All language subtitles for The Turning A Lesbian Horror Story (2015) 5
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,990 --> 00:00:59,557
Ранее в * Превращении *
-Сможем оставить Холли тут и Л№хать в Вегас
2
00:00:59,558 --> 00:01:00,725
" Ранее в 4 Превращении *
Сможем ©еТсШИ.ть Холли тут и поехать в Вегас
3
00:01:00,726 --> 00:01:02,393
Ранее в *ПревращгА*ии *
-Сможем оставить Холли тут и всоехать в Векц
4
00:01:02,394 --> 00:01:05,029
Йога может быть веселой и этот оздоровительный центр просто потрясный
5
00:01:05,698 --> 00:01:12,804
Меня зовут доктадр Хщййет Элексир, добро пожаловать в мои оздоровительный центр -Выглядит, как лесбийский центр
6
00:01:13,239 --> 00:01:19,944
Прибыл пациент, был недавний контакт с женскими
выделениями -Я ужасно хочу пить
7
00:01:19,945 --> 00:01:21,145
8
00:01:21,780 --> 00:01:25,583
Не могу померить, что они так просто разлучили нас с
Сарой
9
00:01:26,218 --> 00:01:33,191
Это что-то вроде спа
-Серьезно? Да что тут происходит? Повсюду заперты двери-это просто нонсенс. Мы тут что, заключенные?
10
00:01:33,625 --> 00:01:37,662
Вау, Холли, ты потрясающе выглядишь
11
00:01:38,096 --> 00:01:43,568
Я принесла вам цветочный чай доктор,а Элексир, чтобы пробудитцагженскии дух
12
00:01:45,637 --> 00:01:46,170
13
00:01:49,541 --> 00:01:51,008
Фу! Да какого ч*чпп...Помогите! Помогите мне1
14
00:01:51,043 --> 00:01:54,945
Фу1 Да какого черта... Монолите'1 Помогите мне'
15
00:01:54,946 --> 00:01:55,446
16
00:01:57,616 --> 00:02:03,487
Дамы, сейчас мы с вами встретимся -Мы готовы следовать дальнейшему расписнию доктора
17
00:02:01,653 --> 00:02:03,487
Дамы, сейчас мы с вами встретимся -Мы готовы следовать дальнейшему расписнию доктора
18
00:02:05,090 --> 00:02:09,927
Часть пятая
Часть пятая
19
00:02:30,548 --> 00:02:34,551
Итак, мои любимицы, только посмотрите на себя
20
00:02:34,552 --> 00:02:35,519
Итак, мои любими|щь1, только посмотрите на себя
21
00:02:36,054 --> 00:02:38,422
Блестящ^
22
00:02:38,690 --> 00:02:45,529
Блейр и Кейс-и тоже превратились, доктор, как вы и инструктировали -Вижу, вижу
23
00:02:45,930 --> 00:02:48,465
многообещаю
24
00:02:48,466 --> 00:02:48,999
»
^етГлядит очейь многообещающе
25
00:02:49,467 --> 00:02:55,472
Вы жо дадите еще этого напитка? Да, пожалу$кта* #эс так мучает жажда
26
00:02:56,040 --> 00:03:04,447
Да, да, мои лнэбимуцы, но сначала мне нужно узнать ваш уровень
27
00:03:20,231 --> 00:03:21,564
28
00:03:24,935 --> 00:03:26,870
Хорошо
29
00:03:30,274 --> 00:03:31,941
Следу кэщ^ее
30
00:03:52,463 --> 00:03:52,862
31
00:04:02,706 --> 00:04:06,375
Пожалуйста, доктор, нам можно уже попить7
32
00:04:06,910 --> 00:04:09,278
Давайте, рои л кэ (о и мил»
33
00:04:18,655 --> 00:04:21,323
Да, пейте, мои любимицы
34
00:04:42,479 --> 00:04:42,811
4
35
00:04:51,321 --> 00:04:53,755
Выглядит просто идеально
36
00:06:38,393 --> 00:06:43,230
О да, мои любимицы. О да, мои любимицы.
37
00:06:44,065 --> 00:06:46,567
Напивайтесь
38
00:07:00,582 --> 00:07:05,719
Я хоч^, что бы вы все это выпили
39
00:07:20,001 --> 00:07:20,334
• ->* *
40
00:08:34,208 --> 00:08:37,510
Три ее, три ее, три ее
41
00:08:48,522 --> 00:08:48,988
гэ
42
00:08:49,089 --> 00:08:49,355
43
00:08:49,356 --> 00:08:50,323
г * •
44
00:08:50,891 --> 00:08:52,091
45
00:08:54,161 --> 00:08:54,727
46
00:08:54,728 --> 00:08:58,864
О да, еще, еще
47
00:08:58,865 --> 00:08:59,165
48
00:09:07,207 --> 00:09:09,475
О Боже мой
49
00:09:26,826 --> 00:09:28,694
О черт
50
00:09:35,135 --> 00:09:40,172
О Боже мой, три ее, три ее
51
00:09:43,142 --> 00:09:43,442
52
00:09:43,476 --> 00:09:46,545
Вытащи их из меня, вытащи их из меня
53
00:09:48,047 --> 00:09:51,650
О черт, три мой клитор, три мой клитор
54
00:09:59,125 --> 00:10:02,461
Три его, три его, вот так
55
00:10:18,544 --> 00:10:21,646
Три мой клитор, заставь меня кончить
56
00:10:25,484 --> 00:10:28,286
Сейчас она пустит сок
57
00:10:42,735 --> 00:10:44,068
Черт
58
00:10:56,682 --> 00:10:59,417
Три мои клитор, три мои клитор
59
00:11:02,721 --> 00:11:10,194
Три его, три его, три его лицом -Три его. Давайте, любимицы
60
00:11:10,195 --> 00:11:14,131
Три его
-Вот, чего ты хочешь?
61
00:11:26,011 --> 00:11:27,678
О Ьоже мои
62
00:11:28,847 --> 00:11:31,849
Пейте, выпейте все
63
00:11:32,384 --> 00:11:34,618
Выпейте все
64
00:11:46,498 --> 00:11:48,966
Дайте мне это
65
00:11:53,138 --> 00:11:58,475
Да, мои прекраснее любимицы, пейте
66
00:11:59,177 --> 00:11:59,543
67
00:12:06,317 --> 00:12:08,952
Вылижите все
68
00:12:48,926 --> 00:12:51,594
Да, теперь твоя очередь
69
00:12:56,634 --> 00:13:00,637
О черт, Боже мой, о Боже мой, да
70
00:13:02,940 --> 00:13:05,608
О Боже мои, Боже мои
71
00:13:06,277 --> 00:13:08,745
О Боже мои, щекотно
72
00:13:15,986 --> 00:13:19,188
® Боже мои, да, черт
73
00:13:24,027 --> 00:13:30,633
О Боже мой, Боже мой, пожалуйста, пожалуйста
74
00:13:30,901 --> 00:13:32,535
О Боже мой
75
00:13:33,871 --> 00:13:35,504
Да, да, Боже мой, черт
76
00:13:35,505 --> 00:13:36,872
Да, да, Боже мои, черт
77
00:13:38,141 --> 00:13:42,345
Какие послушные любимицы
78
00:13:43,513 --> 00:13:46,849
О черт, о Боже мои
79
00:13:55,425 --> 00:13:59,762
О Боже мой
80
00:14:05,335 --> 00:14:07,436
О черт
81
00:14:11,074 --> 00:14:14,076
О Боже мои
82
00:14:18,014 --> 00:14:18,313
83
00:14:19,816 --> 00:14:22,885
О Боже мой, пожалуйста, не останавивайтесь
84
00:14:23,753 --> 00:14:26,421
Не останавливайтесь, Боже мой
85
00:14:27,891 --> 00:14:28,190
86
00:14:28,191 --> 00:14:32,194
Вставь в меня пальцы и делай это одновоременно
87
00:14:33,863 --> 00:14:35,964
Да, вот так, вот так
88
00:14:37,600 --> 00:14:40,302
О Боже мой, черт
89
00:14:54,917 --> 00:14:57,352
О черт
90
00:15:18,874 --> 00:15:19,441
91
00:15:33,255 --> 00:15:33,655
92
00:15:34,056 --> 00:15:34,355
93
00:15:36,892 --> 00:15:38,826
О Боже мой, да
94
00:15:39,928 --> 00:15:42,263
Да, трись об мои клитор
95
00:15:51,406 --> 00:15:53,407
О Боже мой, да
96
00:16:00,015 --> 00:16:02,049
О Боже мой
97
00:16:03,652 --> 00:16:06,053
О черт
98
00:16:21,002 --> 00:16:21,268
99
00:16:22,003 --> 00:16:22,836
100
00:16:23,538 --> 00:16:24,071
4
101
00:16:24,072 --> 00:16:24,538
102
00:16:24,539 --> 00:16:24,838
4
103
00:16:25,173 --> 00:16:25,706
104
00:16:26,141 --> 00:16:26,607
105
00:16:46,494 --> 00:16:47,060
106
00:16:58,506 --> 00:17:00,907
Продолжайте пить
107
00:17:01,509 --> 00:17:04,144
Продол Ж Л ит^пи т ь
108
00:17:04,846 --> 00:17:06,747
7»
О черт
109
00:17:07,415 --> 00:17:10,016
Вам н\$жно еще, вам нужно еще
110
00:17:10,818 --> 00:17:12,319
Еще
111
00:17:12,353 --> 00:17:12,886
112
00:17:14,055 --> 00:17:14,654
113
00:17:16,557 --> 00:17:23,663
Держи, держи, мне так хорошо. Быстрее, три мой
клитор
114
00:17:23,931 --> 00:17:25,865
Черт, черт
115
00:17:30,037 --> 00:17:32,605
Да, отдайся потоку
116
00:17:35,710 --> 00:17:37,811
Да, черт
117
00:17:42,583 --> 00:17:45,018
О Боже мои
118
00:17:45,586 --> 00:17:47,487
О черт
119
00:17:51,859 --> 00:17:53,960
Мы с ней еще не закончили
120
00:17:56,563 --> 00:17:58,498
Пере верните ее
121
00:18:01,135 --> 00:18:01,734
122
00:18:07,274 --> 00:18:07,974
*
123
00:18:15,649 --> 00:18:15,948
124
00:18:26,994 --> 00:18:31,197
Трахай ее киску пальцами
125
00:18:40,807 --> 00:18:42,875
Трахай ее киску пальцами
126
00:18:48,582 --> 00:18:50,916
О черт
127
00:18:56,089 --> 00:18:59,091
Еще, еще'
128
00:19:01,161 --> 00:19:04,229
Да, о Боже мой, да
129
00:19:07,801 --> 00:19:10,836
О Боже мои, да, да
130
00:19:13,139 --> 00:19:15,941
О Боже мой, черт
131
00:19:16,476 --> 00:19:17,542
Черт
132
00:19:19,212 --> 00:19:21,647
О Боже мои
133
00:19:23,650 --> 00:19:27,619
О черт, черт
134
00:19:28,821 --> 00:19:30,756
О черт
135
00:19:31,791 --> 00:19:36,261
Выпей все -О Боже мои
136
00:19:36,863 --> 00:19:37,129
137
00:19:48,407 --> 00:19:50,342
О Боже мой
138
00:20:03,989 --> 00:20:04,889
139
00:20:05,357 --> 00:20:05,657
140
00:20:15,067 --> 00:20:17,702
Кончай, кончай*
141
00:20:18,537 --> 00:20:20,538
О Боже мой, черт
142
00:20:26,011 --> 00:20:39,557
Ты грязная маленькая шлюха, тебе же нра!йит^я зто. Ты хочешь кончить, да? Твоей киске нравится это
143
00:20:43,295 --> 00:20:46,130
Ты чертова дрянь
144
00:20:48,266 --> 00:20:55,239
О черт, как же хорошо, да, Боже мой
145
00:20:55,474 --> 00:20:57,441
О Боже мой
146
00:21:23,668 --> 00:21:27,971
Да, да, черт, о Боже мой
147
00:21:31,176 --> 00:21:33,677
Соси мои чертов клитор
148
00:21:44,088 --> 00:21:47,758
О Боже мой, черт
149
00:21:58,169 --> 00:22:00,804
Дай мне это, дай мне это
150
00:22:13,484 --> 00:22:15,719
О Боже мои, черт
151
00:22:16,887 --> 00:22:19,456
Она вся дрожит
152
00:22:27,565 --> 00:22:28,531
153
00:22:38,108 --> 00:22:40,176
О черт
154
00:22:40,210 --> 00:22:40,510
155
00:22:43,681 --> 00:22:47,183
О Боже мои, черт
156
00:22:54,324 --> 00:22:56,626
Это идеально
157
00:22:59,296 --> 00:23:02,164
Лижи ее -О Боже мой!
158
00:23:10,440 --> 00:23:15,478
О черт
-Пей! Выпей все
159
00:23:26,056 --> 00:23:33,028
Лижи ее, лижи ее -Все до последней капли
160
00:23:54,117 --> 00:23:54,383
161
00:23:57,487 --> 00:23:59,021
162
00:23:59,122 --> 00:24:03,058
Да, мои любимицы. Да, мои любимицы
163
00:24:33,255 --> 00:24:33,655
ф
г
164
00:24:34,657 --> 00:24:34,923
9
165
00:24:55,344 --> 00:24:55,810
166
00:24:57,813 --> 00:25:00,582
Соси ее, соси ее, соси ее
167
00:25:13,729 --> 00:25:14,028
168
00:25:38,353 --> 00:25:40,454
Да, продолжайте
169
00:25:40,789 --> 00:25:42,923
О черт -Продолжай
170
00:25:49,297 --> 00:25:52,499
О черт, Боже мои, не останавливайся
171
00:25:56,371 --> 00:26:01,575
Не останавливав^ 0© Шта^а'вл игва й с я, о Боже мой
172
00:26:08,717 --> 00:26:17,157
Такая мокрая, такая мокрая, о Боже мой. Твоя киска та(Шя мокрая
173
00:26:17,525 --> 00:26:23,430
Да, еще, еще, выпей все
174
00:26:50,057 --> 00:26:52,125
О Боже мои
175
00:27:19,486 --> 00:27:23,022
Такие хорсопип* дю(оимиць
176
00:27:24,258 --> 00:27:26,059
Так хорошо
177
00:27:34,168 --> 00:27:36,736
Тр и ее, три ее
178
00:27:50,050 --> 00:27:54,020
Заставь себя кончить, заставь себя кончить
179
00:27:57,958 --> 00:27:59,759
Сделай это, сделай это
180
00:28:09,903 --> 00:28:12,638
О Боже мои, да
181
00:28:19,079 --> 00:28:19,411
182
00:28:20,513 --> 00:28:20,913
183
00:28:22,215 --> 00:28:24,550
О Боже мои
184
00:28:33,593 --> 00:28:35,928
О черт
185
00:28:39,599 --> 00:28:43,602
Сделай это, сделай это
186
00:28:55,248 --> 00:28:57,482
Я сейчас сквиртану
187
00:29:03,956 --> 00:29:05,791
О черт
188
00:29:25,478 --> 00:29:27,946
О да, вот так
189
00:29:30,850 --> 00:29:33,551
О Боже мой, о Боже мой
190
00:29:36,789 --> 00:29:37,589
1Гг
191
00:29:37,957 --> 00:29:43,561
Вот так
-Да, делай это снизу вверх, вот так
192
00:29:44,363 --> 00:29:45,196
193
00:29:45,798 --> 00:29:50,535
Да, вот так, Боже мой, вот так, черт, черт
194
00:29:59,978 --> 00:30:02,980
Сделай это, сделай это
195
00:30:27,606 --> 00:30:32,977
(•) ЕооЯгё мои, черт, о Боже мои
196
00:30:35,046 --> 00:30:35,479
197
00:32:06,637 --> 00:32:08,972
О черт
198
00:32:11,141 --> 00:32:13,176
О да, я кончаю
199
00:32:19,450 --> 00:32:21,584
О Боже мой
200
00:32:56,386 --> 00:32:58,153
О, мои любимицы
201
00:33:38,728 --> 00:33:40,562
Не останавливайся!
202
00:33:40,563 --> 00:33:41,129
Не останавливайся'
203
00:34:21,537 --> 00:34:21,936
204
00:34:45,294 --> 00:34:45,593
ч
205
00:35:03,011 --> 00:35:05,680
Отдай нам все
206
00:35:28,770 --> 00:35:32,973
О черт, о Боже мой, черт
207
00:35:56,931 --> 00:36:00,300
Черт, черт, Боже мой
208
00:36:05,106 --> 00:36:08,375
О Боже мои, вот так, детка
209
00:36:11,412 --> 00:36:14,548
О Боже мои, черт
210
00:36:27,561 --> 00:36:30,664
Давай, малышка. Давай, малышка.
211
00:36:30,665 --> 00:36:32,699
212
00:36:32,700 --> 00:36:35,468
Выплесни это, выплесни это
213
00:36:35,703 --> 00:36:42,375
О черт, я так близко, так близко
214
00:36:42,443 --> 00:36:42,709
215
00:36:43,144 --> 00:36:43,543
216
00:36:44,778 --> 00:36:45,645
217
00:36:55,389 --> 00:36:58,524
О Боже мой, так приятно, Боже мой
218
00:37:00,594 --> 00:37:05,531
О Боже мой, вот так -О Боже мой, черт
219
00:37:23,050 --> 00:37:25,318
Плюнь на нее
220
00:37:50,710 --> 00:37:52,678
О черт
221
00:37:56,783 --> 00:37:58,117
222
00:37:58,118 --> 00:38:00,152
О Боже мой, да
223
00:38:08,394 --> 00:38:12,231
О Боже мой, черт, продолжай
224
00:38:15,568 --> 00:38:17,803
Она немного устала
225
00:38:19,238 --> 00:38:20,105
О Боже мой
226
00:38:20,106 --> 00:38:21,373
О Боже мои
227
00:38:27,847 --> 00:38:29,915
О Боже мои, да
228
00:38:35,655 --> 00:38:38,123
Продолжайте
229
00:38:49,902 --> 00:38:50,235
230
00:39:20,933 --> 00:39:25,369
Лижи ее, лижи ее -О Боже мой
231
00:39:34,446 --> 00:39:36,547
1© черт
232
00:40:02,574 --> 00:40:04,208
233
00:40:08,980 --> 00:40:14,485
Лижи ее’, лижи ее, лижи ее
234
00:40:14,486 --> 00:40:14,785
235
00:40:35,039 --> 00:40:37,207
Черт, это было ве
236
00:40:49,554 --> 00:40:52,089
Да, м о и ^додо&и м и ц ы
237
00:41:51,215 --> 00:41:51,547
4
/
.. -$Г
4
238
00:41:51,548 --> 00:41:53,850
Восьми ее
239
00:42:18,308 --> 00:42:20,676
Да, мои любимицы
240
00:42:20,677 --> 00:42:21,310
Да, мои л^Ы^имицы
241
00:42:34,858 --> 00:42:37,860
Три мои клитор, пока она меня трахает
242
00:42:59,949 --> 00:43:03,719
Еще, быстрее
243
00:43:04,120 --> 00:43:07,489
Еще, сильнее
244
00:43:09,192 --> 00:43:12,360
О черт
-Да, мои любимицы, да
245
00:44:13,722 --> 00:44:16,757
Три мой клитор, три мой клитор
246
00:44:23,732 --> 00:44:28,769
Выплесни это, выплесни это
247
00:44:48,056 --> 00:44:50,324
Сильнее, сильнее, сильнее
248
00:45:15,016 --> 00:45:17,117
Да, я кончаю
249
00:45:26,060 --> 00:45:28,962
Вылизывайте это, любимицы
250
00:45:36,471 --> 00:45:37,537
251
00:45:57,458 --> 00:45:57,757
252
00:46:04,331 --> 00:46:04,964
253
00:46:06,434 --> 00:46:06,699
ж
254
00:46:07,635 --> 00:46:07,901
т '*#И
255
00:46:07,902 --> 00:46:10,904
т мг»*
256
00:47:32,585 --> 00:47:34,319
Еще
257
00:48:36,882 --> 00:48:39,717
Продолжай, продолжай
258
00:50:00,031 --> 00:50:03,066
Мои прекрза&ные любимицы
259
00:50:18,249 --> 00:50:20,884
Санитар1
260
00:50:22,520 --> 00:50:22,819
261
00:50:26,591 --> 00:50:33,997
262
00:50:34,198 --> 00:50:38,468
Невеста была лесбийски стимулирована?
263
00:50:38,603 --> 00:50:39,402
264
00:50:39,670 --> 00:50:41,404
Великолепно
265
00:50:41,739 --> 00:50:51,281
Вы обе„ теперь вам разрешено мои.ьи нл&ладить&я
киской невесты
266
00:50:53,918 --> 00:50:58,655
Санитар, приведи и* @ порядок перед ужином
267
00:50:58,656 --> 00:50:59,055
Санитар, приведи их в порядок пер’едр^ном
268
00:50:59,056 --> 00:51:01,724
269
00:51:06,664 --> 00:51:14,070
Холли, моя любимиц^ у меня для 1*&6я есть особенное задание
270
00:51:19,376 --> 00:51:22,845
Продолжение следует
20843