Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,466 --> 00:00:50,676
Everyone that loved me,
I lied to.
2
00:00:52,386 --> 00:00:53,637
Even myself.
3
00:00:54,180 --> 00:00:57,349
You know, they say that
God created the world in six days.
4
00:01:00,102 --> 00:01:02,104
On the first day
there was light,
5
00:01:03,522 --> 00:01:05,024
but there was no light.
6
00:01:06,734 --> 00:01:08,694
DAVID: This is
really not my fault
7
00:01:08,778 --> 00:01:10,979
that you are
as fine as you are, 'cause I'm just saying.
8
00:01:10,988 --> 00:01:13,074
You know, the fact that...
9
00:01:13,616 --> 00:01:15,493
- I just need to be with you.
- Oh.
10
00:01:15,993 --> 00:01:17,078
I'm feeling horny.
11
00:01:17,161 --> 00:01:18,162
[Laughs] Okay. Uh-huh.
12
00:01:18,204 --> 00:01:19,604
Rub up on you
like that right there.
13
00:01:19,747 --> 00:01:21,624
There was no heaven
on earth that I could see.
14
00:01:21,665 --> 00:01:24,168
There was no Garden of Eden
that I lived in.
15
00:01:24,919 --> 00:01:26,045
I gotta get ready.
16
00:01:26,128 --> 00:01:27,505
I gotta get ready and so do you.
17
00:01:27,546 --> 00:01:29,006
- Just two more minutes.
- I'm flattered though.
18
00:01:29,048 --> 00:01:30,841
- You know I am.
- Mmm-hmm.
19
00:01:30,883 --> 00:01:32,323
- [Chuckles] Go get ready.
- Come on.
20
00:01:33,427 --> 00:01:36,764
There wasn't even
earth under my feet that I could feel.
21
00:01:36,847 --> 00:01:38,349
I mean, nothing.
22
00:01:39,308 --> 00:01:40,559
I felt nothing.
23
00:01:41,435 --> 00:01:43,521
Tonight it's on, that's all I'm saying.
24
00:01:43,562 --> 00:01:45,815
It's on like hot buttered popcorn!
25
00:01:47,399 --> 00:01:50,319
And then on the fifth day
they say he created creatures.
26
00:01:50,736 --> 00:01:52,488
When... When did you
find time to cook breakfast?
27
00:01:52,530 --> 00:01:55,241
Well, the cake sale, it's today, remember?
28
00:01:55,324 --> 00:01:56,450
Oh, right. That's right. That's right.
29
00:01:56,534 --> 00:01:58,869
Yeah, I've been up since 6:00 a.m.
30
00:01:58,911 --> 00:02:00,621
Yep. You know how those deacons are.
31
00:02:00,704 --> 00:02:01,789
They're vicious about their cakes.
32
00:02:01,872 --> 00:02:02,915
Zip me up.
33
00:02:02,998 --> 00:02:05,000
I know you wanna take it off,
but put it back up.
34
00:02:05,042 --> 00:02:06,293
Zip it up. [Laughs]
35
00:02:07,044 --> 00:02:10,840
The only creatures that I saw
were the ones that I imagined in my mind.
36
00:02:13,717 --> 00:02:15,928
And I know God didn't create any of those.
37
00:02:18,973 --> 00:02:20,891
No, he didn't create any of it.
38
00:02:20,975 --> 00:02:22,643
You know, Mommy loves purple,
39
00:02:22,726 --> 00:02:23,936
'cause it's the color of hope.
40
00:02:24,019 --> 00:02:25,437
I see where this is going.
41
00:02:25,521 --> 00:02:26,522
And it's magical.
42
00:02:27,189 --> 00:02:29,024
I love magic, Mommy.
43
00:02:29,233 --> 00:02:31,068
Well, that was easy. Purple it is, baby.
44
00:02:32,528 --> 00:02:33,988
And there was no me.
45
00:02:35,865 --> 00:02:37,616
That's for sure. There was no me.
46
00:02:41,996 --> 00:02:44,373
[Gospel music playing]
47
00:02:45,291 --> 00:02:48,002
I wanna go to church with you, Daddy.
48
00:02:48,294 --> 00:02:50,087
I know, baby, but you know what?
49
00:02:50,129 --> 00:02:54,258
They got something special for you today
in Sunday school, I think you'll like it.
50
00:02:54,341 --> 00:02:56,177
Okay, cake's in the back.
51
00:02:57,011 --> 00:02:58,762
[Singing] Jesus said he would
52
00:02:58,846 --> 00:03:01,098
Said he would
make up my dying bed
53
00:03:01,140 --> 00:03:03,058
My father said he would
54
00:03:03,100 --> 00:03:05,227
Said he would
make up my dying bed
55
00:03:05,269 --> 00:03:07,271
Well, when you
56
00:03:07,354 --> 00:03:08,397
Thank you, Jesus
57
00:03:08,439 --> 00:03:09,523
See me crying
58
00:03:09,607 --> 00:03:10,733
Thank you, Jesus
59
00:03:10,774 --> 00:03:13,944
I don't want nobody to mourn
60
00:03:14,778 --> 00:03:18,782
What I want you to do for me
61
00:03:18,824 --> 00:03:20,201
Thanks for watching her.
62
00:03:20,910 --> 00:03:22,119
WOMAN: Please take one.
63
00:03:23,787 --> 00:03:24,955
This is my child. She's missing.
64
00:03:24,997 --> 00:03:26,123
This is your little girl?
65
00:03:26,165 --> 00:03:27,833
Yes, my daughter. She's missing.
66
00:03:27,917 --> 00:03:29,251
Please help me find my daughter.
67
00:03:29,293 --> 00:03:31,295
- TIA: [Sing-song voice] Good morning!
- Hey, Tia.
68
00:03:31,337 --> 00:03:33,464
- How are ya?
- Hey! Ooh!
69
00:03:33,547 --> 00:03:35,090
I'm good. What'd you make?
70
00:03:35,132 --> 00:03:36,467
Well, that's a cinnamon bundt cake.
71
00:03:36,508 --> 00:03:38,135
- Oh, it looks good.
- It's good.
72
00:03:38,177 --> 00:03:39,178
LES: You even had to
bring your mom up here...
73
00:03:39,261 --> 00:03:40,262
[Laughs]
74
00:03:40,304 --> 00:03:42,181
- Afternoon, gentlemen.
- Whoa! Good afternoon.
75
00:03:42,264 --> 00:03:43,807
That is one fine honey, man.
76
00:03:43,849 --> 00:03:46,393
Make a hungry dog jump off a meat wagon.
77
00:03:46,477 --> 00:03:48,229
Fellas, fellas, that's my assistant.
78
00:03:48,312 --> 00:03:50,064
- That's what I gotta work with everyday.
- Your sister?
79
00:03:50,147 --> 00:03:51,523
- Assistant.
- Oh...
80
00:03:51,857 --> 00:03:54,693
The Bible talks about a thing
called a "root of bitterness."
81
00:03:54,777 --> 00:03:55,945
[All applauding]
82
00:03:55,986 --> 00:04:00,157
You may have cut down all of the leaves
and all of the branches and the tree
83
00:04:00,241 --> 00:04:01,575
and the trunk is gone,
84
00:04:01,659 --> 00:04:03,452
but my question to you is,
85
00:04:03,535 --> 00:04:07,957
have you dug up that root of bitterness?
86
00:04:08,332 --> 00:04:10,834
Because until you get rid of that root
87
00:04:11,043 --> 00:04:13,462
you can't go to the next level.
88
00:04:13,504 --> 00:04:16,090
Is there anybody in here
who hears what I'm saying?
89
00:04:16,173 --> 00:04:17,591
Give Him a praise.
90
00:04:17,675 --> 00:04:19,385
[All cheering]
91
00:04:19,468 --> 00:04:20,678
Praise the Lord.
92
00:04:22,263 --> 00:04:24,848
I don't know what you're going to do,
93
00:04:24,932 --> 00:04:26,976
but I've made up my mind.
94
00:04:27,017 --> 00:04:29,728
I will release!
95
00:04:29,812 --> 00:04:32,189
I pray a spirit of release
96
00:04:32,273 --> 00:04:34,108
takes you to the next level!
97
00:04:34,525 --> 00:04:36,652
For the next 30 seconds,
98
00:04:36,694 --> 00:04:38,862
give your God the praise!
99
00:04:38,904 --> 00:04:40,823
[All cheering wildly]
100
00:04:51,500 --> 00:04:53,085
[Women laughing]
101
00:04:54,753 --> 00:04:56,797
Ooh, this looks good.
102
00:04:56,880 --> 00:04:58,465
This looks real good. The food...
103
00:04:58,549 --> 00:05:00,718
Man, it's so hot out here
the food is sweating.
104
00:05:00,759 --> 00:05:02,303
- [Laughs]
- Goodness!
105
00:05:02,553 --> 00:05:04,888
Why does everything have to be so perfect?
106
00:05:04,972 --> 00:05:06,557
I like things a certain way.
107
00:05:07,391 --> 00:05:09,810
Les, man, I see I need to
get you out on a court real soon
108
00:05:09,893 --> 00:05:11,729
'cause you need to
work on that fat, boy.
109
00:05:11,770 --> 00:05:13,564
Hey, man, don't hate.
110
00:05:13,605 --> 00:05:14,732
[Laughs] I'm not hating.
111
00:05:14,815 --> 00:05:16,525
This is from good living.
112
00:05:16,567 --> 00:05:18,319
I mean, you may think it's fat.
113
00:05:18,902 --> 00:05:20,988
- I call it my love bucket.
- Mmm!
114
00:05:21,071 --> 00:05:22,781
What do the ladies call it?
115
00:05:22,865 --> 00:05:24,408
- Fat.
- Thank you.
116
00:05:24,491 --> 00:05:25,576
[Laughs]
117
00:05:26,076 --> 00:05:27,536
- 80, Les...
- Yo!
118
00:05:27,745 --> 00:05:29,830
You still banging that little nurse
in the hospital closet, man?
119
00:05:29,913 --> 00:05:32,750
Oh, man!
What's wrong with you? You crazy?
120
00:05:33,292 --> 00:05:35,210
- Of course I am.
- You gotta be kidding me.
121
00:05:35,252 --> 00:05:37,338
- She makes me feel young.
- BOTH: Young?
122
00:05:37,421 --> 00:05:38,547
- Yeah.
- [Laughs] You?
123
00:05:38,589 --> 00:05:41,925
Well, you know, Tia and I,
we just don't mesh like we used to.
124
00:05:41,967 --> 00:05:43,427
I don't understand that talk of yours.
125
00:05:43,469 --> 00:05:46,096
What you need to understand
is every real man needs a good woman.
126
00:05:46,138 --> 00:05:48,265
You know, like Kari. I'm
blessed to have Kari.
127
00:05:48,307 --> 00:05:50,184
Not only is she sexy as hell,
128
00:05:50,267 --> 00:05:51,560
she's a good wife...
129
00:05:52,102 --> 00:05:53,937
- And a super freak.
- Hey, hey.
130
00:05:54,021 --> 00:05:56,148
That's my lady. That's my angel.
131
00:05:56,231 --> 00:05:59,026
Everybody knows
angels don't get freaky in the bedroom.
132
00:05:59,109 --> 00:06:00,110
MAN: Got that right.
133
00:06:00,152 --> 00:06:02,029
So tell me, why did we get married anyway?
134
00:06:02,112 --> 00:06:04,281
So we can live happily ever after
135
00:06:04,323 --> 00:06:06,700
in our lovely gated communities.
136
00:06:06,784 --> 00:06:08,619
Safe and secure, right, Les?
137
00:06:08,702 --> 00:06:11,121
Yeah, well, listen,
I don't want a beggar outside my door.
138
00:06:11,163 --> 00:06:12,289
Everyone ain't able, Les.
139
00:06:12,373 --> 00:06:13,624
I mean, everyone's not as fortunate as you
140
00:06:13,665 --> 00:06:15,834
to be able to shield yourself
from the reality of poverty.
141
00:06:15,918 --> 00:06:17,558
MAN: Look, man, I have to agree with Les.
142
00:06:17,628 --> 00:06:20,464
Wow, you, brothers, are demented.
143
00:06:20,881 --> 00:06:22,508
[All laugh]
144
00:06:28,055 --> 00:06:29,723
[All speaking indistinctly]
145
00:06:31,141 --> 00:06:33,143
Try that com. I got it seasoned just right.
146
00:06:33,185 --> 00:06:34,978
[People laughing]
147
00:06:37,898 --> 00:06:39,149
Daddy!
148
00:06:56,625 --> 00:06:58,502
- [Giggles]
- [Grunts playfully]
149
00:06:58,585 --> 00:07:01,505
Do you know
your big day is coming in less than a week?
150
00:07:01,547 --> 00:07:03,006
I'm gonna be seven!
151
00:07:03,048 --> 00:07:04,508
[Laughs] That's right.
152
00:07:04,591 --> 00:07:05,634
[Blows raspberry]
153
00:07:05,676 --> 00:07:07,010
All right, go.
154
00:07:07,094 --> 00:07:08,387
Bye, little man.
155
00:07:10,347 --> 00:07:12,015
- Oh! [Laughs]
- Hello.
156
00:07:12,516 --> 00:07:14,518
- Don't I know you?
- Maybe.
157
00:07:16,562 --> 00:07:18,355
[Blues music playing]
158
00:07:19,815 --> 00:07:21,483
[Softly] Oh!
159
00:07:22,860 --> 00:07:23,902
Mmm!
160
00:07:34,413 --> 00:07:35,747
May I have this dance?
161
00:07:35,831 --> 00:07:37,082
You may.
162
00:07:39,877 --> 00:07:43,297
[Singing] Please let me change
your heart for you
163
00:07:51,638 --> 00:07:53,765
Please, little girl
164
00:07:55,642 --> 00:07:56,894
Please, baby
165
00:07:58,312 --> 00:08:00,230
Let me change
your heart for you
166
00:08:04,276 --> 00:08:06,069
- Excuse me?
- [Speaking indistinctly]
167
00:08:07,404 --> 00:08:09,364
I know your motor's
got the blues
168
00:08:10,032 --> 00:08:11,366
That just came to you?
169
00:08:12,284 --> 00:08:15,412
'Cause your oil change
will bring bad news
170
00:08:28,217 --> 00:08:29,843
Watch yourself. Watch out.
171
00:08:29,927 --> 00:08:30,969
[Kari laughs]
172
00:08:32,471 --> 00:08:35,098
MIKAYLA: Now I lay me down to sleep,
173
00:08:35,140 --> 00:08:37,434
I pray the Lord my soul to keep.
174
00:08:37,976 --> 00:08:40,020
If I should die before I...
175
00:08:40,896 --> 00:08:42,606
That's not good to think about.
176
00:08:44,483 --> 00:08:46,401
Well, then make up your own prayer.
177
00:08:47,236 --> 00:08:48,946
Just remember, what's important is that
178
00:08:49,029 --> 00:08:51,657
you know that God is
always watching over you
179
00:08:51,740 --> 00:08:53,325
and he'll never let you down.
180
00:08:54,284 --> 00:08:56,203
What happens if you let God down?
181
00:08:56,787 --> 00:08:58,413
He forgives you.
182
00:08:59,456 --> 00:09:01,124
God loves us no matter what.
183
00:09:02,417 --> 00:09:03,502
Okay-
184
00:09:05,087 --> 00:09:07,047
God bless everyone. Amen.
185
00:09:08,131 --> 00:09:09,466
- That's it?
- [Laughs]
186
00:09:09,508 --> 00:09:11,552
It seemed to cover everything to me.
187
00:09:11,635 --> 00:09:13,262
Hey, sleep tight.
188
00:09:14,137 --> 00:09:15,722
Don't let the bed bugs bite.
189
00:09:15,806 --> 00:09:16,848
And if they do?
190
00:09:16,932 --> 00:09:17,975
I hit 'em with a shoe.
191
00:09:18,016 --> 00:09:19,685
And make those bugs...
192
00:09:19,768 --> 00:09:21,270
BOTH: All black and blue.
193
00:09:23,146 --> 00:09:24,648
- All right.
- Good night, Daddy.
194
00:09:24,731 --> 00:09:27,025
KARI: Here's your baby and your blankie.
195
00:09:32,322 --> 00:09:34,199
Good girl. See you in the morning.
196
00:09:41,331 --> 00:09:43,333
DAVID: Ooh, baby. [Laughs]
197
00:09:44,376 --> 00:09:45,961
Mmm, you like it when I'm naughty.
198
00:09:46,003 --> 00:09:47,629
Uh-huh. [Laughs]
199
00:09:48,005 --> 00:09:50,215
- You are my angel though.
- Hmm.
200
00:09:50,299 --> 00:09:51,758
That's not what you called me a minute ago.
201
00:09:51,842 --> 00:09:54,219
[Laughs] That's right.
202
00:09:55,679 --> 00:09:56,972
[Exhales deeply]
203
00:09:57,639 --> 00:09:59,057
You know,
204
00:10:02,185 --> 00:10:04,521
earlier today I kept thinking about...
205
00:10:05,772 --> 00:10:08,692
When I was making that
crawfish, my mom kept
206
00:10:09,359 --> 00:10:11,570
- running across my mind.
- Mmm.
207
00:10:12,779 --> 00:10:15,824
I kept seeing her
sitting there waiting for me to
208
00:10:15,866 --> 00:10:17,618
pour 'em out.
209
00:10:23,498 --> 00:10:26,877
I don't think you ever
get over losing your mother.
210
00:10:27,210 --> 00:10:29,880
I think you just learn to live with it.
211
00:10:32,424 --> 00:10:35,177
I don't think it was
ever the same after Katrina.
212
00:10:35,218 --> 00:10:36,553
After she left her house...
213
00:10:36,637 --> 00:10:38,055
And you remember
how much she loved this city.
214
00:10:38,138 --> 00:10:39,431
Mmm.
215
00:10:39,723 --> 00:10:42,476
I still think she died of a broken heart.
216
00:10:45,312 --> 00:10:47,314
You are such a good man, David.
217
00:10:49,191 --> 00:10:51,568
I know my mother would have loved you.
218
00:10:52,944 --> 00:10:54,571
What are you saying?
Your old man wouldn't have approved?
219
00:10:54,655 --> 00:10:56,365
[Laughs] Oh, stop.
220
00:10:56,406 --> 00:10:58,992
I think he would've loved my crawfish.
221
00:10:59,076 --> 00:11:01,078
How could anyone not love you?
222
00:11:01,119 --> 00:11:02,329
- Mmm-hmm.
- Mmm.
223
00:11:02,412 --> 00:11:03,747
You want seconds, don't you?
224
00:11:03,789 --> 00:11:04,956
- Come on, come on.
- [Laughs]
225
00:11:05,040 --> 00:11:06,500
- Don't let me hold you back.
- Mmm!
226
00:11:07,084 --> 00:11:08,752
[Creaking]
227
00:11:27,437 --> 00:11:29,106
[Melodic tune playing]
228
00:11:42,619 --> 00:11:43,745
- David.
- [Groggily] Hmm?
229
00:11:43,787 --> 00:11:45,080
I think I heard something.
230
00:11:45,539 --> 00:11:46,873
- David.
- Hmm.
231
00:11:46,957 --> 00:11:48,917
[Melodic tune continues]
232
00:11:51,586 --> 00:11:53,046
[Music stops]
233
00:11:53,130 --> 00:11:54,381
Get up. Come on.
234
00:11:56,925 --> 00:11:58,009
[Softly] Listen. Listen.
235
00:12:00,429 --> 00:12:01,805
[Door opens]
236
00:12:03,140 --> 00:12:04,266
Daddy.
237
00:12:05,142 --> 00:12:06,476
I thought you'd locked the door.
238
00:12:06,518 --> 00:12:07,811
I had a bad dream.
239
00:12:07,853 --> 00:12:10,147
The boogeyman was in my closet.
240
00:12:10,772 --> 00:12:13,400
You know I wouldn't let
anything happen to you, right, darling?
241
00:12:13,483 --> 00:12:14,776
Right?
242
00:12:15,444 --> 00:12:16,820
- Nothing.
- Come here.
243
00:12:17,988 --> 00:12:20,490
It's all right, puddin' pop.
Come on. You can lay here with us.
244
00:12:20,574 --> 00:12:21,700
What?
245
00:12:21,783 --> 00:12:23,368
She can lay here with us.
246
00:12:23,452 --> 00:12:25,245
- She'll be all right in her bed.
- [Laughs]
247
00:12:26,329 --> 00:12:28,498
Go to sleep. Go to sleep.
248
00:12:39,134 --> 00:12:40,427
[Church bell tolling]
249
00:12:40,510 --> 00:12:42,345
[People speaking indistinctly]
250
00:12:42,971 --> 00:12:44,723
[Students laughing]
251
00:12:45,015 --> 00:12:48,185
No, Mr. Williams,
that is incorrect, but nice try.
252
00:12:48,268 --> 00:12:50,270
Listen, people, the question is,
253
00:12:50,353 --> 00:12:52,522
does the human condition change
254
00:12:53,023 --> 00:12:55,317
if humans themselves change?
255
00:12:56,026 --> 00:12:57,903
So what's he lecturing on today?
256
00:12:58,528 --> 00:13:00,405
One of my favorites. Karma.
257
00:13:01,281 --> 00:13:04,201
Fearing one's demise
serves a greater divine purpose,
258
00:13:04,284 --> 00:13:06,703
namely as a motivating factor
259
00:13:07,329 --> 00:13:08,872
to keep our own behavior in check...
260
00:13:08,914 --> 00:13:09,915
WOMAN: Right.
261
00:13:09,998 --> 00:13:13,293
If man believes
that there is a karmic reckoning,
262
00:13:14,211 --> 00:13:17,798
be it God or the cold,
harsh principles of cause and effect.
263
00:13:17,881 --> 00:13:21,384
If he believes this,
then it forces him to question the choices
264
00:13:21,426 --> 00:13:23,720
he makes in life and is that
265
00:13:24,554 --> 00:13:26,181
not in and of itself of value?
266
00:13:26,223 --> 00:13:27,474
[Students murmur in agreement]
267
00:13:27,557 --> 00:13:28,809
Ladies and gentlemen.
268
00:13:30,101 --> 00:13:32,395
Now you can also
look at it from the other side
269
00:13:32,479 --> 00:13:33,897
because you can argue two points...
270
00:13:34,272 --> 00:13:35,899
[All laughing]
271
00:13:35,982 --> 00:13:37,734
[Cell phone ringing]
272
00:13:37,776 --> 00:13:39,337
Oh, shoot. You know, listen, I'm sorry.
273
00:13:39,361 --> 00:13:40,904
I gotta grab that. We'll talk after.
274
00:13:40,946 --> 00:13:42,072
[Speaking indistinctly]
275
00:13:42,113 --> 00:13:43,198
Thank you. Thank you.
276
00:13:44,908 --> 00:13:47,077
- Hey, mama.
- Hey. Can you hear me?
277
00:13:47,118 --> 00:13:48,245
Yep, Yep-
278
00:13:48,286 --> 00:13:50,789
So, listen, I just wanna
go over the to-do list with you,
279
00:13:50,872 --> 00:13:52,833
'cause I have
the landscapers coming out
280
00:13:52,916 --> 00:13:55,293
and I wanted to run by you
about an alarm system,
281
00:13:55,377 --> 00:13:57,629
with what we heard
on the news about those kids missing.
282
00:13:57,712 --> 00:14:00,090
Oh, come on, girl. It's nothing.
283
00:14:00,757 --> 00:14:02,797
We don't need another monthly bill,
that's for sure.
284
00:14:02,801 --> 00:14:05,095
Oh, David, come on. I'll pay for it.
285
00:14:05,178 --> 00:14:06,596
[Knock on door]
286
00:14:06,638 --> 00:14:07,889
[Whispers] Come in.
287
00:14:08,306 --> 00:14:11,101
I gotta go. Students are restless.
288
00:14:12,227 --> 00:14:13,645
And Beth just walked in.
289
00:14:14,229 --> 00:14:16,189
Okay, I can tell you can't talk.
290
00:14:16,773 --> 00:14:18,400
- Bye. See you later.
- I love you.
291
00:14:21,152 --> 00:14:22,279
Hey.
292
00:14:22,320 --> 00:14:24,614
John Whittaker wants to talk to you
293
00:14:24,656 --> 00:14:27,117
and not your damn teaching assistant.
294
00:14:27,158 --> 00:14:30,537
Is he still upset over his grade or the
fact that you won't go out with him?
295
00:14:34,374 --> 00:14:36,793
You know I'm not
seeing anyone these days.
296
00:14:36,835 --> 00:14:37,919
Huh?
297
00:14:39,129 --> 00:14:40,213
Yeah.
298
00:14:45,218 --> 00:14:47,178
By the way, you're wearing that suit.
299
00:14:52,809 --> 00:14:54,936
[Singing] Shame on you, babe
300
00:14:56,229 --> 00:14:57,981
Some no good woman
301
00:14:59,608 --> 00:15:01,276
Took my baby
302
00:15:01,610 --> 00:15:02,861
[Children laughing]
303
00:15:03,403 --> 00:15:04,738
My baby
304
00:15:06,281 --> 00:15:07,991
Wasn't it a shame
305
00:15:09,701 --> 00:15:11,453
Shame on you
306
00:15:13,163 --> 00:15:14,873
You're playin' somebody
307
00:15:15,248 --> 00:15:16,791
MAN: Hey, girl, can I help you?
308
00:15:19,920 --> 00:15:21,004
- Hey.
- Mmm!
309
00:15:21,046 --> 00:15:22,213
What's up with that, mama?
310
00:15:22,297 --> 00:15:23,673
Hello, sweet thing.
311
00:15:23,757 --> 00:15:25,118
- Get a load of that thing.
- Yeah.
312
00:15:26,676 --> 00:15:28,345
MAN: I'd like me some of those.
313
00:15:30,263 --> 00:15:32,599
MAN: You got one of them for me?
314
00:15:34,184 --> 00:15:35,424
I got something for you though.
315
00:15:44,653 --> 00:15:46,404
So what? I have secrets.
316
00:15:47,364 --> 00:15:49,366
Who doesn't? Huh?
317
00:15:50,158 --> 00:15:53,203
I pay $600 a month
to keep my secrets to myself.
318
00:15:53,620 --> 00:15:55,205
To protect what I have,
319
00:15:55,288 --> 00:15:56,539
to protect my family.
320
00:15:56,581 --> 00:15:57,958
You cannot blame me for that.
321
00:15:59,042 --> 00:16:00,377
So what does God do?
322
00:16:01,419 --> 00:16:03,380
He punishes me for that?
323
00:16:04,047 --> 00:16:06,341
And does he punish
my innocent daughter?
324
00:16:11,179 --> 00:16:13,223
Oh! My little fairy.
325
00:16:13,890 --> 00:16:16,226
I thought you said
we were making cookies.
326
00:16:16,309 --> 00:16:17,852
[Laughs] I know, I said it.
327
00:16:17,894 --> 00:16:19,396
Listen, give me two minutes.
328
00:16:21,272 --> 00:16:23,433
Come on, sweet pea,
I know you wanna make some cookies.
329
00:16:25,610 --> 00:16:26,903
Come on down!
330
00:16:27,487 --> 00:16:28,571
Mikayla.
331
00:16:28,613 --> 00:16:29,656
Mikayla.
332
00:16:29,739 --> 00:16:30,949
Mikayla!
333
00:16:41,751 --> 00:16:44,546
Mikayla? You wanna make cookies or what?
334
00:16:51,094 --> 00:16:52,637
Mikayla?
335
00:17:10,613 --> 00:17:12,782
Okay, that's enough.
336
00:17:14,325 --> 00:17:15,577
Mikayla?
337
00:17:19,039 --> 00:17:20,457
Mikayla?
338
00:17:23,835 --> 00:17:25,086
Mikayla!
339
00:17:42,687 --> 00:17:44,439
[Breathing heavily]
340
00:17:44,814 --> 00:17:46,024
Mikayla!
341
00:17:46,316 --> 00:17:47,567
[Sobbing]
342
00:17:48,151 --> 00:17:49,611
[Screams] Mikayla!
343
00:17:53,907 --> 00:17:55,784
[Thunder rumbling]
344
00:17:56,201 --> 00:17:57,869
[Screams] Mikayla!
345
00:18:01,164 --> 00:18:04,167
[Sirens wailing distantly]
346
00:18:09,339 --> 00:18:11,424
[People speaking indistinctly]
347
00:18:13,468 --> 00:18:15,512
Honey, we're gonna find her.
We will find her.
348
00:18:16,054 --> 00:18:18,473
You know how Mikayla is?
You know how she wanders off sometimes?
349
00:18:18,515 --> 00:18:19,682
Yeah, I do. She wanders.
350
00:18:19,724 --> 00:18:21,392
She must have just...
351
00:18:21,476 --> 00:18:22,685
DAVID: She must have.
352
00:18:24,813 --> 00:18:26,064
DAVID: Detective Barrick.
353
00:18:26,147 --> 00:18:28,024
This is my wife, Kari.
354
00:18:28,108 --> 00:18:33,196
Mrs. Ames, we have our
investigators just combing the entire area.
355
00:18:33,238 --> 00:18:39,035
What we have found
is a fresh male boot print in your yard.
356
00:18:42,497 --> 00:18:45,375
We're going to send out
an Amber Alert on your daughter.
357
00:18:46,084 --> 00:18:47,544
- No.
- I'm so sorry.
358
00:18:47,627 --> 00:18:49,921
With the evidence that we have,
359
00:18:50,255 --> 00:18:53,716
there's a possibility
that your daughter was abducted by the MK.
360
00:18:53,883 --> 00:18:55,260
Oh, my God.
361
00:18:55,677 --> 00:18:57,011
Oh, my God.
362
00:18:57,053 --> 00:18:58,138
The Merrero Killer?
363
00:18:58,221 --> 00:19:00,390
Their first grabs were on the West Bank.
364
00:19:00,473 --> 00:19:03,101
It might be someone else.
She could have been kidnapped.
365
00:19:03,351 --> 00:19:04,602
Just kidnapped and maybe...
366
00:19:04,686 --> 00:19:06,104
Who's to say the phone's not gonna ring
367
00:19:06,187 --> 00:19:07,272
and they're not gonna ask for ransom money?
368
00:19:07,355 --> 00:19:08,606
BARRICK: Please, Mrs. Ames. Stay calm.
369
00:19:08,690 --> 00:19:11,359
I don't give a damn about your budget.
370
00:19:11,401 --> 00:19:13,278
Mayor, the FBI should have been involved
371
00:19:13,361 --> 00:19:15,196
if there's a serial killer
running around down here.
372
00:19:15,238 --> 00:19:17,073
MAY OR: We're doing
everything we can, David.
373
00:19:17,115 --> 00:19:20,285
It is because of me and my friends
that you even got elected.
374
00:19:20,368 --> 00:19:22,745
Expect a call from me
every hour, on the hour.
375
00:19:24,581 --> 00:19:25,999
BARRICK: Professor Ames?
376
00:19:27,917 --> 00:19:31,087
I want you and your wife
to come down to the station now.
377
00:19:31,129 --> 00:19:33,173
- Why?
- I wanna polygraph you.
378
00:19:33,256 --> 00:19:35,717
If you're insinuating we had anything to
do with this, you're wasting...
379
00:19:35,758 --> 00:19:37,260
You're not suspects.
380
00:19:37,844 --> 00:19:38,887
It's formality.
381
00:19:39,596 --> 00:19:41,181
We just want our daughter back.
382
00:19:44,601 --> 00:19:47,729
MAN: Do you currently reside
at 100 Chevelry Avenue?
383
00:19:47,812 --> 00:19:49,147
- Yes.
- [Machine beeps]
384
00:19:49,230 --> 00:19:51,316
Is your daughter's name Mikayla Ames?
385
00:19:51,399 --> 00:19:53,067
- Yes.
- [Machine beeps]
386
00:19:53,109 --> 00:19:55,278
Are you a real estate agent by trade?
387
00:19:55,361 --> 00:19:56,654
- Yes.
- [Machine beeps]
388
00:19:56,738 --> 00:19:58,615
Is your name Kari Ames?
389
00:19:59,616 --> 00:20:00,783
Yes.
390
00:20:00,825 --> 00:20:01,826
[Typing]
391
00:20:03,328 --> 00:20:04,537
WOMAN: Kari, can I do anything for you?
392
00:20:04,621 --> 00:20:05,872
David, who are these people?
393
00:20:05,955 --> 00:20:08,291
Just my colleagues.
Let's just get through this.
394
00:20:08,333 --> 00:20:09,876
Go on upstairs.
395
00:20:12,545 --> 00:20:14,255
Hey, how you holding up?
396
00:20:14,297 --> 00:20:15,798
- It's a nightmare.
- Have you eaten?
397
00:20:15,840 --> 00:20:16,883
No, I've not.
398
00:20:16,966 --> 00:20:18,646
We have take-out.
You should eat something.
399
00:20:19,427 --> 00:20:22,680
I need you to take a look at this flyer
before we make copies.
400
00:20:23,932 --> 00:20:25,475
It's just a mild sedative.
401
00:20:25,516 --> 00:20:26,559
Come on, Les...
402
00:20:26,643 --> 00:20:29,270
Oh, come on, David. Give it to her.
403
00:20:29,312 --> 00:20:30,897
It'll calm her down. Go ahead.
404
00:20:31,606 --> 00:20:33,191
KARI: It's a nightmare.
405
00:20:34,192 --> 00:20:35,360
Go ahead.
406
00:20:36,361 --> 00:20:39,322
Kari, Les just gave me
these sleeping pills.
407
00:20:39,405 --> 00:20:40,949
It'll help...
Help you sleep a little bit.
408
00:20:40,990 --> 00:20:42,242
I don't wanna sleep!
409
00:20:42,325 --> 00:20:43,701
And I won't take no damn sleeping pills.
410
00:20:43,785 --> 00:20:44,827
[Pill box clatters]
411
00:20:46,704 --> 00:20:48,206
WOMAN: [Echoing] Mikayla!
412
00:20:49,666 --> 00:20:51,542
[Shouting indistinctly]
413
00:20:54,003 --> 00:20:55,838
[Voices echoing]
414
00:21:04,097 --> 00:21:05,848
MAN: All right, the sheriff
says let's call it.
415
00:21:05,932 --> 00:21:08,476
That's it for the night.
We'll come back tomorrow.
416
00:21:37,338 --> 00:21:38,548
[Kari sighs]
417
00:22:01,362 --> 00:22:03,239
This is a woman's story
so I need you to...
418
00:22:04,949 --> 00:22:06,242
I wish these reporters
would leave us alone.
419
00:22:06,284 --> 00:22:07,869
Every little girl that MK abducted
420
00:22:07,910 --> 00:22:10,038
was found dead on the sixth day.
421
00:22:10,079 --> 00:22:11,914
Why wouldn't the police tell us that?
422
00:22:11,998 --> 00:22:13,082
[Doorbell rings]
423
00:22:13,166 --> 00:22:14,208
Don't answer that.
424
00:22:14,250 --> 00:22:15,668
Don't answer it, David.
425
00:22:15,752 --> 00:22:17,086
- It's Detective Barrick. I got it.
- [Knocking on door]
426
00:22:17,128 --> 00:22:18,838
- Please...
- [Door opens]
427
00:22:19,047 --> 00:22:21,049
Please don't tell me my child is...
428
00:22:22,175 --> 00:22:24,344
As far as we know, your
daughter's still alive.
429
00:22:25,261 --> 00:22:28,056
Do you mind if my tech starts
work on your phone?
430
00:22:28,097 --> 00:22:29,766
Oh, no. Here. Come on.
431
00:22:30,516 --> 00:22:31,934
[Speaking indistinctly]
432
00:22:32,352 --> 00:22:34,103
- Why didn't you tell us?
- Tell you what?
433
00:22:34,937 --> 00:22:37,273
That Mikayla has five days left.
434
00:22:37,357 --> 00:22:38,941
Well, I didn't want you to
worry any more than necessary.
435
00:22:39,025 --> 00:22:41,277
Oh, you didn't want me to worry.
What are you doing here?
436
00:22:41,319 --> 00:22:43,639
Why are you here?
Why aren't you out there looking for her?
437
00:22:43,696 --> 00:22:45,365
DAVID: Detective? I'm sorry.
438
00:22:45,448 --> 00:22:46,741
We haven't slept much around here.
439
00:22:46,783 --> 00:22:49,343
You know what? Don't make apologies
for me, David. Don't do that.
440
00:22:51,037 --> 00:22:52,277
May I speak with you privately?
441
00:22:52,288 --> 00:22:53,956
You know what?
Whatever you have to say,
442
00:22:53,998 --> 00:22:55,833
you can say in front of my husband.
443
00:22:55,917 --> 00:22:57,460
I just wanted to be respectful.
444
00:22:57,585 --> 00:22:59,545
Well, get to the point. How about that?
445
00:22:59,962 --> 00:23:03,216
Mrs. Ames, do you know anyone who
may have a grudge against you?
446
00:23:05,385 --> 00:23:07,136
Do you think someone we know
might've taken Mikayla?
447
00:23:07,220 --> 00:23:09,305
Someone from Baton Rouge.
448
00:23:11,808 --> 00:23:13,048
Kari, what's she talking about?
449
00:23:13,393 --> 00:23:14,811
What's going on?
450
00:23:15,228 --> 00:23:16,312
Kari?
451
00:23:19,023 --> 00:23:20,900
Okay, we'll do it your way.
452
00:23:22,318 --> 00:23:23,986
"Mikayla Carter."
453
00:23:24,028 --> 00:23:27,156
"Two years, women's correctional
institute for narcotics possession."
454
00:23:27,198 --> 00:23:28,408
Who's Mikayla Carter?
455
00:23:28,491 --> 00:23:31,744
"Eight months, women's
correctional institute for prostitution."
456
00:23:32,537 --> 00:23:35,623
"Nine weeks, East Baton Rouge
Parish prison for battery."
457
00:23:36,707 --> 00:23:39,585
"Five weeks, East Baton Rouge
Parish prison for petty theft."
458
00:23:39,669 --> 00:23:41,129
I mean, you can just jump
right in if you want.
459
00:23:41,170 --> 00:23:43,089
I'm not that person anymore.
460
00:23:43,297 --> 00:23:44,378
Mikayla Carter? That's you?
461
00:23:46,092 --> 00:23:47,176
That's you?
462
00:23:52,557 --> 00:23:54,559
Mrs. Ames,
463
00:23:54,642 --> 00:23:56,269
if you know anyone that has it out for you,
464
00:23:56,352 --> 00:23:57,603
you need to tell me right now.
465
00:23:58,521 --> 00:23:59,730
I'm trying to help.
466
00:24:00,356 --> 00:24:02,024
With this rap sheet,
467
00:24:02,108 --> 00:24:04,026
I have to ask.
468
00:24:05,361 --> 00:24:08,156
Have you talked to anyone
or seen anybody from your past?
469
00:24:08,322 --> 00:24:09,532
No, I have not.
470
00:24:09,574 --> 00:24:10,741
And unless I am a suspect,
471
00:24:10,825 --> 00:24:12,368
or you have new information on my daughter,
472
00:24:12,452 --> 00:24:13,744
I think you should leave.
473
00:24:13,828 --> 00:24:16,664
If anybody comes to mind,
you need to call me!
474
00:24:22,712 --> 00:24:24,547
Mr. Ames, I'll let myself out.
475
00:24:26,924 --> 00:24:28,217
[Door opening]
476
00:24:34,140 --> 00:24:36,017
I thought if I changed my name,
477
00:24:36,058 --> 00:24:37,560
then my old life would go away.
478
00:24:39,103 --> 00:24:40,646
All this
479
00:24:41,230 --> 00:24:43,566
time I've been living with a stranger.
480
00:24:43,649 --> 00:24:46,235
No, you haven't.
Listen, let's not do this, David.
481
00:24:46,277 --> 00:24:48,404
You... You... You were a ho?
482
00:24:50,198 --> 00:24:51,240
- Theft.
- What?
483
00:24:51,324 --> 00:24:52,909
Narcotics.
484
00:24:52,950 --> 00:24:54,410
- You were a damn ho?
- No!
485
00:24:54,452 --> 00:24:55,870
Do not call me that, okay?
486
00:24:55,912 --> 00:24:57,705
We need to find my daughter.
487
00:24:57,747 --> 00:24:58,831
She's my daughter, too!
488
00:24:58,915 --> 00:25:01,501
Well, I know that, but our focus should
be on finding her! Our focus...
489
00:25:01,584 --> 00:25:04,212
How do we know somebody from your past
didn't come and snatch our child?
490
00:25:04,253 --> 00:25:07,590
We don't! We don't, okay?
491
00:25:11,761 --> 00:25:13,930
[Sobbing] God is punishing me.
492
00:25:13,971 --> 00:25:15,932
Well, maybe you need to be punished.
493
00:25:16,015 --> 00:25:17,808
Oh, now you're condemning me?
494
00:25:17,892 --> 00:25:19,810
You're condemning me for cleaning my life?
495
00:25:19,894 --> 00:25:21,854
I willed myself to become who I am.
496
00:25:21,938 --> 00:25:23,564
And who are you?
497
00:25:24,273 --> 00:25:25,316
Who are you?
498
00:25:25,775 --> 00:25:28,694
If you had known my history,
would you have given me a second thought?
499
00:25:29,111 --> 00:25:31,489
Well, Kari, we'll never know now, will we?
500
00:25:33,199 --> 00:25:35,284
There are reasons that I did what I did.
501
00:25:39,247 --> 00:25:40,665
I was raped by my father.
502
00:25:43,876 --> 00:25:45,211
Of course.
503
00:25:49,340 --> 00:25:50,591
I don't believe you.
504
00:25:53,344 --> 00:25:54,679
[Sobbing]
505
00:26:17,159 --> 00:26:18,244
David, open the door.
506
00:26:19,036 --> 00:26:20,496
David, please.
507
00:27:07,918 --> 00:27:09,587
[Car engine starting]
508
00:27:18,471 --> 00:27:19,555
[sighing]
509
00:27:27,188 --> 00:27:29,732
LES: Somebody's gonna step forward.
Somebody's gotta talk.
510
00:27:29,815 --> 00:27:31,150
I just pray she's alive, man.
511
00:27:31,233 --> 00:27:33,944
Oh, man, don't say that.
Don't even think that, man.
512
00:27:35,154 --> 00:27:37,239
You're right, you're right, you're right.
513
00:27:37,281 --> 00:27:40,743
It's just hard to be positive about
anything when you find out that
514
00:27:40,785 --> 00:27:42,828
the woman you love
has got a rap sheet a mile long.
515
00:27:42,912 --> 00:27:43,913
You know what I'm saying?
516
00:27:44,121 --> 00:27:45,247
You know, I knew
something was wrong with her.
517
00:27:45,331 --> 00:27:47,667
I just couldn't put my finger on it.
518
00:27:48,042 --> 00:27:49,627
[Scoffs] Hey, and look.
519
00:27:50,795 --> 00:27:52,088
Oh, man.
520
00:27:52,922 --> 00:27:54,465
Oh, man.
521
00:27:59,804 --> 00:28:01,514
So what do you wanna do now, man?
522
00:28:01,597 --> 00:28:02,890
I don't know.
523
00:28:04,684 --> 00:28:06,245
I'd kick her to the curb if I were you.
524
00:28:06,727 --> 00:28:09,008
Les, I guess that's easy for you to say
what you would do.
525
00:28:09,063 --> 00:28:10,773
She's the mother of my child, man.
526
00:28:11,107 --> 00:28:14,443
She's probably the reason why your child is
missing in the first place, man.
527
00:28:14,527 --> 00:28:16,112
We don't know that.
528
00:28:16,153 --> 00:28:18,197
Oh, man, I tell you, I'd
kick her to the curb.
529
00:28:18,614 --> 00:28:20,241
- Man, I'd kick her to the curb.
- I gotta find Mikayla.
530
00:28:20,282 --> 00:28:21,575
Oh, where you going, man?
531
00:28:21,617 --> 00:28:22,827
I'm gonna roll through some neighborhoods.
532
00:28:22,910 --> 00:28:24,662
All right, I'll roll with you.
533
00:28:25,079 --> 00:28:27,540
All right. I'm gonna start
in the Fifth Ward, downtown,
534
00:28:27,623 --> 00:28:29,023
- and work my way out.
- Fifth Ward?
535
00:28:29,875 --> 00:28:32,878
Man, I forgot I'm still on call,
but I'll tell you what.
536
00:28:32,962 --> 00:28:34,296
- I'll stay here and man the phone...
- I got this.
537
00:28:34,338 --> 00:28:36,132
- Wait a minute. David, come on, man.
- I got it.
538
00:28:36,215 --> 00:28:37,675
Listen, I'm with ya.
539
00:28:38,551 --> 00:28:40,052
[Thunder rumbling]
540
00:28:53,190 --> 00:28:54,734
MIKAYLA: Daddy.
541
00:28:55,025 --> 00:28:56,819
I'm gonna be seven!
542
00:28:59,405 --> 00:29:00,614
Good night, baby.
543
00:29:02,825 --> 00:29:04,160
You want seconds, don't you?
544
00:29:04,201 --> 00:29:05,536
- Come on, come on.
- [Laughs]
545
00:29:09,290 --> 00:29:11,250
DAVID: Mikayla!
546
00:29:11,333 --> 00:29:12,877
[Siren wailing]
547
00:29:25,931 --> 00:29:27,767
[Dog barking]
548
00:29:29,935 --> 00:29:31,437
[Creaking]
549
00:29:37,943 --> 00:29:39,361
MAN: Oh, God, bless this food.
550
00:29:39,862 --> 00:29:42,364
Bless this food
which this child is about to receive.
551
00:29:42,448 --> 00:29:45,034
Give him nourishment for the ultimate day.
552
00:29:45,284 --> 00:29:46,702
Amen.
553
00:29:47,328 --> 00:29:48,537
[sighing]
554
00:29:50,831 --> 00:29:53,542
[Chuckling] Got you
a little something to eat here.
555
00:29:53,626 --> 00:29:55,503
Look at this. This is so good.
556
00:29:55,878 --> 00:29:58,589
[Chuckling] Here we are.
Open up, open wide.
557
00:29:58,672 --> 00:29:59,840
[Crunching]
- OW!
558
00:30:00,216 --> 00:30:01,967
You better leave me alone!
559
00:30:02,134 --> 00:30:04,220
You little blasphemer!
560
00:30:04,303 --> 00:30:05,554
[Screaming]
561
00:30:05,638 --> 00:30:07,389
- Child of Satan!
- Go away!
562
00:30:07,681 --> 00:30:09,641
- You... You Godless little monster.
- [Shrieking]
563
00:30:10,059 --> 00:30:11,560
Now, shut up!
564
00:30:12,186 --> 00:30:14,897
I just said... I said shut up!
565
00:30:16,315 --> 00:30:17,566
[Laughing]
566
00:30:18,943 --> 00:30:21,529
What am I thinking? Dear God!
567
00:30:21,904 --> 00:30:24,114
You are only a child.
568
00:30:24,198 --> 00:30:25,491
You are only a child.
569
00:30:33,499 --> 00:30:34,834
[Door opening]
570
00:30:37,253 --> 00:30:38,587
[Keys jangling]
571
00:30:41,757 --> 00:30:43,342
[Phone ringing]
572
00:30:43,425 --> 00:30:44,927
WOMAN: New Orleans
Police Department, may I help you?
573
00:30:45,010 --> 00:30:46,262
We have five days left
574
00:30:46,303 --> 00:30:47,888
before Mikayla
is found dead just like the others.
575
00:30:47,930 --> 00:30:48,973
What are you doing?
576
00:30:49,056 --> 00:30:51,183
Mrs. Ames, our department is using
577
00:30:51,267 --> 00:30:53,853
every resource available, and then some.
578
00:30:53,936 --> 00:30:55,229
Even the FBI is here.
579
00:30:55,604 --> 00:30:57,106
Oh, good. I'll wait.
580
00:30:58,649 --> 00:31:01,277
Why can't I get
my daughter's picture on the news?
581
00:31:01,777 --> 00:31:02,945
I don't understand what's going on.
582
00:31:03,028 --> 00:31:05,322
Ma'am, maybe you need to
go talk to the network.
583
00:31:05,406 --> 00:31:06,824
- Thank you.
- I want answers.
584
00:31:17,001 --> 00:31:19,378
BARRICK: Mrs. Ames? Mrs. Ames.
585
00:31:20,963 --> 00:31:23,299
Oh, here's our man from Baton Rouge now.
586
00:31:24,383 --> 00:31:28,345
Mrs. Ames, I'd like for you to
meet Special Agent Wil Bennett.
587
00:31:36,020 --> 00:31:37,605
Mrs. Ames.
588
00:31:43,944 --> 00:31:45,487
I'm sorry about your daughter.
589
00:31:45,946 --> 00:31:48,157
- How're you holding up?
- Hmm. Barely.
590
00:31:49,283 --> 00:31:50,743
I just love reunions.
591
00:31:51,994 --> 00:31:53,495
We went to high school together.
592
00:31:55,956 --> 00:31:58,125
Look, I'm gonna step out
for a few minutes, okay?
593
00:31:58,500 --> 00:31:59,835
Come on, let me walk you out.
594
00:32:00,044 --> 00:32:01,045
[Phone ringing]
595
00:32:01,211 --> 00:32:03,291
WOMAN: New Orleans Police Department,
may I help you?
596
00:32:04,131 --> 00:32:06,216
Barrick, I swear she's got it in for me.
597
00:32:06,300 --> 00:32:07,301
Oh, nah.
598
00:32:07,343 --> 00:32:09,053
I'll deal with her later.
599
00:32:10,179 --> 00:32:11,680
You know,
I tried looking you up over the years.
600
00:32:11,764 --> 00:32:13,265
But you completely vanished.
601
00:32:13,891 --> 00:32:17,394
But when Barrick
sent the file over with the family photo,
602
00:32:18,562 --> 00:32:20,689
let's just say I was surprised.
603
00:32:22,566 --> 00:32:24,902
BARRICK: Oh!
A familiar name, Lemont Bullock.
604
00:32:24,985 --> 00:32:26,820
He bailed Kari out of jail twice.
605
00:32:27,029 --> 00:32:28,822
So she was part of his stable.
606
00:32:28,864 --> 00:32:30,658
- Yeah, top filly.
- Mmm.
607
00:32:31,700 --> 00:32:33,160
WIL: We're gonna find her.
608
00:32:33,202 --> 00:32:35,412
They got a pretty good department here.
609
00:32:35,496 --> 00:32:36,817
And I'm gonna make certain of it.
610
00:32:38,874 --> 00:32:40,626
[Chuckles]
611
00:32:40,709 --> 00:32:42,419
You were always there for me.
612
00:32:44,338 --> 00:32:45,547
Always.
613
00:32:46,048 --> 00:32:47,716
[Thunder rumbling]
614
00:32:53,722 --> 00:32:55,516
[Keys jangling]
615
00:33:21,166 --> 00:33:23,002
[Rain pattering]
616
00:33:47,234 --> 00:33:48,736
[Screaming]
617
00:33:57,619 --> 00:33:58,912
[Sighs]
618
00:33:59,830 --> 00:34:01,623
[Thunder rumbling]
619
00:34:04,752 --> 00:34:05,961
[Exhales]
620
00:34:07,004 --> 00:34:08,797
[Breathing heavily]
621
00:34:16,638 --> 00:34:18,098
[Door opens]
622
00:34:18,515 --> 00:34:19,767
[Door closes]
623
00:34:19,850 --> 00:34:21,101
[Gas PS]
624
00:34:24,021 --> 00:34:25,189
You're scaring me.
625
00:34:25,647 --> 00:34:26,982
Keep the light off.
626
00:34:32,654 --> 00:34:34,490
I graded these term papers.
627
00:34:36,992 --> 00:34:38,327
I could just leave them here.
628
00:34:38,410 --> 00:34:42,664
I combed every block
within a 20 mile radius of my home.
629
00:34:42,748 --> 00:34:44,208
I rang
630
00:34:45,501 --> 00:34:46,960
every bell.
631
00:34:47,544 --> 00:34:48,837
Nothing.
632
00:34:54,343 --> 00:34:55,677
I'm sorry I...
633
00:34:55,761 --> 00:34:58,722
Oh, no, no, no.
There's no need to apologize.
634
00:34:59,389 --> 00:35:03,519
If you need anything just ask.
635
00:35:04,186 --> 00:35:06,647
And, hey, I'll take care of it.
636
00:35:10,317 --> 00:35:12,236
I can take over your lectures, you know.
637
00:35:12,319 --> 00:35:15,030
[Stammers] I know most of them by heart.
638
00:35:16,990 --> 00:35:18,784
[Scoffs] I can't turn my mind off.
639
00:35:18,867 --> 00:35:20,119
I...
640
00:35:21,036 --> 00:35:22,579
I keep seeing her laying there.
641
00:35:22,663 --> 00:35:24,039
[Sniffs]
642
00:35:24,873 --> 00:35:26,625
I keep wondering...
643
00:35:28,502 --> 00:35:29,795
[Sighs]
644
00:35:31,797 --> 00:35:33,507
They'll find her.
645
00:35:36,218 --> 00:35:37,886
I know they will.
646
00:35:46,645 --> 00:35:49,231
- Yeah.
- You want me to stay a little bit longer?
647
00:35:51,316 --> 00:35:52,901
No. Just go.
648
00:35:53,026 --> 00:35:54,236
Go home.
649
00:35:54,319 --> 00:35:56,113
Go home and sleep.
650
00:35:56,196 --> 00:35:57,573
Go home.
651
00:35:59,741 --> 00:36:00,993
Okay-
652
00:36:01,660 --> 00:36:03,120
Are you gonna be all right?
653
00:36:03,203 --> 00:36:04,454
Yup.
654
00:36:07,082 --> 00:36:08,750
[Door opens]
655
00:36:17,926 --> 00:36:19,511
[Keys jangling]
656
00:36:26,351 --> 00:36:29,688
Seventeen sex offenders
live within five miles of our home.
657
00:36:29,771 --> 00:36:31,440
Did you know that?
658
00:36:33,817 --> 00:36:34,818
No.
659
00:36:43,785 --> 00:36:45,245
Why Mikayla?
660
00:36:46,663 --> 00:36:48,081
What?
661
00:36:52,961 --> 00:36:56,006
Why would you name our daughter Mikayla?
662
00:36:59,301 --> 00:37:02,638
So that she could have
the childhood I never had.
663
00:37:16,944 --> 00:37:18,820
Here, I've made your favorite,
uh, cheese crackers...
664
00:37:18,862 --> 00:37:20,447
- [Phone ringing]
- Nah, nah, nah, nah. We're good.
665
00:37:20,489 --> 00:37:21,657
[Chuckling]
666
00:37:21,823 --> 00:37:23,116
[Phone ringing]
667
00:37:23,158 --> 00:37:24,493
You've reached the Colmars.
668
00:37:24,576 --> 00:37:26,370
We're unable to get
to the phone right now,
669
00:37:26,453 --> 00:37:28,373
- so leave a message at the beep.
- [Phone beeps]
670
00:37:28,455 --> 00:37:30,666
Tia, will you please call me?
671
00:37:30,832 --> 00:37:33,502
It doesn't matter what time, okay?
Just call me back.
672
00:37:33,585 --> 00:37:35,963
No, no, no, no, no.
Please, don't answer the phone.
673
00:37:36,004 --> 00:37:38,674
Don't answer the phone, whatever you do.
674
00:37:38,715 --> 00:37:40,676
Now you know I should answer the phone.
675
00:37:40,717 --> 00:37:42,344
Tia, come on, pick up.
676
00:37:42,427 --> 00:37:44,137
Don't talk to her.
677
00:37:45,222 --> 00:37:46,390
Thank you.
678
00:37:57,526 --> 00:37:58,944
Is Ed here?
679
00:37:59,027 --> 00:38:00,362
He's asleep.
680
00:38:00,445 --> 00:38:02,072
You mind telling me what this is about?
681
00:38:02,155 --> 00:38:03,699
[Chuckles] Where is he?
682
00:38:03,865 --> 00:38:05,033
Thank you.
683
00:38:05,075 --> 00:38:07,202
Do your homework. Get over there.
684
00:38:08,036 --> 00:38:09,204
Do your homework!
685
00:38:09,246 --> 00:38:11,665
It's the police! She's inside, Ed!
686
00:38:12,708 --> 00:38:13,875
Get up!
687
00:38:16,044 --> 00:38:17,379
Ed.
688
00:38:17,462 --> 00:38:18,839
Homie. Hey!
689
00:38:18,880 --> 00:38:20,215
- I wanna see my lawyer.
- Why?
690
00:38:20,507 --> 00:38:23,343
The only thing I can hold you for is
violation of probation.
691
00:38:23,385 --> 00:38:25,262
You know they hate your kind inside.
692
00:38:25,345 --> 00:38:26,763
They're just gonna beat you up,
693
00:38:26,847 --> 00:38:28,408
they're just gonna cut you up a little.
694
00:38:28,473 --> 00:38:30,058
Okay, okay, okay-
695
00:38:30,142 --> 00:38:31,268
What do you wanna know?
696
00:38:31,351 --> 00:38:32,936
- Mikayla Ames.
- Mikayla Ames?
697
00:38:33,020 --> 00:38:35,272
Yeah. Six-year-old black girl.
698
00:38:35,355 --> 00:38:36,732
She's been all in the news.
699
00:38:36,815 --> 00:38:37,975
There's been some yeah, yeah.
700
00:38:38,025 --> 00:38:40,193
- What kind of yeah, yeah?
- Well, no one's owned up to it yet.
701
00:38:40,235 --> 00:38:42,779
It takes about a month
for the video to hit the chat rooms.
702
00:38:42,904 --> 00:38:44,948
But I don't think there's
too much of a demand for this one.
703
00:38:45,032 --> 00:38:46,158
Why is that?
704
00:38:46,366 --> 00:38:49,536
[Scoffs]
Little black girls are an acquired taste.
705
00:38:49,786 --> 00:38:51,079
- [Sighs]
- Now, uh...
706
00:38:52,247 --> 00:38:54,082
White lambs or uh,
707
00:38:54,124 --> 00:38:55,542
Asian cherubs...
708
00:38:56,501 --> 00:38:59,087
Your kind of people
just want to make me forget my oath!
709
00:38:59,171 --> 00:39:01,211
You better tell me
if there's any chatter about her.
710
00:39:01,256 --> 00:39:03,759
Mikayla Ames.
You understand? You got that?
711
00:39:03,842 --> 00:39:05,093
You call me.
712
00:39:05,177 --> 00:39:07,471
If not, I'm gonna
be on you like red on pepper.
713
00:39:10,265 --> 00:39:11,975
- You gotta chill.
- Hey!
714
00:39:12,434 --> 00:39:13,769
You got that there?
715
00:39:13,852 --> 00:39:15,020
You got that there?
716
00:39:15,103 --> 00:39:16,396
All right, I got it.
717
00:39:18,315 --> 00:39:19,941
Now clean up this mess.
718
00:39:34,623 --> 00:39:36,249
[Car door slams]
719
00:39:38,585 --> 00:39:39,836
Tia!
720
00:39:41,129 --> 00:39:42,839
- Tia?
- [Knocking on door]
721
00:39:43,590 --> 00:39:45,008
David told you, didn't he?
722
00:39:45,092 --> 00:39:47,052
This is not a good time.
723
00:39:48,011 --> 00:39:49,888
And, yes, he told me.
724
00:39:50,472 --> 00:39:51,932
Everybody knows.
725
00:39:52,140 --> 00:39:55,852
They're all convinced
that your past is why Mikayla's missing.
726
00:39:55,936 --> 00:39:57,187
But I don't believe that.
727
00:39:57,270 --> 00:39:58,647
- Oh, you don't. You don't believe it.
- No.
728
00:39:58,688 --> 00:40:00,607
That's why you've been
picking up the phone and talking to me?
729
00:40:00,649 --> 00:40:02,984
No. You know how judgmental Les is.
730
00:40:03,026 --> 00:40:04,728
I mean, he can be a
real asshole sometimes.
731
00:40:04,754 --> 00:40:05,153
Tia!
732
00:40:05,195 --> 00:40:07,030
I really could have
used a friend right about now, okay?
733
00:40:07,114 --> 00:40:08,323
I didn't wanna have to
go through this all alone.
734
00:40:08,365 --> 00:40:09,366
I know.
735
00:40:09,449 --> 00:40:10,492
And if you picked up your damn phone
736
00:40:10,534 --> 00:40:11,910
then I could have told you myself.
737
00:40:11,993 --> 00:40:13,328
Well, I was gonna call you tomorrow.
You know...
738
00:40:13,495 --> 00:40:16,164
Tomorrow! I'm not guaranteed tomorrows.
739
00:40:16,289 --> 00:40:18,166
Mikayla could be dead by then,
for Christ's sake.
740
00:40:18,208 --> 00:40:21,002
- Well, you got to give me some time.
- Time for what?
741
00:40:21,086 --> 00:40:22,879
Time for Les to be okay
with your girlfriend
742
00:40:22,963 --> 00:40:24,297
being a drug addict and a whore?
743
00:40:24,673 --> 00:40:26,174
I got your whore right here!
744
00:40:26,258 --> 00:40:27,342
You know what?
745
00:40:27,509 --> 00:40:30,595
[Giggles]
I'm not the only one with secrets here.
746
00:40:31,012 --> 00:40:32,681
Huh? What's that supposed to mean?
747
00:40:32,764 --> 00:40:35,525
That means that your husband is not
as proper as you think that he is.
748
00:40:36,017 --> 00:40:37,227
Hmm?
749
00:40:38,228 --> 00:40:40,856
Especially, when it comes to
those sweet little nurses of his.
750
00:40:40,897 --> 00:40:42,149
Why don't you chew on that?
751
00:40:47,237 --> 00:40:48,363
[Engine starting]
752
00:40:48,447 --> 00:40:50,248
What was all that screaming?
What did she say?
753
00:40:51,074 --> 00:40:53,368
Nothing you don't already know.
754
00:40:53,452 --> 00:40:56,705
Especially, the fact about you screwing
around with your skank nurse.
755
00:40:56,746 --> 00:40:58,123
What?
756
00:40:58,665 --> 00:41:00,000
[Laughs]
757
00:41:00,709 --> 00:41:02,669
Hey, listen, that woman's got...
758
00:41:02,711 --> 00:41:05,172
If you believe anything
this Kari has to say,
759
00:41:05,213 --> 00:41:07,549
I'm telling you,
you gotta be losing your mind.
760
00:41:08,091 --> 00:41:10,927
I am just so ashamed
of what I allowed you to do to me,
761
00:41:11,011 --> 00:41:12,471
what you turned me into.
762
00:41:12,637 --> 00:41:13,972
Listen, that woman is going down,
763
00:41:14,055 --> 00:41:16,141
and she's trying to drag you down with her.
764
00:41:16,224 --> 00:41:18,310
All right.
Spreading these lies and vicious lies...
765
00:41:18,393 --> 00:41:20,113
I don't think that she is lying about this.
766
00:41:20,562 --> 00:41:22,397
Oh, you don't, huh?
Well, she lied about everything else.
767
00:41:22,481 --> 00:41:24,282
Yeah, and she was trying
to tell me the truth.
768
00:41:24,357 --> 00:41:27,444
But I was just too busy placating you.
769
00:41:56,264 --> 00:41:57,766
[Man talking indistinctly]
770
00:42:15,784 --> 00:42:17,202
[Laughing]
771
00:42:48,316 --> 00:42:49,985
[inaudible]
772
00:43:20,473 --> 00:43:22,392
[indistinct voices]
773
00:43:51,046 --> 00:43:52,422
[inaudible]
774
00:44:03,141 --> 00:44:04,893
[Crowd applauding]
775
00:44:13,777 --> 00:44:15,862
[Men talking indistinctly]
776
00:44:22,452 --> 00:44:23,953
MAN: You need an escort, baby?
777
00:44:31,795 --> 00:44:32,879
Hey!
778
00:44:33,046 --> 00:44:35,590
Yeah, you heard me talking to you, girl.
779
00:44:46,893 --> 00:44:48,478
[Man shouting indistinctly]
780
00:44:48,561 --> 00:44:50,271
GIRL: I gave you all the money I got!
781
00:44:50,313 --> 00:44:51,690
- MAN: That's all you get?
- [Girl whimpering]
782
00:44:51,773 --> 00:44:53,066
You've been out here all night.
783
00:44:53,108 --> 00:44:54,609
It's been slow, daddy. It's been real slow.
784
00:44:54,693 --> 00:44:56,236
Slow, my... What the... Give me.
785
00:44:56,277 --> 00:44:57,946
You better give my money.
786
00:44:58,363 --> 00:44:59,739
[Shouting indistinctly]
787
00:45:00,240 --> 00:45:01,491
Now give my money.
788
00:45:01,574 --> 00:45:03,451
Get your hands off me.
789
00:45:03,952 --> 00:45:05,495
I'll cut you!
790
00:45:05,620 --> 00:45:07,340
- I'll cut you!
- Where'd you put the money?
791
00:45:07,455 --> 00:45:10,166
I'd love to sit all night,
but where's my money?
792
00:45:10,917 --> 00:45:12,127
Where is it?
793
00:45:12,210 --> 00:45:14,462
What if I tell you
I ain't got nothing for you?
794
00:45:14,504 --> 00:45:16,131
Oh, you gonna give me my money.
795
00:45:16,214 --> 00:45:17,674
- Yeah?
- [Groans]
796
00:45:17,757 --> 00:45:19,676
Or what you gonna do, huh?
797
00:45:19,759 --> 00:45:21,177
Now I'm gonna tell you
what you're gonna do.
798
00:45:21,261 --> 00:45:22,595
Oh, I'm gonna show you.
799
00:45:22,637 --> 00:45:24,013
[Groaning]
800
00:45:26,683 --> 00:45:28,268
Come back here.
801
00:45:32,897 --> 00:45:34,315
[Groaning]
802
00:45:35,734 --> 00:45:37,068
You better run!
803
00:45:37,152 --> 00:45:39,313
I'm gonna leave you
dead on the street when I find you.
804
00:45:41,489 --> 00:45:42,991
Dead on the street!
805
00:45:51,416 --> 00:45:53,084
[Siren wailing]
806
00:45:53,168 --> 00:45:55,503
POLICEMAN: What are you
doing around here? Now move on.
807
00:45:55,670 --> 00:45:56,755
[Sighs]
808
00:46:47,722 --> 00:46:49,265
[Grunting]
809
00:46:49,974 --> 00:46:51,335
What you gonna do? Try to stab me?
810
00:46:52,101 --> 00:46:54,062
[Shouting indistinctly]
811
00:47:38,314 --> 00:47:40,233
Where have you been?
812
00:47:40,817 --> 00:47:44,445
I, uh, was posting flyers and, uh,
813
00:47:44,571 --> 00:47:46,406
I fell asleep in the car.
814
00:47:46,447 --> 00:47:48,366
You fell asleep... Kari.
815
00:47:48,908 --> 00:47:50,118
What?
816
00:47:50,785 --> 00:47:52,871
No more lies. Okay? No more lies.
817
00:47:52,954 --> 00:47:54,455
Did Barrick call?
818
00:47:54,497 --> 00:47:55,623
No.
819
00:47:57,500 --> 00:47:59,460
No word from anyone.
820
00:48:01,296 --> 00:48:03,298
[Sighs] I need to take a shower.
821
00:48:06,009 --> 00:48:07,844
Look, David, I don't know what to tell you,
822
00:48:07,969 --> 00:48:09,804
okay? I'm sorry.
823
00:48:09,971 --> 00:48:11,723
All right? I'm sorry for everything.
824
00:48:11,806 --> 00:48:13,975
I know I'm messed up right now.
825
00:48:14,058 --> 00:48:16,519
I can't live like this
826
00:48:17,437 --> 00:48:18,646
anymore.
827
00:48:19,522 --> 00:48:21,482
I'm actually relieved.
828
00:48:22,150 --> 00:48:25,653
I am relieved that all this stuff is out,
829
00:48:25,695 --> 00:48:29,699
because now we can
finally be honest with each other.
830
00:48:30,283 --> 00:48:33,202
You know what I'm saying?
We can be honest.
831
00:48:33,703 --> 00:48:34,954
Okay-
832
00:48:36,414 --> 00:48:38,166
Be honest with me.
833
00:48:40,001 --> 00:48:43,463
Why couldn't you
be honest with me from the beginning?
834
00:48:43,922 --> 00:48:47,884
Do you understand that everything
that you and I have built together...
835
00:48:47,967 --> 00:48:51,054
Everything we built
together is built on a lie.
836
00:48:52,055 --> 00:48:53,389
How am I supposed to... How...
837
00:48:53,473 --> 00:48:54,974
I'm supposed to trust you. You're my wife.
838
00:48:55,016 --> 00:48:56,684
I can't trust you.
I don't know where to start?
839
00:48:56,726 --> 00:48:58,166
- I know. Baby, baby, baby...
- Wait!
840
00:48:58,186 --> 00:49:00,271
- Kari.
- Can you just hold me?
841
00:49:00,521 --> 00:49:02,065
Just hold me.
842
00:49:02,607 --> 00:49:04,192
Don't you love me?
843
00:49:04,233 --> 00:49:06,527
- Oh, I love you.
- You do?
844
00:49:06,611 --> 00:49:08,571
- You love me?
- You know I love you.
845
00:49:08,655 --> 00:49:09,822
Hmm?
846
00:49:09,864 --> 00:49:11,741
Come on, Kari. Kari.
847
00:49:12,492 --> 00:49:13,576
What are you doing?
848
00:49:13,660 --> 00:49:14,702
[Chuckles]
849
00:49:35,682 --> 00:49:36,975
[Moans]
850
00:49:41,896 --> 00:49:42,981
[Grunts]
851
00:49:43,064 --> 00:49:46,192
You should have never let her
out of your sight.
852
00:49:46,359 --> 00:49:47,986
- What?
- You should have never
853
00:49:48,778 --> 00:49:50,321
let her out of your sight!
854
00:49:50,405 --> 00:49:51,406
David!
855
00:49:51,447 --> 00:49:53,048
I thought you'd be used to it like this.
856
00:49:53,074 --> 00:49:54,158
You're hurting me.
857
00:49:54,242 --> 00:49:55,743
You know you like it rough. Hmm?
858
00:49:55,827 --> 00:49:57,537
[Groans] Get off of me!
859
00:49:58,705 --> 00:50:00,081
[Panting]
860
00:50:00,915 --> 00:50:02,709
That's how you wanna do me?
861
00:50:03,126 --> 00:50:05,086
You better put your money on the table.
862
00:50:05,503 --> 00:50:08,548
Kari, I'm sorry.
I don't know what got into me.
863
00:50:08,965 --> 00:50:10,466
Hear? I don't know what got into me.
864
00:50:10,550 --> 00:50:12,093
Zip up your pants,
865
00:50:12,510 --> 00:50:15,722
before I turn into
the woman that you think I am.
866
00:50:16,681 --> 00:50:18,558
'Cause I will cut, negro.
867
00:50:23,479 --> 00:50:24,897
[Door slams]
868
00:50:32,321 --> 00:50:34,323
[vocalizing]
869
00:50:39,287 --> 00:50:40,872
[Singing] Yeah, yeah
870
00:50:42,582 --> 00:50:44,125
Yeah, yeah
871
00:50:44,792 --> 00:50:45,793
[Dog barking]
872
00:50:45,960 --> 00:50:48,671
Hey, tell me baby
873
00:50:50,339 --> 00:50:53,468
Watcha want me to do?
874
00:50:53,551 --> 00:50:55,678
Oh, don't you hear me crying?
875
00:50:56,512 --> 00:50:58,181
[vocalizing]
876
00:51:05,730 --> 00:51:07,315
MAN: Hey! Hey!
877
00:51:08,524 --> 00:51:09,817
Say, boy?
878
00:51:10,234 --> 00:51:11,319
Hey!
879
00:51:11,360 --> 00:51:13,988
Why you rich people
think everybody around here is a murderer?
880
00:51:14,072 --> 00:51:16,616
You need to get the hell off my block.
881
00:51:16,657 --> 00:51:18,910
Buddy, you need to back up off me.
882
00:51:19,118 --> 00:51:20,787
This was my block,
before you and your little friends
883
00:51:20,828 --> 00:51:22,163
came creeping up in through here.
884
00:51:22,246 --> 00:51:23,498
Where you from, man?
885
00:51:23,539 --> 00:51:26,709
This is my daughter.
She's been missing four days!
886
00:51:28,795 --> 00:51:30,671
I said, where you from?
887
00:51:32,381 --> 00:51:34,342
Huh? Where you from?
888
00:51:38,971 --> 00:51:39,972
Hey, man, where you from?
889
00:51:40,014 --> 00:51:42,850
Man, the blue house,
on the corner of Burdette.
890
00:51:43,810 --> 00:51:45,686
You Ms. Willis' son?
891
00:51:47,688 --> 00:51:48,898
Yeah.
892
00:51:49,398 --> 00:51:51,192
Hey, man. It's me.
893
00:51:51,651 --> 00:51:52,652
Little Joye.
894
00:51:52,693 --> 00:51:56,614
I was the little dude who used to buy a
snowball from your mama, like, every day.
895
00:51:57,698 --> 00:51:59,492
- Yeah.
- Yeah.
896
00:52:00,326 --> 00:52:02,203
That's your daughter?
897
00:52:03,496 --> 00:52:04,705
Yeah.
898
00:52:04,747 --> 00:52:06,707
Man, sorry about that.
899
00:52:08,709 --> 00:52:10,378
Was hoping to bring her down here
one of these days,
900
00:52:10,419 --> 00:52:12,713
see where her old man grew up.
901
00:52:13,756 --> 00:52:15,174
Katrina hit,
902
00:52:15,716 --> 00:52:17,135
- Moms died.
- Man.
903
00:52:17,218 --> 00:52:18,803
[Siren wailing]
904
00:52:18,928 --> 00:52:21,222
- Look, man...
- I just never got around to it.
905
00:52:21,764 --> 00:52:23,307
Hey, man, listen.
When you find her, bring her around.
906
00:52:23,391 --> 00:52:25,226
You gonna find her, all right?
907
00:52:25,309 --> 00:52:27,395
I want you to meet my little daughter.
908
00:52:29,564 --> 00:52:31,232
All right, man? Hey, listen.
909
00:52:31,315 --> 00:52:32,900
Give me some of them flyers.
910
00:52:32,942 --> 00:52:34,902
Hey, man, we got you around here, dawg.
911
00:52:34,986 --> 00:52:36,779
Give me all of them.
I want them all. Want them all.
912
00:52:36,863 --> 00:52:38,156
- [Whistles]
- Good luck, man.
913
00:52:38,239 --> 00:52:40,032
Hey! Sam! Mike! Come here, man.
914
00:52:40,074 --> 00:52:42,410
- This is my boy, man.
- MAN: Yeah, I saw that on TV, dawg.
915
00:52:42,493 --> 00:52:43,536
JOYE: His daughter's missing, man.
916
00:52:43,578 --> 00:52:44,579
MAN: Yeah, I'm about to go uptown anyway.
917
00:52:44,662 --> 00:52:46,823
- JOYE: You gotta pass these out.
- I'll pass them out.
918
00:52:58,176 --> 00:52:59,616
You sure you ain't seen no envelope?
919
00:52:59,719 --> 00:53:01,439
I swear, baby.
I didn't touch that envelope.
920
00:53:02,471 --> 00:53:04,098
You know what? Come here.
921
00:53:04,182 --> 00:53:06,767
Come here! Bring your ass over here.
922
00:53:07,852 --> 00:53:09,645
Come here. Come here.
923
00:53:09,937 --> 00:53:11,314
You know what's so funny?
924
00:53:11,397 --> 00:53:13,441
- You're hurting me.
- Shut up.
925
00:53:13,482 --> 00:53:14,859
You know what's funny, babe?
926
00:53:14,942 --> 00:53:16,277
She ain't never missed a payment.
927
00:53:16,319 --> 00:53:17,612
I didn't take that envelope.
928
00:53:17,695 --> 00:53:19,030
Look, don't you be lying to me...
929
00:53:19,322 --> 00:53:21,616
Yo, yo, yo! Hey, hey, hey, hey!
930
00:53:22,033 --> 00:53:23,409
Yo, what up?
931
00:53:23,451 --> 00:53:24,619
Who are you?
932
00:53:24,702 --> 00:53:26,621
When was the last time
you heard from Mikayla Carter?
933
00:53:26,704 --> 00:53:27,788
Who?
934
00:53:27,830 --> 00:53:29,790
Oh, come on. You know Mikayla Carter.
935
00:53:29,874 --> 00:53:31,292
Don't fuck me like that.
936
00:53:31,334 --> 00:53:32,627
- [Scoffs]
- Come on, now.
937
00:53:32,710 --> 00:53:34,795
- Haven't seen that broad in years.
- Yeah, right.
938
00:53:34,879 --> 00:53:36,505
- Whoa, what you doing?
- What's over here, huh?
939
00:53:36,589 --> 00:53:37,673
Hold, hold, hold, hold.
940
00:53:37,757 --> 00:53:38,841
You got a warrant?
941
00:53:38,925 --> 00:53:41,302
You got a license to sell young girls?
942
00:53:41,385 --> 00:53:42,720
[Chuckles]
943
00:53:43,429 --> 00:53:44,805
You know her daughter's missing.
944
00:53:44,889 --> 00:53:46,140
You know anything about that?
945
00:53:47,266 --> 00:53:49,477
I didn't know the broad had a little girl.
946
00:53:49,560 --> 00:53:51,687
And if she did, it would be mine.
947
00:53:55,024 --> 00:53:57,276
If you have any connection
to her baby girl,
948
00:53:57,485 --> 00:53:58,986
I swear I will put your ass away
949
00:53:59,070 --> 00:54:00,196
and they'll never see your ass again.
950
00:54:00,279 --> 00:54:01,489
You got that there?
951
00:54:01,572 --> 00:54:03,074
Huh?
952
00:54:06,077 --> 00:54:07,453
Punk ass.
953
00:54:08,829 --> 00:54:10,665
I ain't scared of you, bitch.
954
00:54:12,583 --> 00:54:13,668
[Scoffs]
955
00:54:15,461 --> 00:54:16,837
What'd you say?
956
00:54:20,216 --> 00:54:21,759
What'd you say?
957
00:54:28,599 --> 00:54:30,768
That's Detective Bitch to you.
958
00:54:31,602 --> 00:54:33,354
You got that there?
959
00:54:39,944 --> 00:54:41,696
[Door bell ringing]
960
00:54:42,989 --> 00:54:44,365
Thank you. Beth!
961
00:54:47,868 --> 00:54:49,328
These are from your office.
962
00:54:49,829 --> 00:54:52,707
This is a gift from the
Humanities Department.
963
00:54:52,790 --> 00:54:56,794
Everybody wants you and Kari to know
that you're in our prayers.
964
00:54:59,130 --> 00:55:01,465
I'm sorry, did you forget I was coming by?
965
00:55:01,549 --> 00:55:03,384
NEWSREADER ON RADIO:
And now, for local news.
966
00:55:03,426 --> 00:55:07,179
Police are working feverishly
to find seven-year-old Mikayla Ames.
967
00:55:07,221 --> 00:55:09,390
She has been missing from
her Garden District home
968
00:55:09,473 --> 00:55:13,227
and police now believe she may be another
victim of the Merrero Killer.
969
00:55:13,311 --> 00:55:15,688
A $50,000 reward has been posted.
970
00:55:15,771 --> 00:55:17,565
If anybody has any information...
971
00:55:19,984 --> 00:55:21,068
Where's Kari?
972
00:55:21,110 --> 00:55:22,236
[Sighs]
973
00:55:23,529 --> 00:55:24,655
I'm not sure.
974
00:55:29,535 --> 00:55:31,162
[Girl laughing]
975
00:55:32,913 --> 00:55:34,332
GIRL: My turn!
976
00:55:35,541 --> 00:55:36,751
Higher.
977
00:55:39,628 --> 00:55:41,839
This unshaven look suits you.
978
00:55:45,634 --> 00:55:47,011
It's not intentional.
979
00:56:02,485 --> 00:56:04,403
[Girl talking indistinctly]
980
00:56:35,393 --> 00:56:37,228
DAVID: We searched the Rigolette swamp,
981
00:56:38,479 --> 00:56:39,855
all night.
982
00:56:40,272 --> 00:56:42,691
I was with the other team at Jean Lafitte.
983
00:56:44,026 --> 00:56:45,426
I just talked to Detective Barrick.
984
00:56:45,444 --> 00:56:47,988
She says that the FBI guy who's down here,
985
00:56:48,030 --> 00:56:49,949
that you two know each other.
986
00:56:50,408 --> 00:56:51,492
Small world, huh?
987
00:56:51,659 --> 00:56:53,160
Smaller than you think.
988
00:56:53,619 --> 00:56:57,415
Well, he's gonna be
by the house later to discuss the case.
989
00:56:57,498 --> 00:56:59,708
God works in mysterious ways.
990
00:56:59,792 --> 00:57:02,169
[Laughs] You gotta open your eyes.
991
00:57:02,753 --> 00:57:05,131
There's no reason for anything.
992
00:57:06,006 --> 00:57:08,300
God is like Mikayla's blankie.
993
00:57:08,342 --> 00:57:09,844
Just because it made her feel secure,
994
00:57:09,927 --> 00:57:12,179
doesn't mean it had any power.
995
00:57:14,348 --> 00:57:16,809
You know what day it is today?
996
00:57:16,976 --> 00:57:18,018
Of course.
997
00:57:18,102 --> 00:57:19,812
You do? Were you gonna say anything?
998
00:57:20,187 --> 00:57:21,564
What do you want me to say, Kari?
999
00:57:21,647 --> 00:57:22,773
What do you want me to do?
1000
00:57:22,857 --> 00:57:24,900
Put another candle on her birthday cake?
1001
00:57:27,403 --> 00:57:28,696
[Scoffs]
1002
00:57:30,364 --> 00:57:31,907
[Knocking on door]
1003
00:57:31,991 --> 00:57:33,200
Come in.
1004
00:57:34,785 --> 00:57:36,745
- Hi, good morning.
- Good morning.
1005
00:57:37,037 --> 00:57:38,289
Are you Beth?
1006
00:57:38,372 --> 00:57:39,582
- That's me.
- Yes.
1007
00:57:39,665 --> 00:57:41,041
- Can I help you?
- Yes, you can.
1008
00:57:41,125 --> 00:57:43,377
I am Special Agent Wil Bennett.
1009
00:57:43,461 --> 00:57:44,753
Just wanna ask you a couple of questions
1010
00:57:44,837 --> 00:57:46,755
in relationship to the Ames case,
you have a minute?
1011
00:57:46,839 --> 00:57:48,340
Oh, yeah, I was just grading papers.
1012
00:57:48,382 --> 00:57:49,800
- You can have a seat.
- Ah!
1013
00:58:02,897 --> 00:58:04,023
Lemont.
1014
00:58:04,064 --> 00:58:05,858
What are you doing here?
1015
00:58:05,900 --> 00:58:08,068
I warned you about
not sending me my money.
1016
00:58:08,152 --> 00:58:09,320
What are you talking about?
1017
00:58:09,403 --> 00:58:10,738
I put the money in the envelope
1018
00:58:10,821 --> 00:58:12,698
and slid it under the
door like I always do.
1019
00:58:12,740 --> 00:58:16,368
Well, you must not
slid it good enough 'cause I ain't got it.
1020
00:58:17,244 --> 00:58:20,247
How many students
does Professor Ames fail in a term?
1021
00:58:20,331 --> 00:58:22,541
I would say approximately...
1022
00:58:23,292 --> 00:58:25,920
- Uh, 8% of his students.
- 8%.
1023
00:58:25,961 --> 00:58:27,254
Ooh.
1024
00:58:28,005 --> 00:58:30,925
You think any of them
hold a grudge against him?
1025
00:58:30,966 --> 00:58:33,928
Oh, well, they're not
happy, that's for sure.
1026
00:58:34,428 --> 00:58:36,472
Unhappy enough to take his little girl?
1027
00:58:38,057 --> 00:58:40,976
You think somebody would do that
because of a bad grade?
1028
00:58:42,770 --> 00:58:44,271
That's messed up.
1029
00:58:44,688 --> 00:58:47,900
Cops coming to my house,
asking for your little girl.
1030
00:58:47,942 --> 00:58:50,110
- Did you take her?
- Hell, no.
1031
00:58:50,778 --> 00:58:52,446
I ain't no child snatcher.
1032
00:58:52,988 --> 00:58:54,573
Now you better get them off of me.
1033
00:58:54,949 --> 00:58:58,035
I understand you babysat
for the Ames' on occasion.
1034
00:58:58,827 --> 00:59:01,705
- Mmm-hmm, I did. Babysat, checked papers.
- Yeah.
1035
00:59:01,789 --> 00:59:03,040
Didn't cut the grass.
1036
00:59:03,123 --> 00:59:04,375
[Both laugh]
1037
00:59:04,458 --> 00:59:06,961
Um, I was just glad I could help out.
1038
00:59:07,169 --> 00:59:10,130
You know, Kari didn't
like leaving Mikayla with strangers so...
1039
00:59:10,172 --> 00:59:11,465
Uh-huh.
1040
00:59:11,507 --> 00:59:13,748
A little date night here and there
never hurt a marriage.
1041
00:59:14,134 --> 00:59:16,387
A man shouldn't leave
a pretty woman home alone.
1042
00:59:16,470 --> 00:59:17,846
Let me go.
1043
00:59:17,930 --> 00:59:19,557
- Ow, let me go.
- What?
1044
00:59:20,307 --> 00:59:22,309
- You down on cash?
- No.
1045
00:59:22,351 --> 00:59:23,644
We can make a deal, baby.
1046
00:59:23,727 --> 00:59:25,813
- It'll be like old times.
- No.
1047
00:59:26,480 --> 00:59:28,232
Get away from me.
1048
00:59:28,440 --> 00:59:30,109
Or I'm calling the cops.
1049
00:59:30,317 --> 00:59:31,652
You've been of great help.
1050
00:59:33,946 --> 00:59:35,322
Are you married?
1051
00:59:38,450 --> 00:59:39,868
No, I'm not.
1052
00:59:40,494 --> 00:59:41,662
[Laughs]
1053
00:59:42,705 --> 00:59:43,998
LEMONT: It ain't over!
1054
00:59:45,749 --> 00:59:47,001
I'll be back!
1055
00:59:51,130 --> 00:59:52,881
[Doorbell ringing]
1056
00:59:56,051 --> 00:59:57,469
- Hey.
- Hi.
1057
00:59:57,886 --> 00:59:59,138
[Sighs]
1058
01:00:01,348 --> 01:00:03,100
- How you holding up?
- I'm all right.
1059
01:00:03,183 --> 01:00:04,351
- Yeah?
- Mmm-hmm.
1060
01:00:04,435 --> 01:00:06,395
Listen, if I'm interrupting anything
I can come back.
1061
01:00:06,478 --> 01:00:08,272
- Oh, no, please.
- You sure?
1062
01:00:08,355 --> 01:00:09,565
Come on.
1063
01:00:12,526 --> 01:00:14,361
Wil, this is my husband, David.
1064
01:00:15,863 --> 01:00:17,448
Wil Bennett.
1065
01:00:19,158 --> 01:00:20,701
Make yourself comfortable.
1066
01:00:22,745 --> 01:00:24,204
[Sighs]
1067
01:00:25,956 --> 01:00:28,626
WIL: Listen, man,
I'm sorry about your daughter.
1068
01:00:28,709 --> 01:00:31,712
DAVID: Yeah, the local police
aren't telling me anything.
1069
01:00:32,963 --> 01:00:35,164
WIL: When we get something concrete,
we'll let you know.
1070
01:00:37,426 --> 01:00:39,778
I'm glad the mayor finally
got you down here.
1071
01:00:39,804 --> 01:00:40,621
I need results.
1072
01:00:43,349 --> 01:00:45,142
Well, we have some very strong leads now.
1073
01:00:45,768 --> 01:00:48,395
This is day four.
We're down to the wire here, you know that?
1074
01:00:48,479 --> 01:00:50,898
I'm aware. We're looking into all avenues.
1075
01:00:54,401 --> 01:00:55,903
Hey.
1076
01:00:59,615 --> 01:01:00,949
Thank you.
1077
01:01:03,619 --> 01:01:05,496
[Inhales deeply] Nice.
1078
01:01:09,249 --> 01:01:10,334
Pray-
1079
01:01:16,465 --> 01:01:17,865
You know, you should eat something.
1080
01:01:19,259 --> 01:01:21,679
You know what I don't get?
I didn't hear a sound.
1081
01:01:22,137 --> 01:01:23,347
Why didn't Mikayla scream?
1082
01:01:23,430 --> 01:01:26,475
Well, there could've been prior contact.
1083
01:01:26,558 --> 01:01:28,159
Maybe she recognized him from somewhere.
1084
01:01:28,185 --> 01:01:29,353
From where?
1085
01:01:29,770 --> 01:01:31,939
Anywhere the molester would've blended in.
1086
01:01:32,564 --> 01:01:33,774
DAVID: That could be anywhere.
1087
01:01:33,857 --> 01:01:34,983
Could be anybody.
1088
01:01:35,067 --> 01:01:36,276
WIL: You know, 33% of cases,
1089
01:01:36,360 --> 01:01:38,237
contact between the abductor and victim
1090
01:01:38,278 --> 01:01:40,406
takes place less than
200 feet from the home.
1091
01:01:41,407 --> 01:01:43,242
Okay, what about the other side?
1092
01:01:43,951 --> 01:01:45,160
Well, that's just a little FYI for you.
1093
01:01:45,244 --> 01:01:46,745
Not away from home.
1094
01:01:46,787 --> 01:01:47,830
Just a little FYI for you.
1095
01:01:47,913 --> 01:01:49,331
You got a little cocky attitude, bro.
I'm just saying.
1096
01:01:49,415 --> 01:01:51,500
No, no. I'm just letting you know that
maybe you should think about
1097
01:01:51,583 --> 01:01:53,460
neighbors, you know, we
gotta look at also...
1098
01:01:53,544 --> 01:01:54,962
so you should check
all options, I'm saying.
1099
01:01:55,045 --> 01:01:56,255
[Sighs]
1100
01:02:03,554 --> 01:02:06,432
So Kari tells me the two of you
know each other from Baton Rouge.
1101
01:02:06,473 --> 01:02:08,142
WIL: Mmm-hmm.
1102
01:02:08,934 --> 01:02:11,019
- We went to high school together.
- Mmm.
1103
01:02:12,187 --> 01:02:13,272
Hmm.
1104
01:02:15,149 --> 01:02:16,775
I was Wil's first love.
1105
01:02:19,361 --> 01:02:20,779
You know I was 14?
1106
01:02:20,821 --> 01:02:22,823
What did I know about
love or anything else?
1107
01:02:23,157 --> 01:02:24,908
You knew a little something.
1108
01:02:28,120 --> 01:02:30,622
Anyway, I went off to college
and we lost track of each other.
1109
01:02:33,083 --> 01:02:34,918
- Well, here's to reunions.
- Mmm!
1110
01:02:35,002 --> 01:02:36,420
And first loves.
1111
01:02:36,879 --> 01:02:38,130
And good girls...
1112
01:02:38,172 --> 01:02:41,675
Pure and chaste that does everything right.
1113
01:02:42,009 --> 01:02:43,552
Stop it, David!
1114
01:02:55,564 --> 01:02:57,604
WIL: Sol understand
you teach at Trudeau University.
1115
01:02:58,776 --> 01:03:01,445
DAVID: I lecture. Please understand.
1116
01:03:01,528 --> 01:03:03,947
- I lecture around the world.
- Mmm-hmm.
1117
01:03:04,031 --> 01:03:06,617
I have a Ph.D.
I'm Dean of the Humanities Department.
1118
01:03:06,700 --> 01:03:08,535
- That's what I do.
- Very nice.
1119
01:03:09,369 --> 01:03:10,412
I'm sure the university
is very, very happy...
1120
01:03:10,496 --> 01:03:11,538
First of all...
Hold up, hold up, hold up.
1121
01:03:11,622 --> 01:03:12,664
That they have such a nice, esteemed...
1122
01:03:12,706 --> 01:03:13,749
Okay, look, you're a little bit too flip.
1123
01:03:13,832 --> 01:03:14,875
Do you understand that my child is gone
1124
01:03:14,958 --> 01:03:16,543
and has been missing for
four freakin' days?
1125
01:03:16,585 --> 01:03:17,628
Do you understand that
we're doing the best...
1126
01:03:17,711 --> 01:03:18,754
Now you sitting there all calm and cool.
1127
01:03:18,837 --> 01:03:22,549
I need you to get a little... Little
more invested in my child being gone.
1128
01:03:22,591 --> 01:03:24,134
- Do you understand that?
- Oh!
1129
01:03:25,385 --> 01:03:27,137
- Kari...
- What the hell is wrong with you?
1130
01:03:27,221 --> 01:03:28,847
Oh! Got a little messy.
1131
01:03:28,889 --> 01:03:30,769
- I made a little mess.
- You're drinking again?
1132
01:03:31,850 --> 01:03:33,477
Like you said, here's to reunions, huh?
1133
01:03:33,560 --> 01:03:34,561
[Sniffs]
1134
01:03:35,187 --> 01:03:37,189
Well, what's next? Crack?
1135
01:03:37,731 --> 01:03:39,358
Turning tricks again? Come on.
1136
01:03:39,399 --> 01:03:41,318
Get your hands off of me!
1137
01:03:41,693 --> 01:03:42,986
You know what? Maybe I should leave.
1138
01:03:43,070 --> 01:03:44,738
No, no, bro, you know what?
1139
01:03:45,531 --> 01:03:47,251
- Why don't you both stay here?
- [Chuckles]
1140
01:03:49,034 --> 01:03:51,203
That's right. Go on then.
1141
01:03:51,245 --> 01:03:53,539
You've been looking for an excuse anyway.
1142
01:03:53,580 --> 01:03:55,541
I'm so tired of you judging me.
1143
01:03:55,582 --> 01:03:57,501
I'm so tired of being a
guest in my own home.
1144
01:03:57,876 --> 01:04:00,379
You don't even wanna
try to understand me. Huh?
1145
01:04:00,420 --> 01:04:03,590
'Cause you know everything,
Mr. Professor, don't you?
1146
01:04:06,927 --> 01:04:08,387
[Car engine starts]
1147
01:04:09,638 --> 01:04:11,098
[Tires squealing]
1148
01:04:22,901 --> 01:04:24,528
[Coughs]
1149
01:04:32,244 --> 01:04:34,329
What are you shaking your head at?
What are you looking at?
1150
01:04:34,413 --> 01:04:36,290
- [Sighs] Don't do this.
- Or I'm busted?
1151
01:04:36,790 --> 01:04:38,208
Am I busted?
1152
01:04:40,294 --> 01:04:41,628
What are you doing?
1153
01:04:42,212 --> 01:04:43,839
All this waiting.
1154
01:04:44,882 --> 01:04:46,341
What are the police doing?
1155
01:04:46,425 --> 01:04:48,093
- Stop this.
- [Chuckles sarcastically]
1156
01:04:48,969 --> 01:04:50,304
What are you doing, damn it?
1157
01:04:50,345 --> 01:04:52,306
Everything possible is being done!
1158
01:04:52,848 --> 01:04:54,558
Kari, move. Move!
1159
01:04:55,475 --> 01:04:56,977
I said, "Move."
1160
01:05:01,273 --> 01:05:03,483
You just can't keep stuffing down life.
1161
01:05:06,153 --> 01:05:09,531
At some point, Mikayla Carter
1162
01:05:09,615 --> 01:05:12,492
is gonna have to deal
with what her father did to her.
1163
01:05:13,493 --> 01:05:16,038
And changing your name,
marrying a professor,
1164
01:05:16,121 --> 01:05:17,789
and living in this big ass house
1165
01:05:17,831 --> 01:05:20,292
is not gonna take away the hurt.
1166
01:05:24,796 --> 01:05:26,924
[Softly] I don't care who I am anymore.
1167
01:05:29,343 --> 01:05:31,053
Don't say that. Come here.
1168
01:05:34,222 --> 01:05:35,849
I want my family back.
1169
01:05:37,351 --> 01:05:38,560
I know.
1170
01:05:38,852 --> 01:05:40,228
I know.
1171
01:05:43,482 --> 01:05:45,192
You listen to me.
1172
01:05:47,110 --> 01:05:48,737
You are a strong,
1173
01:05:49,404 --> 01:05:51,573
deserving, good woman.
1174
01:06:12,636 --> 01:06:14,054
Um...
1175
01:06:18,642 --> 01:06:19,893
[Sniffs]
1176
01:06:22,896 --> 01:06:25,732
Okay, uh... I'll see you tomorrow.
1177
01:06:33,156 --> 01:06:34,491
[Door opens]
1178
01:06:34,741 --> 01:06:35,742
[Door closes]
1179
01:06:35,951 --> 01:06:37,869
[Whispering] God, where are you?
1180
01:06:39,621 --> 01:06:41,540
[Echoes] God, where are you?
1181
01:06:42,040 --> 01:06:43,500
[Dog barking]
1182
01:06:43,834 --> 01:06:45,919
- [Soft music playing]
- BETH: Hey, buddy,
1183
01:06:46,003 --> 01:06:47,295
you need a hug?
1184
01:06:47,379 --> 01:06:49,423
[Doorbell buzzing]
1185
01:06:59,099 --> 01:07:00,892
- Hey.
- David,
1186
01:07:01,435 --> 01:07:03,395
what are you doing here?
1187
01:07:06,523 --> 01:07:09,234
I don't know. I just...
I just wanted to talk.
1188
01:07:09,818 --> 01:07:12,154
[Sighs] Well...
1189
01:07:14,364 --> 01:07:16,283
You know I'd like to be there for you,
1190
01:07:16,324 --> 01:07:18,410
but right now just isn't a good time.
1191
01:07:21,621 --> 01:07:23,123
I have company.
1192
01:07:25,292 --> 01:07:26,960
- Oh... No, no.
- Mmm.
1193
01:07:29,629 --> 01:07:30,964
Of course.
1194
01:07:33,967 --> 01:07:35,135
Of course.
1195
01:07:35,218 --> 01:07:37,137
- Have a good night.
- Yeah.
1196
01:07:44,394 --> 01:07:46,146
- [sighs] [Ca'[ meowing]
1197
01:07:46,980 --> 01:07:51,193
Buddy, you need a kiss, that's all.
Come here.
1198
01:07:57,908 --> 01:07:58,950
[Purring]
1199
01:07:58,992 --> 01:08:00,118
How you doing, you?
1200
01:08:06,625 --> 01:08:08,335
[Quacking]
1201
01:08:11,004 --> 01:08:12,214
[Meows]
1202
01:08:13,298 --> 01:08:14,633
[Clucking]
1203
01:08:23,683 --> 01:08:25,477
- Good morning.
- Morning.
1204
01:08:25,519 --> 01:08:27,854
Hey, listen. Grab your things.
I wanna take you somewhere.
1205
01:08:27,938 --> 01:08:29,022
- You don't want any coffee?
- No, no, no,
1206
01:08:29,064 --> 01:08:30,107
I'll get some on the way. Come on.
1207
01:08:30,190 --> 01:08:31,691
- Where? Where're we going?
- Come on! Come on, come on.
1208
01:08:31,858 --> 01:08:34,111
- KARI: Where are you taking me?
- You know where we're going.
1209
01:08:34,194 --> 01:08:36,655
- Not the abuse center.
- That's exactly where we're going.
1210
01:08:36,696 --> 01:08:38,073
Wil, this is not a good idea.
1211
01:08:38,156 --> 01:08:39,679
Kari, they helped you
get well once before...
1212
01:08:39,705 --> 01:08:40,433
I don't wanna go.
1213
01:08:40,492 --> 01:08:41,868
- I don't need to go.
- They can do it again.
1214
01:08:41,952 --> 01:08:44,663
I said I don't want to go. Are you deaf?
1215
01:08:59,678 --> 01:09:01,012
Madame.
1216
01:09:02,639 --> 01:09:04,516
Always my knight in shining armor.
1217
01:09:05,058 --> 01:09:06,560
Always.
1218
01:09:07,310 --> 01:09:12,232
Listen, listen. You got this. Okay?
1219
01:09:13,066 --> 01:09:14,734
PAM: Through everything.
1220
01:09:14,818 --> 01:09:18,572
[Chuckling] Unfortunately,
the world rarely cooperates.
1221
01:09:18,655 --> 01:09:22,409
Still, you have to push through it.
1222
01:09:22,450 --> 01:09:25,245
Thank you, ladies. I'll see you next week.
1223
01:09:26,413 --> 01:09:28,039
WOMAN: Yes, thank you.
1224
01:09:29,124 --> 01:09:30,667
Yes, that's right.
1225
01:09:30,750 --> 01:09:32,878
[Women talking indistinctly]
1226
01:09:35,589 --> 01:09:36,840
Mikayla.
1227
01:09:39,801 --> 01:09:41,636
- Look at you.
- Yeah.
1228
01:09:41,720 --> 01:09:44,264
Yeah, I never thought
I'd be back here again.
1229
01:09:44,973 --> 01:09:46,141
[sighing]
1230
01:09:47,726 --> 01:09:50,562
- Wil told me about you and your baby.
- Yeah.
1231
01:09:51,730 --> 01:09:54,941
- I'm sorry. I haven't kept in touch and...
- Oh, that's okay, that's okay.
1232
01:09:54,983 --> 01:09:56,860
What's important is that you're back now.
1233
01:09:57,277 --> 01:10:00,363
- So Wil told you everything?
- I know you're drinking again.
1234
01:10:00,447 --> 01:10:04,784
- Well, I only started because Mikayla is...
- Oh, no, no, no.
1235
01:10:04,951 --> 01:10:07,454
Now you can't blame that on your daughter.
1236
01:10:07,829 --> 01:10:11,583
I know you.
And we both know where this is coming from.
1237
01:10:11,625 --> 01:10:13,627
Don't we? Don't we?
1238
01:10:16,963 --> 01:10:18,381
I've just...
1239
01:10:19,799 --> 01:10:23,720
Been carrying this dead child
inside me for so long. [Sobbing]
1240
01:10:23,803 --> 01:10:26,681
Mikayla, you have to
forgive your father and move on.
1241
01:10:27,140 --> 01:10:28,892
I don't wanna forgive him.
1242
01:10:29,726 --> 01:10:31,436
Besides, he's dead, anyway.
1243
01:10:31,478 --> 01:10:34,356
Really? He seems very much alive to me.
1244
01:10:35,732 --> 01:10:38,777
There comes a point in everybody's life
where you have got to
1245
01:10:38,818 --> 01:10:40,987
learn how to heal yourself.
1246
01:10:41,404 --> 01:10:43,657
I mean, some people
write letters that they never send.
1247
01:10:43,949 --> 01:10:46,534
Other people,
they just yell and scream at the wall.
1248
01:10:46,618 --> 01:10:49,079
But they have got to push through it.
1249
01:10:49,913 --> 01:10:51,665
There's only one thing you need to know.
1250
01:10:51,748 --> 01:10:53,875
And that is that God is here.
1251
01:10:54,000 --> 01:10:55,961
He was there for you then,
and he's there for you now.
1252
01:10:56,002 --> 01:10:58,296
I've been looking for a message,
1253
01:10:58,338 --> 01:11:00,090
some kind of help, but
nothing is there, and...
1254
01:11:00,173 --> 01:11:01,549
He is there!
1255
01:11:02,717 --> 01:11:04,052
He is there.
1256
01:11:05,262 --> 01:11:07,013
Stop that nonsense.
1257
01:11:09,808 --> 01:11:13,687
Well, good morning to you, Jezebel.
And don't you look lovely.
1258
01:11:14,813 --> 01:11:16,022
Yes.
1259
01:11:19,025 --> 01:11:22,195
Did He not say,
"Remember me when we eat and drink"?
1260
01:12:04,779 --> 01:12:07,907
WIL: Come on, come on. Give me something.
1261
01:12:08,283 --> 01:12:10,452
Yes! He took the bait.
1262
01:12:11,578 --> 01:12:13,663
BARRICK: All we need is a time and a place.
1263
01:12:16,499 --> 01:12:18,752
This guy fits the profile perfectly.
1264
01:12:18,793 --> 01:12:21,671
WIL: Say yes. Come on, come on.
1265
01:12:48,698 --> 01:12:50,325
[Phone ringing]
1266
01:12:54,412 --> 01:12:55,789
I need your help.
1267
01:12:56,956 --> 01:12:58,291
[Children yelling]
1268
01:13:32,867 --> 01:13:34,702
Check out the tourist, 6 o'clock.
1269
01:13:36,413 --> 01:13:37,774
BARRICK: Hey, that's Eddie Lanier.
1270
01:13:39,374 --> 01:13:40,959
I just shook him down the other day.
1271
01:14:00,019 --> 01:14:01,146
WIL: Bingo.
1272
01:14:06,693 --> 01:14:08,894
- FBI! Get down on the ground!
- OFFICER: Police, freeze!
1273
01:14:08,903 --> 01:14:10,947
- WIL: Get down on the ground!
- Stop! Police!
1274
01:14:11,030 --> 01:14:12,532
Get down on the ground, now!
1275
01:14:17,454 --> 01:14:18,955
- All right!
- Let's go, let's go!
1276
01:14:20,457 --> 01:14:23,084
[All talking indistinctly]
1277
01:14:23,168 --> 01:14:24,586
BARRICK: Get him up. Get him up. Cuff him.
1278
01:14:24,794 --> 01:14:26,796
I'm not fighting. You've got the wrong guy.
1279
01:14:27,130 --> 01:14:28,465
Not from what I saw, player.
1280
01:14:28,715 --> 01:14:30,383
I got no idea what you're talking about.
1281
01:14:32,719 --> 01:14:34,479
- Get him out of here.
- Take him to the car.
1282
01:14:34,929 --> 01:14:36,055
OFFICER: We got him.
1283
01:14:36,139 --> 01:14:38,183
Dispatch, be advised.
We have suspect in custody.
1284
01:14:38,224 --> 01:14:40,268
Preparing for transport...
1285
01:15:01,623 --> 01:15:04,167
REVEREND:
In the beginning, God created man
1286
01:15:05,084 --> 01:15:06,961
from the very dust of the earth.
1287
01:15:08,046 --> 01:15:11,132
He breathed into him the breath of life.
1288
01:15:11,674 --> 01:15:15,428
And he became a living
nefesh, a living soul.
1289
01:15:16,638 --> 01:15:18,932
God breathed into him his destiny.
1290
01:15:20,141 --> 01:15:22,769
He breathed into him his purpose.
1291
01:15:22,852 --> 01:15:26,439
He breathed into him goals,
and concepts and creativity.
1292
01:15:28,107 --> 01:15:31,778
Whether you know it or not,
all of that is found inside of you.
1293
01:15:32,612 --> 01:15:35,281
The apostle, Paul, said,
"Those He did foreknow,"
1294
01:15:35,323 --> 01:15:37,242
"He did also predestin,"
1295
01:15:37,283 --> 01:15:41,788
"that we might be conformed into
the image of His dear son."
1296
01:15:42,455 --> 01:15:44,874
The reason that God sent you into the earth
1297
01:15:44,958 --> 01:15:49,546
is so that you can
exhale what God inhaled inside of you.
1298
01:15:50,713 --> 01:15:52,632
So that you can push out of you
1299
01:15:52,674 --> 01:15:56,135
all of things that God
has put inside of you.
1300
01:15:56,553 --> 01:15:59,597
I came to tell you
tonight you're not through living yet...
1301
01:16:02,141 --> 01:16:03,685
Hey. Hey, man!
1302
01:16:04,143 --> 01:16:06,271
The difference between
me and Detective Barrick
1303
01:16:06,312 --> 01:16:08,773
is that I play by
a whole different set of rules.
1304
01:16:09,190 --> 01:16:12,151
Sometimes, I don't even play by the rules.
1305
01:16:12,277 --> 01:16:13,319
[Groaning]
1306
01:16:13,361 --> 01:16:14,487
Do you know, since 9/11,
1307
01:16:14,571 --> 01:16:17,156
I can detain a suspect without due process?
1308
01:16:17,657 --> 01:16:21,369
All I got to do is
declare you as a national security risk.
1309
01:16:21,828 --> 01:16:24,080
And then, it's one phone call from me
1310
01:16:24,163 --> 01:16:27,584
and you're on a plane
to some shithole in a Third World country.
1311
01:16:28,209 --> 01:16:29,294
You don't scare me, man.
1312
01:16:29,627 --> 01:16:32,672
- I'm not the...
- We know you're not the Merrero Killer.
1313
01:16:32,755 --> 01:16:34,424
Now, who are you protecting, damn it?
1314
01:16:34,591 --> 01:16:37,927
Whatever your friend's got planned,
it is nothing compared to what I got.
1315
01:16:40,680 --> 01:16:41,764
Suit yourself.
1316
01:16:42,056 --> 01:16:43,641
- Have it your way.
- Okay.
1317
01:16:43,683 --> 01:16:46,227
Okay, okay, okay, okay.
But you gotta protect me.
1318
01:16:46,686 --> 01:16:47,895
You gotta protect me, man.
1319
01:16:47,979 --> 01:16:50,064
- Who is he?
- His name is Remy Hebert.
1320
01:16:50,148 --> 01:16:52,108
- Huh? Huh?
- Remy Hebert.
1321
01:16:53,276 --> 01:16:55,737
- Where is he?
- He's in Algiers.
1322
01:16:59,365 --> 01:17:00,617
Let's
1323
01:17:10,585 --> 01:17:12,211
[Sirens wailing]
1324
01:17:21,137 --> 01:17:23,848
MAN: Chopper four,
we have target in sight, sir.
1325
01:17:23,890 --> 01:17:24,974
Standing by for further...
1326
01:17:26,059 --> 01:17:27,894
[Helicopter whirring]
1327
01:17:28,686 --> 01:17:30,229
[Sirens approaching]
1328
01:17:30,313 --> 01:17:32,065
[Woman talking indistinctly on TV]
1329
01:17:37,153 --> 01:17:40,740
WOMAN ON TV: Allegations
and complications based around Kari Ames.
1330
01:17:40,823 --> 01:17:42,742
Just days ago, New Orleans police
1331
01:17:42,784 --> 01:17:45,286
uncovered her past
involving prostitution...
1332
01:17:57,924 --> 01:17:59,092
Smith.
1333
01:18:00,510 --> 01:18:02,637
Did He not say,
1334
01:18:02,720 --> 01:18:06,933
"Those enemies of mine,
who do not want me to be king over them,"
1335
01:18:07,517 --> 01:18:09,102
"to bring them here"
1336
01:18:09,852 --> 01:18:11,145
"and slaughter them before me."
1337
01:18:13,356 --> 01:18:15,233
- Take him!
- Come here.
1338
01:18:15,942 --> 01:18:19,070
- BARRICK: Read him his rights.
- DAVID: Where's my daughter?
1339
01:18:19,112 --> 01:18:21,280
- Where is she?
- Which one was yours?
1340
01:18:21,406 --> 01:18:23,116
- DAVID: You sick bastard!
- Let him go, let him go!
1341
01:18:23,157 --> 01:18:24,325
- Hey, hey, hey.
- [Grunting]
1342
01:18:24,701 --> 01:18:26,119
Stand down.
1343
01:18:27,954 --> 01:18:28,955
Piece of... [Grunts]
1344
01:18:29,038 --> 01:18:30,039
WIL: All right, that's enough.
1345
01:18:30,123 --> 01:18:31,708
Stop it. Stop it!
1346
01:18:32,291 --> 01:18:34,627
That's enough. That's enough. Come on!
1347
01:18:36,045 --> 01:18:37,880
BARRICK: Move him over here, quick.
1348
01:18:37,964 --> 01:18:40,133
- Yes, that's right, get him.
- BARRICK: Where are the kids?
1349
01:18:40,174 --> 01:18:41,968
- Give me your arm.
- BARRICK: Mikayla Ames.
1350
01:18:43,386 --> 01:18:44,846
Search his house.
1351
01:18:45,138 --> 01:18:46,681
DAVID: Mikayla!
1352
01:18:51,769 --> 01:18:53,104
[Thudding]
1353
01:18:58,568 --> 01:18:59,736
BARRICK: Alana Parker.
1354
01:19:01,237 --> 01:19:04,323
- Do you know her?
- Yes, that's one of my children.
1355
01:19:04,365 --> 01:19:06,826
This is Cobbs, badge 444.
1356
01:19:06,868 --> 01:19:09,454
I'm under the Broad Street overpass.
1357
01:19:09,495 --> 01:19:11,330
And I've just located a van
1358
01:19:11,414 --> 01:19:13,374
matching the description of the MK killer.
1359
01:19:15,376 --> 01:19:17,336
BARRICK: What about Christopher Smith?
1360
01:19:19,714 --> 01:19:23,301
Oh, spirited little boy, yes.
Uh-huh. Spirited youngster.
1361
01:19:25,386 --> 01:19:28,347
BARRICK: And Samuel Willoughby?
You seen him before?
1362
01:19:28,973 --> 01:19:31,392
Yes, yes, I knew this little child, yes.
1363
01:19:34,687 --> 01:19:36,189
BARRICK: Lynette Beckham.
1364
01:19:42,987 --> 01:19:45,740
What a... What a little beauty, yes.
1365
01:19:48,951 --> 01:19:50,995
BARRICK: And Mikayla Ames.
1366
01:19:51,454 --> 01:19:52,580
What about her?
1367
01:19:53,414 --> 01:19:55,374
Yes, I knew all of those.
1368
01:19:58,127 --> 01:19:59,378
But... But not her.
1369
01:20:04,550 --> 01:20:05,968
GIRL: You better leave me alone!
1370
01:20:12,058 --> 01:20:13,893
WOMAN: [Crying] My baby.
1371
01:20:25,238 --> 01:20:26,614
[inaudible]
1372
01:20:48,761 --> 01:20:50,763
He killed my child.
1373
01:20:57,770 --> 01:20:59,105
I'm sorry.
1374
01:21:05,152 --> 01:21:06,737
BARRICK: What possessed you to do this?
1375
01:21:06,779 --> 01:21:10,074
[Chuckling] Well, they were merely...
Merely sacrifices
1376
01:21:10,783 --> 01:21:12,285
to change the course of nature.
1377
01:21:12,326 --> 01:21:14,078
What is this
"needing to change the course of nature"?
1378
01:21:14,287 --> 01:21:15,538
All of it!
1379
01:21:15,872 --> 01:21:17,790
I mean, look around you, woman.
1380
01:21:18,124 --> 01:21:21,961
Six days. Six days it took God Almighty
1381
01:21:22,920 --> 01:21:25,673
to build a land called Eden.
1382
01:21:26,966 --> 01:21:29,093
A heaven on earth.
1383
01:21:29,427 --> 01:21:30,595
And?
1384
01:21:30,678 --> 01:21:32,513
And man is destroying it!
1385
01:21:32,597 --> 01:21:35,433
This goodly earth, the air, the sea.
1386
01:21:36,350 --> 01:21:39,770
Even the little animals
are filled with poison.
1387
01:21:39,812 --> 01:21:41,480
What has this got to do
with killing children?
1388
01:21:41,564 --> 01:21:43,691
They were my offerings to God Almighty!
1389
01:21:43,816 --> 01:21:45,735
- On the Sabbath!
- You know what? Get up.
1390
01:21:45,818 --> 01:21:47,361
For his mercy.
1391
01:21:48,362 --> 01:21:51,407
It was for the...
It was for the good of mankind.
1392
01:21:51,490 --> 01:21:52,992
BARRICK: Get him away from me.
1393
01:21:53,075 --> 01:21:56,537
It was for the glory of
God, the good of man.
1394
01:21:58,164 --> 01:22:01,375
So there's a chance,
there's a possibility she's still alive?
1395
01:22:01,459 --> 01:22:03,461
- Yes, yes.
- It's possible.
1396
01:22:03,586 --> 01:22:04,962
I mean, we are working on that.
1397
01:22:05,004 --> 01:22:07,673
- So somebody else took her?
- Yeah.
1398
01:22:16,849 --> 01:22:18,225
You talked to Kari?
1399
01:22:18,851 --> 01:22:20,603
She's downstairs, waiting.
1400
01:22:26,400 --> 01:22:27,902
[Toilet flushes]
1401
01:22:29,946 --> 01:22:31,697
I don't think I thanked you
for giving me that extra time
1402
01:22:31,781 --> 01:22:34,325
on the porch to whoop that ass.
1403
01:22:34,367 --> 01:22:35,868
- Mmm-hmm.
- Good looking out.
1404
01:22:38,371 --> 01:22:40,373
I'd do anything for Kari.
1405
01:22:44,043 --> 01:22:45,711
You love her that much, huh?
1406
01:22:46,879 --> 01:22:49,882
[Laughs] I've always loved her.
1407
01:22:51,258 --> 01:22:52,510
[Scoffs]
1408
01:22:53,386 --> 01:22:55,262
But she's in love with you,
1409
01:22:56,722 --> 01:22:58,724
and that's how life goes.
1410
01:22:58,766 --> 01:23:00,893
Ain't nothin' fair about it.
1411
01:23:03,479 --> 01:23:05,231
You know, most of the victims' mothers
1412
01:23:05,272 --> 01:23:08,901
couldn't even get the news to
post their daughter's photos.
1413
01:23:09,402 --> 01:23:12,905
I'm here because you could
pick up the phone and call the mayor.
1414
01:23:13,322 --> 01:23:14,824
Not everybody has that kinda power.
1415
01:23:14,907 --> 01:23:17,108
What difference does it make
if Mikayla's still missing?
1416
01:23:17,159 --> 01:23:19,199
Well, at least
you still have hope that she's alive.
1417
01:23:22,164 --> 01:23:25,710
You know, David, I think you need
to lighten up on Kari a bit.
1418
01:23:27,378 --> 01:23:29,046
I mean, give her credit
for what she's done, man.
1419
01:23:29,088 --> 01:23:31,298
- She's changed her life...
- She's lied about her life.
1420
01:23:31,382 --> 01:23:35,052
And, man, look. I'm just trying to
deal with every day, day to day
1421
01:23:35,094 --> 01:23:36,637
- just to get through what...
- Oh, come on, come on, man.
1422
01:23:36,721 --> 01:23:38,139
You know what?
I've seen people go through more.
1423
01:23:38,222 --> 01:23:39,849
So... So don't stand here
and play the victim, buddy.
1424
01:23:39,932 --> 01:23:41,934
- Hey, don't you play with me.
- Look, this is man-to-man, all right?
1425
01:23:41,976 --> 01:23:43,686
Hey, man-to-man. There's no void here.
1426
01:23:43,769 --> 01:23:45,938
There's no gap for you to step into.
I got this.
1427
01:23:45,980 --> 01:23:48,065
I got it on lock...
Bro, you're out of your league, man.
1428
01:23:48,107 --> 01:23:49,358
- Is that right?
- You're out of your league, man.
1429
01:23:49,442 --> 01:23:51,952
Is that right? Well, let
me tell you something.
1430
01:23:51,978 --> 01:23:52,970
I understand Kari,
1431
01:23:54,030 --> 01:23:55,510
which is more than I can say for you.
1432
01:23:58,576 --> 01:23:59,785
[Scoffs]
1433
01:24:03,289 --> 01:24:04,373
Whoo!
1434
01:24:10,421 --> 01:24:11,861
You stay the hell away from my wife.
1435
01:24:23,976 --> 01:24:26,479
Hey, Frank, I want
another look at MK's boot prints.
1436
01:24:26,520 --> 01:24:28,105
[Laughs] Suit yourself.
1437
01:24:31,067 --> 01:24:32,985
All right, these are the prints,
1438
01:24:33,069 --> 01:24:34,653
that came from the Ames' house
and the nearby levee.
1439
01:24:34,695 --> 01:24:35,738
Uh-huh.
1440
01:24:35,821 --> 01:24:38,365
Those are the ones that came from
the other victims' locations.
1441
01:24:38,449 --> 01:24:39,617
- These two?
- Mmm-hmm.
1442
01:24:39,658 --> 01:24:41,327
- All right.
- [Typing]
1443
01:24:42,161 --> 01:24:43,996
All right, look. Look at this.
1444
01:24:44,705 --> 01:24:48,250
These prints are both from the same
type of boot. Same size, everything.
1445
01:24:48,334 --> 01:24:49,543
BARRICK: They're identical.
1446
01:24:49,627 --> 01:24:51,003
WIL: Yeah, but we never really
questioned why
1447
01:24:51,087 --> 01:24:54,048
one of them has always been
half as deep as the other one.
1448
01:24:54,131 --> 01:24:55,966
FRANK: The weight is inconsistent
1449
01:24:56,175 --> 01:24:57,426
with a size 11 boot.
1450
01:24:57,802 --> 01:25:01,138
The press did
leak the details of the killer's M.O.
1451
01:25:01,680 --> 01:25:04,350
My guess is whoever wore these boots,
1452
01:25:04,433 --> 01:25:07,645
was wearing a couple pair of socks
to make them fit,
1453
01:25:07,686 --> 01:25:09,438
which means we're dealing with a copycat.
1454
01:25:14,401 --> 01:25:15,653
We gotta backtrack.
1455
01:25:25,788 --> 01:25:27,373
[Snapping fingers]
1456
01:25:31,502 --> 01:25:33,212
What we got here? Moving out?
1457
01:25:33,963 --> 01:25:35,339
Don't you wish.
1458
01:25:36,715 --> 01:25:40,052
Empty out some of these boxes
so we can put Mikayla's flyers in 'em.
1459
01:25:41,720 --> 01:25:43,081
- Let me ask you a question.
- Hmm.
1460
01:25:43,097 --> 01:25:45,683
How many students
you estimate you've taught at Trudeau?
1461
01:25:45,891 --> 01:25:47,852
Man, I don't know. Thousands.
1462
01:25:47,893 --> 01:25:50,604
And you still think
not one of them went sideways?
1463
01:25:52,898 --> 01:25:54,942
It kinda defies the odds of probability.
1464
01:25:55,025 --> 01:25:57,987
Occasional student gets
upset about a grade, then I talk to them.
1465
01:25:58,070 --> 01:26:00,447
Beyond that, [Grunts] Beth would know.
1466
01:26:02,241 --> 01:26:03,401
Yeah, I know. I spoke to her.
1467
01:26:05,411 --> 01:26:07,997
- What'd she say?
- Same thing you said.
1468
01:26:10,583 --> 01:26:12,023
You ever had a thing with a student?
1469
01:26:13,669 --> 01:26:15,171
An affair with a student?
1470
01:26:16,172 --> 01:26:17,852
- No.
- What about with one of your T.A.'s?
1471
01:26:21,427 --> 01:26:23,596
Since assaulting a federal
officer is a felony,
1472
01:26:23,679 --> 01:26:25,723
I'm gonna
let you walk off my property and leave.
1473
01:26:26,807 --> 01:26:30,102
Off the record,
I'm gonna let you have that one.
1474
01:26:30,936 --> 01:26:32,605
- Do that.
- This time.
1475
01:26:42,239 --> 01:26:43,490
[Dialing]
1476
01:26:44,450 --> 01:26:45,701
[Ringing]
1477
01:26:49,121 --> 01:26:50,456
If you're looking for Beth,
1478
01:26:50,497 --> 01:26:51,957
you've called the right number.
1479
01:26:51,999 --> 01:26:53,626
Leave a message.
1480
01:27:01,634 --> 01:27:03,074
You ever had a thing with a student?
1481
01:27:10,392 --> 01:27:11,936
[Both laughing]
1482
01:27:13,145 --> 01:27:14,563
- Oh.
- Hmm.
1483
01:27:15,147 --> 01:27:16,523
[Softly] I'm pregnant.
1484
01:27:16,607 --> 01:27:18,943
What'd you say? What did you say?
1485
01:27:19,235 --> 01:27:20,861
[Laughs] You heard me.
1486
01:27:21,320 --> 01:27:22,821
I'm pregnant.
1487
01:27:24,531 --> 01:27:26,283
When did you find this out?
1488
01:27:27,159 --> 01:27:29,995
- Um... Yesterday.
- You're telling me now.
1489
01:27:30,829 --> 01:27:32,122
You know better than this.
1490
01:27:32,915 --> 01:27:35,709
We can't have a baby. I love my wife.
1491
01:27:56,313 --> 01:27:57,439
WIL: What's that?
1492
01:27:58,357 --> 01:27:59,692
[Breathing heavily]
1493
01:27:59,775 --> 01:28:00,859
Is it Beth?
1494
01:28:04,405 --> 01:28:06,699
"I never wanted to
complicate things by getting pregnant,"
1495
01:28:06,782 --> 01:28:09,302
"but the grief of losing
a child was almost too much to handle."
1496
01:28:11,537 --> 01:28:13,455
He does this and then he judges me?
1497
01:28:13,539 --> 01:28:14,957
Revenge is a good motive.
1498
01:28:15,040 --> 01:28:16,166
[Children shouting indistinctly]
1499
01:28:16,208 --> 01:28:18,210
KARI: That's why Mikayla didn't scream.
1500
01:28:18,919 --> 01:28:19,962
She knew her.
1501
01:28:20,045 --> 01:28:21,964
I'm gonna call it in. Stay there.
1502
01:28:22,381 --> 01:28:26,552
"The longer that time goes by, the more I
start to realize that there is no divorce."
1503
01:28:39,773 --> 01:28:41,817
All right, Kari, listen.
I'm gonna go... Kari?
1504
01:28:44,111 --> 01:28:45,237
Kari!
1505
01:28:45,571 --> 01:28:46,652
- Shit!
- [Tires screeching]
1506
01:28:48,907 --> 01:28:50,951
Kari... Hey, listen.
1507
01:28:51,035 --> 01:28:53,746
Kari is on her way to Beth's
and she has my gun.
1508
01:28:54,538 --> 01:28:56,206
[Screams]
1509
01:29:00,461 --> 01:29:01,628
[Tires screeching]
1510
01:29:06,300 --> 01:29:07,801
[Door rattles]
1511
01:29:27,654 --> 01:29:28,864
[Sighs]
1512
01:30:03,816 --> 01:30:05,567
What are you doing in my house?
1513
01:30:05,984 --> 01:30:07,528
Where's my daughter, Beth?
1514
01:30:13,992 --> 01:30:15,536
Where's my daughter?
1515
01:30:16,328 --> 01:30:17,788
Where is she?
1516
01:30:19,498 --> 01:30:20,707
I don't know what you're talking about.
1517
01:30:20,791 --> 01:30:22,376
Don't bullshit me.
1518
01:30:28,173 --> 01:30:29,967
[Laughing maniacally]
1519
01:30:31,802 --> 01:30:33,679
Girl, you better tell me
where my daughter is.
1520
01:30:33,720 --> 01:30:35,681
- Where is Mikayla? Or I'm...
- Or what?
1521
01:30:35,764 --> 01:30:37,808
What you gonna do? Kill me?
1522
01:30:41,979 --> 01:30:43,021
Huh?
1523
01:30:43,689 --> 01:30:46,859
Uh... Nice work you showing up here, baby.
1524
01:30:49,361 --> 01:30:51,697
Little Miss Perfect turns out to be
1525
01:30:51,780 --> 01:30:53,240
- nothing but a whore!
- MIKAYLA: Mommy! I'm in here! Help!
1526
01:30:53,615 --> 01:30:55,117
Psycho bitch! Mikayla?
1527
01:30:55,576 --> 01:30:56,952
- Mommy! Mommy!
- Baby, I'm here. Mommy's here.
1528
01:30:57,035 --> 01:30:58,120
- Come and get me.
- KARI: Hold on.
1529
01:30:58,203 --> 01:31:00,083
- Mikayla!
- Don't you be screaming in my house!
1530
01:31:00,122 --> 01:31:01,707
- Mikayla!
- [Mikayla sobs]
1531
01:31:02,040 --> 01:31:03,401
- Come and get me.
- Hold on, baby.
1532
01:31:03,417 --> 01:31:04,543
Stand back, honey.
1533
01:31:11,884 --> 01:31:13,594
How dare you come into my home?
1534
01:31:13,677 --> 01:31:14,803
Back, baby.
1535
01:31:15,220 --> 01:31:17,931
David needs to know
what it feels like to lose a child!
1536
01:31:19,349 --> 01:31:20,726
[Mikayla screams]
1537
01:31:23,145 --> 01:31:24,646
[Grunts]
1538
01:31:26,273 --> 01:31:27,649
Run, baby, run!
1539
01:31:27,733 --> 01:31:29,276
- Mommy!
- You're not going!
1540
01:31:29,359 --> 01:31:30,402
[Yens]
1541
01:31:30,486 --> 01:31:31,820
I will not let you touch her!
1542
01:31:33,572 --> 01:31:34,823
[Screams]
1543
01:31:35,908 --> 01:31:37,451
[Breathing heavily]
1544
01:31:38,785 --> 01:31:39,912
[Moans]
1545
01:31:44,041 --> 01:31:45,626
[Whimpers]
1546
01:31:52,424 --> 01:31:53,467
You're not worth it.
1547
01:31:53,550 --> 01:31:54,551
[Gas PS]
1548
01:32:10,108 --> 01:32:12,152
[Sirens wailing distantly]
1549
01:32:19,117 --> 01:32:20,661
[inaudible]
1550
01:32:50,482 --> 01:32:52,818
[indistinct police radio chatter]
1551
01:32:53,569 --> 01:32:54,930
- [Speaking indistinctly]
- [Sighs]
1552
01:32:56,905 --> 01:32:58,323
Oh, I see you got your gun back.
1553
01:32:58,365 --> 01:32:59,616
Oh, yes, I did.
1554
01:33:01,034 --> 01:33:03,328
[Chuckles] Not funny.
1555
01:33:05,706 --> 01:33:07,082
Well, uh...
1556
01:33:08,667 --> 01:33:10,961
I needed to thank you.
Thanks for everything.
1557
01:33:12,921 --> 01:33:14,047
Always.
1558
01:33:14,673 --> 01:33:15,716
Always.
1559
01:33:16,717 --> 01:33:18,218
Aw...
1560
01:33:22,222 --> 01:33:23,557
Take care of you.
1561
01:33:27,769 --> 01:33:29,563
[Horn blows]
1562
01:33:31,857 --> 01:33:33,358
She's finally asleep.
1563
01:33:34,568 --> 01:33:35,777
[Sighs]
1564
01:33:35,861 --> 01:33:37,195
You know what?
1565
01:33:37,863 --> 01:33:39,781
You spent how much time with that woman?
1566
01:33:39,865 --> 01:33:41,533
You couldn't tell she was crazy?
1567
01:33:42,367 --> 01:33:43,535
[Laughs exasperatedly]
1568
01:33:55,714 --> 01:33:57,132
I got caught up.
1569
01:33:58,300 --> 01:34:00,344
There was obviously an attraction and...
1570
01:34:00,886 --> 01:34:02,888
We talked and she was intelligent...
1571
01:34:02,971 --> 01:34:04,640
Stop. Stop. That's enough.
1572
01:34:08,060 --> 01:34:09,661
So many times I wanted to say something.
1573
01:34:09,728 --> 01:34:10,729
But you didn't.
1574
01:34:11,063 --> 01:34:13,143
I didn't say anything
'cause I didn't wanna lose you.
1575
01:34:22,741 --> 01:34:24,076
So where do we go from here?
1576
01:34:26,161 --> 01:34:27,621
I don't know.
1577
01:34:33,418 --> 01:34:34,753
Here's what I know.
1578
01:34:35,629 --> 01:34:39,591
I would give my life for that little girl
up there that we created together
1579
01:34:39,675 --> 01:34:42,886
and I would give my life
for the woman I love and that's you.
1580
01:34:43,553 --> 01:34:46,223
Well, I never stopped
loving you, so... [Scoffs]
1581
01:34:50,185 --> 01:34:52,562
Maybe we'll find forgiveness in that.
1582
01:34:58,568 --> 01:35:01,405
I'm gonna go upstairs
and stay close to Mikayla.
1583
01:35:03,490 --> 01:35:07,619
[Singing] Oh, freedom
1584
01:35:08,704 --> 01:35:12,582
Oh, freedom
1585
01:35:13,792 --> 01:35:17,629
Oh, freedom
1586
01:35:17,671 --> 01:35:20,048
Over me
1587
01:35:20,132 --> 01:35:21,174
So what's next?
1588
01:35:21,466 --> 01:35:23,719
Kari, you've...
You've done the hard part.
1589
01:35:24,302 --> 01:35:26,471
You've forgiven your father,
1590
01:35:26,513 --> 01:35:28,598
you've forgiven yourself
1591
01:35:30,308 --> 01:35:32,477
but the amazing thing...
1592
01:35:33,061 --> 01:35:34,563
You got your daughter back.
1593
01:35:35,772 --> 01:35:37,649
KARI: I got her back. It's a miracle.
1594
01:35:37,691 --> 01:35:38,817
REVEREND: Absolutely.
1595
01:35:38,900 --> 01:35:40,527
KARI: And I got my faith back.
1596
01:35:40,694 --> 01:35:42,487
I mean, I really got it back.
1597
01:35:42,529 --> 01:35:45,490
I feel the earth under my feet finally.
1598
01:35:46,783 --> 01:35:48,744
REVEREND: When you begin to forgive
1599
01:35:49,327 --> 01:35:50,912
and build your faith,
1600
01:35:51,663 --> 01:35:53,165
nothing's impossible.
1601
01:35:53,248 --> 01:35:54,332
That's important.
1602
01:35:55,167 --> 01:35:57,502
Because you're going to need that faith
1603
01:35:58,587 --> 01:36:00,088
to get your marriage back.
1604
01:36:01,214 --> 01:36:02,215
Mmm-hmm.
1605
01:36:03,842 --> 01:36:06,720
Well, that's not gonna be easy.
1606
01:36:07,637 --> 01:36:08,972
But, uh...
1607
01:36:10,348 --> 01:36:11,516
We're going to try.
1608
01:36:12,184 --> 01:36:14,352
REVEREND: If you take a little love,
1609
01:36:14,811 --> 01:36:16,396
a little prayer,
1610
01:36:16,480 --> 01:36:18,815
and mix it with some forgiveness,
1611
01:36:19,983 --> 01:36:21,860
you'd be surprised.
1612
01:36:21,902 --> 01:36:23,528
I'm goin' home
1613
01:36:23,570 --> 01:36:25,530
And go home
1614
01:36:25,614 --> 01:36:28,158
To my Lord
1615
01:36:28,200 --> 01:36:32,370
And be free
1616
01:36:37,667 --> 01:36:40,670
[Blues music playing]
1617
01:36:53,975 --> 01:36:56,561
[Singing] I took you to a place
1618
01:36:59,523 --> 01:37:03,026
A place I've learned to call my own
1619
01:37:10,408 --> 01:37:13,411
Where the sun always shines
1620
01:37:14,996 --> 01:37:19,584
Yes, and you get
that good feeling in your bones
1621
01:37:26,424 --> 01:37:29,052
You know the people are friendly there
1622
01:37:30,720 --> 01:37:35,183
And you can leave
that nasty old feeling back at home
1623
01:37:42,065 --> 01:37:46,027
Well, but we ended
back where we started
1624
01:37:46,653 --> 01:37:50,740
Things didn't turn out
the way that you had planned
1625
01:37:55,954 --> 01:37:59,541
Yes, we have to go back
where we started, woman
1626
01:38:02,252 --> 01:38:06,339
Things didn't turn out
the way you had planned
1627
01:38:13,096 --> 01:38:15,891
Now my life is nothing but the blues
1628
01:38:17,767 --> 01:38:22,022
Yes, it look like
that nasty old feeling is here to stay
1629
01:39:34,094 --> 01:39:38,723
Leave that nasty old feeling back at home
1630
01:39:48,858 --> 01:39:50,735
[vocalizing]
1631
01:40:00,745 --> 01:40:03,748
[Singing] Lord, I need you
1632
01:40:05,917 --> 01:40:09,170
Can you hear my cry?
1633
01:40:11,214 --> 01:40:14,092
I'm down on my knees
1634
01:40:16,177 --> 01:40:18,763
And I don't know why
1635
01:40:21,766 --> 01:40:24,144
My little baby's gone
1636
01:40:25,729 --> 01:40:29,441
She's been taken away
1637
01:40:30,275 --> 01:40:34,237
I know, I know, I know
I need to pray
1638
01:40:36,364 --> 01:40:41,161
That there will be a seventh day, oh
1639
01:40:41,286 --> 01:40:43,538
She's just a child
1640
01:40:43,621 --> 01:40:46,124
And it's just been a while
1641
01:40:46,207 --> 01:40:49,085
Since you gave her to me
1642
01:40:49,127 --> 01:40:51,463
Why must it be
1643
01:40:51,504 --> 01:40:54,340
Is she coming back home
1644
01:40:54,424 --> 01:40:56,676
Where I know she belongs
1645
01:40:56,760 --> 01:40:59,387
If she can't be with me
1646
01:40:59,471 --> 01:41:01,639
Oh, I pray she's with thee
1647
01:41:01,681 --> 01:41:02,932
She's just a child
1648
01:41:02,974 --> 01:41:04,559
She's just a child
1649
01:41:04,642 --> 01:41:07,103
And it's just been a while
1650
01:41:07,145 --> 01:41:09,105
Since you gave her to me
1651
01:41:09,147 --> 01:41:10,607
Oh, you gave her to me
1652
01:41:10,648 --> 01:41:12,484
Why must it be
1653
01:41:12,567 --> 01:41:15,403
Is she coming back home
1654
01:41:15,487 --> 01:41:17,822
Where I know she belongs
1655
01:41:17,864 --> 01:41:20,366
If she can't be with me
1656
01:41:20,450 --> 01:41:23,661
Oh, I pray she's with thee
119116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.