All language subtitles for Undercover.boss.S05E12.x264-2HD.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:04,086 --> 00:00:06,433 Since the premiere of Undercover Boss, 2 00:00:06,435 --> 00:00:10,036 more than 60 bosses have given away nearly $6 million... 3 00:00:10,038 --> 00:00:12,672 I have a check for $250,000. 4 00:00:12,674 --> 00:00:13,773 Oh, my God. 5 00:00:13,775 --> 00:00:15,408 ...And implemented sweeping 6 00:00:15,410 --> 00:00:16,876 company-wide changes... 7 00:00:16,878 --> 00:00:18,845 As a company, we're actually gonna restore the 401(K). 8 00:00:18,847 --> 00:00:20,346 It's a million-dollar expense. 9 00:00:20,348 --> 00:00:21,648 ...To benefit the lives 10 00:00:21,650 --> 00:00:23,283 of more than 40 million employees. 11 00:00:23,285 --> 00:00:24,784 Whoo! 12 00:00:24,786 --> 00:00:25,852 Some people, I just want to punch them 13 00:00:25,854 --> 00:00:27,187 in the face sometimes. 14 00:00:27,189 --> 00:00:29,622 But not everyone deserved to be rewarded. 15 00:00:29,624 --> 00:00:31,491 Someone's not saying something. 16 00:00:31,493 --> 00:00:32,792 Welcome to Moe's. 17 00:00:32,794 --> 00:00:34,027 I've had one minute of training. 18 00:00:34,029 --> 00:00:35,995 If you can't do it, then you can't do it. 19 00:00:35,997 --> 00:00:37,430 I know how to grow some really good weed 20 00:00:37,432 --> 00:00:39,532 if you're really interested. 21 00:00:39,534 --> 00:00:41,334 I'm talking to you 'cause you come back here, 22 00:00:41,336 --> 00:00:43,136 "I need dippin'. I need dippin'." 23 00:00:43,138 --> 00:00:44,204 Y'all better chill. 24 00:00:44,206 --> 00:00:46,172 Tonight the latest boss 25 00:00:46,174 --> 00:00:48,975 to meet the challenge is Joe Didomizio... 26 00:00:48,977 --> 00:00:50,610 Oh, my goodness! 27 00:00:50,612 --> 00:00:52,779 You look like a fat daddy! 28 00:00:52,781 --> 00:00:54,614 I look like a fat daddy? 29 00:00:54,616 --> 00:00:57,851 ...The president and C.E.O. of Hudson Group. 30 00:00:57,853 --> 00:01:00,653 This travel retail giant is an iconic landmark 31 00:01:00,655 --> 00:01:03,056 at airports across north America. 32 00:01:07,095 --> 00:01:08,728 By going undercover... 33 00:01:08,730 --> 00:01:09,696 Hi, I'm Bobby. 34 00:01:09,698 --> 00:01:10,830 I'm looking for Elizabeth. 35 00:01:10,832 --> 00:01:11,865 And it's me. 36 00:01:11,867 --> 00:01:13,399 ...This high-flying boss takes aim 37 00:01:13,401 --> 00:01:15,368 at finding the employees who keep his company 38 00:01:15,370 --> 00:01:16,936 making headlines. 39 00:01:16,938 --> 00:01:19,539 No, no, no, no, no, no, no. It's hot. 40 00:01:19,541 --> 00:01:21,107 If you touch it, you might go up the roof 41 00:01:21,109 --> 00:01:22,142 or you might pee your pants. 42 00:01:22,144 --> 00:01:24,010 Okay? 43 00:01:25,713 --> 00:01:28,414 All right, we go "enter." It's not coming up. 44 00:01:28,416 --> 00:01:29,849 I've got this shuttle to catch, 45 00:01:29,851 --> 00:01:32,018 - and they're gonna leave in five minutes. - Oh, I'm sorry. 46 00:01:32,020 --> 00:01:34,220 What happens when this travel king 47 00:01:34,222 --> 00:01:35,688 discovers turmoil in the terminals? 48 00:01:35,690 --> 00:01:37,624 Uh-oh. 49 00:01:37,626 --> 00:01:39,359 Our systems aren't quite as up to date, 50 00:01:39,361 --> 00:01:42,428 so it definitely makes the job a little harder. 51 00:01:42,430 --> 00:01:44,297 Do you like doing this job? 52 00:01:44,299 --> 00:01:46,366 I don't mind working hard, but I like to feel appreciated. 53 00:01:46,368 --> 00:01:48,468 Wow. You don't feel appreciated? 54 00:01:48,470 --> 00:01:50,036 I don't think a lot of people do. 55 00:01:50,038 --> 00:01:52,559 Find out next on Undercover Boss. 56 00:01:52,584 --> 00:01:57,584 Undercover Boss 5x12 - Hudson Group Original air date January 31, 2014 57 00:01:57,609 --> 00:02:02,609 Sync and corrections by atrn97g for www.MY-SUBS.com 58 00:02:05,621 --> 00:02:07,621 Based in East Rutherford, New Jersey, 59 00:02:07,623 --> 00:02:10,925 and with more than 700 stores across North America, 60 00:02:10,927 --> 00:02:14,795 Hudson Group is the largest travel retailer in the country. 61 00:02:14,797 --> 00:02:17,398 Keeping this $900-million-a-year company 62 00:02:17,400 --> 00:02:20,968 and its 6,000 employees moving in the right direction 63 00:02:20,970 --> 00:02:22,503 is one man. 64 00:02:22,505 --> 00:02:23,704 I'm Joe Didomizio. 65 00:02:23,706 --> 00:02:26,440 I'm the president and C.E.O. of Hudson Group. 66 00:02:28,543 --> 00:02:29,510 Thank you. 67 00:02:29,512 --> 00:02:32,413 Hudson Group is a travel retailer. 68 00:02:32,415 --> 00:02:34,615 We're in transportation terminals, airports, 69 00:02:34,617 --> 00:02:38,118 rail terminals, bus terminals. 70 00:02:38,120 --> 00:02:41,689 We sell snacks, magazines, books, electronics. 71 00:02:41,691 --> 00:02:43,257 Bye. Thank you. 72 00:02:43,259 --> 00:02:44,458 We have one simple goal. 73 00:02:44,460 --> 00:02:47,461 It's to be the traveler's best friend. 74 00:02:47,463 --> 00:02:50,297 The original owners of our company 75 00:02:50,299 --> 00:02:52,099 were Robert and James Cohen. 76 00:02:52,101 --> 00:02:53,167 Their primary business 77 00:02:53,169 --> 00:02:55,402 was magazine and book distribution. 78 00:02:55,404 --> 00:02:58,272 My father joined the company as a retail executive 79 00:02:58,274 --> 00:02:59,940 in the early 1980s. 80 00:02:59,942 --> 00:03:01,976 He developed a revolutionary concept 81 00:03:01,978 --> 00:03:03,644 that would serve the needs of travelers, 82 00:03:03,646 --> 00:03:04,912 first and foremost. 83 00:03:04,914 --> 00:03:07,881 Then, in 1987, the first Hudson News opened 84 00:03:07,883 --> 00:03:10,951 at La Guardia Airport, and sales took off. 85 00:03:10,953 --> 00:03:13,621 Today, with our parent company, Dufry A.G., 86 00:03:13,623 --> 00:03:15,856 we operate more than 700 stores 87 00:03:15,858 --> 00:03:18,425 in 70 airports and transportation terminals 88 00:03:18,427 --> 00:03:21,962 across the U.S. and Canada. 89 00:03:24,366 --> 00:03:28,035 I was born in Yonkers, New York. 90 00:03:28,037 --> 00:03:29,903 As a kid, I loved playing soccer, 91 00:03:29,905 --> 00:03:32,139 and I ended up getting a scholarship 92 00:03:32,141 --> 00:03:34,675 to play soccer in college. 93 00:03:34,677 --> 00:03:37,211 My freshman year, I was in great shape. 94 00:03:37,213 --> 00:03:40,614 About a month into the season, 95 00:03:40,616 --> 00:03:42,349 I came down with type 1 diabetes. 96 00:03:42,351 --> 00:03:44,985 When it first happened, I felt helpless. 97 00:03:44,987 --> 00:03:46,286 It was like, "I was an iron man." 98 00:03:46,288 --> 00:03:47,788 "What is this? What happened?" 99 00:03:47,790 --> 00:03:50,224 "How do I have to deal with taking shots every day now?" 100 00:03:50,226 --> 00:03:52,726 It's something you have to overcome. 101 00:03:52,728 --> 00:03:54,495 Life is full of adversities like that, 102 00:03:54,497 --> 00:03:56,664 and you have to be able to deal with them 103 00:03:56,666 --> 00:04:00,467 as you deal with them... as they come. 104 00:04:00,469 --> 00:04:02,670 I realized I wasn't gonna play professional. 105 00:04:02,672 --> 00:04:05,839 So, when I graduated college, my father insisted, 106 00:04:05,841 --> 00:04:07,908 "you need to work in the stores." 107 00:04:07,910 --> 00:04:09,576 My father wanted me to learn the business 108 00:04:09,578 --> 00:04:10,678 from the ground up. 109 00:04:10,680 --> 00:04:12,846 So I was waking up at 3:30 in the morning, 110 00:04:12,848 --> 00:04:14,448 opening stores at La Guardia Airport, 111 00:04:14,450 --> 00:04:16,383 closing them at 10:00 at night, 112 00:04:16,385 --> 00:04:18,352 and I did that for a couple years. 113 00:04:18,354 --> 00:04:19,553 It was a grind, 114 00:04:19,555 --> 00:04:21,722 but it really gave me tenacity. 115 00:04:21,724 --> 00:04:24,024 It gave me that desire to succeed. 116 00:04:25,627 --> 00:04:29,063 Over the years, I learned design, 117 00:04:29,065 --> 00:04:31,365 construction, marketing, management, 118 00:04:31,367 --> 00:04:33,567 every aspect of what Hudson does. 119 00:04:33,569 --> 00:04:35,903 In 2003, I became 120 00:04:35,905 --> 00:04:37,471 Executive Vice President, C.O.O., 121 00:04:37,473 --> 00:04:40,641 and then in 2008, president and C.E.O. 122 00:04:40,643 --> 00:04:42,009 How do you feel about the signage? 123 00:04:42,011 --> 00:04:43,277 I love it when we say things like, 124 00:04:43,279 --> 00:04:44,578 "crunchy cravings". 125 00:04:44,580 --> 00:04:46,280 I'm very hands-on with everything. 126 00:04:46,282 --> 00:04:47,781 At times, I can be pretty stubborn. 127 00:04:47,783 --> 00:04:49,950 It needs to look and feel local. 128 00:04:49,952 --> 00:04:51,752 This doesn't look and feel local. 129 00:04:51,754 --> 00:04:55,689 If you don't fit in, you're gonna get spit out. 130 00:04:56,825 --> 00:04:58,926 What are you thinking for your disguise? 131 00:04:58,928 --> 00:05:00,761 I love the beach. 132 00:05:00,763 --> 00:05:03,197 - So maybe I'm a beach bum. - All right. 133 00:05:03,199 --> 00:05:05,466 My dad started the Hudson news concept 134 00:05:05,468 --> 00:05:07,768 that built the success of this company. 135 00:05:07,770 --> 00:05:10,738 He groomed me to be able to take over. 136 00:05:10,740 --> 00:05:12,306 That's a huge responsibility to me. 137 00:05:12,308 --> 00:05:14,341 I look like I hang out at the beach. 138 00:05:14,343 --> 00:05:16,577 I'm going undercover because I want to make sure 139 00:05:16,579 --> 00:05:18,679 that culture of the traveler's best friend 140 00:05:18,681 --> 00:05:20,714 is something that is still penetrating 141 00:05:20,716 --> 00:05:23,283 through the entire organization. 142 00:05:23,285 --> 00:05:25,586 While I'm undercover, I'll be posing as Bobby, 143 00:05:25,588 --> 00:05:28,021 a laid-back beach bum from Florida 144 00:05:28,023 --> 00:05:30,190 who dreams of winning the big prize. 145 00:05:30,192 --> 00:05:32,126 I feel like Robin Williams in Mrs. Doubtfire. 146 00:05:33,095 --> 00:05:34,595 My team will be told 147 00:05:34,597 --> 00:05:36,597 they're on a hosted competition reality show 148 00:05:36,599 --> 00:05:39,600 where I will compete to win a trip around the world. 149 00:05:46,408 --> 00:05:47,741 Dad? 150 00:05:47,743 --> 00:05:50,410 - Oh, my God. - Oh, my goodness! 151 00:05:50,412 --> 00:05:52,679 You look like a fat daddy! 152 00:05:52,681 --> 00:05:54,214 I look like a fat daddy? 153 00:05:54,216 --> 00:05:56,717 Oh, my God. 154 00:05:56,719 --> 00:05:58,318 - I'm gonna miss you. - I'm gonna miss you. 155 00:05:58,320 --> 00:05:59,586 I'm gonna miss you too. 156 00:05:59,588 --> 00:06:01,922 The key elements to the success of the business 157 00:06:01,924 --> 00:06:05,192 is to evolve and constantly stay ahead of everyone 158 00:06:05,194 --> 00:06:06,126 before they have done it. 159 00:06:06,128 --> 00:06:07,494 - Bye, dad. - I love you. 160 00:06:07,496 --> 00:06:09,062 - Bye, daddy. - I love you. 161 00:06:09,064 --> 00:06:10,631 If you don't evolve, you're not relevant, 162 00:06:10,633 --> 00:06:12,366 and if you're not relevant, you die. 163 00:06:12,368 --> 00:06:14,668 - Bye, dad. - Bye, dad. 164 00:06:19,275 --> 00:06:21,675 Today I'm in Seattle-Tacoma International Airport, 165 00:06:21,677 --> 00:06:25,078 and I'm going to be working in our Alki Hudson News Bakery 166 00:06:25,080 --> 00:06:26,079 as a barista. 167 00:06:26,081 --> 00:06:28,582 Can I have a latte, please? 168 00:06:28,584 --> 00:06:31,585 This new concept of offering baked goods and coffee 169 00:06:31,587 --> 00:06:33,854 is very important to the future of our business. 170 00:06:33,856 --> 00:06:36,056 It's an example of how we're evolving 171 00:06:36,058 --> 00:06:38,158 from a store where you could just get a magazine 172 00:06:38,160 --> 00:06:40,360 to a place where you can get anything you need. 173 00:06:40,362 --> 00:06:41,428 Hi, I'm Bobby. 174 00:06:41,430 --> 00:06:42,629 - I'm looking for Elizabeth. - Hi, Bobby. 175 00:06:42,631 --> 00:06:43,931 And it's me. 176 00:06:43,933 --> 00:06:45,866 So it's very important to see 177 00:06:45,868 --> 00:06:48,869 how we run coffee operations seamless with news. 178 00:06:48,871 --> 00:06:50,204 This is your hat, 179 00:06:50,206 --> 00:06:52,005 and you must wear it properly. 180 00:06:52,007 --> 00:06:53,040 And this is your apron. 181 00:06:53,042 --> 00:06:54,341 Not like this. 182 00:06:54,343 --> 00:06:56,243 Kind of looks nice on you, but, no. 183 00:06:56,245 --> 00:06:59,780 When I first met Bobby, I thought he was goofy. 184 00:06:59,782 --> 00:07:01,849 I think Bobby needs a haircut. 185 00:07:01,851 --> 00:07:03,617 Let's go make coffee now. 186 00:07:03,619 --> 00:07:05,485 All right. 187 00:07:05,487 --> 00:07:07,554 Let's say somebody wants a tall latte. 188 00:07:07,556 --> 00:07:08,889 We usually do regular milk. 189 00:07:08,891 --> 00:07:10,924 Okay. I've never done this, but I've seen this. 190 00:07:10,926 --> 00:07:14,027 We put it here and... 191 00:07:14,029 --> 00:07:14,995 Very important. 192 00:07:14,997 --> 00:07:16,563 You do not touch this. 193 00:07:16,565 --> 00:07:17,965 It's hot. 194 00:07:17,967 --> 00:07:19,499 If you touch it, you might go up the roof, 195 00:07:19,501 --> 00:07:21,268 or you might pee your pants. 196 00:07:21,270 --> 00:07:22,436 Okay? 197 00:07:22,438 --> 00:07:25,672 And then we just pour it all the way to the top. 198 00:07:25,674 --> 00:07:26,907 Okay, so it's done. 199 00:07:26,909 --> 00:07:28,742 We got the best coffee in the building. 200 00:07:28,744 --> 00:07:30,844 - How do you know that? - 'Cause I work here. 201 00:07:32,681 --> 00:07:33,714 Ma'am, can I help you? 202 00:07:33,716 --> 00:07:34,882 Yes, hi. 203 00:07:34,884 --> 00:07:36,450 I'd like a tall vanilla latte. 204 00:07:36,452 --> 00:07:37,751 A tall vanilla latte. 205 00:07:37,753 --> 00:07:38,719 I can do that. 206 00:07:38,721 --> 00:07:40,921 I'll just watch and be sure. 207 00:07:40,923 --> 00:07:44,424 This goes here. This goes here. 208 00:07:44,426 --> 00:07:45,692 Don't forget your vanilla. 209 00:07:45,694 --> 00:07:47,594 - That goes after, though. - No, first. 210 00:07:47,596 --> 00:07:49,096 Oh, I missed that. 211 00:07:53,802 --> 00:07:56,503 - Put it under here. - Good. Got it. 212 00:07:56,505 --> 00:07:58,005 No, no, no, no, no, no, no. 213 00:07:58,007 --> 00:07:59,239 Is that enough? That's good? 214 00:07:59,241 --> 00:08:00,374 Yes. She's right over there. 215 00:08:00,376 --> 00:08:02,075 Whoop! 216 00:08:02,077 --> 00:08:03,644 - There you go, ma'am. - Thank you so much. 217 00:08:03,646 --> 00:08:04,778 Thank you. 218 00:08:04,780 --> 00:08:06,213 Now I'll teach you how to do the register. 219 00:08:06,215 --> 00:08:07,681 This scans no problem? 220 00:08:07,683 --> 00:08:10,017 - Look at that. It's fast. - Yep, and then you put "total." 221 00:08:10,019 --> 00:08:11,618 "Total"... 222 00:08:11,620 --> 00:08:12,853 $2.18. 223 00:08:12,855 --> 00:08:14,221 Credit card. Then what? 224 00:08:14,223 --> 00:08:16,790 And swipe it. 225 00:08:16,792 --> 00:08:18,125 Then you say, "thank you, sir." 226 00:08:18,127 --> 00:08:19,927 - Thank you. - Thank you, sir. 227 00:08:19,929 --> 00:08:21,995 - How do you feel? Good? - I feel like... 228 00:08:21,997 --> 00:08:23,430 Like you can do this now, huh? 229 00:08:23,432 --> 00:08:27,067 So I'm gonna leave you and clean outside, okay? 230 00:08:27,069 --> 00:08:29,636 - Okay. Don't be far. - I won't. 231 00:08:30,838 --> 00:08:31,872 - Hey! - Hi. 232 00:08:31,874 --> 00:08:32,873 How are you? 233 00:08:32,875 --> 00:08:35,275 Can I get a double short regular latte? 234 00:08:35,277 --> 00:08:36,276 Okay. 235 00:08:36,278 --> 00:08:37,477 This goes on. 236 00:08:40,715 --> 00:08:42,082 Cafe latte. 237 00:08:42,084 --> 00:08:45,185 Okay. 238 00:08:45,187 --> 00:08:46,653 And then... 239 00:08:46,655 --> 00:08:48,755 where's the subtotal? 240 00:08:48,757 --> 00:08:50,257 Elizabeth? 241 00:08:50,259 --> 00:08:51,291 Subtotal? 242 00:08:51,293 --> 00:08:53,760 I've got to make a shuttle, okay? 243 00:08:53,762 --> 00:08:55,696 I'm going fast. I'm going as fast as I can, sir. 244 00:08:55,698 --> 00:08:57,931 I know you are. 245 00:08:57,933 --> 00:08:59,766 All right, we go "enter." 246 00:08:59,768 --> 00:09:03,337 Okay. It's not coming up. 247 00:09:03,339 --> 00:09:05,739 I'm doing something wrong here. It's not coming up. 248 00:09:05,741 --> 00:09:06,940 That's... 249 00:09:06,942 --> 00:09:08,008 Let's try it one more time. 250 00:09:08,010 --> 00:09:09,042 Okay. 251 00:09:09,044 --> 00:09:10,744 Total due. 252 00:09:10,746 --> 00:09:13,547 I'm doing it right. 253 00:09:13,549 --> 00:09:14,982 Okay. 254 00:09:14,984 --> 00:09:16,817 I can give you a $50 if you've got the change. 255 00:09:16,819 --> 00:09:17,818 I can do that. 256 00:09:17,820 --> 00:09:18,986 I've got this shuttle to catch, 257 00:09:18,988 --> 00:09:20,253 and they're gonna leave in five minutes. 258 00:09:20,255 --> 00:09:22,055 Oh, I'm sorry. 259 00:09:22,057 --> 00:09:23,890 Your change is $44.85. 260 00:09:23,892 --> 00:09:25,325 Have a great day. 261 00:09:25,327 --> 00:09:26,960 Good morning, ladies and gentlemen. 262 00:09:26,962 --> 00:09:29,396 Welcome to Delta Airlines flight 4568. 263 00:09:29,398 --> 00:09:31,231 Total is $4.16. 264 00:09:31,233 --> 00:09:33,533 There you go. 265 00:09:35,169 --> 00:09:36,503 What did you give me? 266 00:09:37,538 --> 00:09:40,640 Elizabeth? 267 00:09:40,642 --> 00:09:41,975 I gave a customer the wrong change. 268 00:09:41,977 --> 00:09:44,711 It frazzled me because of how quickly you have to move 269 00:09:44,713 --> 00:09:46,046 to take care of our travelers. 270 00:09:46,048 --> 00:09:47,047 Elizabeth? 271 00:09:47,049 --> 00:09:49,182 And then a flight comes in, 272 00:09:49,184 --> 00:09:51,651 and you get hit with a wave of customers, 273 00:09:51,653 --> 00:09:54,888 overflowing and overflowing. 274 00:09:54,890 --> 00:09:55,922 I'm blowing it. 275 00:09:55,924 --> 00:09:57,224 Elizabeth? 276 00:10:08,876 --> 00:10:10,610 There you go. 277 00:10:10,635 --> 00:10:12,245 - We're all set. - Well it's more change. 278 00:10:12,246 --> 00:10:13,580 What did you give me? 279 00:10:13,605 --> 00:10:14,514 I gave you a 10. 280 00:10:14,515 --> 00:10:16,015 Elizabeth? 281 00:10:16,017 --> 00:10:17,350 I gave a customer the wrong change. 282 00:10:17,352 --> 00:10:20,086 It frazzled me because of how quickly you have to move 283 00:10:20,088 --> 00:10:21,421 to take care of our travelers. 284 00:10:21,423 --> 00:10:25,191 Elizabeth? 285 00:10:25,193 --> 00:10:26,359 He gave me a $10. He's right. 286 00:10:26,361 --> 00:10:27,527 -And he said you gave him... - He's right. 287 00:10:27,529 --> 00:10:29,129 - I put in $5. It was my fault. - Okay. 288 00:10:29,131 --> 00:10:31,765 - I'm sorry about that. - Bobby is having trouble. 289 00:10:31,767 --> 00:10:33,133 He screwed up. 290 00:10:33,135 --> 00:10:35,301 You got to learn to do it fast, 291 00:10:35,303 --> 00:10:36,904 because they don't want to stand around. 292 00:10:36,905 --> 00:10:38,571 - Okay. - I'll take care of this. 293 00:10:38,573 --> 00:10:40,073 I have long lines 294 00:10:40,075 --> 00:10:41,941 sometimes clear all across the room. 295 00:10:41,943 --> 00:10:43,576 I had to learn to work fast. 296 00:10:43,578 --> 00:10:46,079 - Thank you. - Okay? 297 00:10:46,081 --> 00:10:47,180 - Hey, Bobby. - Hey. 298 00:10:47,182 --> 00:10:51,151 This is a white grande, white chocolate. 299 00:10:51,153 --> 00:10:52,819 $13.92 is your change. 300 00:10:52,821 --> 00:10:53,787 Thank you. 301 00:10:53,789 --> 00:10:55,522 - Ma'am? - Mocha with whip. 302 00:10:55,524 --> 00:10:57,023 How you doing, Bobby? 303 00:10:57,025 --> 00:10:58,992 I'm going as fast as I can, Elizabeth. 304 00:10:58,994 --> 00:10:59,959 You're doing good. 305 00:10:59,961 --> 00:11:02,395 Elizabeth is so great at her job. 306 00:11:02,397 --> 00:11:04,397 - $1.89. - You're so fast. 307 00:11:04,399 --> 00:11:06,299 You have to. 308 00:11:06,301 --> 00:11:08,468 She's not only the traveler's best friend, 309 00:11:08,470 --> 00:11:10,236 she's helping make this concept 310 00:11:10,238 --> 00:11:12,071 of selling baked goods and coffee 311 00:11:12,073 --> 00:11:13,473 so successful for us. 312 00:11:13,475 --> 00:11:14,774 - Have a good day. - Thank you, you too. 313 00:11:14,776 --> 00:11:16,676 Thank you. 314 00:11:16,678 --> 00:11:19,579 - Let's clean the tables, okay? - Okay. 315 00:11:19,581 --> 00:11:22,015 - Now, Bobby, do you have kids? - I have four children. 316 00:11:22,017 --> 00:11:23,783 To me, being Filipina and Irish, 317 00:11:23,785 --> 00:11:26,719 family comes... very important, you know? 318 00:11:26,721 --> 00:11:29,722 My daughter and my son and his two kids... 319 00:11:29,724 --> 00:11:30,857 they live with me, 320 00:11:30,859 --> 00:11:32,425 but I pay for everything. 321 00:11:32,427 --> 00:11:33,626 And it's... it's... 322 00:11:33,628 --> 00:11:36,329 I mean, I love having them, you know, 323 00:11:36,331 --> 00:11:38,131 stay there, but honest to God, 324 00:11:38,133 --> 00:11:39,666 I would like to live on my own. 325 00:11:39,668 --> 00:11:41,301 You know, but... 326 00:11:41,303 --> 00:11:43,703 You know, I have carpal tunnel. 327 00:11:43,705 --> 00:11:46,306 And I should have surgery. 328 00:11:46,308 --> 00:11:48,074 People keep saying, "why don't you stay home?" 329 00:11:48,076 --> 00:11:50,677 I don't have sick leave that I could stay home. 330 00:11:50,679 --> 00:11:52,745 I have bills to pay. 331 00:11:52,747 --> 00:11:54,747 My three fingers here are the worst. 332 00:11:54,749 --> 00:11:56,516 It's kind of numb. 333 00:11:56,518 --> 00:11:57,917 I had two hands, and I was struggling. 334 00:11:57,919 --> 00:11:59,018 Yeah. 335 00:11:59,020 --> 00:12:00,020 And my hands are working. 336 00:12:00,021 --> 00:12:01,354 Not so great, but they're working. 337 00:12:01,356 --> 00:12:02,922 Yeah, and then, you know, I'm diabetic, 338 00:12:02,924 --> 00:12:05,325 but, you know, I can work still. 339 00:12:05,327 --> 00:12:06,626 I got it when I was a kid. 340 00:12:06,628 --> 00:12:08,895 I have this. 341 00:12:08,897 --> 00:12:10,897 Oh, really? 342 00:12:10,899 --> 00:12:12,665 I've heard of that. 343 00:12:12,667 --> 00:12:15,768 'Cause I was taking shots, and this gives better control. 344 00:12:15,770 --> 00:12:16,736 I hate the shots. 345 00:12:16,738 --> 00:12:18,571 You know, I had so many on my tummy. 346 00:12:18,573 --> 00:12:21,140 But it's my normal life. 347 00:12:21,142 --> 00:12:22,642 Can't imagine what you're dealing with 348 00:12:22,644 --> 00:12:25,245 - with the carpal tunnel and the diabetes. - Yeah. 349 00:12:25,247 --> 00:12:26,880 And then taking care of your whole family. 350 00:12:26,882 --> 00:12:28,448 - You got a huge responsibility. - But, you know... 351 00:12:28,450 --> 00:12:31,084 I don't think I have it bad. I really don't. 352 00:12:31,086 --> 00:12:34,020 Managing diabetes can be very burdensome at times. 353 00:12:34,022 --> 00:12:36,522 Elizabeth has so many challenges 354 00:12:36,524 --> 00:12:39,259 and so much financial responsibility. 355 00:12:39,261 --> 00:12:40,493 She shouldn't have to choose 356 00:12:40,495 --> 00:12:44,163 between fixing a medical issue for herself 357 00:12:44,165 --> 00:12:45,965 and taking care of her family. 358 00:12:45,967 --> 00:12:48,234 - Our tables are aligned, right? - Yes, they are. 359 00:12:48,236 --> 00:12:51,504 Hold on. I want to make sure you're perfect at this. 360 00:12:58,947 --> 00:13:00,680 Working with Elizabeth was great, 361 00:13:00,682 --> 00:13:02,181 but before I leave Seattle, 362 00:13:02,183 --> 00:13:04,651 I want to work in another one of our stores. 363 00:13:06,186 --> 00:13:08,021 Our operation here has been an incubator 364 00:13:08,023 --> 00:13:10,556 of young talent that have become general managers 365 00:13:10,558 --> 00:13:12,492 throughout our entire organization. 366 00:13:12,494 --> 00:13:15,094 I'm very interested in seeing how they are able 367 00:13:15,096 --> 00:13:18,564 to develop such great experience in our people. 368 00:13:18,566 --> 00:13:19,632 Hi. Jason? 369 00:13:19,634 --> 00:13:20,767 - Hello. - Very nice to meet you. 370 00:13:20,769 --> 00:13:21,901 - Hi, how are you? - Very good. 371 00:13:21,903 --> 00:13:24,103 - Hey, Bobby Stevenson. - Nice to meet you. 372 00:13:24,105 --> 00:13:27,073 I do the sales and customer service. 373 00:13:27,075 --> 00:13:30,310 We also, at this store, have a whole selection of books, 374 00:13:30,312 --> 00:13:31,544 and I think that's what I'm primarily 375 00:13:31,546 --> 00:13:32,545 gonna get you to help with today. 376 00:13:32,547 --> 00:13:33,780 - Great. - Let's go take a look. 377 00:13:33,782 --> 00:13:34,747 I'm gonna follow you. 378 00:13:34,749 --> 00:13:36,049 I'm in your good hands, sir. 379 00:13:36,051 --> 00:13:37,417 This store has been recently renovated, 380 00:13:37,419 --> 00:13:39,419 probably about six months ago. 381 00:13:39,421 --> 00:13:41,754 This used to be a full bookstore before this, 382 00:13:41,756 --> 00:13:43,890 but we do have two other full bookstores in the airport. 383 00:13:43,892 --> 00:13:46,693 That's why we do have to run to the other bookstore 384 00:13:46,695 --> 00:13:47,694 every now and then, 385 00:13:47,696 --> 00:13:49,329 and we can pull stuff that they have 386 00:13:49,331 --> 00:13:51,931 too much of to help fill up ours 387 00:13:51,933 --> 00:13:53,499 while we're waiting for new orders to come in. 388 00:13:53,501 --> 00:13:54,467 Is that hard to do? 389 00:13:54,469 --> 00:13:55,902 No, it's just time-consuming. 390 00:13:55,904 --> 00:13:57,337 So what I think I'll do, 391 00:13:57,339 --> 00:13:58,938 I'll show you where our other store is, 392 00:13:58,940 --> 00:13:59,973 and then we can go down there 393 00:13:59,975 --> 00:14:01,975 and start collecting the new stock. 394 00:14:01,977 --> 00:14:04,510 Sounds like a plan. 395 00:14:04,512 --> 00:14:07,347 So, as you can see, this is our other Hudson bookstore. 396 00:14:07,349 --> 00:14:10,183 So, looking up at the top, 397 00:14:10,185 --> 00:14:12,051 those are things that they have a lot of. 398 00:14:12,053 --> 00:14:14,887 So we can take some of that. 399 00:14:14,889 --> 00:14:18,224 Yeah, go ahead and grab two. 400 00:14:18,226 --> 00:14:19,225 Perfect. 401 00:14:19,227 --> 00:14:20,193 Grab two of those. 402 00:14:20,195 --> 00:14:21,127 Two of these. 403 00:14:21,129 --> 00:14:22,161 What about two of these? 404 00:14:22,163 --> 00:14:23,663 Yeah, actually, go ahead. 405 00:14:23,665 --> 00:14:26,232 So, yeah, it's just a matter of going through 406 00:14:26,234 --> 00:14:27,834 and pulling out 407 00:14:27,836 --> 00:14:30,737 anything that you think is gonna be really popular. 408 00:14:30,739 --> 00:14:32,538 So it really is based off 409 00:14:32,540 --> 00:14:35,842 of just knowledge of the store, knowledge of what sells. 410 00:14:35,844 --> 00:14:37,677 Now I'll show you our computer system. 411 00:14:37,679 --> 00:14:39,979 You would scan, "enter". 412 00:14:41,149 --> 00:14:42,148 We're taking one out. 413 00:14:42,150 --> 00:14:43,483 F4. 414 00:14:43,485 --> 00:14:46,452 Down, over, nine. 415 00:14:46,454 --> 00:14:48,388 So then F10, F10, 416 00:14:48,390 --> 00:14:49,922 - and that's taken away. - Got it. 417 00:14:49,924 --> 00:14:50,923 So you have to do that 418 00:14:50,925 --> 00:14:52,425 for every book that's on the display. 419 00:14:52,427 --> 00:14:54,727 Okay. 420 00:14:54,729 --> 00:14:56,262 All right, so... 421 00:14:58,932 --> 00:15:01,134 Usually helps... a little ways away. 422 00:15:01,136 --> 00:15:02,101 Oh, a little ways away? 423 00:15:02,103 --> 00:15:05,505 Yeah. 424 00:15:05,507 --> 00:15:06,806 There you go. 425 00:15:06,808 --> 00:15:08,841 Okay, and then we go F4? 426 00:15:08,843 --> 00:15:10,743 - Yep. - F4. 427 00:15:10,745 --> 00:15:12,211 Bloodline is correct. 428 00:15:12,213 --> 00:15:16,883 The arrow keys to go down to the "on hand". 429 00:15:16,885 --> 00:15:18,651 You've got to be the traveler's best friend 430 00:15:18,653 --> 00:15:20,019 working for Hudson, 431 00:15:20,021 --> 00:15:22,321 and you can't be slow when you're doing that. 432 00:15:22,323 --> 00:15:24,257 Can I see it for a second? 433 00:15:24,259 --> 00:15:26,292 Let's try... 434 00:15:26,294 --> 00:15:28,361 Bobby's really gonna have to pick up the pace. 435 00:15:28,363 --> 00:15:30,696 So now we have one more section to pull from. 436 00:15:30,698 --> 00:15:32,799 What I'll do is I'll try to keep track 437 00:15:32,801 --> 00:15:35,034 of what movies are coming out, 438 00:15:35,036 --> 00:15:36,736 and if a movie is coming out, 439 00:15:36,738 --> 00:15:38,404 you want to start bringing in that book 440 00:15:38,406 --> 00:15:40,339 or even other books by the same author. 441 00:15:40,341 --> 00:15:42,208 You seem like you know a lot about books. 442 00:15:42,210 --> 00:15:43,242 Yeah. 443 00:15:43,244 --> 00:15:44,243 I know what to order, 444 00:15:44,245 --> 00:15:45,678 and sometimes I write my own orders. 445 00:15:45,680 --> 00:15:47,780 And so I'll pull in stuff that I think will sell. 446 00:15:47,782 --> 00:15:49,615 And, yeah, it actually does sell really well. 447 00:15:49,617 --> 00:15:50,983 And I'm... 448 00:15:50,985 --> 00:15:54,020 I get a nice sense of pride when I order something in, 449 00:15:54,022 --> 00:15:55,922 I come in the next day, and it's sold. 450 00:15:55,924 --> 00:15:58,024 Working with Jason, I was impressed 451 00:15:58,026 --> 00:15:59,692 by his knowledge of the product. 452 00:15:59,694 --> 00:16:01,828 He really has a passion for books, 453 00:16:01,830 --> 00:16:03,963 and I can tell he has a lot of potential. 454 00:16:03,965 --> 00:16:05,998 What are the best sellers in airports? 455 00:16:06,000 --> 00:16:07,800 I find... I could be biased 456 00:16:07,802 --> 00:16:09,502 'cause I like science fiction and fantasy, 457 00:16:09,504 --> 00:16:11,671 but I find that section tends to sell down the quickest. 458 00:16:11,673 --> 00:16:13,573 - You like fantasy? - Yeah, quite a bit. 459 00:16:13,575 --> 00:16:15,374 My wife... we met online. 460 00:16:15,376 --> 00:16:17,176 We were both playing the same video game. 461 00:16:17,178 --> 00:16:18,277 What video game? 462 00:16:18,279 --> 00:16:20,046 We actually both played World of Warcraft. 463 00:16:20,048 --> 00:16:22,482 I happened to be on the same server, 464 00:16:22,484 --> 00:16:24,317 which has a couple hundred thousand people. 465 00:16:24,319 --> 00:16:25,451 She was in the game, 466 00:16:25,453 --> 00:16:28,054 and she asked for directions to find something, 467 00:16:28,056 --> 00:16:30,456 and we ended up spending the... the evening... 468 00:16:30,458 --> 00:16:31,591 I took her all around, 469 00:16:31,593 --> 00:16:33,459 showing her a whole bunch of different places. 470 00:16:33,461 --> 00:16:35,161 - That's cool. - Yep. 471 00:16:35,163 --> 00:16:37,063 I think it's sweet how Jason met his wife. 472 00:16:37,065 --> 00:16:40,032 Sometimes you find the person you love 473 00:16:40,034 --> 00:16:42,235 in a very strange way, by chance. 474 00:16:42,237 --> 00:16:43,536 Where'd you go to college? 475 00:16:43,538 --> 00:16:45,271 I actually didn't go to college. 476 00:16:45,273 --> 00:16:46,906 I left school, and I went back, 477 00:16:46,908 --> 00:16:47,840 and I got my G.E.D. 478 00:16:47,842 --> 00:16:49,809 - You left high school? - Yeah, yeah. 479 00:16:49,811 --> 00:16:52,612 - You seem really smart. - I never felt challenged enough, 480 00:16:52,614 --> 00:16:55,047 and it wasn't the right situations for me. 481 00:16:55,049 --> 00:16:57,583 Like, I didn't like school, I didn't like the bullying, 482 00:16:57,585 --> 00:16:59,185 all that kind of thing. 483 00:16:59,187 --> 00:17:00,387 And I just wasn't enjoying it. 484 00:17:00,388 --> 00:17:02,488 So we'll leave this for now, 485 00:17:02,490 --> 00:17:03,823 and I'll get you to help me 486 00:17:03,825 --> 00:17:05,458 straighten up and fill up the electronics. 487 00:17:05,460 --> 00:17:06,492 - And leave those? - Yep. 488 00:17:06,494 --> 00:17:07,493 Okay, all right. 489 00:17:07,495 --> 00:17:09,395 - And so you just move them forward. - Yep. 490 00:17:09,397 --> 00:17:11,097 So you said you didn't want to go to school. 491 00:17:11,099 --> 00:17:12,064 Yeah. 492 00:17:12,066 --> 00:17:13,065 Was the bullying bad? 493 00:17:13,067 --> 00:17:15,034 I got pushed around, yelled at, 494 00:17:15,036 --> 00:17:17,537 and name-calling... 495 00:17:17,539 --> 00:17:19,272 stuff like that, "stupid," "ugly," da-da-da, all that. 496 00:17:19,274 --> 00:17:20,706 That can be emotionally draining. 497 00:17:20,708 --> 00:17:22,008 Yeah, yeah, it definitely is. 498 00:17:22,010 --> 00:17:24,410 They had me on medication when I was really young. 499 00:17:24,412 --> 00:17:26,579 It made me jittery and depressed 500 00:17:26,581 --> 00:17:29,582 and, frankly, suicidal. 501 00:17:29,584 --> 00:17:31,450 Listening to Jason talk about his stories 502 00:17:31,452 --> 00:17:34,487 of being bullied, that's just very emotional, 503 00:17:34,489 --> 00:17:35,955 especially when you have children. 504 00:17:35,957 --> 00:17:37,256 When you wake up in the morning 505 00:17:37,258 --> 00:17:38,858 and think, "oh, I got to go to school and do this", 506 00:17:38,860 --> 00:17:41,027 "put up with this" and it's like, "no"... 507 00:17:41,029 --> 00:17:42,361 - Wow. - So... 508 00:17:42,363 --> 00:17:44,030 Wow. 509 00:17:44,032 --> 00:17:46,365 I would never want to see my children have to go through 510 00:17:46,367 --> 00:17:48,234 that type of anxiety. 511 00:17:48,236 --> 00:17:49,869 Did you ever have the chance 512 00:17:49,871 --> 00:17:51,737 to be manager here? 513 00:17:51,739 --> 00:17:55,441 If I was a manager, I'd be working ten hours a day. 514 00:17:55,443 --> 00:17:56,976 And it just... it would be too difficult 515 00:17:56,978 --> 00:17:58,911 to balance my schedule and my wife's schedule 516 00:17:58,913 --> 00:18:00,813 and looking after the children. 517 00:18:00,815 --> 00:18:05,084 Jason, I think, would certainly benefit from a mentor, 518 00:18:05,086 --> 00:18:07,386 from someone who's gone through 519 00:18:07,388 --> 00:18:08,988 some of the things he's going through. 520 00:18:08,990 --> 00:18:10,723 It's all about the kids. 521 00:18:10,725 --> 00:18:13,159 Growing up, I had my dad to teach me 522 00:18:13,161 --> 00:18:14,493 everything about the business 523 00:18:14,495 --> 00:18:17,163 and push me to reach my potential. 524 00:18:17,165 --> 00:18:19,432 It makes me think that Jason just needs 525 00:18:19,434 --> 00:18:22,635 a little encouragement to advance in his career. 526 00:18:22,637 --> 00:18:24,136 We'll take this down and we'll get it 527 00:18:24,138 --> 00:18:25,738 scanned into the other store. 528 00:18:28,542 --> 00:18:29,976 Coming up... 529 00:18:29,978 --> 00:18:33,079 This is one of the waters that does not scan well. 530 00:18:33,081 --> 00:18:34,947 ...Joe finds trouble in Nashville. 531 00:18:34,949 --> 00:18:36,749 Our systems aren't quite as up to date, 532 00:18:36,751 --> 00:18:39,018 so it definitely makes the job a little harder. 533 00:18:39,020 --> 00:18:40,253 And later... 534 00:18:40,255 --> 00:18:41,654 Do you like doing this job? 535 00:18:41,656 --> 00:18:44,857 ...The boss gets a dose of reality at a distribution center. 536 00:18:44,859 --> 00:18:46,425 I like to feel appreciated. 537 00:18:46,427 --> 00:18:47,760 You don't feel appreciated? 538 00:18:47,762 --> 00:18:49,595 I don't think a lot of people do. 539 00:19:03,301 --> 00:19:05,635 Today I'm at Nashville International Airport, 540 00:19:05,637 --> 00:19:06,936 where I'll be working 541 00:19:06,938 --> 00:19:08,871 as a Hudson Group service associate. 542 00:19:08,873 --> 00:19:10,139 Find everything okay? 543 00:19:10,141 --> 00:19:12,408 Nashville is one of our busiest markets, 544 00:19:12,410 --> 00:19:13,910 and I'm looking forward to seeing 545 00:19:13,912 --> 00:19:16,145 if they're able to handle the volume of passengers 546 00:19:16,147 --> 00:19:17,446 while still delivering 547 00:19:17,448 --> 00:19:19,649 the "traveler's best friend" standard of service. 548 00:19:19,651 --> 00:19:21,083 Hey, I'm looking for Jessica. 549 00:19:21,085 --> 00:19:22,652 - Hi. That's me. - Hi, Jessica. 550 00:19:22,654 --> 00:19:23,586 How are you? 551 00:19:23,588 --> 00:19:24,587 - I'm Bobby. - Hi, Bobby. 552 00:19:24,589 --> 00:19:25,955 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 553 00:19:25,957 --> 00:19:27,590 Well, welcome to the Nashville airport. 554 00:19:27,592 --> 00:19:30,326 What we do is straighten, stock, and sell. 555 00:19:30,328 --> 00:19:31,427 So today we're gonna have you 556 00:19:31,429 --> 00:19:33,029 straightening things around the store 557 00:19:33,031 --> 00:19:34,196 and ringing on the register. 558 00:19:34,198 --> 00:19:35,631 - All right. - All right, so... 559 00:19:35,633 --> 00:19:38,601 Biggest part of everything we do here is customer service. 560 00:19:38,603 --> 00:19:39,635 You want to make sure you're greeting 561 00:19:39,637 --> 00:19:40,703 every customer that comes in, 562 00:19:40,705 --> 00:19:42,371 and you want to make sure the store is clean. 563 00:19:42,373 --> 00:19:43,606 What do you see that's out of place? 564 00:19:43,608 --> 00:19:45,441 - Nothing. - Well, there's the problem. 565 00:19:45,443 --> 00:19:48,611 This stuff needs to be picked up. 566 00:19:50,214 --> 00:19:51,981 There's a couple things up here up top that you missed. 567 00:19:51,983 --> 00:19:53,382 Oh. 568 00:19:53,384 --> 00:19:54,917 Oh. 569 00:19:54,919 --> 00:19:56,786 Whenever you're done with the candy, 570 00:19:56,788 --> 00:19:59,989 fix the ties, if you don't mind. 571 00:19:59,991 --> 00:20:02,358 You ain't kidding, man. 572 00:20:02,360 --> 00:20:04,794 - You don't stop. - Nope. 573 00:20:04,796 --> 00:20:06,929 All right, so this is our register. 574 00:20:06,931 --> 00:20:07,964 We have a scanner. 575 00:20:07,966 --> 00:20:08,931 Bar codes. 576 00:20:08,933 --> 00:20:09,899 Just put it in front of there, 577 00:20:09,901 --> 00:20:11,033 it'll go, "dink"" 578 00:20:11,035 --> 00:20:12,535 and it'll pop up on the screen. 579 00:20:12,537 --> 00:20:14,837 This is scary. I'm not good with computers. 580 00:20:14,839 --> 00:20:18,307 It's okay. I have confidence in you, Bobby. 581 00:20:18,309 --> 00:20:19,375 Did you find everything okay today? 582 00:20:19,377 --> 00:20:20,376 - Yep. - All right. 583 00:20:20,378 --> 00:20:21,577 And did you need anything to drink 584 00:20:21,579 --> 00:20:22,511 or any gum today? 585 00:20:22,513 --> 00:20:23,779 - No. - All right. 586 00:20:23,781 --> 00:20:26,148 So we'll just take the bar code, scan it in. 587 00:20:26,150 --> 00:20:28,351 Pops up just like that. So it adds everything up. 588 00:20:28,353 --> 00:20:30,219 $7.08 is your total, please. 589 00:20:30,221 --> 00:20:31,687 Out of $10. Thank you. 590 00:20:31,689 --> 00:20:33,823 Your change is gonna be $2.92, 591 00:20:33,825 --> 00:20:35,358 and would you like your receipt today, ma'am? 592 00:20:35,360 --> 00:20:36,525 - No, thank you. - All right. 593 00:20:36,527 --> 00:20:38,628 For those that do not want their receipt, 594 00:20:38,630 --> 00:20:41,163 rip them, and we put them in the trash can. 595 00:20:41,165 --> 00:20:43,199 - Have a great flight today. - Okay. 596 00:20:43,201 --> 00:20:44,767 So that's pretty easy. 597 00:20:44,769 --> 00:20:46,168 All right, you jump on. 598 00:20:46,170 --> 00:20:47,503 Hi, how are you, sir? 599 00:20:48,538 --> 00:20:49,772 Would you like some candy? 600 00:20:49,774 --> 00:20:51,374 Not today. 601 00:20:51,376 --> 00:20:54,276 That's good. 602 00:20:54,278 --> 00:20:55,945 - "Plus". - Yep. 603 00:20:55,947 --> 00:20:57,380 - "Enter". - Nope, that's good. 604 00:20:57,382 --> 00:20:58,881 The total's right there... "total due." 605 00:20:58,883 --> 00:21:01,851 $2.78, sir. 606 00:21:01,853 --> 00:21:03,719 Out of $3. 607 00:21:08,725 --> 00:21:11,427 Bobby was a little slow on the register. 608 00:21:11,429 --> 00:21:13,929 The first receipt is ours, second receipt is theirs. 609 00:21:13,931 --> 00:21:15,131 - Yeah. - And their card. 610 00:21:15,133 --> 00:21:16,932 - Please. - I'm sorry. I was gonna keep it. 611 00:21:16,934 --> 00:21:17,967 All right. 612 00:21:17,969 --> 00:21:18,934 Have a great day, guys. 613 00:21:18,936 --> 00:21:19,969 Hi. How are you? 614 00:21:19,971 --> 00:21:20,970 Hi. Good. How are you? 615 00:21:20,972 --> 00:21:22,438 Great. Would you like some candy? 616 00:21:22,440 --> 00:21:25,474 - I'm good. Just the water. - You're good? Okay. 617 00:21:25,476 --> 00:21:27,677 Uh-oh. 618 00:21:27,679 --> 00:21:29,612 This is one of the waters that does not scan well. 619 00:21:29,614 --> 00:21:31,047 So, since it's not scanning, 620 00:21:31,049 --> 00:21:34,417 we'll go ahead and write it down on this piece of paper. 621 00:21:34,419 --> 00:21:39,188 It's 04997704. 622 00:21:39,190 --> 00:21:41,791 You said it's 0... 623 00:21:41,793 --> 00:21:43,959 4...9... 624 00:21:43,961 --> 00:21:45,961 Being able to conduct a transaction 625 00:21:45,963 --> 00:21:47,430 as simple and quickly as possible, 626 00:21:47,432 --> 00:21:50,166 that's being the traveler's best friend. 627 00:21:50,168 --> 00:21:51,600 Sorry for the wait, guys. 628 00:21:51,602 --> 00:21:53,869 - Just a moment. - 704... 629 00:21:53,871 --> 00:21:55,971 The number-one product in that store is water. 630 00:21:55,973 --> 00:21:58,307 Water not scanning is just unacceptable. 631 00:21:58,309 --> 00:22:00,476 Our systems aren't quite as up to date, 632 00:22:00,478 --> 00:22:02,712 so it definitely makes the job a little harder. 633 00:22:02,714 --> 00:22:03,746 Did you see the line we had? 634 00:22:03,748 --> 00:22:04,780 - Yeah, yeah. - Yeah. 635 00:22:04,782 --> 00:22:06,115 - I'd walk out. - That happens. 636 00:22:06,117 --> 00:22:07,416 - Exactly. - People walk out? 637 00:22:07,418 --> 00:22:08,484 - People walk out. - They do. 638 00:22:08,486 --> 00:22:09,618 It happens. Absolutely. 639 00:22:09,620 --> 00:22:11,620 You know, with the whole receipt thing, actually, 640 00:22:11,622 --> 00:22:13,489 I really wish there was, like, a button. 641 00:22:13,491 --> 00:22:14,790 You know, no receipt button. 642 00:22:14,792 --> 00:22:16,058 Look at the trash can. 643 00:22:16,060 --> 00:22:17,760 Do you see how many receipts we've thrown away? 644 00:22:17,762 --> 00:22:19,795 You know, it's... it's... it's not paradise, you know. 645 00:22:19,797 --> 00:22:21,230 That's the first thing you've said 646 00:22:21,232 --> 00:22:22,665 that was negative all day. 647 00:22:22,667 --> 00:22:23,833 "Not paradise". 648 00:22:23,835 --> 00:22:25,000 I mean, I really love my job. 649 00:22:25,002 --> 00:22:26,802 You know, these people want to have a good day, 650 00:22:26,804 --> 00:22:28,671 and, you know, happiness is infectious, 651 00:22:28,673 --> 00:22:29,705 and I try to pass that on. 652 00:22:29,707 --> 00:22:32,074 But keep in mind, my day normally starts 653 00:22:32,076 --> 00:22:33,109 between 4:00 and 5:00 A.M. 654 00:22:33,111 --> 00:22:34,110 That's pretty early. 655 00:22:34,112 --> 00:22:35,111 It is very early. 656 00:22:35,113 --> 00:22:36,078 It's even earlier 657 00:22:36,080 --> 00:22:38,814 when you have to get a ride to work. 658 00:22:38,816 --> 00:22:40,449 My transmission actually went out on my car 659 00:22:40,451 --> 00:22:41,484 about two months ago. 660 00:22:41,486 --> 00:22:42,551 How are you getting here? 661 00:22:42,553 --> 00:22:44,854 Oh, me and the mister, with our three kids... 662 00:22:44,856 --> 00:22:47,323 we actually live with my mom. 663 00:22:47,325 --> 00:22:49,859 So I'm using my mom's van half the time and... 664 00:22:49,861 --> 00:22:51,527 like, tonight I got to call her eventually 665 00:22:51,529 --> 00:22:52,728 and tell her to come pick me up, 666 00:22:52,730 --> 00:22:54,563 'cause the mister's working a double, so... 667 00:22:54,565 --> 00:22:55,631 It's amazing. 668 00:22:55,633 --> 00:22:57,032 With three children, 669 00:22:57,034 --> 00:22:59,535 she can't get to work because she doesn't have a car. 670 00:22:59,537 --> 00:23:02,671 She's just incredible in terms of her perseverance. 671 00:23:02,673 --> 00:23:03,973 I went through a lot of things 672 00:23:03,975 --> 00:23:05,741 the year before my son was born. 673 00:23:05,743 --> 00:23:08,878 I lost my full-time job, my apartment, my car 674 00:23:08,880 --> 00:23:09,812 at 24 years old 675 00:23:09,814 --> 00:23:10,980 and found out I was pregnant, 676 00:23:10,982 --> 00:23:12,448 all within, like, seven months. 677 00:23:12,450 --> 00:23:13,482 Wow. 678 00:23:13,484 --> 00:23:14,950 It was a really hard time in my life. 679 00:23:14,952 --> 00:23:17,386 It was not good where I was. 680 00:23:17,388 --> 00:23:19,388 And I learned a lot from that experience. 681 00:23:19,390 --> 00:23:21,123 I learned a lot about myself. 682 00:23:21,125 --> 00:23:24,693 And I'm really lucky to be where I am right now. 683 00:23:24,695 --> 00:23:28,697 And I'm really grateful. 684 00:23:28,699 --> 00:23:31,066 Jess is the traveler's best friend. 685 00:23:31,068 --> 00:23:32,468 She's the person to make you smile 686 00:23:32,470 --> 00:23:34,270 when you're having a bad day. 687 00:23:34,272 --> 00:23:36,605 No matter what her day is like, she's bright. 688 00:23:36,607 --> 00:23:37,807 She's energetic. 689 00:23:37,809 --> 00:23:39,141 Well, let's get you back to work. 690 00:23:39,143 --> 00:23:40,676 - No, I like this. - I know. 691 00:23:40,678 --> 00:23:42,611 We definitely still have a job to do. 692 00:23:49,020 --> 00:23:50,853 As my journey comes to an end, 693 00:23:50,855 --> 00:23:52,288 I've decided to stay in Nashville 694 00:23:52,290 --> 00:23:54,824 to work in one of our distribution centers. 695 00:24:00,330 --> 00:24:01,530 Hi. I'm looking for Charity. 696 00:24:01,532 --> 00:24:02,665 I'm Charity. 697 00:24:02,667 --> 00:24:03,899 - Hi. - Hi, Charity. 698 00:24:03,901 --> 00:24:04,867 I'm Bobby Stevenson. 699 00:24:04,869 --> 00:24:06,135 Welcome to Nashville. 700 00:24:06,137 --> 00:24:09,038 So today you're gonna help me pull some orders. 701 00:24:09,040 --> 00:24:11,507 - So, if you'll come with me... - Okay. 702 00:24:11,509 --> 00:24:13,609 I'm really nervous to be doing this job today. 703 00:24:13,611 --> 00:24:16,312 This is one of the few areas of our business 704 00:24:16,314 --> 00:24:18,314 that I don't have any experience in, 705 00:24:18,316 --> 00:24:21,150 and I really hope things are running smoothly here. 706 00:24:21,152 --> 00:24:22,318 Hey, great. Looking sharp. 707 00:24:22,320 --> 00:24:23,586 Okay, it looks good. Looks good. 708 00:24:23,588 --> 00:24:25,087 Okay, so let's get to work. 709 00:24:25,089 --> 00:24:28,324 - Uh-oh. - And so this is the order that we're gonna pull today. 710 00:24:28,326 --> 00:24:30,259 We're first gonna go into the cold room. 711 00:24:30,261 --> 00:24:32,428 So the items that are in the cold room, 712 00:24:32,430 --> 00:24:33,929 I put a star on the sheet. 713 00:24:33,931 --> 00:24:35,931 So Almond Toffee dark chocolate. 714 00:24:35,933 --> 00:24:38,033 So the Toffee's over here. 715 00:24:38,035 --> 00:24:39,702 There's a U.P.C. number here. 716 00:24:39,704 --> 00:24:41,670 So here's Almond Toffee dark chocolate. 717 00:24:41,672 --> 00:24:44,506 This U.P.C. number... 1015. 718 00:24:44,508 --> 00:24:46,175 So, yeah, that's the last four digits. 719 00:24:46,177 --> 00:24:48,143 So I'm gonna pull one of those. 720 00:24:48,145 --> 00:24:49,545 So you organize it by vendor? 721 00:24:49,547 --> 00:24:50,713 Uh-huh. 722 00:24:50,715 --> 00:24:53,082 Anything that says Loveless Cafe is the vendor 723 00:24:53,084 --> 00:24:54,683 is gonna be here. 724 00:24:54,685 --> 00:24:56,552 Here's Neely's barbecue sauce. 725 00:24:56,554 --> 00:24:58,721 I'm just getting scared, 'cause there's a lot to know. 726 00:24:58,723 --> 00:25:00,956 Uh-huh. And I'm here for questions if you need them. 727 00:25:00,958 --> 00:25:03,425 So the next one, Colts bolts bars. 728 00:25:03,427 --> 00:25:06,795 Where do you think that's at? 729 00:25:06,797 --> 00:25:11,033 Colts bolts bars. 730 00:25:11,035 --> 00:25:12,434 Wow. 731 00:25:12,436 --> 00:25:15,104 Colts bolts bars. 732 00:25:15,106 --> 00:25:17,172 Okay, you're getting close. You're getting close. 733 00:25:17,174 --> 00:25:19,408 - It's like Marco Polo. - Colts bolts... yeah. 734 00:25:19,410 --> 00:25:20,509 So these would be the bars. 735 00:25:20,511 --> 00:25:22,278 - Uh-huh. - I think I'm getting it. 736 00:25:22,280 --> 00:25:23,279 I think you are too. 737 00:25:23,281 --> 00:25:24,480 Bobby Joe Stevenson's getting it. 738 00:25:24,482 --> 00:25:25,614 - You're doing great. - I think I'm good. 739 00:25:25,616 --> 00:25:27,182 Okay, I'm gonna be right out here. 740 00:25:27,184 --> 00:25:29,551 So, if you need anything at all, just come ask me. 741 00:25:29,553 --> 00:25:30,553 I'll see you in a minute. 742 00:25:30,554 --> 00:25:31,887 Okay. 743 00:25:31,889 --> 00:25:35,591 Jumbo retro mop. 744 00:25:35,593 --> 00:25:38,727 Jumbo retro... 745 00:25:38,729 --> 00:25:41,196 Oh, my Lord. 746 00:25:41,198 --> 00:25:42,231 Charity? 747 00:25:42,233 --> 00:25:43,565 Yep, we are out of that one. 748 00:25:43,567 --> 00:25:45,000 I don't even have to look. I know we're out of that. 749 00:25:45,002 --> 00:25:47,303 - So you can just circle it. - Okay. I'm good. 750 00:25:47,305 --> 00:25:48,304 Okay. 751 00:25:48,306 --> 00:25:50,005 Old Smoky Distillery. 752 00:25:50,007 --> 00:25:52,141 Old Smoky Distillery. 753 00:25:52,143 --> 00:25:53,642 Where might this be? 754 00:25:53,644 --> 00:25:54,543 Wow. 755 00:25:54,545 --> 00:25:55,711 This place is 7 square feet. 756 00:25:55,713 --> 00:25:57,813 I can't find stuff in 7 square feet. 757 00:25:57,815 --> 00:25:59,114 Charity? 758 00:25:59,116 --> 00:26:00,049 I felt a little lost. 759 00:26:00,051 --> 00:26:01,283 I felt like a fish out of water. 760 00:26:01,285 --> 00:26:02,751 So far, I haven't gotten one yet. 761 00:26:02,753 --> 00:26:03,919 All right, well, we got to try 762 00:26:03,921 --> 00:26:05,421 to get the stuff out of the cold room done 763 00:26:05,423 --> 00:26:07,556 in about 20 minutes, so, you know... 764 00:26:07,558 --> 00:26:09,491 It's important that we get the product 765 00:26:09,493 --> 00:26:11,427 - to the airport, so... - So I'm not moving so fast. 766 00:26:11,429 --> 00:26:13,028 - Is that what you're saying? - Right, yeah... no. No. 767 00:26:13,030 --> 00:26:14,930 She was just being overly sweet with me 768 00:26:14,932 --> 00:26:16,932 but was saying, "hey, buddy, step on it." 769 00:26:16,934 --> 00:26:19,201 Wow, there's so many products. 770 00:26:19,203 --> 00:26:21,670 I think Bobby was really anxious and kind of nervous. 771 00:26:21,672 --> 00:26:23,439 Old... where was that? 772 00:26:23,441 --> 00:26:24,573 Old Smoky? 773 00:26:24,575 --> 00:26:25,575 Remember, it's over here. 774 00:26:25,576 --> 00:26:26,842 Yeah, there were a few things 775 00:26:26,844 --> 00:26:29,311 I told him, like, several times, and he kind of forgot. 776 00:26:29,313 --> 00:26:30,346 Charity? 777 00:26:30,348 --> 00:26:31,380 Where's Charity? 778 00:26:31,382 --> 00:26:33,315 What's up, Bobby? You need something? 779 00:26:33,317 --> 00:26:35,517 I don't see any of these. 780 00:26:35,519 --> 00:26:39,054 At this point, I don't think he could really cut it. 781 00:26:39,056 --> 00:26:41,156 The Colts chocolates, remember, those were over here. 782 00:26:41,158 --> 00:26:43,258 That was here, but it doesn't say Colts chocolate. 783 00:26:43,260 --> 00:26:44,226 We're out of it. 784 00:26:44,228 --> 00:26:45,361 But where's the label? 785 00:26:45,363 --> 00:26:46,695 We have a really fast-paced job, 786 00:26:46,697 --> 00:26:47,830 and that's kind of a... 787 00:26:47,832 --> 00:26:50,199 not our priority to label stuff. 788 00:26:50,201 --> 00:26:52,868 It's usually just kind of over here somewhere. 789 00:26:52,870 --> 00:26:54,336 Kind of. 790 00:26:54,338 --> 00:26:55,404 Okay. 791 00:26:55,406 --> 00:26:57,139 I was seeing some inefficiency, 792 00:26:57,141 --> 00:27:00,009 like, the labels weren't always labeled properly. 793 00:27:00,011 --> 00:27:02,044 Why is this not in order? 794 00:27:02,046 --> 00:27:04,079 I don't know. That's just how they have it organized. 795 00:27:04,081 --> 00:27:07,716 - How is it organized? - It's nothing I can control. 796 00:27:07,718 --> 00:27:08,784 Just by vendor. 797 00:27:08,786 --> 00:27:10,119 That list needs to be organized 798 00:27:10,121 --> 00:27:11,754 the way the warehouse is organized 799 00:27:11,756 --> 00:27:13,055 so it's a little easier. 800 00:27:13,057 --> 00:27:15,391 The ones that I starred are the ones that are in here. 801 00:27:15,393 --> 00:27:17,459 But it should come all together. 802 00:27:17,461 --> 00:27:18,994 - That would be easier. - Well, yeah. 803 00:27:18,996 --> 00:27:20,763 The whole system at this warehouse 804 00:27:20,765 --> 00:27:22,031 is a little outdated. 805 00:27:22,033 --> 00:27:24,133 I want to find ways to introduce technology 806 00:27:24,135 --> 00:27:26,568 that will help things run more efficiently. 807 00:27:26,570 --> 00:27:27,803 Okay, I think I did it. 808 00:27:27,805 --> 00:27:29,204 I think you did. 809 00:27:34,010 --> 00:27:35,077 All right. 810 00:27:35,079 --> 00:27:36,879 So here's the strawberry preserves. 811 00:27:36,881 --> 00:27:38,647 These actually already have labels, 812 00:27:38,649 --> 00:27:41,150 so it's really important when we sticker them 813 00:27:41,152 --> 00:27:43,152 that we put it over that label. 814 00:27:43,154 --> 00:27:44,553 And then just put back in the box. 815 00:27:44,555 --> 00:27:45,554 This doesn't seem too painful. 816 00:27:45,556 --> 00:27:46,889 Yeah. 817 00:27:46,891 --> 00:27:47,856 Do you have kids? 818 00:27:47,858 --> 00:27:49,558 Yeah, we got four great kids. 819 00:27:49,560 --> 00:27:50,993 That's why I'm trying to do this. 820 00:27:50,995 --> 00:27:51,960 For the family. 821 00:27:51,962 --> 00:27:53,228 Yeah. 822 00:27:53,230 --> 00:27:55,364 That's why I do what I do too, 823 00:27:55,366 --> 00:27:56,665 for my family. 824 00:27:56,667 --> 00:27:57,633 I want to help my mom. 825 00:27:57,635 --> 00:28:00,002 I mean, my mom... she works in a factory, 826 00:28:00,004 --> 00:28:02,704 and she's the hardest-working person I know. 827 00:28:02,706 --> 00:28:04,339 Never complains about anything. 828 00:28:04,341 --> 00:28:06,408 That's like you. 829 00:28:06,410 --> 00:28:10,579 You know, my dad... he passed away a few years ago, and... 830 00:28:10,581 --> 00:28:13,082 - So you miss your dad? - Yeah. 831 00:28:13,084 --> 00:28:15,884 It was really hard on, like, our whole family. 832 00:28:15,886 --> 00:28:16,885 Yeah. 833 00:28:16,887 --> 00:28:18,087 It was really hard for, like, 834 00:28:18,089 --> 00:28:19,588 my sister, and, you know... 835 00:28:19,590 --> 00:28:22,157 she has, like, some addiction problems, 836 00:28:22,159 --> 00:28:24,660 and she doesn't... she doesn't want to hurt my mom. 837 00:28:24,662 --> 00:28:28,230 And sometimes she does, but she doesn't want to. 838 00:28:29,632 --> 00:28:31,533 With her dad passing, 839 00:28:31,535 --> 00:28:34,603 with the challenges her sister is having, 840 00:28:34,605 --> 00:28:37,573 that's really, really tough. 841 00:28:37,575 --> 00:28:39,908 But she still has an upbeat personality, 842 00:28:39,910 --> 00:28:44,279 and she still plugs her way through life. 843 00:28:44,281 --> 00:28:45,681 Well, yeah, we'll finish doing these... 844 00:28:45,683 --> 00:28:46,849 Do you like doing this job? 845 00:28:46,851 --> 00:28:49,384 Oh, I like to do, like, busywork 846 00:28:49,386 --> 00:28:51,386 and stay busy, so, yeah. 847 00:28:51,388 --> 00:28:54,156 I don't mind working hard, but I like to feel appreciated. 848 00:28:54,158 --> 00:28:56,391 Wow. You don't feel appreciated? 849 00:28:56,393 --> 00:28:58,393 I don't think a lot of people do. 850 00:28:58,395 --> 00:29:00,429 I mean, like, corporate people come around... 851 00:29:00,431 --> 00:29:02,231 instead of just, like, looking at the stores, 852 00:29:02,233 --> 00:29:04,500 actually, like, say hi to the associates. 853 00:29:04,502 --> 00:29:07,035 'Cause they don't do that. 854 00:29:07,037 --> 00:29:08,837 Like, "we don't have time to say hi to you". 855 00:29:08,839 --> 00:29:10,472 I mean, just "hi,", you know, like... 856 00:29:10,474 --> 00:29:11,373 Really? 857 00:29:11,375 --> 00:29:13,375 "How's your day going?" 858 00:29:13,377 --> 00:29:14,743 it was very disappointing to me 859 00:29:14,745 --> 00:29:16,879 to hear her say that when the executives come through, 860 00:29:16,881 --> 00:29:19,348 they don't stop in and say hi or meet anybody. 861 00:29:19,350 --> 00:29:22,417 Like, is that so hard? I don't think so. 862 00:29:22,419 --> 00:29:25,420 Making my father proud of the way I run our business 863 00:29:25,422 --> 00:29:27,256 is extremely important to me. 864 00:29:27,258 --> 00:29:30,526 So to see this disconnection really concerns me. 865 00:29:30,528 --> 00:29:32,928 What are your future plans? 866 00:29:32,930 --> 00:29:35,097 There's a posi... a management position 867 00:29:35,099 --> 00:29:36,765 opening up in Vegas. 868 00:29:36,767 --> 00:29:38,367 You'd move out there? 869 00:29:38,369 --> 00:29:39,434 Yeah. 870 00:29:39,436 --> 00:29:41,203 I got to think about, like, financially, 871 00:29:41,205 --> 00:29:42,971 'cause, I mean, I have some student-loan debt. 872 00:29:42,973 --> 00:29:44,439 How much debt was that? 873 00:29:44,441 --> 00:29:46,375 It was, like, $25,000, 874 00:29:46,377 --> 00:29:49,278 but now I have it to, like, $18,000, so... 875 00:29:49,280 --> 00:29:51,113 Charity's such an amazing person. 876 00:29:51,115 --> 00:29:53,649 She's so upbeat. She's so spirited. 877 00:29:53,651 --> 00:29:55,584 And she cares. She tries. 878 00:29:55,586 --> 00:29:56,552 We really have to make 879 00:29:56,554 --> 00:29:58,020 a better effort saying thank you. 880 00:29:58,022 --> 00:29:59,655 So do you remember where this stuff goes? 881 00:29:59,657 --> 00:30:02,057 Not a chance. 882 00:30:04,194 --> 00:30:05,427 Coming up... 883 00:30:05,429 --> 00:30:07,229 ...The employees think they're going to decide 884 00:30:07,231 --> 00:30:10,799 whether or not Bobby deserves to win a big cash prize. 885 00:30:10,801 --> 00:30:12,234 How will they react 886 00:30:12,236 --> 00:30:14,503 when the boss reveals his true identity? 887 00:30:14,505 --> 00:30:16,371 - I am Joe Didomizio. - Wow. 888 00:30:16,373 --> 00:30:19,308 - And you are on Undercover Boss. - Oh, my God. 889 00:30:29,482 --> 00:30:32,317 I've had an incredible undercover experience, 890 00:30:32,319 --> 00:30:34,019 but it's time for me to get back to work 891 00:30:34,021 --> 00:30:36,788 as president and C.E.O. 892 00:30:36,790 --> 00:30:39,324 Today all of the employees think they're coming 893 00:30:39,326 --> 00:30:41,960 to the set of a reality show 894 00:30:41,962 --> 00:30:44,863 to hear the final results. 895 00:30:44,865 --> 00:30:45,864 Hi, Elizabeth. 896 00:30:45,866 --> 00:30:47,832 Oh, my God. 897 00:30:47,834 --> 00:30:49,034 Tell me about Bobby. 898 00:30:49,036 --> 00:30:52,304 Bobby is eccentric. 899 00:30:52,306 --> 00:30:53,271 Did you ever meet me? 900 00:30:53,273 --> 00:30:55,407 I don't know if I did. 901 00:30:55,409 --> 00:30:57,108 You look like Bobby. 902 00:30:57,110 --> 00:30:58,543 How do you do, Bobby? 903 00:30:58,545 --> 00:31:00,178 You know how I knew it was you? 904 00:31:00,180 --> 00:31:02,180 - How? - Your smile. 905 00:31:02,182 --> 00:31:04,482 - My smile gave it away. - Yes, and your eyes. 906 00:31:04,484 --> 00:31:08,587 I look like Bobby Stevenson, but I am Joe Didomizio. 907 00:31:08,589 --> 00:31:10,021 You're the C.E.O. of Hudson? 908 00:31:10,023 --> 00:31:10,989 Wow. 909 00:31:10,991 --> 00:31:13,358 And you're on Undercover Boss. 910 00:31:13,360 --> 00:31:14,826 Oh, wow. 911 00:31:14,828 --> 00:31:17,362 Charity, I learned so much from you. 912 00:31:17,364 --> 00:31:18,997 Aw, I'm glad. 913 00:31:18,999 --> 00:31:21,166 The ones I starred are the ones that are in here. 914 00:31:21,168 --> 00:31:22,534 But it should come all together. 915 00:31:22,536 --> 00:31:24,436 - That would be easier. - Well, yeah. 916 00:31:24,438 --> 00:31:27,405 I'm going to have a team come into Nashville 917 00:31:27,407 --> 00:31:28,940 and organize the warehouse 918 00:31:28,942 --> 00:31:31,309 so that it makes your job much easier. 919 00:31:31,311 --> 00:31:32,310 - Okay. - I promise. 920 00:31:32,312 --> 00:31:34,613 - Great. - Right away. 921 00:31:34,615 --> 00:31:36,815 Now, you told me feeling appreciated 922 00:31:36,817 --> 00:31:38,683 is the most important thing. 923 00:31:38,685 --> 00:31:40,151 Yeah, like, I've heard a lot of people 924 00:31:40,153 --> 00:31:42,654 just tell me that they just kind of feel like a number. 925 00:31:42,656 --> 00:31:44,356 And I know it's, like, a really big company, 926 00:31:44,358 --> 00:31:45,624 and that's, like, hard to do. 927 00:31:45,626 --> 00:31:47,359 But I mean, I think it's possible. 928 00:31:47,361 --> 00:31:50,261 I agree with you. 929 00:31:50,263 --> 00:31:52,330 We have to do a better job of making sure 930 00:31:52,332 --> 00:31:55,867 great people like yourself feel appreciated. 931 00:31:55,869 --> 00:31:57,969 Thank you for showing me this. 932 00:31:57,971 --> 00:32:00,038 - Thank you for telling me this... - No problem. 933 00:32:00,040 --> 00:32:04,075 Because it was eye-opening. 934 00:32:04,077 --> 00:32:05,710 Aw. 935 00:32:05,712 --> 00:32:10,015 Now, you talked to me about a position in Las Vegas. 936 00:32:10,017 --> 00:32:12,617 Are you interested in the position? 937 00:32:12,619 --> 00:32:14,019 Mm-hmm. 938 00:32:14,021 --> 00:32:15,654 - You are? - Mm-hmm. 939 00:32:15,656 --> 00:32:19,190 I'm promoting you to that position. 940 00:32:19,192 --> 00:32:21,526 It's an 18% increase from where you are 941 00:32:21,528 --> 00:32:25,263 to be a Specialty Brands Manager in Las Vegas. 942 00:32:27,501 --> 00:32:29,634 Wow. 943 00:32:29,636 --> 00:32:32,303 I'm gonna pay for all of your relocation expenses. 944 00:32:32,305 --> 00:32:35,340 Oh, my God. 945 00:32:35,342 --> 00:32:37,108 Thank you so much. 946 00:32:37,110 --> 00:32:38,643 That's awesome. 947 00:32:38,645 --> 00:32:40,445 I know you're really tight with your mom. 948 00:32:40,447 --> 00:32:43,682 You mentioned to me that your mom works in a factory. 949 00:32:43,684 --> 00:32:45,817 Well, we have a very large operation 950 00:32:45,819 --> 00:32:46,785 in Las Vegas, 951 00:32:46,787 --> 00:32:48,119 and if your mom needs a job 952 00:32:48,121 --> 00:32:49,854 and wants to move with you... 953 00:32:49,856 --> 00:32:50,855 Really? 954 00:32:50,857 --> 00:32:52,090 ...We'll make sure that happens. 955 00:32:52,092 --> 00:32:53,925 I will make sure that happens. 956 00:32:53,927 --> 00:32:55,226 Okay. 957 00:32:58,664 --> 00:33:00,031 It's so unreal. 958 00:33:00,033 --> 00:33:01,466 Is this really happening? 959 00:33:01,468 --> 00:33:04,369 I'm gonna be able to do more things for my family. 960 00:33:04,371 --> 00:33:06,504 I'm gonna be able to start my own family. 961 00:33:06,506 --> 00:33:07,572 You know, get married. 962 00:33:07,574 --> 00:33:10,175 Like, I want to have my own family, you know. 963 00:33:10,177 --> 00:33:13,445 I just feel like my life's kind of been on hold. 964 00:33:13,447 --> 00:33:17,348 Thank you for giving me a chance. 965 00:33:17,350 --> 00:33:19,184 You also told me that you have $18,000 966 00:33:19,186 --> 00:33:20,585 of school debt. 967 00:33:20,587 --> 00:33:21,986 Uh-huh. 968 00:33:21,988 --> 00:33:24,656 I'm gonna pay for that debt... 969 00:33:24,658 --> 00:33:26,191 all $18,000. 970 00:33:26,193 --> 00:33:28,760 Oh, my God. 971 00:33:28,762 --> 00:33:30,095 Wow. 972 00:33:30,097 --> 00:33:32,464 So you have a lot of things going on in your life. 973 00:33:32,466 --> 00:33:35,333 Your sister needs help. 974 00:33:35,335 --> 00:33:37,602 So I'm gonna give you $30,000... 975 00:33:37,604 --> 00:33:40,038 Oh, my gosh. 976 00:33:40,040 --> 00:33:41,806 ...To help with your family needs. 977 00:33:41,808 --> 00:33:45,110 Oh, my God. 978 00:33:45,112 --> 00:33:46,344 I don't know what to say. 979 00:33:46,346 --> 00:33:47,846 Thank you so much. 980 00:33:47,848 --> 00:33:51,516 You're so welcome. 981 00:33:51,518 --> 00:33:52,817 It's awesome! 982 00:33:52,819 --> 00:33:54,519 I feel like I won the lottery or something. 983 00:33:54,521 --> 00:33:55,854 Like, I'm just, like, floating 984 00:33:55,856 --> 00:33:59,357 and can't wait to, like, tell my family, tell my mom. 985 00:33:59,359 --> 00:34:01,025 Whoo! 986 00:34:02,896 --> 00:34:04,295 Jessica... 987 00:34:04,297 --> 00:34:07,932 you are such a ray of sunshine. 988 00:34:07,934 --> 00:34:10,535 You showed me some challenges you were having at the register. 989 00:34:10,537 --> 00:34:12,837 Everything can be upgraded. 990 00:34:14,074 --> 00:34:15,974 This is one of the waters that does not scan well. 991 00:34:15,976 --> 00:34:17,442 So, since it's not scanning, 992 00:34:17,444 --> 00:34:19,711 we'll go ahead and write it down on this piece of paper. 993 00:34:19,713 --> 00:34:21,246 Well, I want you to know 994 00:34:21,248 --> 00:34:23,448 that over the course of the next three years, 995 00:34:23,450 --> 00:34:25,650 because of some of the things you told me, 996 00:34:25,652 --> 00:34:28,520 we're going to be investing over $12 million 997 00:34:28,522 --> 00:34:30,088 in our point-of-sale system. 998 00:34:30,090 --> 00:34:32,957 I want it to be easy for you. 999 00:34:32,959 --> 00:34:33,925 Okay, great. 1000 00:34:33,927 --> 00:34:35,160 Another good thing we're gonna fix. 1001 00:34:35,162 --> 00:34:37,262 My time with you, I have to say, 1002 00:34:37,264 --> 00:34:39,230 - was the highlight of my trip. - Really? 1003 00:34:39,232 --> 00:34:40,632 We have great associates. 1004 00:34:40,634 --> 00:34:42,934 - You're on the next level. - Thank you. 1005 00:34:42,936 --> 00:34:44,435 So I'm promoting you 1006 00:34:44,437 --> 00:34:47,005 to customer service training manager, 1007 00:34:47,007 --> 00:34:50,141 and this comes with a 40% pay increase. 1008 00:34:52,111 --> 00:34:53,611 Okay. 1009 00:34:53,613 --> 00:34:55,880 Thank you. 1010 00:34:55,882 --> 00:34:58,082 That will be fantastic. 1011 00:34:58,084 --> 00:34:59,984 Thank you. 1012 00:35:02,055 --> 00:35:03,188 You mentioned to me 1013 00:35:03,190 --> 00:35:05,490 the transmission was going on your car, right? 1014 00:35:05,492 --> 00:35:06,691 Yeah, it's done for. 1015 00:35:06,693 --> 00:35:09,460 We've just been waiting for my cousin to fix it. 1016 00:35:09,462 --> 00:35:11,196 You didn't pay for it yet, did you? 1017 00:35:11,198 --> 00:35:12,797 - No, sir. I haven't. - You didn't. 1018 00:35:12,799 --> 00:35:15,333 Well, I really think you shouldn't, 1019 00:35:15,335 --> 00:35:17,235 because I'm gonna get you a new car, 1020 00:35:17,237 --> 00:35:20,638 one that's big enough for your entire family. 1021 00:35:20,640 --> 00:35:22,040 Thank you. 1022 00:35:25,679 --> 00:35:26,811 Thank you. 1023 00:35:26,813 --> 00:35:30,348 I greatly, greatly appreciate that. 1024 00:35:32,218 --> 00:35:33,284 Now, before you go, 1025 00:35:33,286 --> 00:35:35,453 I have one more final thing for you. 1026 00:35:35,455 --> 00:35:39,023 I want to take the pressure off of you, 1027 00:35:39,025 --> 00:35:43,328 so I am going to give you $40,000... 1028 00:35:43,330 --> 00:35:46,164 to help you. 1029 00:35:46,166 --> 00:35:47,732 $40,000? 1030 00:35:47,734 --> 00:35:49,734 Yes. 1031 00:35:49,736 --> 00:35:52,637 In addition to a car? 1032 00:35:52,639 --> 00:35:54,606 That's amazing. 1033 00:35:54,608 --> 00:35:55,874 Thank you so much. 1034 00:35:55,876 --> 00:35:58,843 This will be a complete change 1035 00:35:58,845 --> 00:36:00,578 for our life. 1036 00:36:00,580 --> 00:36:04,415 It means a lot to have Joe believe in me, 1037 00:36:04,417 --> 00:36:06,551 but this just takes the cake. 1038 00:36:06,553 --> 00:36:09,454 The past seven years have been so hard, 1039 00:36:09,456 --> 00:36:11,556 and I'm hoping better things 1040 00:36:11,558 --> 00:36:14,592 for the next decade of my life. 1041 00:36:14,594 --> 00:36:17,629 This is gonna provide me with the opportunity to do that. 1042 00:36:17,631 --> 00:36:20,498 Jason, I really enjoyed my time working with you. 1043 00:36:20,500 --> 00:36:22,267 Thank you. 1044 00:36:22,269 --> 00:36:23,501 You're very smart. 1045 00:36:23,503 --> 00:36:25,937 You know a lot about books. You know a lot about stores. 1046 00:36:25,939 --> 00:36:28,740 I was surprised, extremely surprised, 1047 00:36:28,742 --> 00:36:33,278 when you said, "well, I'm happy not being a manager." 1048 00:36:33,280 --> 00:36:35,680 If I was a manager, it would be too difficult 1049 00:36:35,682 --> 00:36:37,982 to balance my schedule and my wife's schedule. 1050 00:36:37,984 --> 00:36:39,984 You've overcome so much in your life, 1051 00:36:39,986 --> 00:36:43,121 but I think you may lack a little confidence. 1052 00:36:43,123 --> 00:36:44,355 Right. 1053 00:36:44,357 --> 00:36:47,859 My dad was always there to help guide my career. 1054 00:36:47,861 --> 00:36:51,729 I really want to become your mentor, 1055 00:36:51,731 --> 00:36:53,998 because I see a lot of you in me. 1056 00:36:54,000 --> 00:36:55,033 Thank you. 1057 00:36:55,035 --> 00:36:56,301 Confidence... 1058 00:36:56,303 --> 00:36:59,704 I think that's what management builds. 1059 00:36:59,706 --> 00:37:01,973 I really want to see you take that next step. 1060 00:37:01,975 --> 00:37:04,442 So we're going to be promoting you 1061 00:37:04,444 --> 00:37:06,344 to Manager of Books and Reading Material 1062 00:37:06,346 --> 00:37:09,047 throughout Sea-Tac Airport. 1063 00:37:09,049 --> 00:37:12,784 I really look forward to that. 1064 00:37:12,786 --> 00:37:14,986 Thank you. 1065 00:37:14,988 --> 00:37:16,054 It's a big opportunity, 1066 00:37:16,056 --> 00:37:17,789 and I'll make sure that I work hard 1067 00:37:17,791 --> 00:37:20,091 to live up to it. 1068 00:37:20,093 --> 00:37:21,426 With the promotion, 1069 00:37:21,428 --> 00:37:24,929 I'm going to be giving you a 45% increase. 1070 00:37:24,931 --> 00:37:26,464 Thank you very much. 1071 00:37:26,466 --> 00:37:28,700 That'll take so much pressure off 1072 00:37:28,702 --> 00:37:30,301 when it comes to bills 1073 00:37:30,303 --> 00:37:34,806 and keeping the kids fed and all that. 1074 00:37:34,808 --> 00:37:36,474 It'll be wonderful. 1075 00:37:36,476 --> 00:37:40,478 Now, I was looking up World of Warcraft a little bit, 1076 00:37:40,480 --> 00:37:43,614 and I learned that they have a convention in Anaheim. 1077 00:37:43,616 --> 00:37:44,949 - Yes. - Have you ever been? 1078 00:37:44,951 --> 00:37:46,284 Nope. BlizzCon. 1079 00:37:46,286 --> 00:37:47,785 I haven't been to any of them. 1080 00:37:47,787 --> 00:37:48,720 I've heard of them, 1081 00:37:48,722 --> 00:37:51,189 and my wife and I always said 1082 00:37:51,191 --> 00:37:53,791 it would be really fun to go together, but... 1083 00:37:53,793 --> 00:37:58,162 Well, I would like to send you and your wife 1084 00:37:58,164 --> 00:37:59,497 to BlizzCon. 1085 00:38:00,667 --> 00:38:02,266 We're gonna have so much fun. 1086 00:38:02,268 --> 00:38:04,002 It'll be so amazing to go. 1087 00:38:04,004 --> 00:38:05,303 Thank you. 1088 00:38:05,305 --> 00:38:08,940 Now, I know you've had so many challenges financially. 1089 00:38:08,942 --> 00:38:12,643 So I want to do one final thing for you. 1090 00:38:14,380 --> 00:38:17,281 I'm going to give you $20,000. 1091 00:38:17,283 --> 00:38:18,483 Oh, wow. 1092 00:38:18,485 --> 00:38:22,353 That's so generous. 1093 00:38:22,355 --> 00:38:24,989 It's one of those things that's not gonna just help me. 1094 00:38:24,991 --> 00:38:26,457 It's gonna help the kids. 1095 00:38:27,961 --> 00:38:29,260 Thank you. 1096 00:38:29,262 --> 00:38:30,895 When I was in school, 1097 00:38:30,897 --> 00:38:31,996 I couldn't have thought 1098 00:38:31,998 --> 00:38:33,664 that anything like this might happen. 1099 00:38:33,666 --> 00:38:35,266 Thank you so much. 1100 00:38:35,268 --> 00:38:37,935 Bullying is not a part of everyday life 1101 00:38:37,937 --> 00:38:39,203 when you get older. 1102 00:38:39,205 --> 00:38:41,372 As long as you do your job and you're doing it well 1103 00:38:41,374 --> 00:38:43,207 and treating the people around you 1104 00:38:43,209 --> 00:38:44,542 with respect and decency, 1105 00:38:44,544 --> 00:38:47,879 then you're not gonna get picked on. 1106 00:38:47,881 --> 00:38:51,416 People give back to you what you give out to them. 1107 00:38:51,418 --> 00:38:53,418 You're a very special person, Elizabeth. 1108 00:38:53,420 --> 00:38:54,519 Oh, thank you. 1109 00:38:54,521 --> 00:38:56,821 I felt so comfortable working around you. 1110 00:38:56,823 --> 00:38:58,122 How you doing, Bobby? 1111 00:38:58,124 --> 00:39:00,091 I'm going as fast as I can, Elizabeth. 1112 00:39:00,093 --> 00:39:01,392 You're doing good. 1113 00:39:01,394 --> 00:39:03,127 Most important, 1114 00:39:03,129 --> 00:39:04,829 you were the traveler's best friend. 1115 00:39:04,831 --> 00:39:06,597 You know everybody. 1116 00:39:06,599 --> 00:39:08,900 I think people come to our Alki Bakery to see you. 1117 00:39:08,902 --> 00:39:10,301 Oh, that's nice. 1118 00:39:10,303 --> 00:39:11,436 Oh, I hope so. 1119 00:39:11,438 --> 00:39:13,171 But we do have the best coffee. 1120 00:39:14,174 --> 00:39:17,208 So you told me you have medical issues. 1121 00:39:17,210 --> 00:39:21,079 I know having diabetes... how helpless I felt. 1122 00:39:21,081 --> 00:39:23,948 Do you feel similar with the carpal tunnel? 1123 00:39:23,950 --> 00:39:26,784 Yes, when I do some work 1124 00:39:26,786 --> 00:39:28,086 and I can't do it 1125 00:39:28,088 --> 00:39:30,421 because my hands are not flexible. 1126 00:39:30,423 --> 00:39:31,556 I want to help you. 1127 00:39:31,558 --> 00:39:33,257 Oh. 1128 00:39:33,259 --> 00:39:35,293 - You do? - I do. 1129 00:39:35,295 --> 00:39:36,627 I want you to get the surgery. 1130 00:39:36,629 --> 00:39:38,162 I want you to get better. 1131 00:39:38,164 --> 00:39:40,164 I'm gonna pay for everything, 1132 00:39:40,166 --> 00:39:42,467 and I'm going to make sure that you're paid full 1133 00:39:42,469 --> 00:39:44,135 while the time you take to recover. 1134 00:39:44,137 --> 00:39:46,304 Oh, that's nice. 1135 00:39:46,306 --> 00:39:47,305 Thank you so much. 1136 00:39:47,307 --> 00:39:49,373 You don't know how relieved I am. 1137 00:39:49,375 --> 00:39:51,342 And then I'm gonna go call up the doc and say, 1138 00:39:51,344 --> 00:39:54,011 "guess what. Let's do it". 1139 00:39:58,017 --> 00:40:00,184 You take care of so many people... 1140 00:40:00,186 --> 00:40:04,355 your son, your daughter, your grandchildren. 1141 00:40:04,357 --> 00:40:06,791 You work so hard for them. 1142 00:40:06,793 --> 00:40:08,860 I want to make it easier for you. 1143 00:40:08,862 --> 00:40:11,262 So, for the next year, 1144 00:40:11,264 --> 00:40:14,532 I am going to pay your rent in full. 1145 00:40:14,534 --> 00:40:17,001 That's $1,200 a month, 1146 00:40:17,003 --> 00:40:20,872 $15,000 approximately for the year. 1147 00:40:20,874 --> 00:40:22,540 Really? 1148 00:40:22,542 --> 00:40:24,342 Oh. 1149 00:40:24,344 --> 00:40:25,943 I don't want to cry, 'cause I'm... 1150 00:40:25,945 --> 00:40:27,845 I look ugly when I cry, but... 1151 00:40:27,847 --> 00:40:30,348 oh, thank you so much. 1152 00:40:30,350 --> 00:40:32,016 You're so generous. 1153 00:40:32,018 --> 00:40:35,186 You didn't have to do this, 'cause I like what I'm doing. 1154 00:40:35,188 --> 00:40:36,320 I really do. 1155 00:40:36,322 --> 00:40:39,190 Oh, thank you so much. 1156 00:40:39,192 --> 00:40:42,126 From my family and from me too, 1157 00:40:42,128 --> 00:40:43,561 thank you. 1158 00:40:43,563 --> 00:40:45,930 You've been here ten years working for us, 1159 00:40:45,932 --> 00:40:47,298 since we've been here, 1160 00:40:47,300 --> 00:40:49,400 and I really appreciate how much you do for us, 1161 00:40:49,402 --> 00:40:52,537 so there is one more thing I want to do for you. 1162 00:40:52,539 --> 00:40:53,538 Okay. 1163 00:40:53,540 --> 00:40:56,874 I want to give you $20,000 1164 00:40:56,876 --> 00:40:59,777 so that you have retirement, you have trips, 1165 00:40:59,779 --> 00:41:01,412 and you can relax a little more 1166 00:41:01,414 --> 00:41:03,848 since you're working so hard. 1167 00:41:03,850 --> 00:41:06,350 Oh, my God. 1168 00:41:08,086 --> 00:41:11,856 I don't even... I've never seen that much money. 1169 00:41:11,858 --> 00:41:13,624 $20,000. 1170 00:41:13,626 --> 00:41:14,992 Oh, my God. 1171 00:41:14,994 --> 00:41:18,696 Thank you so much. 1172 00:41:18,698 --> 00:41:23,134 You are one beautiful man... 1173 00:41:23,136 --> 00:41:24,502 Not because you got a haircut, 1174 00:41:24,504 --> 00:41:25,503 but because you are. 1175 00:41:27,907 --> 00:41:29,073 You like this cut better? 1176 00:41:29,075 --> 00:41:30,575 I like this better. And you know what? 1177 00:41:30,577 --> 00:41:32,677 I haven't been hugged by a man in a long time. 1178 00:41:32,679 --> 00:41:33,945 Well, come here. Hug me. 1179 00:41:33,947 --> 00:41:36,280 Oh, thank you. 1180 00:41:36,282 --> 00:41:37,782 $20,000? 1181 00:41:37,784 --> 00:41:38,749 Oh, my God. 1182 00:41:38,751 --> 00:41:40,751 I can't begin to tell you 1183 00:41:40,753 --> 00:41:44,088 how happy I am and how happy he made me today. 1184 00:41:44,090 --> 00:41:45,656 Don't tell Joe I said this, 1185 00:41:45,658 --> 00:41:47,158 but you know what? 1186 00:41:47,160 --> 00:41:48,492 He's so good-looking too. 1187 00:41:48,494 --> 00:41:49,660 Oh, my God, 1188 00:41:49,662 --> 00:41:52,129 I didn't think he was that good-looking. 1189 00:42:17,095 --> 00:42:27,095 Sync and corrections by atrn97g for www.MY-SUBS.com 85026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.