All language subtitles for Woman Thou Art Loosed On The 7th Day (2012) 1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,466 --> 00:00:50,676 Everyone that loved me, I lied to. 2 00:00:52,386 --> 00:00:53,637 Even myself. 3 00:00:54,180 --> 00:00:57,349 You know, they say that God created the world in six days. 4 00:01:00,102 --> 00:01:02,104 On the first day there was light, 5 00:01:03,522 --> 00:01:05,024 but there was no light. 6 00:01:06,734 --> 00:01:08,694 DAVID: This is really not my fault 7 00:01:08,778 --> 00:01:10,979 that you are as fine as you are, 'cause I'm just saying. 8 00:01:10,988 --> 00:01:13,074 You know, the fact that... 9 00:01:13,616 --> 00:01:15,493 - I just need to be with you. - Oh. 10 00:01:15,993 --> 00:01:17,078 I'm feeling horny. 11 00:01:17,161 --> 00:01:18,162 [Laughs] Okay. Uh-huh. 12 00:01:18,204 --> 00:01:19,604 Rub up on you like that right there. 13 00:01:19,747 --> 00:01:21,624 There was no heaven on earth that I could see. 14 00:01:21,665 --> 00:01:24,168 There was no Garden of Eden that I lived in. 15 00:01:24,919 --> 00:01:26,045 I gotta get ready. 16 00:01:26,128 --> 00:01:27,505 I gotta get ready and so do you. 17 00:01:27,546 --> 00:01:29,006 - Just two more minutes. - I'm flattered though. 18 00:01:29,048 --> 00:01:30,841 - You know I am. - Mmm-hmm. 19 00:01:30,883 --> 00:01:32,323 - [Chuckles] Go get ready. - Come on. 20 00:01:33,427 --> 00:01:36,764 There wasn't even earth under my feet that I could feel. 21 00:01:36,847 --> 00:01:38,349 I mean, nothing. 22 00:01:39,308 --> 00:01:40,559 I felt nothing. 23 00:01:41,435 --> 00:01:43,521 Tonight it's on, that's all I'm saying. 24 00:01:43,562 --> 00:01:45,815 It's on like hot buttered popcorn! 25 00:01:47,399 --> 00:01:50,319 And then on the fifth day they say he created creatures. 26 00:01:50,736 --> 00:01:52,488 When... When did you find time to cook breakfast? 27 00:01:52,530 --> 00:01:55,241 Well, the cake sale, it's today, remember? 28 00:01:55,324 --> 00:01:56,450 Oh, right. That's right. That's right. 29 00:01:56,534 --> 00:01:58,869 Yeah, I've been up since 6:00 a.m. 30 00:01:58,911 --> 00:02:00,621 Yep. You know how those deacons are. 31 00:02:00,704 --> 00:02:01,789 They're vicious about their cakes. 32 00:02:01,872 --> 00:02:02,915 Zip me up. 33 00:02:02,998 --> 00:02:05,000 I know you wanna take it off, but put it back up. 34 00:02:05,042 --> 00:02:06,293 Zip it up. [Laughs] 35 00:02:07,044 --> 00:02:10,840 The only creatures that I saw were the ones that I imagined in my mind. 36 00:02:13,717 --> 00:02:15,928 And I know God didn't create any of those. 37 00:02:18,973 --> 00:02:20,891 No, he didn't create any of it. 38 00:02:20,975 --> 00:02:22,643 You know, Mommy loves purple, 39 00:02:22,726 --> 00:02:23,936 'cause it's the color of hope. 40 00:02:24,019 --> 00:02:25,437 I see where this is going. 41 00:02:25,521 --> 00:02:26,522 And it's magical. 42 00:02:27,189 --> 00:02:29,024 I love magic, Mommy. 43 00:02:29,233 --> 00:02:31,068 Well, that was easy. Purple it is, baby. 44 00:02:32,528 --> 00:02:33,988 And there was no me. 45 00:02:35,865 --> 00:02:37,616 That's for sure. There was no me. 46 00:02:41,996 --> 00:02:44,373 [Gospel music playing] 47 00:02:45,291 --> 00:02:48,002 I wanna go to church with you, Daddy. 48 00:02:48,294 --> 00:02:50,087 I know, baby, but you know what? 49 00:02:50,129 --> 00:02:54,258 They got something special for you today in Sunday school, I think you'll like it. 50 00:02:54,341 --> 00:02:56,177 Okay, cake's in the back. 51 00:02:57,011 --> 00:02:58,762 [Singing] Jesus said he would 52 00:02:58,846 --> 00:03:01,098 Said he would make up my dying bed 53 00:03:01,140 --> 00:03:03,058 My father said he would 54 00:03:03,100 --> 00:03:05,227 Said he would make up my dying bed 55 00:03:05,269 --> 00:03:07,271 Well, when you 56 00:03:07,354 --> 00:03:08,397 Thank you, Jesus 57 00:03:08,439 --> 00:03:09,523 See me crying 58 00:03:09,607 --> 00:03:10,733 Thank you, Jesus 59 00:03:10,774 --> 00:03:13,944 I don't want nobody to mourn 60 00:03:14,778 --> 00:03:18,782 What I want you to do for me 61 00:03:18,824 --> 00:03:20,201 Thanks for watching her. 62 00:03:20,910 --> 00:03:22,119 WOMAN: Please take one. 63 00:03:23,787 --> 00:03:24,955 This is my child. She's missing. 64 00:03:24,997 --> 00:03:26,123 This is your little girl? 65 00:03:26,165 --> 00:03:27,833 Yes, my daughter. She's missing. 66 00:03:27,917 --> 00:03:29,251 Please help me find my daughter. 67 00:03:29,293 --> 00:03:31,295 - TIA: [Sing-song voice] Good morning! - Hey, Tia. 68 00:03:31,337 --> 00:03:33,464 - How are ya? - Hey! Ooh! 69 00:03:33,547 --> 00:03:35,090 I'm good. What'd you make? 70 00:03:35,132 --> 00:03:36,467 Well, that's a cinnamon bundt cake. 71 00:03:36,508 --> 00:03:38,135 - Oh, it looks good. - It's good. 72 00:03:38,177 --> 00:03:39,178 LES: You even had to bring your mom up here... 73 00:03:39,261 --> 00:03:40,262 [Laughs] 74 00:03:40,304 --> 00:03:42,181 - Afternoon, gentlemen. - Whoa! Good afternoon. 75 00:03:42,264 --> 00:03:43,807 That is one fine honey, man. 76 00:03:43,849 --> 00:03:46,393 Make a hungry dog jump off a meat wagon. 77 00:03:46,477 --> 00:03:48,229 Fellas, fellas, that's my assistant. 78 00:03:48,312 --> 00:03:50,064 - That's what I gotta work with everyday. - Your sister? 79 00:03:50,147 --> 00:03:51,523 - Assistant. - Oh... 80 00:03:51,857 --> 00:03:54,693 The Bible talks about a thing called a "root of bitterness." 81 00:03:54,777 --> 00:03:55,945 [All applauding] 82 00:03:55,986 --> 00:04:00,157 You may have cut down all of the leaves and all of the branches and the tree 83 00:04:00,241 --> 00:04:01,575 and the trunk is gone, 84 00:04:01,659 --> 00:04:03,452 but my question to you is, 85 00:04:03,535 --> 00:04:07,957 have you dug up that root of bitterness? 86 00:04:08,332 --> 00:04:10,834 Because until you get rid of that root 87 00:04:11,043 --> 00:04:13,462 you can't go to the next level. 88 00:04:13,504 --> 00:04:16,090 Is there anybody in here who hears what I'm saying? 89 00:04:16,173 --> 00:04:17,591 Give Him a praise. 90 00:04:17,675 --> 00:04:19,385 [All cheering] 91 00:04:19,468 --> 00:04:20,678 Praise the Lord. 92 00:04:22,263 --> 00:04:24,848 I don't know what you're going to do, 93 00:04:24,932 --> 00:04:26,976 but I've made up my mind. 94 00:04:27,017 --> 00:04:29,728 I will release! 95 00:04:29,812 --> 00:04:32,189 I pray a spirit of release 96 00:04:32,273 --> 00:04:34,108 takes you to the next level! 97 00:04:34,525 --> 00:04:36,652 For the next 30 seconds, 98 00:04:36,694 --> 00:04:38,862 give your God the praise! 99 00:04:38,904 --> 00:04:40,823 [All cheering wildly] 100 00:04:51,500 --> 00:04:53,085 [Women laughing] 101 00:04:54,753 --> 00:04:56,797 Ooh, this looks good. 102 00:04:56,880 --> 00:04:58,465 This looks real good. The food... 103 00:04:58,549 --> 00:05:00,718 Man, it's so hot out here the food is sweating. 104 00:05:00,759 --> 00:05:02,303 - [Laughs] - Goodness! 105 00:05:02,553 --> 00:05:04,888 Why does everything have to be so perfect? 106 00:05:04,972 --> 00:05:06,557 I like things a certain way. 107 00:05:07,391 --> 00:05:09,810 Les, man, I see I need to get you out on a court real soon 108 00:05:09,893 --> 00:05:11,729 'cause you need to work on that fat, boy. 109 00:05:11,770 --> 00:05:13,564 Hey, man, don't hate. 110 00:05:13,605 --> 00:05:14,732 [Laughs] I'm not hating. 111 00:05:14,815 --> 00:05:16,525 This is from good living. 112 00:05:16,567 --> 00:05:18,319 I mean, you may think it's fat. 113 00:05:18,902 --> 00:05:20,988 - I call it my love bucket. - Mmm! 114 00:05:21,071 --> 00:05:22,781 What do the ladies call it? 115 00:05:22,865 --> 00:05:24,408 - Fat. - Thank you. 116 00:05:24,491 --> 00:05:25,576 [Laughs] 117 00:05:26,076 --> 00:05:27,536 - 80, Les... - Yo! 118 00:05:27,745 --> 00:05:29,830 You still banging that little nurse in the hospital closet, man? 119 00:05:29,913 --> 00:05:32,750 Oh, man! What's wrong with you? You crazy? 120 00:05:33,292 --> 00:05:35,210 - Of course I am. - You gotta be kidding me. 121 00:05:35,252 --> 00:05:37,338 - She makes me feel young. - BOTH: Young? 122 00:05:37,421 --> 00:05:38,547 - Yeah. - [Laughs] You? 123 00:05:38,589 --> 00:05:41,925 Well, you know, Tia and I, we just don't mesh like we used to. 124 00:05:41,967 --> 00:05:43,427 I don't understand that talk of yours. 125 00:05:43,469 --> 00:05:46,096 What you need to understand is every real man needs a good woman. 126 00:05:46,138 --> 00:05:48,265 You know, like Kari. I'm blessed to have Kari. 127 00:05:48,307 --> 00:05:50,184 Not only is she sexy as hell, 128 00:05:50,267 --> 00:05:51,560 she's a good wife... 129 00:05:52,102 --> 00:05:53,937 - And a super freak. - Hey, hey. 130 00:05:54,021 --> 00:05:56,148 That's my lady. That's my angel. 131 00:05:56,231 --> 00:05:59,026 Everybody knows angels don't get freaky in the bedroom. 132 00:05:59,109 --> 00:06:00,110 MAN: Got that right. 133 00:06:00,152 --> 00:06:02,029 So tell me, why did we get married anyway? 134 00:06:02,112 --> 00:06:04,281 So we can live happily ever after 135 00:06:04,323 --> 00:06:06,700 in our lovely gated communities. 136 00:06:06,784 --> 00:06:08,619 Safe and secure, right, Les? 137 00:06:08,702 --> 00:06:11,121 Yeah, well, listen, I don't want a beggar outside my door. 138 00:06:11,163 --> 00:06:12,289 Everyone ain't able, Les. 139 00:06:12,373 --> 00:06:13,624 I mean, everyone's not as fortunate as you 140 00:06:13,665 --> 00:06:15,834 to be able to shield yourself from the reality of poverty. 141 00:06:15,918 --> 00:06:17,558 MAN: Look, man, I have to agree with Les. 142 00:06:17,628 --> 00:06:20,464 Wow, you, brothers, are demented. 143 00:06:20,881 --> 00:06:22,508 [All laugh] 144 00:06:28,055 --> 00:06:29,723 [All speaking indistinctly] 145 00:06:31,141 --> 00:06:33,143 Try that com. I got it seasoned just right. 146 00:06:33,185 --> 00:06:34,978 [People laughing] 147 00:06:37,898 --> 00:06:39,149 Daddy! 148 00:06:56,625 --> 00:06:58,502 - [Giggles] - [Grunts playfully] 149 00:06:58,585 --> 00:07:01,505 Do you know your big day is coming in less than a week? 150 00:07:01,547 --> 00:07:03,006 I'm gonna be seven! 151 00:07:03,048 --> 00:07:04,508 [Laughs] That's right. 152 00:07:04,591 --> 00:07:05,634 [Blows raspberry] 153 00:07:05,676 --> 00:07:07,010 All right, go. 154 00:07:07,094 --> 00:07:08,387 Bye, little man. 155 00:07:10,347 --> 00:07:12,015 - Oh! [Laughs] - Hello. 156 00:07:12,516 --> 00:07:14,518 - Don't I know you? - Maybe. 157 00:07:16,562 --> 00:07:18,355 [Blues music playing] 158 00:07:19,815 --> 00:07:21,483 [Softly] Oh! 159 00:07:22,860 --> 00:07:23,902 Mmm! 160 00:07:34,413 --> 00:07:35,747 May I have this dance? 161 00:07:35,831 --> 00:07:37,082 You may. 162 00:07:39,877 --> 00:07:43,297 [Singing] Please let me change your heart for you 163 00:07:51,638 --> 00:07:53,765 Please, little girl 164 00:07:55,642 --> 00:07:56,894 Please, baby 165 00:07:58,312 --> 00:08:00,230 Let me change your heart for you 166 00:08:04,276 --> 00:08:06,069 - Excuse me? - [Speaking indistinctly] 167 00:08:07,404 --> 00:08:09,364 I know your motor's got the blues 168 00:08:10,032 --> 00:08:11,366 That just came to you? 169 00:08:12,284 --> 00:08:15,412 'Cause your oil change will bring bad news 170 00:08:28,217 --> 00:08:29,843 Watch yourself. Watch out. 171 00:08:29,927 --> 00:08:30,969 [Kari laughs] 172 00:08:32,471 --> 00:08:35,098 MIKAYLA: Now I lay me down to sleep, 173 00:08:35,140 --> 00:08:37,434 I pray the Lord my soul to keep. 174 00:08:37,976 --> 00:08:40,020 If I should die before I... 175 00:08:40,896 --> 00:08:42,606 That's not good to think about. 176 00:08:44,483 --> 00:08:46,401 Well, then make up your own prayer. 177 00:08:47,236 --> 00:08:48,946 Just remember, what's important is that 178 00:08:49,029 --> 00:08:51,657 you know that God is always watching over you 179 00:08:51,740 --> 00:08:53,325 and he'll never let you down. 180 00:08:54,284 --> 00:08:56,203 What happens if you let God down? 181 00:08:56,787 --> 00:08:58,413 He forgives you. 182 00:08:59,456 --> 00:09:01,124 God loves us no matter what. 183 00:09:02,417 --> 00:09:03,502 Okay- 184 00:09:05,087 --> 00:09:07,047 God bless everyone. Amen. 185 00:09:08,131 --> 00:09:09,466 - That's it? - [Laughs] 186 00:09:09,508 --> 00:09:11,552 It seemed to cover everything to me. 187 00:09:11,635 --> 00:09:13,262 Hey, sleep tight. 188 00:09:14,137 --> 00:09:15,722 Don't let the bed bugs bite. 189 00:09:15,806 --> 00:09:16,848 And if they do? 190 00:09:16,932 --> 00:09:17,975 I hit 'em with a shoe. 191 00:09:18,016 --> 00:09:19,685 And make those bugs... 192 00:09:19,768 --> 00:09:21,270 BOTH: All black and blue. 193 00:09:23,146 --> 00:09:24,648 - All right. - Good night, Daddy. 194 00:09:24,731 --> 00:09:27,025 KARI: Here's your baby and your blankie. 195 00:09:32,322 --> 00:09:34,199 Good girl. See you in the morning. 196 00:09:41,331 --> 00:09:43,333 DAVID: Ooh, baby. [Laughs] 197 00:09:44,376 --> 00:09:45,961 Mmm, you like it when I'm naughty. 198 00:09:46,003 --> 00:09:47,629 Uh-huh. [Laughs] 199 00:09:48,005 --> 00:09:50,215 - You are my angel though. - Hmm. 200 00:09:50,299 --> 00:09:51,758 That's not what you called me a minute ago. 201 00:09:51,842 --> 00:09:54,219 [Laughs] That's right. 202 00:09:55,679 --> 00:09:56,972 [Exhales deeply] 203 00:09:57,639 --> 00:09:59,057 You know, 204 00:10:02,185 --> 00:10:04,521 earlier today I kept thinking about... 205 00:10:05,772 --> 00:10:08,692 When I was making that crawfish, my mom kept 206 00:10:09,359 --> 00:10:11,570 - running across my mind. - Mmm. 207 00:10:12,779 --> 00:10:15,824 I kept seeing her sitting there waiting for me to 208 00:10:15,866 --> 00:10:17,618 pour 'em out. 209 00:10:23,498 --> 00:10:26,877 I don't think you ever get over losing your mother. 210 00:10:27,210 --> 00:10:29,880 I think you just learn to live with it. 211 00:10:32,424 --> 00:10:35,177 I don't think it was ever the same after Katrina. 212 00:10:35,218 --> 00:10:36,553 After she left her house... 213 00:10:36,637 --> 00:10:38,055 And you remember how much she loved this city. 214 00:10:38,138 --> 00:10:39,431 Mmm. 215 00:10:39,723 --> 00:10:42,476 I still think she died of a broken heart. 216 00:10:45,312 --> 00:10:47,314 You are such a good man, David. 217 00:10:49,191 --> 00:10:51,568 I know my mother would have loved you. 218 00:10:52,944 --> 00:10:54,571 What are you saying? Your old man wouldn't have approved? 219 00:10:54,655 --> 00:10:56,365 [Laughs] Oh, stop. 220 00:10:56,406 --> 00:10:58,992 I think he would've loved my crawfish. 221 00:10:59,076 --> 00:11:01,078 How could anyone not love you? 222 00:11:01,119 --> 00:11:02,329 - Mmm-hmm. - Mmm. 223 00:11:02,412 --> 00:11:03,747 You want seconds, don't you? 224 00:11:03,789 --> 00:11:04,956 - Come on, come on. - [Laughs] 225 00:11:05,040 --> 00:11:06,500 - Don't let me hold you back. - Mmm! 226 00:11:07,084 --> 00:11:08,752 [Creaking] 227 00:11:27,437 --> 00:11:29,106 [Melodic tune playing] 228 00:11:42,619 --> 00:11:43,745 - David. - [Groggily] Hmm? 229 00:11:43,787 --> 00:11:45,080 I think I heard something. 230 00:11:45,539 --> 00:11:46,873 - David. - Hmm. 231 00:11:46,957 --> 00:11:48,917 [Melodic tune continues] 232 00:11:51,586 --> 00:11:53,046 [Music stops] 233 00:11:53,130 --> 00:11:54,381 Get up. Come on. 234 00:11:56,925 --> 00:11:58,009 [Softly] Listen. Listen. 235 00:12:00,429 --> 00:12:01,805 [Door opens] 236 00:12:03,140 --> 00:12:04,266 Daddy. 237 00:12:05,142 --> 00:12:06,476 I thought you'd locked the door. 238 00:12:06,518 --> 00:12:07,811 I had a bad dream. 239 00:12:07,853 --> 00:12:10,147 The boogeyman was in my closet. 240 00:12:10,772 --> 00:12:13,400 You know I wouldn't let anything happen to you, right, darling? 241 00:12:13,483 --> 00:12:14,776 Right? 242 00:12:15,444 --> 00:12:16,820 - Nothing. - Come here. 243 00:12:17,988 --> 00:12:20,490 It's all right, puddin' pop. Come on. You can lay here with us. 244 00:12:20,574 --> 00:12:21,700 What? 245 00:12:21,783 --> 00:12:23,368 She can lay here with us. 246 00:12:23,452 --> 00:12:25,245 - She'll be all right in her bed. - [Laughs] 247 00:12:26,329 --> 00:12:28,498 Go to sleep. Go to sleep. 248 00:12:39,134 --> 00:12:40,427 [Church bell tolling] 249 00:12:40,510 --> 00:12:42,345 [People speaking indistinctly] 250 00:12:42,971 --> 00:12:44,723 [Students laughing] 251 00:12:45,015 --> 00:12:48,185 No, Mr. Williams, that is incorrect, but nice try. 252 00:12:48,268 --> 00:12:50,270 Listen, people, the question is, 253 00:12:50,353 --> 00:12:52,522 does the human condition change 254 00:12:53,023 --> 00:12:55,317 if humans themselves change? 255 00:12:56,026 --> 00:12:57,903 So what's he lecturing on today? 256 00:12:58,528 --> 00:13:00,405 One of my favorites. Karma. 257 00:13:01,281 --> 00:13:04,201 Fearing one's demise serves a greater divine purpose, 258 00:13:04,284 --> 00:13:06,703 namely as a motivating factor 259 00:13:07,329 --> 00:13:08,872 to keep our own behavior in check... 260 00:13:08,914 --> 00:13:09,915 WOMAN: Right. 261 00:13:09,998 --> 00:13:13,293 If man believes that there is a karmic reckoning, 262 00:13:14,211 --> 00:13:17,798 be it God or the cold, harsh principles of cause and effect. 263 00:13:17,881 --> 00:13:21,384 If he believes this, then it forces him to question the choices 264 00:13:21,426 --> 00:13:23,720 he makes in life and is that 265 00:13:24,554 --> 00:13:26,181 not in and of itself of value? 266 00:13:26,223 --> 00:13:27,474 [Students murmur in agreement] 267 00:13:27,557 --> 00:13:28,809 Ladies and gentlemen. 268 00:13:30,101 --> 00:13:32,395 Now you can also look at it from the other side 269 00:13:32,479 --> 00:13:33,897 because you can argue two points... 270 00:13:34,272 --> 00:13:35,899 [All laughing] 271 00:13:35,982 --> 00:13:37,734 [Cell phone ringing] 272 00:13:37,776 --> 00:13:39,337 Oh, shoot. You know, listen, I'm sorry. 273 00:13:39,361 --> 00:13:40,904 I gotta grab that. We'll talk after. 274 00:13:40,946 --> 00:13:42,072 [Speaking indistinctly] 275 00:13:42,113 --> 00:13:43,198 Thank you. Thank you. 276 00:13:44,908 --> 00:13:47,077 - Hey, mama. - Hey. Can you hear me? 277 00:13:47,118 --> 00:13:48,245 Yep, Yep- 278 00:13:48,286 --> 00:13:50,789 So, listen, I just wanna go over the to-do list with you, 279 00:13:50,872 --> 00:13:52,833 'cause I have the landscapers coming out 280 00:13:52,916 --> 00:13:55,293 and I wanted to run by you about an alarm system, 281 00:13:55,377 --> 00:13:57,629 with what we heard on the news about those kids missing. 282 00:13:57,712 --> 00:14:00,090 Oh, come on, girl. It's nothing. 283 00:14:00,757 --> 00:14:02,797 We don't need another monthly bill, that's for sure. 284 00:14:02,801 --> 00:14:05,095 Oh, David, come on. I'll pay for it. 285 00:14:05,178 --> 00:14:06,596 [Knock on door] 286 00:14:06,638 --> 00:14:07,889 [Whispers] Come in. 287 00:14:08,306 --> 00:14:11,101 I gotta go. Students are restless. 288 00:14:12,227 --> 00:14:13,645 And Beth just walked in. 289 00:14:14,229 --> 00:14:16,189 Okay, I can tell you can't talk. 290 00:14:16,773 --> 00:14:18,400 - Bye. See you later. - I love you. 291 00:14:21,152 --> 00:14:22,279 Hey. 292 00:14:22,320 --> 00:14:24,614 John Whittaker wants to talk to you 293 00:14:24,656 --> 00:14:27,117 and not your damn teaching assistant. 294 00:14:27,158 --> 00:14:30,537 Is he still upset over his grade or the fact that you won't go out with him? 295 00:14:34,374 --> 00:14:36,793 You know I'm not seeing anyone these days. 296 00:14:36,835 --> 00:14:37,919 Huh? 297 00:14:39,129 --> 00:14:40,213 Yeah. 298 00:14:45,218 --> 00:14:47,178 By the way, you're wearing that suit. 299 00:14:52,809 --> 00:14:54,936 [Singing] Shame on you, babe 300 00:14:56,229 --> 00:14:57,981 Some no good woman 301 00:14:59,608 --> 00:15:01,276 Took my baby 302 00:15:01,610 --> 00:15:02,861 [Children laughing] 303 00:15:03,403 --> 00:15:04,738 My baby 304 00:15:06,281 --> 00:15:07,991 Wasn't it a shame 305 00:15:09,701 --> 00:15:11,453 Shame on you 306 00:15:13,163 --> 00:15:14,873 You're playin' somebody 307 00:15:15,248 --> 00:15:16,791 MAN: Hey, girl, can I help you? 308 00:15:19,920 --> 00:15:21,004 - Hey. - Mmm! 309 00:15:21,046 --> 00:15:22,213 What's up with that, mama? 310 00:15:22,297 --> 00:15:23,673 Hello, sweet thing. 311 00:15:23,757 --> 00:15:25,118 - Get a load of that thing. - Yeah. 312 00:15:26,676 --> 00:15:28,345 MAN: I'd like me some of those. 313 00:15:30,263 --> 00:15:32,599 MAN: You got one of them for me? 314 00:15:34,184 --> 00:15:35,424 I got something for you though. 315 00:15:44,653 --> 00:15:46,404 So what? I have secrets. 316 00:15:47,364 --> 00:15:49,366 Who doesn't? Huh? 317 00:15:50,158 --> 00:15:53,203 I pay $600 a month to keep my secrets to myself. 318 00:15:53,620 --> 00:15:55,205 To protect what I have, 319 00:15:55,288 --> 00:15:56,539 to protect my family. 320 00:15:56,581 --> 00:15:57,958 You cannot blame me for that. 321 00:15:59,042 --> 00:16:00,377 So what does God do? 322 00:16:01,419 --> 00:16:03,380 He punishes me for that? 323 00:16:04,047 --> 00:16:06,341 And does he punish my innocent daughter? 324 00:16:11,179 --> 00:16:13,223 Oh! My little fairy. 325 00:16:13,890 --> 00:16:16,226 I thought you said we were making cookies. 326 00:16:16,309 --> 00:16:17,852 [Laughs] I know, I said it. 327 00:16:17,894 --> 00:16:19,396 Listen, give me two minutes. 328 00:16:21,272 --> 00:16:23,433 Come on, sweet pea, I know you wanna make some cookies. 329 00:16:25,610 --> 00:16:26,903 Come on down! 330 00:16:27,487 --> 00:16:28,571 Mikayla. 331 00:16:28,613 --> 00:16:29,656 Mikayla. 332 00:16:29,739 --> 00:16:30,949 Mikayla! 333 00:16:41,751 --> 00:16:44,546 Mikayla? You wanna make cookies or what? 334 00:16:51,094 --> 00:16:52,637 Mikayla? 335 00:17:10,613 --> 00:17:12,782 Okay, that's enough. 336 00:17:14,325 --> 00:17:15,577 Mikayla? 337 00:17:19,039 --> 00:17:20,457 Mikayla? 338 00:17:23,835 --> 00:17:25,086 Mikayla! 339 00:17:42,687 --> 00:17:44,439 [Breathing heavily] 340 00:17:44,814 --> 00:17:46,024 Mikayla! 341 00:17:46,316 --> 00:17:47,567 [Sobbing] 342 00:17:48,151 --> 00:17:49,611 [Screams] Mikayla! 343 00:17:53,907 --> 00:17:55,784 [Thunder rumbling] 344 00:17:56,201 --> 00:17:57,869 [Screams] Mikayla! 345 00:18:01,164 --> 00:18:04,167 [Sirens wailing distantly] 346 00:18:09,339 --> 00:18:11,424 [People speaking indistinctly] 347 00:18:13,468 --> 00:18:15,512 Honey, we're gonna find her. We will find her. 348 00:18:16,054 --> 00:18:18,473 You know how Mikayla is? You know how she wanders off sometimes? 349 00:18:18,515 --> 00:18:19,682 Yeah, I do. She wanders. 350 00:18:19,724 --> 00:18:21,392 She must have just... 351 00:18:21,476 --> 00:18:22,685 DAVID: She must have. 352 00:18:24,813 --> 00:18:26,064 DAVID: Detective Barrick. 353 00:18:26,147 --> 00:18:28,024 This is my wife, Kari. 354 00:18:28,108 --> 00:18:33,196 Mrs. Ames, we have our investigators just combing the entire area. 355 00:18:33,238 --> 00:18:39,035 What we have found is a fresh male boot print in your yard. 356 00:18:42,497 --> 00:18:45,375 We're going to send out an Amber Alert on your daughter. 357 00:18:46,084 --> 00:18:47,544 - No. - I'm so sorry. 358 00:18:47,627 --> 00:18:49,921 With the evidence that we have, 359 00:18:50,255 --> 00:18:53,716 there's a possibility that your daughter was abducted by the MK. 360 00:18:53,883 --> 00:18:55,260 Oh, my God. 361 00:18:55,677 --> 00:18:57,011 Oh, my God. 362 00:18:57,053 --> 00:18:58,138 The Merrero Killer? 363 00:18:58,221 --> 00:19:00,390 Their first grabs were on the West Bank. 364 00:19:00,473 --> 00:19:03,101 It might be someone else. She could have been kidnapped. 365 00:19:03,351 --> 00:19:04,602 Just kidnapped and maybe... 366 00:19:04,686 --> 00:19:06,104 Who's to say the phone's not gonna ring 367 00:19:06,187 --> 00:19:07,272 and they're not gonna ask for ransom money? 368 00:19:07,355 --> 00:19:08,606 BARRICK: Please, Mrs. Ames. Stay calm. 369 00:19:08,690 --> 00:19:11,359 I don't give a damn about your budget. 370 00:19:11,401 --> 00:19:13,278 Mayor, the FBI should have been involved 371 00:19:13,361 --> 00:19:15,196 if there's a serial killer running around down here. 372 00:19:15,238 --> 00:19:17,073 MAY OR: We're doing everything we can, David. 373 00:19:17,115 --> 00:19:20,285 It is because of me and my friends that you even got elected. 374 00:19:20,368 --> 00:19:22,745 Expect a call from me every hour, on the hour. 375 00:19:24,581 --> 00:19:25,999 BARRICK: Professor Ames? 376 00:19:27,917 --> 00:19:31,087 I want you and your wife to come down to the station now. 377 00:19:31,129 --> 00:19:33,173 - Why? - I wanna polygraph you. 378 00:19:33,256 --> 00:19:35,717 If you're insinuating we had anything to do with this, you're wasting... 379 00:19:35,758 --> 00:19:37,260 You're not suspects. 380 00:19:37,844 --> 00:19:38,887 It's formality. 381 00:19:39,596 --> 00:19:41,181 We just want our daughter back. 382 00:19:44,601 --> 00:19:47,729 MAN: Do you currently reside at 100 Chevelry Avenue? 383 00:19:47,812 --> 00:19:49,147 - Yes. - [Machine beeps] 384 00:19:49,230 --> 00:19:51,316 Is your daughter's name Mikayla Ames? 385 00:19:51,399 --> 00:19:53,067 - Yes. - [Machine beeps] 386 00:19:53,109 --> 00:19:55,278 Are you a real estate agent by trade? 387 00:19:55,361 --> 00:19:56,654 - Yes. - [Machine beeps] 388 00:19:56,738 --> 00:19:58,615 Is your name Kari Ames? 389 00:19:59,616 --> 00:20:00,783 Yes. 390 00:20:00,825 --> 00:20:01,826 [Typing] 391 00:20:03,328 --> 00:20:04,537 WOMAN: Kari, can I do anything for you? 392 00:20:04,621 --> 00:20:05,872 David, who are these people? 393 00:20:05,955 --> 00:20:08,291 Just my colleagues. Let's just get through this. 394 00:20:08,333 --> 00:20:09,876 Go on upstairs. 395 00:20:12,545 --> 00:20:14,255 Hey, how you holding up? 396 00:20:14,297 --> 00:20:15,798 - It's a nightmare. - Have you eaten? 397 00:20:15,840 --> 00:20:16,883 No, I've not. 398 00:20:16,966 --> 00:20:18,646 We have take-out. You should eat something. 399 00:20:19,427 --> 00:20:22,680 I need you to take a look at this flyer before we make copies. 400 00:20:23,932 --> 00:20:25,475 It's just a mild sedative. 401 00:20:25,516 --> 00:20:26,559 Come on, Les... 402 00:20:26,643 --> 00:20:29,270 Oh, come on, David. Give it to her. 403 00:20:29,312 --> 00:20:30,897 It'll calm her down. Go ahead. 404 00:20:31,606 --> 00:20:33,191 KARI: It's a nightmare. 405 00:20:34,192 --> 00:20:35,360 Go ahead. 406 00:20:36,361 --> 00:20:39,322 Kari, Les just gave me these sleeping pills. 407 00:20:39,405 --> 00:20:40,949 It'll help... Help you sleep a little bit. 408 00:20:40,990 --> 00:20:42,242 I don't wanna sleep! 409 00:20:42,325 --> 00:20:43,701 And I won't take no damn sleeping pills. 410 00:20:43,785 --> 00:20:44,827 [Pill box clatters] 411 00:20:46,704 --> 00:20:48,206 WOMAN: [Echoing] Mikayla! 412 00:20:49,666 --> 00:20:51,542 [Shouting indistinctly] 413 00:20:54,003 --> 00:20:55,838 [Voices echoing] 414 00:21:04,097 --> 00:21:05,848 MAN: All right, the sheriff says let's call it. 415 00:21:05,932 --> 00:21:08,476 That's it for the night. We'll come back tomorrow. 416 00:21:37,338 --> 00:21:38,548 [Kari sighs] 417 00:22:01,362 --> 00:22:03,239 This is a woman's story so I need you to... 418 00:22:04,949 --> 00:22:06,242 I wish these reporters would leave us alone. 419 00:22:06,284 --> 00:22:07,869 Every little girl that MK abducted 420 00:22:07,910 --> 00:22:10,038 was found dead on the sixth day. 421 00:22:10,079 --> 00:22:11,914 Why wouldn't the police tell us that? 422 00:22:11,998 --> 00:22:13,082 [Doorbell rings] 423 00:22:13,166 --> 00:22:14,208 Don't answer that. 424 00:22:14,250 --> 00:22:15,668 Don't answer it, David. 425 00:22:15,752 --> 00:22:17,086 - It's Detective Barrick. I got it. - [Knocking on door] 426 00:22:17,128 --> 00:22:18,838 - Please... - [Door opens] 427 00:22:19,047 --> 00:22:21,049 Please don't tell me my child is... 428 00:22:22,175 --> 00:22:24,344 As far as we know, your daughter's still alive. 429 00:22:25,261 --> 00:22:28,056 Do you mind if my tech starts work on your phone? 430 00:22:28,097 --> 00:22:29,766 Oh, no. Here. Come on. 431 00:22:30,516 --> 00:22:31,934 [Speaking indistinctly] 432 00:22:32,352 --> 00:22:34,103 - Why didn't you tell us? - Tell you what? 433 00:22:34,937 --> 00:22:37,273 That Mikayla has five days left. 434 00:22:37,357 --> 00:22:38,941 Well, I didn't want you to worry any more than necessary. 435 00:22:39,025 --> 00:22:41,277 Oh, you didn't want me to worry. What are you doing here? 436 00:22:41,319 --> 00:22:43,639 Why are you here? Why aren't you out there looking for her? 437 00:22:43,696 --> 00:22:45,365 DAVID: Detective? I'm sorry. 438 00:22:45,448 --> 00:22:46,741 We haven't slept much around here. 439 00:22:46,783 --> 00:22:49,343 You know what? Don't make apologies for me, David. Don't do that. 440 00:22:51,037 --> 00:22:52,277 May I speak with you privately? 441 00:22:52,288 --> 00:22:53,956 You know what? Whatever you have to say, 442 00:22:53,998 --> 00:22:55,833 you can say in front of my husband. 443 00:22:55,917 --> 00:22:57,460 I just wanted to be respectful. 444 00:22:57,585 --> 00:22:59,545 Well, get to the point. How about that? 445 00:22:59,962 --> 00:23:03,216 Mrs. Ames, do you know anyone who may have a grudge against you? 446 00:23:05,385 --> 00:23:07,136 Do you think someone we know might've taken Mikayla? 447 00:23:07,220 --> 00:23:09,305 Someone from Baton Rouge. 448 00:23:11,808 --> 00:23:13,048 Kari, what's she talking about? 449 00:23:13,393 --> 00:23:14,811 What's going on? 450 00:23:15,228 --> 00:23:16,312 Kari? 451 00:23:19,023 --> 00:23:20,900 Okay, we'll do it your way. 452 00:23:22,318 --> 00:23:23,986 "Mikayla Carter." 453 00:23:24,028 --> 00:23:27,156 "Two years, women's correctional institute for narcotics possession." 454 00:23:27,198 --> 00:23:28,408 Who's Mikayla Carter? 455 00:23:28,491 --> 00:23:31,744 "Eight months, women's correctional institute for prostitution." 456 00:23:32,537 --> 00:23:35,623 "Nine weeks, East Baton Rouge Parish prison for battery." 457 00:23:36,707 --> 00:23:39,585 "Five weeks, East Baton Rouge Parish prison for petty theft." 458 00:23:39,669 --> 00:23:41,129 I mean, you can just jump right in if you want. 459 00:23:41,170 --> 00:23:43,089 I'm not that person anymore. 460 00:23:43,297 --> 00:23:44,378 Mikayla Carter? That's you? 461 00:23:46,092 --> 00:23:47,176 That's you? 462 00:23:52,557 --> 00:23:54,559 Mrs. Ames, 463 00:23:54,642 --> 00:23:56,269 if you know anyone that has it out for you, 464 00:23:56,352 --> 00:23:57,603 you need to tell me right now. 465 00:23:58,521 --> 00:23:59,730 I'm trying to help. 466 00:24:00,356 --> 00:24:02,024 With this rap sheet, 467 00:24:02,108 --> 00:24:04,026 I have to ask. 468 00:24:05,361 --> 00:24:08,156 Have you talked to anyone or seen anybody from your past? 469 00:24:08,322 --> 00:24:09,532 No, I have not. 470 00:24:09,574 --> 00:24:10,741 And unless I am a suspect, 471 00:24:10,825 --> 00:24:12,368 or you have new information on my daughter, 472 00:24:12,452 --> 00:24:13,744 I think you should leave. 473 00:24:13,828 --> 00:24:16,664 If anybody comes to mind, you need to call me! 474 00:24:22,712 --> 00:24:24,547 Mr. Ames, I'll let myself out. 475 00:24:26,924 --> 00:24:28,217 [Door opening] 476 00:24:34,140 --> 00:24:36,017 I thought if I changed my name, 477 00:24:36,058 --> 00:24:37,560 then my old life would go away. 478 00:24:39,103 --> 00:24:40,646 All this 479 00:24:41,230 --> 00:24:43,566 time I've been living with a stranger. 480 00:24:43,649 --> 00:24:46,235 No, you haven't. Listen, let's not do this, David. 481 00:24:46,277 --> 00:24:48,404 You... You... You were a ho? 482 00:24:50,198 --> 00:24:51,240 - Theft. - What? 483 00:24:51,324 --> 00:24:52,909 Narcotics. 484 00:24:52,950 --> 00:24:54,410 - You were a damn ho? - No! 485 00:24:54,452 --> 00:24:55,870 Do not call me that, okay? 486 00:24:55,912 --> 00:24:57,705 We need to find my daughter. 487 00:24:57,747 --> 00:24:58,831 She's my daughter, too! 488 00:24:58,915 --> 00:25:01,501 Well, I know that, but our focus should be on finding her! Our focus... 489 00:25:01,584 --> 00:25:04,212 How do we know somebody from your past didn't come and snatch our child? 490 00:25:04,253 --> 00:25:07,590 We don't! We don't, okay? 491 00:25:11,761 --> 00:25:13,930 [Sobbing] God is punishing me. 492 00:25:13,971 --> 00:25:15,932 Well, maybe you need to be punished. 493 00:25:16,015 --> 00:25:17,808 Oh, now you're condemning me? 494 00:25:17,892 --> 00:25:19,810 You're condemning me for cleaning my life? 495 00:25:19,894 --> 00:25:21,854 I willed myself to become who I am. 496 00:25:21,938 --> 00:25:23,564 And who are you? 497 00:25:24,273 --> 00:25:25,316 Who are you? 498 00:25:25,775 --> 00:25:28,694 If you had known my history, would you have given me a second thought? 499 00:25:29,111 --> 00:25:31,489 Well, Kari, we'll never know now, will we? 500 00:25:33,199 --> 00:25:35,284 There are reasons that I did what I did. 501 00:25:39,247 --> 00:25:40,665 I was raped by my father. 502 00:25:43,876 --> 00:25:45,211 Of course. 503 00:25:49,340 --> 00:25:50,591 I don't believe you. 504 00:25:53,344 --> 00:25:54,679 [Sobbing] 505 00:26:17,159 --> 00:26:18,244 David, open the door. 506 00:26:19,036 --> 00:26:20,496 David, please. 507 00:27:07,918 --> 00:27:09,587 [Car engine starting] 508 00:27:18,471 --> 00:27:19,555 [sighing] 509 00:27:27,188 --> 00:27:29,732 LES: Somebody's gonna step forward. Somebody's gotta talk. 510 00:27:29,815 --> 00:27:31,150 I just pray she's alive, man. 511 00:27:31,233 --> 00:27:33,944 Oh, man, don't say that. Don't even think that, man. 512 00:27:35,154 --> 00:27:37,239 You're right, you're right, you're right. 513 00:27:37,281 --> 00:27:40,743 It's just hard to be positive about anything when you find out that 514 00:27:40,785 --> 00:27:42,828 the woman you love has got a rap sheet a mile long. 515 00:27:42,912 --> 00:27:43,913 You know what I'm saying? 516 00:27:44,121 --> 00:27:45,247 You know, I knew something was wrong with her. 517 00:27:45,331 --> 00:27:47,667 I just couldn't put my finger on it. 518 00:27:48,042 --> 00:27:49,627 [Scoffs] Hey, and look. 519 00:27:50,795 --> 00:27:52,088 Oh, man. 520 00:27:52,922 --> 00:27:54,465 Oh, man. 521 00:27:59,804 --> 00:28:01,514 So what do you wanna do now, man? 522 00:28:01,597 --> 00:28:02,890 I don't know. 523 00:28:04,684 --> 00:28:06,245 I'd kick her to the curb if I were you. 524 00:28:06,727 --> 00:28:09,008 Les, I guess that's easy for you to say what you would do. 525 00:28:09,063 --> 00:28:10,773 She's the mother of my child, man. 526 00:28:11,107 --> 00:28:14,443 She's probably the reason why your child is missing in the first place, man. 527 00:28:14,527 --> 00:28:16,112 We don't know that. 528 00:28:16,153 --> 00:28:18,197 Oh, man, I tell you, I'd kick her to the curb. 529 00:28:18,614 --> 00:28:20,241 - Man, I'd kick her to the curb. - I gotta find Mikayla. 530 00:28:20,282 --> 00:28:21,575 Oh, where you going, man? 531 00:28:21,617 --> 00:28:22,827 I'm gonna roll through some neighborhoods. 532 00:28:22,910 --> 00:28:24,662 All right, I'll roll with you. 533 00:28:25,079 --> 00:28:27,540 All right. I'm gonna start in the Fifth Ward, downtown, 534 00:28:27,623 --> 00:28:29,023 - and work my way out. - Fifth Ward? 535 00:28:29,875 --> 00:28:32,878 Man, I forgot I'm still on call, but I'll tell you what. 536 00:28:32,962 --> 00:28:34,296 - I'll stay here and man the phone... - I got this. 537 00:28:34,338 --> 00:28:36,132 - Wait a minute. David, come on, man. - I got it. 538 00:28:36,215 --> 00:28:37,675 Listen, I'm with ya. 539 00:28:38,551 --> 00:28:40,052 [Thunder rumbling] 540 00:28:53,190 --> 00:28:54,734 MIKAYLA: Daddy. 541 00:28:55,025 --> 00:28:56,819 I'm gonna be seven! 542 00:28:59,405 --> 00:29:00,614 Good night, baby. 543 00:29:02,825 --> 00:29:04,160 You want seconds, don't you? 544 00:29:04,201 --> 00:29:05,536 - Come on, come on. - [Laughs] 545 00:29:09,290 --> 00:29:11,250 DAVID: Mikayla! 546 00:29:11,333 --> 00:29:12,877 [Siren wailing] 547 00:29:25,931 --> 00:29:27,767 [Dog barking] 548 00:29:29,935 --> 00:29:31,437 [Creaking] 549 00:29:37,943 --> 00:29:39,361 MAN: Oh, God, bless this food. 550 00:29:39,862 --> 00:29:42,364 Bless this food which this child is about to receive. 551 00:29:42,448 --> 00:29:45,034 Give him nourishment for the ultimate day. 552 00:29:45,284 --> 00:29:46,702 Amen. 553 00:29:47,328 --> 00:29:48,537 [sighing] 554 00:29:50,831 --> 00:29:53,542 [Chuckling] Got you a little something to eat here. 555 00:29:53,626 --> 00:29:55,503 Look at this. This is so good. 556 00:29:55,878 --> 00:29:58,589 [Chuckling] Here we are. Open up, open wide. 557 00:29:58,672 --> 00:29:59,840 [Crunching] - OW! 558 00:30:00,216 --> 00:30:01,967 You better leave me alone! 559 00:30:02,134 --> 00:30:04,220 You little blasphemer! 560 00:30:04,303 --> 00:30:05,554 [Screaming] 561 00:30:05,638 --> 00:30:07,389 - Child of Satan! - Go away! 562 00:30:07,681 --> 00:30:09,641 - You... You Godless little monster. - [Shrieking] 563 00:30:10,059 --> 00:30:11,560 Now, shut up! 564 00:30:12,186 --> 00:30:14,897 I just said... I said shut up! 565 00:30:16,315 --> 00:30:17,566 [Laughing] 566 00:30:18,943 --> 00:30:21,529 What am I thinking? Dear God! 567 00:30:21,904 --> 00:30:24,114 You are only a child. 568 00:30:24,198 --> 00:30:25,491 You are only a child. 569 00:30:33,499 --> 00:30:34,834 [Door opening] 570 00:30:37,253 --> 00:30:38,587 [Keys jangling] 571 00:30:41,757 --> 00:30:43,342 [Phone ringing] 572 00:30:43,425 --> 00:30:44,927 WOMAN: New Orleans Police Department, may I help you? 573 00:30:45,010 --> 00:30:46,262 We have five days left 574 00:30:46,303 --> 00:30:47,888 before Mikayla is found dead just like the others. 575 00:30:47,930 --> 00:30:48,973 What are you doing? 576 00:30:49,056 --> 00:30:51,183 Mrs. Ames, our department is using 577 00:30:51,267 --> 00:30:53,853 every resource available, and then some. 578 00:30:53,936 --> 00:30:55,229 Even the FBI is here. 579 00:30:55,604 --> 00:30:57,106 Oh, good. I'll wait. 580 00:30:58,649 --> 00:31:01,277 Why can't I get my daughter's picture on the news? 581 00:31:01,777 --> 00:31:02,945 I don't understand what's going on. 582 00:31:03,028 --> 00:31:05,322 Ma'am, maybe you need to go talk to the network. 583 00:31:05,406 --> 00:31:06,824 - Thank you. - I want answers. 584 00:31:17,001 --> 00:31:19,378 BARRICK: Mrs. Ames? Mrs. Ames. 585 00:31:20,963 --> 00:31:23,299 Oh, here's our man from Baton Rouge now. 586 00:31:24,383 --> 00:31:28,345 Mrs. Ames, I'd like for you to meet Special Agent Wil Bennett. 587 00:31:36,020 --> 00:31:37,605 Mrs. Ames. 588 00:31:43,944 --> 00:31:45,487 I'm sorry about your daughter. 589 00:31:45,946 --> 00:31:48,157 - How're you holding up? - Hmm. Barely. 590 00:31:49,283 --> 00:31:50,743 I just love reunions. 591 00:31:51,994 --> 00:31:53,495 We went to high school together. 592 00:31:55,956 --> 00:31:58,125 Look, I'm gonna step out for a few minutes, okay? 593 00:31:58,500 --> 00:31:59,835 Come on, let me walk you out. 594 00:32:00,044 --> 00:32:01,045 [Phone ringing] 595 00:32:01,211 --> 00:32:03,291 WOMAN: New Orleans Police Department, may I help you? 596 00:32:04,131 --> 00:32:06,216 Barrick, I swear she's got it in for me. 597 00:32:06,300 --> 00:32:07,301 Oh, nah. 598 00:32:07,343 --> 00:32:09,053 I'll deal with her later. 599 00:32:10,179 --> 00:32:11,680 You know, I tried looking you up over the years. 600 00:32:11,764 --> 00:32:13,265 But you completely vanished. 601 00:32:13,891 --> 00:32:17,394 But when Barrick sent the file over with the family photo, 602 00:32:18,562 --> 00:32:20,689 let's just say I was surprised. 603 00:32:22,566 --> 00:32:24,902 BARRICK: Oh! A familiar name, Lemont Bullock. 604 00:32:24,985 --> 00:32:26,820 He bailed Kari out of jail twice. 605 00:32:27,029 --> 00:32:28,822 So she was part of his stable. 606 00:32:28,864 --> 00:32:30,658 - Yeah, top filly. - Mmm. 607 00:32:31,700 --> 00:32:33,160 WIL: We're gonna find her. 608 00:32:33,202 --> 00:32:35,412 They got a pretty good department here. 609 00:32:35,496 --> 00:32:36,817 And I'm gonna make certain of it. 610 00:32:38,874 --> 00:32:40,626 [Chuckles] 611 00:32:40,709 --> 00:32:42,419 You were always there for me. 612 00:32:44,338 --> 00:32:45,547 Always. 613 00:32:46,048 --> 00:32:47,716 [Thunder rumbling] 614 00:32:53,722 --> 00:32:55,516 [Keys jangling] 615 00:33:21,166 --> 00:33:23,002 [Rain pattering] 616 00:33:47,234 --> 00:33:48,736 [Screaming] 617 00:33:57,619 --> 00:33:58,912 [Sighs] 618 00:33:59,830 --> 00:34:01,623 [Thunder rumbling] 619 00:34:04,752 --> 00:34:05,961 [Exhales] 620 00:34:07,004 --> 00:34:08,797 [Breathing heavily] 621 00:34:16,638 --> 00:34:18,098 [Door opens] 622 00:34:18,515 --> 00:34:19,767 [Door closes] 623 00:34:19,850 --> 00:34:21,101 [Gas PS] 624 00:34:24,021 --> 00:34:25,189 You're scaring me. 625 00:34:25,647 --> 00:34:26,982 Keep the light off. 626 00:34:32,654 --> 00:34:34,490 I graded these term papers. 627 00:34:36,992 --> 00:34:38,327 I could just leave them here. 628 00:34:38,410 --> 00:34:42,664 I combed every block within a 20 mile radius of my home. 629 00:34:42,748 --> 00:34:44,208 I rang 630 00:34:45,501 --> 00:34:46,960 every bell. 631 00:34:47,544 --> 00:34:48,837 Nothing. 632 00:34:54,343 --> 00:34:55,677 I'm sorry I... 633 00:34:55,761 --> 00:34:58,722 Oh, no, no, no. There's no need to apologize. 634 00:34:59,389 --> 00:35:03,519 If you need anything just ask. 635 00:35:04,186 --> 00:35:06,647 And, hey, I'll take care of it. 636 00:35:10,317 --> 00:35:12,236 I can take over your lectures, you know. 637 00:35:12,319 --> 00:35:15,030 [Stammers] I know most of them by heart. 638 00:35:16,990 --> 00:35:18,784 [Scoffs] I can't turn my mind off. 639 00:35:18,867 --> 00:35:20,119 I... 640 00:35:21,036 --> 00:35:22,579 I keep seeing her laying there. 641 00:35:22,663 --> 00:35:24,039 [Sniffs] 642 00:35:24,873 --> 00:35:26,625 I keep wondering... 643 00:35:28,502 --> 00:35:29,795 [Sighs] 644 00:35:31,797 --> 00:35:33,507 They'll find her. 645 00:35:36,218 --> 00:35:37,886 I know they will. 646 00:35:46,645 --> 00:35:49,231 - Yeah. - You want me to stay a little bit longer? 647 00:35:51,316 --> 00:35:52,901 No. Just go. 648 00:35:53,026 --> 00:35:54,236 Go home. 649 00:35:54,319 --> 00:35:56,113 Go home and sleep. 650 00:35:56,196 --> 00:35:57,573 Go home. 651 00:35:59,741 --> 00:36:00,993 Okay- 652 00:36:01,660 --> 00:36:03,120 Are you gonna be all right? 653 00:36:03,203 --> 00:36:04,454 Yup. 654 00:36:07,082 --> 00:36:08,750 [Door opens] 655 00:36:17,926 --> 00:36:19,511 [Keys jangling] 656 00:36:26,351 --> 00:36:29,688 Seventeen sex offenders live within five miles of our home. 657 00:36:29,771 --> 00:36:31,440 Did you know that? 658 00:36:33,817 --> 00:36:34,818 No. 659 00:36:43,785 --> 00:36:45,245 Why Mikayla? 660 00:36:46,663 --> 00:36:48,081 What? 661 00:36:52,961 --> 00:36:56,006 Why would you name our daughter Mikayla? 662 00:36:59,301 --> 00:37:02,638 So that she could have the childhood I never had. 663 00:37:16,944 --> 00:37:18,820 Here, I've made your favorite, uh, cheese crackers... 664 00:37:18,862 --> 00:37:20,447 - [Phone ringing] - Nah, nah, nah, nah. We're good. 665 00:37:20,489 --> 00:37:21,657 [Chuckling] 666 00:37:21,823 --> 00:37:23,116 [Phone ringing] 667 00:37:23,158 --> 00:37:24,493 You've reached the Colmars. 668 00:37:24,576 --> 00:37:26,370 We're unable to get to the phone right now, 669 00:37:26,453 --> 00:37:28,373 - so leave a message at the beep. - [Phone beeps] 670 00:37:28,455 --> 00:37:30,666 Tia, will you please call me? 671 00:37:30,832 --> 00:37:33,502 It doesn't matter what time, okay? Just call me back. 672 00:37:33,585 --> 00:37:35,963 No, no, no, no, no. Please, don't answer the phone. 673 00:37:36,004 --> 00:37:38,674 Don't answer the phone, whatever you do. 674 00:37:38,715 --> 00:37:40,676 Now you know I should answer the phone. 675 00:37:40,717 --> 00:37:42,344 Tia, come on, pick up. 676 00:37:42,427 --> 00:37:44,137 Don't talk to her. 677 00:37:45,222 --> 00:37:46,390 Thank you. 678 00:37:57,526 --> 00:37:58,944 Is Ed here? 679 00:37:59,027 --> 00:38:00,362 He's asleep. 680 00:38:00,445 --> 00:38:02,072 You mind telling me what this is about? 681 00:38:02,155 --> 00:38:03,699 [Chuckles] Where is he? 682 00:38:03,865 --> 00:38:05,033 Thank you. 683 00:38:05,075 --> 00:38:07,202 Do your homework. Get over there. 684 00:38:08,036 --> 00:38:09,204 Do your homework! 685 00:38:09,246 --> 00:38:11,665 It's the police! She's inside, Ed! 686 00:38:12,708 --> 00:38:13,875 Get up! 687 00:38:16,044 --> 00:38:17,379 Ed. 688 00:38:17,462 --> 00:38:18,839 Homie. Hey! 689 00:38:18,880 --> 00:38:20,215 - I wanna see my lawyer. - Why? 690 00:38:20,507 --> 00:38:23,343 The only thing I can hold you for is violation of probation. 691 00:38:23,385 --> 00:38:25,262 You know they hate your kind inside. 692 00:38:25,345 --> 00:38:26,763 They're just gonna beat you up, 693 00:38:26,847 --> 00:38:28,408 they're just gonna cut you up a little. 694 00:38:28,473 --> 00:38:30,058 Okay, okay, okay- 695 00:38:30,142 --> 00:38:31,268 What do you wanna know? 696 00:38:31,351 --> 00:38:32,936 - Mikayla Ames. - Mikayla Ames? 697 00:38:33,020 --> 00:38:35,272 Yeah. Six-year-old black girl. 698 00:38:35,355 --> 00:38:36,732 She's been all in the news. 699 00:38:36,815 --> 00:38:37,975 There's been some yeah, yeah. 700 00:38:38,025 --> 00:38:40,193 - What kind of yeah, yeah? - Well, no one's owned up to it yet. 701 00:38:40,235 --> 00:38:42,779 It takes about a month for the video to hit the chat rooms. 702 00:38:42,904 --> 00:38:44,948 But I don't think there's too much of a demand for this one. 703 00:38:45,032 --> 00:38:46,158 Why is that? 704 00:38:46,366 --> 00:38:49,536 [Scoffs] Little black girls are an acquired taste. 705 00:38:49,786 --> 00:38:51,079 - [Sighs] - Now, uh... 706 00:38:52,247 --> 00:38:54,082 White lambs or uh, 707 00:38:54,124 --> 00:38:55,542 Asian cherubs... 708 00:38:56,501 --> 00:38:59,087 Your kind of people just want to make me forget my oath! 709 00:38:59,171 --> 00:39:01,211 You better tell me if there's any chatter about her. 710 00:39:01,256 --> 00:39:03,759 Mikayla Ames. You understand? You got that? 711 00:39:03,842 --> 00:39:05,093 You call me. 712 00:39:05,177 --> 00:39:07,471 If not, I'm gonna be on you like red on pepper. 713 00:39:10,265 --> 00:39:11,975 - You gotta chill. - Hey! 714 00:39:12,434 --> 00:39:13,769 You got that there? 715 00:39:13,852 --> 00:39:15,020 You got that there? 716 00:39:15,103 --> 00:39:16,396 All right, I got it. 717 00:39:18,315 --> 00:39:19,941 Now clean up this mess. 718 00:39:34,623 --> 00:39:36,249 [Car door slams] 719 00:39:38,585 --> 00:39:39,836 Tia! 720 00:39:41,129 --> 00:39:42,839 - Tia? - [Knocking on door] 721 00:39:43,590 --> 00:39:45,008 David told you, didn't he? 722 00:39:45,092 --> 00:39:47,052 This is not a good time. 723 00:39:48,011 --> 00:39:49,888 And, yes, he told me. 724 00:39:50,472 --> 00:39:51,932 Everybody knows. 725 00:39:52,140 --> 00:39:55,852 They're all convinced that your past is why Mikayla's missing. 726 00:39:55,936 --> 00:39:57,187 But I don't believe that. 727 00:39:57,270 --> 00:39:58,647 - Oh, you don't. You don't believe it. - No. 728 00:39:58,688 --> 00:40:00,607 That's why you've been picking up the phone and talking to me? 729 00:40:00,649 --> 00:40:02,984 No. You know how judgmental Les is. 730 00:40:03,026 --> 00:40:04,728 I mean, he can be a real asshole sometimes. 731 00:40:04,754 --> 00:40:05,153 Tia! 732 00:40:05,195 --> 00:40:07,030 I really could have used a friend right about now, okay? 733 00:40:07,114 --> 00:40:08,323 I didn't wanna have to go through this all alone. 734 00:40:08,365 --> 00:40:09,366 I know. 735 00:40:09,449 --> 00:40:10,492 And if you picked up your damn phone 736 00:40:10,534 --> 00:40:11,910 then I could have told you myself. 737 00:40:11,993 --> 00:40:13,328 Well, I was gonna call you tomorrow. You know... 738 00:40:13,495 --> 00:40:16,164 Tomorrow! I'm not guaranteed tomorrows. 739 00:40:16,289 --> 00:40:18,166 Mikayla could be dead by then, for Christ's sake. 740 00:40:18,208 --> 00:40:21,002 - Well, you got to give me some time. - Time for what? 741 00:40:21,086 --> 00:40:22,879 Time for Les to be okay with your girlfriend 742 00:40:22,963 --> 00:40:24,297 being a drug addict and a whore? 743 00:40:24,673 --> 00:40:26,174 I got your whore right here! 744 00:40:26,258 --> 00:40:27,342 You know what? 745 00:40:27,509 --> 00:40:30,595 [Giggles] I'm not the only one with secrets here. 746 00:40:31,012 --> 00:40:32,681 Huh? What's that supposed to mean? 747 00:40:32,764 --> 00:40:35,525 That means that your husband is not as proper as you think that he is. 748 00:40:36,017 --> 00:40:37,227 Hmm? 749 00:40:38,228 --> 00:40:40,856 Especially, when it comes to those sweet little nurses of his. 750 00:40:40,897 --> 00:40:42,149 Why don't you chew on that? 751 00:40:47,237 --> 00:40:48,363 [Engine starting] 752 00:40:48,447 --> 00:40:50,248 What was all that screaming? What did she say? 753 00:40:51,074 --> 00:40:53,368 Nothing you don't already know. 754 00:40:53,452 --> 00:40:56,705 Especially, the fact about you screwing around with your skank nurse. 755 00:40:56,746 --> 00:40:58,123 What? 756 00:40:58,665 --> 00:41:00,000 [Laughs] 757 00:41:00,709 --> 00:41:02,669 Hey, listen, that woman's got... 758 00:41:02,711 --> 00:41:05,172 If you believe anything this Kari has to say, 759 00:41:05,213 --> 00:41:07,549 I'm telling you, you gotta be losing your mind. 760 00:41:08,091 --> 00:41:10,927 I am just so ashamed of what I allowed you to do to me, 761 00:41:11,011 --> 00:41:12,471 what you turned me into. 762 00:41:12,637 --> 00:41:13,972 Listen, that woman is going down, 763 00:41:14,055 --> 00:41:16,141 and she's trying to drag you down with her. 764 00:41:16,224 --> 00:41:18,310 All right. Spreading these lies and vicious lies... 765 00:41:18,393 --> 00:41:20,113 I don't think that she is lying about this. 766 00:41:20,562 --> 00:41:22,397 Oh, you don't, huh? Well, she lied about everything else. 767 00:41:22,481 --> 00:41:24,282 Yeah, and she was trying to tell me the truth. 768 00:41:24,357 --> 00:41:27,444 But I was just too busy placating you. 769 00:41:56,264 --> 00:41:57,766 [Man talking indistinctly] 770 00:42:15,784 --> 00:42:17,202 [Laughing] 771 00:42:48,316 --> 00:42:49,985 [inaudible] 772 00:43:20,473 --> 00:43:22,392 [indistinct voices] 773 00:43:51,046 --> 00:43:52,422 [inaudible] 774 00:44:03,141 --> 00:44:04,893 [Crowd applauding] 775 00:44:13,777 --> 00:44:15,862 [Men talking indistinctly] 776 00:44:22,452 --> 00:44:23,953 MAN: You need an escort, baby? 777 00:44:31,795 --> 00:44:32,879 Hey! 778 00:44:33,046 --> 00:44:35,590 Yeah, you heard me talking to you, girl. 779 00:44:46,893 --> 00:44:48,478 [Man shouting indistinctly] 780 00:44:48,561 --> 00:44:50,271 GIRL: I gave you all the money I got! 781 00:44:50,313 --> 00:44:51,690 - MAN: That's all you get? - [Girl whimpering] 782 00:44:51,773 --> 00:44:53,066 You've been out here all night. 783 00:44:53,108 --> 00:44:54,609 It's been slow, daddy. It's been real slow. 784 00:44:54,693 --> 00:44:56,236 Slow, my... What the... Give me. 785 00:44:56,277 --> 00:44:57,946 You better give my money. 786 00:44:58,363 --> 00:44:59,739 [Shouting indistinctly] 787 00:45:00,240 --> 00:45:01,491 Now give my money. 788 00:45:01,574 --> 00:45:03,451 Get your hands off me. 789 00:45:03,952 --> 00:45:05,495 I'll cut you! 790 00:45:05,620 --> 00:45:07,340 - I'll cut you! - Where'd you put the money? 791 00:45:07,455 --> 00:45:10,166 I'd love to sit all night, but where's my money? 792 00:45:10,917 --> 00:45:12,127 Where is it? 793 00:45:12,210 --> 00:45:14,462 What if I tell you I ain't got nothing for you? 794 00:45:14,504 --> 00:45:16,131 Oh, you gonna give me my money. 795 00:45:16,214 --> 00:45:17,674 - Yeah? - [Groans] 796 00:45:17,757 --> 00:45:19,676 Or what you gonna do, huh? 797 00:45:19,759 --> 00:45:21,177 Now I'm gonna tell you what you're gonna do. 798 00:45:21,261 --> 00:45:22,595 Oh, I'm gonna show you. 799 00:45:22,637 --> 00:45:24,013 [Groaning] 800 00:45:26,683 --> 00:45:28,268 Come back here. 801 00:45:32,897 --> 00:45:34,315 [Groaning] 802 00:45:35,734 --> 00:45:37,068 You better run! 803 00:45:37,152 --> 00:45:39,313 I'm gonna leave you dead on the street when I find you. 804 00:45:41,489 --> 00:45:42,991 Dead on the street! 805 00:45:51,416 --> 00:45:53,084 [Siren wailing] 806 00:45:53,168 --> 00:45:55,503 POLICEMAN: What are you doing around here? Now move on. 807 00:45:55,670 --> 00:45:56,755 [Sighs] 808 00:46:47,722 --> 00:46:49,265 [Grunting] 809 00:46:49,974 --> 00:46:51,335 What you gonna do? Try to stab me? 810 00:46:52,101 --> 00:46:54,062 [Shouting indistinctly] 811 00:47:38,314 --> 00:47:40,233 Where have you been? 812 00:47:40,817 --> 00:47:44,445 I, uh, was posting flyers and, uh, 813 00:47:44,571 --> 00:47:46,406 I fell asleep in the car. 814 00:47:46,447 --> 00:47:48,366 You fell asleep... Kari. 815 00:47:48,908 --> 00:47:50,118 What? 816 00:47:50,785 --> 00:47:52,871 No more lies. Okay? No more lies. 817 00:47:52,954 --> 00:47:54,455 Did Barrick call? 818 00:47:54,497 --> 00:47:55,623 No. 819 00:47:57,500 --> 00:47:59,460 No word from anyone. 820 00:48:01,296 --> 00:48:03,298 [Sighs] I need to take a shower. 821 00:48:06,009 --> 00:48:07,844 Look, David, I don't know what to tell you, 822 00:48:07,969 --> 00:48:09,804 okay? I'm sorry. 823 00:48:09,971 --> 00:48:11,723 All right? I'm sorry for everything. 824 00:48:11,806 --> 00:48:13,975 I know I'm messed up right now. 825 00:48:14,058 --> 00:48:16,519 I can't live like this 826 00:48:17,437 --> 00:48:18,646 anymore. 827 00:48:19,522 --> 00:48:21,482 I'm actually relieved. 828 00:48:22,150 --> 00:48:25,653 I am relieved that all this stuff is out, 829 00:48:25,695 --> 00:48:29,699 because now we can finally be honest with each other. 830 00:48:30,283 --> 00:48:33,202 You know what I'm saying? We can be honest. 831 00:48:33,703 --> 00:48:34,954 Okay- 832 00:48:36,414 --> 00:48:38,166 Be honest with me. 833 00:48:40,001 --> 00:48:43,463 Why couldn't you be honest with me from the beginning? 834 00:48:43,922 --> 00:48:47,884 Do you understand that everything that you and I have built together... 835 00:48:47,967 --> 00:48:51,054 Everything we built together is built on a lie. 836 00:48:52,055 --> 00:48:53,389 How am I supposed to... How... 837 00:48:53,473 --> 00:48:54,974 I'm supposed to trust you. You're my wife. 838 00:48:55,016 --> 00:48:56,684 I can't trust you. I don't know where to start? 839 00:48:56,726 --> 00:48:58,166 - I know. Baby, baby, baby... - Wait! 840 00:48:58,186 --> 00:49:00,271 - Kari. - Can you just hold me? 841 00:49:00,521 --> 00:49:02,065 Just hold me. 842 00:49:02,607 --> 00:49:04,192 Don't you love me? 843 00:49:04,233 --> 00:49:06,527 - Oh, I love you. - You do? 844 00:49:06,611 --> 00:49:08,571 - You love me? - You know I love you. 845 00:49:08,655 --> 00:49:09,822 Hmm? 846 00:49:09,864 --> 00:49:11,741 Come on, Kari. Kari. 847 00:49:12,492 --> 00:49:13,576 What are you doing? 848 00:49:13,660 --> 00:49:14,702 [Chuckles] 849 00:49:35,682 --> 00:49:36,975 [Moans] 850 00:49:41,896 --> 00:49:42,981 [Grunts] 851 00:49:43,064 --> 00:49:46,192 You should have never let her out of your sight. 852 00:49:46,359 --> 00:49:47,986 - What? - You should have never 853 00:49:48,778 --> 00:49:50,321 let her out of your sight! 854 00:49:50,405 --> 00:49:51,406 David! 855 00:49:51,447 --> 00:49:53,048 I thought you'd be used to it like this. 856 00:49:53,074 --> 00:49:54,158 You're hurting me. 857 00:49:54,242 --> 00:49:55,743 You know you like it rough. Hmm? 858 00:49:55,827 --> 00:49:57,537 [Groans] Get off of me! 859 00:49:58,705 --> 00:50:00,081 [Panting] 860 00:50:00,915 --> 00:50:02,709 That's how you wanna do me? 861 00:50:03,126 --> 00:50:05,086 You better put your money on the table. 862 00:50:05,503 --> 00:50:08,548 Kari, I'm sorry. I don't know what got into me. 863 00:50:08,965 --> 00:50:10,466 Hear? I don't know what got into me. 864 00:50:10,550 --> 00:50:12,093 Zip up your pants, 865 00:50:12,510 --> 00:50:15,722 before I turn into the woman that you think I am. 866 00:50:16,681 --> 00:50:18,558 'Cause I will cut, negro. 867 00:50:23,479 --> 00:50:24,897 [Door slams] 868 00:50:32,321 --> 00:50:34,323 [vocalizing] 869 00:50:39,287 --> 00:50:40,872 [Singing] Yeah, yeah 870 00:50:42,582 --> 00:50:44,125 Yeah, yeah 871 00:50:44,792 --> 00:50:45,793 [Dog barking] 872 00:50:45,960 --> 00:50:48,671 Hey, tell me baby 873 00:50:50,339 --> 00:50:53,468 Watcha want me to do? 874 00:50:53,551 --> 00:50:55,678 Oh, don't you hear me crying? 875 00:50:56,512 --> 00:50:58,181 [vocalizing] 876 00:51:05,730 --> 00:51:07,315 MAN: Hey! Hey! 877 00:51:08,524 --> 00:51:09,817 Say, boy? 878 00:51:10,234 --> 00:51:11,319 Hey! 879 00:51:11,360 --> 00:51:13,988 Why you rich people think everybody around here is a murderer? 880 00:51:14,072 --> 00:51:16,616 You need to get the hell off my block. 881 00:51:16,657 --> 00:51:18,910 Buddy, you need to back up off me. 882 00:51:19,118 --> 00:51:20,787 This was my block, before you and your little friends 883 00:51:20,828 --> 00:51:22,163 came creeping up in through here. 884 00:51:22,246 --> 00:51:23,498 Where you from, man? 885 00:51:23,539 --> 00:51:26,709 This is my daughter. She's been missing four days! 886 00:51:28,795 --> 00:51:30,671 I said, where you from? 887 00:51:32,381 --> 00:51:34,342 Huh? Where you from? 888 00:51:38,971 --> 00:51:39,972 Hey, man, where you from? 889 00:51:40,014 --> 00:51:42,850 Man, the blue house, on the corner of Burdette. 890 00:51:43,810 --> 00:51:45,686 You Ms. Willis' son? 891 00:51:47,688 --> 00:51:48,898 Yeah. 892 00:51:49,398 --> 00:51:51,192 Hey, man. It's me. 893 00:51:51,651 --> 00:51:52,652 Little Joye. 894 00:51:52,693 --> 00:51:56,614 I was the little dude who used to buy a snowball from your mama, like, every day. 895 00:51:57,698 --> 00:51:59,492 - Yeah. - Yeah. 896 00:52:00,326 --> 00:52:02,203 That's your daughter? 897 00:52:03,496 --> 00:52:04,705 Yeah. 898 00:52:04,747 --> 00:52:06,707 Man, sorry about that. 899 00:52:08,709 --> 00:52:10,378 Was hoping to bring her down here one of these days, 900 00:52:10,419 --> 00:52:12,713 see where her old man grew up. 901 00:52:13,756 --> 00:52:15,174 Katrina hit, 902 00:52:15,716 --> 00:52:17,135 - Moms died. - Man. 903 00:52:17,218 --> 00:52:18,803 [Siren wailing] 904 00:52:18,928 --> 00:52:21,222 - Look, man... - I just never got around to it. 905 00:52:21,764 --> 00:52:23,307 Hey, man, listen. When you find her, bring her around. 906 00:52:23,391 --> 00:52:25,226 You gonna find her, all right? 907 00:52:25,309 --> 00:52:27,395 I want you to meet my little daughter. 908 00:52:29,564 --> 00:52:31,232 All right, man? Hey, listen. 909 00:52:31,315 --> 00:52:32,900 Give me some of them flyers. 910 00:52:32,942 --> 00:52:34,902 Hey, man, we got you around here, dawg. 911 00:52:34,986 --> 00:52:36,779 Give me all of them. I want them all. Want them all. 912 00:52:36,863 --> 00:52:38,156 - [Whistles] - Good luck, man. 913 00:52:38,239 --> 00:52:40,032 Hey! Sam! Mike! Come here, man. 914 00:52:40,074 --> 00:52:42,410 - This is my boy, man. - MAN: Yeah, I saw that on TV, dawg. 915 00:52:42,493 --> 00:52:43,536 JOYE: His daughter's missing, man. 916 00:52:43,578 --> 00:52:44,579 MAN: Yeah, I'm about to go uptown anyway. 917 00:52:44,662 --> 00:52:46,823 - JOYE: You gotta pass these out. - I'll pass them out. 918 00:52:58,176 --> 00:52:59,616 You sure you ain't seen no envelope? 919 00:52:59,719 --> 00:53:01,439 I swear, baby. I didn't touch that envelope. 920 00:53:02,471 --> 00:53:04,098 You know what? Come here. 921 00:53:04,182 --> 00:53:06,767 Come here! Bring your ass over here. 922 00:53:07,852 --> 00:53:09,645 Come here. Come here. 923 00:53:09,937 --> 00:53:11,314 You know what's so funny? 924 00:53:11,397 --> 00:53:13,441 - You're hurting me. - Shut up. 925 00:53:13,482 --> 00:53:14,859 You know what's funny, babe? 926 00:53:14,942 --> 00:53:16,277 She ain't never missed a payment. 927 00:53:16,319 --> 00:53:17,612 I didn't take that envelope. 928 00:53:17,695 --> 00:53:19,030 Look, don't you be lying to me... 929 00:53:19,322 --> 00:53:21,616 Yo, yo, yo! Hey, hey, hey, hey! 930 00:53:22,033 --> 00:53:23,409 Yo, what up? 931 00:53:23,451 --> 00:53:24,619 Who are you? 932 00:53:24,702 --> 00:53:26,621 When was the last time you heard from Mikayla Carter? 933 00:53:26,704 --> 00:53:27,788 Who? 934 00:53:27,830 --> 00:53:29,790 Oh, come on. You know Mikayla Carter. 935 00:53:29,874 --> 00:53:31,292 Don't fuck me like that. 936 00:53:31,334 --> 00:53:32,627 - [Scoffs] - Come on, now. 937 00:53:32,710 --> 00:53:34,795 - Haven't seen that broad in years. - Yeah, right. 938 00:53:34,879 --> 00:53:36,505 - Whoa, what you doing? - What's over here, huh? 939 00:53:36,589 --> 00:53:37,673 Hold, hold, hold, hold. 940 00:53:37,757 --> 00:53:38,841 You got a warrant? 941 00:53:38,925 --> 00:53:41,302 You got a license to sell young girls? 942 00:53:41,385 --> 00:53:42,720 [Chuckles] 943 00:53:43,429 --> 00:53:44,805 You know her daughter's missing. 944 00:53:44,889 --> 00:53:46,140 You know anything about that? 945 00:53:47,266 --> 00:53:49,477 I didn't know the broad had a little girl. 946 00:53:49,560 --> 00:53:51,687 And if she did, it would be mine. 947 00:53:55,024 --> 00:53:57,276 If you have any connection to her baby girl, 948 00:53:57,485 --> 00:53:58,986 I swear I will put your ass away 949 00:53:59,070 --> 00:54:00,196 and they'll never see your ass again. 950 00:54:00,279 --> 00:54:01,489 You got that there? 951 00:54:01,572 --> 00:54:03,074 Huh? 952 00:54:06,077 --> 00:54:07,453 Punk ass. 953 00:54:08,829 --> 00:54:10,665 I ain't scared of you, bitch. 954 00:54:12,583 --> 00:54:13,668 [Scoffs] 955 00:54:15,461 --> 00:54:16,837 What'd you say? 956 00:54:20,216 --> 00:54:21,759 What'd you say? 957 00:54:28,599 --> 00:54:30,768 That's Detective Bitch to you. 958 00:54:31,602 --> 00:54:33,354 You got that there? 959 00:54:39,944 --> 00:54:41,696 [Door bell ringing] 960 00:54:42,989 --> 00:54:44,365 Thank you. Beth! 961 00:54:47,868 --> 00:54:49,328 These are from your office. 962 00:54:49,829 --> 00:54:52,707 This is a gift from the Humanities Department. 963 00:54:52,790 --> 00:54:56,794 Everybody wants you and Kari to know that you're in our prayers. 964 00:54:59,130 --> 00:55:01,465 I'm sorry, did you forget I was coming by? 965 00:55:01,549 --> 00:55:03,384 NEWSREADER ON RADIO: And now, for local news. 966 00:55:03,426 --> 00:55:07,179 Police are working feverishly to find seven-year-old Mikayla Ames. 967 00:55:07,221 --> 00:55:09,390 She has been missing from her Garden District home 968 00:55:09,473 --> 00:55:13,227 and police now believe she may be another victim of the Merrero Killer. 969 00:55:13,311 --> 00:55:15,688 A $50,000 reward has been posted. 970 00:55:15,771 --> 00:55:17,565 If anybody has any information... 971 00:55:19,984 --> 00:55:21,068 Where's Kari? 972 00:55:21,110 --> 00:55:22,236 [Sighs] 973 00:55:23,529 --> 00:55:24,655 I'm not sure. 974 00:55:29,535 --> 00:55:31,162 [Girl laughing] 975 00:55:32,913 --> 00:55:34,332 GIRL: My turn! 976 00:55:35,541 --> 00:55:36,751 Higher. 977 00:55:39,628 --> 00:55:41,839 This unshaven look suits you. 978 00:55:45,634 --> 00:55:47,011 It's not intentional. 979 00:56:02,485 --> 00:56:04,403 [Girl talking indistinctly] 980 00:56:35,393 --> 00:56:37,228 DAVID: We searched the Rigolette swamp, 981 00:56:38,479 --> 00:56:39,855 all night. 982 00:56:40,272 --> 00:56:42,691 I was with the other team at Jean Lafitte. 983 00:56:44,026 --> 00:56:45,426 I just talked to Detective Barrick. 984 00:56:45,444 --> 00:56:47,988 She says that the FBI guy who's down here, 985 00:56:48,030 --> 00:56:49,949 that you two know each other. 986 00:56:50,408 --> 00:56:51,492 Small world, huh? 987 00:56:51,659 --> 00:56:53,160 Smaller than you think. 988 00:56:53,619 --> 00:56:57,415 Well, he's gonna be by the house later to discuss the case. 989 00:56:57,498 --> 00:56:59,708 God works in mysterious ways. 990 00:56:59,792 --> 00:57:02,169 [Laughs] You gotta open your eyes. 991 00:57:02,753 --> 00:57:05,131 There's no reason for anything. 992 00:57:06,006 --> 00:57:08,300 God is like Mikayla's blankie. 993 00:57:08,342 --> 00:57:09,844 Just because it made her feel secure, 994 00:57:09,927 --> 00:57:12,179 doesn't mean it had any power. 995 00:57:14,348 --> 00:57:16,809 You know what day it is today? 996 00:57:16,976 --> 00:57:18,018 Of course. 997 00:57:18,102 --> 00:57:19,812 You do? Were you gonna say anything? 998 00:57:20,187 --> 00:57:21,564 What do you want me to say, Kari? 999 00:57:21,647 --> 00:57:22,773 What do you want me to do? 1000 00:57:22,857 --> 00:57:24,900 Put another candle on her birthday cake? 1001 00:57:27,403 --> 00:57:28,696 [Scoffs] 1002 00:57:30,364 --> 00:57:31,907 [Knocking on door] 1003 00:57:31,991 --> 00:57:33,200 Come in. 1004 00:57:34,785 --> 00:57:36,745 - Hi, good morning. - Good morning. 1005 00:57:37,037 --> 00:57:38,289 Are you Beth? 1006 00:57:38,372 --> 00:57:39,582 - That's me. - Yes. 1007 00:57:39,665 --> 00:57:41,041 - Can I help you? - Yes, you can. 1008 00:57:41,125 --> 00:57:43,377 I am Special Agent Wil Bennett. 1009 00:57:43,461 --> 00:57:44,753 Just wanna ask you a couple of questions 1010 00:57:44,837 --> 00:57:46,755 in relationship to the Ames case, you have a minute? 1011 00:57:46,839 --> 00:57:48,340 Oh, yeah, I was just grading papers. 1012 00:57:48,382 --> 00:57:49,800 - You can have a seat. - Ah! 1013 00:58:02,897 --> 00:58:04,023 Lemont. 1014 00:58:04,064 --> 00:58:05,858 What are you doing here? 1015 00:58:05,900 --> 00:58:08,068 I warned you about not sending me my money. 1016 00:58:08,152 --> 00:58:09,320 What are you talking about? 1017 00:58:09,403 --> 00:58:10,738 I put the money in the envelope 1018 00:58:10,821 --> 00:58:12,698 and slid it under the door like I always do. 1019 00:58:12,740 --> 00:58:16,368 Well, you must not slid it good enough 'cause I ain't got it. 1020 00:58:17,244 --> 00:58:20,247 How many students does Professor Ames fail in a term? 1021 00:58:20,331 --> 00:58:22,541 I would say approximately... 1022 00:58:23,292 --> 00:58:25,920 - Uh, 8% of his students. - 8%. 1023 00:58:25,961 --> 00:58:27,254 Ooh. 1024 00:58:28,005 --> 00:58:30,925 You think any of them hold a grudge against him? 1025 00:58:30,966 --> 00:58:33,928 Oh, well, they're not happy, that's for sure. 1026 00:58:34,428 --> 00:58:36,472 Unhappy enough to take his little girl? 1027 00:58:38,057 --> 00:58:40,976 You think somebody would do that because of a bad grade? 1028 00:58:42,770 --> 00:58:44,271 That's messed up. 1029 00:58:44,688 --> 00:58:47,900 Cops coming to my house, asking for your little girl. 1030 00:58:47,942 --> 00:58:50,110 - Did you take her? - Hell, no. 1031 00:58:50,778 --> 00:58:52,446 I ain't no child snatcher. 1032 00:58:52,988 --> 00:58:54,573 Now you better get them off of me. 1033 00:58:54,949 --> 00:58:58,035 I understand you babysat for the Ames' on occasion. 1034 00:58:58,827 --> 00:59:01,705 - Mmm-hmm, I did. Babysat, checked papers. - Yeah. 1035 00:59:01,789 --> 00:59:03,040 Didn't cut the grass. 1036 00:59:03,123 --> 00:59:04,375 [Both laugh] 1037 00:59:04,458 --> 00:59:06,961 Um, I was just glad I could help out. 1038 00:59:07,169 --> 00:59:10,130 You know, Kari didn't like leaving Mikayla with strangers so... 1039 00:59:10,172 --> 00:59:11,465 Uh-huh. 1040 00:59:11,507 --> 00:59:13,748 A little date night here and there never hurt a marriage. 1041 00:59:14,134 --> 00:59:16,387 A man shouldn't leave a pretty woman home alone. 1042 00:59:16,470 --> 00:59:17,846 Let me go. 1043 00:59:17,930 --> 00:59:19,557 - Ow, let me go. - What? 1044 00:59:20,307 --> 00:59:22,309 - You down on cash? - No. 1045 00:59:22,351 --> 00:59:23,644 We can make a deal, baby. 1046 00:59:23,727 --> 00:59:25,813 - It'll be like old times. - No. 1047 00:59:26,480 --> 00:59:28,232 Get away from me. 1048 00:59:28,440 --> 00:59:30,109 Or I'm calling the cops. 1049 00:59:30,317 --> 00:59:31,652 You've been of great help. 1050 00:59:33,946 --> 00:59:35,322 Are you married? 1051 00:59:38,450 --> 00:59:39,868 No, I'm not. 1052 00:59:40,494 --> 00:59:41,662 [Laughs] 1053 00:59:42,705 --> 00:59:43,998 LEMONT: It ain't over! 1054 00:59:45,749 --> 00:59:47,001 I'll be back! 1055 00:59:51,130 --> 00:59:52,881 [Doorbell ringing] 1056 00:59:56,051 --> 00:59:57,469 - Hey. - Hi. 1057 00:59:57,886 --> 00:59:59,138 [Sighs] 1058 01:00:01,348 --> 01:00:03,100 - How you holding up? - I'm all right. 1059 01:00:03,183 --> 01:00:04,351 - Yeah? - Mmm-hmm. 1060 01:00:04,435 --> 01:00:06,395 Listen, if I'm interrupting anything I can come back. 1061 01:00:06,478 --> 01:00:08,272 - Oh, no, please. - You sure? 1062 01:00:08,355 --> 01:00:09,565 Come on. 1063 01:00:12,526 --> 01:00:14,361 Wil, this is my husband, David. 1064 01:00:15,863 --> 01:00:17,448 Wil Bennett. 1065 01:00:19,158 --> 01:00:20,701 Make yourself comfortable. 1066 01:00:22,745 --> 01:00:24,204 [Sighs] 1067 01:00:25,956 --> 01:00:28,626 WIL: Listen, man, I'm sorry about your daughter. 1068 01:00:28,709 --> 01:00:31,712 DAVID: Yeah, the local police aren't telling me anything. 1069 01:00:32,963 --> 01:00:35,164 WIL: When we get something concrete, we'll let you know. 1070 01:00:37,426 --> 01:00:39,778 I'm glad the mayor finally got you down here. 1071 01:00:39,804 --> 01:00:40,621 I need results. 1072 01:00:43,349 --> 01:00:45,142 Well, we have some very strong leads now. 1073 01:00:45,768 --> 01:00:48,395 This is day four. We're down to the wire here, you know that? 1074 01:00:48,479 --> 01:00:50,898 I'm aware. We're looking into all avenues. 1075 01:00:54,401 --> 01:00:55,903 Hey. 1076 01:00:59,615 --> 01:01:00,949 Thank you. 1077 01:01:03,619 --> 01:01:05,496 [Inhales deeply] Nice. 1078 01:01:09,249 --> 01:01:10,334 Pray- 1079 01:01:16,465 --> 01:01:17,865 You know, you should eat something. 1080 01:01:19,259 --> 01:01:21,679 You know what I don't get? I didn't hear a sound. 1081 01:01:22,137 --> 01:01:23,347 Why didn't Mikayla scream? 1082 01:01:23,430 --> 01:01:26,475 Well, there could've been prior contact. 1083 01:01:26,558 --> 01:01:28,159 Maybe she recognized him from somewhere. 1084 01:01:28,185 --> 01:01:29,353 From where? 1085 01:01:29,770 --> 01:01:31,939 Anywhere the molester would've blended in. 1086 01:01:32,564 --> 01:01:33,774 DAVID: That could be anywhere. 1087 01:01:33,857 --> 01:01:34,983 Could be anybody. 1088 01:01:35,067 --> 01:01:36,276 WIL: You know, 33% of cases, 1089 01:01:36,360 --> 01:01:38,237 contact between the abductor and victim 1090 01:01:38,278 --> 01:01:40,406 takes place less than 200 feet from the home. 1091 01:01:41,407 --> 01:01:43,242 Okay, what about the other side? 1092 01:01:43,951 --> 01:01:45,160 Well, that's just a little FYI for you. 1093 01:01:45,244 --> 01:01:46,745 Not away from home. 1094 01:01:46,787 --> 01:01:47,830 Just a little FYI for you. 1095 01:01:47,913 --> 01:01:49,331 You got a little cocky attitude, bro. I'm just saying. 1096 01:01:49,415 --> 01:01:51,500 No, no. I'm just letting you know that maybe you should think about 1097 01:01:51,583 --> 01:01:53,460 neighbors, you know, we gotta look at also... 1098 01:01:53,544 --> 01:01:54,962 so you should check all options, I'm saying. 1099 01:01:55,045 --> 01:01:56,255 [Sighs] 1100 01:02:03,554 --> 01:02:06,432 So Kari tells me the two of you know each other from Baton Rouge. 1101 01:02:06,473 --> 01:02:08,142 WIL: Mmm-hmm. 1102 01:02:08,934 --> 01:02:11,019 - We went to high school together. - Mmm. 1103 01:02:12,187 --> 01:02:13,272 Hmm. 1104 01:02:15,149 --> 01:02:16,775 I was Wil's first love. 1105 01:02:19,361 --> 01:02:20,779 You know I was 14? 1106 01:02:20,821 --> 01:02:22,823 What did I know about love or anything else? 1107 01:02:23,157 --> 01:02:24,908 You knew a little something. 1108 01:02:28,120 --> 01:02:30,622 Anyway, I went off to college and we lost track of each other. 1109 01:02:33,083 --> 01:02:34,918 - Well, here's to reunions. - Mmm! 1110 01:02:35,002 --> 01:02:36,420 And first loves. 1111 01:02:36,879 --> 01:02:38,130 And good girls... 1112 01:02:38,172 --> 01:02:41,675 Pure and chaste that does everything right. 1113 01:02:42,009 --> 01:02:43,552 Stop it, David! 1114 01:02:55,564 --> 01:02:57,604 WIL: Sol understand you teach at Trudeau University. 1115 01:02:58,776 --> 01:03:01,445 DAVID: I lecture. Please understand. 1116 01:03:01,528 --> 01:03:03,947 - I lecture around the world. - Mmm-hmm. 1117 01:03:04,031 --> 01:03:06,617 I have a Ph.D. I'm Dean of the Humanities Department. 1118 01:03:06,700 --> 01:03:08,535 - That's what I do. - Very nice. 1119 01:03:09,369 --> 01:03:10,412 I'm sure the university is very, very happy... 1120 01:03:10,496 --> 01:03:11,538 First of all... Hold up, hold up, hold up. 1121 01:03:11,622 --> 01:03:12,664 That they have such a nice, esteemed... 1122 01:03:12,706 --> 01:03:13,749 Okay, look, you're a little bit too flip. 1123 01:03:13,832 --> 01:03:14,875 Do you understand that my child is gone 1124 01:03:14,958 --> 01:03:16,543 and has been missing for four freakin' days? 1125 01:03:16,585 --> 01:03:17,628 Do you understand that we're doing the best... 1126 01:03:17,711 --> 01:03:18,754 Now you sitting there all calm and cool. 1127 01:03:18,837 --> 01:03:22,549 I need you to get a little... Little more invested in my child being gone. 1128 01:03:22,591 --> 01:03:24,134 - Do you understand that? - Oh! 1129 01:03:25,385 --> 01:03:27,137 - Kari... - What the hell is wrong with you? 1130 01:03:27,221 --> 01:03:28,847 Oh! Got a little messy. 1131 01:03:28,889 --> 01:03:30,769 - I made a little mess. - You're drinking again? 1132 01:03:31,850 --> 01:03:33,477 Like you said, here's to reunions, huh? 1133 01:03:33,560 --> 01:03:34,561 [Sniffs] 1134 01:03:35,187 --> 01:03:37,189 Well, what's next? Crack? 1135 01:03:37,731 --> 01:03:39,358 Turning tricks again? Come on. 1136 01:03:39,399 --> 01:03:41,318 Get your hands off of me! 1137 01:03:41,693 --> 01:03:42,986 You know what? Maybe I should leave. 1138 01:03:43,070 --> 01:03:44,738 No, no, bro, you know what? 1139 01:03:45,531 --> 01:03:47,251 - Why don't you both stay here? - [Chuckles] 1140 01:03:49,034 --> 01:03:51,203 That's right. Go on then. 1141 01:03:51,245 --> 01:03:53,539 You've been looking for an excuse anyway. 1142 01:03:53,580 --> 01:03:55,541 I'm so tired of you judging me. 1143 01:03:55,582 --> 01:03:57,501 I'm so tired of being a guest in my own home. 1144 01:03:57,876 --> 01:04:00,379 You don't even wanna try to understand me. Huh? 1145 01:04:00,420 --> 01:04:03,590 'Cause you know everything, Mr. Professor, don't you? 1146 01:04:06,927 --> 01:04:08,387 [Car engine starts] 1147 01:04:09,638 --> 01:04:11,098 [Tires squealing] 1148 01:04:22,901 --> 01:04:24,528 [Coughs] 1149 01:04:32,244 --> 01:04:34,329 What are you shaking your head at? What are you looking at? 1150 01:04:34,413 --> 01:04:36,290 - [Sighs] Don't do this. - Or I'm busted? 1151 01:04:36,790 --> 01:04:38,208 Am I busted? 1152 01:04:40,294 --> 01:04:41,628 What are you doing? 1153 01:04:42,212 --> 01:04:43,839 All this waiting. 1154 01:04:44,882 --> 01:04:46,341 What are the police doing? 1155 01:04:46,425 --> 01:04:48,093 - Stop this. - [Chuckles sarcastically] 1156 01:04:48,969 --> 01:04:50,304 What are you doing, damn it? 1157 01:04:50,345 --> 01:04:52,306 Everything possible is being done! 1158 01:04:52,848 --> 01:04:54,558 Kari, move. Move! 1159 01:04:55,475 --> 01:04:56,977 I said, "Move." 1160 01:05:01,273 --> 01:05:03,483 You just can't keep stuffing down life. 1161 01:05:06,153 --> 01:05:09,531 At some point, Mikayla Carter 1162 01:05:09,615 --> 01:05:12,492 is gonna have to deal with what her father did to her. 1163 01:05:13,493 --> 01:05:16,038 And changing your name, marrying a professor, 1164 01:05:16,121 --> 01:05:17,789 and living in this big ass house 1165 01:05:17,831 --> 01:05:20,292 is not gonna take away the hurt. 1166 01:05:24,796 --> 01:05:26,924 [Softly] I don't care who I am anymore. 1167 01:05:29,343 --> 01:05:31,053 Don't say that. Come here. 1168 01:05:34,222 --> 01:05:35,849 I want my family back. 1169 01:05:37,351 --> 01:05:38,560 I know. 1170 01:05:38,852 --> 01:05:40,228 I know. 1171 01:05:43,482 --> 01:05:45,192 You listen to me. 1172 01:05:47,110 --> 01:05:48,737 You are a strong, 1173 01:05:49,404 --> 01:05:51,573 deserving, good woman. 1174 01:06:12,636 --> 01:06:14,054 Um... 1175 01:06:18,642 --> 01:06:19,893 [Sniffs] 1176 01:06:22,896 --> 01:06:25,732 Okay, uh... I'll see you tomorrow. 1177 01:06:33,156 --> 01:06:34,491 [Door opens] 1178 01:06:34,741 --> 01:06:35,742 [Door closes] 1179 01:06:35,951 --> 01:06:37,869 [Whispering] God, where are you? 1180 01:06:39,621 --> 01:06:41,540 [Echoes] God, where are you? 1181 01:06:42,040 --> 01:06:43,500 [Dog barking] 1182 01:06:43,834 --> 01:06:45,919 - [Soft music playing] - BETH: Hey, buddy, 1183 01:06:46,003 --> 01:06:47,295 you need a hug? 1184 01:06:47,379 --> 01:06:49,423 [Doorbell buzzing] 1185 01:06:59,099 --> 01:07:00,892 - Hey. - David, 1186 01:07:01,435 --> 01:07:03,395 what are you doing here? 1187 01:07:06,523 --> 01:07:09,234 I don't know. I just... I just wanted to talk. 1188 01:07:09,818 --> 01:07:12,154 [Sighs] Well... 1189 01:07:14,364 --> 01:07:16,283 You know I'd like to be there for you, 1190 01:07:16,324 --> 01:07:18,410 but right now just isn't a good time. 1191 01:07:21,621 --> 01:07:23,123 I have company. 1192 01:07:25,292 --> 01:07:26,960 - Oh... No, no. - Mmm. 1193 01:07:29,629 --> 01:07:30,964 Of course. 1194 01:07:33,967 --> 01:07:35,135 Of course. 1195 01:07:35,218 --> 01:07:37,137 - Have a good night. - Yeah. 1196 01:07:44,394 --> 01:07:46,146 - [sighs] [Ca'[ meowing] 1197 01:07:46,980 --> 01:07:51,193 Buddy, you need a kiss, that's all. Come here. 1198 01:07:57,908 --> 01:07:58,950 [Purring] 1199 01:07:58,992 --> 01:08:00,118 How you doing, you? 1200 01:08:06,625 --> 01:08:08,335 [Quacking] 1201 01:08:11,004 --> 01:08:12,214 [Meows] 1202 01:08:13,298 --> 01:08:14,633 [Clucking] 1203 01:08:23,683 --> 01:08:25,477 - Good morning. - Morning. 1204 01:08:25,519 --> 01:08:27,854 Hey, listen. Grab your things. I wanna take you somewhere. 1205 01:08:27,938 --> 01:08:29,022 - You don't want any coffee? - No, no, no, 1206 01:08:29,064 --> 01:08:30,107 I'll get some on the way. Come on. 1207 01:08:30,190 --> 01:08:31,691 - Where? Where're we going? - Come on! Come on, come on. 1208 01:08:31,858 --> 01:08:34,111 - KARI: Where are you taking me? - You know where we're going. 1209 01:08:34,194 --> 01:08:36,655 - Not the abuse center. - That's exactly where we're going. 1210 01:08:36,696 --> 01:08:38,073 Wil, this is not a good idea. 1211 01:08:38,156 --> 01:08:39,679 Kari, they helped you get well once before... 1212 01:08:39,705 --> 01:08:40,433 I don't wanna go. 1213 01:08:40,492 --> 01:08:41,868 - I don't need to go. - They can do it again. 1214 01:08:41,952 --> 01:08:44,663 I said I don't want to go. Are you deaf? 1215 01:08:59,678 --> 01:09:01,012 Madame. 1216 01:09:02,639 --> 01:09:04,516 Always my knight in shining armor. 1217 01:09:05,058 --> 01:09:06,560 Always. 1218 01:09:07,310 --> 01:09:12,232 Listen, listen. You got this. Okay? 1219 01:09:13,066 --> 01:09:14,734 PAM: Through everything. 1220 01:09:14,818 --> 01:09:18,572 [Chuckling] Unfortunately, the world rarely cooperates. 1221 01:09:18,655 --> 01:09:22,409 Still, you have to push through it. 1222 01:09:22,450 --> 01:09:25,245 Thank you, ladies. I'll see you next week. 1223 01:09:26,413 --> 01:09:28,039 WOMAN: Yes, thank you. 1224 01:09:29,124 --> 01:09:30,667 Yes, that's right. 1225 01:09:30,750 --> 01:09:32,878 [Women talking indistinctly] 1226 01:09:35,589 --> 01:09:36,840 Mikayla. 1227 01:09:39,801 --> 01:09:41,636 - Look at you. - Yeah. 1228 01:09:41,720 --> 01:09:44,264 Yeah, I never thought I'd be back here again. 1229 01:09:44,973 --> 01:09:46,141 [sighing] 1230 01:09:47,726 --> 01:09:50,562 - Wil told me about you and your baby. - Yeah. 1231 01:09:51,730 --> 01:09:54,941 - I'm sorry. I haven't kept in touch and... - Oh, that's okay, that's okay. 1232 01:09:54,983 --> 01:09:56,860 What's important is that you're back now. 1233 01:09:57,277 --> 01:10:00,363 - So Wil told you everything? - I know you're drinking again. 1234 01:10:00,447 --> 01:10:04,784 - Well, I only started because Mikayla is... - Oh, no, no, no. 1235 01:10:04,951 --> 01:10:07,454 Now you can't blame that on your daughter. 1236 01:10:07,829 --> 01:10:11,583 I know you. And we both know where this is coming from. 1237 01:10:11,625 --> 01:10:13,627 Don't we? Don't we? 1238 01:10:16,963 --> 01:10:18,381 I've just... 1239 01:10:19,799 --> 01:10:23,720 Been carrying this dead child inside me for so long. [Sobbing] 1240 01:10:23,803 --> 01:10:26,681 Mikayla, you have to forgive your father and move on. 1241 01:10:27,140 --> 01:10:28,892 I don't wanna forgive him. 1242 01:10:29,726 --> 01:10:31,436 Besides, he's dead, anyway. 1243 01:10:31,478 --> 01:10:34,356 Really? He seems very much alive to me. 1244 01:10:35,732 --> 01:10:38,777 There comes a point in everybody's life where you have got to 1245 01:10:38,818 --> 01:10:40,987 learn how to heal yourself. 1246 01:10:41,404 --> 01:10:43,657 I mean, some people write letters that they never send. 1247 01:10:43,949 --> 01:10:46,534 Other people, they just yell and scream at the wall. 1248 01:10:46,618 --> 01:10:49,079 But they have got to push through it. 1249 01:10:49,913 --> 01:10:51,665 There's only one thing you need to know. 1250 01:10:51,748 --> 01:10:53,875 And that is that God is here. 1251 01:10:54,000 --> 01:10:55,961 He was there for you then, and he's there for you now. 1252 01:10:56,002 --> 01:10:58,296 I've been looking for a message, 1253 01:10:58,338 --> 01:11:00,090 some kind of help, but nothing is there, and... 1254 01:11:00,173 --> 01:11:01,549 He is there! 1255 01:11:02,717 --> 01:11:04,052 He is there. 1256 01:11:05,262 --> 01:11:07,013 Stop that nonsense. 1257 01:11:09,808 --> 01:11:13,687 Well, good morning to you, Jezebel. And don't you look lovely. 1258 01:11:14,813 --> 01:11:16,022 Yes. 1259 01:11:19,025 --> 01:11:22,195 Did He not say, "Remember me when we eat and drink"? 1260 01:12:04,779 --> 01:12:07,907 WIL: Come on, come on. Give me something. 1261 01:12:08,283 --> 01:12:10,452 Yes! He took the bait. 1262 01:12:11,578 --> 01:12:13,663 BARRICK: All we need is a time and a place. 1263 01:12:16,499 --> 01:12:18,752 This guy fits the profile perfectly. 1264 01:12:18,793 --> 01:12:21,671 WIL: Say yes. Come on, come on. 1265 01:12:48,698 --> 01:12:50,325 [Phone ringing] 1266 01:12:54,412 --> 01:12:55,789 I need your help. 1267 01:12:56,956 --> 01:12:58,291 [Children yelling] 1268 01:13:32,867 --> 01:13:34,702 Check out the tourist, 6 o'clock. 1269 01:13:36,413 --> 01:13:37,774 BARRICK: Hey, that's Eddie Lanier. 1270 01:13:39,374 --> 01:13:40,959 I just shook him down the other day. 1271 01:14:00,019 --> 01:14:01,146 WIL: Bingo. 1272 01:14:06,693 --> 01:14:08,894 - FBI! Get down on the ground! - OFFICER: Police, freeze! 1273 01:14:08,903 --> 01:14:10,947 - WIL: Get down on the ground! - Stop! Police! 1274 01:14:11,030 --> 01:14:12,532 Get down on the ground, now! 1275 01:14:17,454 --> 01:14:18,955 - All right! - Let's go, let's go! 1276 01:14:20,457 --> 01:14:23,084 [All talking indistinctly] 1277 01:14:23,168 --> 01:14:24,586 BARRICK: Get him up. Get him up. Cuff him. 1278 01:14:24,794 --> 01:14:26,796 I'm not fighting. You've got the wrong guy. 1279 01:14:27,130 --> 01:14:28,465 Not from what I saw, player. 1280 01:14:28,715 --> 01:14:30,383 I got no idea what you're talking about. 1281 01:14:32,719 --> 01:14:34,479 - Get him out of here. - Take him to the car. 1282 01:14:34,929 --> 01:14:36,055 OFFICER: We got him. 1283 01:14:36,139 --> 01:14:38,183 Dispatch, be advised. We have suspect in custody. 1284 01:14:38,224 --> 01:14:40,268 Preparing for transport... 1285 01:15:01,623 --> 01:15:04,167 REVEREND: In the beginning, God created man 1286 01:15:05,084 --> 01:15:06,961 from the very dust of the earth. 1287 01:15:08,046 --> 01:15:11,132 He breathed into him the breath of life. 1288 01:15:11,674 --> 01:15:15,428 And he became a living nefesh, a living soul. 1289 01:15:16,638 --> 01:15:18,932 God breathed into him his destiny. 1290 01:15:20,141 --> 01:15:22,769 He breathed into him his purpose. 1291 01:15:22,852 --> 01:15:26,439 He breathed into him goals, and concepts and creativity. 1292 01:15:28,107 --> 01:15:31,778 Whether you know it or not, all of that is found inside of you. 1293 01:15:32,612 --> 01:15:35,281 The apostle, Paul, said, "Those He did foreknow," 1294 01:15:35,323 --> 01:15:37,242 "He did also predestin," 1295 01:15:37,283 --> 01:15:41,788 "that we might be conformed into the image of His dear son." 1296 01:15:42,455 --> 01:15:44,874 The reason that God sent you into the earth 1297 01:15:44,958 --> 01:15:49,546 is so that you can exhale what God inhaled inside of you. 1298 01:15:50,713 --> 01:15:52,632 So that you can push out of you 1299 01:15:52,674 --> 01:15:56,135 all of things that God has put inside of you. 1300 01:15:56,553 --> 01:15:59,597 I came to tell you tonight you're not through living yet... 1301 01:16:02,141 --> 01:16:03,685 Hey. Hey, man! 1302 01:16:04,143 --> 01:16:06,271 The difference between me and Detective Barrick 1303 01:16:06,312 --> 01:16:08,773 is that I play by a whole different set of rules. 1304 01:16:09,190 --> 01:16:12,151 Sometimes, I don't even play by the rules. 1305 01:16:12,277 --> 01:16:13,319 [Groaning] 1306 01:16:13,361 --> 01:16:14,487 Do you know, since 9/11, 1307 01:16:14,571 --> 01:16:17,156 I can detain a suspect without due process? 1308 01:16:17,657 --> 01:16:21,369 All I got to do is declare you as a national security risk. 1309 01:16:21,828 --> 01:16:24,080 And then, it's one phone call from me 1310 01:16:24,163 --> 01:16:27,584 and you're on a plane to some shithole in a Third World country. 1311 01:16:28,209 --> 01:16:29,294 You don't scare me, man. 1312 01:16:29,627 --> 01:16:32,672 - I'm not the... - We know you're not the Merrero Killer. 1313 01:16:32,755 --> 01:16:34,424 Now, who are you protecting, damn it? 1314 01:16:34,591 --> 01:16:37,927 Whatever your friend's got planned, it is nothing compared to what I got. 1315 01:16:40,680 --> 01:16:41,764 Suit yourself. 1316 01:16:42,056 --> 01:16:43,641 - Have it your way. - Okay. 1317 01:16:43,683 --> 01:16:46,227 Okay, okay, okay, okay. But you gotta protect me. 1318 01:16:46,686 --> 01:16:47,895 You gotta protect me, man. 1319 01:16:47,979 --> 01:16:50,064 - Who is he? - His name is Remy Hebert. 1320 01:16:50,148 --> 01:16:52,108 - Huh? Huh? - Remy Hebert. 1321 01:16:53,276 --> 01:16:55,737 - Where is he? - He's in Algiers. 1322 01:16:59,365 --> 01:17:00,617 Let's 1323 01:17:10,585 --> 01:17:12,211 [Sirens wailing] 1324 01:17:21,137 --> 01:17:23,848 MAN: Chopper four, we have target in sight, sir. 1325 01:17:23,890 --> 01:17:24,974 Standing by for further... 1326 01:17:26,059 --> 01:17:27,894 [Helicopter whirring] 1327 01:17:28,686 --> 01:17:30,229 [Sirens approaching] 1328 01:17:30,313 --> 01:17:32,065 [Woman talking indistinctly on TV] 1329 01:17:37,153 --> 01:17:40,740 WOMAN ON TV: Allegations and complications based around Kari Ames. 1330 01:17:40,823 --> 01:17:42,742 Just days ago, New Orleans police 1331 01:17:42,784 --> 01:17:45,286 uncovered her past involving prostitution... 1332 01:17:57,924 --> 01:17:59,092 Smith. 1333 01:18:00,510 --> 01:18:02,637 Did He not say, 1334 01:18:02,720 --> 01:18:06,933 "Those enemies of mine, who do not want me to be king over them," 1335 01:18:07,517 --> 01:18:09,102 "to bring them here" 1336 01:18:09,852 --> 01:18:11,145 "and slaughter them before me." 1337 01:18:13,356 --> 01:18:15,233 - Take him! - Come here. 1338 01:18:15,942 --> 01:18:19,070 - BARRICK: Read him his rights. - DAVID: Where's my daughter? 1339 01:18:19,112 --> 01:18:21,280 - Where is she? - Which one was yours? 1340 01:18:21,406 --> 01:18:23,116 - DAVID: You sick bastard! - Let him go, let him go! 1341 01:18:23,157 --> 01:18:24,325 - Hey, hey, hey. - [Grunting] 1342 01:18:24,701 --> 01:18:26,119 Stand down. 1343 01:18:27,954 --> 01:18:28,955 Piece of... [Grunts] 1344 01:18:29,038 --> 01:18:30,039 WIL: All right, that's enough. 1345 01:18:30,123 --> 01:18:31,708 Stop it. Stop it! 1346 01:18:32,291 --> 01:18:34,627 That's enough. That's enough. Come on! 1347 01:18:36,045 --> 01:18:37,880 BARRICK: Move him over here, quick. 1348 01:18:37,964 --> 01:18:40,133 - Yes, that's right, get him. - BARRICK: Where are the kids? 1349 01:18:40,174 --> 01:18:41,968 - Give me your arm. - BARRICK: Mikayla Ames. 1350 01:18:43,386 --> 01:18:44,846 Search his house. 1351 01:18:45,138 --> 01:18:46,681 DAVID: Mikayla! 1352 01:18:51,769 --> 01:18:53,104 [Thudding] 1353 01:18:58,568 --> 01:18:59,736 BARRICK: Alana Parker. 1354 01:19:01,237 --> 01:19:04,323 - Do you know her? - Yes, that's one of my children. 1355 01:19:04,365 --> 01:19:06,826 This is Cobbs, badge 444. 1356 01:19:06,868 --> 01:19:09,454 I'm under the Broad Street overpass. 1357 01:19:09,495 --> 01:19:11,330 And I've just located a van 1358 01:19:11,414 --> 01:19:13,374 matching the description of the MK killer. 1359 01:19:15,376 --> 01:19:17,336 BARRICK: What about Christopher Smith? 1360 01:19:19,714 --> 01:19:23,301 Oh, spirited little boy, yes. Uh-huh. Spirited youngster. 1361 01:19:25,386 --> 01:19:28,347 BARRICK: And Samuel Willoughby? You seen him before? 1362 01:19:28,973 --> 01:19:31,392 Yes, yes, I knew this little child, yes. 1363 01:19:34,687 --> 01:19:36,189 BARRICK: Lynette Beckham. 1364 01:19:42,987 --> 01:19:45,740 What a... What a little beauty, yes. 1365 01:19:48,951 --> 01:19:50,995 BARRICK: And Mikayla Ames. 1366 01:19:51,454 --> 01:19:52,580 What about her? 1367 01:19:53,414 --> 01:19:55,374 Yes, I knew all of those. 1368 01:19:58,127 --> 01:19:59,378 But... But not her. 1369 01:20:04,550 --> 01:20:05,968 GIRL: You better leave me alone! 1370 01:20:12,058 --> 01:20:13,893 WOMAN: [Crying] My baby. 1371 01:20:25,238 --> 01:20:26,614 [inaudible] 1372 01:20:48,761 --> 01:20:50,763 He killed my child. 1373 01:20:57,770 --> 01:20:59,105 I'm sorry. 1374 01:21:05,152 --> 01:21:06,737 BARRICK: What possessed you to do this? 1375 01:21:06,779 --> 01:21:10,074 [Chuckling] Well, they were merely... Merely sacrifices 1376 01:21:10,783 --> 01:21:12,285 to change the course of nature. 1377 01:21:12,326 --> 01:21:14,078 What is this "needing to change the course of nature"? 1378 01:21:14,287 --> 01:21:15,538 All of it! 1379 01:21:15,872 --> 01:21:17,790 I mean, look around you, woman. 1380 01:21:18,124 --> 01:21:21,961 Six days. Six days it took God Almighty 1381 01:21:22,920 --> 01:21:25,673 to build a land called Eden. 1382 01:21:26,966 --> 01:21:29,093 A heaven on earth. 1383 01:21:29,427 --> 01:21:30,595 And? 1384 01:21:30,678 --> 01:21:32,513 And man is destroying it! 1385 01:21:32,597 --> 01:21:35,433 This goodly earth, the air, the sea. 1386 01:21:36,350 --> 01:21:39,770 Even the little animals are filled with poison. 1387 01:21:39,812 --> 01:21:41,480 What has this got to do with killing children? 1388 01:21:41,564 --> 01:21:43,691 They were my offerings to God Almighty! 1389 01:21:43,816 --> 01:21:45,735 - On the Sabbath! - You know what? Get up. 1390 01:21:45,818 --> 01:21:47,361 For his mercy. 1391 01:21:48,362 --> 01:21:51,407 It was for the... It was for the good of mankind. 1392 01:21:51,490 --> 01:21:52,992 BARRICK: Get him away from me. 1393 01:21:53,075 --> 01:21:56,537 It was for the glory of God, the good of man. 1394 01:21:58,164 --> 01:22:01,375 So there's a chance, there's a possibility she's still alive? 1395 01:22:01,459 --> 01:22:03,461 - Yes, yes. - It's possible. 1396 01:22:03,586 --> 01:22:04,962 I mean, we are working on that. 1397 01:22:05,004 --> 01:22:07,673 - So somebody else took her? - Yeah. 1398 01:22:16,849 --> 01:22:18,225 You talked to Kari? 1399 01:22:18,851 --> 01:22:20,603 She's downstairs, waiting. 1400 01:22:26,400 --> 01:22:27,902 [Toilet flushes] 1401 01:22:29,946 --> 01:22:31,697 I don't think I thanked you for giving me that extra time 1402 01:22:31,781 --> 01:22:34,325 on the porch to whoop that ass. 1403 01:22:34,367 --> 01:22:35,868 - Mmm-hmm. - Good looking out. 1404 01:22:38,371 --> 01:22:40,373 I'd do anything for Kari. 1405 01:22:44,043 --> 01:22:45,711 You love her that much, huh? 1406 01:22:46,879 --> 01:22:49,882 [Laughs] I've always loved her. 1407 01:22:51,258 --> 01:22:52,510 [Scoffs] 1408 01:22:53,386 --> 01:22:55,262 But she's in love with you, 1409 01:22:56,722 --> 01:22:58,724 and that's how life goes. 1410 01:22:58,766 --> 01:23:00,893 Ain't nothin' fair about it. 1411 01:23:03,479 --> 01:23:05,231 You know, most of the victims' mothers 1412 01:23:05,272 --> 01:23:08,901 couldn't even get the news to post their daughter's photos. 1413 01:23:09,402 --> 01:23:12,905 I'm here because you could pick up the phone and call the mayor. 1414 01:23:13,322 --> 01:23:14,824 Not everybody has that kinda power. 1415 01:23:14,907 --> 01:23:17,108 What difference does it make if Mikayla's still missing? 1416 01:23:17,159 --> 01:23:19,199 Well, at least you still have hope that she's alive. 1417 01:23:22,164 --> 01:23:25,710 You know, David, I think you need to lighten up on Kari a bit. 1418 01:23:27,378 --> 01:23:29,046 I mean, give her credit for what she's done, man. 1419 01:23:29,088 --> 01:23:31,298 - She's changed her life... - She's lied about her life. 1420 01:23:31,382 --> 01:23:35,052 And, man, look. I'm just trying to deal with every day, day to day 1421 01:23:35,094 --> 01:23:36,637 - just to get through what... - Oh, come on, come on, man. 1422 01:23:36,721 --> 01:23:38,139 You know what? I've seen people go through more. 1423 01:23:38,222 --> 01:23:39,849 So... So don't stand here and play the victim, buddy. 1424 01:23:39,932 --> 01:23:41,934 - Hey, don't you play with me. - Look, this is man-to-man, all right? 1425 01:23:41,976 --> 01:23:43,686 Hey, man-to-man. There's no void here. 1426 01:23:43,769 --> 01:23:45,938 There's no gap for you to step into. I got this. 1427 01:23:45,980 --> 01:23:48,065 I got it on lock... Bro, you're out of your league, man. 1428 01:23:48,107 --> 01:23:49,358 - Is that right? - You're out of your league, man. 1429 01:23:49,442 --> 01:23:51,952 Is that right? Well, let me tell you something. 1430 01:23:51,978 --> 01:23:52,970 I understand Kari, 1431 01:23:54,030 --> 01:23:55,510 which is more than I can say for you. 1432 01:23:58,576 --> 01:23:59,785 [Scoffs] 1433 01:24:03,289 --> 01:24:04,373 Whoo! 1434 01:24:10,421 --> 01:24:11,861 You stay the hell away from my wife. 1435 01:24:23,976 --> 01:24:26,479 Hey, Frank, I want another look at MK's boot prints. 1436 01:24:26,520 --> 01:24:28,105 [Laughs] Suit yourself. 1437 01:24:31,067 --> 01:24:32,985 All right, these are the prints, 1438 01:24:33,069 --> 01:24:34,653 that came from the Ames' house and the nearby levee. 1439 01:24:34,695 --> 01:24:35,738 Uh-huh. 1440 01:24:35,821 --> 01:24:38,365 Those are the ones that came from the other victims' locations. 1441 01:24:38,449 --> 01:24:39,617 - These two? - Mmm-hmm. 1442 01:24:39,658 --> 01:24:41,327 - All right. - [Typing] 1443 01:24:42,161 --> 01:24:43,996 All right, look. Look at this. 1444 01:24:44,705 --> 01:24:48,250 These prints are both from the same type of boot. Same size, everything. 1445 01:24:48,334 --> 01:24:49,543 BARRICK: They're identical. 1446 01:24:49,627 --> 01:24:51,003 WIL: Yeah, but we never really questioned why 1447 01:24:51,087 --> 01:24:54,048 one of them has always been half as deep as the other one. 1448 01:24:54,131 --> 01:24:55,966 FRANK: The weight is inconsistent 1449 01:24:56,175 --> 01:24:57,426 with a size 11 boot. 1450 01:24:57,802 --> 01:25:01,138 The press did leak the details of the killer's M.O. 1451 01:25:01,680 --> 01:25:04,350 My guess is whoever wore these boots, 1452 01:25:04,433 --> 01:25:07,645 was wearing a couple pair of socks to make them fit, 1453 01:25:07,686 --> 01:25:09,438 which means we're dealing with a copycat. 1454 01:25:14,401 --> 01:25:15,653 We gotta backtrack. 1455 01:25:25,788 --> 01:25:27,373 [Snapping fingers] 1456 01:25:31,502 --> 01:25:33,212 What we got here? Moving out? 1457 01:25:33,963 --> 01:25:35,339 Don't you wish. 1458 01:25:36,715 --> 01:25:40,052 Empty out some of these boxes so we can put Mikayla's flyers in 'em. 1459 01:25:41,720 --> 01:25:43,081 - Let me ask you a question. - Hmm. 1460 01:25:43,097 --> 01:25:45,683 How many students you estimate you've taught at Trudeau? 1461 01:25:45,891 --> 01:25:47,852 Man, I don't know. Thousands. 1462 01:25:47,893 --> 01:25:50,604 And you still think not one of them went sideways? 1463 01:25:52,898 --> 01:25:54,942 It kinda defies the odds of probability. 1464 01:25:55,025 --> 01:25:57,987 Occasional student gets upset about a grade, then I talk to them. 1465 01:25:58,070 --> 01:26:00,447 Beyond that, [Grunts] Beth would know. 1466 01:26:02,241 --> 01:26:03,401 Yeah, I know. I spoke to her. 1467 01:26:05,411 --> 01:26:07,997 - What'd she say? - Same thing you said. 1468 01:26:10,583 --> 01:26:12,023 You ever had a thing with a student? 1469 01:26:13,669 --> 01:26:15,171 An affair with a student? 1470 01:26:16,172 --> 01:26:17,852 - No. - What about with one of your T.A.'s? 1471 01:26:21,427 --> 01:26:23,596 Since assaulting a federal officer is a felony, 1472 01:26:23,679 --> 01:26:25,723 I'm gonna let you walk off my property and leave. 1473 01:26:26,807 --> 01:26:30,102 Off the record, I'm gonna let you have that one. 1474 01:26:30,936 --> 01:26:32,605 - Do that. - This time. 1475 01:26:42,239 --> 01:26:43,490 [Dialing] 1476 01:26:44,450 --> 01:26:45,701 [Ringing] 1477 01:26:49,121 --> 01:26:50,456 If you're looking for Beth, 1478 01:26:50,497 --> 01:26:51,957 you've called the right number. 1479 01:26:51,999 --> 01:26:53,626 Leave a message. 1480 01:27:01,634 --> 01:27:03,074 You ever had a thing with a student? 1481 01:27:10,392 --> 01:27:11,936 [Both laughing] 1482 01:27:13,145 --> 01:27:14,563 - Oh. - Hmm. 1483 01:27:15,147 --> 01:27:16,523 [Softly] I'm pregnant. 1484 01:27:16,607 --> 01:27:18,943 What'd you say? What did you say? 1485 01:27:19,235 --> 01:27:20,861 [Laughs] You heard me. 1486 01:27:21,320 --> 01:27:22,821 I'm pregnant. 1487 01:27:24,531 --> 01:27:26,283 When did you find this out? 1488 01:27:27,159 --> 01:27:29,995 - Um... Yesterday. - You're telling me now. 1489 01:27:30,829 --> 01:27:32,122 You know better than this. 1490 01:27:32,915 --> 01:27:35,709 We can't have a baby. I love my wife. 1491 01:27:56,313 --> 01:27:57,439 WIL: What's that? 1492 01:27:58,357 --> 01:27:59,692 [Breathing heavily] 1493 01:27:59,775 --> 01:28:00,859 Is it Beth? 1494 01:28:04,405 --> 01:28:06,699 "I never wanted to complicate things by getting pregnant," 1495 01:28:06,782 --> 01:28:09,302 "but the grief of losing a child was almost too much to handle." 1496 01:28:11,537 --> 01:28:13,455 He does this and then he judges me? 1497 01:28:13,539 --> 01:28:14,957 Revenge is a good motive. 1498 01:28:15,040 --> 01:28:16,166 [Children shouting indistinctly] 1499 01:28:16,208 --> 01:28:18,210 KARI: That's why Mikayla didn't scream. 1500 01:28:18,919 --> 01:28:19,962 She knew her. 1501 01:28:20,045 --> 01:28:21,964 I'm gonna call it in. Stay there. 1502 01:28:22,381 --> 01:28:26,552 "The longer that time goes by, the more I start to realize that there is no divorce." 1503 01:28:39,773 --> 01:28:41,817 All right, Kari, listen. I'm gonna go... Kari? 1504 01:28:44,111 --> 01:28:45,237 Kari! 1505 01:28:45,571 --> 01:28:46,652 - Shit! - [Tires screeching] 1506 01:28:48,907 --> 01:28:50,951 Kari... Hey, listen. 1507 01:28:51,035 --> 01:28:53,746 Kari is on her way to Beth's and she has my gun. 1508 01:28:54,538 --> 01:28:56,206 [Screams] 1509 01:29:00,461 --> 01:29:01,628 [Tires screeching] 1510 01:29:06,300 --> 01:29:07,801 [Door rattles] 1511 01:29:27,654 --> 01:29:28,864 [Sighs] 1512 01:30:03,816 --> 01:30:05,567 What are you doing in my house? 1513 01:30:05,984 --> 01:30:07,528 Where's my daughter, Beth? 1514 01:30:13,992 --> 01:30:15,536 Where's my daughter? 1515 01:30:16,328 --> 01:30:17,788 Where is she? 1516 01:30:19,498 --> 01:30:20,707 I don't know what you're talking about. 1517 01:30:20,791 --> 01:30:22,376 Don't bullshit me. 1518 01:30:28,173 --> 01:30:29,967 [Laughing maniacally] 1519 01:30:31,802 --> 01:30:33,679 Girl, you better tell me where my daughter is. 1520 01:30:33,720 --> 01:30:35,681 - Where is Mikayla? Or I'm... - Or what? 1521 01:30:35,764 --> 01:30:37,808 What you gonna do? Kill me? 1522 01:30:41,979 --> 01:30:43,021 Huh? 1523 01:30:43,689 --> 01:30:46,859 Uh... Nice work you showing up here, baby. 1524 01:30:49,361 --> 01:30:51,697 Little Miss Perfect turns out to be 1525 01:30:51,780 --> 01:30:53,240 - nothing but a whore! - MIKAYLA: Mommy! I'm in here! Help! 1526 01:30:53,615 --> 01:30:55,117 Psycho bitch! Mikayla? 1527 01:30:55,576 --> 01:30:56,952 - Mommy! Mommy! - Baby, I'm here. Mommy's here. 1528 01:30:57,035 --> 01:30:58,120 - Come and get me. - KARI: Hold on. 1529 01:30:58,203 --> 01:31:00,083 - Mikayla! - Don't you be screaming in my house! 1530 01:31:00,122 --> 01:31:01,707 - Mikayla! - [Mikayla sobs] 1531 01:31:02,040 --> 01:31:03,401 - Come and get me. - Hold on, baby. 1532 01:31:03,417 --> 01:31:04,543 Stand back, honey. 1533 01:31:11,884 --> 01:31:13,594 How dare you come into my home? 1534 01:31:13,677 --> 01:31:14,803 Back, baby. 1535 01:31:15,220 --> 01:31:17,931 David needs to know what it feels like to lose a child! 1536 01:31:19,349 --> 01:31:20,726 [Mikayla screams] 1537 01:31:23,145 --> 01:31:24,646 [Grunts] 1538 01:31:26,273 --> 01:31:27,649 Run, baby, run! 1539 01:31:27,733 --> 01:31:29,276 - Mommy! - You're not going! 1540 01:31:29,359 --> 01:31:30,402 [Yens] 1541 01:31:30,486 --> 01:31:31,820 I will not let you touch her! 1542 01:31:33,572 --> 01:31:34,823 [Screams] 1543 01:31:35,908 --> 01:31:37,451 [Breathing heavily] 1544 01:31:38,785 --> 01:31:39,912 [Moans] 1545 01:31:44,041 --> 01:31:45,626 [Whimpers] 1546 01:31:52,424 --> 01:31:53,467 You're not worth it. 1547 01:31:53,550 --> 01:31:54,551 [Gas PS] 1548 01:32:10,108 --> 01:32:12,152 [Sirens wailing distantly] 1549 01:32:19,117 --> 01:32:20,661 [inaudible] 1550 01:32:50,482 --> 01:32:52,818 [indistinct police radio chatter] 1551 01:32:53,569 --> 01:32:54,930 - [Speaking indistinctly] - [Sighs] 1552 01:32:56,905 --> 01:32:58,323 Oh, I see you got your gun back. 1553 01:32:58,365 --> 01:32:59,616 Oh, yes, I did. 1554 01:33:01,034 --> 01:33:03,328 [Chuckles] Not funny. 1555 01:33:05,706 --> 01:33:07,082 Well, uh... 1556 01:33:08,667 --> 01:33:10,961 I needed to thank you. Thanks for everything. 1557 01:33:12,921 --> 01:33:14,047 Always. 1558 01:33:14,673 --> 01:33:15,716 Always. 1559 01:33:16,717 --> 01:33:18,218 Aw... 1560 01:33:22,222 --> 01:33:23,557 Take care of you. 1561 01:33:27,769 --> 01:33:29,563 [Horn blows] 1562 01:33:31,857 --> 01:33:33,358 She's finally asleep. 1563 01:33:34,568 --> 01:33:35,777 [Sighs] 1564 01:33:35,861 --> 01:33:37,195 You know what? 1565 01:33:37,863 --> 01:33:39,781 You spent how much time with that woman? 1566 01:33:39,865 --> 01:33:41,533 You couldn't tell she was crazy? 1567 01:33:42,367 --> 01:33:43,535 [Laughs exasperatedly] 1568 01:33:55,714 --> 01:33:57,132 I got caught up. 1569 01:33:58,300 --> 01:34:00,344 There was obviously an attraction and... 1570 01:34:00,886 --> 01:34:02,888 We talked and she was intelligent... 1571 01:34:02,971 --> 01:34:04,640 Stop. Stop. That's enough. 1572 01:34:08,060 --> 01:34:09,661 So many times I wanted to say something. 1573 01:34:09,728 --> 01:34:10,729 But you didn't. 1574 01:34:11,063 --> 01:34:13,143 I didn't say anything 'cause I didn't wanna lose you. 1575 01:34:22,741 --> 01:34:24,076 So where do we go from here? 1576 01:34:26,161 --> 01:34:27,621 I don't know. 1577 01:34:33,418 --> 01:34:34,753 Here's what I know. 1578 01:34:35,629 --> 01:34:39,591 I would give my life for that little girl up there that we created together 1579 01:34:39,675 --> 01:34:42,886 and I would give my life for the woman I love and that's you. 1580 01:34:43,553 --> 01:34:46,223 Well, I never stopped loving you, so... [Scoffs] 1581 01:34:50,185 --> 01:34:52,562 Maybe we'll find forgiveness in that. 1582 01:34:58,568 --> 01:35:01,405 I'm gonna go upstairs and stay close to Mikayla. 1583 01:35:03,490 --> 01:35:07,619 [Singing] Oh, freedom 1584 01:35:08,704 --> 01:35:12,582 Oh, freedom 1585 01:35:13,792 --> 01:35:17,629 Oh, freedom 1586 01:35:17,671 --> 01:35:20,048 Over me 1587 01:35:20,132 --> 01:35:21,174 So what's next? 1588 01:35:21,466 --> 01:35:23,719 Kari, you've... You've done the hard part. 1589 01:35:24,302 --> 01:35:26,471 You've forgiven your father, 1590 01:35:26,513 --> 01:35:28,598 you've forgiven yourself 1591 01:35:30,308 --> 01:35:32,477 but the amazing thing... 1592 01:35:33,061 --> 01:35:34,563 You got your daughter back. 1593 01:35:35,772 --> 01:35:37,649 KARI: I got her back. It's a miracle. 1594 01:35:37,691 --> 01:35:38,817 REVEREND: Absolutely. 1595 01:35:38,900 --> 01:35:40,527 KARI: And I got my faith back. 1596 01:35:40,694 --> 01:35:42,487 I mean, I really got it back. 1597 01:35:42,529 --> 01:35:45,490 I feel the earth under my feet finally. 1598 01:35:46,783 --> 01:35:48,744 REVEREND: When you begin to forgive 1599 01:35:49,327 --> 01:35:50,912 and build your faith, 1600 01:35:51,663 --> 01:35:53,165 nothing's impossible. 1601 01:35:53,248 --> 01:35:54,332 That's important. 1602 01:35:55,167 --> 01:35:57,502 Because you're going to need that faith 1603 01:35:58,587 --> 01:36:00,088 to get your marriage back. 1604 01:36:01,214 --> 01:36:02,215 Mmm-hmm. 1605 01:36:03,842 --> 01:36:06,720 Well, that's not gonna be easy. 1606 01:36:07,637 --> 01:36:08,972 But, uh... 1607 01:36:10,348 --> 01:36:11,516 We're going to try. 1608 01:36:12,184 --> 01:36:14,352 REVEREND: If you take a little love, 1609 01:36:14,811 --> 01:36:16,396 a little prayer, 1610 01:36:16,480 --> 01:36:18,815 and mix it with some forgiveness, 1611 01:36:19,983 --> 01:36:21,860 you'd be surprised. 1612 01:36:21,902 --> 01:36:23,528 I'm goin' home 1613 01:36:23,570 --> 01:36:25,530 And go home 1614 01:36:25,614 --> 01:36:28,158 To my Lord 1615 01:36:28,200 --> 01:36:32,370 And be free 1616 01:36:37,667 --> 01:36:40,670 [Blues music playing] 1617 01:36:53,975 --> 01:36:56,561 [Singing] I took you to a place 1618 01:36:59,523 --> 01:37:03,026 A place I've learned to call my own 1619 01:37:10,408 --> 01:37:13,411 Where the sun always shines 1620 01:37:14,996 --> 01:37:19,584 Yes, and you get that good feeling in your bones 1621 01:37:26,424 --> 01:37:29,052 You know the people are friendly there 1622 01:37:30,720 --> 01:37:35,183 And you can leave that nasty old feeling back at home 1623 01:37:42,065 --> 01:37:46,027 Well, but we ended back where we started 1624 01:37:46,653 --> 01:37:50,740 Things didn't turn out the way that you had planned 1625 01:37:55,954 --> 01:37:59,541 Yes, we have to go back where we started, woman 1626 01:38:02,252 --> 01:38:06,339 Things didn't turn out the way you had planned 1627 01:38:13,096 --> 01:38:15,891 Now my life is nothing but the blues 1628 01:38:17,767 --> 01:38:22,022 Yes, it look like that nasty old feeling is here to stay 1629 01:39:34,094 --> 01:39:38,723 Leave that nasty old feeling back at home 1630 01:39:48,858 --> 01:39:50,735 [vocalizing] 1631 01:40:00,745 --> 01:40:03,748 [Singing] Lord, I need you 1632 01:40:05,917 --> 01:40:09,170 Can you hear my cry? 1633 01:40:11,214 --> 01:40:14,092 I'm down on my knees 1634 01:40:16,177 --> 01:40:18,763 And I don't know why 1635 01:40:21,766 --> 01:40:24,144 My little baby's gone 1636 01:40:25,729 --> 01:40:29,441 She's been taken away 1637 01:40:30,275 --> 01:40:34,237 I know, I know, I know I need to pray 1638 01:40:36,364 --> 01:40:41,161 That there will be a seventh day, oh 1639 01:40:41,286 --> 01:40:43,538 She's just a child 1640 01:40:43,621 --> 01:40:46,124 And it's just been a while 1641 01:40:46,207 --> 01:40:49,085 Since you gave her to me 1642 01:40:49,127 --> 01:40:51,463 Why must it be 1643 01:40:51,504 --> 01:40:54,340 Is she coming back home 1644 01:40:54,424 --> 01:40:56,676 Where I know she belongs 1645 01:40:56,760 --> 01:40:59,387 If she can't be with me 1646 01:40:59,471 --> 01:41:01,639 Oh, I pray she's with thee 1647 01:41:01,681 --> 01:41:02,932 She's just a child 1648 01:41:02,974 --> 01:41:04,559 She's just a child 1649 01:41:04,642 --> 01:41:07,103 And it's just been a while 1650 01:41:07,145 --> 01:41:09,105 Since you gave her to me 1651 01:41:09,147 --> 01:41:10,607 Oh, you gave her to me 1652 01:41:10,648 --> 01:41:12,484 Why must it be 1653 01:41:12,567 --> 01:41:15,403 Is she coming back home 1654 01:41:15,487 --> 01:41:17,822 Where I know she belongs 1655 01:41:17,864 --> 01:41:20,366 If she can't be with me 1656 01:41:20,450 --> 01:41:23,661 Oh, I pray she's with thee 119116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.