Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:19,770 --> 00:00:21,931
Are planning
fo attack us here at home,
4
00:00:22,022 --> 00:00:23,478
in the United Kingdom.
5
00:00:23,565 --> 00:00:25,726
And sunni fighters continued...
6
00:01:55,198 --> 00:01:58,156
J like the legend of the Phoenix >
7
00:02:00,078 --> 00:02:02,945
j all ends with beginnings >
8
00:02:04,916 --> 00:02:07,623
j» what keeps the planet spinning j»
9
00:02:09,796 --> 00:02:12,333
j the force of love beginning »
10
00:02:15,802 --> 00:02:19,886
> oh, we've come too far >
11
00:02:19,973 --> 00:02:24,012
j» to give up who we are »
12
00:02:25,354 --> 00:02:29,563
jd so let's raise the bar >
13
00:02:29,650 --> 00:02:33,768
> and our cups fo the stars »
14
00:02:35,280 --> 00:02:37,521
> I'm up all night fo the sun »
15
00:02:37,616 --> 00:02:40,028
» he's up all night fo get some »
16
00:02:40,118 --> 00:02:42,484
> I'm up all night for good fun »
17
00:02:42,579 --> 00:02:44,490
j» he's up all night to get lucky »
18
00:02:44,581 --> 00:02:47,038
> we're up all night to the sun >
19
00:02:47,125 --> 00:02:49,332
> we're up all night to get some j»
20
00:02:49,419 --> 00:02:51,751
> we're up all night for good fun >
21
00:02:51,838 --> 00:02:59,838
> we're up all night to get lucky »
22
00:03:11,566 --> 00:03:14,148
J» the present has no ribbon »
23
00:03:15,987 --> 00:03:18,820
j your gift keeps on giving j
24
00:03:20,951 --> 00:03:24,034
> what is this I'm feeling? »
25
00:03:25,997 --> 00:03:29,535
j if you want fo leave, I'm ready, oh »
26
00:03:31,586 --> 00:03:35,750
jq 'cause we've come foo far >
27
00:03:35,841 --> 00:03:40,551
j» to give up who we are »
28
00:03:40,637 --> 00:03:43,424
jd so let's raise the bar >
29
00:03:47,144 --> 00:03:49,305
look, you've got 38 hours
to fill the gap, all right?
30
00:03:49,396 --> 00:03:51,057
I can't have a gap in the schedule.
31
00:03:51,148 --> 00:03:53,389
- Can you get me a witness in an hour?
- Thanks, vick.
32
00:03:53,483 --> 00:03:56,941
J» cups fo the stars »
33
00:03:58,864 --> 00:04:01,150
> I'm up all night fo the sun »
34
00:04:01,241 --> 00:04:03,402
j» he's up all night to get some j»
35
00:04:03,493 --> 00:04:05,859
> I'm up all night for good fun »
36
00:04:05,954 --> 00:04:08,115
j» he's up all night to get lucky »
37
00:04:08,206 --> 00:04:10,117
» we're up all night fo the sun »
38
00:04:10,208 --> 00:04:12,745
> we're up all night for good fun >
39
00:04:12,836 --> 00:04:15,043
> we're up all night to get some j»
40
00:04:15,130 --> 00:04:23,130
> we're up all night to get lucky »
41
00:04:35,400 --> 00:04:37,140
> Oh, we've come too far... »
42
00:04:37,235 --> 00:04:41,319
we are an islamic army
and a state that has been accepted
43
00:04:41,406 --> 00:04:43,488
by a large number of muslims worldwide.
44
00:04:43,575 --> 00:04:47,284
So, effectively, any aggression
towards the islamic state
45
00:04:47,370 --> 00:04:49,076
is an aggression towards mus...
46
00:04:57,214 --> 00:04:59,500
Lovely and spacious.
47
00:04:59,591 --> 00:05:02,583
Uh, nice fresh white walls.
48
00:05:02,677 --> 00:05:04,759
Lovely wooden floors.
49
00:05:04,846 --> 00:05:07,883
Nice sturdy pillar
in the middle of the room.
50
00:05:08,809 --> 00:05:11,300
And then we got lovely huge windows
51
00:05:11,394 --> 00:05:14,227
with a great view of London.
52
00:05:14,314 --> 00:05:16,270
We've got, uh, the gherkin...
53
00:05:16,900 --> 00:05:18,106
And the shard...
54
00:05:18,193 --> 00:05:19,933
I-I don't know about those windows, Matt.
55
00:05:20,028 --> 00:05:22,269
- Why not?
- Oh, I don't know.
56
00:05:22,364 --> 00:05:24,050
It'll just sort of feel like
we're in a fish tank.
57
00:05:24,074 --> 00:05:26,861
- Everyone will look in at us.
- No. There's, like, a curtain railing.
58
00:05:26,952 --> 00:05:29,068
We can put curtains up. No problem at all.
59
00:05:29,788 --> 00:05:31,682
But I think it's brilliant.
I think you'll love it.
60
00:05:31,706 --> 00:05:32,934
Why do you like this one so much?
61
00:05:32,958 --> 00:05:34,185
I think it does the job.
62
00:05:34,209 --> 00:05:37,872
It's exactly what we need.
It's only... it's 1,312,
63
00:05:37,963 --> 00:05:40,249
and the one you love,
the Richmond road one,
64
00:05:40,340 --> 00:05:44,208
is 1,912 a month,
so that's a difference of £600.
65
00:05:44,302 --> 00:05:46,714
Sparky, shut up! I can't hear!
66
00:05:48,431 --> 00:05:51,764
Listen, the other one's much nicer
because it has the garden for sparky.
67
00:05:51,852 --> 00:05:54,468
- I prefer it.
- Um...
68
00:05:56,064 --> 00:05:58,726
Well, listen.
69
00:05:58,817 --> 00:06:00,273
- Babe.
- Mm-hmm?
70
00:06:00,360 --> 00:06:02,463
I can go to the office
and look over the numbers
71
00:06:02,487 --> 00:06:04,273
and see what I can do, okay?
72
00:06:11,162 --> 00:06:13,744
- Matt, I'm gonna have to call you back.
- Okay.
73
00:06:39,900 --> 00:06:43,609
Allahu akbar! Allahu akbar!
74
00:06:43,695 --> 00:06:47,938
Allahu akbar! Allahu akbar! Allahu akbar!
75
00:08:33,513 --> 00:08:35,970
We have brothers from Bangladesh,
76
00:08:36,057 --> 00:08:39,845
from Iraq, from Cambodia, Australia, uk.
77
00:08:39,936 --> 00:08:43,599
We... nothing has gathered us
except to make Allah...
78
00:09:55,762 --> 00:09:57,252
Yes.
79
00:10:00,350 --> 00:10:02,090
Oh, um...
80
00:10:45,645 --> 00:10:47,181
Allahu akbar!
81
00:10:49,816 --> 00:10:51,022
Amy.
82
00:10:51,109 --> 00:10:53,100
- You got it?
- This is brilliant.
83
00:10:53,194 --> 00:10:55,230
Yeah, brilliant. You know what?
84
00:10:55,321 --> 00:10:57,528
I think the lawyers are gonna
say we're on shaky ground
85
00:10:57,615 --> 00:11:00,197
if we interview him,
but my gut is you should go for it.
86
00:11:00,285 --> 00:11:03,118
- Yeah, I think so.
- How'd you make contact?
87
00:11:03,204 --> 00:11:05,616
I just... I just shared his video,
88
00:11:05,707 --> 00:11:08,414
and he messaged me on Facebook.
89
00:11:08,501 --> 00:11:11,538
If you're gonna talk to him on Skype,
we're gonna need to record it.
90
00:11:11,629 --> 00:11:13,870
Can we have a camera operator
in the room?
91
00:11:13,965 --> 00:11:15,526
Mm, no, I don't think that's gonna work.
92
00:11:15,550 --> 00:11:17,086
Hang on a sec. Let me...
93
00:11:19,053 --> 00:11:21,465
Okay. Right.
94
00:11:21,556 --> 00:11:24,969
The it guy says that he can
record your desktop remotely.
95
00:11:26,311 --> 00:11:28,142
- All right.
- So any idea how you're gonna
96
00:11:28,229 --> 00:11:29,344
play a young Muslim girl?
97
00:11:29,439 --> 00:11:31,054
Is that my paper? Thank you.
98
00:11:31,149 --> 00:11:33,811
I'll read up on it,
I guess, while I'm botoxing.
99
00:11:33,902 --> 00:11:35,312
Yeah.
100
00:11:35,403 --> 00:11:37,109
Well, keep me posted, won't you?
101
00:11:37,197 --> 00:11:38,733
Mm-hmm.
102
00:11:38,823 --> 00:11:41,030
- Thanks, vick.
- You know what?
103
00:11:41,117 --> 00:11:43,233
I'm gonna have the it guy
call you after lunch.
104
00:11:43,328 --> 00:11:45,410
Can you make sure that Lou
calls Amy after lunch?
105
00:11:45,496 --> 00:11:46,807
Great, vick. Oh, hey, vick?
106
00:11:46,831 --> 00:11:48,287
Yeah, all right, babe.
107
00:11:48,374 --> 00:11:50,227
Uh, do you think I could
get an advance on this one?
108
00:11:50,251 --> 00:11:52,412
Uh, if I'm not mistaken,
you've already had an advance
109
00:11:52,503 --> 00:11:54,710
on the Taylor story, haven't you?
110
00:11:55,882 --> 00:11:57,838
All right. Thank you, vick.
111
00:12:02,430 --> 00:12:05,888
I'm gonna show you how you can
look a couple years younger
112
00:12:05,975 --> 00:12:07,886
with just a couple of products.
113
00:12:07,977 --> 00:12:10,514
And place it right into
the inner corner of the eye...
114
00:12:16,319 --> 00:12:18,184
Assalamu alalkum, everybody.
115
00:12:18,279 --> 00:12:19,485
My name is Sarah.
116
00:12:19,572 --> 00:12:21,733
So, I was raised Christian...
117
00:12:23,368 --> 00:12:26,701
Former friends, um,
started to go to parties,
118
00:12:26,788 --> 00:12:28,494
and they were drinking on the weekends.
119
00:12:28,581 --> 00:12:32,915
I remember asking my one friend,
and he responded,
120
00:12:33,002 --> 00:12:36,460
"I can't text you right now.
I'm at mosque."
121
00:12:36,547 --> 00:12:39,584
And I was like,
"what? You can't text there?
122
00:12:39,676 --> 00:12:41,917
That is actually amazing."
123
00:12:43,221 --> 00:12:46,133
Place the material
at the top of your head.
124
00:12:46,224 --> 00:12:50,718
You may need to adjust it
a bit to get it in place.
125
00:12:52,021 --> 00:12:54,637
So, with the eyeliner,
all you're gonna do is
126
00:12:54,732 --> 00:12:58,270
put it on the edge and just f...
127
00:12:59,779 --> 00:13:00,894
Oh, my god.
128
00:13:00,989 --> 00:13:02,229
Hi, guys.
129
00:13:02,323 --> 00:13:04,154
As you can see, I'm not good at eyeliner.
130
00:13:04,242 --> 00:13:05,857
It's so nice to meet you all.
131
00:13:05,952 --> 00:13:07,943
I'm so thankful
for everyone that's watching.
132
00:13:08,037 --> 00:13:10,244
I'd love you so much if you subscribed.
133
00:13:10,331 --> 00:13:11,787
The button is down below...
134
00:13:11,874 --> 00:13:14,035
Less than four months ago,
135
00:13:14,127 --> 00:13:17,460
Taylor was just a typical
London schoolgirl, studying,
136
00:13:17,547 --> 00:13:19,208
struggling with loneliness,
137
00:13:19,299 --> 00:13:21,085
arguing with her parents,
138
00:13:21,175 --> 00:13:24,463
- lrying hard to find some support online.
- Bye.
139
00:13:24,554 --> 00:13:26,156
So, a lot of you have been asking
140
00:13:26,180 --> 00:13:28,466
how to get more followers on Instagram.
141
00:13:28,558 --> 00:13:30,640
7his is Taylor now.
142
00:13:33,438 --> 00:13:38,523
She's just one of the 750 European women
that have abandoned their lives
143
00:13:38,609 --> 00:13:41,066
lo make a dangerous journey fo Syria,
144
00:13:41,154 --> 00:13:43,896
where they are controlled
by jihadi groups.
145
00:13:43,990 --> 00:13:47,198
Her new arabic name is umm saladine.
146
00:13:47,285 --> 00:13:48,991
She created a new page on Facebook
147
00:13:49,078 --> 00:13:51,615
and posted the news
about her trip to Syria
148
00:13:51,706 --> 00:13:54,994
and a photo showing that she
had married an Isis fighter.
149
00:13:55,084 --> 00:13:57,291
Made a huge mistake.
150
00:13:57,378 --> 00:13:59,084
I'm going home fomorrow,
151
00:13:59,172 --> 00:14:02,539
and I'll tell you everything
when I get to Turkey. Just...
152
00:14:02,633 --> 00:14:04,513
You have to ask yourself
why these average
153
00:14:04,594 --> 00:14:07,927
American or European teenagers
leave their lives behind
154
00:14:08,014 --> 00:14:09,299
to join the ranks of Isis.
155
00:14:09,390 --> 00:14:12,223
It's because they have that feeling
we all had as teenagers.
156
00:14:12,310 --> 00:14:14,801
They feel like they don't belong.
They don't fit in.
157
00:14:14,896 --> 00:14:18,013
- I don't fit.
- They feel like they need a purpose.
158
00:14:18,107 --> 00:14:19,563
I don't fit.
159
00:14:19,650 --> 00:14:21,982
I don't belong here.
160
00:14:22,070 --> 00:14:25,107
I want to do something better
with my life.
161
00:14:28,826 --> 00:14:30,362
Ahabak.
162
00:14:31,704 --> 00:14:33,786
Ahabak...
163
00:14:33,873 --> 00:14:35,204
Bilel.
164
00:14:40,671 --> 00:14:43,504
7he prime minister
says Isis fighters are planning
165
00:14:43,591 --> 00:14:45,957
fo aftack us here at home
in the united king...
166
00:14:46,052 --> 00:14:48,794
And they're said
fo be discussing plans
167
00:14:48,888 --> 00:14:54,554
to send islamic state militants
disquised as Syrian refugees
168
00:14:54,644 --> 00:14:57,886
into western Europe
lo commit acts of terror.
169
00:14:57,980 --> 00:14:59,416
They're said fo be planning on traveling
170
00:14:59,440 --> 00:15:02,398
in groups of up to four people.
171
00:15:02,485 --> 00:15:03,770
And...
172
00:15:26,175 --> 00:15:28,040
Fuck.
173
00:15:28,136 --> 00:15:30,673
Hey, Amy, it's Lou
from the it department.
174
00:15:30,763 --> 00:15:32,199
- Nice to meet you.
- I jkewise.
175
00:15:32,223 --> 00:15:33,826
Uh, listen, uh, first thing
you've got fo do is
176
00:15:33,850 --> 00:15:36,078
you've got fo create a separate
Skype account for melody.
177
00:15:36,102 --> 00:15:38,218
- Yeah, I've already done that.
- Okay, great.
178
00:15:38,312 --> 00:15:41,145
So, um, go lo your browser
and just open a window
179
00:15:41,232 --> 00:15:44,895
and, uh, sign in on Skype. Com
as the other girl.
180
00:15:46,404 --> 00:15:48,004
Now, from here, you're gonna call bilel,
181
00:15:48,030 --> 00:15:49,861
and I'm gonna stay
on the call in your Skype.
182
00:15:49,949 --> 00:15:51,301
Can you make two calls at once?
183
00:15:51,325 --> 00:15:53,190
- Yeah, yeah, of course you can.
- Okay.
184
00:15:53,286 --> 00:15:54,886
And now share your screen with me.
185
00:15:54,954 --> 00:15:57,616
The special button,
it says "share screen.”
186
00:16:02,503 --> 00:16:06,246
And, Amy, um, you should find
a way fo cover up that tattoo.
187
00:16:06,340 --> 00:16:09,002
Um, what is that? Is that a skull?
188
00:16:10,261 --> 00:16:12,126
- Yeah.
- Tattoos are haram.
189
00:16:12,221 --> 00:16:14,337
It means they're prohibited.
190
00:16:17,226 --> 00:16:19,888
Are you Muslim, Lou?
191
00:16:19,979 --> 00:16:22,061
Uh, my mothers Syrian.
192
00:16:23,900 --> 00:16:26,733
Okay, do you mind if I just
call you back in a second?
193
00:16:27,862 --> 00:16:29,727
Fine. No prob.
194
00:16:35,369 --> 00:16:38,861
Why would she choose him
of all fucking people?
195
00:16:43,127 --> 00:16:44,458
Yes.
196
00:16:47,507 --> 00:16:49,793
Amy, his mother's lived
in england for 30 years.
197
00:16:49,884 --> 00:16:51,164
- Oh, uh-huh.
- He was born here.
198
00:16:51,219 --> 00:16:53,505
You know who else was born here, vick?
199
00:16:53,596 --> 00:16:55,427
The terrorist I'm about to speak to!
200
00:16:55,515 --> 00:16:58,177
Do you understand
how racist and prejudiced
201
00:16:58,267 --> 00:17:01,304
and politically incorrect
you sound right now?
202
00:17:01,395 --> 00:17:04,387
Yeah, yeah. I do, I do, I do.
And I'm sorry.
203
00:17:04,482 --> 00:17:06,768
- Um, I'm just under a lot of pressure.
- Amy...
204
00:17:06,859 --> 00:17:08,565
Uh, the terrorist is facebooking me.
205
00:17:08,653 --> 00:17:10,464
- Can you just calm down...
- And I'm supposed to speak
206
00:17:10,488 --> 00:17:11,965
- to him in five minutes.
- And take a breath?
207
00:17:11,989 --> 00:17:13,592
- I want to feel safe, and I don't.
- All right?
208
00:17:13,616 --> 00:17:15,823
This is a terrible idea. I-l...
209
00:17:15,910 --> 00:17:17,446
Ugh!
210
00:17:56,701 --> 00:17:58,032
Uh-huh.
211
00:18:09,964 --> 00:18:11,920
Oh, shit.
212
00:19:20,993 --> 00:19:23,154
Look, will you help me
with a dress for tomorrow?
213
00:19:24,664 --> 00:19:26,746
Okay. So, have a look at this black dress.
214
00:19:26,832 --> 00:19:29,244
- Okay.
- Old favorite.
215
00:19:29,335 --> 00:19:32,577
Looks great, but I kind of
feel like a nun in it.
216
00:19:32,672 --> 00:19:34,788
But what about the pink one?
217
00:19:36,258 --> 00:19:38,419
Or... yeah.
218
00:19:38,511 --> 00:19:40,172
I'll show you some sparkles.
219
00:19:45,101 --> 00:19:46,181
Do you remember?
220
00:20:07,248 --> 00:20:11,958
Can we talk about how big
my guitar is in comparison to me?
221
00:20:12,044 --> 00:20:14,911
It's literally bigger than my entire body.
222
00:20:15,005 --> 00:20:16,120
What is going on?
223
00:20:36,360 --> 00:20:40,649
» when you were here before »
224
00:20:41,699 --> 00:20:46,739
j» couldn't look you in the eye j
225
00:20:46,829 --> 00:20:51,573
j» you're just like an angel
226
00:20:51,667 --> 00:20:54,534
your skin makes me... j»
227
00:21:03,095 --> 00:21:06,087
- Hi.
- Hey, Lou, sorry.
228
00:21:06,182 --> 00:21:09,219
I just had to get some
foundation for the tattoo.
229
00:21:09,310 --> 00:21:10,766
That's all right.
230
00:21:14,315 --> 00:21:16,897
You know, if you just...
Any point you think
231
00:21:16,984 --> 00:21:20,442
you can't bear it anymore,
you can always finish the call.
232
00:21:20,529 --> 00:21:21,814
No problem.
233
00:21:22,823 --> 00:21:26,987
I suggest you just take a deep breath
and you just go for it.
234
00:21:30,206 --> 00:21:31,616
Yeah. Much better.
235
00:21:31,707 --> 00:21:33,663
Just... yeah, that's it.
236
00:21:33,751 --> 00:21:36,037
- I like it.
- Can you see the tattoo?
237
00:21:36,128 --> 00:21:38,119
No, no. Good job with that.
238
00:21:38,214 --> 00:21:39,579
- Yeah. Nice. Okay.
- Perfect.
239
00:21:39,673 --> 00:21:41,914
- Ready to go.
- Mm.
240
00:21:42,009 --> 00:21:43,044
Thank you, Lou.
241
00:21:43,135 --> 00:21:44,500
Not a problem. I'll be here.
242
00:21:44,595 --> 00:21:46,406
All right, deep breath.
243
00:21:46,430 --> 00:21:47,920
Go for it.
244
00:21:48,015 --> 00:21:49,596
I'll be here.
245
00:22:46,991 --> 00:22:48,947
Salaam alaikum, my sister.
246
00:22:49,869 --> 00:22:54,408
I'm sorry.
I've just started to learn arabic.
247
00:22:56,083 --> 00:22:57,448
It's okay.
248
00:22:58,711 --> 00:22:59,917
I'll teach you.
249
00:23:10,055 --> 00:23:11,386
What's up?
250
00:23:14,643 --> 00:23:16,634
It's crazy to be talking
251
00:23:16,729 --> 00:23:18,594
to a mujahideen in Syria.
252
00:23:19,940 --> 00:23:23,808
It's like you can get online
easier than I can in London.
253
00:23:24,820 --> 00:23:26,776
Syria's amazing.
254
00:23:26,864 --> 00:23:28,946
We have everything here, mashallah.
255
00:23:35,748 --> 00:23:37,033
Wow.
256
00:23:49,053 --> 00:23:50,418
We've liberated the city.
257
00:23:50,512 --> 00:23:52,002
The citizens respect us.
258
00:23:52,723 --> 00:23:54,243
You have to believe me, it's paradise.
259
00:23:54,308 --> 00:23:56,890
But every day,
people die in your paradise.
260
00:23:58,145 --> 00:23:59,476
That's true.
261
00:23:59,563 --> 00:24:01,207
And every day,
I fight to stop the killing.
262
00:24:01,231 --> 00:24:03,187
Here the enemy is the devil.
You have no idea.
263
00:24:05,653 --> 00:24:08,019
The enemy steals from
and kills poor Syrians.
264
00:24:08,113 --> 00:24:10,149
And rapes women, too.
265
00:24:10,240 --> 00:24:12,196
He's attacking us,
and we're defending peace.
266
00:24:12,284 --> 00:24:14,400
Is the enemy the president of Syria?
267
00:24:14,495 --> 00:24:16,861
Tell me, what guided you to Allah's path?
268
00:24:16,956 --> 00:24:19,618
My dad left when I was little.
269
00:24:20,459 --> 00:24:23,292
My mum died a few years later, and...
270
00:24:23,379 --> 00:24:25,961
Everything just started falling apart.
271
00:24:27,007 --> 00:24:31,467
All my friends, their life
was, like, leading nowhere.
272
00:24:31,553 --> 00:24:35,546
They started partying
and drinking, smoking weed,
273
00:24:35,641 --> 00:24:37,802
taking selfies
and posting them on Facebook.
274
00:24:37,893 --> 00:24:39,383
And I just thought...
275
00:24:40,562 --> 00:24:43,395
"I don't fit in. I don't belong here."
276
00:24:44,525 --> 00:24:47,483
And then one day,
I texted one of my classmates,
277
00:24:47,569 --> 00:24:49,434
- and he told...
- How old are you, melody?
278
00:24:52,324 --> 00:24:54,235
I'm almost 20.
279
00:24:58,789 --> 00:25:00,780
Really? Can you come closer to the camera?
280
00:25:00,874 --> 00:25:02,114
I want to see you better.
281
00:25:08,924 --> 00:25:10,630
You don't look 20 to me.
282
00:25:11,969 --> 00:25:13,709
How old do you think I look?
283
00:25:15,764 --> 00:25:17,720
19 and a half.
284
00:25:19,351 --> 00:25:21,592
Can I ask you what your job is?
285
00:25:22,730 --> 00:25:24,061
Killing people.
286
00:25:26,275 --> 00:25:27,765
Killing people?
287
00:25:29,445 --> 00:25:31,606
That's your job? I mean, that's...
288
00:25:31,697 --> 00:25:33,688
It's not a job, is it?
289
00:25:33,782 --> 00:25:35,318
Of course it is. I work hard here.
290
00:25:35,409 --> 00:25:37,741
If I was in a Mexican cartel
whose members represented
291
00:25:37,828 --> 00:25:40,615
each kill with a tattoo,
I'd be completely covered in ink.
292
00:25:40,706 --> 00:25:42,367
Islam prohibits those, as you know.
293
00:25:42,458 --> 00:25:46,326
If your cause is so noble,
why do you do such terrible things?
294
00:25:47,171 --> 00:25:48,536
Watch this.
295
00:25:57,848 --> 00:26:00,089
Yeah.
296
00:26:08,192 --> 00:26:10,148
Oh, my god.
297
00:26:10,235 --> 00:26:13,147
Have you seen what they're doing
with drones in Iraq?
298
00:26:13,238 --> 00:26:16,150
Seventy air strikes since August 8.
299
00:26:17,076 --> 00:26:19,988
Do you know how many civilians they killed
while trying to reach us?
300
00:26:20,079 --> 00:26:23,412
So, just as their bombs and missiles
continue to strike our people,
301
00:26:23,499 --> 00:26:25,310
our knife will continue
to strike the neck of theirs.
302
00:26:25,334 --> 00:26:27,325
But enough of that. Tell me about you.
303
00:26:27,419 --> 00:26:29,410
What's the weather like in London?
304
00:26:31,006 --> 00:26:32,416
Mm...
305
00:26:33,217 --> 00:26:34,957
It's cold.
306
00:26:35,052 --> 00:26:36,917
It's like October here.
307
00:26:38,222 --> 00:26:39,587
And where do you live?
308
00:26:39,681 --> 00:26:41,797
What's that behind you?
309
00:26:41,892 --> 00:26:43,632
What's that? I can't see.
310
00:26:47,356 --> 00:26:49,221
Do you like guns?
311
00:26:49,316 --> 00:26:50,716
I'll give you plenty.
312
00:26:50,776 --> 00:26:52,732
Starting with this lovely kalashnikov.
313
00:26:52,820 --> 00:26:54,606
Kalash... kalash...
314
00:26:54,696 --> 00:26:57,733
- "Kalash." "kalash."
- "Kalash."
315
00:26:57,825 --> 00:26:59,656
Seesas
316
00:26:59,743 --> 00:27:01,108
"kov." "kov."
317
00:27:01,203 --> 00:27:03,239
- Kalashnikov.
- Kalashnikov.
318
00:27:03,330 --> 00:27:05,036
When are you gonna come to al-sham?
319
00:27:06,625 --> 00:27:08,061
- Lou!
- Amy, Amy, I'm sorry.
320
00:27:08,085 --> 00:27:10,355
I'm just... I'm running out of disk space.
Just give me a minute. Just hang on.
321
00:27:10,379 --> 00:27:11,419
Quick.
322
00:27:11,463 --> 00:27:13,875
Lou, how do I respond
to the Syria question?
323
00:27:13,966 --> 00:27:15,566
Okay, look, you can't travel alone
324
00:27:15,592 --> 00:27:17,958
as a respectable woman,
so you should say that
325
00:27:18,053 --> 00:27:19,989
you need to be accompanied by a man.
326
00:27:20,013 --> 00:27:21,491
- Yeah, someone like your cousin.
- Amy,
327
00:27:21,515 --> 00:27:22,867
- you're doing just great...
- Mm-hmm.
328
00:27:22,891 --> 00:27:26,224
But you need fo get fo the topic
and figure out how they recruit the girls.
329
00:27:26,311 --> 00:27:29,724
We need fo wrap up this investigation
as soon as possible for your own safety.
330
00:27:29,815 --> 00:27:31,584
Yeah. Look, Amy,
you just got to be careful.
331
00:27:31,608 --> 00:27:33,348
Look, the risk to blow your cover is huge.
332
00:27:33,443 --> 00:27:35,274
- They've got a giant it department.
- Okay.
333
00:27:35,362 --> 00:27:37,173
They've got some powerful
hackers all over the world.
334
00:27:37,197 --> 00:27:38,883
- Okay, okay. So...
- These guys are no joke, okay?
335
00:27:38,907 --> 00:27:40,467
Okay, he's calling. Can you stay there?
336
00:27:40,534 --> 00:27:42,303
- Yeah, I'm here, I'm here.
- And the hijab, it's fine?
337
00:27:42,327 --> 00:27:44,989
You look great. Its fine.
Just cover your ear a bit there.
338
00:27:45,080 --> 00:27:47,662
Thats fine. Yeah, it looks good.
339
00:27:56,633 --> 00:27:58,169
Sorry.
340
00:27:58,260 --> 00:28:00,125
I got disconnected.
341
00:28:00,220 --> 00:28:01,710
It happens.
342
00:28:01,805 --> 00:28:03,261
So where were we?
343
00:28:05,392 --> 00:28:06,973
You were showing me your guns.
344
00:28:07,060 --> 00:28:09,346
I asked you when
you're gonna come to al-sham.
345
00:28:11,148 --> 00:28:14,015
I'm not sure that I do want to go.
346
00:28:14,109 --> 00:28:18,523
But if I do decide to,
I want to travel with my cousin.
347
00:28:20,657 --> 00:28:23,990
If you want, but I don't see why.
You don't need him.
348
00:28:24,077 --> 00:28:25,757
Dozens of girls make this trip every week.
349
00:28:25,787 --> 00:28:28,654
You're not as brave as I thought, melody.
350
00:28:28,749 --> 00:28:31,741
Do what you want, but don't you have
any girlfriends interested in hegira?
351
00:28:33,212 --> 00:28:35,123
Mm...
352
00:28:35,214 --> 00:28:36,545
My friend Kathy.
353
00:28:36,632 --> 00:28:38,372
She's Muslim.
354
00:28:38,467 --> 00:28:40,879
Maybe I could invite her to come.
355
00:28:40,969 --> 00:28:43,005
- She's only 15.
- Of course she can come.
356
00:28:43,096 --> 00:28:44,949
Here, women are supposed to
get married when they're 14.
357
00:28:44,973 --> 00:28:46,804
If Kathy comes, I'll find her a good man,
358
00:28:46,892 --> 00:28:48,553
someone to take good care of her.
359
00:28:50,062 --> 00:28:51,268
Ohl
360
00:28:51,355 --> 00:28:52,970
got a good feeling about you.
361
00:28:53,065 --> 00:28:55,460
And I can't wait to help you
lead the life that's awaiting you.
362
00:28:55,484 --> 00:28:57,645
I'm gonna be here tomorrow
from 3:00 P.M., okay?
363
00:28:57,736 --> 00:28:58,976
Okay.
364
00:28:59,071 --> 00:29:01,483
- Goodbye, melody.
- Goodbye.
365
00:29:08,205 --> 00:29:12,244
Amy?
366
00:29:13,752 --> 00:29:16,414
What a fucking asshole.
367
00:29:17,381 --> 00:29:19,167
- Oh, my god.
- Can you believe this guy?
368
00:29:20,717 --> 00:29:22,958
What a fucking little kid.
369
00:29:24,638 --> 00:29:26,845
I've got twins, right? 13-year-olds.
370
00:29:26,932 --> 00:29:30,140
Just trying to imagine
what that would be like.
371
00:29:30,227 --> 00:29:33,139
I know, I know. I'm gutted. Oh, shit.
372
00:29:33,230 --> 00:29:34,561
Listen, I've got to go, Lou.
373
00:29:34,648 --> 00:29:36,138
Tomorrow at 3:00 P.M. it's all right?
374
00:29:36,233 --> 00:29:37,752
Yeah, yeah. I want to help you with this,
375
00:29:37,776 --> 00:29:39,858
- s0, yeah, don't worry.
- Please do. Thank you.
376
00:29:50,872 --> 00:29:52,783
Thank you, vick.
377
00:29:53,792 --> 00:29:55,328
Mm-hmm.
378
00:30:07,180 --> 00:30:08,992
Well, that went better
than I thought it would,
379
00:30:09,016 --> 00:30:10,952
but I'm not sure you told him
why you're not going.
380
00:30:10,976 --> 00:30:14,013
Because I read
in the al qaeda recruitment tutorial
381
00:30:14,104 --> 00:30:17,016
that in the beginning,
he will be testing the waters.
382
00:30:17,107 --> 00:30:20,019
He's a hunter.
He wants to seduce me first.
383
00:30:20,110 --> 00:30:22,101
I need to let him.
And only then, I suppose,
384
00:30:22,195 --> 00:30:24,436
will he give me a
step-by-step guide into ragga.
385
00:30:24,531 --> 00:30:26,567
Well, how long is this
love game gonna take, then?
386
00:30:26,658 --> 00:30:29,149
I don't know. It took Layla 26 days.
387
00:30:29,244 --> 00:30:31,656
It says in the al qaeda
tutorial four to five months.
388
00:30:31,747 --> 00:30:32,987
I can't do it, all right?
389
00:30:33,081 --> 00:30:35,018
Jack wants a big splash every day,
and I need something to
390
00:30:35,042 --> 00:30:37,408
get people talking now
and not in three months.
391
00:30:37,502 --> 00:30:41,040
Get this file to me by the end
of October, maximum, all right?
392
00:30:41,131 --> 00:30:43,588
Oh, Neil. God.
393
00:30:44,343 --> 00:30:45,674
Not gonna happen.
394
00:30:45,761 --> 00:30:47,217
"Kurds recapture kobane hill."
395
00:30:47,304 --> 00:30:49,386
I need a reuters feed now!
396
00:31:06,990 --> 00:31:09,218
Hey, baby, listen,
I've been going over the numbers,
397
00:31:09,242 --> 00:31:11,403
and I finally found a way
to make the two-bedroom
398
00:31:11,495 --> 00:31:12,495
on Richmond road work.
399
00:31:14,164 --> 00:31:16,075
All hail. Um...
400
00:31:16,166 --> 00:31:17,656
Yeah? Yeah. I did.
401
00:31:17,751 --> 00:31:18,978
- I sent you a file.
- Oh, amazing.
402
00:31:19,002 --> 00:31:20,271
Can you just have a look at it quickly?
403
00:31:20,295 --> 00:31:21,330
What? What file?
404
00:31:21,421 --> 00:31:22,501
You got it?
405
00:31:26,051 --> 00:31:28,463
So, on the left...
Wow, this is so detailed, Matt.
406
00:31:28,553 --> 00:31:30,509
I know. Top of the left column
407
00:31:30,597 --> 00:31:32,428
is the rent for the two-bedroom.
408
00:31:32,516 --> 00:31:33,516
- Okay?
- Mm-hmm.
409
00:31:33,600 --> 00:31:35,136
And so I basically split it
410
00:31:35,227 --> 00:31:36,933
according to our combined salaries.
411
00:31:37,020 --> 00:31:40,808
I earn 70% of our combined salary,
you earn 30%.
412
00:31:40,899 --> 00:31:43,732
So, I thought it's better
that I pay 70% of everything:
413
00:31:43,819 --> 00:31:48,859
70% of the rent, 70% of the bills,
the electric, the water, you name it.
414
00:31:48,949 --> 00:31:50,985
And, also, I calculated
that we're spending
415
00:31:51,076 --> 00:31:53,317
£710 a month on food.
416
00:31:53,412 --> 00:31:54,948
- So...
- Sorry, what?
417
00:31:56,248 --> 00:31:58,409
- What?
- So...
418
00:31:58,500 --> 00:32:00,957
- Do you want to pay 50%?
- No, I'm just...
419
00:32:01,044 --> 00:32:02,784
Are you making notes on how much we spend
420
00:32:02,879 --> 00:32:05,245
on food every week? Yeah.
421
00:32:05,340 --> 00:32:10,300
And we are spending £410
a month on eating out.
422
00:32:10,387 --> 00:32:12,031
- So, we're gonna have...
- Um, Matt, you know,
423
00:32:12,055 --> 00:32:14,242
- I'm so bad with money. I...
- We're gonna have to start
424
00:32:14,266 --> 00:32:16,177
cooking at home, baby.
425
00:32:16,268 --> 00:32:18,680
We're gonna have to start cooking at home.
426
00:32:18,770 --> 00:32:21,136
Uh, we don't cook at home, though.
427
00:32:23,191 --> 00:32:24,977
I'm gonna get my apron on. Now...
428
00:32:26,736 --> 00:32:30,274
- Mm?
- Babes, what's the problem?
429
00:32:30,365 --> 00:32:31,855
No, it's fine. Sorry, I'm just, um...
430
00:32:31,950 --> 00:32:34,441
When does your lease end?
431
00:32:36,413 --> 00:32:38,244
In five weeks.
432
00:32:38,331 --> 00:32:39,912
No, I know, I know.
433
00:32:40,000 --> 00:32:41,880
It's just there's a lot
on right now, and, um...
434
00:32:41,918 --> 00:32:45,877
Babes, if you're not feeling ready for it,
if you're not, we don't have to...
435
00:32:45,964 --> 00:32:47,545
No, I am. No, no, no.
436
00:32:47,632 --> 00:32:49,042
Let's... let's do that.
437
00:32:49,134 --> 00:32:50,840
You want to do it?
438
00:32:50,927 --> 00:32:52,337
Let's get the Richmond road place.
439
00:32:52,429 --> 00:32:54,090
- Yeah, yeah, yeah.
- I love you, baby.
440
00:32:55,265 --> 00:32:57,847
- I love you.
- All right. Speak in a bit.
441
00:33:04,900 --> 00:33:07,141
- Amy.
- Lou.
442
00:33:07,235 --> 00:33:08,600
What time's the call?
443
00:33:08,695 --> 00:33:10,856
Now. Can you not join?
444
00:33:10,947 --> 00:33:13,814
No, I won't be able to see it,
but I can hear it, so...
445
00:33:13,909 --> 00:33:15,589
He's... he's about to call in two minutes.
446
00:33:15,660 --> 00:33:17,366
You'll be fine. I'll be on the line.
447
00:33:17,454 --> 00:33:20,036
I've already sent you the link
to the recording program in Skype.
448
00:33:20,123 --> 00:33:21,988
- So just click it and download it.
- Fuck.
449
00:33:22,876 --> 00:33:25,242
How exactly do I use this program?
450
00:33:25,337 --> 00:33:27,498
Just press record. You've got it.
451
00:33:27,589 --> 00:33:29,625
Lou, you told me that
you would be here to do this.
452
00:33:29,716 --> 00:33:31,422
I don't know how to do technical stuff.
453
00:33:31,510 --> 00:33:32,670
I know. I'm sorry. I'm...
454
00:33:32,761 --> 00:33:35,031
I can't move from here right now.
I'm just waiting for the tow truck.
455
00:33:35,055 --> 00:33:36,741
Can't you go into a café
and just use the Wi-Fi?
456
00:33:36,765 --> 00:33:38,721
No, I can't.
I've got to stay with the car.
457
00:33:38,808 --> 00:33:40,453
- Just take the call.
- Fine, he's literally...
458
00:33:40,477 --> 00:33:41,592
He's calling. He's calling.
459
00:33:41,686 --> 00:33:43,414
- I know. Take it now. I'm tuning in.
- Can you listen?
460
00:33:43,438 --> 00:33:44,974
- Put me on mute.
- Okay.
461
00:33:47,692 --> 00:33:49,307
Amy, the music.
462
00:33:57,994 --> 00:33:59,404
Music is haram.
463
00:33:59,496 --> 00:34:01,828
Only nasheeds are acceptable lyrics.
464
00:34:09,923 --> 00:34:12,790
It was uploaded today
by our hired media center.
465
00:34:17,973 --> 00:34:19,463
Share it. We need more views.
466
00:34:23,520 --> 00:34:25,385
Wow.
467
00:34:28,191 --> 00:34:30,056
I like it.
468
00:34:30,151 --> 00:34:31,732
I shared it.
469
00:34:31,820 --> 00:34:33,731
Yeah, I see. Good girl.
470
00:34:35,156 --> 00:34:37,272
I was worried about you today.
471
00:34:37,367 --> 00:34:40,450
I read about a really bloody
battle for the city of kobane.
472
00:34:40,537 --> 00:34:43,779
- You're worried about me, huh?
- How many people died?
473
00:34:43,873 --> 00:34:45,738
We killed at least 20.
474
00:34:46,793 --> 00:34:48,704
I'll show you. Look, I got photos.
475
00:34:51,339 --> 00:34:53,295
You know, their bodies
can rot in a mass grave.
476
00:34:53,383 --> 00:34:55,465
That's more than they deserve.
477
00:34:56,886 --> 00:34:58,251
You see?
478
00:35:00,849 --> 00:35:02,464
Anyway, I'm not in charge of logistics.
479
00:35:02,559 --> 00:35:03,911
- Oh, no, no, let me see.
- Don't worry about it.
480
00:35:03,935 --> 00:35:05,413
- Let me see. I didn't see it.
- Tell me about you.
481
00:35:05,437 --> 00:35:07,803
- Show me again.
- I'll save the best for when you get here.
482
00:35:07,897 --> 00:35:09,433
No, I want to see it now.
483
00:35:09,524 --> 00:35:12,482
Show me again.
484
00:35:14,404 --> 00:35:16,520
You never told me if
you thought I was good-looking.
485
00:35:17,407 --> 00:35:18,943
Mm?
486
00:35:19,034 --> 00:35:20,444
Be honest.
487
00:35:23,622 --> 00:35:26,079
I think you're hot. Yeah.
488
00:35:27,125 --> 00:35:28,911
And you're brave.
489
00:35:29,002 --> 00:35:31,084
Which I admire in a man.
490
00:35:31,171 --> 00:35:32,377
Thank you.
491
00:35:33,048 --> 00:35:34,163
What else?
492
00:35:37,010 --> 00:35:40,002
- You got beautiful eyes.
- That's a girlie compliment.
493
00:35:40,096 --> 00:35:41,427
- Come on.
- No.
494
00:35:44,017 --> 00:35:46,508
I can tell you're a serious man, bilel.
495
00:35:48,438 --> 00:35:50,178
I've been doing jihad for a long time.
496
00:35:50,273 --> 00:35:52,309
But we'll talk more about that
when you get here.
497
00:35:52,400 --> 00:35:54,391
How long have you been in Syria?
498
00:35:54,486 --> 00:35:55,646
One year.
499
00:35:55,737 --> 00:35:57,352
Before that, I did other things.
500
00:35:57,447 --> 00:35:59,984
What things did you do?
501
00:36:00,075 --> 00:36:01,656
Who's calling you?
502
00:36:01,743 --> 00:36:05,577
I'm sorry. My sister was calling.
503
00:36:07,123 --> 00:36:08,738
What things were you doing in Syria?
504
00:36:08,833 --> 00:36:10,645
I don't want to talk about it
over the Internet.
505
00:36:10,669 --> 00:36:12,250
Why? You can talk to me.
506
00:36:12,337 --> 00:36:13,897
There's spies, journalists, everywhere.
507
00:36:13,922 --> 00:36:15,483
I need to keep some things
for when you get here.
508
00:36:15,507 --> 00:36:18,749
Journalists. You know,
they've got no principles, no morals.
509
00:36:18,843 --> 00:36:21,255
They're just...
They're vultures, you know?
510
00:36:21,346 --> 00:36:22,552
Exactly.
511
00:36:22,639 --> 00:36:24,925
You're full of surprises, aren't you?
512
00:36:25,016 --> 00:36:27,007
Really interesting, my baby.
513
00:36:27,102 --> 00:36:29,593
Am I?
514
00:36:29,688 --> 00:36:31,519
Is that a dog?
515
00:36:31,606 --> 00:36:33,722
- Yeah.
- Your dog?
516
00:36:33,817 --> 00:36:35,808
No, it's... it's my neighbor's dog.
517
00:36:35,902 --> 00:36:37,858
That's good.
518
00:36:37,946 --> 00:36:39,732
I hate dogs, man. Dogs are haram.
519
00:36:39,823 --> 00:36:41,609
They're dirty like pigs.
520
00:36:41,700 --> 00:36:43,190
I love cats.
521
00:36:43,284 --> 00:36:45,866
Yeah? Why cats?
522
00:36:45,954 --> 00:36:48,115
They're clean, you know?
523
00:36:48,206 --> 00:36:49,662
They're the only good listeners.
524
00:36:49,749 --> 00:36:51,060
There's nobody you can trust here.
525
00:36:51,084 --> 00:36:52,745
They'd never tell anybody anything.
526
00:37:02,011 --> 00:37:03,547
Yeah. That's me and my cat tibs.
527
00:37:03,638 --> 00:37:06,300
Old-school photo.
528
00:37:06,391 --> 00:37:08,177
These are nice pictures.
529
00:37:08,977 --> 00:37:11,309
I really want a cat,
but my sister, she's allergic,
530
00:37:13,231 --> 00:37:16,598
when you get here,
we'll get you a cat.
531
00:37:16,693 --> 00:37:19,046
If you come to al-sham,
you'll be really well taken care of, baby.
532
00:37:19,070 --> 00:37:20,560
You'll be important.
533
00:37:20,655 --> 00:37:22,236
If you're going to marry me,
534
00:37:22,949 --> 00:37:24,814
I'm gonna treat you like a queen.
535
00:37:26,870 --> 00:37:29,907
Oh, bilel, I can't hear you.
536
00:37:35,378 --> 00:37:37,039
Do you want to go further with me?
537
00:37:45,430 --> 00:37:47,136
Oh, fuck.
538
00:38:00,069 --> 00:38:02,902
Sorry. I got disconnected.
539
00:38:02,989 --> 00:38:05,401
Thought I scared you away.
540
00:38:07,368 --> 00:38:11,407
Well... it's a bit unexpected.
541
00:38:11,498 --> 00:38:13,204
But what would you say?
542
00:38:17,837 --> 00:38:21,580
I don't know.
I need some time to think about it.
543
00:38:21,674 --> 00:38:23,039
I want to get to know you better.
544
00:38:23,134 --> 00:38:24,874
First, you need to come. You'll see.
545
00:38:24,969 --> 00:38:27,881
We'll make a whole new life,
a very happy one for yourself.
546
00:38:27,972 --> 00:38:31,180
I read this article about
girls that went out to Syria,
547
00:38:31,267 --> 00:38:33,599
and they became sex slaves
for your fighters.
548
00:38:33,686 --> 00:38:35,748
- Don't listen to what those idiots say.
- No, no, no.
549
00:38:35,772 --> 00:38:38,605
- They're not here. I am.
- Read this.
550
00:38:39,776 --> 00:38:41,482
What's this?
551
00:38:42,987 --> 00:38:44,022
So?
552
00:38:51,621 --> 00:38:53,862
There's a black sheep
in every flock. Okay?
553
00:38:53,957 --> 00:38:57,449
But for sure, baby, I'll keep you safe.
554
00:38:57,544 --> 00:38:59,159
And when you're here,
555
00:38:59,254 --> 00:39:00,869
during the day while I'm out fighting,
556
00:39:00,964 --> 00:39:03,125
you'll spend your mornings
perfecting your arabic.
557
00:39:03,216 --> 00:39:05,502
And in the afternoons,
you can do whatever you want.
558
00:39:07,387 --> 00:39:08,797
Really?
559
00:39:08,888 --> 00:39:11,425
I could hang out with my girlfriends
560
00:39:11,516 --> 00:39:13,723
even if there wasn't
a man to accompany us?
561
00:39:13,810 --> 00:39:15,300
You can if you behave appropriately.
562
00:39:15,395 --> 00:39:17,807
Anyway, you European converts are insane.
563
00:39:17,897 --> 00:39:19,959
Oh, there's other British women
out there, are there?
564
00:39:19,983 --> 00:39:22,099
There's tons.
Some Belgian and French women.
565
00:39:22,193 --> 00:39:23,774
I swear they're worse than us.
566
00:39:23,862 --> 00:39:26,524
These days, they're obsessed
with fucking explosive belts.
567
00:39:27,532 --> 00:39:29,488
Wow.
568
00:39:30,493 --> 00:39:32,108
Do you like them wearing them?
569
00:39:32,203 --> 00:39:33,613
Yeah.
570
00:39:33,705 --> 00:39:35,741
They'll blow themselves up
if need be, as well.
571
00:39:39,836 --> 00:39:42,168
What? What's that, baby?
572
00:39:42,922 --> 00:39:44,253
What are you looking at?
573
00:39:45,216 --> 00:39:46,831
Nothing. I'm looking at you.
574
00:39:47,677 --> 00:39:49,087
Show me your screen.
575
00:39:50,096 --> 00:39:51,836
What?
576
00:39:51,931 --> 00:39:54,297
There's a special bar in the Skype,
the screen share.
577
00:39:54,392 --> 00:39:55,928
Just press the button.
578
00:39:58,146 --> 00:40:00,137
Oh, it says it's only in paid version.
579
00:40:00,231 --> 00:40:02,597
I don't have any money to pay.
580
00:40:02,692 --> 00:40:04,398
Just, uh, use my card.
581
00:40:06,154 --> 00:40:07,439
Here's the number.
582
00:40:08,865 --> 00:40:10,025
You see it?
583
00:40:10,116 --> 00:40:12,595
Bilel, I can hear my sister at the door.
I'm gonna have to call you back.
584
00:40:12,619 --> 00:40:14,530
I'm sorry. Can I call you back?
585
00:40:14,621 --> 00:40:16,031
Of course, baby.
586
00:40:16,122 --> 00:40:17,362
Bye.
587
00:40:23,171 --> 00:40:26,208
Lou? Hey. He's just asked
to see my desktop.
588
00:40:26,299 --> 00:40:28,540
- What do I do?
- Why weren't you answering the call?
589
00:40:28,635 --> 00:40:30,000
- Did you record it?
- Uh, yes.
590
00:40:30,094 --> 00:40:32,210
- Just create a new user.
- Well, how do I do that?
591
00:40:32,305 --> 00:40:34,591
Um, go to your system preferences.
592
00:40:35,308 --> 00:40:37,469
User and groups? Yeah. Yeah.
593
00:40:37,560 --> 00:40:39,642
- Can you step over, sir?
- Just hang on.
594
00:40:39,729 --> 00:40:41,936
Lou! Listen.
No, no, no, no, no. Lou, please.
595
00:40:42,023 --> 00:40:43,959
- Please, he's gonna call in a second.
- I know, yeah.
596
00:40:43,983 --> 00:40:46,395
Click the plus sign.
And enter a new name for your new user.
597
00:40:46,486 --> 00:40:48,297
Add a new password,
598
00:40:48,321 --> 00:40:50,132
and then in the "verify" field,
type it in again.
599
00:40:50,156 --> 00:40:52,317
- And click "create new user."
- Done.
600
00:40:52,408 --> 00:40:54,490
Now, you need
to log in as a new user.
601
00:40:54,577 --> 00:40:55,971
- Okay.
- Listen, Amy, I'm... I'm sorry.
602
00:40:55,995 --> 00:40:57,531
- I've got to go.
- Oh, all right.
603
00:40:57,622 --> 00:40:59,203
- Thanks, Lou.
- Okay.
604
00:41:35,284 --> 00:41:38,868
Sorry. My sister forgot her keys.
605
00:41:38,955 --> 00:41:42,038
- What's her name again?
- Gemma.
606
00:41:43,376 --> 00:41:44,616
That's pretty regular.
607
00:41:45,503 --> 00:41:47,648
Why are you called melody?
It's not your real name, is it?
608
00:41:47,672 --> 00:41:49,503
No, it is.
609
00:41:49,590 --> 00:41:51,421
My father, he was French.
610
00:41:51,509 --> 00:41:53,045
And his last name was Nelson.
611
00:41:53,136 --> 00:41:54,546
So when he heard that song
612
00:41:54,637 --> 00:41:57,720
"melody Nelson" by
serge Gainsbourg, he thought,
613
00:41:57,807 --> 00:42:00,139
"that's what I'm gonna call
my first daughter.”
614
00:42:01,561 --> 00:42:05,053
Abu bilel is not your real name, is it?
615
00:42:05,148 --> 00:42:06,513
Yeah. It's my arabic name.
616
00:42:06,607 --> 00:42:07,938
Other one's dead.
617
00:42:08,026 --> 00:42:11,518
You're gonna have
an arabic name soon, too. Okay?
618
00:42:11,612 --> 00:42:14,479
Show it to me. “What?
619
00:42:14,574 --> 00:42:16,656
- Screen, baby.
- Ah.
620
00:42:24,625 --> 00:42:26,115
Baby, why is it so clean?
621
00:42:28,546 --> 00:42:30,707
Because my mother always said,
622
00:42:30,798 --> 00:42:33,710
"the order on your table
is the order in your head."
623
00:42:35,011 --> 00:42:36,780
Baby, I need to... I'll call you
the day after tomorrow.
624
00:42:36,804 --> 00:42:38,795
- I need to go. Around 7:00 P.M.
- All right.
625
00:43:30,358 --> 00:43:31,689
If you don't like it hot,
626
00:43:31,776 --> 00:43:33,296
don't put too much chili powder, yeah?
627
00:43:35,196 --> 00:43:36,811
You got to mix it hard.
628
00:43:41,577 --> 00:43:44,114
- Harder, baby!
- I'm mixing.
629
00:43:44,205 --> 00:43:45,661
Harder!
630
00:43:45,748 --> 00:43:47,628
I don't want to do
the fighting and the cooking.
631
00:43:50,002 --> 00:43:51,993
You won't have to.
632
00:43:52,088 --> 00:43:53,544
I'll look after you.
633
00:43:56,259 --> 00:43:57,749
I can't wait.
634
00:44:04,934 --> 00:44:07,266
It's delicious. Mmm.
635
00:44:09,188 --> 00:44:11,019
Laziza.
636
00:44:11,107 --> 00:44:12,893
That means delicious.
637
00:44:12,984 --> 00:44:14,440
- Laziza.
- Wow.
638
00:44:14,527 --> 00:44:15,963
- Laziza?
- He's kind of hot.
639
00:44:15,987 --> 00:44:17,568
- Do you think?
- Yeah.
640
00:44:17,655 --> 00:44:20,488
The curry actually tasted good, you know.
641
00:44:20,575 --> 00:44:24,443
Hey, that thing looks very... warm.
642
00:44:26,664 --> 00:44:29,371
I mean, look at the way
you look at each other.
643
00:44:29,458 --> 00:44:30,743
It's just not proper.
644
00:44:30,835 --> 00:44:32,746
Did you really make Matt eat that curry?
645
00:44:32,837 --> 00:44:34,998
Oh, god, Kathy. Stop it.
646
00:44:35,089 --> 00:44:38,422
It's all just part of
the recruitment process.
647
00:44:38,509 --> 00:44:40,716
Stage two of al qaeda tutorial:
648
00:44:40,803 --> 00:44:42,668
Invite them to have food with you,
649
00:44:42,763 --> 00:44:46,221
- as it breaks the barriers between you.
- Oh. Okay.
650
00:44:47,101 --> 00:44:48,591
If you say so.
651
00:44:50,229 --> 00:44:53,972
Oh. That's a fighter's wife, all right.
652
00:44:54,066 --> 00:44:56,352
Oh, my god, I'm sharing
my screen still.
653
00:44:56,444 --> 00:44:58,560
- I'm hanging up.
- Good luck.
654
00:45:02,783 --> 00:45:06,150
J» had a good dude »
655
00:45:07,455 --> 00:45:10,663
j» brought me a rabbit »
656
00:45:13,127 --> 00:45:14,663
> she was a queen j»
657
00:45:18,132 --> 00:45:24,219
> wearing white gloves j»
658
00:45:28,601 --> 00:45:31,434
> but she kept 'em clean
659
00:45:34,482 --> 00:45:37,394
j» classy lady »
660
00:45:39,153 --> 00:45:42,691
> but she wasn't quiet »
661
00:45:44,200 --> 00:45:46,987
> she was a queen j»
662
00:46:07,556 --> 00:46:09,547
Whoa.
663
00:46:16,065 --> 00:46:18,647
J» one day she was gone »
664
00:46:20,987 --> 00:46:23,820
j» she died in a fight »
665
00:46:26,117 --> 00:46:29,484
j» 'cause she was a fighter »
666
00:46:31,497 --> 00:46:34,580
> she was a queen j»
667
00:46:52,643 --> 00:46:53,758
Melody.
668
00:46:53,853 --> 00:46:55,935
I wanted to show you
something really horrible.
669
00:46:56,022 --> 00:46:59,014
I'm sorry this is the only place
I could find for you.
670
00:46:59,108 --> 00:47:00,948
This is where we're gonna be
swimming together.
671
00:47:01,027 --> 00:47:04,267
Should I show you the rest
of the really small house that I found?
672
00:47:05,072 --> 00:47:06,482
I'll show you now.
673
00:47:07,491 --> 00:47:09,482
This is, uh, the first living room.
674
00:47:09,577 --> 00:47:11,613
I apologize.
675
00:47:16,000 --> 00:47:18,332
This is where I'm gonna relax.
676
00:47:20,004 --> 00:47:22,996
After fighting every day,
and then you give me foot massage.
677
00:47:26,052 --> 00:47:28,043
I'll take you to, uh...
678
00:47:40,274 --> 00:47:43,687
And then I'm just gonna take you upstairs.
679
00:47:43,778 --> 00:47:45,939
I'm sorry there's no lift.
680
00:47:48,741 --> 00:47:50,594
I know marble's not good enough.
It should be gold.
681
00:47:50,618 --> 00:47:52,904
I will find you gold, baby, don't worry.
682
00:47:54,538 --> 00:47:58,201
Bedroom number one for baby number one.
683
00:48:00,211 --> 00:48:03,795
Bedroom number two for baby number two!
684
00:48:05,925 --> 00:48:08,320
Now, this, what I'm about to show you
is where the magic's gonna happen.
685
00:48:08,344 --> 00:48:10,255
This is a very special room.
686
00:48:10,346 --> 00:48:12,678
This is the master bedroom.
687
00:48:13,724 --> 00:48:16,431
And this...
688
00:48:17,311 --> 00:48:20,348
Is where we're gonna lie together
and we're gonna sleep together.
689
00:48:21,399 --> 00:48:23,731
And where you're gonna show me
your pretty lingerie, baby.
690
00:48:39,917 --> 00:48:43,205
As I get older, it seems
my well-meaning aunts always ask,
691
00:48:43,295 --> 00:48:46,287
"when are you gonna have a baby?
You're not gonna be young forever."
692
00:48:46,382 --> 00:48:48,919
Well, aunt Gale,
I might not be young forever,
693
00:48:49,009 --> 00:48:51,170
but there is a way
I can keep my eggs young
694
00:48:51,262 --> 00:48:53,218
for quite some time.
695
00:49:43,939 --> 00:49:47,306
Hey. He's calling in like ten
or 15 minutes, so I don't have long.
696
00:49:47,401 --> 00:49:48,753
Okay, well, can you tell me some more?
697
00:49:48,777 --> 00:49:52,019
- We've got these ten minutes.
- Um...
698
00:49:52,114 --> 00:49:54,480
Hey, that makes you look sexy.
699
00:49:55,493 --> 00:49:57,734
Does it? Yeah.
700
00:50:00,164 --> 00:50:02,450
Does he really believe that you're 207?
701
00:50:03,334 --> 00:50:04,870
I don't know.
702
00:50:04,960 --> 00:50:06,450
He never questions my age.
703
00:50:06,545 --> 00:50:08,877
As long as I adore him,
I don't think he cares.
704
00:50:08,964 --> 00:50:09,999
Really?
705
00:50:10,090 --> 00:50:12,797
Yeah. He's a narcissistic teenager, Kathy.
706
00:50:12,885 --> 00:50:14,591
Hey, show me a video.
707
00:50:15,471 --> 00:50:18,963
- Absolutely not.
- Come on.
708
00:50:20,184 --> 00:50:21,890
Please, go on.
709
00:50:24,146 --> 00:50:26,728
Fine. I'm gonna share my screen.
710
00:50:32,154 --> 00:50:34,896
Melody, good morning, my baby.
711
00:50:34,990 --> 00:50:36,821
Good morning, bilel.
712
00:50:39,703 --> 00:50:40,783
Are you working out?
713
00:50:40,871 --> 00:50:42,532
Yeah...
714
00:50:43,040 --> 00:50:45,998
Kathy, I'm hanging up.
715
00:50:46,085 --> 00:50:47,325
Okay. Good luck.
716
00:50:52,550 --> 00:50:54,336
Oh, sorry, my phone died.
717
00:50:54,426 --> 00:50:55,757
What were you asking?
718
00:50:56,720 --> 00:50:59,086
I just wanted to know that if, uh...
719
00:50:59,181 --> 00:51:03,345
If I did decide to come,
how would I get there?
720
00:51:03,435 --> 00:51:05,721
- Would you meet me?
- Are you ready to come?
721
00:51:08,065 --> 00:51:10,272
What if I did come, and then...
722
00:51:10,359 --> 00:51:12,350
I wanted to come back for some reason?
723
00:51:12,444 --> 00:51:14,560
That won't happen. You'll love it here.
724
00:51:14,655 --> 00:51:17,522
Yeah, but I heard about
those suicide bombers.
725
00:51:17,616 --> 00:51:19,823
Their only reason that
they become suicide bombers
726
00:51:19,910 --> 00:51:22,367
is because they want
to come back to Europe
727
00:51:22,454 --> 00:51:24,194
and they know there's no way out of Syria.
728
00:51:24,290 --> 00:51:26,622
- At least not without going to prison.
- That's bullshit.
729
00:51:26,709 --> 00:51:29,041
Suicide bombers are
our strongest fighters.
730
00:51:30,004 --> 00:51:33,622
We evaluate strength based on
two things: Faith and courage.
731
00:51:33,716 --> 00:51:35,752
A person brave enough
to blow themself up for Allah
732
00:51:35,843 --> 00:51:37,799
will go to paradise with honors.
733
00:51:40,806 --> 00:51:43,422
What's the training program
like for arriving girls?
734
00:51:43,517 --> 00:51:45,348
Is it different for converts like us?
735
00:51:47,438 --> 00:51:49,850
We jihadists prefer converts.
736
00:51:51,609 --> 00:51:53,019
Why is that?
737
00:51:53,110 --> 00:51:55,647
Because you're more serious
about religion.
738
00:51:55,738 --> 00:51:58,195
And at the same time,
more open about life.
739
00:51:58,282 --> 00:52:00,022
Not like these Syrian women.
740
00:52:00,117 --> 00:52:01,678
I grew up in britain
and they grew up here.
741
00:52:01,702 --> 00:52:03,658
The cultural gap's too wide.
742
00:52:03,746 --> 00:52:05,746
They don't know how to make
a man happy, /nshallah.
743
00:52:07,833 --> 00:52:10,870
What do you mean that
we're more open? Hmm?
744
00:52:10,961 --> 00:52:12,246
You know what I mean.
745
00:52:13,714 --> 00:52:14,874
No.
746
00:52:15,716 --> 00:52:17,126
I don't.
747
00:52:17,217 --> 00:52:20,050
You're more affectionate,
if you know what I mean.
748
00:52:21,972 --> 00:52:24,588
No, I still don't.
749
00:52:24,683 --> 00:52:27,220
You're more imaginative with your husband.
750
00:52:28,604 --> 00:52:31,391
Isn't it haram to be more
imaginative in that domain?
751
00:52:31,482 --> 00:52:33,877
You can do what you want with your husband
when you're alone with him.
752
00:52:33,901 --> 00:52:36,517
You owe him anything
and everything, but only him.
753
00:52:36,612 --> 00:52:38,068
You have to fulfill his every wish.
754
00:52:38,155 --> 00:52:40,737
You can wear whatever you want
underneath your sartorial burka.
755
00:52:40,824 --> 00:52:42,314
Garter belts...
756
00:52:43,202 --> 00:52:44,908
Fishnet stockings.
757
00:52:44,995 --> 00:52:46,701
Anything you think
your husband might like.
758
00:52:48,666 --> 00:52:50,372
Do you like pretty lingerie, baby?
759
00:52:52,419 --> 00:52:56,332
Well, I'll wear whatever
my husband pleases me to wear.
760
00:52:56,423 --> 00:52:59,256
But since I'm not married,
I can't have this conversation with a man.
761
00:52:59,343 --> 00:53:00,924
Yeah, that's good. That's good.
762
00:53:01,011 --> 00:53:02,797
I knew you were pure
before I saw your face.
763
00:53:02,888 --> 00:53:04,253
I knew you were beautiful.
764
00:53:04,348 --> 00:53:06,930
But you told me that religion
isn't concerned with beauty.
765
00:53:07,017 --> 00:53:08,507
That's true.
766
00:53:08,602 --> 00:53:11,139
But you and I will have
extremely beautiful children.
767
00:53:18,529 --> 00:53:20,065
Am I your type?
768
00:53:22,032 --> 00:53:24,774
- I don't really have a type.
- But you said you thought I was hot.
769
00:53:24,868 --> 00:53:28,201
So, if you don't have a type,
allow me to ask you again to be my wife.
770
00:53:28,288 --> 00:53:31,655
I said I'm not ready, bilel.
Can you stop pushing me?
771
00:53:34,503 --> 00:53:36,084
What do you want as a dowry?
772
00:53:38,549 --> 00:53:40,005
I don't have a right to a dowry.
773
00:53:40,092 --> 00:53:42,174
It's the bride's father
which provides the dowry.
774
00:53:42,261 --> 00:53:44,343
I don't have a father.
775
00:53:44,430 --> 00:53:46,074
Here, it's the man who gives
his future wife a dowry
776
00:53:46,098 --> 00:53:47,867
to show he'll take care of her
for the rest of his life.
777
00:53:47,891 --> 00:53:49,677
So, what do you want?
778
00:53:54,022 --> 00:53:55,683
A kalashnikov.
779
00:53:57,818 --> 00:54:00,480
Oh, that's what you want?
That's it? I'm proud of you.
780
00:54:00,571 --> 00:54:02,903
Baby, you know, you can ask
for much more than that.
781
00:54:02,990 --> 00:54:05,026
Yeah? Like what? What could I ask for?
782
00:54:05,117 --> 00:54:09,406
I don't know, a palace,
a castle, some pretty horses,
783
00:54:09,496 --> 00:54:11,703
or the life of someone who's offended you.
784
00:54:13,959 --> 00:54:16,245
All I want is a kalashnikov.
785
00:54:16,336 --> 00:54:17,576
Why?
786
00:54:19,214 --> 00:54:22,706
Well, 'cause with a kalashnikov,
I can take whatever I want, right?
787
00:54:24,261 --> 00:54:26,593
Good girl, good girl.
788
00:54:29,725 --> 00:54:33,183
I got one more question for you,
and it's really important.
789
00:54:36,064 --> 00:54:38,146
- Ask me.
- I want you to promise me
790
00:54:38,233 --> 00:54:39,689
that you'll give me an honest answer
791
00:54:39,777 --> 00:54:41,737
because we take
this kind of thing very seriously.
792
00:54:43,405 --> 00:54:45,987
I promise. Ask me anything.
793
00:54:48,911 --> 00:54:50,276
You a virgin?
794
00:54:51,079 --> 00:54:52,615
Mm-hmm.
795
00:54:52,706 --> 00:54:53,821
Really?
796
00:54:54,541 --> 00:54:56,978
'Cause this information will be included
in our marriage certificate,
797
00:54:57,002 --> 00:54:59,082
and, you know, lying about it
is punishable by death.
798
00:54:59,755 --> 00:55:02,395
And there'll be women to check if
you're pure on our wedding night.
799
00:55:03,091 --> 00:55:05,127
You wouldn't lie to me, would you?
800
00:55:05,219 --> 00:55:08,052
No, I would never lie to you.
801
00:55:09,765 --> 00:55:11,130
But you have before.
802
00:55:11,934 --> 00:55:13,674
You're not who you say you are, melody.
803
00:55:15,521 --> 00:55:18,058
Oh, I understand why. I understand why.
804
00:55:19,733 --> 00:55:21,769
You're not 20 years old, are you?
805
00:55:22,861 --> 00:55:26,149
It's okay. You're ashamed to be this old
and still not married. I understand.
806
00:55:28,700 --> 00:55:30,031
So?
807
00:55:31,537 --> 00:55:32,947
How old are you?
808
00:55:39,044 --> 00:55:40,250
All right.
809
00:55:41,088 --> 00:55:42,453
I'm 26.
810
00:55:43,340 --> 00:55:45,001
- Can I ask you another question?
- No.
811
00:55:45,092 --> 00:55:46,707
No more questions.
812
00:55:48,804 --> 00:55:50,385
Then do you have long hair?
813
00:55:52,266 --> 00:55:54,427
Yeah. Why do you ask?
814
00:55:54,518 --> 00:55:56,179
Is it really long or just mid-length?
815
00:55:56,270 --> 00:55:58,164
'Cause most girls say they have
long hair, but they're lying.
816
00:55:58,188 --> 00:56:00,304
Really, it's just mid-length.
817
00:56:00,399 --> 00:56:02,185
Yeah, my hair touches
the middle of my back.
818
00:56:02,276 --> 00:56:03,982
So, it's mid-length, it's not long.
819
00:56:04,069 --> 00:56:06,105
- So what?
- Nothing.
820
00:56:06,196 --> 00:56:07,936
It's just...
821
00:56:08,031 --> 00:56:09,396
I love long hair.
822
00:56:10,075 --> 00:56:11,690
It's okay.
823
00:56:11,785 --> 00:56:13,525
It can grow, innit?
824
00:56:13,620 --> 00:56:14,905
It's not teeth.
825
00:56:15,956 --> 00:56:17,116
Is it curly?
826
00:56:18,625 --> 00:56:21,082
No, it's wavy.
827
00:56:21,169 --> 00:56:22,875
Perfect.
828
00:56:22,963 --> 00:56:25,500
I asked Allah to put
a converted blue-eyed brunette on my path.
829
00:56:25,591 --> 00:56:28,003
Bilel, my eyes are brown.
830
00:56:28,093 --> 00:56:29,424
Really?
831
00:56:33,515 --> 00:56:34,755
Huh.
832
00:56:39,187 --> 00:56:40,643
I always wanted blue eyes, actually.
833
00:56:40,731 --> 00:56:43,347
When I was younger,
my mum used to always tell me
834
00:56:43,442 --> 00:56:46,024
that I would have blue eyes
if I ate my carrots.
835
00:56:47,988 --> 00:56:49,694
How many lies we are told as kids.
836
00:56:49,781 --> 00:56:51,612
Yeah, I know.
837
00:56:51,700 --> 00:56:53,986
Believed her as well,
until I was like eight
838
00:56:54,077 --> 00:56:56,409
and someone in school
told me it was bullshit.
839
00:56:56,496 --> 00:56:58,487
She just wanted me to eat my vegetables.
840
00:56:59,458 --> 00:57:01,915
Anyway, here you are.
841
00:57:02,002 --> 00:57:03,458
My melody.
842
00:57:04,463 --> 00:57:06,124
My future wife.
843
00:57:06,214 --> 00:57:08,830
I haven't said yes yet.
844
00:57:08,926 --> 00:57:10,587
Is that train tracks?
845
00:57:11,845 --> 00:57:14,052
Yeah. Where is... where is that?
846
00:57:14,765 --> 00:57:17,177
Um, it's east London.
847
00:57:19,603 --> 00:57:21,093
I fucking hate London.
848
00:57:22,230 --> 00:57:25,393
Yeah. It's expensive, innit?
849
00:57:25,484 --> 00:57:27,520
And people ignore you
if you're in trouble.
850
00:57:28,153 --> 00:57:29,689
It's true.
851
00:57:29,780 --> 00:57:31,716
Last time I was searching
for a job in London, I failed.
852
00:57:31,740 --> 00:57:34,340
I needed money. When I applied,
what do you think they said to me?
853
00:57:36,203 --> 00:57:38,389
I showed them my passport
and said, "I'm born in britain."
854
00:57:38,413 --> 00:57:40,725
They said, "no, but your country
of origin. You're a paki."
855
00:57:40,749 --> 00:57:42,143
And that's when I got angry, you know.
856
00:57:42,167 --> 00:57:44,127
If you live in a society
that don't respect you...
857
00:57:45,963 --> 00:57:48,107
I found a way to channel
my energy, and when I got here,
858
00:57:48,131 --> 00:57:49,817
believe me, the first thing
I did is I burned
859
00:57:49,841 --> 00:57:52,548
that piece of toilet paper
I call a British passport.
860
00:57:52,636 --> 00:57:55,048
Yeah. We're so prejudiced
here in britain sometimes.
861
00:57:55,138 --> 00:57:57,220
I miss it sometimes.
862
00:57:57,307 --> 00:58:00,799
Now, my mum, she used to take me
to this sweet shop at edgware road.
863
00:58:00,894 --> 00:58:03,385
And the guy who owned the shop,
this proper Saint guy, naebiel.
864
00:58:03,480 --> 00:58:04,958
He'd always slip a little chocolate bar
865
00:58:04,982 --> 00:58:07,043
without my mum knowing anyway.
But you know what I used to do?
866
00:58:07,067 --> 00:58:10,059
You know the see-through plastic bags,
the ones that sweets come in?
867
00:58:10,153 --> 00:58:12,360
- Hmm?
- I used to, um, fill it
868
00:58:12,447 --> 00:58:13,847
with the sour, fizzy, sugar powder.
869
00:58:13,907 --> 00:58:15,259
So, most of the sweets, I'd leave them
870
00:58:15,283 --> 00:58:17,615
and just have the sugar, innit?
871
00:58:17,703 --> 00:58:20,194
You know the little
beach-pail-looking things, the...
872
00:58:20,288 --> 00:58:22,183
I put as much sugar as I could in a bag,
873
00:58:22,207 --> 00:58:23,518
and my mum be like, "you're crazy.
874
00:58:23,542 --> 00:58:25,157
Your teeth are gonna melt."
875
00:58:25,252 --> 00:58:27,288
My teeth ain't that bad, are they? Look.
876
00:58:27,379 --> 00:58:28,915
They're nice and straight, innit?
877
00:58:29,006 --> 00:58:30,496
- Yeah, good.
- And I'd walk out
878
00:58:30,590 --> 00:58:32,831
looking like a little tiny drug dealer.
879
00:58:34,845 --> 00:58:36,460
Yeah, I miss those days.
880
00:58:37,347 --> 00:58:38,507
And my mum.
881
00:58:40,183 --> 00:58:44,017
But we got other things here.
M&M's, Nutella, everything.
882
00:58:46,982 --> 00:58:48,722
Didn't know that your mother died.
883
00:58:51,486 --> 00:58:53,351
I spent my childhood
in my neighbor's garden,
884
00:58:53,447 --> 00:58:55,984
like, fixing old bikes,
you know, motorcycle engines.
885
00:58:56,074 --> 00:58:57,939
I wanted to be a mechanical engineer.
886
00:58:58,994 --> 00:59:03,112
And when I was 16,
I got stabbed three times in a fight.
887
00:59:04,207 --> 00:59:06,994
And my older brother saeed,
he fought for me and the police came.
888
00:59:07,961 --> 00:59:11,374
And he got sentenced to 16 years
for killing the guy.
889
00:59:11,465 --> 00:59:15,003
And I was like, "what happened?
890
00:59:15,093 --> 00:59:17,835
Why's he spending years behind
bars because he defended me?"
891
00:59:18,597 --> 00:59:21,430
And saeed, he was like the support system
in my family, like...
892
00:59:21,516 --> 00:59:24,633
When my father walked out, I went here,
the small one followed me.
893
00:59:25,979 --> 00:59:27,765
And he got killed in Iraq.
894
00:59:30,233 --> 00:59:32,189
And then my mum got sick after that.
895
00:59:42,329 --> 00:59:44,320
And I couldn't say goodbye to her.
896
00:59:45,540 --> 00:59:47,576
My phone wasn't working here.
897
00:59:47,667 --> 00:59:50,579
Sorry, I... didn't know all that.
898
00:59:50,670 --> 00:59:52,752
All alone in this world, innit?
899
00:59:52,839 --> 00:59:55,000
Born alone and die alone.
900
00:59:59,596 --> 01:00:02,508
- I'll see you tomorrow.
- Sure.
901
01:02:31,748 --> 01:02:33,613
What the fuck am I doing?
902
01:02:40,465 --> 01:02:41,705
Sorry.
903
01:02:42,759 --> 01:02:44,374
Didn't know all that.
904
01:02:48,265 --> 01:02:52,099
> With your feet on the air
and your head on the ground »
905
01:02:55,397 --> 01:02:58,935
j try this trick and spin it »
906
01:02:59,025 --> 01:03:00,231
d> yeah >
907
01:03:01,111 --> 01:03:02,647
2 your head will collapse j»
908
01:03:02,737 --> 01:03:04,477
j» but there's nothing in it »
909
01:03:04,572 --> 01:03:06,608
j» and you'll ask yourself >
910
01:03:06,700 --> 01:03:11,444
> where is my mind? Where is my mind? >
911
01:03:11,538 --> 01:03:15,531
> where is my mind? »
912
01:03:35,854 --> 01:03:37,060
7arig.
913
01:03:37,856 --> 01:03:39,938
7ariq. Tariq.
914
01:03:52,912 --> 01:03:54,994
Hello, baby!
915
01:03:55,081 --> 01:03:56,412
Hi.
916
01:03:56,499 --> 01:03:58,114
Where are you?
917
01:03:59,461 --> 01:04:01,747
The boys decided to play. Ah...
918
01:04:02,714 --> 01:04:04,045
That's cool.
919
01:04:07,594 --> 01:04:09,801
European team against eastern team.
920
01:04:09,888 --> 01:04:11,378
That's how we play.
921
01:04:11,473 --> 01:04:13,054
- You see the guy in goal?
- Mm-hmm.
922
01:04:13,141 --> 01:04:15,257
That's Jeff from west Yorkshire.
923
01:04:15,352 --> 01:04:16,637
English boy.
924
01:04:20,857 --> 01:04:23,849
This guy here, the bald guy,
that's Charlie from Toulouse.
925
01:04:23,943 --> 01:04:26,263
He got shot in the leg.
He can't run no more, but he tries.
926
01:04:30,408 --> 01:04:33,115
Where is he? Raffi from Tajikistan.
927
01:04:34,829 --> 01:04:37,241
Wow, it's... it's a real melting pot.
928
01:04:37,332 --> 01:04:39,118
It's like a world cup out there.
929
01:04:39,209 --> 01:04:41,916
Melody, open your eyes. Watch this. Yo!
930
01:04:46,966 --> 01:04:49,046
- Get the ball!
- Look at the camera.
931
01:04:49,594 --> 01:04:51,130
Go, lion!
932
01:04:51,721 --> 01:04:52,801
You ready?
933
01:04:54,307 --> 01:04:55,797
- Go, go, go, go!
- He's too strong!
934
01:04:55,892 --> 01:04:57,632
He's too strong!
935
01:05:11,366 --> 01:05:13,322
- Oh!
- Goal!
936
01:05:16,037 --> 01:05:17,493
You see?
937
01:05:17,580 --> 01:05:18,695
Yes, I saw.
938
01:05:18,790 --> 01:05:19,905
That's how bilel does.
939
01:05:19,999 --> 01:05:21,114
Thank you.
940
01:05:21,960 --> 01:05:23,200
You see that?
941
01:05:24,254 --> 01:05:27,462
- I saw it.
- Left foot.
942
01:05:27,549 --> 01:05:28,914
How are you, baby?
943
01:05:30,969 --> 01:05:32,925
Yeah, I'm good.
944
01:05:34,222 --> 01:05:36,804
Uh, lost my phone today, and...
945
01:05:37,559 --> 01:05:39,519
Now I've got to beg my sister
to buy me a new one,
946
01:05:39,602 --> 01:05:41,058
and I hate to beg.
947
01:05:42,147 --> 01:05:44,433
She worked so hard
after our mother died.
948
01:05:44,524 --> 01:05:46,606
She's the only breadwinner, you know?
949
01:05:46,693 --> 01:05:48,479
That's why you should come here.
950
01:05:51,656 --> 01:05:53,317
I'll give you everything you need.
951
01:05:54,117 --> 01:05:56,859
Life is beautiful and it's cheap.
952
01:05:58,872 --> 01:06:00,737
Yeah, it may be cheap,
953
01:06:00,832 --> 01:06:03,539
but according to sharia law, I can't work.
954
01:06:04,335 --> 01:06:07,247
It's different for you. You're a woman
and my future wife, inshallah.
955
01:06:08,590 --> 01:06:12,629
Organization gives all believers
a monthly salary of $50 to $250.
956
01:06:12,719 --> 01:06:14,835
You'll have more money in Syria
than in britain.
957
01:06:14,929 --> 01:06:16,965
You'll be rich. In britain, you're fucked.
958
01:06:17,056 --> 01:06:18,696
I'm telling you, there's no future there.
959
01:06:19,809 --> 01:06:22,846
Bilel, what if I do decide to go?
How would I get there?
960
01:06:25,440 --> 01:06:26,771
Shit.
961
01:06:51,591 --> 01:06:53,456
J» they'll understand »
962
01:06:57,138 --> 01:06:59,504
» oh jd - » anyone j»
963
01:06:59,599 --> 01:07:01,806
j» they'll understand »
964
01:07:02,936 --> 01:07:04,426
j» anyone j»
965
01:07:04,521 --> 01:07:07,103
j if they try love
they'll understand...
966
01:07:07,190 --> 01:07:08,225
Promise.
967
01:07:09,776 --> 01:07:11,767
People ignore you if you're in trouble.
968
01:07:12,487 --> 01:07:13,977
That's true.
969
01:07:14,072 --> 01:07:16,091
Last time I was searching
for a job in London, I failed.
970
01:07:16,115 --> 01:07:18,715
I needed money. When I applied,
what do you think they said to me?
971
01:07:20,620 --> 01:07:22,806
I showed them my passport
and said, "I'm born in britain."
972
01:07:22,830 --> 01:07:25,100
They said, "no, but your country
of origin. You're a paki."
973
01:07:25,124 --> 01:07:28,324
And that's when I got angry, you know.
If you live in a society that don't res...
974
01:07:38,805 --> 01:07:40,716
I understand everything now, vick.
975
01:07:40,807 --> 01:07:42,968
I understand exactly why
he does what he does.
976
01:07:43,059 --> 01:07:46,768
You know, this process of recruiting
new devotees over the Internet,
977
01:07:46,854 --> 01:07:49,061
it's just a way for him
to combat his solitude.
978
01:07:49,148 --> 01:07:52,015
His deepest desire is vengeance, vick.
979
01:07:52,110 --> 01:07:53,691
He left britain when he lost hope.
980
01:07:53,778 --> 01:07:56,394
He tried to get a job here,
they called him a paki.
981
01:07:56,489 --> 01:07:58,089
You know what? This has gone far enough.
982
01:07:58,116 --> 01:08:00,678
You've become somebody else, right?
I want you to delete those messages.
983
01:08:00,702 --> 01:08:02,179
- No, no, I can't. Listen.
- Listen to me.
984
01:08:02,203 --> 01:08:04,223
I've been playing this game,
seducing this motherfucker
985
01:08:04,247 --> 01:08:05,516
- for too long...
- What's happened to you?
986
01:08:05,540 --> 01:08:07,781
- What's happening?
- To not follow this through, vick.
987
01:08:07,875 --> 01:08:09,411
Please, you're not listening me.
988
01:08:09,502 --> 01:08:11,772
- You're not listening to me, vick.
- Amy, what the hell are you wearing?
989
01:08:11,796 --> 01:08:13,899
You do know how dangerous it is
to be walking around like that?
990
01:08:13,923 --> 01:08:16,505
I'm in a sweet shop that he told me about.
991
01:08:16,593 --> 01:08:20,427
I've got the fucking sugar in the bag.
It's exactly the story he told me.
992
01:08:20,513 --> 01:08:21,991
- I'm reeling him in to get everything.
- Listen.
993
01:08:22,015 --> 01:08:23,775
You get me my story
if you want your paycheck
994
01:08:23,850 --> 01:08:25,828
- at the end of the month.
- What are you talking about?
995
01:08:25,852 --> 01:08:27,843
I haven't even got the process
of transportation.
996
01:08:27,937 --> 01:08:29,598
- I haven't found the farig.
- Tariq?
997
01:08:29,689 --> 01:08:32,334
- I don't give a fuck about a arg.
- That's the most important thing, vick.
998
01:08:32,358 --> 01:08:35,038
Amy, there isn't any more time, all right?
You have lost it. Enough.
999
01:08:59,052 --> 01:09:00,417
Oh, baby.
1000
01:09:01,179 --> 01:09:03,949
Uh, it's dangerous for me, baby.
They could try to locate, so I need to go.
1001
01:09:03,973 --> 01:09:05,929
No, no, no, no. Look.
1002
01:09:08,353 --> 01:09:09,843
Where are you? What's that?
1003
01:09:11,022 --> 01:09:13,013
- Is that sugar?
- Mm-hmm.
1004
01:09:13,107 --> 01:09:15,223
- On your lips?
- Mm-hmm.
1005
01:09:19,030 --> 01:09:20,566
Where are you?
1006
01:09:22,158 --> 01:09:23,489
You don't know?
1007
01:09:23,576 --> 01:09:25,032
Why are you so happy?
1008
01:09:25,119 --> 01:09:26,655
- Look.
- Baby, I need to go.
1009
01:09:26,746 --> 01:09:28,611
No, no, no, no, no. Don't go.
1010
01:09:28,706 --> 01:09:30,412
Please don't go. Look.
1011
01:09:37,256 --> 01:09:38,901
- Do you know where we are?
- What's going on, melody?
1012
01:09:38,925 --> 01:09:40,916
What's going on?
I don't know what you're doing.
1013
01:09:41,010 --> 01:09:44,468
I've got someone
that wants to speak to you.
1014
01:09:49,435 --> 01:09:50,550
Whoa.
1015
01:09:51,145 --> 01:09:53,010
Hey, man, naebiel.
1016
01:09:53,106 --> 01:09:55,893
Long... long time, no see.
1017
01:09:55,983 --> 01:09:57,769
I'm good, I'm good, I'm good.
1018
01:09:57,860 --> 01:09:59,191
How's rashid?
1019
01:09:59,821 --> 01:10:01,937
Good. Good.
1020
01:10:02,031 --> 01:10:03,271
She's good.
1021
01:10:03,366 --> 01:10:06,824
No, she is also catering...
Catering, uh, business.
1022
01:10:06,911 --> 01:10:09,994
- I don't understand. I'm sorry, man.
- Naebiel, I need to go. I need to go.
1023
01:10:10,081 --> 01:10:12,413
She send her best. Oh, oh...
1024
01:10:12,500 --> 01:10:14,436
- It's good to see you, my friend.
- Okay. Okay.
1025
01:10:14,460 --> 01:10:16,480
Melody, what are you doing to me?
1026
01:10:16,504 --> 01:10:18,335
What are you doing to me?
1027
01:10:18,423 --> 01:10:21,130
Surprise me like that.
1028
01:10:21,217 --> 01:10:23,959
- Baby, I need to go.
- No, no, no, no, no. No, no, no.
1029
01:10:24,053 --> 01:10:27,045
No. I'm ready for my hegira.
1030
01:10:28,683 --> 01:10:30,139
Did you hear me?
1031
01:10:31,227 --> 01:10:33,218
I'm ready to come to al-sham.
1032
01:10:35,356 --> 01:10:36,892
Do you hear that sound?
1033
01:10:40,737 --> 01:10:42,068
That's my heart.
1034
01:10:42,989 --> 01:10:44,695
Boom-boom, boom-boom.
1035
01:10:44,782 --> 01:10:48,070
I need to know more.
If I... if I want to come to Syria,
1036
01:10:48,161 --> 01:10:49,867
I need to know how I get there.
1037
01:10:49,954 --> 01:10:51,785
I can't believe I'm alive
to hear these words.
1038
01:10:51,873 --> 01:10:53,308
You're making me so happy right now.
1039
01:10:53,332 --> 01:10:55,197
Baby, tell me how to get there.
1040
01:10:55,293 --> 01:10:56,979
- How does it work?
- Okay, okay, okay, okay.
1041
01:10:57,003 --> 01:10:58,584
You take a flight to Amsterdam,
1042
01:10:58,671 --> 01:11:00,911
and when you get there,
you're gonna turn off your phone.
1043
01:11:02,508 --> 01:11:04,027
- No, no, no, no, no.
- I'll call you tomorrow.
1044
01:11:04,051 --> 01:11:05,791
Bilel, bilel, bilel, come back to me.
1045
01:11:05,887 --> 01:11:07,489
Yeah, I got to clear
the area after the fire.
1046
01:11:07,513 --> 01:11:08,991
Baby, listen.
1047
01:11:09,015 --> 01:11:11,927
No, no, no, listen.
If I want to go, how do I get there?
1048
01:11:13,311 --> 01:11:14,847
Baby...
1049
01:11:19,650 --> 01:11:21,356
Baby, can you hear me?
1050
01:11:27,200 --> 01:11:29,942
Oh, I thought something happened to you.
1051
01:11:30,036 --> 01:11:32,618
Baby, please be careful.
1052
01:11:32,705 --> 01:11:35,822
It's okay, baby.
It's okay. It happens.
1053
01:11:35,917 --> 01:11:38,909
I'm not scared of these
fucking kaffirs, because of you.
1054
01:11:47,303 --> 01:11:50,386
- Baby, can you talk to me?
- Ma'am, can you turn this off?
1055
01:11:50,473 --> 01:11:51,992
- No, no, no, no!
- Hey! Hey!
1056
01:11:53,476 --> 01:11:55,137
Something's happened to him!
1057
01:11:55,228 --> 01:11:56,968
Bilel! Bilel, talk to me!
1058
01:11:57,063 --> 01:11:59,805
Pick up the phone!
1059
01:11:59,899 --> 01:12:02,732
No, something's happened to him.
1060
01:12:02,819 --> 01:12:04,810
Bilel, please pick up the phone!
1061
01:12:04,904 --> 01:12:07,361
No! He's not there. Something happened.
1062
01:12:15,832 --> 01:12:19,745
Vick.
1063
01:12:21,379 --> 01:12:22,494
Amy?
1064
01:12:24,382 --> 01:12:25,747
What's going on?
1065
01:12:26,551 --> 01:12:29,258
- He's dead.
- No.
1066
01:12:29,345 --> 01:12:31,131
- No, no, no. He's here.
- Shut up!
1067
01:12:31,222 --> 01:12:33,429
- If we turn it... he's not.
- He's dead!
1068
01:12:33,516 --> 01:12:36,258
- It's the connection.
- Shush, please, please!
1069
01:12:36,352 --> 01:12:38,764
Vick, I killed him.
1070
01:12:41,148 --> 01:12:42,729
You told me to contact him,
1071
01:12:42,817 --> 01:12:46,401
and [- I made him call me,
and the drones, they... they...
1072
01:12:46,487 --> 01:12:48,148
How did he have your phone number, Amy?
1073
01:12:48,239 --> 01:12:53,950
I just watched him die on my screen, vick!
He just exploded in front of me!
1074
01:12:54,036 --> 01:12:55,742
Did you record the video?
1075
01:13:04,130 --> 01:13:06,086
Listen to yourself.
1076
01:13:07,133 --> 01:13:10,375
I just fucking killed someone, vick!
1077
01:13:10,469 --> 01:13:13,699
- I just watched him blow up on my screen!
- He's a fucking terrorist, Amy, all right?
1078
01:13:13,723 --> 01:13:16,135
You did the world a favor.
You're a fucking hero.
1079
01:13:16,225 --> 01:13:19,217
Just listen to me. Listen.
Did you record video?
1080
01:13:22,440 --> 01:13:23,725
Did you?
1081
01:13:26,986 --> 01:13:31,150
Yes, vick,
but I don't want to use it.
1082
01:13:31,240 --> 01:13:32,800
- Listen, Amy.
- I don't want to use it.
1083
01:13:32,867 --> 01:13:35,654
The story's over, all right?
Send me the video right now.
1084
01:13:35,745 --> 01:13:37,030
I'm gonna call Jack.
1085
01:13:37,121 --> 01:13:40,158
No, no, no.
Vick, vick, vick, I don't want to...
1086
01:15:17,847 --> 01:15:19,257
Hey, baby.
1087
01:15:20,599 --> 01:15:23,887
- I sent you the prices for the movers.
- Can you just stop calling me "baby"?
1088
01:15:23,978 --> 01:15:25,684
- Did you check it?
- Please?
1089
01:15:28,065 --> 01:15:30,272
Okay. All right.
1090
01:15:30,359 --> 01:15:33,351
Um, did you get the invitation
for Alex's dinner?
1091
01:15:34,655 --> 01:15:35,861
No, no. What...
1092
01:15:35,948 --> 01:15:38,485
I'm not really in the mood, Matt.
1093
01:15:38,576 --> 01:15:42,819
Uh, fancy the cinema?
1094
01:15:42,913 --> 01:15:44,904
There's this new film, uh, pride,
1095
01:15:44,999 --> 01:15:46,955
with, uh, imelda staunton and bill nighy.
1096
01:15:47,043 --> 01:15:51,457
It's about the mining strikes
and lesbian and gay activities around it.
1097
01:15:51,547 --> 01:15:53,287
Sounds exciting.
1098
01:15:53,382 --> 01:15:55,418
But I've got a lot of work to do, babe.
1099
01:15:56,135 --> 01:15:57,921
Okay, baby...
1100
01:15:58,721 --> 01:16:00,382
Sorry, I mean Amy.
1101
01:16:02,099 --> 01:16:05,557
This is like the third time this week
you've been working late.
1102
01:16:06,437 --> 01:16:09,850
And it doesn't look like you're working.
It looks like you're drinking, babe.
1103
01:16:10,691 --> 01:16:12,477
Is everything all right”?
1104
01:16:13,569 --> 01:16:15,685
Yeah, I'm fine.
1105
01:16:15,780 --> 01:16:18,362
Just been a tough
couple of days, all right?
1106
01:16:19,909 --> 01:16:22,742
Is it connected with, um, bilel?
1107
01:16:26,624 --> 01:16:27,784
What?
1108
01:16:30,294 --> 01:16:32,285
What are you talking about?
What do you mean?
1109
01:16:32,379 --> 01:16:34,085
Your Facebook post.
1110
01:16:50,773 --> 01:16:53,014
Oi.
1111
01:16:53,109 --> 01:16:55,896
Sparky misses you.
1112
01:16:57,154 --> 01:16:58,189
So do I.
1113
01:17:04,203 --> 01:17:06,660
I miss you, too. I'm...
1114
01:17:10,501 --> 01:17:12,708
All right, let's... let's go to the movies.
1115
01:17:12,795 --> 01:17:14,001
Yeah?
1116
01:17:17,758 --> 01:17:19,419
Does it look funny?
1117
01:17:19,510 --> 01:17:21,876
The trailer looks quite promising, yeah.
1118
01:17:24,598 --> 01:17:27,465
All right. Can you, um...
Can you come pick me up?
1119
01:17:27,560 --> 01:17:29,175
I'll be ready in like 15 minutes.
1120
01:17:29,270 --> 01:17:30,885
Yeah, okay.
1121
01:17:35,568 --> 01:17:37,149
Because of you.
1122
01:19:11,997 --> 01:19:13,612
Fuck you!
1123
01:19:13,707 --> 01:19:16,164
- Babe, baby, it's a joke. It's a joke.
- Fuck you!
1124
01:19:21,507 --> 01:19:23,418
Baby, baby, baby. I'm so sorry.
1125
01:19:23,509 --> 01:19:25,090
No, that is not okay, bilel!
1126
01:19:25,177 --> 01:19:27,384
- Listen to me.
- I watched you die
1127
01:19:27,471 --> 01:19:28,698
- three days ago.
- Baby, understand, I can't...
1128
01:19:28,722 --> 01:19:30,617
- Saw a fucking explosion.
- I can't live another day without you.
1129
01:19:30,641 --> 01:19:32,410
I can't stand to think of you
in that corrupt country.
1130
01:19:32,434 --> 01:19:34,516
I love you for the sake of Allah.
1131
01:19:34,603 --> 01:19:37,436
I love you more than I loved anyone.
You should be here with me.
1132
01:19:39,024 --> 01:19:40,605
So we're gonna get married now.
1133
01:19:42,653 --> 01:19:44,143
What are you talking about?
1134
01:19:44,905 --> 01:19:46,987
What do you mean married?
1135
01:19:47,074 --> 01:19:48,359
We're gonna do it over Skype.
1136
01:19:56,000 --> 01:19:57,581
What?
1137
01:19:57,668 --> 01:19:59,579
Baby, all you have to do
is pronounce gabilt.
1138
01:19:59,670 --> 01:20:01,535
It means "I accept."
1139
01:20:01,630 --> 01:20:03,336
It's not legal, is it?
1140
01:20:07,344 --> 01:20:08,504
Melody.
1141
01:20:10,431 --> 01:20:11,637
Do you love me?
1142
01:20:15,769 --> 01:20:18,135
- I can't do this.
- Baby...
1143
01:20:18,230 --> 01:20:20,562
I thought you died a few days ago.
1144
01:20:21,358 --> 01:20:24,316
There was... there was no connection.
I couldn't call you.
1145
01:20:25,112 --> 01:20:26,272
I'm here now.
1146
01:20:26,363 --> 01:20:28,979
Say one word and we'll be
together forever, please, baby.
1147
01:20:30,993 --> 01:20:32,449
Do you love me?
1148
01:20:34,204 --> 01:20:35,865
Qabilt
1149
01:20:35,956 --> 01:20:37,446
stop it.
1150
01:20:38,709 --> 01:20:40,540
Just... just...
1151
01:20:58,729 --> 01:21:00,060
Qabilt
1152
01:21:00,898 --> 01:21:03,560
now we're... baby, we need
two withesses to do this.
1153
01:21:03,650 --> 01:21:06,546
I've got two of my friends here,
but I don't want them to see your beauty,
1154
01:21:06,570 --> 01:21:09,107
so just cover your face
and leave your eyes, okay?
1155
01:21:35,224 --> 01:21:36,464
Qabilt
1156
01:21:42,356 --> 01:21:44,221
As long as I'm alive, /nshallah.
1157
01:21:44,316 --> 01:21:46,432
You're really mine now.
You're really my wife now.
1158
01:21:51,824 --> 01:21:54,281
What? No, no, no, no, no.
1159
01:21:55,536 --> 01:21:57,492
No, it's not serious. It's not real.
1160
01:21:57,579 --> 01:22:00,036
It's just a joke, isn't it?
1161
01:22:00,124 --> 01:22:01,409
No joke.
1162
01:22:01,500 --> 01:22:03,770
As soon as you come to Syria,
our marriage will be validated.
1163
01:22:03,794 --> 01:22:05,750
What? I mean, I just have to...
1164
01:22:05,838 --> 01:22:09,456
To set foot into Syria,
and then I'll be Mrs. al-britani?
1165
01:22:09,550 --> 01:22:11,882
No, no, no. She's only mine.
I told you, she...
1166
01:22:13,303 --> 01:22:14,884
Only mine.
1167
01:22:34,366 --> 01:22:35,947
Melody.
1168
01:22:40,956 --> 01:22:42,492
Ah, okay, okay.
1169
01:22:43,167 --> 01:22:46,785
Melody, I got a wedding present for you.
1170
01:22:58,599 --> 01:22:59,679
Eh?
1171
01:23:00,601 --> 01:23:01,807
I love youl!
1172
01:23:10,819 --> 01:23:12,184
I'm ready to go.
1173
01:23:16,700 --> 01:23:18,440
Okay. The day you depart,
1174
01:23:18,535 --> 01:23:21,117
you tell your sister you're staying
at your friend's house.
1175
01:23:21,205 --> 01:23:24,038
You leave early in the morning,
and you go to the airport.
1176
01:23:24,124 --> 01:23:26,080
You take a bag the same size as normal.
1177
01:23:26,168 --> 01:23:28,784
And don't get caught, baby.
There's police everywhere.
1178
01:23:30,088 --> 01:23:33,125
What if someone asks me
questions at the airport?
1179
01:23:33,217 --> 01:23:35,069
- What do I say?
- You tell them you're with
1180
01:23:35,093 --> 01:23:36,549
doctors without borders.
1181
01:23:36,637 --> 01:23:38,198
Now, I'll tell you more over a secure line
1182
01:23:38,222 --> 01:23:39,949
once you complete
the first leg of your trip.
1183
01:23:39,973 --> 01:23:42,806
In Amsterdam,
you stay in the hotel birdcage.
1184
01:23:42,893 --> 01:23:45,134
Why can't I fly directly
to Istanbul?
1185
01:23:45,229 --> 01:23:47,015
Direct way
isn't always the closest.
1186
01:23:47,105 --> 01:23:49,391
I'll meet you in Turkey,
then take you across the border.
1187
01:23:49,483 --> 01:23:51,523
Just want to tell you
one more time that I love you.
1188
01:23:51,610 --> 01:23:53,976
You're my Jewel, and don't
forget you're mine forever.
1189
01:23:56,615 --> 01:23:58,571
Get out! Get out! Out!
1190
01:23:58,659 --> 01:24:00,570
- Melody?
- Get out!
1191
01:24:00,661 --> 01:24:03,152
Get out of here!
1192
01:24:03,247 --> 01:24:04,828
- Get out!
- Melody?
1193
01:24:06,750 --> 01:24:08,811
Hey, I'm sorry. I... I don't know
how he just got in here.
1194
01:24:08,835 --> 01:24:10,396
He just fucking got
in the door. I'm sorry.
1195
01:24:10,420 --> 01:24:11,956
Baby, baby, baby, it's fine.
1196
01:24:12,047 --> 01:24:13,287
- I love you.
- I'm sorry.
1197
01:24:13,382 --> 01:24:15,919
- I have to go wash my hands and face.
- Don't worry.
1198
01:24:25,644 --> 01:24:27,555
- Babe, hi.
- So now you're his Jewel?
1199
01:24:27,646 --> 01:24:29,477
No, no, listen. Listen to me.
1200
01:24:29,565 --> 01:24:30,896
- Listen.
- No, no, no, listen.
1201
01:24:30,983 --> 01:24:32,585
It was this thing
that I was doing for vick.
1202
01:24:32,609 --> 01:24:34,087
- All right?
- I can't... I'm not doing this anymore.
1203
01:24:34,111 --> 01:24:35,880
- Please just listen to me.
- This is fucking ridiculous.
1204
01:24:35,904 --> 01:24:37,382
- It was this undercover thing I was doing.
- No!
1205
01:24:37,406 --> 01:24:40,468
- I got so much good information from him.
- No, I can't! You're fucking with my head!
1206
01:24:40,492 --> 01:24:42,178
And I just had to lie with...
I just had to lie.
1207
01:24:42,202 --> 01:24:43,763
- I didn't lie to you about it.
- No, I'm done. I'm done.
1208
01:24:43,787 --> 01:24:45,348
- No, no, no. Please don't...
- I'm done.
1209
01:24:45,372 --> 01:24:46,692
No, no, no!
1210
01:24:46,748 --> 01:24:48,204
Ugh!
1211
01:26:45,450 --> 01:26:46,940
Salaam alatkum.
1212
01:26:48,245 --> 01:26:50,076
My beautiful baby.
1213
01:26:51,289 --> 01:26:53,200
Are you really in Amsterdam?
1214
01:26:53,291 --> 01:26:55,703
I'm here. I'm really here.
1215
01:26:55,794 --> 01:26:57,659
Flight to Istanbul tomorrow.
1216
01:26:58,588 --> 01:27:00,044
Can you tell me what to do?
1217
01:27:00,132 --> 01:27:01,838
How did you pay for your tickets?
1218
01:27:03,176 --> 01:27:05,633
Stole my sister's card
and bought them online.
1219
01:27:05,721 --> 01:27:07,757
So strong, my wife.
1220
01:27:07,848 --> 01:27:08,928
I'm proud of you.
1221
01:27:09,015 --> 01:27:10,801
If you still have the credit card,
1222
01:27:10,892 --> 01:27:12,678
feel free to buy me some stuff.
1223
01:27:13,395 --> 01:27:14,805
What do you want?
1224
01:27:16,356 --> 01:27:18,438
- You know.
- No, I don't.
1225
01:27:19,735 --> 01:27:21,521
Well, Cologne.
1226
01:27:21,611 --> 01:27:23,897
A good brand.
Like, a good brand, a good kind.
1227
01:27:23,989 --> 01:27:25,445
What brands do you like?
1228
01:27:25,532 --> 01:27:27,739
I love egoiste by Chanel.
1229
01:27:27,826 --> 01:27:29,407
Something nice from dior.
1230
01:27:30,036 --> 01:27:31,401
I trust you.
1231
01:27:32,372 --> 01:27:34,283
Okay. Anything else?
1232
01:27:36,042 --> 01:27:37,657
Maybe surprise me.
1233
01:27:40,130 --> 01:27:41,370
Okay, baby.
1234
01:27:43,175 --> 01:27:45,015
Can we talk about tomorrow
and how I get there?
1235
01:27:45,093 --> 01:27:46,549
Where will you be waiting?
1236
01:27:48,263 --> 01:27:49,782
Actually, I'll not be able to meet you.
1237
01:27:49,806 --> 01:27:51,512
But you need to buy a ticket for a flight
1238
01:27:51,600 --> 01:27:54,307
across the country,
'cause driving will take too long.
1239
01:27:56,938 --> 01:27:59,771
What do you mean that you won't
be there waiting for me? You promised.
1240
01:27:59,858 --> 01:28:01,268
I know. You'll be okay.
1241
01:28:01,359 --> 01:28:03,475
You're a big girl, aren't you, my wife?
1242
01:28:03,570 --> 01:28:06,277
Dozens of Europeans
make this trip every week.
1243
01:28:06,364 --> 01:28:08,650
You can do this, my lioness.
1244
01:28:08,742 --> 01:28:11,074
That wasn't the plan, was it?
1245
01:28:11,161 --> 01:28:12,992
We went over this many times, bilel,
1246
01:28:13,079 --> 01:28:15,365
and you told me that
you'd be there waiting for me.
1247
01:28:15,457 --> 01:28:17,310
You said that you would
be there waiting for me.
1248
01:28:17,334 --> 01:28:19,290
You promised. You said that I'd be safe.
1249
01:28:19,377 --> 01:28:21,272
You said that nothing was more important
than my safety, didn't you?
1250
01:28:21,296 --> 01:28:22,523
- Listen to me.
- Are you lying to me?
1251
01:28:22,547 --> 01:28:23,983
You gonna shut up for a minute
and let me speak.
1252
01:28:24,007 --> 01:28:25,234
Shut up!
1253
01:28:25,258 --> 01:28:26,714
It'll be a piece of cake.
1254
01:28:26,802 --> 01:28:29,155
When you arrive in Istanbul,
you buy a one-way ticket for urfa.
1255
01:28:29,179 --> 01:28:30,635
It doesn't cost anything. “What?
1256
01:28:30,722 --> 01:28:33,042
Like 50 Euros. You pay in cash.
Otherwise, I'll pay for it.
1257
01:28:33,099 --> 01:28:35,661
- No, no, no, I can't do this, bilel.
- Before you leave Amsterdam,
1258
01:28:35,685 --> 01:28:37,645
- you withdraw your money...
- I need you to be...
1259
01:28:38,146 --> 01:28:39,624
- Listen to me. Bilel, please.
- Can you shut up
1260
01:28:39,648 --> 01:28:41,667
with your crap for a second?
Everything's gonna be fine, okay?
1261
01:28:41,691 --> 01:28:43,085
Meet me where you said you would meet me.
1262
01:28:43,109 --> 01:28:45,338
- You promised you would meet me there.
- Just stop shouting at me like that, okay?
1263
01:28:45,362 --> 01:28:46,422
No, no, I can't do this by myself.
1264
01:28:46,446 --> 01:28:48,508
I'm the one who gives the orders around
here, not you, do you understand?
1265
01:28:48,532 --> 01:28:49,592
Listen to me.
1266
01:28:49,616 --> 01:28:50,802
Who is there with you? Who's at the door?
1267
01:28:50,826 --> 01:28:51,928
- Shut up!
- I don't know.
1268
01:28:51,952 --> 01:28:54,409
- Someone knocked at the door.
- Show me your room.
1269
01:28:54,496 --> 01:28:56,782
- What?
- Where are you exactly?
1270
01:28:59,042 --> 01:29:02,205
I'm in Amsterdam at the birdcage,
exactly where you told me to be.
1271
01:29:02,295 --> 01:29:05,037
Look at my room. Look.
Do you want to see outside the room?
1272
01:29:05,131 --> 01:29:07,588
Do you want to see
my plane ticket? Look. Look.
1273
01:29:07,676 --> 01:29:09,291
You're gonna shut your mouth.
1274
01:29:09,386 --> 01:29:11,113
You don't speak to me like that.
Do you know who I am?
1275
01:29:11,137 --> 01:29:12,532
I command a hundred soldiers every day!
1276
01:29:12,556 --> 01:29:14,116
I haven't even told you
a quarter of the truth!
1277
01:29:14,140 --> 01:29:15,618
- No, no. Please.
- I'm wanted internationally.
1278
01:29:15,642 --> 01:29:17,537
- That's why I can't even go...
- Please don't be disappointed.
1279
01:29:17,561 --> 01:29:18,871
I can't do this by myself. Please...
1280
01:29:18,895 --> 01:29:20,331
- Who's in the room with you?
- Just calm down.
1281
01:29:20,355 --> 01:29:23,668
- Just tell me what to do and I will do it.
- Fucking disappointed in you, baby, okay?
1282
01:29:23,692 --> 01:29:25,523
I thought you were a strong woman.
1283
01:29:31,908 --> 01:29:33,239
I am.
1284
01:29:35,287 --> 01:29:36,993
I'm sorry.
1285
01:29:38,832 --> 01:29:41,699
I'm sorry. I'm, uh... I'm sorry, baby.
1286
01:29:41,793 --> 01:29:43,771
I'll call you back in ten minutes with
the instructions, okay?
1287
01:29:43,795 --> 01:29:45,835
- Buy your ticket to urfa now.
- No, listen, I'll...
1288
01:30:27,005 --> 01:30:30,122
Matt, somebody's calling you.
1289
01:30:30,967 --> 01:30:32,332
Uh, who is it?
1290
01:30:32,427 --> 01:30:34,383
Uh, it's an Amy.
1291
01:30:36,598 --> 01:30:38,805
Matt!
1292
01:31:15,470 --> 01:31:17,756
Hi. You've reached vick Gillespie.
1293
01:31:21,434 --> 01:31:23,049
Um...
1294
01:31:39,744 --> 01:31:41,325
Fuck you.
1295
01:31:41,413 --> 01:31:43,950
J» oh, nothing's gonna change
my love for you »
1296
01:31:45,083 --> 01:31:46,289
j» [I wanna spend... »
1297
01:31:56,803 --> 01:32:01,672
I'm so sorry, baby.
I bought the ticket to urfa. I'm coming.
1298
01:32:01,766 --> 01:32:04,527
- I wouldn't... I'm not trying to trick you.
- You took off your veil.
1299
01:32:05,103 --> 01:32:06,559
Yeah, sorry. Fuck.
1300
01:32:06,646 --> 01:32:08,762
For a second. Um, um...
1301
01:32:08,857 --> 01:32:10,313
Just went downstairs to get a drink.
1302
01:32:10,400 --> 01:32:12,265
I didn't want to draw attention to myself.
1303
01:32:12,360 --> 01:32:14,191
I'm putting it back on. I'm sorry.
1304
01:32:14,279 --> 01:32:16,895
No, no, no, no, no, no, no, no.
Don't do that. Don't do that.
1305
01:32:18,366 --> 01:32:19,902
Mashallah.
1306
01:32:20,744 --> 01:32:23,406
Our children are gonna be
really good-looking with parents like us.
1307
01:32:31,337 --> 01:32:34,177
We should talk about our wedding night.
“We'll talk about it tomorrow.
1308
01:32:35,216 --> 01:32:36,331
Okay.
1309
01:32:39,137 --> 01:32:41,128
Anyway, we'll be together tomorrow night.
1310
01:32:42,807 --> 01:32:43,807
There's another problem.
1311
01:32:43,892 --> 01:32:46,370
The phone networks where I'm located
are bad, so you're gonna have to use
1312
01:32:46,394 --> 01:32:48,330
your new phone to call a number
I'm about to give you.
1313
01:32:48,354 --> 01:32:50,436
This is the guy in charge
of border safety, okay?
1314
01:32:50,523 --> 01:32:52,376
You tell him you're my wife,
and you'll be treated like a queen.
1315
01:32:52,400 --> 01:32:53,400
Write this number down.
1316
01:32:54,527 --> 01:32:55,937
Triple two,
1317
01:32:57,072 --> 01:32:58,278
eight, six,
1318
01:32:59,657 --> 01:33:00,942
triple four,
1319
01:33:01,868 --> 01:33:03,074
two, two, one,
1320
01:33:04,871 --> 01:33:06,452
six, seven.
1321
01:33:11,211 --> 01:33:12,451
Hello?
1322
01:33:15,632 --> 01:33:19,090
I don't speak arabic.
Can you speak english, please?
1323
01:33:20,678 --> 01:33:23,044
I don't speak... I don't speak arabic.
1324
01:33:23,139 --> 01:33:25,095
Babe, no, baby, don't hang up.
1325
01:33:25,183 --> 01:33:26,423
Put him on speakerphone.
1326
01:33:26,518 --> 01:33:28,383
Call him back. Put him on speakerphone.
1327
01:33:38,822 --> 01:33:40,437
What's happened? What?
1328
01:33:40,532 --> 01:33:42,693
My phone died.
1329
01:33:42,784 --> 01:33:44,365
- Baby...
- I have another one.
1330
01:33:44,452 --> 01:33:46,693
- I have another one.
- Good.
1331
01:33:54,629 --> 01:33:55,960
Yeah.
1332
01:34:22,031 --> 01:34:23,441
Okay. Permission's set.
1333
01:34:23,533 --> 01:34:25,398
You're gonna call me
from Istanbul tomorrow.
1334
01:34:26,327 --> 01:34:29,160
I can't wait for you to be here.
I'm just scared.
1335
01:34:29,873 --> 01:34:32,910
Just hurry up and get
everything sorted, okay? Be discreet.
1336
01:34:33,001 --> 01:34:34,207
Yeah.
1337
01:34:38,047 --> 01:34:39,207
Are you happy?
1338
01:34:42,468 --> 01:34:43,583
Yeah.
1339
01:34:46,681 --> 01:34:47,966
Are you scared?
1340
01:34:51,519 --> 01:34:53,851
You tell me not to be, so I'm not.
1341
01:34:56,858 --> 01:34:58,223
See you tomorrow.
1342
01:34:59,861 --> 01:35:01,567
I'm the happiest man on earth.
1343
01:35:11,497 --> 01:35:13,658
- I love you.
- I love you, too, baby.
1344
01:35:50,286 --> 01:35:52,368
- I love you.
- I love you, too, baby.
1345
01:36:28,574 --> 01:36:29,905
- Amy.
- Hey. Hi.
1346
01:36:29,993 --> 01:36:31,529
Hey, how you doing?
1347
01:36:31,619 --> 01:36:33,905
- Long time, no see.
- Could you, um,
1348
01:36:33,997 --> 01:36:36,864
- translate something for me, please?
- Uh, I'm just... if it's urgent.
1349
01:36:36,958 --> 01:36:39,415
I'll play you the recording.
Yeah. Sure.
1350
01:36:41,546 --> 01:36:44,834
Uh, "I'm sending you
another girl tomorrow."
1351
01:36:48,553 --> 01:36:50,714
"This is the third girl this month.
1352
01:36:50,805 --> 01:36:51,920
You're good."
1353
01:36:55,518 --> 01:36:57,349
Uh, "she's rotten meat.
1354
01:36:58,104 --> 01:36:59,594
Only pay 2,000."
1355
01:37:02,066 --> 01:37:04,899
"If she's got green eyes,
they'll pay 200 extra."
1356
01:37:09,240 --> 01:37:11,447
"No, she's got brown eyes."
1357
01:37:11,534 --> 01:37:12,990
Amy, what's this about?
1358
01:37:14,078 --> 01:37:15,818
Amy, what... are you there?
1359
01:37:16,664 --> 01:37:18,200
Hello? You there?
1360
01:37:24,756 --> 01:37:26,462
I love you, too, baby.
1361
01:37:27,216 --> 01:37:30,174
These were the last words
that bilel spoke to me.
1362
01:37:31,012 --> 01:37:34,379
At first, police weren't able
fo identify him.
1363
01:37:34,474 --> 01:37:36,214
And then I mentioned
his brother in prison,
1364
01:37:36,309 --> 01:37:40,177
and it transpired
they knew exactly who he was.
1365
01:37:40,271 --> 01:37:43,638
His real name is abaul-Hamid nazari.
1366
01:37:44,650 --> 01:37:46,390
He has three wives,
1367
01:37:46,486 --> 01:37:49,978
aged 20, 28 and 31.
1368
01:37:50,073 --> 01:37:52,655
Two are converts like melody.
1369
01:37:52,742 --> 01:37:55,199
They all live with him in Syria.
1370
01:37:55,286 --> 01:37:59,279
He is the father of at least three boys
under the age of five.
1371
01:38:00,041 --> 01:38:01,906
Who is there with you? Who is at the door?
1372
01:38:16,015 --> 01:38:17,596
- Vick.
- That camera's too late.
1373
01:38:17,683 --> 01:38:19,423
Yes, Amy. I'm excited about the preview,
1374
01:38:19,519 --> 01:38:21,555
but I'm gonna need the rough cut to...
1375
01:38:21,646 --> 01:38:23,307
No, no, it's not gonna happen, vick.
1376
01:38:23,398 --> 01:38:25,334
You need to look at the screenshot
I've just sent you.
1377
01:38:25,358 --> 01:38:28,145
He's, um... he's threatened me.
1378
01:38:28,236 --> 01:38:30,272
I don't think we should run the piece.
1379
01:38:31,239 --> 01:38:34,106
Nick, can you get out, please?
I'm sorry, mate.
1380
01:38:34,200 --> 01:38:35,906
Amy, why haven't you deleted your account?
1381
01:38:35,993 --> 01:38:37,574
Because I couldn't. Uh...
1382
01:38:37,662 --> 01:38:40,870
If I delete them, there's gonna be
doubt and uncertainty.
1383
01:38:40,957 --> 01:38:44,290
I need to... I need to make sure
there's a connection, you know?
1384
01:38:44,377 --> 01:38:45,833
So I know where he is,
1385
01:38:45,920 --> 01:38:48,161
if he's behind my door or far away.
1386
01:38:52,927 --> 01:38:54,667
Yeah, don't come in here
right now, please.
1387
01:38:54,762 --> 01:38:57,048
- Hello?
- Yes, I'm here...
1388
01:38:58,683 --> 01:39:00,285
- Meloaly...
- Bilel, please, please.
1389
01:39:00,309 --> 01:39:02,675
Calm down. I needed to return to London.
1390
01:39:02,770 --> 01:39:04,681
My sister, she found out
I was in Amsterdam,
1391
01:39:04,772 --> 01:39:06,478
and she called the police.
1392
01:39:06,566 --> 01:39:08,522
Bilel, listen, she showed the cops the...
1393
01:39:08,609 --> 01:39:10,474
All the messages, so I don't think
1394
01:39:10,570 --> 01:39:12,131
that you should call
this number again, okay?
1395
01:39:12,155 --> 01:39:13,882
- I'm gonna disconnect it.
- Are you fucking with me?
1396
01:39:13,906 --> 01:39:15,926
- No, no, no, I'm trying to protect you.
- That's too much.
1397
01:39:15,950 --> 01:39:17,235
I'm trying to protect you, babe.
1398
01:39:17,326 --> 01:39:18,720
We can find you in a matter of minutes.
1399
01:39:18,744 --> 01:39:21,076
No, no, please, please, please, bilel.
1400
01:39:21,164 --> 01:39:24,281
Please listen to me.
I'm trying to protect you.
1401
01:39:24,375 --> 01:39:27,663
You're like the rest of them, okay?
You're gonna pay for this.
1402
01:39:31,132 --> 01:39:35,125
Amy, how did he get your British number?
1403
01:39:36,929 --> 01:39:39,136
I-I think, um...
1404
01:39:39,891 --> 01:39:43,429
I think I might have called him from my...
From my British number for a second.
1405
01:39:43,519 --> 01:39:45,581
Christ, look, just send me
the number that he called you from,
1406
01:39:45,605 --> 01:39:47,470
and I'll try and trace it, okay?
1407
01:39:50,985 --> 01:39:52,191
All right.
1408
01:39:55,823 --> 01:39:58,280
Yeah. That's a British number.
1409
01:39:58,367 --> 01:40:00,733
It belongs to someone called Hamza.
He lives in Manchester.
1410
01:40:00,828 --> 01:40:03,695
No. Could he have come back to the uk
1411
01:40:03,789 --> 01:40:06,326
- within the last 48 hours?
- I don't know. I don't know.
1412
01:40:06,417 --> 01:40:08,282
- I'm gonna have to refer it to Jack.
- Fuck!
1413
01:40:09,003 --> 01:40:10,914
Jesus Christ, vick.
1414
01:40:12,173 --> 01:40:13,788
Let me just try and call the number.
1415
01:40:20,973 --> 01:40:22,213
Is this Hamza?
1416
01:40:23,935 --> 01:40:25,721
This is Hamza's father.
1417
01:40:25,811 --> 01:40:28,582
Your son has been calling my daughter,
and I don't think it's appropriate.
1418
01:40:28,606 --> 01:40:30,312
She's 20 years old.
1419
01:40:31,108 --> 01:40:33,690
- Listen, my son is an aault.
- Is he in Syria?
1420
01:40:33,778 --> 01:40:35,484
He makes his own decisions.
1421
01:40:37,156 --> 01:40:38,646
Hello?
1422
01:40:43,120 --> 01:40:44,200
Vick?
1423
01:40:46,958 --> 01:40:48,289
Can you see?
1424
01:41:29,458 --> 01:41:31,494
I'm calling police, Amy.
1425
01:41:33,045 --> 01:41:36,708
Look, you need to change your phone number
and your address, all right?
1426
01:41:39,427 --> 01:41:41,008
Yeah. I'll talk to you later.
1427
01:42:06,537 --> 01:42:08,573
Fuck!
1428
01:42:08,664 --> 01:42:10,700
Sparky!
1429
01:42:18,215 --> 01:42:19,455
Ugh!
1430
01:42:58,798 --> 01:43:03,337
»> but I'm a creep
1431
01:43:03,427 --> 01:43:06,169
qd I'm a weirdo »
1432
01:43:06,263 --> 01:43:10,472
> what the hell am I doing here? »
1433
01:43:10,559 --> 01:43:12,925
j [don't belong here »
1434
01:43:21,362 --> 01:43:23,102
I'm afraid.
1435
01:43:23,197 --> 01:43:24,528
Oh, my god.
1436
01:43:40,548 --> 01:43:42,288
I'm sorry.
1437
01:43:42,383 --> 01:43:44,089
Oh, my god.
1438
01:43:52,935 --> 01:43:55,426
You're not who
you say you are, melody.
1439
01:44:09,827 --> 01:44:11,943
Please, please, please...
1440
01:44:17,334 --> 01:44:18,494
I jove you, baby.
1441
01:44:18,586 --> 01:44:20,201
Baby, baby, baby.
1442
01:44:22,631 --> 01:44:25,213
Can you just stop?
1443
01:44:27,386 --> 01:44:28,842
I jove you, baby.
1444
01:44:28,929 --> 01:44:30,214
Please, baby.
1445
01:44:31,682 --> 01:44:32,967
I love you!
1446
01:44:33,058 --> 01:44:35,344
Can you just... stop it!
1447
01:44:42,109 --> 01:44:45,192
Can I just stop it?
1448
01:44:51,827 --> 01:44:54,694
Just stop.
102013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.