All language subtitles for The Walking Dead - S11E03.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,932 --> 00:00:03,804 We just took in two new communities. 2 00:00:03,847 --> 00:00:06,067 We have no crops, no back stock. 3 00:00:06,111 --> 00:00:09,157 The last big horde scared all the animals away. 4 00:00:09,201 --> 00:00:10,767 We can find new territory. 5 00:00:10,811 --> 00:00:14,336 We don't have time. We need food. Lots of it. Now. 6 00:00:14,380 --> 00:00:16,425 The people that attacked us... 7 00:00:16,469 --> 00:00:18,166 We only knew two things about them. 8 00:00:20,473 --> 00:00:21,735 They come at night. 9 00:00:23,780 --> 00:00:25,869 And by the time you see them, you're already dead. 10 00:00:40,188 --> 00:00:42,060 Run! 11 00:01:06,432 --> 00:01:09,130 Dog! 12 00:01:17,443 --> 00:01:19,227 Elijah! 13 00:01:19,271 --> 00:01:21,664 No! 14 00:03:04,811 --> 00:03:07,248 See you in 30. 15 00:03:07,292 --> 00:03:10,512 Kel. Kel, Kel. 16 00:03:13,428 --> 00:03:15,865 I missed you this morning. 17 00:03:15,909 --> 00:03:18,259 Thought we had a shift together. 18 00:03:18,303 --> 00:03:21,219 Sorry. Something came up. 19 00:03:21,262 --> 00:03:24,396 You still want to do those shifts with me? 20 00:03:24,439 --> 00:03:26,224 It's okay if you don't. 21 00:03:26,267 --> 00:03:30,053 Next one. I promise. 22 00:03:30,097 --> 00:03:32,099 Kel. 23 00:03:32,142 --> 00:03:34,232 Do you... 24 00:03:34,275 --> 00:03:37,104 Do you wanna talk about it? 25 00:03:38,627 --> 00:03:40,673 Nothing to talk about. 26 00:03:52,293 --> 00:03:55,601 Come on. Everyone... pull! 27 00:04:18,101 --> 00:04:20,974 Hey. Going somewhere? 28 00:04:21,017 --> 00:04:23,281 We need to get our horses back. 29 00:04:23,324 --> 00:04:24,649 You see the east wall when you came in? 30 00:04:24,673 --> 00:04:26,849 I did. 31 00:04:26,893 --> 00:04:28,131 You were marked down to help today. 32 00:04:28,155 --> 00:04:30,462 Looks like you've got a crew already. 33 00:04:30,505 --> 00:04:31,854 Well, you were gone all morning. 34 00:04:31,898 --> 00:04:33,639 We started without you. 35 00:04:33,682 --> 00:04:36,076 I'm sorry, Aaron. I can't today. 36 00:04:36,119 --> 00:04:38,078 Because you're tracking horses 37 00:04:38,121 --> 00:04:40,080 that you have almost no hope of catching? 38 00:04:40,123 --> 00:04:43,083 You know, Daryl and I went down that road before. 39 00:04:43,126 --> 00:04:46,695 Didn't work out so well for Buttons. 40 00:04:46,739 --> 00:04:48,393 We're almost out of MREs, 41 00:04:48,436 --> 00:04:50,438 and the fields are a joke... 42 00:04:50,482 --> 00:04:52,440 And our walls are about to fail. 43 00:04:52,484 --> 00:04:53,876 Well, if we don't get those horses, 44 00:04:53,920 --> 00:04:56,314 we're not gonna be able to move anything heavier 45 00:04:56,357 --> 00:04:58,490 than a sack of grain. 46 00:04:58,533 --> 00:05:00,318 Or go out far enough to scavenge anything, 47 00:05:00,361 --> 00:05:03,886 and we're all gonna starve to death. 48 00:05:03,930 --> 00:05:05,845 So I'll be back in a few hours. 49 00:05:16,377 --> 00:05:18,161 I'm hungry, too. 50 00:05:20,729 --> 00:05:23,079 Do you ever worry about your mom when she goes away? 51 00:05:23,123 --> 00:05:24,907 I'm used to it. 52 00:05:24,951 --> 00:05:27,867 Grown-ups are always running off doing things. 53 00:05:27,910 --> 00:05:29,912 "Promise I'll see you soon. 54 00:05:29,956 --> 00:05:32,350 Love you." 55 00:05:35,004 --> 00:05:36,789 They used to say that kind of stuff 56 00:05:36,832 --> 00:05:38,486 in the olden times, right? 57 00:05:38,530 --> 00:05:41,968 They can't promise it now, but they say it anyways. 58 00:05:42,011 --> 00:05:45,145 They don't want us to think they're never coming back. 59 00:05:45,188 --> 00:05:47,495 It's supposed to make us feel better. 60 00:05:47,539 --> 00:05:49,671 They say it to make themselvesfeel better. 61 00:05:51,804 --> 00:05:53,545 Still... 62 00:05:53,588 --> 00:05:55,634 my mom always comes back. 63 00:05:55,677 --> 00:05:58,376 Yeah. 64 00:06:03,555 --> 00:06:06,949 Dang it. 65 00:10:14,022 --> 00:10:17,373 Lord, you are my refuge and my strength... 66 00:10:17,417 --> 00:10:19,811 My refuge and my strength... 67 00:10:19,854 --> 00:10:21,813 My refuge... 68 00:11:48,203 --> 00:11:50,205 Alden. 69 00:11:50,249 --> 00:11:52,033 Maggie. 70 00:12:55,270 --> 00:12:56,706 Jesus. 71 00:12:58,230 --> 00:12:59,927 Let me see? 72 00:12:59,971 --> 00:13:02,147 Sure thing, boss. 73 00:13:06,978 --> 00:13:08,588 That good, huh? 74 00:13:08,631 --> 00:13:10,982 You think you can walk? 75 00:13:11,025 --> 00:13:12,722 Not gonna know until we try. Whoa, whoa. 76 00:13:12,766 --> 00:13:15,421 You're not seriously thinking that we keep going. 77 00:13:15,464 --> 00:13:16,944 They'll be back. We gotta keep moving. 78 00:13:16,988 --> 00:13:19,817 Alright, wait. What exactly is the plan here? 79 00:13:19,860 --> 00:13:21,340 The plan doesn't change. 80 00:13:21,383 --> 00:13:22,776 We need that food. 81 00:13:22,820 --> 00:13:24,865 We get to the radio tower, find the supply house, 82 00:13:24,909 --> 00:13:26,345 and wait for the others. 83 00:13:26,388 --> 00:13:29,174 And what if the others are dead? 84 00:13:29,217 --> 00:13:31,785 Listen, I know theatrics. 85 00:13:31,829 --> 00:13:33,134 Those people, they just told us 86 00:13:33,178 --> 00:13:35,006 exactly how insane they are. 87 00:13:35,049 --> 00:13:36,616 We can't be on a road. 88 00:13:36,659 --> 00:13:39,184 We can't be on anyroad that they could use. 89 00:13:39,227 --> 00:13:40,576 It's a shit plan. 90 00:13:40,620 --> 00:13:42,187 Then you tell me a better one 91 00:13:42,230 --> 00:13:44,145 that doesn't starve us all. 92 00:13:45,843 --> 00:13:47,409 Right. 93 00:13:47,453 --> 00:13:48,976 I am on your side, Maggie. 94 00:13:49,020 --> 00:13:51,326 Then help me with him. 95 00:13:55,940 --> 00:13:57,855 2, 3, go. 96 00:14:29,669 --> 00:14:31,149 No. 97 00:14:31,192 --> 00:14:34,239 Not unless you want Coco tripping the light fantastic. 98 00:14:34,282 --> 00:14:37,068 Yeah, but just for like a week, tops, right? 99 00:14:39,113 --> 00:14:40,810 You good? Yeah. 100 00:14:40,854 --> 00:14:43,857 Yeah, it's just that Gabriel's on a mission, 101 00:14:43,901 --> 00:14:45,903 and I'm over being stuck in the house. 102 00:14:47,730 --> 00:14:49,950 Why? What're you guys doing? 103 00:15:05,487 --> 00:15:07,968 Wait. 104 00:15:28,467 --> 00:15:31,470 Damn it! 105 00:15:31,513 --> 00:15:32,950 Fourth time's the charm. 106 00:15:32,993 --> 00:15:34,952 Let's get a move on. 107 00:15:42,524 --> 00:15:44,135 You okay? 108 00:15:44,178 --> 00:15:46,572 I'll be better when this is done. 109 00:15:51,011 --> 00:15:53,709 I've been having dreams about Abraham recently. 110 00:15:53,753 --> 00:15:55,146 Yeah? 111 00:15:55,189 --> 00:15:57,539 Yeah, he's trying to tell me something. 112 00:15:57,583 --> 00:16:00,368 I know it's something important, something I'm supposed to do. 113 00:16:00,412 --> 00:16:02,544 But I can't hear him most of the time, 114 00:16:02,588 --> 00:16:04,764 and just when I'm about to... 115 00:16:04,807 --> 00:16:08,681 he, um... He gets shot in the head. 116 00:16:08,724 --> 00:16:10,988 Well, that's dark. 117 00:16:11,031 --> 00:16:13,555 Yeah, I don't know why I just told you that. 118 00:16:13,599 --> 00:16:15,514 No, I get it. 119 00:16:15,557 --> 00:16:17,255 It used to freak me out, 120 00:16:17,298 --> 00:16:20,345 but now I think it's a message for us, for Alexandria. 121 00:16:20,388 --> 00:16:23,000 What do you think he's trying to say? 122 00:16:23,043 --> 00:16:24,566 I don't know. 123 00:16:24,610 --> 00:16:29,789 You know, if a horse lets you touch its ear, 124 00:16:29,832 --> 00:16:32,357 it means it trusts you. 125 00:16:32,400 --> 00:16:35,142 I read that once. 126 00:16:35,186 --> 00:16:38,580 You think we'll get them back? 127 00:16:38,624 --> 00:16:41,322 Horses are wild creatures. 128 00:16:41,366 --> 00:16:43,194 You never know. 129 00:16:49,417 --> 00:16:52,725 It's 2 miles. It's further than I thought. 130 00:16:54,814 --> 00:16:57,034 We better get moving. 131 00:16:57,077 --> 00:16:58,794 Holding your hand's not gonna help me walk any faster. 132 00:16:58,818 --> 00:17:00,404 Yeah? Does the thought of one of those things 133 00:17:00,428 --> 00:17:02,039 ripping your face off do it for you? 134 00:17:02,082 --> 00:17:04,084 If you're scared, why don't you 135 00:17:04,128 --> 00:17:06,391 make yourself useful and go kill 'em? 136 00:17:10,264 --> 00:17:13,615 Really? So we're just gonna go towards the screaming? 137 00:17:13,659 --> 00:17:15,878 Cool. 138 00:17:27,673 --> 00:17:29,805 Agatha! 139 00:17:34,680 --> 00:17:37,074 Maggie. It's Duncan. 140 00:17:54,265 --> 00:17:56,528 Duncan. 141 00:18:10,542 --> 00:18:12,848 Duncan. 142 00:18:15,503 --> 00:18:18,898 I'm so sorry. 143 00:18:18,941 --> 00:18:22,293 For all of it. 144 00:18:22,336 --> 00:18:24,686 Why? 145 00:18:24,730 --> 00:18:27,689 We were good. 146 00:18:27,733 --> 00:18:29,865 We were lucky. 147 00:18:32,346 --> 00:18:34,653 For a little while. 148 00:18:39,919 --> 00:18:42,269 Make sure she gets home. 149 00:18:42,313 --> 00:18:44,315 Promise. 150 00:19:33,190 --> 00:19:35,366 This way. 151 00:20:00,260 --> 00:20:02,393 No. 152 00:20:02,436 --> 00:20:04,699 No. 153 00:20:04,743 --> 00:20:06,745 It can't be. 154 00:20:06,788 --> 00:20:08,964 It's okay. 155 00:20:14,274 --> 00:20:16,407 We'll keep looking for the rest. 156 00:20:16,450 --> 00:20:18,800 They'll stay close to the water. 157 00:20:18,844 --> 00:20:21,150 Not if it's full of corpses they won't. 158 00:20:21,194 --> 00:20:23,240 Carol, it's getting late. 159 00:20:25,807 --> 00:20:27,592 She's right. 160 00:20:27,635 --> 00:20:29,202 We don't have to do this right now. 161 00:20:29,246 --> 00:20:30,769 Let's come back tomorrow. 162 00:20:30,812 --> 00:20:34,251 No, Alexandria needed these horses yesterday. 163 00:20:36,862 --> 00:20:38,820 Carol... 164 00:20:57,665 --> 00:20:59,493 Let's go home. 165 00:21:17,468 --> 00:21:19,644 We'll try again. 166 00:21:19,687 --> 00:21:21,950 Next time. 167 00:21:23,865 --> 00:21:25,476 Hey. 168 00:21:25,519 --> 00:21:27,652 Maybe not. 169 00:21:50,936 --> 00:21:52,981 Dope. 170 00:21:58,900 --> 00:22:01,512 They're headed towards the dairy farm. 171 00:22:01,555 --> 00:22:04,079 And? The dairy farm's got paddocks. 172 00:22:04,123 --> 00:22:05,603 We can pen them in. 173 00:22:05,646 --> 00:22:07,518 Come on. Let's go. 174 00:22:18,398 --> 00:22:20,922 Easy now. Easy now. 175 00:22:32,543 --> 00:22:34,719 Drop the lassos. 176 00:22:34,762 --> 00:22:36,111 Why? 177 00:22:36,155 --> 00:22:37,939 Just do it. 178 00:22:49,211 --> 00:22:51,562 They're not running. 179 00:22:53,433 --> 00:22:55,566 I think they want to come home. 180 00:23:02,007 --> 00:23:03,443 Hey. 181 00:23:09,057 --> 00:23:11,886 Whoa. 182 00:23:24,464 --> 00:23:27,772 Though I walk through the valley of the shadow of death, 183 00:23:27,815 --> 00:23:32,211 I will fear no evil, for thou art with me. 184 00:23:32,254 --> 00:23:35,997 Though I walk through the valley of the shadow of death, 185 00:23:36,041 --> 00:23:41,307 I will fear no evil, for thou art with me. 186 00:23:47,444 --> 00:23:50,316 You move slower than I thought you would. 187 00:23:52,797 --> 00:23:56,453 Don't be scared. 188 00:23:56,496 --> 00:23:58,716 I'm not. 189 00:24:00,457 --> 00:24:02,546 We have been blessed. 190 00:24:04,286 --> 00:24:05,984 I... 191 00:24:06,027 --> 00:24:08,987 I have been blessed. 192 00:24:09,030 --> 00:24:11,468 You have a funny definition of blessed. 193 00:24:13,034 --> 00:24:17,256 But it is you who has come for me. 194 00:24:17,299 --> 00:24:19,476 Will you pray for me? 195 00:24:23,523 --> 00:24:26,439 You tried to kill my friends. 196 00:24:26,483 --> 00:24:29,268 Yes. 197 00:24:29,311 --> 00:24:31,488 And they tried to kill me. 198 00:24:32,880 --> 00:24:34,447 Pray for me. 199 00:24:34,491 --> 00:24:37,755 Even your enemies deserve that much. 200 00:24:42,107 --> 00:24:44,196 I thought you were a man of God. 201 00:24:53,335 --> 00:24:55,686 God isn't here anymore. 202 00:25:06,348 --> 00:25:08,612 Twice as many as before. 203 00:25:08,655 --> 00:25:12,529 We need to rethink your plan, Maggie. 204 00:25:12,572 --> 00:25:15,009 You're a free man, Negan. You wanna go? 205 00:25:15,053 --> 00:25:16,663 Go. 206 00:25:16,707 --> 00:25:18,883 I can help you. 207 00:25:18,926 --> 00:25:21,538 You know, your friends, they trusted me. 208 00:25:21,581 --> 00:25:24,323 You were gone for a long time. 209 00:25:24,366 --> 00:25:27,544 Things change. People change. 210 00:25:27,587 --> 00:25:29,110 No. 211 00:25:29,154 --> 00:25:31,809 Maybe you've got them fooled, but not me. 212 00:25:33,593 --> 00:25:37,510 Stop pretending you're one of us, Negan. 213 00:25:37,554 --> 00:25:39,817 Maybe you even believe it. 214 00:25:39,860 --> 00:25:41,359 But you're probably as good at lying to yourself 215 00:25:41,383 --> 00:25:43,211 as you are to everybody else. 216 00:26:01,186 --> 00:26:03,318 You okay, Maggie? 217 00:26:03,362 --> 00:26:04,624 Yeah. 218 00:26:04,668 --> 00:26:06,931 I can handle Negan. 219 00:26:06,974 --> 00:26:09,455 I wasn't talking about Negan. 220 00:26:14,591 --> 00:26:17,332 This can't be what you thought you'd be coming home to. 221 00:26:17,376 --> 00:26:20,945 It can't be what you told Hershel he'd see. 222 00:26:20,988 --> 00:26:25,384 You know, not much surprises me anymore. 223 00:26:25,427 --> 00:26:27,778 Except Hilltop. 224 00:26:27,821 --> 00:26:29,954 It's not the place I told Hershel about. 225 00:26:29,997 --> 00:26:31,956 Hold on a sec. 226 00:26:40,442 --> 00:26:43,707 You know, I'm not sure much surprises him anymore, either. 227 00:26:47,667 --> 00:26:49,713 You'll build it back up, 228 00:26:49,756 --> 00:26:51,976 better than it was before. 229 00:26:52,019 --> 00:26:54,369 Wewill. 230 00:26:54,413 --> 00:26:56,415 Sure. 231 00:26:56,458 --> 00:26:58,591 We'll get it done. 232 00:26:58,635 --> 00:26:59,853 At least by the time 233 00:26:59,897 --> 00:27:02,160 that Adam is old enough to remember. 234 00:27:03,857 --> 00:27:07,339 I leave for one minute, and you're raising a kid. 235 00:27:09,471 --> 00:27:10,951 Maggie, if I, uh... 236 00:27:10,995 --> 00:27:13,301 We'll start when we get back, okay? 237 00:27:16,696 --> 00:27:21,396 The good news is, he lives in Alexandria, so... 238 00:27:21,440 --> 00:27:23,703 small wins. Mm-hmm. 239 00:27:30,231 --> 00:27:32,581 What the hell? 240 00:27:58,564 --> 00:27:59,739 This way. 241 00:27:59,783 --> 00:28:02,046 Come on! 242 00:28:12,099 --> 00:28:13,622 Let's go. 243 00:28:19,716 --> 00:28:21,065 I got him. 244 00:28:39,257 --> 00:28:41,215 Agatha! 245 00:28:45,002 --> 00:28:46,960 Go! Just go! No! Come on! 246 00:28:47,004 --> 00:28:48,483 Run! No! 247 00:28:48,527 --> 00:28:51,399 Run! No! 248 00:28:51,443 --> 00:28:52,966 Agatha, no! 249 00:28:54,881 --> 00:28:57,144 No! Get off! 250 00:28:58,929 --> 00:29:00,757 No! No! No! No! No! 251 00:29:15,597 --> 00:29:17,556 Look! They're back! 252 00:29:17,599 --> 00:29:19,079 They've got the horses! 253 00:29:26,652 --> 00:29:29,568 Oh, my God! 254 00:29:32,353 --> 00:29:36,009 I'll go get Aaron. 255 00:29:47,412 --> 00:29:48,805 Alright, I'm out. 256 00:29:52,417 --> 00:29:55,072 Bye. 257 00:30:01,643 --> 00:30:04,168 Very good boy. 258 00:30:05,604 --> 00:30:07,998 Hey, Carol. 259 00:30:08,041 --> 00:30:09,390 Can we talk? 260 00:30:09,434 --> 00:30:11,001 Yeah, sure. 261 00:30:11,044 --> 00:30:14,395 I know what you're doing, and I want you to stop. 262 00:30:14,439 --> 00:30:16,397 Sorry? 263 00:30:16,441 --> 00:30:19,009 You're giving Kelly false hope. 264 00:30:19,052 --> 00:30:20,837 I-I don't understand. 265 00:30:20,880 --> 00:30:22,577 Yes, you do. 266 00:30:22,621 --> 00:30:24,405 You don't think Connie's alive. 267 00:30:24,449 --> 00:30:28,018 You just can't accept what it means if she's not. 268 00:30:28,061 --> 00:30:29,454 Well, you're Connie's family. 269 00:30:29,497 --> 00:30:31,760 I would think you'd want to know either way. 270 00:30:31,804 --> 00:30:33,850 I want my family to heal. 271 00:30:33,893 --> 00:30:36,026 All that's left of it. 272 00:30:36,069 --> 00:30:38,158 Kelly looks up to you. 273 00:30:38,202 --> 00:30:41,335 Carol, I'm sorry for whatever you're going through, 274 00:30:41,379 --> 00:30:44,164 but I'm asking you, I'm begging you, 275 00:30:44,208 --> 00:30:48,734 whatever doing or telling her, stop. 276 00:30:48,777 --> 00:30:51,302 You're just making it harder. 277 00:31:00,224 --> 00:31:03,140 Come on, buddy. 278 00:31:09,102 --> 00:31:11,235 There you go. 279 00:32:45,982 --> 00:32:48,767 Go on. 280 00:32:48,810 --> 00:32:52,162 No, thank you. 281 00:32:52,205 --> 00:32:56,166 Just take really small bites. 282 00:32:56,209 --> 00:32:59,125 The smaller, the better. 283 00:32:59,169 --> 00:33:01,127 You've eaten it before? 284 00:33:01,171 --> 00:33:03,521 Yeah, on the road, with my mom. 285 00:33:03,564 --> 00:33:05,784 You eat what you find. 286 00:33:11,007 --> 00:33:13,183 You ever been on the road? 287 00:33:13,226 --> 00:33:14,488 Not like that. 288 00:33:14,532 --> 00:33:17,013 Well, you meet a lot of different people. 289 00:33:19,580 --> 00:33:22,148 Just chew it fast. 290 00:33:22,192 --> 00:33:24,585 It's not that bad. 291 00:33:24,629 --> 00:33:26,674 Not like the spiders. 292 00:33:34,073 --> 00:33:37,598 Wanna see if we can pet a pony? 293 00:33:37,642 --> 00:33:40,036 Hey. Look. 294 00:33:40,079 --> 00:33:42,038 They're interested. 295 00:33:44,388 --> 00:33:47,826 Do you want to pet a pony? 296 00:33:47,869 --> 00:33:49,915 Beautiful, right? Look. Look. 297 00:34:49,409 --> 00:34:50,889 Ready? 298 00:34:50,932 --> 00:34:52,673 Mm-hmm. 299 00:35:07,732 --> 00:35:10,256 Goddamn shit. 300 00:35:13,216 --> 00:35:14,608 What? 301 00:35:14,652 --> 00:35:17,133 You like the taste of crap cardboard? 302 00:35:21,093 --> 00:35:23,878 We should get back in the woods. 303 00:35:23,922 --> 00:35:25,880 The road is faster. 304 00:35:25,924 --> 00:35:27,491 He's right. The woods have cover. 305 00:35:27,534 --> 00:35:30,276 It's safer. 306 00:35:30,320 --> 00:35:32,148 Let's go there. 307 00:35:32,191 --> 00:35:33,497 No. 308 00:35:33,540 --> 00:35:35,281 We need to keep moving. 309 00:35:35,325 --> 00:35:37,631 No, we need a break. 310 00:36:05,920 --> 00:36:09,837 We'll rest here for a while, and then we'll head out. 311 00:36:14,320 --> 00:36:16,540 I know what you're thinking. 312 00:36:16,583 --> 00:36:18,455 The answer is no. 313 00:36:24,243 --> 00:36:26,202 He's right, Maggie. 314 00:36:28,595 --> 00:36:30,945 I'm slowing you down. 315 00:36:30,989 --> 00:36:32,773 Nope. 316 00:36:32,817 --> 00:36:34,079 We're fine. 317 00:36:34,122 --> 00:36:37,430 Maybe now. 318 00:36:37,474 --> 00:36:40,390 If these guys are anything like you say they are, 319 00:36:40,433 --> 00:36:42,479 then it's gonna get worse. 320 00:36:46,265 --> 00:36:49,225 I'm dead weight. 321 00:36:49,268 --> 00:36:50,791 We all know it. 322 00:36:50,835 --> 00:36:52,315 We'll help you. 323 00:37:03,587 --> 00:37:07,243 You wanna know why I walked away from him... 324 00:37:07,286 --> 00:37:10,246 and everything he stood for... 325 00:37:10,289 --> 00:37:12,248 joined up with you? 326 00:37:15,076 --> 00:37:18,036 It's 'cause I trust you... 327 00:37:18,079 --> 00:37:20,821 to do the right thing. 328 00:37:20,865 --> 00:37:23,911 No matter how hard it is or how much it costs you. 329 00:37:25,870 --> 00:37:28,699 The supplies... Maggie, look at me. 330 00:37:30,657 --> 00:37:34,574 The supplies are the only thing that matters now. 331 00:37:34,618 --> 00:37:37,273 Alexandria needs us to do this. 332 00:37:38,883 --> 00:37:41,625 They're waiting for us. 333 00:37:41,668 --> 00:37:44,584 Hershel and Judith. 334 00:37:44,628 --> 00:37:45,977 Adam... 335 00:37:46,020 --> 00:37:48,632 And Adam needs a father. 336 00:37:48,675 --> 00:37:52,026 You think I'm gonna make it out of that town alive like this? 337 00:37:52,070 --> 00:37:53,854 You left Gage. Leave me. 338 00:37:53,898 --> 00:37:56,814 Gage made his choice. 339 00:37:56,857 --> 00:37:59,033 And I'm making mine. 340 00:38:01,514 --> 00:38:02,863 No. 341 00:38:02,907 --> 00:38:05,431 Just... No. 342 00:38:05,475 --> 00:38:08,652 Maggie, if this plan fails... 343 00:38:08,695 --> 00:38:10,610 then everything you've worked for, 344 00:38:10,654 --> 00:38:13,961 everything you want for the future, 345 00:38:14,005 --> 00:38:15,485 it dies with it. 346 00:38:21,360 --> 00:38:23,493 And then what happens to Adam? 347 00:38:23,536 --> 00:38:25,495 Okay. 348 00:38:25,538 --> 00:38:27,497 It's not that simple. 349 00:38:30,151 --> 00:38:32,066 Yeah, it is. 350 00:38:34,678 --> 00:38:37,289 The sun is going down. 351 00:38:37,333 --> 00:38:39,335 Maggie... 352 00:38:39,378 --> 00:38:41,337 you have to make a decision. 353 00:38:41,380 --> 00:38:45,079 It's easy for you, isn't it? 354 00:38:47,734 --> 00:38:51,825 Being reckless with somebody else's life. 355 00:38:57,701 --> 00:38:59,137 But you don't get to decide 356 00:38:59,180 --> 00:39:02,096 who lives and who dies anymore. 357 00:39:06,187 --> 00:39:08,929 It's your fault. 358 00:39:08,973 --> 00:39:10,888 That we're here. 359 00:39:13,194 --> 00:39:16,372 It's your fault. 360 00:39:16,415 --> 00:39:19,113 Because you destroyed everything that we built. 361 00:39:24,989 --> 00:39:27,121 You still have to decide. 362 00:39:59,763 --> 00:40:01,982 Ma... Maggie. 363 00:40:06,639 --> 00:40:08,598 Here. 364 00:40:56,515 --> 00:40:58,865 You better be here when we get back. 365 00:41:00,214 --> 00:41:02,652 You better come back. 366 00:42:14,506 --> 00:42:15,681 Do you feel that? 367 00:42:15,725 --> 00:42:17,291 All that chaos. 368 00:42:20,512 --> 00:42:23,471 Death, day after day. 369 00:42:25,648 --> 00:42:27,780 God is angry. 370 00:42:31,958 --> 00:42:34,613 I'm angry. 371 00:42:34,657 --> 00:42:37,311 Make them feel our wrath. 372 00:42:49,759 --> 00:42:52,413 This episode is pretty much a direct pickup 373 00:42:52,457 --> 00:42:53,545 from the previous episode, 374 00:42:53,589 --> 00:42:55,068 but we are really living 375 00:42:55,112 --> 00:42:57,331 in Maggie's point of view. 376 00:42:57,375 --> 00:42:58,811 Maggie's the one that kind of 377 00:42:58,855 --> 00:43:00,465 brought everybody on this mission 378 00:43:00,508 --> 00:43:04,861 and they're already off to this chaotic, intense start 379 00:43:04,904 --> 00:43:06,732 and they're realizing 380 00:43:06,776 --> 00:43:10,257 just how scary and dangerous these Reapers are. 381 00:43:10,301 --> 00:43:12,172 There's so much going on and, you know, 382 00:43:12,216 --> 00:43:13,957 they can all barely see each other. 383 00:43:14,000 --> 00:43:17,047 Everything's happening in these kind of flashes and blurs. 384 00:43:17,090 --> 00:43:18,526 There's sort of this helplessness, 385 00:43:18,570 --> 00:43:20,137 in some ways, to our people, 386 00:43:20,180 --> 00:43:21,984 like they feel like there's not much they can do, 387 00:43:22,008 --> 00:43:25,185 other than just try to scramble and survive it as best they can. 388 00:43:25,229 --> 00:43:27,666 And that's already weighing heavy on Maggie 389 00:43:27,710 --> 00:43:29,102 as we start the episode. 390 00:43:36,849 --> 00:43:39,286 Carol and Aaron are a little bit at odds 391 00:43:39,330 --> 00:43:42,986 and I think, in a lot of ways, it's just important to remember 392 00:43:43,029 --> 00:43:45,553 that Carol and Aaron are friends. 393 00:43:45,597 --> 00:43:48,513 They are basically on the same side, 394 00:43:48,556 --> 00:43:50,907 but reasonable people can disagree 395 00:43:50,950 --> 00:43:53,605 about what is the best way to move forward 396 00:43:53,649 --> 00:43:56,347 and I think Carol is really in a place 397 00:43:56,390 --> 00:43:58,828 where she's feeling like 398 00:43:58,871 --> 00:44:01,352 so much of what has happened to Alexandria 399 00:44:01,395 --> 00:44:03,615 is indirectly her fault. 400 00:44:03,659 --> 00:44:05,008 You know, you can't really say 401 00:44:05,051 --> 00:44:07,619 that it wasn't going to happen, anyway. 402 00:44:07,663 --> 00:44:09,503 I mean, the Whisperers were always going to get 403 00:44:09,534 --> 00:44:12,493 into conflict with our people, but she's still working 404 00:44:12,537 --> 00:44:14,844 through everything that's happened with Connie 405 00:44:14,887 --> 00:44:17,716 and, you know, when she and Magna were lost in the cave, 406 00:44:17,760 --> 00:44:21,633 as a result of the explosion that Carol caused. 407 00:44:21,677 --> 00:44:23,940 She just feels massive guilt every day. 408 00:44:23,983 --> 00:44:26,856 So she is dealing with that in her own way 409 00:44:26,899 --> 00:44:29,815 and I think Carol functions well as a lone wolf. 410 00:44:29,859 --> 00:44:34,385 She's always kind of had this instinct to go out and do things 411 00:44:34,428 --> 00:44:38,041 and think in ways that maybe everybody else isn't thinking, 412 00:44:38,084 --> 00:44:41,044 but sometimes it does put her in odds with her friends. 413 00:44:41,087 --> 00:44:42,132 There is love there. 414 00:44:42,175 --> 00:44:43,655 There is respect there. 415 00:44:43,699 --> 00:44:45,483 However, there's also frustration 416 00:44:45,526 --> 00:44:48,573 that it's just they can't get on the same page 417 00:44:48,616 --> 00:44:50,401 about how to address the problems. 418 00:44:53,447 --> 00:44:56,886 We really enjoy getting to see the kids on our show 419 00:44:56,929 --> 00:44:59,758 and to put them in interesting situations 420 00:44:59,802 --> 00:45:02,413 and see them also kind of grow up 421 00:45:02,456 --> 00:45:03,651 as they're working on the show. 422 00:45:03,675 --> 00:45:05,198 And we really wanted to see 423 00:45:05,242 --> 00:45:07,766 Judith and Hershel getting to interact together 424 00:45:07,810 --> 00:45:10,726 after they didn't grow up in the same community. 425 00:45:10,769 --> 00:45:12,771 There's a hopeful message in it, too, 426 00:45:12,815 --> 00:45:16,427 which is that children find ways to be resilient, 427 00:45:16,470 --> 00:45:17,863 even in the midst of a world 428 00:45:17,907 --> 00:45:19,517 that feels like it's breaking apart, 429 00:45:19,560 --> 00:45:21,824 and that there is hope in the ways 430 00:45:21,867 --> 00:45:25,305 that they can find little spots of normalcy. 431 00:45:25,349 --> 00:45:28,047 And you also kind of get to have the perspective of, 432 00:45:28,091 --> 00:45:30,310 "Oh, the grownups, they're so annoying, 433 00:45:30,354 --> 00:45:31,659 in the way they do things." 434 00:45:31,703 --> 00:45:33,226 Like which I think is sort of 435 00:45:33,270 --> 00:45:35,576 a universal attitude that children have. 436 00:45:35,620 --> 00:45:37,056 I remember having that attitude. 437 00:45:37,100 --> 00:45:39,885 Grownups are always running off doing things. 438 00:45:39,929 --> 00:45:41,669 "Promise I'll see you soon!" 439 00:45:41,713 --> 00:45:43,454 "Love you!" 440 00:45:43,497 --> 00:45:45,151 They were so charming together. 441 00:45:45,195 --> 00:45:48,067 They really seemed to have a great time doing that scene. 442 00:45:50,113 --> 00:45:51,114 Dang it! 443 00:45:53,856 --> 00:45:55,945 We wanted to show Maggie 444 00:45:55,988 --> 00:45:59,252 in kind of this horror movie sequence, basically, 445 00:45:59,296 --> 00:46:02,168 where she's going down this staircase 446 00:46:02,212 --> 00:46:04,257 and she's trying to escape from the Reapers 447 00:46:04,301 --> 00:46:05,519 and not make any sound, 448 00:46:05,563 --> 00:46:07,260 but can barely see what she's doing 449 00:46:07,304 --> 00:46:10,873 and is trying to create little sound traps, 450 00:46:10,916 --> 00:46:13,397 so that she can hear them coming. 451 00:46:13,440 --> 00:46:16,139 But the Reapers are sort of spooky 452 00:46:16,182 --> 00:46:20,491 and they're very sneaky and good at working in stealth, 453 00:46:20,534 --> 00:46:22,101 and so that was one of the things 454 00:46:22,145 --> 00:46:24,147 that we wanted to show with them in the sequence. 455 00:46:24,190 --> 00:46:27,585 I personally always feel like I'm going to get murdered 456 00:46:27,628 --> 00:46:29,500 in a staircase or like a parking lot. 457 00:46:29,543 --> 00:46:32,851 Those spaces can feel really, really terrifying sometimes 458 00:46:32,895 --> 00:46:34,810 and they're empty and dark. 459 00:46:34,853 --> 00:46:37,856 So we fully wanted to kind of play into that, 460 00:46:37,900 --> 00:46:40,250 that aspect of hearing like echoing steps, 461 00:46:40,293 --> 00:46:42,600 just not being able to see around the corner 462 00:46:42,643 --> 00:46:44,297 as you're moving up in the levels, 463 00:46:44,341 --> 00:46:46,734 that can feel really, really creepy. 464 00:46:46,778 --> 00:46:48,606 And, you know, it's also just fun 465 00:46:48,649 --> 00:46:52,305 to see Maggie just be awesome and be an awesome survivor. 466 00:46:55,526 --> 00:46:57,571 Aah! 467 00:46:58,877 --> 00:47:01,010 When Negan saves Maggie, I mean, 468 00:47:01,053 --> 00:47:04,100 I think he's accepted that, to get through this, 469 00:47:04,143 --> 00:47:05,928 I mean, Maggie's a really good fighter, too. 470 00:47:05,971 --> 00:47:07,364 He doesn't want to see her go. 471 00:47:07,407 --> 00:47:09,975 He's very, very drawn to people 472 00:47:10,019 --> 00:47:12,673 who are very strong and stubborn 473 00:47:12,717 --> 00:47:14,197 and have leadership qualities. 474 00:47:14,240 --> 00:47:15,763 We've seen that throughout the years. 475 00:47:15,807 --> 00:47:17,243 In some ways, you might even say 476 00:47:17,287 --> 00:47:19,463 that was sort of his Achilles' heel, 477 00:47:19,506 --> 00:47:22,205 is that he was always thinking, 478 00:47:22,248 --> 00:47:26,296 "I can turn this person on my side 479 00:47:26,339 --> 00:47:28,733 and I like you because you're a badass 480 00:47:28,776 --> 00:47:30,126 and you tell it like it is 481 00:47:30,169 --> 00:47:32,171 and I like that you push up against me." 482 00:47:32,215 --> 00:47:34,217 And he's always trying to go like, "Come on!" 483 00:47:34,260 --> 00:47:37,437 Like, now take all of that and just transfer it to my team. 484 00:47:37,481 --> 00:47:38,395 Like don't you get it? 485 00:47:38,438 --> 00:47:39,744 If we work together, 486 00:47:39,787 --> 00:47:41,441 "it's all going to work out." 487 00:47:41,485 --> 00:47:42,878 So I think that that's actually 488 00:47:42,921 --> 00:47:44,792 kind of consistent with his character, 489 00:47:44,836 --> 00:47:49,928 is that, as much as he doesn't trust Maggie and fears her, 490 00:47:49,972 --> 00:47:53,105 when she does give him that gun in the subway, 491 00:47:53,149 --> 00:47:55,325 I think that that kind of triggers 492 00:47:55,368 --> 00:47:57,414 a little bit of a sense in him 493 00:47:57,457 --> 00:48:00,417 of like, "Alright, maybe I don't have to be afraid" 494 00:48:00,460 --> 00:48:02,114 that she's going to shoot me in the head 495 00:48:02,158 --> 00:48:03,420 when the opportunity comes. 496 00:48:03,463 --> 00:48:05,770 Maybe she does find me valuable, 497 00:48:05,813 --> 00:48:09,252 "and that's something that I can work with, in some kind of way." 498 00:48:09,295 --> 00:48:11,341 And so I think, when he saves her, 499 00:48:11,384 --> 00:48:13,256 he probably does it out of instinct... 500 00:48:14,866 --> 00:48:16,781 ...but I also think he's smart enough to think, 501 00:48:16,824 --> 00:48:19,262 "We are kind of in it together and we're stuck together, 502 00:48:19,305 --> 00:48:23,048 so like, let me see if I can get a favor from her, too," 503 00:48:23,092 --> 00:48:26,443 because he did pick her over Alden." 504 00:48:26,486 --> 00:48:28,662 You think you can walk? 505 00:48:28,706 --> 00:48:29,925 Not gonna know until we try. 506 00:48:29,968 --> 00:48:31,250 Whoa, whoa, whoa. You're not seriously. 507 00:48:31,274 --> 00:48:33,972 - Aah! - Thinking that we keep going. 508 00:48:34,016 --> 00:48:35,539 The plan doesn't change. 509 00:48:35,582 --> 00:48:37,323 We need that food. 510 00:48:37,367 --> 00:48:41,632 Negan is absolutely shocked that, after all this, 511 00:48:41,675 --> 00:48:43,199 Maggie wants to keep going. 512 00:48:43,242 --> 00:48:44,983 The interesting thing, with Negan, is 513 00:48:45,027 --> 00:48:48,900 this is not a guy that was an angel before the apocalypse, 514 00:48:48,944 --> 00:48:51,294 but neither was he a guy that was just like, 515 00:48:51,337 --> 00:48:54,210 "I actually want to shoot people up all the time." 516 00:48:54,253 --> 00:48:56,560 He, in fact, was like, "Let me try to kill 517 00:48:56,603 --> 00:49:00,346 the minimum number of people to make my point, 518 00:49:00,390 --> 00:49:02,392 and then, hopefully, you'll just fall in line 519 00:49:02,435 --> 00:49:03,630 and I don't have to deal with it." 520 00:49:03,654 --> 00:49:05,221 Like he'd rather just not deal with it. 521 00:49:05,264 --> 00:49:08,267 So I think, for Negan, he's kind of grumpy 522 00:49:08,311 --> 00:49:10,095 and he's like, "This is the army?" 523 00:49:10,139 --> 00:49:12,706 This is the army that's going to go in against these people? 524 00:49:12,750 --> 00:49:14,317 That, clearly, 525 00:49:14,360 --> 00:49:16,449 we're a little outmatched, in terms of skill set 526 00:49:16,493 --> 00:49:17,861 and there seems to be a lot of them. 527 00:49:17,885 --> 00:49:18,993 "They seem to be really mad." 528 00:49:19,017 --> 00:49:20,323 Like, you know, 529 00:49:20,366 --> 00:49:21,977 his perspective's not wrong. 530 00:49:22,020 --> 00:49:25,241 It's a valid perspective, but he doesn't give 531 00:49:25,284 --> 00:49:27,156 his notes gently. I'll just say that. 532 00:49:27,199 --> 00:49:28,548 Those people, they just told us 533 00:49:28,592 --> 00:49:30,594 exactly how insane they are. 534 00:49:30,637 --> 00:49:32,204 We can't be on a road. 535 00:49:32,248 --> 00:49:34,990 We can't be on any road that they could use. 536 00:49:35,033 --> 00:49:37,079 It's a shit plan. 537 00:49:37,122 --> 00:49:39,559 By the time we get to that big scene 538 00:49:39,603 --> 00:49:41,474 with Negan and Maggie at the end 539 00:49:41,518 --> 00:49:43,172 and, you know, Alden's there 540 00:49:43,215 --> 00:49:45,696 and Maggie's going to make this heartbreaking choice 541 00:49:45,739 --> 00:49:48,177 that they do have to keep going and leave Alden, 542 00:49:48,220 --> 00:49:50,266 which she absolutely does not want to do, 543 00:49:50,309 --> 00:49:53,312 I think that, for Negan, he's a smart guy. 544 00:49:53,356 --> 00:49:56,794 He can see that she doesn't really want his advice. 545 00:49:56,837 --> 00:49:59,623 That doesn't mean he's going to stop giving it, altogether, 546 00:49:59,666 --> 00:50:02,452 but I do think he's kind of at a point where he realizes, 547 00:50:02,495 --> 00:50:05,498 if he's trying to push her too hard, here, 548 00:50:05,542 --> 00:50:07,935 all that's going to happen is she's going to get angry 549 00:50:07,979 --> 00:50:09,850 and it's going to delay, maybe, 550 00:50:09,894 --> 00:50:13,941 this choice that she knows herself she needs to make. 551 00:50:13,985 --> 00:50:15,900 He's pretty sure that she's going 552 00:50:15,943 --> 00:50:18,337 to make the choice to keep moving. 553 00:50:18,381 --> 00:50:20,165 He knows that she's mission-focused, 554 00:50:20,209 --> 00:50:23,386 but she kind of has to go through the emotion of it 555 00:50:23,429 --> 00:50:25,736 and it makes it even that much more heartbreaking, 556 00:50:25,779 --> 00:50:29,218 when the person who should be kind of panicking is like, 557 00:50:29,261 --> 00:50:32,090 "You know as well as I do what has to be done." 558 00:50:32,134 --> 00:50:34,266 And, at the heart of "The Walking Dead," 559 00:50:34,310 --> 00:50:37,356 it's about those hard choices 560 00:50:37,400 --> 00:50:41,795 and sometimes our heroes make choices that they don't like. 561 00:50:41,839 --> 00:50:43,406 Sometimes they make the wrong choice 562 00:50:43,449 --> 00:50:45,147 and sometimes they make the choice 563 00:50:45,190 --> 00:50:47,105 that is right and feels good. 564 00:50:47,149 --> 00:50:49,455 But this is one of those ones where it just feels like 565 00:50:49,499 --> 00:50:52,110 there's no win in any situation. 566 00:50:52,154 --> 00:50:54,678 They just have to make the one that helps them 567 00:50:54,721 --> 00:50:56,636 do the most good for the most people. 39510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.