All language subtitles for Ring.Of.Deception.2017.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 2 00:01:39,011 --> 00:01:40,883 I'm sorry Mr. Brown, but we have 3 00:01:40,926 --> 00:01:43,059 a strict no return policy at Stevens & Smith. 4 00:01:43,103 --> 00:01:44,321 All sales are final. 5 00:01:44,365 --> 00:01:46,149 I'd like to speak to the owner. 6 00:01:46,193 --> 00:01:47,150 We are the owners. 7 00:01:47,194 --> 00:01:48,195 Smith. 8 00:01:48,238 --> 00:01:49,370 Stevens. 9 00:01:51,285 --> 00:01:55,680 Look, I don't like this thing anymore, all right? 10 00:01:55,724 --> 00:01:56,855 It just doesn't work. 11 00:01:56,899 --> 00:01:59,249 You're saying it's broken? 12 00:01:59,293 --> 00:02:01,121 Maybe if you tried it in another room? 13 00:02:01,164 --> 00:02:02,339 Somewhere with different lighting? 14 00:02:02,383 --> 00:02:05,299 Look, I bought it for my girlfriend okay, 15 00:02:05,342 --> 00:02:07,997 and well, she's no longer my girlfriend. 16 00:02:08,040 --> 00:02:10,173 So please, just take it back 17 00:02:10,217 --> 00:02:13,307 because looking at it just pisses me off! 18 00:02:13,350 --> 00:02:16,919 We understand, but our gallery cannot be held responsible 19 00:02:16,962 --> 00:02:20,052 for dissatisfaction when it comes to matters of the heart. 20 00:02:23,099 --> 00:02:25,928 Have either of you two ever been in love? 21 00:02:25,971 --> 00:02:27,886 A long time ago. 22 00:02:27,930 --> 00:02:31,194 And did he leave you - I assume it's a him? 23 00:02:31,238 --> 00:02:33,892 Did he leave you, or did you leave him? 24 00:02:33,936 --> 00:02:35,546 He left me. 25 00:02:35,590 --> 00:02:38,593 So you understand where I'm coming from. 26 00:02:38,636 --> 00:02:41,987 Her husband died of cancer. 27 00:02:42,031 --> 00:02:44,381 Just take the damn painting back! 28 00:02:44,425 --> 00:02:45,513 We can't give any refunds, 29 00:02:45,556 --> 00:02:46,949 but if you'd like to exchange it 30 00:02:46,992 --> 00:02:48,559 for something else in the gallery... 31 00:02:48,603 --> 00:02:50,779 Something theexact same price. 32 00:02:50,822 --> 00:02:52,128 Go to hell! 33 00:02:52,172 --> 00:02:56,132 Hey buddy? Why don't you back off? 34 00:02:57,525 --> 00:03:00,789 I won't forget this. 35 00:03:06,360 --> 00:03:08,057 Have a nice day. 36 00:03:12,757 --> 00:03:16,021 Just keep repeating, I love my job. 37 00:03:16,065 --> 00:03:17,109 I love my job. 38 00:03:17,153 --> 00:03:18,328 I need some air. 39 00:03:18,372 --> 00:03:19,460 And a coffee? 40 00:03:19,503 --> 00:03:20,504 And a coffee. 41 00:03:20,548 --> 00:03:21,984 Make that two. 42 00:03:23,899 --> 00:03:25,379 A real art lover, huh? 43 00:03:25,422 --> 00:03:27,555 Without the love. 44 00:03:27,598 --> 00:03:30,253 Thanks for stepping in. That was about to get ugly. 45 00:03:30,297 --> 00:03:33,256 I'd say he already was. 46 00:03:33,300 --> 00:03:34,823 Can I help you? 47 00:03:34,866 --> 00:03:38,305 Possibly. I'm a buyer, you're a seller. 48 00:03:38,348 --> 00:03:40,089 Maybe we can help each other out. 49 00:03:40,132 --> 00:03:41,699 Martin Hale. 50 00:03:41,743 --> 00:03:43,614 Julie Stevens. 51 00:03:43,658 --> 00:03:45,703 I'm new in town. 52 00:03:45,747 --> 00:03:47,401 We're renting the house over on Sea Pine Way. 53 00:03:47,444 --> 00:03:48,793 Nice area. 54 00:03:48,837 --> 00:03:50,665 And you're looking for artwork to help decorate? 55 00:03:50,708 --> 00:03:52,319 Yeah, that was the idea. 56 00:03:52,362 --> 00:03:53,581 Excellent. 57 00:03:53,624 --> 00:03:55,147 Well, I was just stepping out for a minute, 58 00:03:55,191 --> 00:03:57,498 but my partner, Liz can assist you. 59 00:03:57,541 --> 00:04:00,283 I could really use a coffee. 60 00:04:00,327 --> 00:04:02,372 Do you mind if I join you? 61 00:04:02,416 --> 00:04:06,376 No, not at all. 62 00:04:06,420 --> 00:04:09,988 Great. I'll get the door for you. 63 00:04:16,386 --> 00:04:18,519 So, what brings you here, Mr. Hale? 64 00:04:18,562 --> 00:04:20,216 My daughter actually. 65 00:04:20,260 --> 00:04:22,784 We've been traveling through Europe for the last few years 66 00:04:22,827 --> 00:04:25,352 and she wanted to come home, live a normal life. 67 00:04:25,395 --> 00:04:27,005 Can't say I blame her, but I do. 68 00:04:36,058 --> 00:04:41,193 [Car speeding away] 69 00:04:41,237 --> 00:04:42,194 Are you alright? 70 00:04:42,238 --> 00:04:43,195 How about you? 71 00:04:43,239 --> 00:04:44,806 Yeah. 72 00:04:44,849 --> 00:04:46,721 Who the hell was that? 73 00:04:46,764 --> 00:04:48,592 I have no idea. 74 00:04:48,636 --> 00:04:50,072 Maybe the guy from the gallery. 75 00:04:50,115 --> 00:04:52,422 Unbelievable! 76 00:04:52,466 --> 00:04:55,469 Well, welcome to our sleepy little town. 77 00:04:55,512 --> 00:04:58,341 Thanks. Thanks for saving my life. 78 00:04:58,385 --> 00:04:59,777 Any time. 79 00:04:59,821 --> 00:05:01,779 I hope your daughter is having a less exciting day. 80 00:05:01,823 --> 00:05:03,128 Me too. 81 00:05:13,138 --> 00:05:16,228 [Bell ringing] 82 00:05:39,687 --> 00:05:41,297 I am so sorry. 83 00:05:41,341 --> 00:05:44,082 It was my fault. 84 00:05:44,126 --> 00:05:45,736 Are you in this class? 85 00:05:45,780 --> 00:05:47,912 I hope so. 86 00:05:47,956 --> 00:05:53,483 I mean... actually yeah, I am. 87 00:05:53,527 --> 00:05:55,267 After you. 88 00:06:02,100 --> 00:06:03,885 Despite what you just saw, 89 00:06:03,928 --> 00:06:05,626 the gallery is actually doing pretty well. 90 00:06:05,669 --> 00:06:07,149 I can afford to buy my own coffee. 91 00:06:07,192 --> 00:06:09,107 Coffee is the least I can do to show 92 00:06:09,151 --> 00:06:11,632 my appreciation for saving my life. 93 00:06:11,675 --> 00:06:13,068 My daughter would thank you as well. 94 00:06:13,111 --> 00:06:15,940 Not your wife? 95 00:06:15,984 --> 00:06:18,987 She's not in the picture. 96 00:06:19,030 --> 00:06:22,512 Kind of like your situation. 97 00:06:22,556 --> 00:06:25,820 I overheard the conversation with the irate customer. 98 00:06:25,863 --> 00:06:28,344 Oh, right. 99 00:06:28,388 --> 00:06:31,565 Yes, James has been gone for three years, 100 00:06:31,608 --> 00:06:34,524 two months, and 16 days. 101 00:06:34,568 --> 00:06:36,091 But who's counting? 102 00:06:36,134 --> 00:06:38,354 It's just Charlie and I now. 103 00:06:38,398 --> 00:06:40,138 Oh, you have someone else... 104 00:06:40,182 --> 00:06:42,053 Oh no, Charlie's my son. 105 00:06:42,097 --> 00:06:44,186 He's graduating high school this year. 106 00:06:44,229 --> 00:06:45,883 Impossible. 107 00:06:45,927 --> 00:06:47,668 I'll take that to mean I look too young 108 00:06:47,711 --> 00:06:49,409 to have a son in high school. 109 00:06:49,452 --> 00:06:51,454 Not that he's too dumb to be graduating, right? 110 00:06:51,498 --> 00:06:54,109 I tend to give compliments instead of insults. 111 00:06:54,152 --> 00:06:55,415 First impressions and all. 112 00:06:55,458 --> 00:06:56,546 Smart. 113 00:06:56,590 --> 00:06:58,069 Cheers. 114 00:07:01,986 --> 00:07:03,031 [Camera snap] 115 00:07:04,685 --> 00:07:06,034 [Camera snap] 116 00:07:07,339 --> 00:07:10,908 [Camera snaps repeatedly] 117 00:07:12,867 --> 00:07:15,391 Well, I really need to be getting back to the gallery. 118 00:07:15,435 --> 00:07:17,785 I have some things to attend to as well. 119 00:07:17,828 --> 00:07:19,830 Thank you again for the coffee, Mr. Hale. 120 00:07:19,874 --> 00:07:21,179 Martin, please. 121 00:07:21,223 --> 00:07:22,920 Actually, I prefer Julie. 122 00:07:22,964 --> 00:07:24,835 So do I. 123 00:07:28,709 --> 00:07:29,840 [Camera snap] 124 00:07:52,689 --> 00:07:55,475 I don't know you. 125 00:07:55,518 --> 00:07:58,565 We just met outside of English class. 126 00:07:58,608 --> 00:08:02,090 No sorry, I mean... you're new. 127 00:08:02,133 --> 00:08:06,398 I am. So I take it you're old? 128 00:08:06,442 --> 00:08:08,096 Here? 129 00:08:08,139 --> 00:08:10,141 The name's Charlie. 130 00:08:10,185 --> 00:08:12,274 As your jacket clarifies. 131 00:08:12,317 --> 00:08:14,842 Yeah! It proves I didn't steal it. 132 00:08:14,885 --> 00:08:17,192 Why would you say that? 133 00:08:17,235 --> 00:08:23,503 Sorry. I'm just... trying to break the ice. 134 00:08:23,546 --> 00:08:27,985 Yeah, right. Sorry... 135 00:08:28,029 --> 00:08:30,248 I'm running out of meaningless expressions. 136 00:08:30,292 --> 00:08:31,859 How about your name? 137 00:08:31,902 --> 00:08:34,078 Dana. Dana Hale. 138 00:08:34,122 --> 00:08:36,080 It's nice to meet you, Dana Hale. 139 00:08:36,124 --> 00:08:38,909 So the ice is officially broken. 140 00:08:50,399 --> 00:08:54,359 So, what happened with Mr. Tall, Dark, and Flirtatious? 141 00:08:54,403 --> 00:08:56,753 He had to run, but I have a feeling he'll be back. 142 00:08:56,797 --> 00:08:58,015 I think he's interested. 143 00:08:58,059 --> 00:09:00,627 Interested in the gallery or in you? 144 00:09:00,670 --> 00:09:02,846 Liz, I told you, I'm just not into the dating thing. 145 00:09:02,890 --> 00:09:04,282 It never works. 146 00:09:04,326 --> 00:09:07,111 Yeah, you're right. Dating never works, 147 00:09:07,155 --> 00:09:08,765 especially when you never go on any. 148 00:09:08,809 --> 00:09:10,767 Guaranteed failure every time. 149 00:09:10,811 --> 00:09:12,029 You sound like my son. 150 00:09:12,073 --> 00:09:15,032 Because we just want to see you happy again. 151 00:09:15,076 --> 00:09:16,904 Art is always better when you share it with someone. 152 00:09:16,947 --> 00:09:18,253 I have you. 153 00:09:18,296 --> 00:09:19,820 I'm taken. 154 00:09:19,863 --> 00:09:22,126 Show-off. 155 00:09:28,132 --> 00:09:30,570 And who sent you? 156 00:09:30,613 --> 00:09:33,921 Tony said you're the best guy for dealing 157 00:09:33,964 --> 00:09:35,531 with this kind of merchandise. 158 00:09:37,664 --> 00:09:40,362 Fifty grand cash. 159 00:09:40,405 --> 00:09:45,062 Fifty? It's gotta be worth ten times that. 160 00:09:45,106 --> 00:09:47,456 And I'm sure the mark you took it from 161 00:09:47,499 --> 00:09:50,285 is having a conniption fit as we speak. 162 00:09:50,328 --> 00:09:53,027 Would you like to return it to her? 163 00:09:53,070 --> 00:09:55,159 What makes you think it's a her? 164 00:09:58,119 --> 00:10:00,904 I've heard of you too, Mr. Mitchell. 165 00:10:00,948 --> 00:10:06,040 Or is it Brody? Or perhaps Valentine? 166 00:10:06,083 --> 00:10:08,259 It's Hale, actually. 167 00:10:08,303 --> 00:10:10,653 For the kind of money I paid to cover that up, 168 00:10:10,697 --> 00:10:14,352 you shouldn't know who I am. 169 00:10:14,396 --> 00:10:18,356 200 thousand. 170 00:10:18,400 --> 00:10:22,012 75, final offer. 171 00:10:38,115 --> 00:10:45,470 Say, you wouldn't know anyone who deals in art, oils mostly? 172 00:10:45,514 --> 00:10:47,908 No, why? 173 00:10:47,951 --> 00:10:50,258 Curious. 174 00:10:57,047 --> 00:10:59,833 See you next time. 175 00:10:59,876 --> 00:11:04,315 There'll be no next time. I'm out. I made a promise. 176 00:11:04,359 --> 00:11:06,927 Really? You're going straight? 177 00:11:06,970 --> 00:11:09,146 Yep. 178 00:11:09,190 --> 00:11:11,453 Straight to hell, I would imagine. 179 00:11:15,370 --> 00:11:18,460 Do you sell guns? 180 00:11:20,897 --> 00:11:23,595 For protection. 181 00:11:45,052 --> 00:11:46,967 I'm going to be M.I.A. for a little while... 182 00:11:47,010 --> 00:11:52,189 I don't know. Days, weeks... 183 00:11:52,233 --> 00:11:54,975 I've got some personal scores I need to settle. 184 00:11:55,018 --> 00:11:56,541 I'm sure you can handle it yourself David, 185 00:11:56,585 --> 00:11:59,196 just run the company. I'm going to be fine. 186 00:11:59,240 --> 00:12:01,372 I just need to take care of this one thing 187 00:12:01,416 --> 00:12:03,461 and then I'll be back to my regular self. 188 00:12:03,505 --> 00:12:05,246 Taking somebody's life apart bit by bit 189 00:12:05,289 --> 00:12:07,814 is a delicate process... 190 00:12:56,732 --> 00:12:57,689 Bang! 191 00:12:59,430 --> 00:13:02,782 So, tell me about her. What's she like? 192 00:13:02,825 --> 00:13:05,785 She's lived everywhere: London, Paris, Rome. 193 00:13:05,828 --> 00:13:08,831 Rio, Tokyo, Hong Kong. It's kind of amazing. 194 00:13:08,875 --> 00:13:10,877 You think she's amazing? 195 00:13:10,920 --> 00:13:12,661 She's a girl, Mom. 196 00:13:12,704 --> 00:13:14,532 But she's pretty cool and smart. 197 00:13:14,576 --> 00:13:15,577 And pretty? 198 00:13:15,620 --> 00:13:17,274 She's all right. 199 00:13:17,318 --> 00:13:19,102 Sounds like you like her. 200 00:13:19,146 --> 00:13:23,019 I don't not like her. 201 00:13:23,063 --> 00:13:24,455 Well, I'd love to meet her. 202 00:13:24,499 --> 00:13:27,371 Why don't you invite her over? 203 00:13:27,415 --> 00:13:30,766 Maybe we could have a barbecue or something. 204 00:13:30,810 --> 00:13:34,248 I found out her mom died when she was pretty young. 205 00:13:34,291 --> 00:13:36,337 Her dad never remarried, 206 00:13:36,380 --> 00:13:38,948 so maybe we could have them both over. 207 00:13:38,992 --> 00:13:40,428 Uh huh. 208 00:13:40,471 --> 00:13:42,734 Don't think I don't know what you're doing. 209 00:13:42,778 --> 00:13:46,782 I know, it's just... it's been awhile since Dad. 210 00:13:46,826 --> 00:13:48,262 Well, for your information, 211 00:13:48,305 --> 00:13:51,482 I met someone today who was pretty interesting. 212 00:13:51,526 --> 00:13:52,396 A guy? 213 00:13:52,440 --> 00:13:53,963 Yes, a man. 214 00:13:54,007 --> 00:13:55,356 Where? 215 00:13:55,399 --> 00:13:56,531 At the gallery. 216 00:13:56,574 --> 00:13:57,880 All right, Mom. 217 00:13:57,924 --> 00:14:00,578 We're not double dating, okay? 218 00:14:00,622 --> 00:14:05,235 So, no barbecue for Dana and her dad? 219 00:14:05,279 --> 00:14:07,847 All right, you can invite them over. 220 00:14:07,890 --> 00:14:09,457 Cool. 221 00:14:09,500 --> 00:14:13,243 It's not like I'm not anti-social, I'm just cautious. 222 00:14:42,969 --> 00:14:46,059 Hey sweetie, welcome home. What do you think? 223 00:14:46,102 --> 00:14:47,364 I'm surprised. 224 00:14:47,408 --> 00:14:48,626 About? 225 00:14:48,670 --> 00:14:51,151 No security systems. 226 00:14:51,194 --> 00:14:53,370 You must really feel safe here. 227 00:14:53,414 --> 00:14:54,937 They're getting installed next week. 228 00:14:54,981 --> 00:14:56,199 You know, it's better to be... 229 00:14:56,243 --> 00:14:57,418 ...safe than sorry. 230 00:14:57,461 --> 00:15:00,029 I know, that's our mantra. 231 00:15:00,073 --> 00:15:02,902 When you're paying $8000 a month for rent on a house, 232 00:15:02,945 --> 00:15:04,599 it's a damn good mantra. 233 00:15:04,642 --> 00:15:06,340 Well, I didn't pick this house 234 00:15:06,383 --> 00:15:09,038 or ask you to spend that kind of money. 235 00:15:09,082 --> 00:15:12,041 Only the best for my little girl. 236 00:15:12,085 --> 00:15:16,263 But, speaking of money, I didn't quite get 237 00:15:16,306 --> 00:15:18,352 what I wanted for the Joyce emerald. 238 00:15:18,395 --> 00:15:19,919 I don't want to know about it. 239 00:15:19,962 --> 00:15:22,791 You promised when we moved here you would stop. 240 00:15:22,834 --> 00:15:24,836 No more jobs, remember? 241 00:15:24,880 --> 00:15:27,187 I do and I am. 242 00:15:27,230 --> 00:15:28,971 From here on out, I'm on the up and up. 243 00:15:29,015 --> 00:15:31,234 Cross my heart. Hope to die. 244 00:15:31,278 --> 00:15:32,975 I hope you live. 245 00:15:33,019 --> 00:15:34,585 That's why you need to stop. 246 00:15:34,629 --> 00:15:36,370 Word of honor. 247 00:15:36,413 --> 00:15:38,459 Do you even know that word, Dad? 248 00:15:38,502 --> 00:15:40,330 That's very funny. 249 00:15:40,374 --> 00:15:43,203 Come on, sit. Eat your dinner. 250 00:15:45,031 --> 00:15:47,424 So, how was your first day of school? 251 00:15:47,468 --> 00:15:50,123 Not bad at all. 252 00:15:52,734 --> 00:15:55,084 You met a boy. 253 00:15:55,128 --> 00:15:58,348 Yeah, half the people at my school are boys. 254 00:15:58,392 --> 00:16:00,133 But this boy is special. 255 00:16:00,176 --> 00:16:02,004 Are you keeping tabs on me again? 256 00:16:02,048 --> 00:16:03,179 I knew it! 257 00:16:03,223 --> 00:16:05,007 Fine, you got me. 258 00:16:05,051 --> 00:16:08,184 His name is Charlie and he just invited me and you 259 00:16:08,228 --> 00:16:11,013 to a barbecue at his place tomorrow night. 260 00:16:11,057 --> 00:16:12,232 With his parents? 261 00:16:12,275 --> 00:16:15,844 Well it's just him and his mom now. 262 00:16:15,887 --> 00:16:19,804 Interesting. Are they rich? 263 00:16:19,848 --> 00:16:21,545 You're incredible. 264 00:16:21,589 --> 00:16:23,243 You can't stop, can you? 265 00:16:23,286 --> 00:16:24,331 Force of habit. 266 00:16:24,374 --> 00:16:25,810 That's not good enough. 267 00:16:25,854 --> 00:16:27,812 Fine, if you don't want me to go, I won't go. 268 00:16:27,856 --> 00:16:30,206 I've got better things to do anyways. 269 00:16:30,250 --> 00:16:32,165 What kind of things? 270 00:16:32,208 --> 00:16:35,472 Well, if you must know, I too met someone special. 271 00:16:35,516 --> 00:16:36,952 Another mark? 272 00:16:36,996 --> 00:16:38,606 No, a woman. 273 00:16:38,649 --> 00:16:40,956 It's all the same to you! 274 00:16:41,000 --> 00:16:43,306 What am I going to do with you? 275 00:16:44,960 --> 00:16:46,918 Eat. 276 00:16:51,314 --> 00:16:54,187 She said yes. They're both coming. 277 00:16:54,230 --> 00:16:55,840 I haven't had company here in ages. 278 00:16:55,884 --> 00:16:58,452 You're going to have to help me clean up a bit, okay? 279 00:16:58,495 --> 00:16:59,931 No problem. 280 00:16:59,975 --> 00:17:02,456 You can start with the garbage. 281 00:17:02,499 --> 00:17:04,066 Yup! 282 00:17:34,836 --> 00:17:38,709 Hello? Can I help you? 283 00:17:38,753 --> 00:17:40,972 Hey! 284 00:17:44,541 --> 00:17:47,631 Charlie! Who are you talking to? 285 00:17:47,675 --> 00:17:49,198 There was a car parked here. 286 00:17:49,242 --> 00:17:50,330 What kind of car? 287 00:17:50,373 --> 00:17:51,853 I don't know, it was a black sedan. 288 00:17:51,896 --> 00:17:53,115 I couldn't see his license plate. 289 00:17:53,159 --> 00:17:54,638 I think he was checking out our house. 290 00:17:54,682 --> 00:17:57,163 Come back inside. Now. 291 00:18:00,383 --> 00:18:01,906 Who do you think it was, Mom? 292 00:18:01,950 --> 00:18:03,778 I'm not sure but I have a pretty good iea. 293 00:18:03,821 --> 00:18:06,215 Sounds like the same car from this afternoon. 294 00:18:06,259 --> 00:18:07,564 This afternoon? 295 00:18:07,608 --> 00:18:10,524 I'll tell you when we're inside, come on. 296 00:18:24,015 --> 00:18:25,626 Liz, I'm not being paranoid. 297 00:18:25,669 --> 00:18:28,977 It sounded like the same car from this afternoon. 298 00:18:29,020 --> 00:18:30,935 And I've had this feeling that someone's been watching me 299 00:18:30,979 --> 00:18:36,115 all day ever since that guy left the gallery. 300 00:18:36,158 --> 00:18:41,120 I don't know, maybe he's unstable or something. 301 00:18:41,163 --> 00:18:46,473 Do you think I should call the police? 302 00:18:46,516 --> 00:18:48,562 I mean if he knows where I live, 303 00:18:48,605 --> 00:18:51,086 who knows what else he might have found out? 304 00:18:55,656 --> 00:18:58,093 If James was here, he'd know what to do... 305 00:19:03,403 --> 00:19:06,145 Okay, you're right. 306 00:19:06,188 --> 00:19:10,018 Everything will be better in the morning... 307 00:19:10,061 --> 00:19:12,716 All right, thanks, Liz. 308 00:19:12,760 --> 00:19:14,153 Good night. 309 00:19:54,062 --> 00:19:55,629 Happy... happy... 310 00:20:03,289 --> 00:20:07,467 You take from me, I take from you... 311 00:20:51,032 --> 00:20:52,816 Well, how did I do? 312 00:20:52,860 --> 00:20:54,470 Just under 20. 313 00:20:54,514 --> 00:20:56,298 Ah, not my best. 314 00:20:56,342 --> 00:20:57,865 Well thanks for sharing. 315 00:20:57,908 --> 00:20:59,606 Thanks for motivating me. 316 00:20:59,649 --> 00:21:02,609 I was trying to impress you the whole time. 317 00:21:07,222 --> 00:21:08,615 You ever run? 318 00:21:08,658 --> 00:21:10,878 It feels like I've been running my whole life. 319 00:21:10,921 --> 00:21:12,009 That sounds exhausting. 320 00:21:12,053 --> 00:21:15,839 It is. That's why I bike now. 321 00:21:15,883 --> 00:21:17,276 You still coming over for dinner? 322 00:21:17,319 --> 00:21:18,842 Absolutely! 323 00:21:18,886 --> 00:21:20,191 I can't wait to meet your dad. 324 00:21:20,235 --> 00:21:21,323 He sounds really cool. 325 00:21:21,367 --> 00:21:23,586 Your mom seems way cooler. 326 00:21:23,630 --> 00:21:26,067 I would love to work at an art gallery some day. 327 00:21:26,110 --> 00:21:27,286 Do you paint? 328 00:21:27,329 --> 00:21:30,941 No, but I write. Short stories and stuff. 329 00:21:30,985 --> 00:21:34,467 I love anything artistic. 330 00:21:34,510 --> 00:21:37,034 My dad says that my mom was like that too. 331 00:21:37,078 --> 00:21:40,211 I just wish I could remember better. 332 00:21:42,388 --> 00:21:45,347 You know, I don't really talk to my friends about this, 333 00:21:45,391 --> 00:21:48,524 or anyone really. 334 00:21:48,568 --> 00:21:52,223 But when I lost my dad it was hard. 335 00:21:52,267 --> 00:21:56,619 And it wrecked my mom. 336 00:21:56,663 --> 00:21:59,492 They were soulmates. 337 00:21:59,535 --> 00:22:01,189 He used to make her so happy. 338 00:22:01,232 --> 00:22:04,323 Sounds like he was a great guy. 339 00:22:04,366 --> 00:22:07,543 Yeah, he really was. 340 00:22:09,676 --> 00:22:12,679 I just wish my mom could feel like that again. 341 00:22:15,072 --> 00:22:18,162 What about your dad, is he happy here? 342 00:22:18,206 --> 00:22:21,470 Yeah, he's working on it. 343 00:22:21,514 --> 00:22:23,516 I think this place will be a great 344 00:22:23,559 --> 00:22:27,128 change of pace for the both of us. 345 00:22:29,478 --> 00:22:33,613 [Camera snapping] 346 00:22:38,182 --> 00:22:41,185 Well... 347 00:22:41,229 --> 00:22:43,187 I'm sure glad you came. 348 00:22:43,231 --> 00:22:46,016 [Car accelerating] 349 00:22:47,496 --> 00:22:48,758 What the hell? 350 00:22:48,802 --> 00:22:50,978 I don't believe it. 351 00:22:51,021 --> 00:22:52,240 That's the same car from last night. 352 00:22:52,283 --> 00:22:54,416 What? Who would do this? 353 00:22:54,460 --> 00:22:56,331 Some nutcase from my mom's art gallery, I think. 354 00:22:56,375 --> 00:22:58,681 Are you sure? 355 00:22:58,725 --> 00:23:03,207 I don't know, but I'm gonna find out. 356 00:23:10,998 --> 00:23:13,522 Well, I'm glad to hear that Charlie found someone new. 357 00:23:13,566 --> 00:23:15,219 Now, what about you? 358 00:23:15,263 --> 00:23:17,352 Did you hear anymore from that guy who came in yesterday? 359 00:23:17,396 --> 00:23:19,485 The psychopath in the car? 360 00:23:19,528 --> 00:23:22,139 No, not that one. The interesting one. 361 00:23:22,183 --> 00:23:24,098 Is everyone in this town a matchmaker? 362 00:23:24,141 --> 00:23:26,143 Enough already. Next subject. 363 00:23:26,187 --> 00:23:28,450 All I'm saying is maybe it's time to take a chance. 364 00:23:28,494 --> 00:23:30,234 Just keep an open mind. 365 00:23:32,498 --> 00:23:35,065 Oh good! Back to work. 366 00:23:37,807 --> 00:23:39,461 I love that piece. 367 00:23:39,505 --> 00:23:42,333 For me, the blues and purples have a wonderful calming effect. 368 00:23:42,377 --> 00:23:47,556 Actually I prefer something a little more stimulating... 369 00:23:47,600 --> 00:23:49,602 This is a nice surprise. 370 00:23:49,645 --> 00:23:51,081 I told you I'd come back. 371 00:23:51,125 --> 00:23:53,649 Well... welcome. 372 00:23:53,693 --> 00:23:57,131 So how is my savior doing today? 373 00:23:57,174 --> 00:24:00,961 Just... just fine. So, Mr. Hale, 374 00:24:01,004 --> 00:24:04,312 are you looking for something specific, or just browsing? 375 00:24:04,355 --> 00:24:06,967 The walls of my house are still looking a bit sparse. 376 00:24:07,010 --> 00:24:08,403 I was hoping to liven them up 377 00:24:08,447 --> 00:24:10,492 and that you could you help me with that. 378 00:24:10,536 --> 00:24:12,189 Are you thinking in terms of color, 379 00:24:12,233 --> 00:24:14,496 subject matter or investment? 380 00:24:14,540 --> 00:24:16,455 Actually, all three. 381 00:24:16,498 --> 00:24:19,283 That's the sign of an intelligent collector. 382 00:24:19,327 --> 00:24:20,850 Thank you. 383 00:24:20,894 --> 00:24:23,374 Well, let's take a look! 384 00:26:15,530 --> 00:26:18,620 I know. I know. I'm late. 385 00:26:18,664 --> 00:26:20,796 What's that? 386 00:26:20,840 --> 00:26:23,451 Just a little something to liven up the house. 387 00:26:23,494 --> 00:26:25,366 Give me two minutes, I'll be ready to go. 388 00:26:25,409 --> 00:26:30,589 You know, someone ran over my bike at the park today. 389 00:26:30,632 --> 00:26:32,895 Really? Was it an accident? 390 00:26:32,939 --> 00:26:37,421 On purpose. Is there something going on, Dad? 391 00:26:37,465 --> 00:26:39,859 I'm sure it's nothing. I've covered our tracks. 392 00:26:39,902 --> 00:26:42,122 We're in the clear, we're safe. 393 00:26:42,165 --> 00:26:43,819 I don't want to move again. 394 00:26:43,863 --> 00:26:45,473 I really like it here. 395 00:26:45,516 --> 00:26:46,648 We won't have to, sweetie. 396 00:26:46,692 --> 00:26:48,911 Now let me get ready. 397 00:26:48,955 --> 00:26:52,872 We don't want to be late for your first date, right? 398 00:27:15,938 --> 00:27:17,897 Hey, I think they just pulled up. 399 00:27:17,940 --> 00:27:19,159 Perfect timing. 400 00:27:19,202 --> 00:27:21,465 What do you think? 401 00:27:21,509 --> 00:27:24,512 You look like my mom. Only better. 402 00:27:24,555 --> 00:27:25,774 Thank you. 403 00:27:25,818 --> 00:27:27,515 I just want to make a good impression. 404 00:27:27,558 --> 00:27:29,648 Remember, this is your date and you look great. 405 00:27:29,691 --> 00:27:30,997 [Doorbell ringing] 406 00:27:31,040 --> 00:27:32,563 Just give me a couple of minutes. 407 00:27:32,607 --> 00:27:34,043 Yeah, sounds good. 408 00:27:40,441 --> 00:27:43,705 You know this is my date, right? 409 00:27:43,749 --> 00:27:44,706 Don't worry, sweetie. 410 00:27:44,750 --> 00:27:47,230 I'll be my usual charming self. 411 00:27:47,274 --> 00:27:49,580 That's what worries me. 412 00:27:49,624 --> 00:27:50,494 Hey, guys. 413 00:27:50,538 --> 00:27:51,757 Hello. 414 00:27:51,800 --> 00:27:53,672 This is my dad, Martin. Dad, this is Charlie. 415 00:27:53,715 --> 00:27:55,195 Pleasure, sir. 416 00:27:55,238 --> 00:27:57,197 Dana tells me you have the state record in cross country. 417 00:27:57,240 --> 00:27:58,372 I got pretty lucky. 418 00:27:58,415 --> 00:28:00,156 Luck is for losers. 419 00:28:00,200 --> 00:28:02,463 A real winner does not require luck. 420 00:28:02,506 --> 00:28:03,420 Thank you sir. 421 00:28:03,464 --> 00:28:05,248 You're welcome. 422 00:28:05,292 --> 00:28:08,774 Come on in, we're set up at the back. 423 00:28:18,348 --> 00:28:20,916 Very nice. 424 00:28:20,960 --> 00:28:23,136 Behave Dad, you promised. 425 00:28:23,179 --> 00:28:24,920 Can I get you a drink, Mr. Hale? 426 00:28:24,964 --> 00:28:27,140 Yeah, you got any vino? 427 00:28:27,183 --> 00:28:29,664 Let me check. Hey Mom, we got any wine? 428 00:28:29,708 --> 00:28:32,623 Yes, I'm here. Sorry to keep you waiting. 429 00:28:32,667 --> 00:28:33,755 You must be Dana. 430 00:28:33,799 --> 00:28:36,889 Hi, Mrs. Stevens. 431 00:28:36,932 --> 00:28:39,761 Julie? 432 00:28:39,805 --> 00:28:41,545 Martin? 433 00:28:41,589 --> 00:28:42,721 Hey. 434 00:28:42,764 --> 00:28:44,505 You know each other? 435 00:28:44,548 --> 00:28:46,899 Yes, we met at the gallery the other day. 436 00:28:46,942 --> 00:28:49,815 And you saved my life. 437 00:28:49,858 --> 00:28:52,382 I didn't know Julie was Charlie's mother. 438 00:28:52,426 --> 00:28:53,993 What a small world! 439 00:28:54,036 --> 00:28:55,168 Too small. 440 00:28:55,211 --> 00:28:56,778 This is quite a coincidence. 441 00:28:56,822 --> 00:28:59,215 I don't really believe in coincidences. 442 00:29:01,652 --> 00:29:03,654 Fate, perhaps? 443 00:29:03,698 --> 00:29:05,787 I'll go along with that. 444 00:29:05,831 --> 00:29:07,920 Your father bought one of my favorite paintings 445 00:29:07,963 --> 00:29:09,182 at the gallery today. 446 00:29:09,225 --> 00:29:11,401 And I also bought something else. 447 00:29:11,445 --> 00:29:14,361 Burgundy. It's a great year. 448 00:29:14,404 --> 00:29:16,493 My favorite vice. How did you know? 449 00:29:16,537 --> 00:29:18,582 It was a lucky guess. 450 00:29:18,626 --> 00:29:21,716 I thought luck was only for losers, dad? 451 00:29:27,461 --> 00:29:28,810 Should we eat? 452 00:29:28,854 --> 00:29:30,812 Dana, your manners? 453 00:29:30,856 --> 00:29:33,641 I guess they're in my empty stomach. 454 00:29:33,684 --> 00:29:35,512 Steaks are almost ready. 455 00:29:35,556 --> 00:29:38,689 Okay, let's open this bottle. 456 00:29:38,733 --> 00:29:40,691 Sorry about her... 457 00:29:48,090 --> 00:29:50,353 I don't think this was a good idea. 458 00:29:50,397 --> 00:29:51,790 Are you kidding? 459 00:29:51,833 --> 00:29:53,748 I haven't seen my mom this happy in years. 460 00:29:53,792 --> 00:29:55,445 And your dad is super cool. 461 00:29:55,489 --> 00:29:57,926 We should probably just keep an eye on them. 462 00:29:57,970 --> 00:29:59,972 You think we need to chaperone the adults? 463 00:30:00,015 --> 00:30:02,104 Well, one of them. 464 00:30:02,148 --> 00:30:04,803 Don't worry. My mom can handle herself. 465 00:30:04,846 --> 00:30:07,806 I'm afraid my dad can handle her too. 466 00:30:07,849 --> 00:30:09,720 Maybe I should take some lessons from him. 467 00:30:09,764 --> 00:30:13,420 Don't you dare. I like you the way you are. 468 00:30:24,866 --> 00:30:26,694 Excuse me, Andre? 469 00:30:29,088 --> 00:30:31,699 Sorry, we're closed for the night. 470 00:30:31,742 --> 00:30:33,266 Come back tomorrow. 471 00:30:33,309 --> 00:30:37,052 But I've got some items I'd like to part with immediately. 472 00:30:37,096 --> 00:30:41,100 I only conduct business during normal business hours. 473 00:30:41,143 --> 00:30:44,973 Well I assure you that this is not normal business. 474 00:30:52,459 --> 00:30:56,985 Well, maybe we should take this inside then. 475 00:30:58,987 --> 00:31:00,119 Follow me. 476 00:31:00,162 --> 00:31:02,121 Thank you. 477 00:31:12,827 --> 00:31:15,656 God, I'd love to travel around the world like you, Martin. 478 00:31:15,699 --> 00:31:18,964 All the places you've been, the things you've seen. 479 00:31:19,007 --> 00:31:20,095 What do you think, Charlie? 480 00:31:20,139 --> 00:31:21,967 Sounds like a blast. 481 00:31:22,010 --> 00:31:24,099 It gets old pretty fast. 482 00:31:24,143 --> 00:31:26,101 I don't know how. 483 00:31:26,145 --> 00:31:28,930 Seeing all those magnificent pieces of Renaissance art. 484 00:31:28,974 --> 00:31:31,150 The international cuisine. 485 00:31:31,193 --> 00:31:32,934 Mom majored in Renaissance art in college. 486 00:31:32,978 --> 00:31:35,328 Really? 487 00:31:35,371 --> 00:31:37,112 Really. 488 00:31:38,374 --> 00:31:40,507 Well, the next meal that we have is on me. 489 00:31:40,550 --> 00:31:42,422 I make a pasta with pepper sauce that is... 490 00:31:42,465 --> 00:31:44,554 To die for. 491 00:31:44,598 --> 00:31:47,122 Well it is! 492 00:31:47,166 --> 00:31:48,994 Well, here's to a wonderful evening. 493 00:31:49,037 --> 00:31:51,953 And to our lovely, considerate guests. 494 00:31:51,997 --> 00:31:53,781 I'll go along with that. 495 00:31:53,824 --> 00:31:55,739 Cheers! 496 00:32:01,615 --> 00:32:04,835 It seems I've had a bit too much vino 497 00:32:04,879 --> 00:32:06,663 and am in need of your lavatory. 498 00:32:06,707 --> 00:32:08,143 Really, Dad? 499 00:32:08,187 --> 00:32:11,103 You know in the states, they call them bathrooms. 500 00:32:11,146 --> 00:32:13,670 I'm perfectly aware of what they call them here, 501 00:32:13,714 --> 00:32:15,890 and I'm in no need of a bath, Dana. Thank you. 502 00:32:15,934 --> 00:32:17,500 Well you could've fooled me. 503 00:32:20,112 --> 00:32:21,940 Would you like me to show you the way? 504 00:32:21,983 --> 00:32:25,378 No that's fine. I've got an excellent sense of direction. 505 00:32:25,421 --> 00:32:28,033 Be nice! 506 00:32:28,076 --> 00:32:30,905 So, who's up for some desert? 507 00:32:30,949 --> 00:32:32,602 Sure. 508 00:33:48,896 --> 00:33:50,941 Good to know. 509 00:33:58,166 --> 00:34:00,429 This is top of the line merchandise. 510 00:34:00,473 --> 00:34:01,822 Do you mind if I ask how long 511 00:34:01,865 --> 00:34:03,780 you've had it in your possession? 512 00:34:03,824 --> 00:34:07,001 Why? 513 00:34:07,045 --> 00:34:10,178 Need to determine the temperature of the items. 514 00:34:12,963 --> 00:34:15,662 How you acquired them. 515 00:34:15,705 --> 00:34:18,752 I've had them since I purchased them. 516 00:34:18,795 --> 00:34:20,101 That's a good one. 517 00:34:20,145 --> 00:34:23,104 You don't believe me? 518 00:34:23,148 --> 00:34:25,672 If you were the true owner, why would you come to me? 519 00:34:25,715 --> 00:34:27,021 I could never pay anything near what it 520 00:34:27,065 --> 00:34:29,371 would be worth on the open market. 521 00:34:29,415 --> 00:34:31,721 I came to you because I believe that you're in possession 522 00:34:31,765 --> 00:34:36,030 of some other pieces of jewelry that also belong to me. 523 00:34:36,074 --> 00:34:40,817 Pieces that were given to you by a man named Evan Grable. 524 00:34:44,691 --> 00:34:46,345 Never heard of the man. 525 00:34:55,789 --> 00:34:58,183 How about the names Douglas Webb? 526 00:34:58,226 --> 00:35:01,969 Kenneth Brody? Nicholas Valentine? 527 00:35:02,012 --> 00:35:06,626 Yeah, I've been tracking him for months. 528 00:35:06,669 --> 00:35:08,323 So does that jog your memory now? 529 00:35:36,221 --> 00:35:37,570 Martin? 530 00:35:42,792 --> 00:35:44,490 Martin is everything okay in there? 531 00:36:03,813 --> 00:36:05,075 Martin, are you back here? 532 00:36:28,925 --> 00:36:30,405 Martin! 533 00:36:33,974 --> 00:36:35,845 I'm sorry. 534 00:36:35,889 --> 00:36:39,545 I've been trying to restrain myself all day. 535 00:36:39,588 --> 00:36:42,591 I came back here hoping you'd come looking for me. 536 00:36:42,635 --> 00:36:44,854 I think you've had too much to drink. 537 00:36:44,898 --> 00:36:47,161 I think we both have. 538 00:36:48,597 --> 00:36:51,513 You're right. 539 00:36:51,557 --> 00:36:54,212 I guess we should get back to the kids. 540 00:36:54,255 --> 00:36:56,431 Forgive me? 541 00:36:57,606 --> 00:36:59,434 You're forgiven. 542 00:37:14,580 --> 00:37:18,323 There! That is what Martin Hale gave me. 543 00:37:18,366 --> 00:37:20,542 I paid him $75,000 for it. Take it. 544 00:37:20,586 --> 00:37:22,283 Where is the bracelet? 545 00:37:22,327 --> 00:37:24,154 I don't know anything about a bracelet, lady. 546 00:37:24,198 --> 00:37:26,418 Don't lie to me! 547 00:37:26,461 --> 00:37:28,028 Just calm down, okay? 548 00:37:28,071 --> 00:37:30,770 You don't understand. 549 00:37:30,813 --> 00:37:37,342 He loved me and gave me that bracelet and it belongs to me. 550 00:37:37,385 --> 00:37:39,953 So where the hell is it? 551 00:37:39,996 --> 00:37:44,000 Look, look. 552 00:37:44,044 --> 00:37:47,743 I have some really beautiful bracelets right over here. 553 00:37:47,787 --> 00:37:52,661 Take a look. Any one you want, just pick one. 554 00:37:52,705 --> 00:37:54,533 Right over there... 555 00:37:55,621 --> 00:37:57,013 [Gunshot] 556 00:38:03,803 --> 00:38:05,370 A perfect evening, huh? 557 00:38:05,413 --> 00:38:08,808 A little too perfect. 558 00:38:08,851 --> 00:38:12,028 Look, I know I don't live with the guy 559 00:38:12,072 --> 00:38:15,205 but aren't you being a little hard on your dad tonight? 560 00:38:15,249 --> 00:38:19,253 I like him, and I think my mom does too. 561 00:38:19,297 --> 00:38:21,299 That's what worries me. 562 00:38:21,342 --> 00:38:23,083 I don't get it. Why is that a bad thing? 563 00:38:23,126 --> 00:38:25,564 My dad has a history. 564 00:38:25,607 --> 00:38:27,696 Yeah, everyone has a history, Dana. 565 00:38:27,740 --> 00:38:29,872 There's history and there's history. 566 00:38:29,916 --> 00:38:33,789 And believe me, you do not want to hear his. 567 00:38:33,833 --> 00:38:37,489 People can change, can't they? 568 00:38:37,532 --> 00:38:40,013 I'd like to believe that. 569 00:38:56,334 --> 00:38:58,597 Hey, where's your mom? 570 00:38:58,640 --> 00:39:01,426 And my dad? 571 00:39:09,608 --> 00:39:12,088 Who's ready for something sweet? 572 00:39:13,351 --> 00:39:14,830 Thanks for the tour, Julie. 573 00:39:14,874 --> 00:39:17,267 You have a wonderful house. 574 00:40:16,936 --> 00:40:18,981 What have you done to me? 575 00:40:19,025 --> 00:40:19,982 What do you mean? 576 00:40:21,723 --> 00:40:23,464 I can't take my eyes off you. 577 00:40:23,508 --> 00:40:24,117 You're irresistible. 578 00:40:24,160 --> 00:40:26,424 Stop. 579 00:40:26,467 --> 00:40:31,298 I've never met another woman like you ever before. 580 00:40:31,341 --> 00:40:33,605 I don't believe you. 581 00:40:52,014 --> 00:40:53,755 It's incredible. 582 00:40:53,799 --> 00:40:56,584 My grandfather gave it to my grandmother 583 00:40:56,628 --> 00:40:59,021 on the day he declared his love for her. 584 00:40:59,065 --> 00:41:01,459 I want you to have it. 585 00:41:14,994 --> 00:41:16,648 Oh, Evan. 586 00:41:43,849 --> 00:41:45,415 Evan? 587 00:42:33,289 --> 00:42:36,075 [Screaming] 588 00:42:53,962 --> 00:42:56,225 Once again, thank you for a wonderful evening. 589 00:42:56,269 --> 00:42:58,445 The pleasure was all mine. 590 00:42:58,488 --> 00:43:00,926 Not all of it. 591 00:43:00,969 --> 00:43:02,231 Come on dad, let's go. 592 00:43:02,275 --> 00:43:03,493 I've got homework to do. 593 00:43:03,537 --> 00:43:05,626 All right, until we meet again. 594 00:43:05,670 --> 00:43:06,801 Keep winning. 595 00:43:06,845 --> 00:43:08,760 Yes sir. 596 00:43:14,548 --> 00:43:17,246 Nice family, huh? 597 00:43:17,290 --> 00:43:18,508 What'd you think of Dana? 598 00:43:18,552 --> 00:43:20,685 She's lovely. 599 00:43:20,728 --> 00:43:23,165 And I think Martin is pretty great too. 600 00:43:53,543 --> 00:43:57,199 Okay, what is it? 601 00:43:57,243 --> 00:44:00,115 You haven't said a word to me since we left their house. 602 00:44:00,159 --> 00:44:02,117 What did I do now? 603 00:44:02,161 --> 00:44:03,945 You know what you did. 604 00:44:03,989 --> 00:44:06,295 No... 605 00:44:06,339 --> 00:44:08,602 You did what you always do. 606 00:44:10,952 --> 00:44:13,172 You made Charlie's mom your mark. 607 00:44:13,215 --> 00:44:14,782 No I didn't! 608 00:44:16,697 --> 00:44:19,091 Sweetie, I had no idea that Julie was Charlie's mother 609 00:44:19,134 --> 00:44:21,049 when I met her at the art gallery. 610 00:44:21,093 --> 00:44:23,617 I was just checking out the town like I always do. 611 00:44:23,661 --> 00:44:25,227 You said this time would be different. 612 00:44:25,271 --> 00:44:26,620 It is different. 613 00:44:27,795 --> 00:44:30,058 She's a nice lady, dad. 614 00:44:30,102 --> 00:44:33,148 And I really like Charlie. 615 00:44:33,192 --> 00:44:35,411 You know that. 616 00:44:35,455 --> 00:44:36,978 Why can't you just respect that? 617 00:44:37,022 --> 00:44:38,763 I do respect it. 618 00:44:38,806 --> 00:44:41,896 I like Charlie too. He's a great kid. 619 00:44:41,940 --> 00:44:44,769 And, I know you're not gonna believe this, 620 00:44:44,812 --> 00:44:49,599 but with Julie I think... 621 00:44:49,643 --> 00:44:51,123 there might be a connection there. 622 00:44:51,166 --> 00:44:52,515 Oh, please. 623 00:44:52,559 --> 00:44:55,257 I'm serious. 624 00:44:55,301 --> 00:44:57,520 Don't ruin this for me, Martin. 625 00:44:57,564 --> 00:44:58,913 Not this time! 626 00:45:21,762 --> 00:45:23,851 Love hurts, Evan. 627 00:45:23,895 --> 00:45:28,116 You'll see... 628 00:46:57,771 --> 00:47:00,861 Step one: put yourself back out there. 629 00:47:00,905 --> 00:47:04,604 Step two: meet someone new and interesting. 630 00:47:04,647 --> 00:47:08,826 Step three: let's get physical. 631 00:47:13,047 --> 00:47:16,703 And the body of a jewelry exchange dealer, Andre Nesbitt, 632 00:47:16,746 --> 00:47:20,141 was discovered earlier this morning at his downtown offices. 633 00:47:20,185 --> 00:47:23,579 Police are still investigating what has been deemed foul play. 634 00:48:11,323 --> 00:48:13,629 Sorry, I almost ran into you. 635 00:48:13,673 --> 00:48:16,154 It's okay. Almost is the key word. 636 00:48:16,197 --> 00:48:16,981 Indeed. 637 00:48:18,939 --> 00:48:21,246 Well, it's really beautiful here. 638 00:48:21,289 --> 00:48:24,336 It is. I haven't been up here since before... 639 00:48:24,379 --> 00:48:26,164 Before? 640 00:48:26,207 --> 00:48:28,035 Before I stopped. 641 00:48:28,079 --> 00:48:32,518 Work, family. You know, the usual distractions. 642 00:48:32,561 --> 00:48:34,955 Right, I can understand work. 643 00:48:34,999 --> 00:48:38,219 Family, not so much. 644 00:48:38,263 --> 00:48:41,788 But men, I can certainly talk about them. 645 00:48:45,313 --> 00:48:48,795 It's really beautiful here. It's my first time. 646 00:48:48,838 --> 00:48:51,450 Oh, another newbie, huh? 647 00:48:51,493 --> 00:48:53,713 Helen. Helen Wells. 648 00:48:53,756 --> 00:48:56,411 Julie Stevens. I have an art gallery in town. 649 00:48:56,455 --> 00:49:01,286 Stevens & Smith? 650 00:49:01,329 --> 00:49:03,505 I stopped by the other day. 651 00:49:03,549 --> 00:49:05,768 You've got great taste in art. 652 00:49:11,774 --> 00:49:13,211 Well, I better keep running. 653 00:49:13,254 --> 00:49:15,082 Have to get back to the gallery soon. 654 00:49:15,126 --> 00:49:17,606 Don't want to miss anymore potential customers. 655 00:49:17,650 --> 00:49:20,261 But I hope to see you around, Mrs. Wells. 656 00:49:20,305 --> 00:49:23,917 Oh it's Miss Wells, by the way. 657 00:49:23,961 --> 00:49:27,747 Never married. Almost. 658 00:49:27,790 --> 00:49:30,402 Well, they say there's someone for everyone. 659 00:49:30,445 --> 00:49:32,360 I'm sure you'll find the lucky guy. 660 00:49:36,190 --> 00:49:38,236 Oh, I have. 661 00:49:40,194 --> 00:49:43,241 [Bell ringing] 662 00:49:48,855 --> 00:49:51,684 There you are. What's up with you today? 663 00:49:51,727 --> 00:49:52,859 What do you mean? 664 00:49:52,902 --> 00:49:54,382 It feels like you've been avoiding me. 665 00:49:54,426 --> 00:49:56,167 I didn't see you in English this morning. 666 00:49:56,210 --> 00:49:58,996 I thought maybe you avoided me. 667 00:49:59,039 --> 00:50:03,348 That would never happen in a million years. 668 00:50:04,653 --> 00:50:07,613 The reason I wasn't in English is because 669 00:50:07,656 --> 00:50:11,486 I went to my mom's gallery and when her partner wasn't looking, 670 00:50:11,530 --> 00:50:13,793 I found Stu Brown's address in their records. 671 00:50:13,836 --> 00:50:15,055 Who? 672 00:50:15,099 --> 00:50:17,188 The guy who totalled your bike. 673 00:50:18,754 --> 00:50:21,279 I know where he lives. 674 00:50:21,322 --> 00:50:22,584 What are you planning? 675 00:50:22,628 --> 00:50:24,934 Strike back. The guy's a real jerk. 676 00:50:24,978 --> 00:50:26,806 I mean, he buys a painting from my mom, 677 00:50:26,849 --> 00:50:29,200 then almost gets into a fist fight with her about it. 678 00:50:29,243 --> 00:50:31,463 Then he almost runs her and your dad over with his car. 679 00:50:31,506 --> 00:50:33,291 Wait, when did all of this happen? 680 00:50:33,334 --> 00:50:34,727 A few days ago. 681 00:50:34,770 --> 00:50:36,598 I heard mom talking to Liz about it over the phone. 682 00:50:36,642 --> 00:50:37,860 She almost called the cops. 683 00:50:37,904 --> 00:50:38,948 Did she? 684 00:50:38,992 --> 00:50:40,472 No, but she should have. 685 00:50:40,515 --> 00:50:42,474 The guy's obviously mental. 686 00:50:42,517 --> 00:50:44,476 I mean, after your bike stunt, 687 00:50:44,519 --> 00:50:45,868 I think we should do something about it. 688 00:50:45,912 --> 00:50:47,914 Like what? 689 00:50:47,957 --> 00:50:51,265 Well, we know he owns a car. 690 00:50:51,309 --> 00:50:52,484 How about a little payback? 691 00:50:52,527 --> 00:50:54,790 Drop it, okay? 692 00:50:54,834 --> 00:50:56,270 Look, I know some girls like bad guys 693 00:50:56,314 --> 00:50:59,447 but I'm just not one of them. 694 00:50:59,491 --> 00:51:01,014 I just thought you'd want to... 695 00:51:01,058 --> 00:51:03,016 Charlie, I'm going to ask you a really important question 696 00:51:03,060 --> 00:51:07,020 and I need you to be completely honest with me. 697 00:51:07,064 --> 00:51:09,066 Okay. 698 00:51:09,109 --> 00:51:11,720 Are you a good guy or a bad guy? 699 00:51:11,764 --> 00:51:14,984 I'm... good? 700 00:51:15,028 --> 00:51:17,422 Yes, you are. 701 00:51:17,465 --> 00:51:18,684 Look, I gotta go, 702 00:51:18,727 --> 00:51:21,208 I've got a free period and an errand to run. 703 00:52:19,571 --> 00:52:22,661 Hey. You really know how to fly that thing, huh? 704 00:52:22,704 --> 00:52:27,144 Yeah. Takes some skill and practice though. 705 00:52:31,235 --> 00:52:33,062 I bet you can't fly it around that house 706 00:52:33,106 --> 00:52:34,194 without hitting anything. 707 00:52:34,238 --> 00:52:35,630 Oh yeah? 708 00:52:46,250 --> 00:52:49,122 Impressive. That's really good. 709 00:52:50,428 --> 00:52:51,690 Can you see through the windows 710 00:52:51,733 --> 00:52:52,778 or is that too tricky? 711 00:52:52,821 --> 00:52:53,779 No sweat. 712 00:53:11,884 --> 00:53:13,146 How's that? 713 00:53:13,190 --> 00:53:15,670 Perfect. 714 00:53:15,714 --> 00:53:17,368 You win. 715 00:54:36,229 --> 00:54:37,622 So, did you kiss him 716 00:54:37,665 --> 00:54:39,667 or did he kiss you? 717 00:54:39,711 --> 00:54:41,452 Both. 718 00:54:41,495 --> 00:54:43,976 Yes, Virginia, there is a Santa Claus! 719 00:54:44,019 --> 00:54:45,891 It was a mistake. We were drinking wine, 720 00:54:45,934 --> 00:54:47,893 there was a full moon and one thing led to... 721 00:54:47,936 --> 00:54:49,721 His lips! 722 00:54:51,026 --> 00:54:52,332 It happens. 723 00:54:52,376 --> 00:54:54,987 You're single, he's single. 724 00:54:55,030 --> 00:54:56,423 I don't see a problem here, Jules. 725 00:54:56,467 --> 00:54:58,730 We both have kids, remember? 726 00:54:58,773 --> 00:55:01,820 Does Charlie have objections? 727 00:55:01,863 --> 00:55:03,735 No, Charlie seems fine with it, 728 00:55:03,778 --> 00:55:06,346 but I don't think his daughter likes me very much. 729 00:55:06,390 --> 00:55:07,608 I could tell she was uncomfortable 730 00:55:07,652 --> 00:55:08,653 the whole evening. 731 00:55:08,696 --> 00:55:10,132 You're projecting. 732 00:55:10,176 --> 00:55:12,526 You're feeling guilty for enjoying yourself for once 733 00:55:12,570 --> 00:55:14,180 and you think people are shaming you 734 00:55:14,223 --> 00:55:15,703 for having a good time. 735 00:55:15,747 --> 00:55:17,705 Thank you, Dr. Smith. 736 00:55:17,749 --> 00:55:20,012 How long have you been writing that Dear Abby column? 737 00:55:20,055 --> 00:55:22,754 15 years of marriage. 12 years of therapy. 738 00:55:22,797 --> 00:55:24,190 You learn a few things. 739 00:55:24,233 --> 00:55:25,800 Well, that's why your marriage has lasted so long. 740 00:55:25,844 --> 00:55:27,541 Damn straight. 741 00:55:27,585 --> 00:55:29,021 Well, it was a nice night 742 00:55:29,064 --> 00:55:32,416 but I'm not going to rush into anything. 743 00:55:35,157 --> 00:55:36,681 Hey ladies! 744 00:55:36,724 --> 00:55:37,943 Liz, I was wondering 745 00:55:37,986 --> 00:55:40,293 can I steal Julie away for lunch? 746 00:55:40,337 --> 00:55:41,729 I've made something in my kitchen 747 00:55:41,773 --> 00:55:43,427 and I think you're really gonna enjoy it. 748 00:55:43,470 --> 00:55:45,254 You cooked? 749 00:55:45,298 --> 00:55:46,865 I promised. 750 00:55:48,127 --> 00:55:49,258 Sure. 751 00:55:49,302 --> 00:55:50,477 Thanks. 752 00:56:00,182 --> 00:56:01,183 Nice place. 753 00:56:01,227 --> 00:56:02,576 I like it. 754 00:56:05,579 --> 00:56:07,581 It's not much further, I promise. 755 00:56:12,586 --> 00:56:14,153 And here we are. 756 00:56:20,899 --> 00:56:23,336 Let me get this for you. 757 00:56:28,297 --> 00:56:30,430 Pretty confident I was going to come over, huh? 758 00:56:30,474 --> 00:56:32,432 I like to think positively. 759 00:56:32,476 --> 00:56:35,740 Now make yourself at home and I'll finish the meal. 760 00:56:57,501 --> 00:57:00,112 Here we are. 761 00:57:00,155 --> 00:57:01,679 Mmm, looks good. 762 00:57:04,682 --> 00:57:05,944 Enjoy. 763 00:57:12,080 --> 00:57:12,994 More wine? 764 00:57:13,038 --> 00:57:16,737 No, not a good idea. 765 00:57:16,781 --> 00:57:19,218 You having regrets about last night? 766 00:57:19,261 --> 00:57:23,048 No, not regrets. Just concerns. 767 00:57:23,091 --> 00:57:24,484 You think we're moving too fast. 768 00:57:24,528 --> 00:57:25,746 Don't you? 769 00:57:25,790 --> 00:57:27,531 Nope. 770 00:57:27,574 --> 00:57:30,621 When I see something or someone I really like, 771 00:57:30,664 --> 00:57:32,623 I like to act on it. 772 00:57:32,666 --> 00:57:34,015 You're not afraid of being hurt? 773 00:57:34,059 --> 00:57:35,713 Of course I am. 774 00:57:35,756 --> 00:57:38,411 Everyone's afraid of being hurt, 775 00:57:38,455 --> 00:57:42,415 I just don't let fear stop me from living. 776 00:58:17,276 --> 00:58:18,886 Dammit Dad, where are you? 777 00:58:21,323 --> 00:58:23,543 What about Charlie? 778 00:58:23,587 --> 00:58:25,240 He's a great kid. 779 00:58:25,284 --> 00:58:28,243 He's almost an adult and I'm sure he'll understand. 780 00:58:28,287 --> 00:58:29,593 And Dana? 781 00:58:29,636 --> 00:58:33,422 She seemed to have some reservations last night. 782 00:58:33,466 --> 00:58:37,557 Dana gets uneasy when it comes to me and other women. 783 00:58:37,601 --> 00:58:42,127 Ever since her mother died... 784 00:58:42,170 --> 00:58:43,389 I's complicated. 785 00:58:43,432 --> 00:58:44,825 She's protective of you. 786 00:58:44,869 --> 00:58:46,479 That's understandable. 787 00:58:46,523 --> 00:58:51,789 Yes, but I think she's gonna need a bit more time. 788 00:58:51,832 --> 00:58:56,010 So maybe we should keep it discreet. 789 00:58:56,054 --> 00:58:58,404 You want to hide our relationship from her? 790 00:58:58,447 --> 00:59:01,625 All I want is to give ourselves some more time and space 791 00:59:01,668 --> 00:59:04,149 to explore what this might be. 792 00:59:06,630 --> 00:59:09,720 That makes sense. 793 00:59:09,763 --> 00:59:11,504 But what do I tell Charlie? 794 00:59:11,548 --> 00:59:13,375 They seem to really like each other. 795 00:59:13,419 --> 00:59:16,117 I was hoping we could keep it from him as well. 796 00:59:16,161 --> 00:59:17,379 But that is entirely up to you, 797 00:59:17,423 --> 00:59:20,208 I wouldn't tell you how to handle your son. 798 00:59:20,252 --> 00:59:23,777 In fact, I wouldn't force you into anything. 799 00:59:25,213 --> 00:59:28,173 Thank you. 800 00:59:28,216 --> 00:59:31,393 You know, you may be the perfect man. 801 00:59:31,437 --> 00:59:32,569 Not even close. 802 00:59:48,149 --> 00:59:52,545 Dad? Dad? 803 00:59:59,247 --> 01:00:01,467 Dad, are you up there? 804 01:00:05,427 --> 01:00:06,341 Dad? 805 01:00:13,740 --> 01:00:16,047 This is nice. 806 01:00:16,090 --> 01:00:18,179 It really is. 807 01:00:39,026 --> 01:00:41,072 Excuse me. 808 01:00:44,510 --> 01:00:46,207 Do you need to get it? 809 01:00:48,732 --> 01:00:50,211 No. 810 01:01:02,354 --> 01:01:04,748 This has been amazing, 811 01:01:04,791 --> 01:01:07,098 but I should really be getting back. 812 01:01:07,141 --> 01:01:08,621 I understand. 813 01:01:12,756 --> 01:01:15,106 I want to thank you for a wonderful afternoon. 814 01:01:15,149 --> 01:01:16,455 You're thanking me? 815 01:01:16,498 --> 01:01:18,283 Yes. 816 01:01:18,326 --> 01:01:21,590 I haven't met someone like you in a really long time. 817 01:01:21,634 --> 01:01:26,204 You're generous, kind, strong, independent. 818 01:01:26,247 --> 01:01:29,033 It's refreshing in my line of work. 819 01:01:29,076 --> 01:01:31,644 You know, I still don't know what you do for a living. 820 01:01:31,688 --> 01:01:35,300 To be perfectly honest, I'm in between jobs right now. 821 01:01:35,343 --> 01:01:37,868 I haven't decided what I want to do next. 822 01:01:37,911 --> 01:01:42,046 Really? I'm surprised. 823 01:01:42,089 --> 01:01:45,353 You seem like such a decisive guy. 824 01:01:45,397 --> 01:01:47,268 Wait. 825 01:01:51,272 --> 01:01:52,578 What's this? 826 01:01:52,621 --> 01:01:54,188 Open it. 827 01:01:54,232 --> 01:01:55,973 Is it for me? 828 01:01:56,016 --> 01:01:57,670 Asbolutely. 829 01:02:17,081 --> 01:02:19,779 It's incredible. 830 01:02:19,823 --> 01:02:22,739 But Martin, a gift like this... 831 01:02:22,782 --> 01:02:24,828 It's too soon. 832 01:02:24,871 --> 01:02:27,874 I want you to have it. 833 01:02:29,354 --> 01:02:30,834 Thank you. 834 01:02:33,575 --> 01:02:36,796 Well, I guess we're officially dating. 835 01:02:36,840 --> 01:02:39,756 Whoa, let's not get crazy. 836 01:02:57,469 --> 01:02:59,166 Hey. 837 01:03:01,603 --> 01:03:03,214 Dana, what's going on? 838 01:03:03,257 --> 01:03:05,216 He's doing it again! 839 01:03:05,259 --> 01:03:06,652 He promised! 840 01:03:06,695 --> 01:03:07,958 Who's doing what? 841 01:03:08,001 --> 01:03:09,263 We moved here so I could have a normal life. 842 01:03:09,307 --> 01:03:11,178 And that's all I wanted. 843 01:03:11,222 --> 01:03:13,833 To live in a nice house and go to a cool school 844 01:03:13,877 --> 01:03:15,356 and meet a boy... 845 01:03:15,400 --> 01:03:18,707 Hey, hey. Don't I qualify in the boy department? 846 01:03:18,751 --> 01:03:21,319 Yes. Yes, you're great. 847 01:03:21,362 --> 01:03:24,409 It's my dad. He's... He's... 848 01:03:24,452 --> 01:03:27,586 Can you just hold me? 849 01:03:27,629 --> 01:03:29,544 Yeah... 850 01:03:29,588 --> 01:03:32,678 Yeah, I can do that. 851 01:03:32,721 --> 01:03:35,724 It's okay. I've got you. 852 01:04:01,838 --> 01:04:04,101 Okay, Dana. When are you gonna be home? 853 01:04:06,799 --> 01:04:07,887 Please don't be like that. 854 01:04:07,931 --> 01:04:09,149 We need to talk, it's important. 855 01:04:09,193 --> 01:04:11,412 I'd say so. 856 01:04:14,372 --> 01:04:17,070 You home alone now, or are you expecting someone? 857 01:04:17,114 --> 01:04:21,379 I'm not expecting anyone. Of course I'm alone. 858 01:04:21,422 --> 01:04:24,425 Okay, see you soon. Bye. 859 01:04:29,430 --> 01:04:31,476 Hi, Dana. 860 01:04:31,519 --> 01:04:33,260 Hi. 861 01:04:37,264 --> 01:04:40,528 Could you give me a ride? 862 01:04:40,572 --> 01:04:41,965 Sure. 863 01:04:48,841 --> 01:04:52,018 Honey, when you get back, we need to talk about something. 864 01:04:52,062 --> 01:04:53,628 Okay. 865 01:05:18,001 --> 01:05:19,959 You want me to come in with you? 866 01:05:20,003 --> 01:05:21,091 No, that's okay. 867 01:05:21,134 --> 01:05:23,441 My dad and I need some alone time. 868 01:05:23,484 --> 01:05:25,008 Yeah, I understand. 869 01:05:25,051 --> 01:05:28,141 Just remember, I'm always here for you. 870 01:05:38,325 --> 01:05:41,720 We shouldn't start something we can't finish. 871 01:05:41,763 --> 01:05:44,723 Right. 872 01:05:44,766 --> 01:05:46,681 I'll see you tomorrow? 873 01:05:46,725 --> 01:05:48,553 Count on it. 874 01:05:59,868 --> 01:06:00,826 Finally. 875 01:06:00,869 --> 01:06:02,045 That's my line. 876 01:06:02,088 --> 01:06:03,785 Honey, I don't understand... 877 01:06:03,829 --> 01:06:05,439 I ran home this afternoon to warn you 878 01:06:05,483 --> 01:06:07,093 that someone might be onto us 879 01:06:07,137 --> 01:06:08,442 and I see you doing your old tricks! 880 01:06:08,486 --> 01:06:09,356 What? 881 01:06:09,400 --> 01:06:11,010 The bracelet? Again? Really? 882 01:06:11,054 --> 01:06:12,229 It's not what you think. 883 01:06:12,272 --> 01:06:14,579 Was Julie Stevens your mark from day one? 884 01:06:14,622 --> 01:06:15,841 Is that why we're here? 885 01:06:15,884 --> 01:06:17,538 Is this whole thing just another con? 886 01:06:17,582 --> 01:06:21,194 No... 887 01:06:21,238 --> 01:06:25,024 Then maybe. 888 01:06:25,068 --> 01:06:27,287 Then no. 889 01:06:27,331 --> 01:06:28,985 It's different. 890 01:06:29,028 --> 01:06:32,553 So what does this mean? You two are an item? 891 01:06:32,597 --> 01:06:33,902 Well I wouldn't say we're an item, 892 01:06:33,946 --> 01:06:36,514 but we do like each other. 893 01:06:36,557 --> 01:06:39,517 I see. 894 01:06:39,560 --> 01:06:41,475 So, how do you feel about that? 895 01:06:41,519 --> 01:06:43,608 Be honest. 896 01:06:46,524 --> 01:06:48,134 I just want you to be happy, mom. 897 01:06:48,178 --> 01:06:50,093 That's all I've ever wanted. 898 01:06:50,136 --> 01:06:53,792 And when you're around Mr. Hale, you seem... 899 01:06:53,835 --> 01:06:56,099 You seem happy. 900 01:06:56,142 --> 01:06:57,317 Thank you, honey. 901 01:06:57,361 --> 01:06:59,972 That means a lot to me. 902 01:07:01,539 --> 01:07:04,237 I just don't know what Dana's gonna think about this. 903 01:07:04,281 --> 01:07:09,242 Well, hopefully she wants her dad to be happy too. 904 01:07:09,286 --> 01:07:12,158 rue? 905 01:07:12,202 --> 01:07:13,246 Don't be ridiculous. 906 01:07:13,290 --> 01:07:14,943 I mean, are you even my real father? 907 01:07:14,987 --> 01:07:16,728 Did you ever love my real mother? 908 01:07:16,771 --> 01:07:18,730 Yes, I am your real father! 909 01:07:18,773 --> 01:07:23,387 And I loved your mother more than anything in this world. 910 01:07:23,430 --> 01:07:28,435 In fact I've never cared for another woman, until now. 911 01:07:28,479 --> 01:07:31,090 Don't play me, Dad. Not me! 912 01:07:31,134 --> 01:07:34,615 I'm not playing you. 913 01:07:34,659 --> 01:07:36,748 None of the other women meant anything. 914 01:07:36,791 --> 01:07:38,271 They were a means to an end. 915 01:07:38,315 --> 01:07:40,708 That doesn't make you Robin Hood. 916 01:07:40,752 --> 01:07:43,581 You stole from the rich and you kept it for yourself. 917 01:07:43,624 --> 01:07:46,845 No Dana, I didn't keep it for myself. I did it for you! 918 01:07:46,888 --> 01:07:49,108 So you could have a good life. 919 01:07:49,152 --> 01:07:51,110 Go to a good college. 920 01:07:51,154 --> 01:07:55,114 If anything ever happens to me, you are protected. 921 01:07:55,158 --> 01:07:58,117 I've covered my crimes. 922 01:07:58,161 --> 01:08:00,685 I'm not gonna jeopardize that... 923 01:08:00,728 --> 01:08:04,123 I'm turning over a new leaf. 924 01:08:04,167 --> 01:08:08,345 The problem with you is that both sides are exactly the same! 925 01:08:08,388 --> 01:08:11,043 I want a normal family! 926 01:08:11,087 --> 01:08:13,132 I'm sick of constantly being on the run 927 01:08:13,176 --> 01:08:16,048 and constantly looking over my shoulder! 928 01:08:16,092 --> 01:08:18,964 So am I. 929 01:08:19,007 --> 01:08:22,402 Believe me, it's over! 930 01:08:22,446 --> 01:08:23,838 No more cons. 931 01:08:23,882 --> 01:08:26,232 And I'm supposed to believe that? 932 01:08:27,581 --> 01:08:30,541 Yes. 933 01:08:30,584 --> 01:08:35,546 Yes, because it's true. Look at me. 934 01:08:35,589 --> 01:08:41,856 You know when I'm lying, you know when I'm not. 935 01:08:41,900 --> 01:08:47,906 You're the only person that can see right through me. 936 01:08:47,949 --> 01:08:50,604 So that bracelet is hers? 937 01:08:50,648 --> 01:08:56,262 For real? No more stealing it in the middle of the night? 938 01:08:58,786 --> 01:09:01,006 It's hers. 939 01:09:04,140 --> 01:09:08,187 No, no, no, no, no! No! 940 01:09:08,231 --> 01:09:11,364 That bracelet belongs to me, not her! 941 01:09:13,192 --> 01:09:14,889 I'm going to bed. 942 01:09:16,761 --> 01:09:18,676 Wait. 943 01:09:25,073 --> 01:09:28,599 You thought someone was onto us? 944 01:09:28,642 --> 01:09:32,080 Stu Brown. 945 01:09:32,124 --> 01:09:34,866 Here's his name and address. 946 01:09:34,909 --> 01:09:37,738 I don't know Stu Brown. 947 01:09:37,782 --> 01:09:41,220 Well he better not know you or else we're in trouble. 948 01:09:43,657 --> 01:09:45,790 Stu Brown... 949 01:09:52,840 --> 01:09:55,539 You don't know what suffering is, Evan. 950 01:09:55,582 --> 01:09:59,195 But you will... you will. 951 01:10:07,290 --> 01:10:09,205 Julie! 952 01:10:10,336 --> 01:10:11,337 I'm glad you came in early. 953 01:10:11,381 --> 01:10:12,208 What's up? 954 01:10:12,251 --> 01:10:13,165 Someone's waiting for you. 955 01:10:13,209 --> 01:10:14,297 Really? 956 01:10:14,340 --> 01:10:16,647 Yeah, sounds like she wants to buy a lot. 957 01:10:16,690 --> 01:10:19,693 Insisted on talking to you and only you. 958 01:10:19,737 --> 01:10:22,653 So, go do your thing! 959 01:10:28,702 --> 01:10:31,314 Hello, Mrs. Stevens. 960 01:10:31,357 --> 01:10:32,706 Remember me? 961 01:10:32,750 --> 01:10:35,318 Of course, Mrs... 962 01:10:35,361 --> 01:10:37,102 Miss Wells, right? 963 01:10:37,145 --> 01:10:40,627 Exactly correct. 964 01:10:40,671 --> 01:10:42,281 So how can I help you today? 965 01:10:42,325 --> 01:10:44,501 I'm here to purchase some works of art. 966 01:10:44,544 --> 01:10:46,720 Well, you've come to the right place. 967 01:10:52,944 --> 01:10:55,338 Morning. I made some breakfast. 968 01:10:55,381 --> 01:10:56,817 No thanks, I'm good with an apple. 969 01:10:56,861 --> 01:10:58,166 I should get to school. 970 01:10:58,210 --> 01:10:59,472 Did you want me to drive you? 971 01:10:59,516 --> 01:11:01,735 No, Charlie's on his way to pick me up. 972 01:11:02,997 --> 01:11:04,651 Hey listen... 973 01:11:06,523 --> 01:11:08,481 I really think we need to talk about last night. 974 01:11:08,525 --> 01:11:09,961 No, Dad. 975 01:11:10,004 --> 01:11:11,310 You need to talk to Julie 976 01:11:11,354 --> 01:11:14,095 and tell her everything before I do. 977 01:11:14,139 --> 01:11:15,706 I mean it. 978 01:11:15,749 --> 01:11:17,360 Do the right thing for once in your life, 979 01:11:17,403 --> 01:11:19,579 before it's too late. 980 01:11:19,623 --> 01:11:21,712 I really care about her. 981 01:11:21,755 --> 01:11:23,322 Prove it. 982 01:11:47,912 --> 01:11:49,000 Morning. 983 01:11:49,043 --> 01:11:51,655 No argument there. 984 01:11:51,698 --> 01:11:54,440 Did you get my text last night? 985 01:11:54,484 --> 01:11:56,137 You didn't respond. 986 01:11:56,181 --> 01:12:00,011 I didn't know what to say. 987 01:12:00,054 --> 01:12:03,188 What do you think of all this? 988 01:12:03,231 --> 01:12:05,277 My mom's on cloud nine 989 01:12:05,321 --> 01:12:07,061 and I don't have a problem with that. 990 01:12:07,105 --> 01:12:08,846 I do. 991 01:12:08,889 --> 01:12:12,240 Look Dana, whatever's going on between you and your dad, 992 01:12:12,284 --> 01:12:16,375 just remember: we're not our parents. 993 01:12:16,419 --> 01:12:18,290 I've never believed any of that 994 01:12:18,334 --> 01:12:23,687 apple doesn't fall far from the tree crap. 995 01:12:23,730 --> 01:12:25,776 Thanks. 996 01:12:25,819 --> 01:12:27,778 Any time. 997 01:12:32,826 --> 01:12:36,308 ♪ I'm seeing movements in the starlight ♪ 998 01:12:36,352 --> 01:12:40,399 ♪ And it takes me, it takes me high ♪ 999 01:12:44,795 --> 01:12:47,014 And this is a Haskel original. 1000 01:12:47,058 --> 01:12:49,452 Beautiful. 1001 01:12:49,495 --> 01:12:51,018 You know, I couldn't help but notice 1002 01:12:51,062 --> 01:12:52,846 that stunning bracelet that you're wearing. 1003 01:12:52,890 --> 01:12:54,848 Oh, thank you. 1004 01:12:54,892 --> 01:12:57,068 I just got it. 1005 01:12:57,111 --> 01:12:59,897 Looks like you found Mr. Right for the second time. 1006 01:12:59,940 --> 01:13:02,334 It's just a bracelet. 1007 01:13:03,466 --> 01:13:06,556 How did you know I was married? 1008 01:13:06,599 --> 01:13:10,211 Oh, an unwed woman sort of senses these things... 1009 01:13:11,517 --> 01:13:14,390 [Phone ringing] 1010 01:13:14,433 --> 01:13:17,436 Ah, could you excuse me for a moment? 1011 01:13:17,480 --> 01:13:20,700 Hey, I'm just with a customer. What's up? 1012 01:13:20,744 --> 01:13:24,225 Julie, I need to speak to you. It's important. 1013 01:13:24,269 --> 01:13:27,359 Okay, when? Is everything all right? 1014 01:13:27,403 --> 01:13:28,578 The sooner the better. 1015 01:13:28,621 --> 01:13:30,275 I can meet you at the gallery. 1016 01:13:30,318 --> 01:13:33,060 No, I'll come to you. 1017 01:13:33,104 --> 01:13:34,235 Bye. 1018 01:13:36,150 --> 01:13:37,456 I'm so sorry. 1019 01:13:37,500 --> 01:13:39,240 Something came up and I have to leave for awhile. 1020 01:13:39,284 --> 01:13:40,720 Liz! 1021 01:13:40,764 --> 01:13:42,069 Liz can help you. 1022 01:13:42,113 --> 01:13:44,071 She knows even more about the catalogue than I do. 1023 01:13:44,115 --> 01:13:46,117 Indeed I do. 1024 01:13:46,160 --> 01:13:47,379 Is everything okay? 1025 01:13:47,423 --> 01:13:49,947 Everything is a-okay. 1026 01:13:49,990 --> 01:13:51,165 I'll be back later. 1027 01:13:51,209 --> 01:13:54,430 And it was nice seeing you again, Miss Wells. 1028 01:13:59,435 --> 01:14:01,262 Really dad, no response? 1029 01:14:01,306 --> 01:14:02,525 You're not going to do it, are you? 1030 01:14:02,568 --> 01:14:03,830 Do what? 1031 01:14:03,874 --> 01:14:05,702 Nothing, that's the problem. 1032 01:14:05,745 --> 01:14:07,181 Hey, I'm gonna cut for a few hours. 1033 01:14:07,225 --> 01:14:08,444 Can you cover for me? 1034 01:14:08,487 --> 01:14:10,054 Dana, you need to tell me what's going on. 1035 01:14:10,097 --> 01:14:11,751 Whatever it is, I'll understand. 1036 01:14:11,795 --> 01:14:14,145 I need to tell your mom something about my dad. 1037 01:14:14,188 --> 01:14:15,059 She has to know. 1038 01:14:15,102 --> 01:14:16,713 Okay, I'll drive you. 1039 01:14:16,756 --> 01:14:18,279 No, you can't get in trouble! 1040 01:14:18,323 --> 01:14:19,672 No one else can get in trouble. 1041 01:14:19,716 --> 01:14:23,328 Dana! You need to tell me what this is about. 1042 01:14:23,371 --> 01:14:25,678 Fine, I'll tell you and your mom at the same time. 1043 01:14:25,722 --> 01:14:26,940 I can't do this twice. 1044 01:14:26,984 --> 01:14:28,464 Okay, let's go. 1045 01:14:46,090 --> 01:14:48,396 Hi, thanks for coming. 1046 01:14:48,440 --> 01:14:51,008 After that ominous call, how could I not? 1047 01:14:51,051 --> 01:14:54,968 Right. Come on in. 1048 01:14:55,012 --> 01:14:56,622 I made us some food. 1049 01:15:11,768 --> 01:15:13,247 That's the car. 1050 01:15:15,598 --> 01:15:18,078 The one that's been following me the last couple of days. 1051 01:15:18,122 --> 01:15:20,603 Do you think that Stu guy is here? 1052 01:15:20,646 --> 01:15:22,779 There's a damn good possibility. 1053 01:15:25,216 --> 01:15:27,218 I'll be right back, Miss Wells! 1054 01:15:27,261 --> 01:15:28,436 So, where are you parked Stu? 1055 01:15:28,480 --> 01:15:29,829 Just right here. 1056 01:15:40,100 --> 01:15:42,102 I'm so glad you guys were able to work it out. 1057 01:15:42,146 --> 01:15:43,321 She's gonna love this one. 1058 01:15:43,364 --> 01:15:46,063 I'm sure she will, thank you so much. 1059 01:15:47,151 --> 01:15:49,283 That's not his car. 1060 01:15:51,155 --> 01:15:53,287 Great, thanks again. Bye! 1061 01:15:58,858 --> 01:16:02,775 Charlie? Shouldn't you two be in school? 1062 01:16:02,819 --> 01:16:05,169 We have two free periods on Thursday. 1063 01:16:05,212 --> 01:16:07,998 This is Dana. Dana Hale. 1064 01:16:08,041 --> 01:16:10,478 So you're the girl who stole Charlie's heart. 1065 01:16:10,522 --> 01:16:12,611 I don't steal. 1066 01:16:12,655 --> 01:16:16,180 I mean, um... 1067 01:16:16,223 --> 01:16:18,617 Would you like to come in? 1068 01:16:25,015 --> 01:16:26,364 Is my mom around? 1069 01:16:26,407 --> 01:16:27,495 Oh, you just missed her. 1070 01:16:27,539 --> 01:16:30,673 She had to run. Something to do with... 1071 01:16:51,955 --> 01:16:53,870 Charlie, we need to go. 1072 01:16:55,698 --> 01:16:57,134 Where? 1073 01:16:57,177 --> 01:16:59,397 We need to go now! 1074 01:17:01,399 --> 01:17:04,228 Yeah, we uh... we gotta go! 1075 01:17:19,243 --> 01:17:21,201 Please, you haven't even touched the food. 1076 01:17:21,245 --> 01:17:23,160 I'm sure it's delicious, but I didn't 1077 01:17:23,203 --> 01:17:27,120 come over here to eat, did I? 1078 01:17:27,164 --> 01:17:29,035 No. 1079 01:17:29,079 --> 01:17:32,691 It's just I'm better with food than people sometimes. 1080 01:17:32,735 --> 01:17:35,128 Talking can be tricky. 1081 01:17:35,172 --> 01:17:38,610 Well, you always seem to know exactly what to say. 1082 01:17:38,654 --> 01:17:41,744 Not this time... 1083 01:17:41,787 --> 01:17:47,097 Julie, I've had some indiscretions. 1084 01:17:47,140 --> 01:17:51,188 Especially when it comes to women. 1085 01:17:51,231 --> 01:17:54,278 Martin, we all have our share of skeletons in the closet. 1086 01:17:54,321 --> 01:17:56,149 You're not alone there. 1087 01:17:56,193 --> 01:18:00,719 Yes, but my closet looks more like a graveyard. 1088 01:18:00,763 --> 01:18:04,070 How many women are we talking about? 1089 01:18:04,114 --> 01:18:06,725 You know what? I don't want to know. 1090 01:18:06,769 --> 01:18:08,988 What's past is past. 1091 01:18:09,032 --> 01:18:12,252 I think it's time for both of us to move forward. 1092 01:18:12,296 --> 01:18:14,733 And I hope it's together. 1093 01:18:14,777 --> 01:18:17,823 Wow. 1094 01:18:17,867 --> 01:18:22,567 You are an amazing woman, Julie Stevens. 1095 01:18:22,610 --> 01:18:27,050 An amazing woman who had a little too much coffee. 1096 01:18:27,093 --> 01:18:29,530 Your lavatory? 1097 01:18:29,574 --> 01:18:31,489 Right upstairs. 1098 01:19:02,607 --> 01:19:04,043 Sloane? 1099 01:19:04,087 --> 01:19:08,091 Hi, honey. You miss me? 1100 01:19:09,745 --> 01:19:11,877 Well, aren't you going to let me in? 1101 01:19:14,706 --> 01:19:17,535 I strongly suggest you say yes. 1102 01:19:20,320 --> 01:19:22,496 Just take it easy. 1103 01:19:41,167 --> 01:19:42,821 Welcome to the party, Julie. 1104 01:19:42,865 --> 01:19:44,910 Miss Wells, what's going on? 1105 01:19:44,954 --> 01:19:46,825 What are you doing here? 1106 01:19:46,869 --> 01:19:48,827 I'm setting things right. 1107 01:19:48,871 --> 01:19:51,525 How did you find me, Sloane? 1108 01:19:51,569 --> 01:19:55,355 Through the wonders of modern technology, Evan. 1109 01:19:55,399 --> 01:19:58,924 Martin, who is this and why is she calling you Evan? 1110 01:19:58,968 --> 01:20:01,579 Julie, I'm so sorry. I was about to tell you... 1111 01:20:04,930 --> 01:20:06,627 He took everything from me! 1112 01:20:06,671 --> 01:20:10,936 My money, my future, my heart 1113 01:20:10,980 --> 01:20:14,766 and he just gave it to you. 1114 01:20:17,813 --> 01:20:19,945 But now you need to know what it feels like 1115 01:20:19,989 --> 01:20:23,993 to lose everything that you've ever loved. 1116 01:20:24,036 --> 01:20:25,864 What makes you think that I love her? 1117 01:20:25,908 --> 01:20:30,303 She's just another mark. 1118 01:20:30,347 --> 01:20:32,958 You gave her my bracelet. 1119 01:20:33,002 --> 01:20:34,917 Your bracelet? 1120 01:20:34,960 --> 01:20:37,180 I gave that bracelet to dozens of women. 1121 01:20:37,223 --> 01:20:38,746 It was the cherry on the con. 1122 01:20:38,790 --> 01:20:40,661 Here, take it! 1123 01:20:40,705 --> 01:20:44,013 No, that is not what you told your daughter last night. 1124 01:20:44,056 --> 01:20:46,711 You said you turned over a new leaf. 1125 01:20:50,106 --> 01:20:52,108 Now I'm going to destroy you 1126 01:20:52,151 --> 01:20:53,457 the way you destroyed me. 1127 01:20:53,500 --> 01:20:55,981 I was lying. 1128 01:20:56,025 --> 01:20:58,723 Sloane, she means nothing to me. 1129 01:20:58,766 --> 01:21:03,597 This is between you and me. 1130 01:21:03,641 --> 01:21:06,818 I'm the one you want. 1131 01:21:06,862 --> 01:21:08,167 But she's the one you want. 1132 01:21:08,211 --> 01:21:08,994 No! 1133 01:21:09,038 --> 01:21:11,562 Not me! Not me! 1134 01:21:11,605 --> 01:21:14,608 I don't want her! 1135 01:21:14,652 --> 01:21:17,611 Please, just put the gun down. 1136 01:21:19,613 --> 01:21:23,095 Why don't we settle this the old-fashioned way? 1137 01:21:28,100 --> 01:21:30,929 Let's see how you really feel about Julie, shall we? 1138 01:21:30,973 --> 01:21:32,888 He loves you... 1139 01:21:32,931 --> 01:21:34,280 He loves you not. 1140 01:21:34,324 --> 01:21:38,850 He loves you... he loves you not. 1141 01:21:38,894 --> 01:21:41,461 He loves you... oh what a shame! 1142 01:21:41,505 --> 01:21:42,898 It looks like he loves you not! 1143 01:21:42,941 --> 01:21:43,768 No! 1144 01:21:43,811 --> 01:21:45,378 [Gunshot] 1145 01:22:00,785 --> 01:22:01,525 Dad! 1146 01:22:01,568 --> 01:22:02,743 Mom! 1147 01:22:09,925 --> 01:22:11,970 Wake up! 1148 01:22:15,321 --> 01:22:17,802 Go ahead. 1149 01:22:17,845 --> 01:22:19,804 Put me out of my misery. 1150 01:22:21,023 --> 01:22:23,982 You're not worth it. 1151 01:22:27,159 --> 01:22:29,248 Wake up, wake up! 1152 01:22:30,597 --> 01:22:31,250 Are you okay? 1153 01:22:31,294 --> 01:22:34,775 Yeah. Yeah I'm okay. 1154 01:22:34,819 --> 01:22:38,170 But I think I might need an ambulance 1155 01:22:38,214 --> 01:22:41,043 and you might want to call the police. 1156 01:22:41,086 --> 01:22:43,132 Yeah. 1157 01:22:43,175 --> 01:22:45,569 Thanks sweetie. 1158 01:22:50,313 --> 01:22:54,186 [Police sirens] 1159 01:22:55,448 --> 01:23:00,410 [Police radio chatter] 1160 01:23:24,521 --> 01:23:26,131 Thanks. 1161 01:23:34,313 --> 01:23:37,925 He said I got lucky, it's just a flesh wound. 1162 01:23:37,969 --> 01:23:40,058 Well, you took a bullet for me. 1163 01:23:40,102 --> 01:23:42,147 I guess you really do love me. 1164 01:23:42,191 --> 01:23:43,931 Yeah, I guess I do. 1165 01:23:46,325 --> 01:23:49,024 Hey... what's gonna happen to us Dad? 1166 01:23:49,067 --> 01:23:51,113 We're gonna be good. 1167 01:23:51,156 --> 01:23:53,419 Well, I looked you up and I didn't find a criminal record 1168 01:23:53,463 --> 01:23:55,987 on a Martin Hale or Evan Grable. 1169 01:23:56,031 --> 01:23:58,772 Like I said... 1170 01:23:58,816 --> 01:24:00,861 You're clean, not even a speeding ticket. 1171 01:24:00,905 --> 01:24:02,602 Thanks. 1172 01:24:05,475 --> 01:24:08,434 I guess we'll never know. 1173 01:24:32,415 --> 01:24:33,720 Heads up! 1174 01:24:55,177 --> 01:24:56,656 Come on! Thank you. 1175 01:25:09,191 --> 01:25:12,933 So, any more secrets I should know about? 1176 01:25:12,977 --> 01:25:15,675 Yep... how much time you got? 1177 01:25:15,719 --> 01:25:18,374 For you? Maybe years. 1178 01:25:21,725 --> 01:25:23,292 How about decades? 1179 01:25:23,335 --> 01:25:27,426 Let's not get crazy. 1180 01:25:27,470 --> 01:25:29,907 Let's just take it one decade at a time. 1181 01:25:31,865 --> 01:25:33,867 Cheers to that. 1182 01:25:34,305 --> 01:25:40,567 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org81099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.