All language subtitles for The Punisher 2004 EXTENDED

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,439 --> 00:01:47,407 Hi. 2 00:01:47,508 --> 00:01:51,177 Hi. Good to see you. Yeah. Welcome to the club. Good to see you again. 3 00:01:51,278 --> 00:01:52,979 Yes. How are you? 4 00:01:53,080 --> 00:01:55,715 Thank you for coming. 5 00:01:55,816 --> 00:01:56,970 - Hi, guys. - Congratulations. 6 00:01:56,984 --> 00:02:00,587 - Enjoy tonight, will you? Thanks. - Wonderful. Great. 7 00:02:00,688 --> 00:02:02,689 Good to see you. Glad you could make it. 8 00:02:02,790 --> 00:02:05,715 Come on in. Have a good time. 9 00:02:27,548 --> 00:02:30,779 - Thank you. - Thanks. 10 00:02:34,088 --> 00:02:37,190 Twenty years ago, these people wouldn't even let me in their homes. 11 00:02:37,290 --> 00:02:39,726 Now they'd elect me governor. 12 00:02:39,827 --> 00:02:43,930 Smile for the newspapers, Quentin. It's the only thing in Tampa I don't own. 13 00:02:44,030 --> 00:02:45,799 Well, not yet. 14 00:02:45,900 --> 00:02:48,868 - How's your drink? - Perfect. 15 00:02:48,969 --> 00:02:52,359 Where are the twins? 16 00:02:57,278 --> 00:03:01,703 There's some idle chit-chat about you and a Russian boat. 17 00:03:02,816 --> 00:03:06,411 Father would disapprove. 18 00:03:08,522 --> 00:03:11,224 Well, Father doesn't need to know. 19 00:03:11,325 --> 00:03:14,817 - Go with him. - No. 20 00:03:17,630 --> 00:03:20,793 It's my deal. 21 00:03:53,600 --> 00:03:55,869 So I'm gonna get a 3-to-1 return on my money? 22 00:03:55,970 --> 00:03:58,404 Bobby, he's the real deal. 23 00:03:58,505 --> 00:04:00,607 I met him at a hash bar in Amsterdam. 24 00:04:00,708 --> 00:04:05,411 He speaks Russian, German, Arabic... 25 00:04:05,512 --> 00:04:09,449 Mr. Astrov's trust is not gained easily. 26 00:04:09,550 --> 00:04:13,953 Two years it took me. You see, Micky, he doesn't like new faces. 27 00:04:14,054 --> 00:04:17,857 So tell me, why am I looking at a new face? 28 00:04:17,958 --> 00:04:20,326 Otto Krieg, meet my friend, Bobby. 29 00:04:20,427 --> 00:04:25,728 He's helping me with the financing. He's not a cop. 30 00:04:48,422 --> 00:04:52,483 Let's see the money. 31 00:05:40,140 --> 00:05:42,175 You like it? 32 00:05:42,276 --> 00:05:44,110 Yeah, I like it. 33 00:05:44,210 --> 00:05:45,712 We have deal? 34 00:05:45,813 --> 00:05:49,180 We have deal. 35 00:06:00,494 --> 00:06:02,028 - Bring them down! - Move! 36 00:06:02,129 --> 00:06:05,121 Move in! 37 00:06:08,502 --> 00:06:14,634 This is the FBI. Put your hands in the air. 38 00:06:14,808 --> 00:06:15,842 What is this? 39 00:06:15,943 --> 00:06:18,578 You brought a cop, Micky, and he brought his fucking friends! 40 00:06:18,679 --> 00:06:19,912 Don't look at me. 41 00:06:20,000 --> 00:06:22,245 This is not good. My father's gonna kill me. 42 00:06:22,249 --> 00:06:28,518 You're under arrest for the importation and sale of contraband firearms. 43 00:06:30,557 --> 00:06:32,625 - Gun! Gun! - Drop the gun! 44 00:06:32,726 --> 00:06:37,026 - Drop the gun! - Shoot him! 45 00:06:38,165 --> 00:06:41,464 Otto! 46 00:06:42,836 --> 00:06:44,637 This is not my deal. 47 00:06:44,738 --> 00:06:49,436 This is not my deal! I don't even know these guys! 48 00:06:53,747 --> 00:06:56,683 Cease fire! 49 00:06:56,784 --> 00:07:00,584 Team Two, let's go. 50 00:07:03,357 --> 00:07:05,425 Holy shit. 51 00:07:05,526 --> 00:07:09,121 Holy shit. 52 00:07:09,730 --> 00:07:12,665 Bobby. 53 00:07:12,766 --> 00:07:15,134 Bobby. 54 00:07:15,235 --> 00:07:18,432 Stay down. 55 00:07:28,649 --> 00:07:32,352 I'm calling it. It's 1:37 a.m. 56 00:07:32,453 --> 00:07:36,116 Bag him and ship him. 57 00:07:56,743 --> 00:08:00,304 God, I hate this job. 58 00:08:02,316 --> 00:08:05,184 - Give me a hand, fellows. - Yeah. 59 00:08:05,285 --> 00:08:07,620 Hurry up, Frank, we gotta get you out of here. 60 00:08:07,625 --> 00:08:11,057 - What the hell happened? Who's the kid? - Well, it was definitely not in the plan. 61 00:08:11,058 --> 00:08:13,159 - But we beat the spread. - This isn't football. 62 00:08:13,260 --> 00:08:19,332 - Yeah, it's a figure of speech. - People weren't supposed to die out there. 63 00:08:19,433 --> 00:08:22,135 Get them ID'd and get them to the morgue. 64 00:08:22,236 --> 00:08:27,006 - And get me my pants! - Can we get some pants over here? 65 00:08:27,107 --> 00:08:32,704 - Ah, shit. - Surprise! 66 00:08:36,450 --> 00:08:38,885 To Frank Castle... 67 00:08:38,900 --> 00:08:43,789 the finest soldier, the finest undercover op, the finest man I've ever known. 68 00:08:43,790 --> 00:08:45,825 What am I gonna do without you? 69 00:08:45,926 --> 00:08:49,395 Get a girlfriend. 70 00:08:49,496 --> 00:08:52,131 You son of a bitch. Never do that again. 71 00:08:52,232 --> 00:08:54,267 Remember that watch you gave me 13 years ago? 72 00:08:54,368 --> 00:08:56,035 Small payment for saving my life. 73 00:08:56,136 --> 00:08:58,104 Hell, that Iraqi would have missed anyway. 74 00:08:58,205 --> 00:09:01,774 It was sweet for you to wait, Jim. 75 00:09:01,875 --> 00:09:05,478 Here. Now we both have one, Frank. 76 00:09:05,579 --> 00:09:11,176 Jesus, Jimmy. 77 00:09:11,718 --> 00:09:15,087 Have fun in Puerto Rico, man. Say hello to your folks. 78 00:09:15,188 --> 00:09:18,350 Thanks. 79 00:09:19,192 --> 00:09:22,491 Agent Weeks. 80 00:09:22,996 --> 00:09:27,490 He's Robert Saint. Howard Saint's son. 81 00:09:27,900 --> 00:09:30,636 More paperwork for Tampa PD. 82 00:09:30,737 --> 00:09:32,738 No, we can handle this. 83 00:09:32,839 --> 00:09:35,274 - Stay out of the casino! - What, me? 84 00:09:35,375 --> 00:09:37,510 - See you, fellas! - See you, buddy! 85 00:09:37,610 --> 00:09:40,637 Come on. 86 00:10:32,699 --> 00:10:37,796 Bail him out. Bring him to the club. 87 00:10:50,717 --> 00:10:52,084 Don't hit me. Don't hit me. 88 00:10:52,185 --> 00:10:56,178 - Hey, Micky. - Don't hit me. 89 00:11:10,170 --> 00:11:13,806 You sell homegrown pot by the ounce, Micky, not by the barrel. 90 00:11:13,907 --> 00:11:17,009 You sell badly forged fake passports to Haitians. 91 00:11:17,110 --> 00:11:18,778 So what inspired you to become 92 00:11:18,879 --> 00:11:23,249 the Mr. Universe of international arms dealers? 93 00:11:23,350 --> 00:11:27,153 Micky, you should apologize for the death of Mr. Saint's youngest child. 94 00:11:27,254 --> 00:11:29,288 Okay, I know how it looks. 95 00:11:29,389 --> 00:11:31,657 But Bobby, he buys pot from me. 96 00:11:31,758 --> 00:11:35,127 And when he found out what I was doing, he insisted on coming in. 97 00:11:35,228 --> 00:11:40,120 He put up half the cash. He came of his own free will. 98 00:11:41,168 --> 00:11:47,437 If you're gonna kill me, will you leave my face alone, for my mother? 99 00:11:47,674 --> 00:11:49,208 We just made your bail. 100 00:11:49,309 --> 00:11:52,712 Now if I wanted to kill you, I would have left you in jail where we have friends. 101 00:11:52,813 --> 00:11:55,448 And in some way that I can only describe as deeply pornographic, 102 00:11:55,549 --> 00:11:58,117 you would have been killed. But you're a small piece of shit, 103 00:11:58,218 --> 00:12:03,519 and I don't want the karma of your death on my soul. 104 00:12:04,357 --> 00:12:08,628 But on the other hand, maybe I don't believe in karma, so, guys... 105 00:12:08,729 --> 00:12:10,630 No, no, I'll tell you anything you wanna know. 106 00:12:10,730 --> 00:12:11,931 Okay, then this'll be quick. 107 00:12:12,032 --> 00:12:14,100 I wanna know one thing only. Who brokered the deal? 108 00:12:14,200 --> 00:12:15,968 His name is Otto Krieg. 109 00:12:16,069 --> 00:12:19,839 And if it's any comfort to Mr. Saint, he's dead, too. 110 00:12:19,940 --> 00:12:21,407 Well, it's not. 111 00:12:21,508 --> 00:12:24,243 It's actually no comfort at all. 112 00:12:24,344 --> 00:12:26,345 But what might be comforting to me 113 00:12:26,446 --> 00:12:30,616 is to watch the slow death of the man who was supposed to be taking care of my son 114 00:12:30,717 --> 00:12:33,486 and making sure that he did not get into trouble. 115 00:12:33,587 --> 00:12:36,422 Now, Micky. 116 00:12:36,523 --> 00:12:39,058 What would your father think of this? 117 00:12:39,159 --> 00:12:43,295 Your father, who gave his life for me, what would he say? 118 00:12:43,300 --> 00:12:46,365 I didn't know it was gonna happen like this. Please. 119 00:12:46,366 --> 00:12:51,758 Well, ignorance is no excuse. 120 00:12:52,939 --> 00:12:58,400 The man who's responsible for my son's death must die. 121 00:12:59,412 --> 00:13:01,847 I told you to never let him out of your sight. 122 00:13:01,948 --> 00:13:05,351 Mr. Saint, Bobby told me to stay. 123 00:13:05,452 --> 00:13:09,547 Tell him, John. John! 124 00:13:10,657 --> 00:13:13,225 Mr. Saint, it was Bobby's idea. 125 00:13:13,326 --> 00:13:16,696 He wanted to go alone. He thought he could impress you or something. 126 00:13:16,797 --> 00:13:20,961 Thank you for that explanation. 127 00:13:22,669 --> 00:13:27,470 My son didn't need to impress me. 128 00:13:40,487 --> 00:13:43,979 More boxes, guys. 129 00:14:06,012 --> 00:14:09,641 This was a hard one. 130 00:14:10,250 --> 00:14:13,981 This was the last one. 131 00:14:25,498 --> 00:14:27,500 It's over. 132 00:14:27,600 --> 00:14:31,203 Tell that to your son. He doesn't believe me. 133 00:14:31,304 --> 00:14:35,570 - Where is he? - You know. 134 00:14:40,947 --> 00:14:45,651 You know what I miss most about Buck? He could catch a ball. 135 00:14:45,752 --> 00:14:48,554 No matter how hard you threw it, 136 00:14:48,655 --> 00:14:50,356 he was right there. 137 00:14:50,457 --> 00:14:54,927 - Why are we always moving? - This is the last time. 138 00:14:55,028 --> 00:14:57,663 You said that last time. 139 00:14:57,764 --> 00:15:00,790 I did? 140 00:15:01,167 --> 00:15:02,735 Yeah. 141 00:15:02,836 --> 00:15:05,738 You said we were leaving California 142 00:15:05,839 --> 00:15:10,843 and we were gonna move to Virginia, and you'd work in Washington... 143 00:15:10,944 --> 00:15:14,647 and we'd never move again. 144 00:15:14,748 --> 00:15:17,850 I guess I've said a lot of things, huh? 145 00:15:17,950 --> 00:15:19,318 So why London? 146 00:15:19,419 --> 00:15:22,521 London's a safe place where we can all be together. 147 00:15:22,622 --> 00:15:26,786 No more moving around, I promise. 148 00:15:27,760 --> 00:15:31,891 Someday when you're older, Will... 149 00:15:31,998 --> 00:15:36,389 I'll tell you why we had to move so much. 150 00:15:41,908 --> 00:15:44,577 He was such a special boy. 151 00:15:44,678 --> 00:15:47,813 Mr. Saint, are you identifying this body as your son, Robert Saint? 152 00:15:47,914 --> 00:15:50,616 He deserved better. 153 00:15:50,717 --> 00:15:52,585 Somebody lied to him. 154 00:15:52,686 --> 00:15:57,817 Promised him one thing, gave him another. 155 00:15:57,924 --> 00:16:01,393 Do you know that I used to have to dress him till he was 13? 156 00:16:01,494 --> 00:16:06,298 I would tie his ties, comb his hair. 157 00:16:06,399 --> 00:16:10,597 I'll have to get him a new suit. 158 00:16:14,540 --> 00:16:16,709 Who is Otto Krieg? 159 00:16:16,810 --> 00:16:20,579 Who are the people who work for him? 160 00:16:20,680 --> 00:16:22,581 Who are his friends? 161 00:16:22,682 --> 00:16:25,851 Who would stand to make money from this deal? Tell me. 162 00:16:25,952 --> 00:16:28,120 We can't talk about the case, Mr. Saint. 163 00:16:28,220 --> 00:16:30,856 Now, I understand your grief, but for your own safety, 164 00:16:30,957 --> 00:16:32,958 leave this to professionals. 165 00:16:33,059 --> 00:16:36,428 Professionals? Yes. 166 00:16:36,529 --> 00:16:39,862 I'll do that. 167 00:16:40,767 --> 00:16:44,100 I'll do that. 168 00:16:45,638 --> 00:16:49,005 Goodbye, Son. 169 00:16:53,780 --> 00:16:57,249 We called New York, we called Las Vegas, we called Europe and Hong Kong, 170 00:16:57,350 --> 00:17:00,219 we even got the Sicilians in it for old times' sake. 171 00:17:00,320 --> 00:17:01,420 What about Weeks? 172 00:17:01,520 --> 00:17:06,425 FBI Special Agent James Weeks, age 37, former Green Beret. 173 00:17:06,526 --> 00:17:09,461 Recruited by the FBI eight years ago. 174 00:17:09,562 --> 00:17:12,865 Recently assigned to the Bureau's Florida division. 175 00:17:12,966 --> 00:17:17,202 Divorced. Pays his taxes, avoids hookers. No drug problems. 176 00:17:17,303 --> 00:17:18,837 One note of interest. 177 00:17:18,938 --> 00:17:22,408 He frequents an establishment in Ybor City owned by two of our clients, 178 00:17:22,509 --> 00:17:23,676 the Toro brothers. 179 00:17:23,777 --> 00:17:24,843 He gambles? 180 00:17:24,944 --> 00:17:27,346 Roulette when he's up. Blackjack when he's down. 181 00:17:27,447 --> 00:17:29,615 It sounds like fate to me. 182 00:17:29,716 --> 00:17:32,785 As far as Weeks is concerned, a man who gambles has a history. 183 00:17:32,886 --> 00:17:34,286 I can guarantee you that. 184 00:17:34,387 --> 00:17:37,447 Let's go. 185 00:17:59,045 --> 00:18:02,281 Hoyo de Monterrey. 186 00:18:02,382 --> 00:18:03,615 The best. 187 00:18:03,716 --> 00:18:06,151 For 10 years, we've done business. 188 00:18:06,152 --> 00:18:11,050 Ten years you've handled our money and this is the first time you come to my office. 189 00:18:11,057 --> 00:18:14,960 This is actually the first time you guys have seen where the money comes from. 190 00:18:15,060 --> 00:18:17,596 You never invited me to your house, Howard. 191 00:18:17,697 --> 00:18:21,000 And I know you're not a silver spooner any more than me. 192 00:18:21,100 --> 00:18:25,196 So why not be social? 193 00:18:26,806 --> 00:18:28,340 My son is dead. 194 00:18:28,440 --> 00:18:29,908 We didn't kill him. 195 00:18:30,009 --> 00:18:32,177 I didn't say you did. 196 00:18:32,278 --> 00:18:34,246 I can't bring him back, Howard. 197 00:18:34,347 --> 00:18:39,978 So, if you think I'm Jesus Christ, you came to the wrong church. 198 00:18:55,602 --> 00:19:00,801 That man knows who killed my son. 199 00:19:08,280 --> 00:19:11,517 We can kill him right now, Howard, if that's what you want. 200 00:19:11,618 --> 00:19:16,681 Just talk. Just talk to him, that's all. 201 00:19:23,263 --> 00:19:24,797 Good. Can I get in here? 202 00:19:24,898 --> 00:19:27,299 Let's go here. 203 00:19:27,400 --> 00:19:30,335 Let's share that spot. 204 00:19:30,436 --> 00:19:35,737 Hey! That's it. We're good. 205 00:19:42,749 --> 00:19:44,416 You lay one hand on me, 206 00:19:44,417 --> 00:19:46,952 and 50 Federal agents will be here in the morning with warrants. 207 00:19:46,953 --> 00:19:49,021 - No shit. - No shit. 208 00:19:49,122 --> 00:19:50,389 Go get your warrants. 209 00:19:50,490 --> 00:19:54,560 "Hey, your honor, we wanna bust this illegal gambling joint, 210 00:19:54,660 --> 00:19:58,586 "'cause I lost 200 grand." 211 00:19:59,299 --> 00:20:00,999 You'll be a meter maid before breakfast. 212 00:20:01,100 --> 00:20:03,669 They'll suspend me for a month, slap me on the wrist. 213 00:20:03,770 --> 00:20:05,537 That's what you get the first time. 214 00:20:05,638 --> 00:20:08,874 What are you talking about? 215 00:20:08,975 --> 00:20:12,778 Clipped a couple of paychecks, everything's hunky-dory, huh? 216 00:20:12,879 --> 00:20:18,647 But twice, not so hunky, not so dory. 217 00:20:27,660 --> 00:20:30,996 Read the numbers, Joe. 218 00:20:31,097 --> 00:20:34,733 Jimmy Weeks. May 3, you lost 27 grand. 219 00:20:34,834 --> 00:20:37,703 May 17, 43. 220 00:20:37,804 --> 00:20:40,839 June 12, 134 grand. 221 00:20:40,940 --> 00:20:44,810 You've already sold everything you own. So how did you pay? 222 00:20:44,910 --> 00:20:49,803 Yeah. How did you pay? 223 00:20:50,216 --> 00:20:54,620 A friend of ours downtown works in the Federal evidence locker, 224 00:20:54,720 --> 00:20:57,656 where all the seized cash and drugs go. 225 00:20:57,757 --> 00:21:01,293 This guy says there is 200 Gs missing. 226 00:21:01,394 --> 00:21:05,230 Wait a minute, Joe. This is a coincidence. 227 00:21:05,330 --> 00:21:10,257 Yeah, but wait. Aren't you the supervising agent down there? 228 00:21:11,570 --> 00:21:13,872 I think you're going to jail. 229 00:21:13,973 --> 00:21:17,576 You don't get a wrist slap in jail, Agent Weeks. 230 00:21:17,677 --> 00:21:20,976 You get a bitch slap. 231 00:21:27,253 --> 00:21:28,887 Sit down. 232 00:21:28,988 --> 00:21:33,254 If I wanted you killed, it would have been done. 233 00:21:35,160 --> 00:21:37,362 I need you. 234 00:21:37,463 --> 00:21:41,767 A couple of nights ago, I asked you about Otto Krieg. 235 00:21:41,868 --> 00:21:46,134 May I pose that question again? 236 00:21:46,572 --> 00:21:51,908 Now, I'm no fool. So don't treat me like one. 237 00:21:53,813 --> 00:21:57,112 Otto Krieg. 238 00:22:03,956 --> 00:22:07,824 That's not his name. 239 00:22:15,935 --> 00:22:19,132 Fives. 240 00:22:20,873 --> 00:22:22,741 - Come on. - That was cool. 241 00:22:22,842 --> 00:22:24,676 Leave it. We'll be back. 242 00:22:24,777 --> 00:22:26,378 - Race you? - Yeah. 243 00:22:26,479 --> 00:22:28,046 Got anything left? 244 00:22:28,147 --> 00:22:32,017 I don't see it. Come on. 245 00:22:32,118 --> 00:22:34,953 He did his free ascent on the first try. 246 00:22:35,054 --> 00:22:36,755 I've seen Navy SEALs do worse. 247 00:22:36,756 --> 00:22:38,890 - All right, great, honey. - That's what we like to hear. 248 00:22:38,890 --> 00:22:41,627 - I'm so proud of you. - Good job, babe. 249 00:22:41,728 --> 00:22:44,730 Hey, Frank, is that that Candelaria? 250 00:22:44,830 --> 00:22:47,065 Yeah, Manuel. 251 00:22:47,166 --> 00:22:52,070 People around here call him a witch doctor. He lives on that island way off the point. 252 00:22:52,170 --> 00:22:55,874 Only one damn fool I know crazy enough to swim over there. 253 00:22:55,975 --> 00:22:59,502 Gee, let me guess. 254 00:23:07,553 --> 00:23:11,290 This is the first family reunion we've had in five years. 255 00:23:11,390 --> 00:23:14,159 And that's too long. That's too long. 256 00:23:14,260 --> 00:23:16,328 Amen. 257 00:23:16,429 --> 00:23:19,898 Two families that, when you put them together, you get... 258 00:23:19,999 --> 00:23:24,459 You get this, my grandson! 259 00:23:26,873 --> 00:23:32,641 I just wanna say that I'm very happy that you're all here. 260 00:23:32,779 --> 00:23:35,013 I'm very proud that you're all here. 261 00:23:35,114 --> 00:23:37,582 And that I love you. 262 00:23:37,683 --> 00:23:41,119 - We love you, too. - Love you, too, Dad. 263 00:23:41,220 --> 00:23:45,816 - Salud. - Salud! Cheers! 264 00:24:10,082 --> 00:24:12,718 Hey. 265 00:24:12,819 --> 00:24:16,188 - Hey. - What happened? What's wrong? 266 00:24:16,289 --> 00:24:19,891 I... You know... 267 00:24:19,992 --> 00:24:25,521 I can't believe I'm home. 268 00:24:27,633 --> 00:24:31,436 And that I could ever be so lucky. 269 00:24:31,537 --> 00:24:35,273 Because there were times, Maria, I gotta tell you... 270 00:24:35,374 --> 00:24:38,468 Frank. 271 00:24:47,453 --> 00:24:50,355 I lost so much time, with both of you. 272 00:24:50,456 --> 00:24:53,558 - And I'm really sorry... - Stop. Hey, hey, hey. 273 00:24:53,659 --> 00:24:57,996 I married you. I knew what I was doing. 274 00:24:58,097 --> 00:25:01,760 And I'd do it again. 275 00:25:02,068 --> 00:25:05,771 You and I, we're not lucky. 276 00:25:05,872 --> 00:25:09,364 We are blessed. 277 00:25:31,197 --> 00:25:34,792 I'll see you at home, Son. 278 00:25:46,812 --> 00:25:48,680 His name's Frank Castle. 279 00:25:48,780 --> 00:25:52,717 Senior agent. Just got the Bureau's London desk. 280 00:25:52,818 --> 00:25:56,721 His alias, connections, apartments in Europe, 281 00:25:56,822 --> 00:26:00,759 none of it was real, not even his death. 282 00:26:00,860 --> 00:26:05,063 Well, maybe it was. Maybe he died and came back to life 283 00:26:05,164 --> 00:26:09,225 so he could die again. 284 00:26:09,802 --> 00:26:11,803 You have your chance. 285 00:26:11,904 --> 00:26:18,104 He's leaving for England next week and he's at a family reunion in Puerto Rico. 286 00:26:18,678 --> 00:26:20,111 I think you should be there, 287 00:26:20,212 --> 00:26:24,583 so you can come back and tell Livia how he died. 288 00:26:24,684 --> 00:26:28,609 - All right. - Wait. 289 00:26:33,893 --> 00:26:37,226 His family. 290 00:26:37,463 --> 00:26:40,955 His whole family. 291 00:26:42,335 --> 00:26:45,964 Is that what you want? 292 00:27:08,995 --> 00:27:12,556 - Morning. - Hey. 293 00:27:12,765 --> 00:27:18,123 - We should have another. - I'm ready. 294 00:27:19,205 --> 00:27:21,606 Another what? 295 00:27:21,707 --> 00:27:23,708 Morning, Will. 296 00:27:23,809 --> 00:27:27,040 Come here. 297 00:27:28,280 --> 00:27:34,412 They were selling T-shirts in town. One of them was really scary. 298 00:27:35,388 --> 00:27:38,590 The guy in the shop said it wards off evil spirits. 299 00:27:38,690 --> 00:27:42,286 It's really intense. 300 00:27:42,662 --> 00:27:46,359 You know about this? 301 00:27:47,700 --> 00:27:51,534 Let's see here... 302 00:27:53,472 --> 00:27:56,508 - This is interesting. - Like it? 303 00:27:56,609 --> 00:27:59,411 Like it? 304 00:27:59,512 --> 00:28:05,007 I love it. Thanks. 305 00:28:35,915 --> 00:28:38,941 Thanks. 306 00:29:03,609 --> 00:29:06,277 - Here you go. Where's the camera? Okay. - Come on, Mom. Come on. 307 00:29:06,378 --> 00:29:10,644 - Come on, Mom. You gotta see this. - What? 308 00:29:38,677 --> 00:29:43,637 Your 1911 Colts. You've done something to them. 309 00:29:46,385 --> 00:29:47,919 You could say that. 310 00:29:48,020 --> 00:29:50,989 I bored the chambers and customized the triggers 311 00:29:51,090 --> 00:29:53,425 and added some compensators. 312 00:29:53,526 --> 00:29:56,461 They used to be pretty good, but now they're nail drivers. 313 00:29:56,562 --> 00:29:58,096 Well, let's see. 314 00:29:58,197 --> 00:30:01,155 Hey, Mom. 315 00:30:01,634 --> 00:30:05,704 - Look. - Wow. Look at that. It's a stingray. 316 00:30:05,805 --> 00:30:08,729 Yeah. 317 00:30:12,444 --> 00:30:16,014 - Mom? - God, no, no! 318 00:30:16,115 --> 00:30:19,818 Get down, honey. Get down. 319 00:30:19,919 --> 00:30:25,118 Get over here. Get under the boat. Get under it. 320 00:31:46,105 --> 00:31:49,131 Jesus. 321 00:31:57,616 --> 00:32:01,920 Okay, I'm gonna count to three, and we're gonna run to the jeep. Okay, honey? 322 00:32:02,020 --> 00:32:06,583 - What about Dad? - Dad'll be okay. 323 00:32:17,903 --> 00:32:22,931 One, two, three. 324 00:32:26,745 --> 00:32:29,080 Dad. 325 00:32:29,180 --> 00:32:32,480 Go, honey. 326 00:32:56,875 --> 00:33:00,208 You hang on, honey. 327 00:33:30,109 --> 00:33:33,237 Mom. 328 00:33:43,088 --> 00:33:46,182 You okay? 329 00:34:02,207 --> 00:34:05,870 Mom's gonna get help, okay? 330 00:34:25,364 --> 00:34:28,356 No! 331 00:34:48,554 --> 00:34:51,055 Come on, baby. 332 00:34:51,156 --> 00:34:53,891 - Get out of the car. - Mom, my arm. 333 00:34:53,992 --> 00:34:56,060 Come on, honey, you can do it. Come on. 334 00:34:56,160 --> 00:34:59,163 - My arm. Mom, my arm. - I know, baby. 335 00:34:59,264 --> 00:35:01,599 But we have to keep moving, okay? 336 00:35:01,700 --> 00:35:04,769 I need you to be a big boy, and you have to keep moving, okay? 337 00:35:04,870 --> 00:35:07,105 Okay. 338 00:35:07,206 --> 00:35:11,131 Help! 339 00:35:11,243 --> 00:35:14,012 Help! 340 00:35:14,113 --> 00:35:17,981 Somebody help me! 341 00:35:18,917 --> 00:35:21,219 Come on, baby! 342 00:35:21,320 --> 00:35:26,656 Mom, here. Grandpa's boat. 343 00:35:34,399 --> 00:35:37,630 Run, honey! 344 00:36:00,025 --> 00:36:04,985 No. Maria! 345 00:38:07,753 --> 00:38:12,281 My mother and father send their regards. 346 00:38:15,560 --> 00:38:19,297 This time they're not blanks. 347 00:38:19,398 --> 00:38:22,424 Maria... 348 00:39:56,060 --> 00:40:01,588 It's me, Castle. Candelaria. I'll take care of you. 349 00:40:23,000 --> 00:40:25,923 Palmer, you gonna make love to that car, or are you gonna park it? 350 00:40:25,924 --> 00:40:28,459 Get that junk out of here! 351 00:40:28,560 --> 00:40:30,594 Thank you. 352 00:40:30,695 --> 00:40:34,187 Come on, fellows. 353 00:40:39,738 --> 00:40:42,039 Big crowd tonight, Mr. Saint. 354 00:40:42,140 --> 00:40:46,941 - You look beautiful, Mrs. Saint. - Little prick. 355 00:40:49,780 --> 00:40:52,739 Holy shit. 356 00:41:02,394 --> 00:41:05,629 - To Bobby. - To Bobby. 357 00:41:05,730 --> 00:41:09,495 To a score settled. 358 00:41:19,910 --> 00:41:23,608 Quentin, dance with Liv. 359 00:41:29,688 --> 00:41:33,090 - When did you speak to him? - About an hour ago, Mr. Saint. 360 00:41:33,190 --> 00:41:37,355 He just said the Toros are starting... 361 00:41:43,668 --> 00:41:47,001 Try the Grand Turk. 362 00:42:09,294 --> 00:42:12,855 I got something for you. 363 00:42:18,436 --> 00:42:22,065 Harry Winston. 364 00:42:25,610 --> 00:42:27,878 Beautiful. 365 00:42:27,979 --> 00:42:32,313 Without you, they're just diamonds. 366 00:42:32,617 --> 00:42:37,748 I asked you to avenge our son, and you did. 367 00:44:53,590 --> 00:44:56,788 Thank you. 368 00:44:58,763 --> 00:45:01,999 Vaya con Dios, Castle. 369 00:45:02,100 --> 00:45:04,802 Go with God. 370 00:45:04,903 --> 00:45:08,964 God's gonna sit this one out. 371 00:47:00,785 --> 00:47:04,021 You are insignificant. 372 00:47:04,122 --> 00:47:07,291 You are a coward. 373 00:47:07,392 --> 00:47:13,456 You are a great disappointment to your mother and I! 374 00:47:14,933 --> 00:47:17,968 Yes! Die! Die! Die! 375 00:47:18,069 --> 00:47:24,269 I am the most amazing man in the world! 376 00:47:41,826 --> 00:47:45,462 It's really loud. Is it supposed to be that loud? 377 00:47:45,563 --> 00:47:47,498 Oh, it's beautiful. 378 00:47:47,599 --> 00:47:49,600 He hasn't slept all week. 379 00:47:49,700 --> 00:47:53,103 - How do you know? - 'Cause I haven't slept all week. 380 00:47:53,204 --> 00:47:56,006 What do you think he does? 381 00:47:56,107 --> 00:48:00,544 - Maybe he's an artist. - Wow! Our neighbor is an artist. 382 00:48:00,645 --> 00:48:03,247 Yeah, and you're the expert on artists? 383 00:48:03,348 --> 00:48:05,449 I've known a few. 384 00:48:05,550 --> 00:48:07,885 So what do you think he's doing? 385 00:48:07,986 --> 00:48:10,120 Ask him. 386 00:48:10,220 --> 00:48:13,590 Oh, yeah, right. "Ask him." 387 00:48:13,690 --> 00:48:15,659 I'm late for work. 388 00:48:15,760 --> 00:48:17,694 - Bye, Joan. - Bye, Joan. 389 00:48:17,795 --> 00:48:20,719 Bye. 390 00:48:49,594 --> 00:48:53,223 This is undignified. 391 00:48:54,532 --> 00:48:58,491 You're supposed to be dead. 392 00:49:01,873 --> 00:49:04,241 Let's talk. 393 00:49:04,342 --> 00:49:07,144 Stay away from me, Castle. I have friends, you know? 394 00:49:07,245 --> 00:49:09,246 Let's talk about your friends. 395 00:49:09,347 --> 00:49:12,182 Make your own friends, buddy. I'm not saying nothing. 396 00:49:12,283 --> 00:49:16,253 I talk to you, they'll kill me. 397 00:49:16,354 --> 00:49:21,052 You don't help me, I'll kill you now, Mick. 398 00:49:22,060 --> 00:49:25,596 The Saints tell me nothing. 399 00:49:25,697 --> 00:49:28,928 Nothing? 400 00:49:32,070 --> 00:49:35,733 They pay your rent... 401 00:49:35,840 --> 00:49:39,435 your legal bills. 402 00:49:40,244 --> 00:49:44,135 You should know something. 403 00:49:47,118 --> 00:49:49,920 What's the torch for? 404 00:49:50,020 --> 00:49:56,551 2,000 degrees, Mick. Enough to turn steel into butter. 405 00:50:00,498 --> 00:50:04,768 It won't hurt at first. It's too hot, you see? 406 00:50:04,869 --> 00:50:10,007 The flame sears the nerve endings shut, killing them. 407 00:50:10,108 --> 00:50:14,912 You'll go into shock and all you'll feel is... 408 00:50:15,013 --> 00:50:18,039 cold. 409 00:50:19,650 --> 00:50:23,518 Isn't science fun, Micky? 410 00:50:26,090 --> 00:50:29,059 I don't know shit! 411 00:50:29,160 --> 00:50:32,229 You'll smell burning meat, and then... 412 00:50:32,330 --> 00:50:34,431 Then it'll hurt. 413 00:50:34,532 --> 00:50:38,662 I swear I'm telling the truth! 414 00:50:43,040 --> 00:50:46,465 Son of a bitch! 415 00:50:49,013 --> 00:50:51,248 Oh, my God. 416 00:50:51,349 --> 00:50:53,150 Should we call the police? 417 00:50:53,250 --> 00:50:57,921 Let's stay out of it. He's a very scary man. 418 00:50:58,022 --> 00:51:02,159 - He's killing someone, and we're next. - Exactly. 419 00:51:02,260 --> 00:51:06,560 No, no... Wait, wait... 420 00:51:08,833 --> 00:51:13,566 Smell that, Mick? I'm burning off some of your fat. 421 00:51:17,942 --> 00:51:21,278 I'll tell you anything, anything, anything you want to know. 422 00:51:21,379 --> 00:51:23,814 - That's a good boy. - Okay, okay. 423 00:51:23,915 --> 00:51:27,617 Any discussion of Howard Saint's business involves two Cubans, 424 00:51:27,718 --> 00:51:28,919 the Toro brothers. 425 00:51:29,020 --> 00:51:33,457 They control all the prostitution and gambling up and down the Gulf Coast. 426 00:51:33,558 --> 00:51:34,958 Tons of cash. 427 00:51:35,059 --> 00:51:37,694 They give their dirty money to Howard Saint, 428 00:51:37,795 --> 00:51:41,698 who transports it in cigarette boats to his banks in Grand Cayman, 429 00:51:41,799 --> 00:51:46,827 washes it and wires it back, clean as a whistle. 430 00:51:51,242 --> 00:51:55,007 For the love of God... 431 00:52:12,330 --> 00:52:15,565 You are not a nice person. 432 00:52:15,666 --> 00:52:19,269 So what's up, you're gonna string up Howard Saint and blowtorch him? 433 00:52:19,370 --> 00:52:22,239 I like that idea... 434 00:52:22,340 --> 00:52:24,341 but I have something better. 435 00:52:24,442 --> 00:52:26,910 And guess what? 436 00:52:27,010 --> 00:52:28,345 You're gonna help me. 437 00:52:28,446 --> 00:52:31,548 Unless you wanna stay Howard Saint's lackey for the rest of your life. 438 00:52:31,649 --> 00:52:34,317 I hate the Saints, all of them. 439 00:52:34,418 --> 00:52:39,389 Tell me about them. What they do, where, when. 440 00:52:39,490 --> 00:52:41,491 Howard Saint's a man of strict habits. 441 00:52:41,592 --> 00:52:45,429 He has first tee time five days a week at Tampa Springs. 442 00:52:45,530 --> 00:52:47,831 Never fails. 443 00:52:47,932 --> 00:52:50,233 He likes money, he likes power. 444 00:52:50,334 --> 00:52:55,172 But the thing this guy covets most? The wife, Livia. 445 00:52:55,273 --> 00:52:58,909 What happened to your family, Howard did that for her. 446 00:52:59,010 --> 00:53:02,045 She's just like him, and she's just as predictable. 447 00:53:02,146 --> 00:53:06,616 Every Thursday she works out, gets her nails done and goes to the movies. 448 00:53:06,717 --> 00:53:09,286 Howard knows every move this broad makes. 449 00:53:09,387 --> 00:53:14,654 Any man who looks at her wrong, he ends up in Tampa Bay. 450 00:53:19,297 --> 00:53:23,266 Let's not forget Johnny boy, the son you didn't kill. 451 00:53:23,367 --> 00:53:25,669 What a putz. 452 00:53:25,770 --> 00:53:29,072 Last but not least, Quentin Glass. 453 00:53:29,173 --> 00:53:30,807 Been with Howard 20 years. 454 00:53:30,908 --> 00:53:34,244 The family consigliere, lawyer, CPA, 455 00:53:34,345 --> 00:53:36,113 and a sadist. 456 00:53:36,214 --> 00:53:40,639 Who knows what's going on with this guy? 457 00:54:09,213 --> 00:54:14,879 - Yes? - Pop, you're not gonna believe this. 458 00:54:15,353 --> 00:54:18,982 Oh, I think I might. 459 00:54:20,090 --> 00:54:22,893 Chief Morris, will the budget cuts mean less officers on the street? 460 00:54:22,994 --> 00:54:25,262 - How will this affect your ability... - Thank you. No comment. 461 00:54:25,363 --> 00:54:29,266 What impact will all this have on police layoffs? 462 00:54:29,367 --> 00:54:31,034 - Castle? - Just a minute, the Frank Castle? 463 00:54:31,135 --> 00:54:32,836 Hey, I thought you were dead. 464 00:54:32,937 --> 00:54:37,101 Hold on. Hold on. Whoa, hold... 465 00:54:38,042 --> 00:54:40,343 - Hey, Jimmy. - Jesus, Frank. 466 00:54:40,444 --> 00:54:42,279 Where have you been? 467 00:54:42,380 --> 00:54:48,185 I got shot. I woke up. That's what I remember. 468 00:54:48,286 --> 00:54:51,221 You subpoena me, that's what I'll say. 469 00:54:51,322 --> 00:54:56,560 It's been five months since my family was killed. I don't see one man in jail. 470 00:54:56,660 --> 00:54:58,461 Obviously you're upset. 471 00:54:58,562 --> 00:55:02,726 Upset? Is that the word? 472 00:55:03,768 --> 00:55:06,770 I used to get upset when I had a flat tire. 473 00:55:06,870 --> 00:55:09,139 I used to get upset when a plane was delayed. 474 00:55:09,240 --> 00:55:14,578 I used to get upset when the Yankees won the Series. 475 00:55:14,679 --> 00:55:17,514 So if that's what "upset" means, 476 00:55:17,615 --> 00:55:20,217 then how do I feel now? 477 00:55:20,318 --> 00:55:23,653 If you know the word, tell me, because I don't. 478 00:55:23,754 --> 00:55:27,190 Castle, if you're not gonna cooperate, we're gonna have to... 479 00:55:27,290 --> 00:55:28,825 Wait, wait. This man has been through hell. 480 00:55:28,926 --> 00:55:31,761 Who's he supposed to trust right now? Let's get him to a safe house. 481 00:55:31,862 --> 00:55:33,763 I don't want a safe house, Jimmy. 482 00:55:33,864 --> 00:55:38,927 I don't want Witness Protection. I don't want anything. 483 00:55:40,037 --> 00:55:44,107 All I wanna know is who gave me up. 484 00:55:44,208 --> 00:55:46,209 Don't be a stranger, Jim. 485 00:55:46,310 --> 00:55:50,269 Castle, where have you been? 486 00:55:56,220 --> 00:55:59,678 Taxi! 487 00:57:07,158 --> 00:57:11,720 Get up. Wheel the money out. 488 00:57:20,270 --> 00:57:23,536 Fill that up. 489 00:57:26,844 --> 00:57:30,647 You know whose money this is? 490 00:57:30,748 --> 00:57:34,784 - You know whose building this is? - Howard Saint's. 491 00:57:34,885 --> 00:57:37,420 He's gonna fuck your life up. 492 00:57:37,520 --> 00:57:41,358 He already fucked my life up. 493 00:57:41,459 --> 00:57:44,461 Now, out the window. 494 00:57:44,562 --> 00:57:47,520 What? 495 00:57:48,532 --> 00:57:51,922 Out the window. 496 00:58:33,644 --> 00:58:36,913 Good business, murder? 497 00:58:37,014 --> 00:58:43,146 Does Saint pay you for each one, or does he get a group-rate discount? 498 00:59:52,690 --> 00:59:56,392 Our top story this morning, a double homicide in downtown Tampa. 499 00:59:56,493 --> 00:59:58,695 Two men were gunned down in the lobby of the Saint Building... 500 00:59:58,796 --> 01:00:00,463 Now to our other breaking story... 501 01:00:00,564 --> 01:00:03,132 Francis Castle is alive and back in Tampa. 502 01:00:03,233 --> 01:00:06,336 You may remember, Castle's the FBI agent presumed dead... 503 01:00:06,437 --> 01:00:09,072 - after his family's gangland killing. - He speaks six languages, 504 01:00:09,173 --> 01:00:13,601 he did two tours with 12th Special Ops CTU. 505 01:00:13,702 --> 01:00:16,037 - What's CTU? - Counter Terrorism Unit. 506 01:00:16,138 --> 01:00:19,040 ...at this hour. Right now, Tampa police do not have a motive 507 01:00:19,140 --> 01:00:20,474 and no arrests have been made. 508 01:00:20,575 --> 01:00:23,911 That's the latest news at this hour. We'll have more on this developing story... 509 01:00:24,012 --> 01:00:27,174 It's him. 510 01:00:43,865 --> 01:00:47,096 Hi there. 511 01:01:03,985 --> 01:01:07,355 I just wanna say that I'm very happy that you're all here. 512 01:01:07,456 --> 01:01:11,392 I'm very proud that you're all here. 513 01:01:11,493 --> 01:01:14,261 I guess I've said a lot of things. 514 01:01:14,362 --> 01:01:18,399 We're not lucky. We are blessed. 515 01:01:18,500 --> 01:01:22,095 Maria! 516 01:01:28,443 --> 01:01:32,380 How is he still alive? I don't know, Quentin. I wasn't there. 517 01:01:32,480 --> 01:01:36,450 Why is he still alive? Now that, that's an interesting question. 518 01:01:36,550 --> 01:01:40,688 Maybe he's still alive because he was meant to suffer more. I don't know. 519 01:01:40,789 --> 01:01:45,920 But how can we make him suffer if we can't find him? 520 01:01:46,895 --> 01:01:48,362 He's daring us. 521 01:01:48,463 --> 01:01:52,233 No, no. He misses his family and he wants to die. 522 01:01:52,334 --> 01:01:56,725 He's asking for help, so let's help him. 523 01:02:00,442 --> 01:02:02,643 The Toros called? 524 01:02:02,744 --> 01:02:06,680 They'll be here tomorrow morning. 525 01:02:06,780 --> 01:02:09,350 You invited them to this house? 526 01:02:09,450 --> 01:02:13,649 They invited themselves, Howard. 527 01:02:13,822 --> 01:02:16,991 Mike, Joe. Welcome. 528 01:02:17,092 --> 01:02:20,027 - Let's get a drink. - We don't have time for that, Howard. 529 01:02:20,128 --> 01:02:21,896 Oh, my God, this weather. 530 01:02:21,997 --> 01:02:24,098 Yeah, just a little polluted, don't you think so? 531 01:02:24,199 --> 01:02:26,133 I've seen hurricanes. 532 01:02:26,234 --> 01:02:28,702 I've seen it rain like cats and dogs. 533 01:02:28,803 --> 01:02:31,806 But never in all my years have I seen it rain $100 bills. 534 01:02:31,907 --> 01:02:35,776 Yeah, this rainmaker, Castle, he was supposed to be dead, no? 535 01:02:35,877 --> 01:02:39,080 - Yeah. - Guys, look. 536 01:02:39,180 --> 01:02:40,481 Come on. 537 01:02:40,582 --> 01:02:44,885 Working together for 10 years, first time anything like this ever happened. 538 01:02:44,986 --> 01:02:48,689 At a personal loss to us of $50 million, Howard, 539 01:02:48,790 --> 01:02:50,758 that's one time too many. 540 01:02:50,859 --> 01:02:54,061 Do you want us to find another banker? 541 01:02:54,162 --> 01:02:55,930 No. 542 01:02:56,030 --> 01:02:57,598 Okay. 543 01:02:57,699 --> 01:03:00,734 Look, we want our money back, all right? 544 01:03:00,835 --> 01:03:03,104 And we want protection on the next shipment. 545 01:03:03,205 --> 01:03:06,173 Do you guarantee our money this time? 546 01:03:06,274 --> 01:03:09,869 With everything I've got. 547 01:03:16,150 --> 01:03:22,112 In 48 hours, Castle's a memory. A pro from Memphis. The best. 548 01:03:24,426 --> 01:03:28,294 You know, I spoke at your funeral. 549 01:03:28,863 --> 01:03:32,287 What did you say? 550 01:03:33,200 --> 01:03:35,803 I said it was hard to imagine you dead. 550 01:03:35,904 --> 01:03:38,906 Anything you can imagine, Jimmy, 550 01:03:39,007 --> 01:03:42,643 there's always something worse. 550 01:03:42,744 --> 01:03:45,646 You called to tell me that? 550 01:03:45,747 --> 01:03:50,885 Frank, I need you to get out of town. 551 01:03:50,986 --> 01:03:52,319 Let me handle this. 552 01:03:52,420 --> 01:03:55,289 Let me find out who set you up before they find you. 553 01:03:55,390 --> 01:03:57,224 I'm hoping they find me. 554 01:03:57,325 --> 01:03:59,093 You're not thinking straight. 555 01:03:59,194 --> 01:04:02,823 You're gonna end up a dead man. 556 01:04:03,098 --> 01:04:06,829 I'm already dead. 557 01:04:16,444 --> 01:04:19,580 So, listen, guy. Take care. 558 01:04:19,680 --> 01:04:22,049 Think about what I said. 559 01:04:22,150 --> 01:04:25,786 What happened to your Porsche, Jimmy? You used to love that car. 560 01:04:25,887 --> 01:04:30,984 Hey, man. Patriotic, I wanted to buy American. 561 01:04:45,206 --> 01:04:46,607 Come on, Joanie. 562 01:04:46,708 --> 01:04:51,679 Open up the goddamn door, or I'll kill you. I'm fucking freezing, bitch! 563 01:04:51,780 --> 01:04:53,881 You're hurting my feelings. 564 01:04:53,982 --> 01:04:58,619 I wanna talk with you now, honey. You're hurting my feelings. 565 01:04:58,720 --> 01:05:04,258 Joanie, open up the goddamn door! You're hurting my feelings, you bitch! 566 01:05:04,359 --> 01:05:07,027 Dude? 567 01:05:07,128 --> 01:05:08,762 It's kind of late. 568 01:05:08,863 --> 01:05:11,565 Yeah? What time is it in Hawaii? 569 01:05:11,666 --> 01:05:13,334 You should leave right now. 570 01:05:13,435 --> 01:05:17,667 Shut your face, you lardass. 571 01:05:17,872 --> 01:05:20,441 Joanie, come on, baby, let me in. 572 01:05:20,542 --> 01:05:24,103 I'm gonna call the cops. 573 01:05:31,786 --> 01:05:33,554 Are you? 574 01:05:33,655 --> 01:05:36,156 You'll call the cops? You wanna call the cops? 575 01:05:36,257 --> 01:05:39,393 Call them, call them, call them! 576 01:05:39,494 --> 01:05:43,631 - Call them, call them, call them! - Hey. 577 01:05:43,732 --> 01:05:46,860 Get out. 578 01:05:47,369 --> 01:05:49,136 What, what, what? 579 01:05:49,237 --> 01:05:52,506 Mikey don't have his tricks anymore? 580 01:05:52,607 --> 01:05:55,242 And the speed? Huh? 581 01:05:55,343 --> 01:05:58,676 What, what, what... 582 01:06:03,450 --> 01:06:07,319 You shouldn't play with knives. 583 01:06:17,265 --> 01:06:22,100 No one's ever stood up for me before. 584 01:06:29,644 --> 01:06:32,112 Come on, champ. Let's get some ice on that. 585 01:06:32,213 --> 01:06:36,517 Come on. Frank kicked his ass, huh? 586 01:06:36,618 --> 01:06:40,577 He's fine. He's all right. 587 01:06:42,524 --> 01:06:45,448 I... 588 01:06:46,327 --> 01:06:50,664 I've lived in seven cities in seven years, 589 01:06:50,765 --> 01:06:56,670 and in each one, I've managed to find the one guy who will treat me the worst. 590 01:06:56,770 --> 01:07:00,207 But I'm trying to fix that. 591 01:07:00,308 --> 01:07:03,675 You're Castle. 592 01:07:03,978 --> 01:07:06,213 Used to be. 593 01:07:06,314 --> 01:07:08,349 We saw you on TV. 594 01:07:08,450 --> 01:07:11,452 I don't have one. 595 01:07:11,553 --> 01:07:13,287 I'm Joan. 596 01:07:13,388 --> 01:07:17,458 Dave's the one with all the metal. 597 01:07:17,559 --> 01:07:20,260 And Bumpo's the... 598 01:07:20,360 --> 01:07:25,389 Well, you can probably figure out which one Bumpo is. 599 01:07:26,067 --> 01:07:29,336 We're really sorry. 600 01:07:29,437 --> 01:07:31,605 About what? 601 01:07:31,706 --> 01:07:35,233 About your family. 602 01:07:35,710 --> 01:07:38,712 Did you know them? 603 01:07:38,813 --> 01:07:41,702 No. 604 01:07:42,684 --> 01:07:45,949 I'm over it. 605 01:07:56,430 --> 01:08:00,390 Don't let your memories kill you. 606 01:08:04,639 --> 01:08:07,938 They won't kill me. 607 01:09:16,610 --> 01:09:19,112 - Glass. - Quentin Glass? 608 01:09:19,213 --> 01:09:20,214 Who is this? 609 01:09:20,315 --> 01:09:23,984 I have certain photographic studies of you and your boyfriend. 610 01:09:24,085 --> 01:09:25,953 Meet me at the bar at the Wyndham Hotel. 611 01:09:26,054 --> 01:09:29,990 Bring $5,000, and I'll give you the photos. 612 01:09:30,090 --> 01:09:35,188 You wouldn't want Howard Saint to see them, Mr. Glass. 613 01:10:37,725 --> 01:10:41,718 Thank you, sir. Have a good night. 614 01:10:46,267 --> 01:10:48,101 Quentin's late. Do you know where he is? 615 01:10:48,202 --> 01:10:50,137 I have no idea. 616 01:10:50,238 --> 01:10:51,738 Have you seen your mother? 617 01:10:51,839 --> 01:10:55,042 It's Thursday, Pop. 618 01:10:55,143 --> 01:10:57,311 Right. Movies. 619 01:10:57,412 --> 01:11:00,614 Mr. Saint? I know where Mr. Glass is. 620 01:11:00,715 --> 01:11:06,051 I saw him pulling into the Wyndham Hotel a couple of hours ago. 621 01:11:08,823 --> 01:11:14,159 That was good. I never... 622 01:11:17,598 --> 01:11:19,232 Howard? Come here. 623 01:11:19,333 --> 01:11:21,835 I was just telling Quentin about the movie. 624 01:11:21,936 --> 01:11:24,171 Where have you been, Quentin? 625 01:11:24,272 --> 01:11:26,306 I've been looking for you. 626 01:11:26,407 --> 01:11:28,075 I dozed off out by the pool. 627 01:11:28,176 --> 01:11:29,509 That's funny. 628 01:11:29,610 --> 01:11:30,711 What's funny? 629 01:11:30,812 --> 01:11:32,879 Micky said that he saw you at the Wyndham. 630 01:11:32,980 --> 01:11:35,115 Micky should have his eyes checked. 631 01:11:35,216 --> 01:11:37,050 So he's mistaken? 632 01:11:37,150 --> 01:11:40,916 Yes, Howard, he's mistaken. 633 01:11:46,994 --> 01:11:52,261 Oh, my goodness. These pancakes are really good, Joan. 634 01:11:54,268 --> 01:11:57,738 What's he been doing for the last few days? 635 01:11:57,839 --> 01:11:59,906 Drinking. 636 01:12:00,007 --> 01:12:03,033 A lot. 637 01:12:08,983 --> 01:12:13,317 Good morning, sir. Sit anywhere you like. 638 01:13:02,537 --> 01:13:06,840 I can hear what you're thinking 639 01:13:06,940 --> 01:13:11,244 All your doubts and fears 640 01:13:11,345 --> 01:13:13,380 And if you look in my eye 641 01:13:13,480 --> 01:13:19,519 In time you'll find the reason I'm here 642 01:13:19,620 --> 01:13:23,757 And in time all things shall pass away 643 01:13:23,858 --> 01:13:30,092 In time you may come back someday 644 01:13:30,464 --> 01:13:34,127 To live once more 645 01:13:34,468 --> 01:13:38,700 Or die once more 646 01:13:39,707 --> 01:13:47,170 But in time your time will be no more 647 01:14:07,268 --> 01:14:11,037 - Do I know you? - I know you. 648 01:14:11,138 --> 01:14:15,408 You're that boy in the newspaper. Came back from the dead. 649 01:14:15,509 --> 01:14:19,104 I didn't catch your name. 650 01:14:25,353 --> 01:14:27,788 You like that song? 651 01:14:27,889 --> 01:14:31,552 I wrote that for you. 652 01:14:36,998 --> 01:14:41,298 I'm gonna sing it at your funeral. 653 01:16:13,560 --> 01:16:16,463 You are one dumb son of a bitch, 654 01:16:16,564 --> 01:16:20,728 bringing a knife to a gunfight. 655 01:16:50,564 --> 01:16:54,801 Frank, what are you doing here? 656 01:16:54,902 --> 01:16:57,437 I've come to a conclusion. 657 01:16:57,538 --> 01:17:01,942 If I wanna find peace, I'm not gonna find it in Tampa. 658 01:17:02,043 --> 01:17:03,710 So I'm going. 659 01:17:03,810 --> 01:17:06,846 - Where? - I don't know. 660 01:17:06,947 --> 01:17:10,250 Come on, man. You can tell me. 661 01:17:10,350 --> 01:17:15,652 - I'll send you a post card. - Cool. 662 01:17:24,932 --> 01:17:29,002 Listen, I got to run. You going somewhere, you need a ride? 663 01:17:29,103 --> 01:17:31,938 No. 664 01:17:32,039 --> 01:17:34,341 I'm gonna go smoke some cigarettes. 665 01:17:34,442 --> 01:17:38,071 You don't smoke. 666 01:17:45,486 --> 01:17:50,719 Come on, let's move. Let's move! 667 01:18:47,882 --> 01:18:51,384 All of it? All? 668 01:18:51,485 --> 01:18:53,453 Look at this, Joe. 669 01:18:53,554 --> 01:18:59,390 - This is what I'm talking about. - Don't fucking touch me, cojones. 170 01:18:59,727 --> 01:19:01,828 Don't tell the Toros till we have a plan. 671 01:19:01,929 --> 01:19:04,464 Look at this place. Isn't it beautiful? 672 01:19:04,565 --> 01:19:08,101 Howard, we had chicken a la Havana tonight. 673 01:19:08,202 --> 01:19:10,236 Very tasty. 674 01:19:10,337 --> 01:19:13,864 Don't touch the Cubans. 675 01:19:18,445 --> 01:19:19,913 Have you heard the news? 676 01:19:20,014 --> 01:19:23,516 A shipment of cash was torched on Mullet Key. 677 01:19:23,617 --> 01:19:25,552 Whose money was it, huh? 678 01:19:25,653 --> 01:19:28,788 Our mother always put her cash in the mattress, 679 01:19:28,889 --> 01:19:30,924 which I thought it was a good idea. 680 01:19:31,025 --> 01:19:33,259 Till the house burned down. 681 01:19:33,360 --> 01:19:38,298 It was a big fire. She lost everything. 682 01:19:38,399 --> 01:19:42,368 That's what happens when you don't watch your money. 683 01:19:42,469 --> 01:19:44,871 You lose everything, Howard. Everything. 684 01:19:44,972 --> 01:19:47,574 Fourteen shipments are perfect. 685 01:19:47,675 --> 01:19:51,611 One went bad and I get this. Why? Because you want to scare me? 686 01:19:51,712 --> 01:19:54,781 There's no insurance in this business, you know that. 687 01:19:54,882 --> 01:19:57,450 So I'm not covering your fucking losses. 688 01:19:57,550 --> 01:20:00,787 And, Mike, if you don't like it, just remember one thing. 689 01:20:00,888 --> 01:20:05,052 I've got more guns than you do. 690 01:20:06,193 --> 01:20:08,928 It's not even Cuban, Howard. 691 01:20:09,029 --> 01:20:12,396 It's Honduran. 692 01:20:15,569 --> 01:20:18,204 They're animals. 693 01:20:18,305 --> 01:20:20,507 With all due respect, we don't have more guns. 694 01:20:20,608 --> 01:20:24,043 - It's my duty to... - It's your duty to make Castle dead! 695 01:20:24,144 --> 01:20:26,846 I don't care what it takes, what it costs. 696 01:20:26,947 --> 01:20:29,836 Call The Russian. 697 01:20:46,700 --> 01:20:53,037 Here. Now we both have one, Frank. 698 01:21:13,494 --> 01:21:16,296 Hi. 699 01:21:16,397 --> 01:21:18,665 Mr. Castle, we need your help right now, 700 01:21:18,766 --> 01:21:25,330 because the guy who's after Joan is in her apartment right now. 701 01:21:48,162 --> 01:21:52,189 We want you to have dinner with us. 702 01:22:18,025 --> 01:22:20,026 I know it's not Thanksgiving, 703 01:22:20,127 --> 01:22:26,225 but I'd like us to all say what we're thankful for. 704 01:22:27,134 --> 01:22:30,365 I'll start. 705 01:22:32,473 --> 01:22:36,500 I'm thankful to be alive this year. 706 01:22:36,777 --> 01:22:40,304 And to have a job. 707 01:22:40,848 --> 01:22:44,306 And to be sober. 708 01:22:45,052 --> 01:22:50,423 Yeah, I'm thankful for my mom getting out of jail. 709 01:22:50,524 --> 01:22:54,627 You know, it's cool. 710 01:22:54,728 --> 01:22:58,798 And this girl gave me her number, 711 01:22:58,899 --> 01:23:02,494 which is also cool. 712 01:23:02,803 --> 01:23:06,072 Thanks for leftovers. I'm full. 713 01:23:06,173 --> 01:23:08,207 Thanks for Diet Pepsi. 714 01:23:08,308 --> 01:23:12,108 And thanks for good neighbors. 715 01:23:21,655 --> 01:23:25,113 Thanks for dinner. 716 01:23:27,194 --> 01:23:29,395 There's dessert. 717 01:23:29,496 --> 01:23:32,632 Ice Florentine. 718 01:23:32,733 --> 01:23:36,602 You have to try my Ice Florentine. Come on, Dave. 719 01:23:36,703 --> 01:23:40,833 Come on. I need your help. 720 01:23:53,420 --> 01:23:56,981 No, no. I'll do that. 721 01:24:18,946 --> 01:24:22,677 I know what it's like. 722 01:24:25,252 --> 01:24:30,679 I know what it's like to try and make your memories go away. 723 01:24:39,199 --> 01:24:41,801 You can make new memories. 724 01:24:41,902 --> 01:24:45,099 Good ones. 725 01:24:49,343 --> 01:24:53,575 Good memories can save your life. 726 01:25:08,862 --> 01:25:13,026 I'm not what you're looking for. 727 01:28:21,188 --> 01:28:24,453 Did you feel that? 728 01:29:00,594 --> 01:29:04,325 No, no, no. 729 01:30:55,775 --> 01:30:57,843 Mr. Castle? 730 01:30:57,944 --> 01:31:00,936 Frank? 731 01:31:01,480 --> 01:31:04,609 I'm fine. 732 01:31:05,986 --> 01:31:09,114 He's not. 733 01:31:18,899 --> 01:31:21,433 - We've gotta get him to a hospital. - He needs a doctor. 734 01:31:21,534 --> 01:31:24,904 - You need a doctor. - No hospital, no police. 735 01:31:25,005 --> 01:31:29,738 - Okay, all right. All right. - I know what he wants. 736 01:31:57,170 --> 01:32:00,503 Okay. Okay. 737 01:32:02,108 --> 01:32:05,066 Jesus. 738 01:32:17,390 --> 01:32:20,259 Well, it sure looks like you know what you're doing, Joan. 739 01:32:20,360 --> 01:32:23,562 I don't know much, but I'm good with a needle. 740 01:32:23,663 --> 01:32:28,464 Don't ask. This will hurt. 741 01:32:31,370 --> 01:32:33,539 He looks weak. 742 01:32:33,640 --> 01:32:36,973 Is he gonna die? 743 01:32:37,277 --> 01:32:39,812 Appearances aren't everything. 744 01:32:39,913 --> 01:32:43,542 You can let go now. 745 01:32:58,064 --> 01:33:01,166 - We have to move him. - Where? There's no place to go. 746 01:33:01,267 --> 01:33:04,395 What do we do? 747 01:33:09,309 --> 01:33:12,301 Elevator. 748 01:33:23,390 --> 01:33:25,491 Nice. 749 01:33:25,592 --> 01:33:29,426 Okay, come on. Let's go. 750 01:33:31,230 --> 01:33:34,257 Careful. 751 01:34:13,073 --> 01:34:15,374 Where's Castle? 752 01:34:15,475 --> 01:34:20,435 Frank Castle, who lives here. 753 01:34:21,047 --> 01:34:23,749 I asked you a question, fat man. 754 01:34:23,850 --> 01:34:25,617 Leave him alone. 755 01:34:25,718 --> 01:34:27,920 Then I'll ask you. 756 01:34:28,020 --> 01:34:31,411 Where's Castle? 757 01:34:31,958 --> 01:34:34,360 He's not here. 758 01:34:34,460 --> 01:34:36,662 Really? 759 01:34:36,763 --> 01:34:40,096 Are you sure? 760 01:34:45,105 --> 01:34:47,639 What did you say? 761 01:34:47,740 --> 01:34:50,142 I'm having a difficult time hearing you. 762 01:34:50,243 --> 01:34:53,112 I said... 763 01:34:53,213 --> 01:34:54,880 I'm not saying shit. 764 01:34:54,980 --> 01:34:59,952 Well, I don't want you to say shit, I want you to answer me. 765 01:35:00,053 --> 01:35:05,286 You don't wanna say anything about anything you might know? 766 01:35:42,128 --> 01:35:44,730 Maybe we should get to know each other a little better. 767 01:35:44,830 --> 01:35:47,733 What's your name? 768 01:35:47,834 --> 01:35:49,301 Dave. 769 01:35:49,402 --> 01:35:52,471 You go to school around here? 770 01:35:52,572 --> 01:35:56,675 - You don't go to school? - No. 771 01:35:56,776 --> 01:35:58,277 No, I dropped out. 772 01:35:58,378 --> 01:36:01,836 You dropped out? 773 01:36:01,980 --> 01:36:04,149 You're not doing drugs, are you? 774 01:36:04,250 --> 01:36:07,319 Not right now. 775 01:36:07,420 --> 01:36:10,756 And what are you doing with all this stuff? What is that? 776 01:36:10,857 --> 01:36:12,391 Piercings. 777 01:36:12,492 --> 01:36:16,895 Piercings? Did it hurt when you do that? 778 01:36:16,996 --> 01:36:18,263 Little bit. 779 01:36:18,364 --> 01:36:20,432 You like that? 780 01:36:20,533 --> 01:36:25,402 - When it hurt a little bit? - No. 781 01:36:26,573 --> 01:36:31,043 That's a special one there, isn't it? Is that your favorite? 782 01:36:31,144 --> 01:36:35,239 - That's hard to get. - Yeah. 783 01:36:54,734 --> 01:36:58,397 Answer my question, please. 784 01:36:59,405 --> 01:37:02,294 No. 785 01:37:08,080 --> 01:37:10,883 - Come here. Come here. - No. 786 01:37:10,984 --> 01:37:14,215 What's the matter? 787 01:37:18,890 --> 01:37:24,557 Your friend's about to have a bad day. You can save him by talking. 788 01:37:29,435 --> 01:37:33,303 It doesn't have to be this way. 789 01:37:33,706 --> 01:37:36,942 You think you know about pain, boy? 790 01:37:37,043 --> 01:37:41,002 You think you know about pain? 791 01:37:46,619 --> 01:37:49,054 That's okay. That's okay. 792 01:37:49,155 --> 01:37:51,490 Are you gonna tell me? 793 01:37:51,590 --> 01:37:54,826 Dave? Little Dave? 794 01:37:54,927 --> 01:37:57,663 - Are you gonna tell me? - No! 795 01:37:57,764 --> 01:38:01,700 Okay, why don't you and I just see if we can discover the true nature of pain? 796 01:38:01,800 --> 01:38:02,834 Stop. 797 01:38:02,935 --> 01:38:04,336 Come here, Dave. 798 01:38:04,437 --> 01:38:06,371 Come on. Dave, come on. 799 01:38:06,472 --> 01:38:08,207 - You wanna talk to me? - No! 800 01:38:08,308 --> 01:38:11,610 You can talk to me. 801 01:38:11,710 --> 01:38:15,272 - Talk to me, Dave. - No! 802 01:38:24,590 --> 01:38:28,227 If they knew, they would have talked. 803 01:38:28,328 --> 01:38:31,263 They must not have known. 804 01:38:31,364 --> 01:38:35,033 If... When he shows up, 805 01:38:35,134 --> 01:38:38,262 kill him. 806 01:38:44,844 --> 01:38:49,907 - Go ahead. - Castle's alive. The Russian's dead. 807 01:38:50,483 --> 01:38:53,752 - Where's Quentin? - Home. I'm at the office. 808 01:38:53,853 --> 01:38:57,389 Close the club. Get everyone in. 809 01:38:57,490 --> 01:39:00,492 We're going hunting. 810 01:39:00,593 --> 01:39:03,962 I'll be back after 10:00. 811 01:39:04,063 --> 01:39:08,932 Darling? It's Thursday. 812 01:39:10,236 --> 01:39:13,569 Bye, sweetie. 813 01:40:31,650 --> 01:40:35,246 Look what they did to him. 814 01:40:37,890 --> 01:40:41,849 They tried to make me talk. 815 01:40:42,028 --> 01:40:45,759 I gave them nothing. 816 01:40:47,600 --> 01:40:50,936 You don't know me. 817 01:40:51,037 --> 01:40:55,273 You don't owe me anything. I've brought you nothing but trouble. 818 01:40:55,374 --> 01:40:57,642 Why are you ready to die for me? 819 01:40:57,743 --> 01:41:02,476 'Cause you're one of us. 820 01:41:02,982 --> 01:41:06,349 You're family. 821 01:41:18,164 --> 01:41:21,622 Get him to a hospital. 822 01:41:22,335 --> 01:41:26,795 Come on, champ, they'll get you all fixed up. 823 01:41:54,700 --> 01:41:56,735 Say you kill them all. 824 01:41:56,836 --> 01:42:02,297 Then what? What makes you any different from them? 825 01:42:04,043 --> 01:42:07,740 They have something to lose. 826 01:42:13,653 --> 01:42:17,851 You're gonna die tonight, aren't you? 827 01:42:19,025 --> 01:42:22,449 Is that what you want? 828 01:42:34,740 --> 01:42:39,444 I leave this as a declaration of intent, so no one will be confused. 829 01:42:39,545 --> 01:42:42,914 One,"Si vis pacem, para bellum." 830 01:42:43,015 --> 01:42:44,115 Latin. 831 01:42:44,216 --> 01:42:47,519 The boot camp sergeant made us recite it like a prayer. 832 01:42:47,620 --> 01:42:49,721 "Si vis pacem, para bellum." 833 01:42:49,822 --> 01:42:55,283 "If you want peace, prepare for war." 834 01:43:31,197 --> 01:43:32,163 Glass. 835 01:43:32,264 --> 01:43:34,599 Quentin, those pictures of you, I changed my mind. 836 01:43:34,700 --> 01:43:36,601 The number's now $10,000. 837 01:43:36,702 --> 01:43:39,437 Be at McNab's, the men's store on Broadway, at 9:00 p.m., 838 01:43:39,538 --> 01:43:40,939 or they'll have their own website. 839 01:43:41,040 --> 01:43:44,309 - Listen to me, you son of... - Remember, 9:00 p.m. 840 01:43:44,410 --> 01:43:47,868 Just do it, Glass. 841 01:44:08,300 --> 01:44:12,498 - Duka speaking. - You're on. 842 01:44:20,279 --> 01:44:23,882 Mr. Saint, how do you want me to pay for this? 843 01:44:23,983 --> 01:44:24,983 Pay for what? 844 01:44:25,084 --> 01:44:28,687 I was detailing Mrs. Saint's car and I found this ticket. 845 01:44:28,788 --> 01:44:31,389 Just take care of it. Where was it? 846 01:44:31,490 --> 01:44:33,925 The Wyndham Hotel. 847 01:44:34,026 --> 01:44:36,661 - What's that date? - September 5. 848 01:44:36,762 --> 01:44:39,798 Last Thursday. 849 01:44:39,899 --> 01:44:42,167 Where did you say Quentin was last Thursday? 850 01:44:42,268 --> 01:44:43,635 The Wyndham Hotel. 851 01:44:43,736 --> 01:44:48,773 But Mrs. Saint was at the movies last Thursday. I mean, wasn't she? 852 01:44:48,874 --> 01:44:52,010 - Do you have a key for Quentin's house? - Sure. 853 01:44:52,110 --> 01:44:55,478 I do his laundry. 854 01:44:56,182 --> 01:44:58,149 Micky? 855 01:44:58,250 --> 01:45:01,753 Get me last month's phone bill. 856 01:45:01,854 --> 01:45:04,812 Yes, sir. 857 01:45:43,095 --> 01:45:47,156 Need help with some underpants, sir? 858 01:45:48,434 --> 01:45:51,767 Go fuck yourself. 859 01:46:40,820 --> 01:46:43,388 Evening, Quentin. 860 01:46:43,489 --> 01:46:45,757 Howard. 861 01:46:45,858 --> 01:46:49,627 - What are you doing here? - Jim Bowie. 862 01:46:49,728 --> 01:46:51,029 Excuse me? 863 01:46:51,130 --> 01:46:54,466 You know, Jim Bowie, the colonel, 864 01:46:54,567 --> 01:46:56,835 the man who died in the Alamo. 865 01:46:56,936 --> 01:46:59,938 Had a knife named after him. He was a gambler. 866 01:47:00,039 --> 01:47:01,806 And when he was accused of cheating at cards, 867 01:47:01,907 --> 01:47:05,677 what he would do is, he would take the guy in the other room, 868 01:47:05,778 --> 01:47:09,514 move the furniture like so. 869 01:47:09,615 --> 01:47:12,350 Then he'd take his knife. 870 01:47:12,450 --> 01:47:15,620 He'd throw it in the ground. 871 01:47:15,720 --> 01:47:18,923 And the one that left 872 01:47:19,024 --> 01:47:20,492 got the money. 873 01:47:20,593 --> 01:47:21,793 Gee, I didn't know that, Howard. 874 01:47:21,894 --> 01:47:26,164 The only problem is that you have too much furniture. 875 01:47:26,265 --> 01:47:27,565 I'm not following this. 876 01:47:27,666 --> 01:47:32,103 - I'm accusing you. - Of what? 877 01:47:32,204 --> 01:47:34,272 Cheating. 878 01:47:34,373 --> 01:47:38,366 I've never taken a cent from you. 879 01:47:39,812 --> 01:47:42,614 Where were the two of you gonna do it next time, the Wyndham? 880 01:47:42,715 --> 01:47:45,617 - Two who? - You and the whore. 881 01:47:45,718 --> 01:47:49,984 I don't know what you're talking about. 882 01:47:52,157 --> 01:47:55,627 You're good. You should have been a stage actor. 883 01:47:55,728 --> 01:47:57,929 Maybe next lifetime. 884 01:47:58,030 --> 01:48:00,632 What are you doing? 885 01:48:00,733 --> 01:48:04,435 You better pick up the knife, Quentin, 'cause if you don't, I will. 886 01:48:04,536 --> 01:48:08,666 I don't need to grab a knife, Howard. 887 01:48:09,040 --> 01:48:12,636 This isn't funny, Howard. 888 01:48:14,246 --> 01:48:16,681 What... 889 01:48:16,782 --> 01:48:18,483 What... 890 01:48:18,584 --> 01:48:23,121 How long have you worked for me? Do you think I'm an idiot? 891 01:48:23,222 --> 01:48:26,783 Have you lost your mind... 892 01:48:28,660 --> 01:48:32,363 You were my brother. I gave you everything, denied you nothing. 893 01:48:32,464 --> 01:48:34,465 But it wasn't enough. 894 01:48:34,566 --> 01:48:36,201 My Liv. 895 01:48:36,302 --> 01:48:39,470 What has she told you? 896 01:48:39,570 --> 01:48:42,707 Don't do this... Don't... 897 01:48:42,808 --> 01:48:44,042 Don't do this! 898 01:48:44,143 --> 01:48:48,313 Don't, don't, don't do this. Howard! 899 01:48:48,414 --> 01:48:51,883 Howard, Howard, you're killing me. 900 01:48:51,984 --> 01:48:54,752 You're killing me. Why? 901 01:48:54,853 --> 01:48:59,483 Why are you killing me? Why are you killing me? 902 01:49:43,202 --> 01:49:44,936 How was work? 903 01:49:45,037 --> 01:49:47,605 Why is that gun pointed at me? 904 01:49:47,706 --> 01:49:51,540 It's how I say hi to everyone these days. 905 01:49:52,578 --> 01:49:55,613 What did happen to your Porsche, Jimmy? 906 01:49:55,714 --> 01:49:59,050 I told you, "buy American." 907 01:49:59,150 --> 01:50:01,586 I didn't see your fishing boat outside. 908 01:50:01,687 --> 01:50:04,656 Well, you know what they say about owning boats. 909 01:50:04,757 --> 01:50:07,592 The two happiest days are the day you buy it and the day you sell it. 910 01:50:07,693 --> 01:50:11,763 They say that about TVs and stereos? 911 01:50:11,864 --> 01:50:15,857 Wristwatches? 912 01:50:18,270 --> 01:50:20,338 I had my money in hi-tech stocks. 913 01:50:20,439 --> 01:50:23,074 Broker kept telling me, "Don't sell. Don't sell." 914 01:50:23,175 --> 01:50:28,146 I'm an old soldier. I follow orders. And now I'm broke. Get off my back. 915 01:50:28,247 --> 01:50:31,883 Okay, Jimmy. 916 01:50:31,984 --> 01:50:35,249 I get it. 917 01:50:46,330 --> 01:50:50,358 Why did you call me the other day, Jimmy? 918 01:50:51,136 --> 01:50:55,869 Why didn't you run when you saw that I was still alive? 919 01:50:56,375 --> 01:51:00,611 - How long have you known? - You mean for certain? 920 01:51:00,712 --> 01:51:04,876 Enough to, say, bet on? 921 01:51:05,250 --> 01:51:08,419 Not till now. 922 01:51:08,520 --> 01:51:13,878 - I'm sorry, Frank. - Me, too. 923 01:51:24,636 --> 01:51:27,271 I'm not a betting man, Jimmy. 924 01:51:27,372 --> 01:51:29,574 - I'll tell you who did it. - You did it. 925 01:51:29,675 --> 01:51:33,511 - Saint did it! - No, you did it. 926 01:51:33,612 --> 01:51:36,547 You called the other day 'cause you're sick. 927 01:51:36,648 --> 01:51:39,450 You need my help. 928 01:51:39,550 --> 01:51:43,254 That's what friends are for, right? 929 01:51:43,355 --> 01:51:47,086 Well, here I am. 930 01:51:48,994 --> 01:51:52,828 I'm here to help. 931 01:52:05,310 --> 01:52:10,145 - What are you gonna do? - I'm not gonna do anything. 932 01:52:11,250 --> 01:52:14,378 You are. 933 01:52:19,090 --> 01:52:22,060 Frank, I... 934 01:52:22,160 --> 01:52:28,623 Let's say goodbye like the friends we were, huh? Not like animals. 935 01:52:43,215 --> 01:52:49,814 - I can't do it. - You can and you will. 936 01:52:50,589 --> 01:52:54,787 - You do it. - No. 937 01:53:58,123 --> 01:54:00,424 What the hell are you doing? 938 01:54:00,525 --> 01:54:02,793 I know about you and Quentin. 939 01:54:02,894 --> 01:54:04,428 Quentin? 940 01:54:04,529 --> 01:54:07,732 You went to the movies last Thursday, 8:00? 941 01:54:07,833 --> 01:54:08,833 Yes. 942 01:54:08,934 --> 01:54:11,469 Then at 9:00 you called him from your car? 943 01:54:11,570 --> 01:54:13,704 Must have been a short movie. 944 01:54:13,805 --> 01:54:15,973 Howard, there's an explanation. 945 01:54:16,074 --> 01:54:18,509 Oh, I know. 946 01:54:18,610 --> 01:54:21,112 You're fucking him. 947 01:54:21,213 --> 01:54:23,181 You're fucking my best friend. 948 01:54:23,282 --> 01:54:25,950 That would be a little hard to accomplish, Howard. 949 01:54:26,050 --> 01:54:29,253 Oh, so true. 950 01:54:29,354 --> 01:54:32,812 So true. 951 01:54:35,760 --> 01:54:36,794 Howard. 952 01:54:36,895 --> 01:54:41,662 You should really learn to pay your parking tickets. 953 01:54:42,768 --> 01:54:44,802 I don't know what... 954 01:54:44,903 --> 01:54:47,538 You thought we... 955 01:54:47,639 --> 01:54:50,608 Howard, Quentin was gay. 956 01:54:50,709 --> 01:54:54,474 You'd say anything! 957 01:54:55,680 --> 01:54:59,417 I don't know what happened. Would you just talk to me? 958 01:54:59,518 --> 01:55:03,886 Howard, Howard. 959 01:55:20,505 --> 01:55:22,373 Howard. 960 01:55:22,474 --> 01:55:24,609 You have to listen to me. 961 01:55:24,710 --> 01:55:26,377 Please, Howard. 962 01:55:26,478 --> 01:55:28,412 Please, Howard. 963 01:55:28,513 --> 01:55:31,449 Do you recognize the neighborhood? 964 01:55:31,550 --> 01:55:34,118 Little Cuba? 965 01:55:34,219 --> 01:55:35,753 Just think, 966 01:55:35,854 --> 01:55:38,923 the first time I saw you was only three blocks from here. 967 01:55:39,024 --> 01:55:40,958 Look at me, Howard. 968 01:55:41,059 --> 01:55:45,630 Of course, then the neighborhood was so much more colorful. 969 01:55:45,730 --> 01:55:48,566 Look at me. Howard, please. 970 01:55:48,667 --> 01:55:49,867 Please, Howard. 971 01:55:49,968 --> 01:55:54,530 Now it's just for whores. You'll fit right in. 972 01:56:07,619 --> 01:56:10,254 Look at that rock! Look at it! Take a look! 973 01:56:10,355 --> 01:56:14,058 I gave you that when I had nothing. And all I asked for in return was loyalty. 974 01:56:14,159 --> 01:56:17,161 I have been loyal to you, Howard. You're not making any sense! 975 01:56:17,262 --> 01:56:19,864 I'm not making sense? Here, look at this. 976 01:56:19,965 --> 01:56:25,494 I found that in Quentin's bed. Does that make enough sense for you? 977 01:56:25,770 --> 01:56:29,366 - No. No. - No? 978 01:56:30,642 --> 01:56:33,873 Me neither. 979 01:56:56,168 --> 01:56:58,569 I'd like to go to the club. 980 01:56:58,670 --> 01:57:02,197 I need a martini. 981 01:57:18,590 --> 01:57:21,058 $50,000 apiece. 982 01:57:21,159 --> 01:57:24,495 And $50,000 more to the man who kills him. 983 01:57:24,596 --> 01:57:29,988 If you accept this money, you're in till it's over. 984 01:57:36,374 --> 01:57:39,741 Where have you been? 985 01:57:41,179 --> 01:57:44,148 - Where's Quentin? - Oh, well, 986 01:57:44,249 --> 01:57:46,884 he's wrapped up in something. 987 01:57:46,985 --> 01:57:52,022 - I called home, no one was there. - Your mother's gone. 988 01:57:52,123 --> 01:57:56,514 - What? - She took the train. 989 01:58:01,933 --> 01:58:06,670 Number two, Frank Castle is dead. 990 01:58:06,770 --> 01:58:10,605 He died with his family. 991 01:58:11,443 --> 01:58:13,043 Number three, 992 01:58:13,144 --> 01:58:16,847 in certain extreme situations, 993 01:58:16,948 --> 01:58:20,084 the law is inadequate. 994 01:58:20,185 --> 01:58:26,357 In order to shame its inadequacy, it is necessary to act outside the law, 995 01:58:26,458 --> 01:58:30,895 to pursue natural justice. 996 01:58:30,996 --> 01:58:33,230 This is not vengeance. 997 01:58:33,330 --> 01:58:37,968 Revenge is not a valid motive, it's an emotional response. 998 01:58:38,069 --> 01:58:41,994 No, not vengeance. 999 01:58:42,173 --> 01:58:45,597 Punishment. 1000 02:00:03,120 --> 02:00:07,387 Hey, Eddie, more champagne on the double. 1001 02:00:09,995 --> 02:00:13,226 Coming right up. 1002 02:02:34,339 --> 02:02:37,467 Stop! 1003 02:03:23,620 --> 02:03:26,890 You look like a strong kid. You must work out. 1004 02:03:26,990 --> 02:03:29,093 Ever try isometrics? 1005 02:03:29,194 --> 02:03:32,129 This antipersonnel mine weighs eight pounds. 1006 02:03:32,230 --> 02:03:34,565 Not much. 1007 02:03:34,666 --> 02:03:40,127 But try holding it with an outstretched arm. 1008 02:03:45,410 --> 02:03:48,937 Hell of a workout. 1009 02:03:51,749 --> 02:03:53,684 Don't leave me like this. 1010 02:03:53,785 --> 02:03:56,520 Don't leave me like this! 1011 02:03:56,620 --> 02:04:00,921 Help, please. 1012 02:04:05,096 --> 02:04:08,398 Howard Saint. 1013 02:04:08,499 --> 02:04:12,424 Howard Saint! 1014 02:04:13,905 --> 02:04:17,602 You took everything from me. 1015 02:04:20,545 --> 02:04:22,346 You killed my son. 1016 02:04:22,447 --> 02:04:25,507 No! 1017 02:04:26,985 --> 02:04:30,318 Both of them. 1018 02:05:05,823 --> 02:05:09,782 I made you kill your best friend. 1019 02:05:13,598 --> 02:05:17,193 I made you kill your wife. 1020 02:05:17,802 --> 02:05:20,637 Oh, God. 1021 02:05:20,738 --> 02:05:24,401 And now I've killed you. 1022 02:08:52,083 --> 02:08:56,954 You're right. Good memories can save your life. 1023 02:08:57,055 --> 02:08:59,690 When Dave gets out of the hospital, check the cupboard. 1024 02:08:59,790 --> 02:09:03,527 I left something. For all of you. 1025 02:09:03,628 --> 02:09:05,362 You're leaving. 1026 02:09:05,463 --> 02:09:08,955 I have work to do. 1027 02:09:09,434 --> 02:09:13,537 Read your newspaper every day. You'll understand. 1028 02:09:13,638 --> 02:09:16,607 Which section? 1029 02:09:16,708 --> 02:09:19,939 Obituaries. 1030 02:10:35,587 --> 02:10:39,790 Those who do evil to others, the killers, the rapists, 1031 02:10:39,890 --> 02:10:42,393 psychos, sadists, 1032 02:10:42,494 --> 02:10:45,062 you will come to know me well. 1033 02:10:45,163 --> 02:10:48,198 Frank Castle is dead. 1034 02:10:48,299 --> 02:10:51,201 Call me 1035 02:10:51,302 --> 02:10:54,635 The Punisher. 75723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.