All language subtitles for Strike.Back.S02E09.720p.BluRay.x264-AVCHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,076 --> 00:00:29,960 Help! 2 00:00:32,911 --> 00:00:33,918 Help! 3 00:00:54,016 --> 00:00:55,119 We are ready. 4 00:00:59,527 --> 00:01:01,339 {\pos(192,230)}Any doubts over the intention 5 00:01:01,459 --> 00:01:03,611 {\pos(192,230)}of General Akmal Ramiz to run for President 6 00:01:03,731 --> 00:01:06,443 {\pos(192,230)}of Pakistan were apparently laid to rest today. 7 00:01:06,563 --> 00:01:09,484 He announced in Islamabad that he'll resign from the army, 8 00:01:09,604 --> 00:01:12,525 suggesting he intends to stand as a civilian 9 00:01:12,645 --> 00:01:14,080 in the forthcoming election. 10 00:01:14,240 --> 00:01:17,933 {\pos(192,215)}The Pakistani army has no interest in political control. 11 00:01:18,053 --> 00:01:20,840 {\pos(192,215)}We are the servants of the people, not its masters. 12 00:01:21,414 --> 00:01:23,359 That is why I have made this decision. 13 00:01:23,479 --> 00:01:24,946 General Ramiz's announcement 14 00:01:25,066 --> 00:01:27,413 is expected to be welcomed by many of the western leaders 15 00:01:27,533 --> 00:01:30,166 attending the World Security Summit in Budapest. 16 00:01:30,286 --> 00:01:33,320 The stability of Pakistan, which has nuclear weapons, 17 00:01:33,480 --> 00:01:35,280 is high on the summit's agenda. 18 00:01:35,440 --> 00:01:37,702 General Ramiz is not going to the summit, 19 00:01:37,822 --> 00:01:40,447 but he had this message for the delegates there. 20 00:01:40,567 --> 00:01:42,915 Pakistan must be a powerful nation. 21 00:01:43,469 --> 00:01:46,030 Pakistan must be a prosperous nation. 22 00:01:46,150 --> 00:01:49,182 But Pakistan must also be a peaceful nation. 23 00:01:49,920 --> 00:01:52,462 We will be watching events in Budapest with great interest. 24 00:01:52,582 --> 00:01:54,213 I would like to reassure 25 00:01:54,482 --> 00:01:57,254 all of the leaders attending, the West has nothing to fear 26 00:01:57,840 --> 00:02:01,000 {\pos(192,230)}from a secure, peaceful and prosperous Pakistan. 27 00:02:02,040 --> 00:02:05,080 That Security Summit's already been mobbed by violence, even... 28 00:02:05,240 --> 00:02:06,874 Thought you looked a little lonely. 29 00:02:10,629 --> 00:02:12,015 You have no idea... 30 00:02:12,135 --> 00:02:15,658 There were two protesters killed here during fires... 31 00:02:19,840 --> 00:02:21,105 www.seriessub.com 32 00:02:21,225 --> 00:02:22,323 www.u-sub.net 33 00:02:22,443 --> 00:02:23,541 A Cup Of Team 34 00:02:23,661 --> 00:02:24,668 Tr: Addi7ed 35 00:03:44,042 --> 00:03:45,160 Get on top of me. 36 00:03:48,143 --> 00:03:49,143 That's it. 37 00:03:54,639 --> 00:03:55,960 Did you get room service? 38 00:04:06,520 --> 00:04:07,570 Check that. 39 00:04:10,108 --> 00:04:11,402 Call the Colonel. 40 00:04:12,130 --> 00:04:13,840 Need a location on Colonel Grant. 41 00:04:26,130 --> 00:04:27,582 I've been trying to reach you. 42 00:04:29,145 --> 00:04:30,227 I just... 43 00:04:37,600 --> 00:04:38,840 Never mind. 44 00:04:39,000 --> 00:04:40,728 {\*What?}You come here to show me a file? 45 00:04:43,721 --> 00:04:45,280 Just make sure you're contactable. 46 00:04:45,662 --> 00:04:46,920 {\*All right? }You're still on duty. 47 00:04:51,081 --> 00:04:53,814 - Grant... - We've decrypted John Allen's file. 48 00:05:08,878 --> 00:05:09,878 So... 49 00:05:10,735 --> 00:05:11,886 That's cheeky. 50 00:05:14,758 --> 00:05:17,182 Attacking your enemy's when his defenses are down. 51 00:05:19,983 --> 00:05:21,853 We could have this every day. 52 00:05:22,564 --> 00:05:23,564 I know. 53 00:05:25,570 --> 00:05:27,727 Section 20's no place for a father. 54 00:05:37,241 --> 00:05:39,040 This isn't a joke, Michael. 55 00:05:39,200 --> 00:05:40,720 Oh, for fuck's sake. 56 00:05:44,055 --> 00:05:45,446 Don't pick that up. 57 00:05:54,293 --> 00:05:55,617 I have to. 58 00:05:57,727 --> 00:05:58,782 Stonebridge. 59 00:06:01,547 --> 00:06:02,986 Yeah, I'll be there. 60 00:06:10,502 --> 00:06:12,760 You have to choose, Michael. 61 00:06:14,917 --> 00:06:17,320 It's Them... or us. 62 00:06:27,920 --> 00:06:29,785 We'll talk about this when I get back. 63 00:06:32,751 --> 00:06:35,600 We've recovered the communications log on John Allen's PDA. 64 00:06:35,760 --> 00:06:37,000 What did we get? 65 00:06:37,160 --> 00:06:40,120 {\*Not as much as we hoped. }Certainly not whatever he was passing on to Latif. 66 00:06:40,607 --> 00:06:42,477 But we do know they were communicating. 67 00:06:42,597 --> 00:06:46,000 So, we checked the IP signatures on every email sent and received. 68 00:06:46,160 --> 00:06:49,156 - And most of them are clean. - All except this one. 69 00:06:50,450 --> 00:06:53,400 Which {\as you can see]has been bounced more than a Greek government check. 70 00:06:54,262 --> 00:06:55,940 But it originated here... 71 00:06:56,231 --> 00:06:59,223 Southern Russia, in a remote part of the province of Chechnya. 72 00:06:59,343 --> 00:07:02,320 Near the home town of this woman. Dr Irina Mullova. 73 00:07:03,409 --> 00:07:06,360 She's a surgeon by profession, and an Islamic Chechen separatist. 74 00:07:06,698 --> 00:07:09,290 - Wasn't she after your organ, Mike? - Right. 75 00:07:09,410 --> 00:07:12,270 According to Stonebridge, Mullova and Latif left Kosovo together. 76 00:07:12,390 --> 00:07:14,920 So, we have to assume Latif is at that location with her. 77 00:07:15,080 --> 00:07:17,756 This is our geo-stationary satellite image 78 00:07:17,876 --> 00:07:19,840 of the exact location of the IP address. 79 00:07:20,000 --> 00:07:21,837 Great. It's another road in another forest. 80 00:07:21,957 --> 00:07:24,960 {\*That's what we thought. }But this is an image we recorded before dawn. 81 00:07:31,493 --> 00:07:33,640 So, where are they going? What is that? 82 00:07:33,800 --> 00:07:35,440 Go to thermal imaging... 83 00:07:38,565 --> 00:07:40,627 There's a bunker under the trees. 84 00:07:45,487 --> 00:07:49,222 Your target is the bunker 25 clicks north of the Georgian border. 85 00:07:49,342 --> 00:07:51,960 Where we believe Latif is located. 86 00:07:52,314 --> 00:07:54,240 You're going in with Georgian Special Forces. 87 00:07:57,716 --> 00:08:00,440 Be aware you are entering hostile territory 88 00:08:01,152 --> 00:08:03,150 controlled by the Chechen guerilla army. 89 00:08:04,795 --> 00:08:07,920 Since our surveillance started, eight people have entered this building. 90 00:08:08,080 --> 00:08:09,973 None of those eight have left. 91 00:08:11,238 --> 00:08:13,644 Whatever and whoever you find inside, 92 00:08:13,901 --> 00:08:15,676 I want recovered or killed. 93 00:08:16,061 --> 00:08:17,040 Copy that. 94 00:08:38,680 --> 00:08:42,360 Colonel, this mission is an incursion into Russian sovereign territory... 95 00:08:42,520 --> 00:08:45,140 - I am aware of that. - It is my duty to remind you. 96 00:08:45,686 --> 00:08:49,600 {\*If this goes wrong, }We could be committing what amounts to an act of war. 97 00:08:52,746 --> 00:08:56,680 An act of war by Latif is precisely what I'm trying to stop. 98 00:09:01,040 --> 00:09:03,520 Zero this is Alpha 1. In position. 99 00:09:03,680 --> 00:09:05,440 - Visual on target. - Copy that. 100 00:09:31,960 --> 00:09:33,440 Standby, standby. 101 00:09:37,240 --> 00:09:38,486 Grenade! 102 00:09:40,920 --> 00:09:42,240 Entering building. 103 00:09:42,400 --> 00:09:43,400 Copy that. 104 00:09:49,842 --> 00:09:50,842 Clear! 105 00:09:51,274 --> 00:09:52,274 Clear! 106 00:09:53,736 --> 00:09:54,640 Go left! 107 00:09:57,969 --> 00:10:00,640 - Zero, we have stairs going down. - Copy that, understood. 108 00:10:02,713 --> 00:10:03,713 Go nuts. 109 00:10:08,298 --> 00:10:09,305 Clear left. 110 00:10:09,774 --> 00:10:10,680 Clear! 111 00:10:11,178 --> 00:10:14,040 Zero, this is Alpha 1, we have what appears to be... 112 00:10:15,625 --> 00:10:17,200 Alpha 1, please repeat. 113 00:10:17,566 --> 00:10:18,600 Comm is difficult. 114 00:10:18,720 --> 00:10:20,920 We have what appears to be a communications bunker. 115 00:10:25,080 --> 00:10:26,440 The building is clear! 116 00:10:29,640 --> 00:10:30,720 They're gone! 117 00:10:32,480 --> 00:10:34,200 Did you hear that? They're gone. 118 00:10:36,356 --> 00:10:38,850 You're looking down on this place, right? 119 00:10:39,176 --> 00:10:43,960 So, tell me how the all-seeing eye doesn't see them running away... 120 00:10:47,399 --> 00:10:48,399 Sinclair? 121 00:10:48,988 --> 00:10:52,091 What the hell is that? Oi, Scott, come here. 122 00:10:52,600 --> 00:10:54,640 - Did you get that, Sinclair? - Oh, shit. 123 00:10:55,052 --> 00:10:56,040 - Hey! - What? 124 00:10:56,200 --> 00:10:58,465 Give me a hand moving this. Towards you, yeah? 125 00:10:59,069 --> 00:11:00,069 Go. 126 00:11:10,860 --> 00:11:13,480 Zero, this is Alpha 1, we have another exit. 127 00:11:15,040 --> 00:11:16,595 - What did he say? - Not sure. 128 00:11:16,715 --> 00:11:18,298 Alpha 1, please repeat. 129 00:11:18,840 --> 00:11:19,890 Going down! 130 00:11:28,120 --> 00:11:30,000 Booby trap! Go, go, go! 131 00:11:38,250 --> 00:11:41,040 Alpha 1, Alpha 2, this is Zero, do you copy? 132 00:11:42,249 --> 00:11:46,240 Alpha 1, Alpha 2, this is Zero, do you copy? 133 00:11:46,400 --> 00:11:48,177 - Find the Georgians. - Over. 134 00:11:56,200 --> 00:11:58,438 Zero, this is Alpha 2, copy. 135 00:11:58,965 --> 00:12:00,564 - Door's jammed. - Shit! 136 00:12:00,684 --> 00:12:02,800 Sinclair, can you read me? There's nothing. 137 00:12:03,093 --> 00:12:05,144 I'm not picking anything up on my comms. 138 00:12:06,635 --> 00:12:08,458 Guess we got no choice, pal. 139 00:12:08,786 --> 00:12:10,690 - Should we go that way? - Don't know. 140 00:12:15,160 --> 00:12:18,676 This is the signal for the Georgian commandos, it's flatlined. 141 00:12:18,796 --> 00:12:20,614 Their comms are completely dead. 142 00:12:20,734 --> 00:12:22,762 This is Stonebridge and Scott. 143 00:12:22,882 --> 00:12:25,000 Now the signal's weak, but it's still there. 144 00:12:26,009 --> 00:12:27,160 Keep trying. 145 00:12:27,320 --> 00:12:28,320 Go left. 146 00:12:29,344 --> 00:12:30,344 Left. 147 00:12:31,622 --> 00:12:32,629 Clear left. 148 00:12:34,292 --> 00:12:36,943 You ever wonder if there's anyone not trying to kill us? 149 00:12:37,612 --> 00:12:39,240 Prefer not to think about it. 150 00:12:39,756 --> 00:12:42,640 That's funny. I think about it all the time. 151 00:12:43,116 --> 00:12:44,843 I know John certainly did. 152 00:12:45,640 --> 00:12:46,960 What are you talking about? 153 00:12:47,532 --> 00:12:48,532 Come on. 154 00:12:49,062 --> 00:12:50,062 You know. 155 00:12:51,360 --> 00:12:52,389 Going right. 156 00:12:56,954 --> 00:12:57,760 Look... 157 00:12:58,194 --> 00:12:58,998 What? 158 00:12:59,118 --> 00:13:00,909 We both know Porter had his suspicions... 159 00:13:01,029 --> 00:13:02,428 He had his suspicions? 160 00:13:02,548 --> 00:13:03,893 He fucking knew. 161 00:13:04,013 --> 00:13:06,440 - Gonna go through the door, now? - Yeah, open the bloody door. 162 00:13:10,414 --> 00:13:11,421 Going down. 163 00:13:13,840 --> 00:13:15,582 I've worked with these people for years. 164 00:13:15,702 --> 00:13:17,099 I've had to trust them. 165 00:13:17,219 --> 00:13:19,120 Why? Porter didn't. 166 00:13:19,924 --> 00:13:22,082 He worked it out, and he got killed for it. 167 00:13:22,896 --> 00:13:25,374 John was given up by Allen, remember? 168 00:13:27,245 --> 00:13:28,520 No, he wasn't. 169 00:13:29,518 --> 00:13:31,800 - What are you on about? - Allen told me in Kosovo, 170 00:13:31,960 --> 00:13:35,415 just before he died he had nothing to do with Porter. 171 00:13:35,535 --> 00:13:36,593 You believe him? 172 00:13:36,713 --> 00:13:39,787 In my experience, people don't usually lie before they die. 173 00:13:40,082 --> 00:13:41,946 This place is one big wine cellar? 174 00:13:42,066 --> 00:13:44,587 I'm willing to bet it doesn't end in a gift shop. 175 00:13:45,434 --> 00:13:47,480 - Going left. - Going right. 176 00:13:48,983 --> 00:13:51,355 Holy shit, what is this place? 177 00:13:56,800 --> 00:13:57,800 Major? 178 00:13:59,120 --> 00:14:00,185 What have you got? 179 00:14:00,680 --> 00:14:02,560 I went back to the thermal image 180 00:14:02,720 --> 00:14:05,412 and found these dark spots in the forest that just seem odd. 181 00:14:05,880 --> 00:14:07,101 Can you enlarge? 182 00:14:10,240 --> 00:14:11,912 What the fuck is that? 183 00:14:15,532 --> 00:14:18,086 All right, if Allen didn't give up Porter... 184 00:14:18,412 --> 00:14:20,520 It doesn't mean Section 20 did. 185 00:14:20,680 --> 00:14:23,231 {\*You and I promised }We promised to watch each others' back and we're still alive. 186 00:14:23,351 --> 00:14:25,370 That's gotta count to count for something.{\*, right?} 187 00:14:27,457 --> 00:14:30,037 But it's not gonna count for much longer, is it? 188 00:14:30,157 --> 00:14:32,432 What? What are you getting at? 189 00:14:33,771 --> 00:14:34,796 Come on. 190 00:14:35,373 --> 00:14:37,291 You must've had that talk with Kerry. 191 00:14:37,677 --> 00:14:38,677 What talk? 192 00:14:39,472 --> 00:14:41,160 Soldier versus Daddy talk? 193 00:14:41,738 --> 00:14:43,475 How the hell do you know about that? 194 00:14:43,595 --> 00:14:47,120 {\*Oh, Come on. }You think you're the first soldier to be in this predicament? 195 00:14:47,280 --> 00:14:48,379 {\*All right. }What should I do? 196 00:14:49,120 --> 00:14:51,576 - You're seriously asking me? - I'm seriously asking you. 197 00:14:53,052 --> 00:14:54,586 I'm seriously touched. 198 00:14:55,467 --> 00:14:58,451 In my opinion, though, you're seriously fucked. 199 00:14:58,571 --> 00:14:59,962 You son of a bitch. 200 00:15:00,609 --> 00:15:01,955 God, you're such an asshole. 201 00:15:02,894 --> 00:15:04,141 But you love me. 202 00:15:22,410 --> 00:15:24,421 Leutnant Schekter. Thank you for coming. 203 00:15:24,541 --> 00:15:25,840 Sorry I had to re-arrange. 204 00:15:26,179 --> 00:15:28,040 - Circumstances. - Of course. 205 00:15:28,544 --> 00:15:31,538 And a certain penchant for the dramatic, I think. 206 00:15:34,293 --> 00:15:36,400 I'd like to know why you slept with Damien Scott again. 207 00:15:38,895 --> 00:15:41,720 I enjoyed it the first time, so I went back for more. 208 00:15:43,712 --> 00:15:47,058 You were sent in to make a psychological appraisal of my man. 209 00:15:47,178 --> 00:15:48,178 "My man." 210 00:15:48,512 --> 00:15:49,840 Interesting expression. 211 00:15:51,431 --> 00:15:53,949 To consort with him outside of these parameters is entirely... 212 00:15:54,069 --> 00:15:55,320 I fuck who I like. 213 00:15:57,200 --> 00:16:00,040 You know, maybe it's you who needs an appraisal. 214 00:16:00,200 --> 00:16:01,200 Excuse me? 215 00:16:01,720 --> 00:16:04,464 {\*I mean }Why, when you could so easily have ordered someone else to do it. 216 00:16:04,584 --> 00:16:06,525 Did you knock on his door yourself? 217 00:16:07,561 --> 00:16:08,747 But then, 218 00:16:08,867 --> 00:16:12,001 I don't think I need a psychology degree to work that one out. 219 00:16:13,901 --> 00:16:15,378 Tell Damien I'll call him. 220 00:16:23,141 --> 00:16:24,640 Do you hear that? 221 00:16:25,122 --> 00:16:26,720 Sounds like a genny 222 00:16:26,880 --> 00:16:27,910 going right. 223 00:16:29,080 --> 00:16:30,453 We've found something. 224 00:16:30,885 --> 00:16:33,125 This dark patch in the forest, 225 00:16:33,245 --> 00:16:36,240 signifies cold air coming from deep under the ground. 226 00:16:36,400 --> 00:16:39,680 The spots are at regular intervals, approximately 30 meters apart. 227 00:16:39,840 --> 00:16:41,880 I think we're looking at some kind of structure. 228 00:16:42,040 --> 00:16:43,820 Can we get a computer projection? 229 00:16:43,940 --> 00:16:45,832 - I'll see what I can do. - Thank you. 230 00:16:49,092 --> 00:16:50,099 Going left! 231 00:17:05,419 --> 00:17:06,426 Clear left. 232 00:17:11,398 --> 00:17:14,239 Want a pay raise? Suitcase full of cash. 233 00:17:19,199 --> 00:17:20,199 Fuck me. 234 00:17:21,448 --> 00:17:25,005 Found a shitload of blank passports. 235 00:17:26,040 --> 00:17:27,400 All right. Moving away. 236 00:17:30,440 --> 00:17:32,018 Scott, door right. 237 00:17:47,254 --> 00:17:48,569 Scott, look at this. 238 00:17:50,613 --> 00:17:52,855 Jackpot, it's a VX. 239 00:17:59,617 --> 00:18:00,617 Shit. 240 00:18:04,948 --> 00:18:06,532 What d'ya make of this little guy? 241 00:18:07,200 --> 00:18:08,700 Looks like a bomb to me. 242 00:18:08,820 --> 00:18:10,342 It looks like a bomb to me. 243 00:18:12,800 --> 00:18:14,448 Think that's C4 in the middle? 244 00:18:16,942 --> 00:18:17,942 Could be. 245 00:18:19,256 --> 00:18:20,790 I finished the projection. 246 00:18:28,947 --> 00:18:30,640 Oh my God. 247 00:18:31,851 --> 00:18:34,356 Must be at least fifty kilometers of tunnel. 248 00:18:34,476 --> 00:18:37,202 That's gotta be some kind of abandoned facility 249 00:18:37,322 --> 00:18:38,840 left over from the Soviet era. 250 00:18:39,000 --> 00:18:41,920 My guess is it was used to house nuclear or 251 00:18:42,080 --> 00:18:43,760 chemical materials... 252 00:18:47,010 --> 00:18:48,736 I think I found a way out. 253 00:18:50,449 --> 00:18:53,360 Awesome, time to play dress up. 254 00:18:53,520 --> 00:18:54,448 Good man. 255 00:18:54,568 --> 00:18:56,581 - Black or green? - Cheers. 256 00:18:58,409 --> 00:19:01,440 Alpha 1, Alpha 2, this is Zero, are you receiving? 257 00:19:05,207 --> 00:19:08,521 Alpha 1, Alpha 2, this is Zero, are you receiving? 258 00:19:10,240 --> 00:19:12,880 - Sports fans, we're back. - Get a fix on comms. 259 00:19:13,040 --> 00:19:15,325 Alpha 1, this is Zero, are you receiving? 260 00:19:15,445 --> 00:19:17,124 Receiving loud and clear. 261 00:19:17,526 --> 00:19:18,967 Can you give me a sit rep? 262 00:19:20,119 --> 00:19:21,749 Standby, clearing rooms. 263 00:19:26,927 --> 00:19:27,927 Shit. 264 00:19:40,560 --> 00:19:41,880 Zero, this is Alpha 1. 265 00:19:42,370 --> 00:19:44,307 We found some sort of lab underground. 266 00:19:45,306 --> 00:19:47,880 Evidence of VX. And possible means of dissemination. 267 00:19:48,332 --> 00:19:50,052 I'm uploading photos right now. 268 00:19:51,060 --> 00:19:52,906 I think I liked it better down there. 269 00:19:57,640 --> 00:19:58,565 Oh, shit. 270 00:19:58,685 --> 00:20:00,600 Confirm, receiving uploads now. 271 00:20:04,928 --> 00:20:06,942 I need an LZ for a chopper evac. 272 00:20:07,350 --> 00:20:09,320 Tell the Georgians to standby. 273 00:20:09,480 --> 00:20:12,652 Location is 2.7 clicks north east of target building. 274 00:20:12,772 --> 00:20:14,642 Satellite feed coming online. 275 00:20:19,796 --> 00:20:21,138 Clear, go, go, go! 276 00:20:21,680 --> 00:20:22,680 Move left. 277 00:20:23,983 --> 00:20:24,983 Shit. 278 00:20:25,488 --> 00:20:27,774 Zero, we have two vehicles leaving the site! 279 00:20:28,200 --> 00:20:29,440 Seven people on board. 280 00:20:29,693 --> 00:20:31,200 Possibly one woman. 281 00:20:31,360 --> 00:20:32,600 Is it Mullova? 282 00:20:33,377 --> 00:20:34,480 Cannot confirm. 283 00:20:35,313 --> 00:20:38,040 - Tracking vehicles heading north east. - Understood. 284 00:20:40,054 --> 00:20:43,040 The Georgians will not wait, we must evacuate now. 285 00:20:44,360 --> 00:20:47,057 No, gentlemen, I need you to find some transport. 286 00:20:47,177 --> 00:20:48,320 I want you in pursuit. 287 00:20:49,680 --> 00:20:50,880 Come on, mate. 288 00:20:51,527 --> 00:20:52,400 In pursuit. 289 00:21:07,890 --> 00:21:09,400 Alpha 1 this is Zero. 290 00:21:09,560 --> 00:21:11,800 We've tracked the vehicles to the town of Pentnagorsk, 291 00:21:11,960 --> 00:21:13,960 7 clicks north east of your position. 292 00:21:14,698 --> 00:21:15,705 Roger that. 293 00:21:16,440 --> 00:21:17,360 Come on. 294 00:21:17,901 --> 00:21:19,640 - You want me to push? - Shut up. 295 00:21:19,800 --> 00:21:21,746 Targets are entering the building{\* now}. 296 00:21:22,320 --> 00:21:23,979 Have you secured a vehicle yet? 297 00:21:25,312 --> 00:21:26,400 How about that? 298 00:21:26,560 --> 00:21:27,710 Look at that. 299 00:22:05,671 --> 00:22:07,240 What is Latif doing in that building? 300 00:22:08,312 --> 00:22:10,080 You don't know that he is in that building. 301 00:22:12,706 --> 00:22:15,764 What we do know is that the Chechens are poor, radicalized Muslims 302 00:22:15,884 --> 00:22:17,928 fighting a vicious separatist war. 303 00:22:18,251 --> 00:22:21,880 {\*If There's}One thing this place has plenty of, it's potential suicide bombers. 304 00:22:42,900 --> 00:22:45,273 He says he is proud to offer himself 305 00:22:45,393 --> 00:22:48,456 as a true son of Chechnya in the fight against the infidel. 306 00:23:02,080 --> 00:23:04,040 Scott, pull up there. Those are the vehicles. 307 00:23:11,994 --> 00:23:13,748 Zero, this is Alpha 2. 308 00:23:13,868 --> 00:23:15,930 We're at the target location now. 309 00:23:16,681 --> 00:23:17,681 Sitrep? 310 00:23:18,562 --> 00:23:20,198 There's two armed guards on the door, 311 00:23:20,318 --> 00:23:22,146 unknown number of men on the inside. 312 00:23:22,748 --> 00:23:25,160 The place is crawling with civilians, you copy? 313 00:23:25,874 --> 00:23:26,874 Aslan? 314 00:23:41,080 --> 00:23:42,280 Alpha 1, Alpha 2, 315 00:23:42,440 --> 00:23:44,332 are you in position to engage? 316 00:23:44,675 --> 00:23:46,360 - Roger that. - Stand by. 317 00:23:46,480 --> 00:23:47,426 Hold position. 318 00:23:47,692 --> 00:23:50,120 - What do you think you're doing? - If this goes wrong, 319 00:23:50,410 --> 00:23:52,533 if are civilians are killed, 320 00:23:52,653 --> 00:23:54,928 this could trigger a full-blown, international shitstorm! 321 00:23:55,048 --> 00:23:57,803 - You are not in the field, Major. - And you are not listening! 322 00:23:58,245 --> 00:23:59,245 Colonel. 323 00:24:31,120 --> 00:24:33,922 We all know that Latif made a fool of this section in Delhi. 324 00:24:35,240 --> 00:24:37,005 You cannot let that cloud your judgment. 325 00:24:38,111 --> 00:24:39,144 The risks of{\* launching an assault}... 326 00:24:39,264 --> 00:24:42,640 We are in the business of risks, Major. 327 00:24:44,315 --> 00:24:45,120 Risks 328 00:24:45,613 --> 00:24:47,532 are what real soldiers have to take. 329 00:24:50,680 --> 00:24:52,840 - What the hell are we waiting for? - Stand by. 330 00:24:53,168 --> 00:24:54,160 Awaiting orders. 331 00:24:54,320 --> 00:24:55,740 - Oh, shit. - There ya go. 332 00:24:57,443 --> 00:24:58,589 She likes you. 333 00:24:58,709 --> 00:25:00,627 {\*You know }I'd end up breaking her heart. 334 00:25:01,575 --> 00:25:03,200 I don't think I'm cut out for marriage. 335 00:25:03,320 --> 00:25:05,040 How would you know if you haven't tried? 336 00:25:05,160 --> 00:25:06,752 How do you know I haven't? 337 00:25:08,013 --> 00:25:10,520 {\pos(192,230)}Yeah, no thanks, sweetie. 338 00:25:10,680 --> 00:25:13,240 {\pos(192,200)}Not interested, honey, you know? 339 00:25:13,400 --> 00:25:15,080 {\pos(192,230)}Hey, fuck off. 340 00:25:15,399 --> 00:25:17,280 {\pos(192,220)}Fuck offski? 341 00:25:22,692 --> 00:25:23,800 That was smooth. 342 00:25:24,560 --> 00:25:26,000 I don't speak prostitute, dude. 343 00:25:38,560 --> 00:25:39,560 Come on. 344 00:25:39,873 --> 00:25:42,683 We're sitting around like a T-ball waiting for someone to take a swing. 345 00:25:43,089 --> 00:25:44,106 Even the chance, 346 00:25:44,935 --> 00:25:46,896 that Latif is in that building, 347 00:25:47,016 --> 00:25:48,560 and in possession of VX, 348 00:25:48,720 --> 00:25:50,709 is reason enough to engage. 349 00:25:51,280 --> 00:25:52,958 I will not retreat now, 350 00:25:53,078 --> 00:25:55,960 to find out what Project Dawn is on the 10 o'clock news! 351 00:25:59,642 --> 00:26:02,200 - Gentlemen, you may engage. - Good. 352 00:26:06,040 --> 00:26:07,440 Contact! Contact! 353 00:26:12,760 --> 00:26:14,280 Scott, get in! Move! 354 00:26:15,560 --> 00:26:18,040 Find an LZ for immediate evac. 355 00:26:29,190 --> 00:26:30,720 The Georgians{\* are} refusing to come back{\* in}. 356 00:26:30,840 --> 00:26:33,007 I'll deal with them. You help Scott and Stonebridge. 357 00:26:43,920 --> 00:26:44,840 Grenade! Move! 358 00:26:50,400 --> 00:26:51,520 Shit. 359 00:26:51,819 --> 00:26:53,707 We count multiple armed hostiles in pursuit. 360 00:26:53,827 --> 00:26:55,308 I repeat, multiple armed hostiles. 361 00:26:55,428 --> 00:26:57,167 Keep moving, Scott! Keep moving! 362 00:27:02,399 --> 00:27:04,000 Michael! Move, move! 363 00:27:05,722 --> 00:27:08,600 You get them out of there{\* now}, or I will call every Russian news station 364 00:27:08,760 --> 00:27:11,000 and tell them exactly who took us in, in the first place! 365 00:27:13,680 --> 00:27:15,120 Out, out! Covering! 366 00:27:16,080 --> 00:27:18,640 Alpha 1, Alpha 2, confirm your position. 367 00:27:19,444 --> 00:27:21,080 Position is we're fucked! 368 00:27:21,814 --> 00:27:23,400 We're taking fire from two sides. 369 00:27:24,840 --> 00:27:26,171 I'm out! Changing! 370 00:27:28,840 --> 00:27:30,940 - Michael, there's a door on our rear! - Cover me! 371 00:27:32,000 --> 00:27:33,596 Move it, move it, move it! 372 00:27:38,920 --> 00:27:40,161 Move, Scott! 373 00:27:41,479 --> 00:27:42,361 Just move! 374 00:27:42,764 --> 00:27:43,867 Comin' to ya! 375 00:27:52,989 --> 00:27:54,240 No good, buddy! No good! 376 00:27:56,034 --> 00:27:56,880 Goddammit! 377 00:27:57,040 --> 00:27:58,000 On me! On me! 378 00:27:59,231 --> 00:28:00,200 Michael, move! 379 00:28:02,265 --> 00:28:03,200 Fuck! 380 00:28:05,129 --> 00:28:07,440 Hostiles approaching east flank. 381 00:28:14,960 --> 00:28:16,160 Grenade! 382 00:28:17,654 --> 00:28:18,582 Motherfucker! 383 00:28:21,949 --> 00:28:24,480 I have three hostiles flanking west side of building. 384 00:28:24,640 --> 00:28:25,720 - On it! - Yeah! 385 00:28:33,877 --> 00:28:34,723 Grenade! 386 00:28:36,240 --> 00:28:37,200 Fuck you! 387 00:28:46,360 --> 00:28:47,240 On me! 388 00:28:47,400 --> 00:28:48,476 Comin' to ya! 389 00:28:50,378 --> 00:28:52,344 - Clear, west side. - Fuck me! 390 00:29:01,680 --> 00:29:03,560 The Georgians are on route, ETA five minutes. 391 00:29:03,720 --> 00:29:04,720 Which way? 392 00:29:05,885 --> 00:29:07,880 Forty-seven-ten north, nineteen-three east. 393 00:29:08,406 --> 00:29:11,520 - Shut up, Sinclair! Which fucking way? - Straight ahead, turn right, then left. 394 00:29:12,680 --> 00:29:13,680 Thank you! 395 00:29:15,329 --> 00:29:16,336 Move, move! 396 00:29:19,880 --> 00:29:20,880 Changing! 397 00:29:22,029 --> 00:29:23,280 Move, move, move! 398 00:29:36,690 --> 00:29:37,745 Move, Scott! 399 00:29:39,280 --> 00:29:40,280 Move, move! 400 00:29:41,013 --> 00:29:41,960 Fuck! 401 00:29:52,368 --> 00:29:53,600 Out! Changing! 402 00:29:56,960 --> 00:29:58,560 Where the fuck is our evac? 403 00:29:58,915 --> 00:30:00,480 Stand by on ETA. 404 00:30:03,920 --> 00:30:05,560 I'm out! Sidearm! 405 00:30:06,947 --> 00:30:09,800 How many of these guys{\* do you think} we can take before we're fucked? 406 00:30:09,960 --> 00:30:11,760 - More than you! - Fuck you! 407 00:30:15,230 --> 00:30:16,790 Were you really married? 408 00:30:17,720 --> 00:30:19,420 Are you fucking serious? 409 00:30:36,320 --> 00:30:37,588 On board, go, go! 410 00:30:38,840 --> 00:30:40,395 Yee-fuckin'-hah, buddy! 411 00:30:43,193 --> 00:30:44,500 Okay. Thank you. 412 00:30:58,636 --> 00:30:59,636 May I? 413 00:31:00,005 --> 00:31:02,369 It's safe to handle. The detonator's been disconnected. 414 00:31:02,489 --> 00:31:03,736 Okay, thank you. 415 00:31:04,057 --> 00:31:07,461 It's basically a container for highly pressurized liquid VX. 416 00:31:08,240 --> 00:31:10,040 It's made almost entirely of Pyrex, 417 00:31:10,200 --> 00:31:11,900 ceramic, and carbon fiber. 418 00:31:12,378 --> 00:31:15,301 The central explosive core is a form of PETN, 419 00:31:15,421 --> 00:31:17,406 similar to what the shoe bomber was carrying. 420 00:31:17,526 --> 00:31:20,040 It's powerful, hard to detect, 421 00:31:20,284 --> 00:31:21,840 extremely volatile. 422 00:31:22,000 --> 00:31:23,760 Michael thought he was carrying C4. 423 00:31:24,012 --> 00:31:26,553 I know. This is far less stable than that. 424 00:31:27,040 --> 00:31:30,040 - Don't drop it then{\*, Sinclair}. - If this had taken a stray bullet... 425 00:31:30,200 --> 00:31:32,120 It's all right. Stonebridge was carrying it. 426 00:31:33,110 --> 00:31:34,640 Even the best get lucky. 427 00:31:38,160 --> 00:31:39,718 I looked into Trojan Horse. 428 00:31:41,259 --> 00:31:42,600 I couldn't find anything, 429 00:31:42,760 --> 00:31:45,720 except Porter mentioned it in his last report from Lahore. 430 00:31:46,049 --> 00:31:47,765 Who else would have seen that report? 431 00:31:49,192 --> 00:31:50,569 Aside from the colonel? 432 00:31:50,930 --> 00:31:52,978 ... by siphoning off the liquid gas 433 00:31:53,098 --> 00:31:55,240 and putting it in smaller canisters, that's what I'd do. 434 00:31:55,360 --> 00:31:56,360 Got it. 435 00:31:57,559 --> 00:31:58,559 Thanks. 436 00:31:58,919 --> 00:31:59,919 Gotta go. 437 00:32:01,123 --> 00:32:03,680 - Now, how much damage could it do? - I've created a projection. 438 00:32:04,527 --> 00:32:06,000 Worst case scenario. 439 00:32:06,517 --> 00:32:09,677 If this device were to go off, as an uncontained blast, 440 00:32:09,797 --> 00:32:12,014 in perfect conditions, no wind, no obstacles, 441 00:32:12,134 --> 00:32:13,988 in somewhere like Trafalgar Square... 442 00:32:14,108 --> 00:32:15,499 A pleasant thought. 443 00:32:16,016 --> 00:32:19,066 ... there would be an instant radial spread of vaporized gas 444 00:32:19,186 --> 00:32:20,618 from the center of the blast. 445 00:32:20,960 --> 00:32:22,963 Within the first 65 meters, 446 00:32:23,083 --> 00:32:25,560 anyone enveloped in the vapor cloud would be killed, 447 00:32:25,720 --> 00:32:26,720 instantly. 448 00:32:27,659 --> 00:32:29,935 As the cloud disseminates to 80 meters, 449 00:32:30,055 --> 00:32:32,747 there will be irreparable damage to lungs and liver, 450 00:32:33,143 --> 00:32:35,560 third-degree burning, blindness. 451 00:32:36,547 --> 00:32:38,000 Death's inevitable. 452 00:32:38,573 --> 00:32:41,680 Up to 100 meters, providing there's a perfect spread, 453 00:32:42,238 --> 00:32:45,160 it's long-term organ damage, and death... 454 00:32:45,902 --> 00:32:47,288 is highly probable. 455 00:32:47,408 --> 00:32:49,200 If this device goes off 456 00:32:49,360 --> 00:32:52,600 in a crowd or in an enclosed area such as the subway system, 457 00:32:53,151 --> 00:32:55,485 - the casualties would be... - Significant. 458 00:32:55,854 --> 00:32:57,149 To say the least. 459 00:33:02,473 --> 00:33:03,473 Michael. 460 00:33:04,815 --> 00:33:07,200 There is nothing left to discuss about our future, 461 00:33:08,228 --> 00:33:10,101 as a couple, and as a family. 462 00:33:13,160 --> 00:33:15,845 I can no longer wait around for you to make up your mind. 463 00:33:17,215 --> 00:33:18,817 Your choice is simple. 464 00:33:20,052 --> 00:33:22,161 Either continue to risk your life, 465 00:33:23,842 --> 00:33:26,200 or come home, and be a father, 466 00:33:26,840 --> 00:33:27,991 and a husband. 467 00:33:30,118 --> 00:33:31,360 I love you. 468 00:33:31,991 --> 00:33:32,991 Kerry. 469 00:33:39,446 --> 00:33:40,600 Not yet, not yet. 470 00:33:53,495 --> 00:33:54,400 I'm sorry. 471 00:34:00,779 --> 00:34:02,026 What's so funny? 472 00:34:03,363 --> 00:34:04,610 Just feel happy. 473 00:34:08,146 --> 00:34:09,146 I feel... 474 00:34:13,071 --> 00:34:14,214 I feel... 475 00:34:16,106 --> 00:34:17,240 You know what? 476 00:34:18,249 --> 00:34:19,347 Never mind. 477 00:34:20,580 --> 00:34:21,875 I understand you. 478 00:34:25,867 --> 00:34:29,964 Sex is an important release if you're under pressure, 479 00:34:31,799 --> 00:34:33,954 suffering stress at work... 480 00:34:34,701 --> 00:34:35,909 Yes I am. 481 00:34:36,818 --> 00:34:37,873 For example, 482 00:34:39,420 --> 00:34:42,869 like, your boss doesn't understand you... 483 00:34:44,643 --> 00:34:46,225 She definitely doesn't. 484 00:34:46,957 --> 00:34:49,983 Let's face it, Colonel Eleanor Grant is a total bitch. 485 00:34:50,792 --> 00:34:51,599 She is. 486 00:34:59,735 --> 00:35:01,590 But how the fuck would you know that? 487 00:35:04,120 --> 00:35:07,120 This was one of a stolen, numbered batch of blank passports. 488 00:35:07,280 --> 00:35:09,520 We've got every airport and transport hub covered. 489 00:35:09,680 --> 00:35:11,920 If any of the associated passport numbers come up, 490 00:35:12,080 --> 00:35:14,240 it should flag up on our system within the hour. 491 00:35:14,875 --> 00:35:17,160 I risk my life for you{\* day in, day out,} and this is the thanks I get? 492 00:35:17,554 --> 00:35:19,000 - What? - You sent someone. 493 00:35:19,248 --> 00:35:20,899 You ordered someone to fuck me, 494 00:35:21,019 --> 00:35:22,960 to see if I'm {\*the one }spilling your goddamn secrets! 495 00:35:23,120 --> 00:35:26,160 - I{\*'m perfectly entitled to} can assess whether I can trust you. - You got a fuckin' nerve, lady! 496 00:35:26,320 --> 00:35:27,894 Michael, stay the fuck out of this. 497 00:35:28,014 --> 00:35:30,040 I'll give you a tip. Stop looking for the dirt on me 498 00:35:30,160 --> 00:35:31,751 and {\*start }look{\*ing} for a breach in your {\*own }section! 499 00:35:31,871 --> 00:35:34,280 - Make your point, soldier. - I'm making my fucking point! 500 00:35:34,440 --> 00:35:37,040 - Then, what's your evidence? - I'm your fucking evidence, lady! 501 00:35:37,427 --> 00:35:40,295 The only reason I'm standing{\* here} is because somebody compromised {\*John }Porter, 502 00:35:40,415 --> 00:35:42,659 - and sold him down the river. - So where is this breach? 503 00:35:42,779 --> 00:35:44,399 I don't know. You tell me, Sinclair. 504 00:35:44,751 --> 00:35:46,160 Where's the breach coming from? 505 00:35:46,320 --> 00:35:47,640 That's enough, Mr. Scott! 506 00:35:47,800 --> 00:35:49,160 Face the facts, Colonel. 507 00:35:49,426 --> 00:35:52,389 I don't mind the odds being stacked against me, but this is bullshit! 508 00:35:57,920 --> 00:36:00,454 We have a hit. Passport scanned entering Poland. 509 00:36:00,574 --> 00:36:01,629 Main screen. 510 00:36:02,561 --> 00:36:04,083 We have our first target. 511 00:36:04,520 --> 00:36:07,973 Passed immigration at Krakow airport 57 minutes ago. 512 00:36:13,024 --> 00:36:14,985 What, so that's it? You're walking out? 513 00:36:15,105 --> 00:36:16,560 I'm sick of this shit. 514 00:36:16,680 --> 00:36:18,389 Why are you {\*even }here when you could be at home? 515 00:36:18,509 --> 00:36:21,640 - I'm not talking about that. - I am. I've got no one at home{\* to answer to}. 516 00:36:21,800 --> 00:36:23,840 - You do. - No, I don't. She left. 517 00:36:25,210 --> 00:36:26,520 That fuckin' sucks. 518 00:36:27,309 --> 00:36:29,698 {\*So }Why don't you go and fight for her, instead of fighting for them? 519 00:36:29,818 --> 00:36:31,520 Because we have to finish this first{\*, that's why}. 520 00:36:32,704 --> 00:36:34,760 {\*Michael, }You got a chance to build a life together, 521 00:36:34,920 --> 00:36:36,975 instead of leaving behind a trail of dead bodies. 522 00:36:37,095 --> 00:36:38,960 Only a fuckin' idiot wouldn't take that chance. 523 00:36:39,080 --> 00:36:40,560 I can't leave the section now. 524 00:36:40,720 --> 00:36:43,320 - Then you are a fuckin' idiot. - Would you stop being so selfish? 525 00:36:43,572 --> 00:36:45,695 - Stop talking about Scott{\*for five seconds?}. Latif! - {\*I'm not, }I'm talking about you. 526 00:36:45,815 --> 00:36:48,211 Project Dawn! VX gas! Is any of that ringing a bell in your head? 527 00:36:50,002 --> 00:36:52,088 I can't pretend that that doesn't exist, 528 00:36:52,208 --> 00:36:54,014 and go out there and play happy fuckin' family, 529 00:36:54,134 --> 00:36:56,151 hoping that it's someone else's kids that get blown up! 530 00:36:56,271 --> 00:36:57,271 Listen. 531 00:36:59,252 --> 00:37:00,612 We have to stop Latif. 532 00:37:01,440 --> 00:37:03,547 We have to find out who set Porter up. 533 00:37:04,132 --> 00:37:07,001 Now, whether or not we do it, or we get killed in the process, 534 00:37:07,121 --> 00:37:08,880 we have to finish this together. 535 00:37:13,066 --> 00:37:14,668 I need you back in there with me. 536 00:37:20,143 --> 00:37:21,520 What was that last bit? 537 00:37:23,325 --> 00:37:24,325 You what? 538 00:37:25,619 --> 00:37:27,109 I need you back in there with me. 539 00:37:29,814 --> 00:37:32,480 - I complete you, don't I? - You complete me, that's right. 540 00:37:34,524 --> 00:37:36,560 We have a hit on another missing passport. 541 00:37:37,451 --> 00:37:40,672 It was used to enter Bratislava airport less than an hour ago. 542 00:37:40,792 --> 00:37:42,040 There's our second target. 543 00:37:42,200 --> 00:37:44,596 And, the same Swiss credit card that paid for the flights 544 00:37:44,716 --> 00:37:46,825 was also used to hire a van in Krakow. 545 00:37:47,114 --> 00:37:48,988 {\*Bring me the }License plate of that vehicle. Can you get it? 546 00:37:50,410 --> 00:37:53,700 Krakow, Bratislava. Why those two cities? 547 00:37:53,820 --> 00:37:56,467 ... by large numbers of international protestors 548 00:37:56,587 --> 00:37:58,200 descending on the city. 549 00:37:58,360 --> 00:38:02,067 Jessica Reid our security correspondent, is live for us in Budapest... 550 00:38:02,187 --> 00:38:05,200 The security summit. Get that news report on the big screen{\*, please}. 551 00:38:06,222 --> 00:38:08,920 Well, as you can see, things are quiet now, 552 00:38:09,080 --> 00:38:11,172 but, with the summit delegates arriving tomorrow... 553 00:38:11,292 --> 00:38:14,414 I want you to hack {\*into }every security camera within a 100-mile radius of Budapest. 554 00:38:14,534 --> 00:38:16,560 - ... security is pretty tight{\* here}. - Given the security{\* issues}... 555 00:38:16,680 --> 00:38:18,840 - Get me the head of Hungarian security. - Roger that. 556 00:38:41,657 --> 00:38:43,481 Thank you very much for your report. 557 00:38:43,601 --> 00:38:45,574 We will act on any sighting of these men. 558 00:38:45,694 --> 00:38:48,742 But I can assure you the summit is absolutely watertight. 559 00:38:49,414 --> 00:38:51,320 Mr. Laszlo, can I stress that we believe Latif 560 00:38:51,480 --> 00:38:53,440 is planning an imminent attack{\* using}... 561 00:38:53,560 --> 00:38:56,160 Do you have any evidence that Latif is actually in the city? 562 00:38:57,126 --> 00:38:58,080 Not yet{\*, but}... 563 00:38:58,200 --> 00:39:01,160 We are on the highest security level this city has ever seen. 564 00:39:01,320 --> 00:39:03,145 We are prepared for every eventuality. 565 00:39:03,265 --> 00:39:05,360 So once again, I thank you, 566 00:39:05,592 --> 00:39:08,246 but you will kindly leave Hungarian authorities 567 00:39:08,366 --> 00:39:09,600 to do their job. 568 00:39:16,080 --> 00:39:18,136 I want the crib set up in Budapest by dawn. 569 00:39:18,586 --> 00:39:20,657 No disclosure outside this section. 570 00:39:21,369 --> 00:39:22,760 Okay, you heard the Colonel. 571 00:39:22,880 --> 00:39:26,040 I want everything de-rigged and ready for transport within the hour. 572 00:39:49,840 --> 00:39:51,162 Comm relays are in position. 573 00:39:52,592 --> 00:39:53,997 I want to make this clear. 574 00:39:54,565 --> 00:39:56,560 I will tolerate no further insubordination. 575 00:39:57,212 --> 00:39:58,219 Understood? 576 00:39:59,022 --> 00:40:00,000 Thank you. 577 00:40:01,640 --> 00:40:04,760 Yesterday evening we had positive hits on two cameras. 578 00:40:04,880 --> 00:40:06,285 Twenty-hundred, the target van, 579 00:40:06,405 --> 00:40:09,379 was spotted at the intersection of the M31 and the M3. 580 00:40:09,891 --> 00:40:13,844 Twenty-oh-nine, the M31 and Route 3 heading southwest. 581 00:40:14,330 --> 00:40:16,560 No further hits anywhere along this ring road, 582 00:40:16,680 --> 00:40:19,280 which means they must still be somewhere in the Kerepes district. 583 00:40:21,716 --> 00:40:23,649 We're waiting for our{\* geostationary} satellite to come up. 584 00:40:23,769 --> 00:40:26,480 - What have you got? - {\*In the meantime, }We're piggybacking an ESA satellite{\* feed} 585 00:40:26,640 --> 00:40:28,240 to triangulate the area. 586 00:40:28,513 --> 00:40:30,231 I think we've found the van. 587 00:40:32,680 --> 00:40:33,952 Here's the location info. 588 00:40:34,600 --> 00:40:37,825 It's at an abandoned clinic on the outskirts of Kerepes. 589 00:40:38,360 --> 00:40:40,958 - We're gonna lose it{\*the satellite feed} in 30 minutes. - I want you both out there now. 590 00:40:41,078 --> 00:40:42,078 On it. 591 00:40:42,681 --> 00:40:44,038 - You drive. - Good work. 592 00:40:44,158 --> 00:40:45,750 Perhaps the most pressing issue 593 00:40:45,870 --> 00:40:48,480 facing world leaders is Pakistan's nuclear arsenal. 594 00:41:12,471 --> 00:41:15,080 Losing satellite telemetry in 10 seconds... 595 00:41:18,721 --> 00:41:20,040 3, 2, 596 00:41:20,630 --> 00:41:21,630 1. 597 00:41:22,179 --> 00:41:23,240 Shit. 598 00:41:23,610 --> 00:41:24,900 Blind on visuals. 599 00:41:25,020 --> 00:41:27,920 - Just you and me, mate. - That's the way I like it. 600 00:41:33,006 --> 00:41:35,032 - Vehicle leaving site. - Registration? 601 00:41:35,440 --> 00:41:36,320 Negative. 602 00:42:07,316 --> 00:42:08,520 Everything's finished. 603 00:42:49,529 --> 00:42:51,520 What the fuck are you doing? 604 00:43:08,519 --> 00:43:10,440 I'm sorry, Colonel. Still no response. 605 00:43:10,600 --> 00:43:11,772 Try them again. 606 00:43:12,072 --> 00:43:15,160 Scott, Stonebridge, this is 20, please respond, over. 607 00:43:18,044 --> 00:43:20,600 We've been trying to get a hold of you for the past twenty minutes. 608 00:43:20,720 --> 00:43:22,802 Why the fuck did you go off comms? 609 00:43:29,388 --> 00:43:30,827 Where's Stonebridge? 610 00:43:32,830 --> 00:43:33,960 Why isn't he... 45722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.