All language subtitles for Profile.2021.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-TRiToN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,770 --> 00:00:21,931 Are planning fo attack us here at home, 4 00:00:22,022 --> 00:00:23,478 in the United Kingdom. 5 00:00:23,565 --> 00:00:25,726 And sunni fighters continued... 6 00:01:55,198 --> 00:01:58,156 J like the legend of the Phoenix > 7 00:02:00,078 --> 00:02:02,945 j all ends with beginnings > 8 00:02:04,916 --> 00:02:07,623 j» what keeps the planet spinning j» 9 00:02:09,796 --> 00:02:12,333 j the force of love beginning » 10 00:02:15,802 --> 00:02:19,886 > oh, we've come too far > 11 00:02:19,973 --> 00:02:24,012 j» to give up who we are » 12 00:02:25,354 --> 00:02:29,563 jd so let's raise the bar > 13 00:02:29,650 --> 00:02:33,768 > and our cups fo the stars » 14 00:02:35,280 --> 00:02:37,521 > I'm up all night fo the sun » 15 00:02:37,616 --> 00:02:40,028 » he's up all night fo get some » 16 00:02:40,118 --> 00:02:42,484 > I'm up all night for good fun » 17 00:02:42,579 --> 00:02:44,490 j» he's up all night to get lucky » 18 00:02:44,581 --> 00:02:47,038 > we're up all night to the sun > 19 00:02:47,125 --> 00:02:49,332 > we're up all night to get some j» 20 00:02:49,419 --> 00:02:51,751 > we're up all night for good fun > 21 00:02:51,838 --> 00:02:59,838 > we're up all night to get lucky » 22 00:03:11,566 --> 00:03:14,148 J» the present has no ribbon » 23 00:03:15,987 --> 00:03:18,820 j your gift keeps on giving j 24 00:03:20,951 --> 00:03:24,034 > what is this I'm feeling? » 25 00:03:25,997 --> 00:03:29,535 j if you want fo leave, I'm ready, oh » 26 00:03:31,586 --> 00:03:35,750 jq 'cause we've come foo far > 27 00:03:35,841 --> 00:03:40,551 j» to give up who we are » 28 00:03:40,637 --> 00:03:43,424 jd so let's raise the bar > 29 00:03:47,144 --> 00:03:49,305 look, you've got 38 hours to fill the gap, all right? 30 00:03:49,396 --> 00:03:51,057 I can't have a gap in the schedule. 31 00:03:51,148 --> 00:03:53,389 - Can you get me a witness in an hour? - Thanks, vick. 32 00:03:53,483 --> 00:03:56,941 J» cups fo the stars » 33 00:03:58,864 --> 00:04:01,150 > I'm up all night fo the sun » 34 00:04:01,241 --> 00:04:03,402 j» he's up all night to get some j» 35 00:04:03,493 --> 00:04:05,859 > I'm up all night for good fun » 36 00:04:05,954 --> 00:04:08,115 j» he's up all night to get lucky » 37 00:04:08,206 --> 00:04:10,117 » we're up all night fo the sun » 38 00:04:10,208 --> 00:04:12,745 > we're up all night for good fun > 39 00:04:12,836 --> 00:04:15,043 > we're up all night to get some j» 40 00:04:15,130 --> 00:04:23,130 > we're up all night to get lucky » 41 00:04:35,400 --> 00:04:37,140 > Oh, we've come too far... » 42 00:04:37,235 --> 00:04:41,319 we are an islamic army and a state that has been accepted 43 00:04:41,406 --> 00:04:43,488 by a large number of muslims worldwide. 44 00:04:43,575 --> 00:04:47,284 So, effectively, any aggression towards the islamic state 45 00:04:47,370 --> 00:04:49,076 is an aggression towards mus... 46 00:04:57,214 --> 00:04:59,500 Lovely and spacious. 47 00:04:59,591 --> 00:05:02,583 Uh, nice fresh white walls. 48 00:05:02,677 --> 00:05:04,759 Lovely wooden floors. 49 00:05:04,846 --> 00:05:07,883 Nice sturdy pillar in the middle of the room. 50 00:05:08,809 --> 00:05:11,300 And then we got lovely huge windows 51 00:05:11,394 --> 00:05:14,227 with a great view of London. 52 00:05:14,314 --> 00:05:16,270 We've got, uh, the gherkin... 53 00:05:16,900 --> 00:05:18,106 And the shard... 54 00:05:18,193 --> 00:05:19,933 I-I don't know about those windows, Matt. 55 00:05:20,028 --> 00:05:22,269 - Why not? - Oh, I don't know. 56 00:05:22,364 --> 00:05:24,050 It'll just sort of feel like we're in a fish tank. 57 00:05:24,074 --> 00:05:26,861 - Everyone will look in at us. - No. There's, like, a curtain railing. 58 00:05:26,952 --> 00:05:29,068 We can put curtains up. No problem at all. 59 00:05:29,788 --> 00:05:31,682 But I think it's brilliant. I think you'll love it. 60 00:05:31,706 --> 00:05:32,934 Why do you like this one so much? 61 00:05:32,958 --> 00:05:34,185 I think it does the job. 62 00:05:34,209 --> 00:05:37,872 It's exactly what we need. It's only... it's 1,312, 63 00:05:37,963 --> 00:05:40,249 and the one you love, the Richmond road one, 64 00:05:40,340 --> 00:05:44,208 is 1,912 a month, so that's a difference of £600. 65 00:05:44,302 --> 00:05:46,714 Sparky, shut up! I can't hear! 66 00:05:48,431 --> 00:05:51,764 Listen, the other one's much nicer because it has the garden for sparky. 67 00:05:51,852 --> 00:05:54,468 - I prefer it. - Um... 68 00:05:56,064 --> 00:05:58,726 Well, listen. 69 00:05:58,817 --> 00:06:00,273 - Babe. - Mm-hmm? 70 00:06:00,360 --> 00:06:02,463 I can go to the office and look over the numbers 71 00:06:02,487 --> 00:06:04,273 and see what I can do, okay? 72 00:06:11,162 --> 00:06:13,744 - Matt, I'm gonna have to call you back. - Okay. 73 00:06:39,900 --> 00:06:43,609 Allahu akbar! Allahu akbar! 74 00:06:43,695 --> 00:06:47,938 Allahu akbar! Allahu akbar! Allahu akbar! 75 00:08:33,513 --> 00:08:35,970 We have brothers from Bangladesh, 76 00:08:36,057 --> 00:08:39,845 from Iraq, from Cambodia, Australia, uk. 77 00:08:39,936 --> 00:08:43,599 We... nothing has gathered us except to make Allah... 78 00:09:55,762 --> 00:09:57,252 Yes. 79 00:10:00,350 --> 00:10:02,090 Oh, um... 80 00:10:45,645 --> 00:10:47,181 Allahu akbar! 81 00:10:49,816 --> 00:10:51,022 Amy. 82 00:10:51,109 --> 00:10:53,100 - You got it? - This is brilliant. 83 00:10:53,194 --> 00:10:55,230 Yeah, brilliant. You know what? 84 00:10:55,321 --> 00:10:57,528 I think the lawyers are gonna say we're on shaky ground 85 00:10:57,615 --> 00:11:00,197 if we interview him, but my gut is you should go for it. 86 00:11:00,285 --> 00:11:03,118 - Yeah, I think so. - How'd you make contact? 87 00:11:03,204 --> 00:11:05,616 I just... I just shared his video, 88 00:11:05,707 --> 00:11:08,414 and he messaged me on Facebook. 89 00:11:08,501 --> 00:11:11,538 If you're gonna talk to him on Skype, we're gonna need to record it. 90 00:11:11,629 --> 00:11:13,870 Can we have a camera operator in the room? 91 00:11:13,965 --> 00:11:15,526 Mm, no, I don't think that's gonna work. 92 00:11:15,550 --> 00:11:17,086 Hang on a sec. Let me... 93 00:11:19,053 --> 00:11:21,465 Okay. Right. 94 00:11:21,556 --> 00:11:24,969 The it guy says that he can record your desktop remotely. 95 00:11:26,311 --> 00:11:28,142 - All right. - So any idea how you're gonna 96 00:11:28,229 --> 00:11:29,344 play a young Muslim girl? 97 00:11:29,439 --> 00:11:31,054 Is that my paper? Thank you. 98 00:11:31,149 --> 00:11:33,811 I'll read up on it, I guess, while I'm botoxing. 99 00:11:33,902 --> 00:11:35,312 Yeah. 100 00:11:35,403 --> 00:11:37,109 Well, keep me posted, won't you? 101 00:11:37,197 --> 00:11:38,733 Mm-hmm. 102 00:11:38,823 --> 00:11:41,030 - Thanks, vick. - You know what? 103 00:11:41,117 --> 00:11:43,233 I'm gonna have the it guy call you after lunch. 104 00:11:43,328 --> 00:11:45,410 Can you make sure that Lou calls Amy after lunch? 105 00:11:45,496 --> 00:11:46,807 Great, vick. Oh, hey, vick? 106 00:11:46,831 --> 00:11:48,287 Yeah, all right, babe. 107 00:11:48,374 --> 00:11:50,227 Uh, do you think I could get an advance on this one? 108 00:11:50,251 --> 00:11:52,412 Uh, if I'm not mistaken, you've already had an advance 109 00:11:52,503 --> 00:11:54,710 on the Taylor story, haven't you? 110 00:11:55,882 --> 00:11:57,838 All right. Thank you, vick. 111 00:12:02,430 --> 00:12:05,888 I'm gonna show you how you can look a couple years younger 112 00:12:05,975 --> 00:12:07,886 with just a couple of products. 113 00:12:07,977 --> 00:12:10,514 And place it right into the inner corner of the eye... 114 00:12:16,319 --> 00:12:18,184 Assalamu alalkum, everybody. 115 00:12:18,279 --> 00:12:19,485 My name is Sarah. 116 00:12:19,572 --> 00:12:21,733 So, I was raised Christian... 117 00:12:23,368 --> 00:12:26,701 Former friends, um, started to go to parties, 118 00:12:26,788 --> 00:12:28,494 and they were drinking on the weekends. 119 00:12:28,581 --> 00:12:32,915 I remember asking my one friend, and he responded, 120 00:12:33,002 --> 00:12:36,460 "I can't text you right now. I'm at mosque." 121 00:12:36,547 --> 00:12:39,584 And I was like, "what? You can't text there? 122 00:12:39,676 --> 00:12:41,917 That is actually amazing." 123 00:12:43,221 --> 00:12:46,133 Place the material at the top of your head. 124 00:12:46,224 --> 00:12:50,718 You may need to adjust it a bit to get it in place. 125 00:12:52,021 --> 00:12:54,637 So, with the eyeliner, all you're gonna do is 126 00:12:54,732 --> 00:12:58,270 put it on the edge and just f... 127 00:12:59,779 --> 00:13:00,894 Oh, my god. 128 00:13:00,989 --> 00:13:02,229 Hi, guys. 129 00:13:02,323 --> 00:13:04,154 As you can see, I'm not good at eyeliner. 130 00:13:04,242 --> 00:13:05,857 It's so nice to meet you all. 131 00:13:05,952 --> 00:13:07,943 I'm so thankful for everyone that's watching. 132 00:13:08,037 --> 00:13:10,244 I'd love you so much if you subscribed. 133 00:13:10,331 --> 00:13:11,787 The button is down below... 134 00:13:11,874 --> 00:13:14,035 Less than four months ago, 135 00:13:14,127 --> 00:13:17,460 Taylor was just a typical London schoolgirl, studying, 136 00:13:17,547 --> 00:13:19,208 struggling with loneliness, 137 00:13:19,299 --> 00:13:21,085 arguing with her parents, 138 00:13:21,175 --> 00:13:24,463 - lrying hard to find some support online. - Bye. 139 00:13:24,554 --> 00:13:26,156 So, a lot of you have been asking 140 00:13:26,180 --> 00:13:28,466 how to get more followers on Instagram. 141 00:13:28,558 --> 00:13:30,640 7his is Taylor now. 142 00:13:33,438 --> 00:13:38,523 She's just one of the 750 European women that have abandoned their lives 143 00:13:38,609 --> 00:13:41,066 lo make a dangerous journey fo Syria, 144 00:13:41,154 --> 00:13:43,896 where they are controlled by jihadi groups. 145 00:13:43,990 --> 00:13:47,198 Her new arabic name is umm saladine. 146 00:13:47,285 --> 00:13:48,991 She created a new page on Facebook 147 00:13:49,078 --> 00:13:51,615 and posted the news about her trip to Syria 148 00:13:51,706 --> 00:13:54,994 and a photo showing that she had married an Isis fighter. 149 00:13:55,084 --> 00:13:57,291 Made a huge mistake. 150 00:13:57,378 --> 00:13:59,084 I'm going home fomorrow, 151 00:13:59,172 --> 00:14:02,539 and I'll tell you everything when I get to Turkey. Just... 152 00:14:02,633 --> 00:14:04,513 You have to ask yourself why these average 153 00:14:04,594 --> 00:14:07,927 American or European teenagers leave their lives behind 154 00:14:08,014 --> 00:14:09,299 to join the ranks of Isis. 155 00:14:09,390 --> 00:14:12,223 It's because they have that feeling we all had as teenagers. 156 00:14:12,310 --> 00:14:14,801 They feel like they don't belong. They don't fit in. 157 00:14:14,896 --> 00:14:18,013 - I don't fit. - They feel like they need a purpose. 158 00:14:18,107 --> 00:14:19,563 I don't fit. 159 00:14:19,650 --> 00:14:21,982 I don't belong here. 160 00:14:22,070 --> 00:14:25,107 I want to do something better with my life. 161 00:14:28,826 --> 00:14:30,362 Ahabak. 162 00:14:31,704 --> 00:14:33,786 Ahabak... 163 00:14:33,873 --> 00:14:35,204 Bilel. 164 00:14:40,671 --> 00:14:43,504 7he prime minister says Isis fighters are planning 165 00:14:43,591 --> 00:14:45,957 fo aftack us here at home in the united king... 166 00:14:46,052 --> 00:14:48,794 And they're said fo be discussing plans 167 00:14:48,888 --> 00:14:54,554 to send islamic state militants disquised as Syrian refugees 168 00:14:54,644 --> 00:14:57,886 into western Europe lo commit acts of terror. 169 00:14:57,980 --> 00:14:59,416 They're said fo be planning on traveling 170 00:14:59,440 --> 00:15:02,398 in groups of up to four people. 171 00:15:02,485 --> 00:15:03,770 And... 172 00:15:26,175 --> 00:15:28,040 Fuck. 173 00:15:28,136 --> 00:15:30,673 Hey, Amy, it's Lou from the it department. 174 00:15:30,763 --> 00:15:32,199 - Nice to meet you. - I jkewise. 175 00:15:32,223 --> 00:15:33,826 Uh, listen, uh, first thing you've got fo do is 176 00:15:33,850 --> 00:15:36,078 you've got fo create a separate Skype account for melody. 177 00:15:36,102 --> 00:15:38,218 - Yeah, I've already done that. - Okay, great. 178 00:15:38,312 --> 00:15:41,145 So, um, go lo your browser and just open a window 179 00:15:41,232 --> 00:15:44,895 and, uh, sign in on Skype. Com as the other girl. 180 00:15:46,404 --> 00:15:48,004 Now, from here, you're gonna call bilel, 181 00:15:48,030 --> 00:15:49,861 and I'm gonna stay on the call in your Skype. 182 00:15:49,949 --> 00:15:51,301 Can you make two calls at once? 183 00:15:51,325 --> 00:15:53,190 - Yeah, yeah, of course you can. - Okay. 184 00:15:53,286 --> 00:15:54,886 And now share your screen with me. 185 00:15:54,954 --> 00:15:57,616 The special button, it says "share screen.” 186 00:16:02,503 --> 00:16:06,246 And, Amy, um, you should find a way fo cover up that tattoo. 187 00:16:06,340 --> 00:16:09,002 Um, what is that? Is that a skull? 188 00:16:10,261 --> 00:16:12,126 - Yeah. - Tattoos are haram. 189 00:16:12,221 --> 00:16:14,337 It means they're prohibited. 190 00:16:17,226 --> 00:16:19,888 Are you Muslim, Lou? 191 00:16:19,979 --> 00:16:22,061 Uh, my mothers Syrian. 192 00:16:23,900 --> 00:16:26,733 Okay, do you mind if I just call you back in a second? 193 00:16:27,862 --> 00:16:29,727 Fine. No prob. 194 00:16:35,369 --> 00:16:38,861 Why would she choose him of all fucking people? 195 00:16:43,127 --> 00:16:44,458 Yes. 196 00:16:47,507 --> 00:16:49,793 Amy, his mother's lived in england for 30 years. 197 00:16:49,884 --> 00:16:51,164 - Oh, uh-huh. - He was born here. 198 00:16:51,219 --> 00:16:53,505 You know who else was born here, vick? 199 00:16:53,596 --> 00:16:55,427 The terrorist I'm about to speak to! 200 00:16:55,515 --> 00:16:58,177 Do you understand how racist and prejudiced 201 00:16:58,267 --> 00:17:01,304 and politically incorrect you sound right now? 202 00:17:01,395 --> 00:17:04,387 Yeah, yeah. I do, I do, I do. And I'm sorry. 203 00:17:04,482 --> 00:17:06,768 - Um, I'm just under a lot of pressure. - Amy... 204 00:17:06,859 --> 00:17:08,565 Uh, the terrorist is facebooking me. 205 00:17:08,653 --> 00:17:10,464 - Can you just calm down... - And I'm supposed to speak 206 00:17:10,488 --> 00:17:11,965 - to him in five minutes. - And take a breath? 207 00:17:11,989 --> 00:17:13,592 - I want to feel safe, and I don't. - All right? 208 00:17:13,616 --> 00:17:15,823 This is a terrible idea. I-l... 209 00:17:15,910 --> 00:17:17,446 Ugh! 210 00:17:56,701 --> 00:17:58,032 Uh-huh. 211 00:18:09,964 --> 00:18:11,920 Oh, shit. 212 00:19:20,993 --> 00:19:23,154 Look, will you help me with a dress for tomorrow? 213 00:19:24,664 --> 00:19:26,746 Okay. So, have a look at this black dress. 214 00:19:26,832 --> 00:19:29,244 - Okay. - Old favorite. 215 00:19:29,335 --> 00:19:32,577 Looks great, but I kind of feel like a nun in it. 216 00:19:32,672 --> 00:19:34,788 But what about the pink one? 217 00:19:36,258 --> 00:19:38,419 Or... yeah. 218 00:19:38,511 --> 00:19:40,172 I'll show you some sparkles. 219 00:19:45,101 --> 00:19:46,181 Do you remember? 220 00:20:07,248 --> 00:20:11,958 Can we talk about how big my guitar is in comparison to me? 221 00:20:12,044 --> 00:20:14,911 It's literally bigger than my entire body. 222 00:20:15,005 --> 00:20:16,120 What is going on? 223 00:20:36,360 --> 00:20:40,649 » when you were here before » 224 00:20:41,699 --> 00:20:46,739 j» couldn't look you in the eye j 225 00:20:46,829 --> 00:20:51,573 j» you're just like an angel 226 00:20:51,667 --> 00:20:54,534 your skin makes me... j» 227 00:21:03,095 --> 00:21:06,087 - Hi. - Hey, Lou, sorry. 228 00:21:06,182 --> 00:21:09,219 I just had to get some foundation for the tattoo. 229 00:21:09,310 --> 00:21:10,766 That's all right. 230 00:21:14,315 --> 00:21:16,897 You know, if you just... Any point you think 231 00:21:16,984 --> 00:21:20,442 you can't bear it anymore, you can always finish the call. 232 00:21:20,529 --> 00:21:21,814 No problem. 233 00:21:22,823 --> 00:21:26,987 I suggest you just take a deep breath and you just go for it. 234 00:21:30,206 --> 00:21:31,616 Yeah. Much better. 235 00:21:31,707 --> 00:21:33,663 Just... yeah, that's it. 236 00:21:33,751 --> 00:21:36,037 - I like it. - Can you see the tattoo? 237 00:21:36,128 --> 00:21:38,119 No, no. Good job with that. 238 00:21:38,214 --> 00:21:39,579 - Yeah. Nice. Okay. - Perfect. 239 00:21:39,673 --> 00:21:41,914 - Ready to go. - Mm. 240 00:21:42,009 --> 00:21:43,044 Thank you, Lou. 241 00:21:43,135 --> 00:21:44,500 Not a problem. I'll be here. 242 00:21:44,595 --> 00:21:46,406 All right, deep breath. 243 00:21:46,430 --> 00:21:47,920 Go for it. 244 00:21:48,015 --> 00:21:49,596 I'll be here. 245 00:22:46,991 --> 00:22:48,947 Salaam alaikum, my sister. 246 00:22:49,869 --> 00:22:54,408 I'm sorry. I've just started to learn arabic. 247 00:22:56,083 --> 00:22:57,448 It's okay. 248 00:22:58,711 --> 00:22:59,917 I'll teach you. 249 00:23:10,055 --> 00:23:11,386 What's up? 250 00:23:14,643 --> 00:23:16,634 It's crazy to be talking 251 00:23:16,729 --> 00:23:18,594 to a mujahideen in Syria. 252 00:23:19,940 --> 00:23:23,808 It's like you can get online easier than I can in London. 253 00:23:24,820 --> 00:23:26,776 Syria's amazing. 254 00:23:26,864 --> 00:23:28,946 We have everything here, mashallah. 255 00:23:35,748 --> 00:23:37,033 Wow. 256 00:23:49,053 --> 00:23:50,418 We've liberated the city. 257 00:23:50,512 --> 00:23:52,002 The citizens respect us. 258 00:23:52,723 --> 00:23:54,243 You have to believe me, it's paradise. 259 00:23:54,308 --> 00:23:56,890 But every day, people die in your paradise. 260 00:23:58,145 --> 00:23:59,476 That's true. 261 00:23:59,563 --> 00:24:01,207 And every day, I fight to stop the killing. 262 00:24:01,231 --> 00:24:03,187 Here the enemy is the devil. You have no idea. 263 00:24:05,653 --> 00:24:08,019 The enemy steals from and kills poor Syrians. 264 00:24:08,113 --> 00:24:10,149 And rapes women, too. 265 00:24:10,240 --> 00:24:12,196 He's attacking us, and we're defending peace. 266 00:24:12,284 --> 00:24:14,400 Is the enemy the president of Syria? 267 00:24:14,495 --> 00:24:16,861 Tell me, what guided you to Allah's path? 268 00:24:16,956 --> 00:24:19,618 My dad left when I was little. 269 00:24:20,459 --> 00:24:23,292 My mum died a few years later, and... 270 00:24:23,379 --> 00:24:25,961 Everything just started falling apart. 271 00:24:27,007 --> 00:24:31,467 All my friends, their life was, like, leading nowhere. 272 00:24:31,553 --> 00:24:35,546 They started partying and drinking, smoking weed, 273 00:24:35,641 --> 00:24:37,802 taking selfies and posting them on Facebook. 274 00:24:37,893 --> 00:24:39,383 And I just thought... 275 00:24:40,562 --> 00:24:43,395 "I don't fit in. I don't belong here." 276 00:24:44,525 --> 00:24:47,483 And then one day, I texted one of my classmates, 277 00:24:47,569 --> 00:24:49,434 - and he told... - How old are you, melody? 278 00:24:52,324 --> 00:24:54,235 I'm almost 20. 279 00:24:58,789 --> 00:25:00,780 Really? Can you come closer to the camera? 280 00:25:00,874 --> 00:25:02,114 I want to see you better. 281 00:25:08,924 --> 00:25:10,630 You don't look 20 to me. 282 00:25:11,969 --> 00:25:13,709 How old do you think I look? 283 00:25:15,764 --> 00:25:17,720 19 and a half. 284 00:25:19,351 --> 00:25:21,592 Can I ask you what your job is? 285 00:25:22,730 --> 00:25:24,061 Killing people. 286 00:25:26,275 --> 00:25:27,765 Killing people? 287 00:25:29,445 --> 00:25:31,606 That's your job? I mean, that's... 288 00:25:31,697 --> 00:25:33,688 It's not a job, is it? 289 00:25:33,782 --> 00:25:35,318 Of course it is. I work hard here. 290 00:25:35,409 --> 00:25:37,741 If I was in a Mexican cartel whose members represented 291 00:25:37,828 --> 00:25:40,615 each kill with a tattoo, I'd be completely covered in ink. 292 00:25:40,706 --> 00:25:42,367 Islam prohibits those, as you know. 293 00:25:42,458 --> 00:25:46,326 If your cause is so noble, why do you do such terrible things? 294 00:25:47,171 --> 00:25:48,536 Watch this. 295 00:25:57,848 --> 00:26:00,089 Yeah. 296 00:26:08,192 --> 00:26:10,148 Oh, my god. 297 00:26:10,235 --> 00:26:13,147 Have you seen what they're doing with drones in Iraq? 298 00:26:13,238 --> 00:26:16,150 Seventy air strikes since August 8. 299 00:26:17,076 --> 00:26:19,988 Do you know how many civilians they killed while trying to reach us? 300 00:26:20,079 --> 00:26:23,412 So, just as their bombs and missiles continue to strike our people, 301 00:26:23,499 --> 00:26:25,310 our knife will continue to strike the neck of theirs. 302 00:26:25,334 --> 00:26:27,325 But enough of that. Tell me about you. 303 00:26:27,419 --> 00:26:29,410 What's the weather like in London? 304 00:26:31,006 --> 00:26:32,416 Mm... 305 00:26:33,217 --> 00:26:34,957 It's cold. 306 00:26:35,052 --> 00:26:36,917 It's like October here. 307 00:26:38,222 --> 00:26:39,587 And where do you live? 308 00:26:39,681 --> 00:26:41,797 What's that behind you? 309 00:26:41,892 --> 00:26:43,632 What's that? I can't see. 310 00:26:47,356 --> 00:26:49,221 Do you like guns? 311 00:26:49,316 --> 00:26:50,716 I'll give you plenty. 312 00:26:50,776 --> 00:26:52,732 Starting with this lovely kalashnikov. 313 00:26:52,820 --> 00:26:54,606 Kalash... kalash... 314 00:26:54,696 --> 00:26:57,733 - "Kalash." "kalash." - "Kalash." 315 00:26:57,825 --> 00:26:59,656 Seesas 316 00:26:59,743 --> 00:27:01,108 "kov." "kov." 317 00:27:01,203 --> 00:27:03,239 - Kalashnikov. - Kalashnikov. 318 00:27:03,330 --> 00:27:05,036 When are you gonna come to al-sham? 319 00:27:06,625 --> 00:27:08,061 - Lou! - Amy, Amy, I'm sorry. 320 00:27:08,085 --> 00:27:10,355 I'm just... I'm running out of disk space. Just give me a minute. Just hang on. 321 00:27:10,379 --> 00:27:11,419 Quick. 322 00:27:11,463 --> 00:27:13,875 Lou, how do I respond to the Syria question? 323 00:27:13,966 --> 00:27:15,566 Okay, look, you can't travel alone 324 00:27:15,592 --> 00:27:17,958 as a respectable woman, so you should say that 325 00:27:18,053 --> 00:27:19,989 you need to be accompanied by a man. 326 00:27:20,013 --> 00:27:21,491 - Yeah, someone like your cousin. - Amy, 327 00:27:21,515 --> 00:27:22,867 - you're doing just great... - Mm-hmm. 328 00:27:22,891 --> 00:27:26,224 But you need fo get fo the topic and figure out how they recruit the girls. 329 00:27:26,311 --> 00:27:29,724 We need fo wrap up this investigation as soon as possible for your own safety. 330 00:27:29,815 --> 00:27:31,584 Yeah. Look, Amy, you just got to be careful. 331 00:27:31,608 --> 00:27:33,348 Look, the risk to blow your cover is huge. 332 00:27:33,443 --> 00:27:35,274 - They've got a giant it department. - Okay. 333 00:27:35,362 --> 00:27:37,173 They've got some powerful hackers all over the world. 334 00:27:37,197 --> 00:27:38,883 - Okay, okay. So... - These guys are no joke, okay? 335 00:27:38,907 --> 00:27:40,467 Okay, he's calling. Can you stay there? 336 00:27:40,534 --> 00:27:42,303 - Yeah, I'm here, I'm here. - And the hijab, it's fine? 337 00:27:42,327 --> 00:27:44,989 You look great. Its fine. Just cover your ear a bit there. 338 00:27:45,080 --> 00:27:47,662 Thats fine. Yeah, it looks good. 339 00:27:56,633 --> 00:27:58,169 Sorry. 340 00:27:58,260 --> 00:28:00,125 I got disconnected. 341 00:28:00,220 --> 00:28:01,710 It happens. 342 00:28:01,805 --> 00:28:03,261 So where were we? 343 00:28:05,392 --> 00:28:06,973 You were showing me your guns. 344 00:28:07,060 --> 00:28:09,346 I asked you when you're gonna come to al-sham. 345 00:28:11,148 --> 00:28:14,015 I'm not sure that I do want to go. 346 00:28:14,109 --> 00:28:18,523 But if I do decide to, I want to travel with my cousin. 347 00:28:20,657 --> 00:28:23,990 If you want, but I don't see why. You don't need him. 348 00:28:24,077 --> 00:28:25,757 Dozens of girls make this trip every week. 349 00:28:25,787 --> 00:28:28,654 You're not as brave as I thought, melody. 350 00:28:28,749 --> 00:28:31,741 Do what you want, but don't you have any girlfriends interested in hegira? 351 00:28:33,212 --> 00:28:35,123 Mm... 352 00:28:35,214 --> 00:28:36,545 My friend Kathy. 353 00:28:36,632 --> 00:28:38,372 She's Muslim. 354 00:28:38,467 --> 00:28:40,879 Maybe I could invite her to come. 355 00:28:40,969 --> 00:28:43,005 - She's only 15. - Of course she can come. 356 00:28:43,096 --> 00:28:44,949 Here, women are supposed to get married when they're 14. 357 00:28:44,973 --> 00:28:46,804 If Kathy comes, I'll find her a good man, 358 00:28:46,892 --> 00:28:48,553 someone to take good care of her. 359 00:28:50,062 --> 00:28:51,268 Ohl 360 00:28:51,355 --> 00:28:52,970 got a good feeling about you. 361 00:28:53,065 --> 00:28:55,460 And I can't wait to help you lead the life that's awaiting you. 362 00:28:55,484 --> 00:28:57,645 I'm gonna be here tomorrow from 3:00 P.M., okay? 363 00:28:57,736 --> 00:28:58,976 Okay. 364 00:28:59,071 --> 00:29:01,483 - Goodbye, melody. - Goodbye. 365 00:29:08,205 --> 00:29:12,244 Amy? 366 00:29:13,752 --> 00:29:16,414 What a fucking asshole. 367 00:29:17,381 --> 00:29:19,167 - Oh, my god. - Can you believe this guy? 368 00:29:20,717 --> 00:29:22,958 What a fucking little kid. 369 00:29:24,638 --> 00:29:26,845 I've got twins, right? 13-year-olds. 370 00:29:26,932 --> 00:29:30,140 Just trying to imagine what that would be like. 371 00:29:30,227 --> 00:29:33,139 I know, I know. I'm gutted. Oh, shit. 372 00:29:33,230 --> 00:29:34,561 Listen, I've got to go, Lou. 373 00:29:34,648 --> 00:29:36,138 Tomorrow at 3:00 P.M. it's all right? 374 00:29:36,233 --> 00:29:37,752 Yeah, yeah. I want to help you with this, 375 00:29:37,776 --> 00:29:39,858 - s0, yeah, don't worry. - Please do. Thank you. 376 00:29:50,872 --> 00:29:52,783 Thank you, vick. 377 00:29:53,792 --> 00:29:55,328 Mm-hmm. 378 00:30:07,180 --> 00:30:08,992 Well, that went better than I thought it would, 379 00:30:09,016 --> 00:30:10,952 but I'm not sure you told him why you're not going. 380 00:30:10,976 --> 00:30:14,013 Because I read in the al qaeda recruitment tutorial 381 00:30:14,104 --> 00:30:17,016 that in the beginning, he will be testing the waters. 382 00:30:17,107 --> 00:30:20,019 He's a hunter. He wants to seduce me first. 383 00:30:20,110 --> 00:30:22,101 I need to let him. And only then, I suppose, 384 00:30:22,195 --> 00:30:24,436 will he give me a step-by-step guide into ragga. 385 00:30:24,531 --> 00:30:26,567 Well, how long is this love game gonna take, then? 386 00:30:26,658 --> 00:30:29,149 I don't know. It took Layla 26 days. 387 00:30:29,244 --> 00:30:31,656 It says in the al qaeda tutorial four to five months. 388 00:30:31,747 --> 00:30:32,987 I can't do it, all right? 389 00:30:33,081 --> 00:30:35,018 Jack wants a big splash every day, and I need something to 390 00:30:35,042 --> 00:30:37,408 get people talking now and not in three months. 391 00:30:37,502 --> 00:30:41,040 Get this file to me by the end of October, maximum, all right? 392 00:30:41,131 --> 00:30:43,588 Oh, Neil. God. 393 00:30:44,343 --> 00:30:45,674 Not gonna happen. 394 00:30:45,761 --> 00:30:47,217 "Kurds recapture kobane hill." 395 00:30:47,304 --> 00:30:49,386 I need a reuters feed now! 396 00:31:06,990 --> 00:31:09,218 Hey, baby, listen, I've been going over the numbers, 397 00:31:09,242 --> 00:31:11,403 and I finally found a way to make the two-bedroom 398 00:31:11,495 --> 00:31:12,495 on Richmond road work. 399 00:31:14,164 --> 00:31:16,075 All hail. Um... 400 00:31:16,166 --> 00:31:17,656 Yeah? Yeah. I did. 401 00:31:17,751 --> 00:31:18,978 - I sent you a file. - Oh, amazing. 402 00:31:19,002 --> 00:31:20,271 Can you just have a look at it quickly? 403 00:31:20,295 --> 00:31:21,330 What? What file? 404 00:31:21,421 --> 00:31:22,501 You got it? 405 00:31:26,051 --> 00:31:28,463 So, on the left... Wow, this is so detailed, Matt. 406 00:31:28,553 --> 00:31:30,509 I know. Top of the left column 407 00:31:30,597 --> 00:31:32,428 is the rent for the two-bedroom. 408 00:31:32,516 --> 00:31:33,516 - Okay? - Mm-hmm. 409 00:31:33,600 --> 00:31:35,136 And so I basically split it 410 00:31:35,227 --> 00:31:36,933 according to our combined salaries. 411 00:31:37,020 --> 00:31:40,808 I earn 70% of our combined salary, you earn 30%. 412 00:31:40,899 --> 00:31:43,732 So, I thought it's better that I pay 70% of everything: 413 00:31:43,819 --> 00:31:48,859 70% of the rent, 70% of the bills, the electric, the water, you name it. 414 00:31:48,949 --> 00:31:50,985 And, also, I calculated that we're spending 415 00:31:51,076 --> 00:31:53,317 £710 a month on food. 416 00:31:53,412 --> 00:31:54,948 - So... - Sorry, what? 417 00:31:56,248 --> 00:31:58,409 - What? - So... 418 00:31:58,500 --> 00:32:00,957 - Do you want to pay 50%? - No, I'm just... 419 00:32:01,044 --> 00:32:02,784 Are you making notes on how much we spend 420 00:32:02,879 --> 00:32:05,245 on food every week? Yeah. 421 00:32:05,340 --> 00:32:10,300 And we are spending £410 a month on eating out. 422 00:32:10,387 --> 00:32:12,031 - So, we're gonna have... - Um, Matt, you know, 423 00:32:12,055 --> 00:32:14,242 - I'm so bad with money. I... - We're gonna have to start 424 00:32:14,266 --> 00:32:16,177 cooking at home, baby. 425 00:32:16,268 --> 00:32:18,680 We're gonna have to start cooking at home. 426 00:32:18,770 --> 00:32:21,136 Uh, we don't cook at home, though. 427 00:32:23,191 --> 00:32:24,977 I'm gonna get my apron on. Now... 428 00:32:26,736 --> 00:32:30,274 - Mm? - Babes, what's the problem? 429 00:32:30,365 --> 00:32:31,855 No, it's fine. Sorry, I'm just, um... 430 00:32:31,950 --> 00:32:34,441 When does your lease end? 431 00:32:36,413 --> 00:32:38,244 In five weeks. 432 00:32:38,331 --> 00:32:39,912 No, I know, I know. 433 00:32:40,000 --> 00:32:41,880 It's just there's a lot on right now, and, um... 434 00:32:41,918 --> 00:32:45,877 Babes, if you're not feeling ready for it, if you're not, we don't have to... 435 00:32:45,964 --> 00:32:47,545 No, I am. No, no, no. 436 00:32:47,632 --> 00:32:49,042 Let's... let's do that. 437 00:32:49,134 --> 00:32:50,840 You want to do it? 438 00:32:50,927 --> 00:32:52,337 Let's get the Richmond road place. 439 00:32:52,429 --> 00:32:54,090 - Yeah, yeah, yeah. - I love you, baby. 440 00:32:55,265 --> 00:32:57,847 - I love you. - All right. Speak in a bit. 441 00:33:04,900 --> 00:33:07,141 - Amy. - Lou. 442 00:33:07,235 --> 00:33:08,600 What time's the call? 443 00:33:08,695 --> 00:33:10,856 Now. Can you not join? 444 00:33:10,947 --> 00:33:13,814 No, I won't be able to see it, but I can hear it, so... 445 00:33:13,909 --> 00:33:15,589 He's... he's about to call in two minutes. 446 00:33:15,660 --> 00:33:17,366 You'll be fine. I'll be on the line. 447 00:33:17,454 --> 00:33:20,036 I've already sent you the link to the recording program in Skype. 448 00:33:20,123 --> 00:33:21,988 - So just click it and download it. - Fuck. 449 00:33:22,876 --> 00:33:25,242 How exactly do I use this program? 450 00:33:25,337 --> 00:33:27,498 Just press record. You've got it. 451 00:33:27,589 --> 00:33:29,625 Lou, you told me that you would be here to do this. 452 00:33:29,716 --> 00:33:31,422 I don't know how to do technical stuff. 453 00:33:31,510 --> 00:33:32,670 I know. I'm sorry. I'm... 454 00:33:32,761 --> 00:33:35,031 I can't move from here right now. I'm just waiting for the tow truck. 455 00:33:35,055 --> 00:33:36,741 Can't you go into a café and just use the Wi-Fi? 456 00:33:36,765 --> 00:33:38,721 No, I can't. I've got to stay with the car. 457 00:33:38,808 --> 00:33:40,453 - Just take the call. - Fine, he's literally... 458 00:33:40,477 --> 00:33:41,592 He's calling. He's calling. 459 00:33:41,686 --> 00:33:43,414 - I know. Take it now. I'm tuning in. - Can you listen? 460 00:33:43,438 --> 00:33:44,974 - Put me on mute. - Okay. 461 00:33:47,692 --> 00:33:49,307 Amy, the music. 462 00:33:57,994 --> 00:33:59,404 Music is haram. 463 00:33:59,496 --> 00:34:01,828 Only nasheeds are acceptable lyrics. 464 00:34:09,923 --> 00:34:12,790 It was uploaded today by our hired media center. 465 00:34:17,973 --> 00:34:19,463 Share it. We need more views. 466 00:34:23,520 --> 00:34:25,385 Wow. 467 00:34:28,191 --> 00:34:30,056 I like it. 468 00:34:30,151 --> 00:34:31,732 I shared it. 469 00:34:31,820 --> 00:34:33,731 Yeah, I see. Good girl. 470 00:34:35,156 --> 00:34:37,272 I was worried about you today. 471 00:34:37,367 --> 00:34:40,450 I read about a really bloody battle for the city of kobane. 472 00:34:40,537 --> 00:34:43,779 - You're worried about me, huh? - How many people died? 473 00:34:43,873 --> 00:34:45,738 We killed at least 20. 474 00:34:46,793 --> 00:34:48,704 I'll show you. Look, I got photos. 475 00:34:51,339 --> 00:34:53,295 You know, their bodies can rot in a mass grave. 476 00:34:53,383 --> 00:34:55,465 That's more than they deserve. 477 00:34:56,886 --> 00:34:58,251 You see? 478 00:35:00,849 --> 00:35:02,464 Anyway, I'm not in charge of logistics. 479 00:35:02,559 --> 00:35:03,911 - Oh, no, no, let me see. - Don't worry about it. 480 00:35:03,935 --> 00:35:05,413 - Let me see. I didn't see it. - Tell me about you. 481 00:35:05,437 --> 00:35:07,803 - Show me again. - I'll save the best for when you get here. 482 00:35:07,897 --> 00:35:09,433 No, I want to see it now. 483 00:35:09,524 --> 00:35:12,482 Show me again. 484 00:35:14,404 --> 00:35:16,520 You never told me if you thought I was good-looking. 485 00:35:17,407 --> 00:35:18,943 Mm? 486 00:35:19,034 --> 00:35:20,444 Be honest. 487 00:35:23,622 --> 00:35:26,079 I think you're hot. Yeah. 488 00:35:27,125 --> 00:35:28,911 And you're brave. 489 00:35:29,002 --> 00:35:31,084 Which I admire in a man. 490 00:35:31,171 --> 00:35:32,377 Thank you. 491 00:35:33,048 --> 00:35:34,163 What else? 492 00:35:37,010 --> 00:35:40,002 - You got beautiful eyes. - That's a girlie compliment. 493 00:35:40,096 --> 00:35:41,427 - Come on. - No. 494 00:35:44,017 --> 00:35:46,508 I can tell you're a serious man, bilel. 495 00:35:48,438 --> 00:35:50,178 I've been doing jihad for a long time. 496 00:35:50,273 --> 00:35:52,309 But we'll talk more about that when you get here. 497 00:35:52,400 --> 00:35:54,391 How long have you been in Syria? 498 00:35:54,486 --> 00:35:55,646 One year. 499 00:35:55,737 --> 00:35:57,352 Before that, I did other things. 500 00:35:57,447 --> 00:35:59,984 What things did you do? 501 00:36:00,075 --> 00:36:01,656 Who's calling you? 502 00:36:01,743 --> 00:36:05,577 I'm sorry. My sister was calling. 503 00:36:07,123 --> 00:36:08,738 What things were you doing in Syria? 504 00:36:08,833 --> 00:36:10,645 I don't want to talk about it over the Internet. 505 00:36:10,669 --> 00:36:12,250 Why? You can talk to me. 506 00:36:12,337 --> 00:36:13,897 There's spies, journalists, everywhere. 507 00:36:13,922 --> 00:36:15,483 I need to keep some things for when you get here. 508 00:36:15,507 --> 00:36:18,749 Journalists. You know, they've got no principles, no morals. 509 00:36:18,843 --> 00:36:21,255 They're just... They're vultures, you know? 510 00:36:21,346 --> 00:36:22,552 Exactly. 511 00:36:22,639 --> 00:36:24,925 You're full of surprises, aren't you? 512 00:36:25,016 --> 00:36:27,007 Really interesting, my baby. 513 00:36:27,102 --> 00:36:29,593 Am I? 514 00:36:29,688 --> 00:36:31,519 Is that a dog? 515 00:36:31,606 --> 00:36:33,722 - Yeah. - Your dog? 516 00:36:33,817 --> 00:36:35,808 No, it's... it's my neighbor's dog. 517 00:36:35,902 --> 00:36:37,858 That's good. 518 00:36:37,946 --> 00:36:39,732 I hate dogs, man. Dogs are haram. 519 00:36:39,823 --> 00:36:41,609 They're dirty like pigs. 520 00:36:41,700 --> 00:36:43,190 I love cats. 521 00:36:43,284 --> 00:36:45,866 Yeah? Why cats? 522 00:36:45,954 --> 00:36:48,115 They're clean, you know? 523 00:36:48,206 --> 00:36:49,662 They're the only good listeners. 524 00:36:49,749 --> 00:36:51,060 There's nobody you can trust here. 525 00:36:51,084 --> 00:36:52,745 They'd never tell anybody anything. 526 00:37:02,011 --> 00:37:03,547 Yeah. That's me and my cat tibs. 527 00:37:03,638 --> 00:37:06,300 Old-school photo. 528 00:37:06,391 --> 00:37:08,177 These are nice pictures. 529 00:37:08,977 --> 00:37:11,309 I really want a cat, but my sister, she's allergic, 530 00:37:13,231 --> 00:37:16,598 when you get here, we'll get you a cat. 531 00:37:16,693 --> 00:37:19,046 If you come to al-sham, you'll be really well taken care of, baby. 532 00:37:19,070 --> 00:37:20,560 You'll be important. 533 00:37:20,655 --> 00:37:22,236 If you're going to marry me, 534 00:37:22,949 --> 00:37:24,814 I'm gonna treat you like a queen. 535 00:37:26,870 --> 00:37:29,907 Oh, bilel, I can't hear you. 536 00:37:35,378 --> 00:37:37,039 Do you want to go further with me? 537 00:37:45,430 --> 00:37:47,136 Oh, fuck. 538 00:38:00,069 --> 00:38:02,902 Sorry. I got disconnected. 539 00:38:02,989 --> 00:38:05,401 Thought I scared you away. 540 00:38:07,368 --> 00:38:11,407 Well... it's a bit unexpected. 541 00:38:11,498 --> 00:38:13,204 But what would you say? 542 00:38:17,837 --> 00:38:21,580 I don't know. I need some time to think about it. 543 00:38:21,674 --> 00:38:23,039 I want to get to know you better. 544 00:38:23,134 --> 00:38:24,874 First, you need to come. You'll see. 545 00:38:24,969 --> 00:38:27,881 We'll make a whole new life, a very happy one for yourself. 546 00:38:27,972 --> 00:38:31,180 I read this article about girls that went out to Syria, 547 00:38:31,267 --> 00:38:33,599 and they became sex slaves for your fighters. 548 00:38:33,686 --> 00:38:35,748 - Don't listen to what those idiots say. - No, no, no. 549 00:38:35,772 --> 00:38:38,605 - They're not here. I am. - Read this. 550 00:38:39,776 --> 00:38:41,482 What's this? 551 00:38:42,987 --> 00:38:44,022 So? 552 00:38:51,621 --> 00:38:53,862 There's a black sheep in every flock. Okay? 553 00:38:53,957 --> 00:38:57,449 But for sure, baby, I'll keep you safe. 554 00:38:57,544 --> 00:38:59,159 And when you're here, 555 00:38:59,254 --> 00:39:00,869 during the day while I'm out fighting, 556 00:39:00,964 --> 00:39:03,125 you'll spend your mornings perfecting your arabic. 557 00:39:03,216 --> 00:39:05,502 And in the afternoons, you can do whatever you want. 558 00:39:07,387 --> 00:39:08,797 Really? 559 00:39:08,888 --> 00:39:11,425 I could hang out with my girlfriends 560 00:39:11,516 --> 00:39:13,723 even if there wasn't a man to accompany us? 561 00:39:13,810 --> 00:39:15,300 You can if you behave appropriately. 562 00:39:15,395 --> 00:39:17,807 Anyway, you European converts are insane. 563 00:39:17,897 --> 00:39:19,959 Oh, there's other British women out there, are there? 564 00:39:19,983 --> 00:39:22,099 There's tons. Some Belgian and French women. 565 00:39:22,193 --> 00:39:23,774 I swear they're worse than us. 566 00:39:23,862 --> 00:39:26,524 These days, they're obsessed with fucking explosive belts. 567 00:39:27,532 --> 00:39:29,488 Wow. 568 00:39:30,493 --> 00:39:32,108 Do you like them wearing them? 569 00:39:32,203 --> 00:39:33,613 Yeah. 570 00:39:33,705 --> 00:39:35,741 They'll blow themselves up if need be, as well. 571 00:39:39,836 --> 00:39:42,168 What? What's that, baby? 572 00:39:42,922 --> 00:39:44,253 What are you looking at? 573 00:39:45,216 --> 00:39:46,831 Nothing. I'm looking at you. 574 00:39:47,677 --> 00:39:49,087 Show me your screen. 575 00:39:50,096 --> 00:39:51,836 What? 576 00:39:51,931 --> 00:39:54,297 There's a special bar in the Skype, the screen share. 577 00:39:54,392 --> 00:39:55,928 Just press the button. 578 00:39:58,146 --> 00:40:00,137 Oh, it says it's only in paid version. 579 00:40:00,231 --> 00:40:02,597 I don't have any money to pay. 580 00:40:02,692 --> 00:40:04,398 Just, uh, use my card. 581 00:40:06,154 --> 00:40:07,439 Here's the number. 582 00:40:08,865 --> 00:40:10,025 You see it? 583 00:40:10,116 --> 00:40:12,595 Bilel, I can hear my sister at the door. I'm gonna have to call you back. 584 00:40:12,619 --> 00:40:14,530 I'm sorry. Can I call you back? 585 00:40:14,621 --> 00:40:16,031 Of course, baby. 586 00:40:16,122 --> 00:40:17,362 Bye. 587 00:40:23,171 --> 00:40:26,208 Lou? Hey. He's just asked to see my desktop. 588 00:40:26,299 --> 00:40:28,540 - What do I do? - Why weren't you answering the call? 589 00:40:28,635 --> 00:40:30,000 - Did you record it? - Uh, yes. 590 00:40:30,094 --> 00:40:32,210 - Just create a new user. - Well, how do I do that? 591 00:40:32,305 --> 00:40:34,591 Um, go to your system preferences. 592 00:40:35,308 --> 00:40:37,469 User and groups? Yeah. Yeah. 593 00:40:37,560 --> 00:40:39,642 - Can you step over, sir? - Just hang on. 594 00:40:39,729 --> 00:40:41,936 Lou! Listen. No, no, no, no, no. Lou, please. 595 00:40:42,023 --> 00:40:43,959 - Please, he's gonna call in a second. - I know, yeah. 596 00:40:43,983 --> 00:40:46,395 Click the plus sign. And enter a new name for your new user. 597 00:40:46,486 --> 00:40:48,297 Add a new password, 598 00:40:48,321 --> 00:40:50,132 and then in the "verify" field, type it in again. 599 00:40:50,156 --> 00:40:52,317 - And click "create new user." - Done. 600 00:40:52,408 --> 00:40:54,490 Now, you need to log in as a new user. 601 00:40:54,577 --> 00:40:55,971 - Okay. - Listen, Amy, I'm... I'm sorry. 602 00:40:55,995 --> 00:40:57,531 - I've got to go. - Oh, all right. 603 00:40:57,622 --> 00:40:59,203 - Thanks, Lou. - Okay. 604 00:41:35,284 --> 00:41:38,868 Sorry. My sister forgot her keys. 605 00:41:38,955 --> 00:41:42,038 - What's her name again? - Gemma. 606 00:41:43,376 --> 00:41:44,616 That's pretty regular. 607 00:41:45,503 --> 00:41:47,648 Why are you called melody? It's not your real name, is it? 608 00:41:47,672 --> 00:41:49,503 No, it is. 609 00:41:49,590 --> 00:41:51,421 My father, he was French. 610 00:41:51,509 --> 00:41:53,045 And his last name was Nelson. 611 00:41:53,136 --> 00:41:54,546 So when he heard that song 612 00:41:54,637 --> 00:41:57,720 "melody Nelson" by serge Gainsbourg, he thought, 613 00:41:57,807 --> 00:42:00,139 "that's what I'm gonna call my first daughter.” 614 00:42:01,561 --> 00:42:05,053 Abu bilel is not your real name, is it? 615 00:42:05,148 --> 00:42:06,513 Yeah. It's my arabic name. 616 00:42:06,607 --> 00:42:07,938 Other one's dead. 617 00:42:08,026 --> 00:42:11,518 You're gonna have an arabic name soon, too. Okay? 618 00:42:11,612 --> 00:42:14,479 Show it to me. “What? 619 00:42:14,574 --> 00:42:16,656 - Screen, baby. - Ah. 620 00:42:24,625 --> 00:42:26,115 Baby, why is it so clean? 621 00:42:28,546 --> 00:42:30,707 Because my mother always said, 622 00:42:30,798 --> 00:42:33,710 "the order on your table is the order in your head." 623 00:42:35,011 --> 00:42:36,780 Baby, I need to... I'll call you the day after tomorrow. 624 00:42:36,804 --> 00:42:38,795 - I need to go. Around 7:00 P.M. - All right. 625 00:43:30,358 --> 00:43:31,689 If you don't like it hot, 626 00:43:31,776 --> 00:43:33,296 don't put too much chili powder, yeah? 627 00:43:35,196 --> 00:43:36,811 You got to mix it hard. 628 00:43:41,577 --> 00:43:44,114 - Harder, baby! - I'm mixing. 629 00:43:44,205 --> 00:43:45,661 Harder! 630 00:43:45,748 --> 00:43:47,628 I don't want to do the fighting and the cooking. 631 00:43:50,002 --> 00:43:51,993 You won't have to. 632 00:43:52,088 --> 00:43:53,544 I'll look after you. 633 00:43:56,259 --> 00:43:57,749 I can't wait. 634 00:44:04,934 --> 00:44:07,266 It's delicious. Mmm. 635 00:44:09,188 --> 00:44:11,019 Laziza. 636 00:44:11,107 --> 00:44:12,893 That means delicious. 637 00:44:12,984 --> 00:44:14,440 - Laziza. - Wow. 638 00:44:14,527 --> 00:44:15,963 - Laziza? - He's kind of hot. 639 00:44:15,987 --> 00:44:17,568 - Do you think? - Yeah. 640 00:44:17,655 --> 00:44:20,488 The curry actually tasted good, you know. 641 00:44:20,575 --> 00:44:24,443 Hey, that thing looks very... warm. 642 00:44:26,664 --> 00:44:29,371 I mean, look at the way you look at each other. 643 00:44:29,458 --> 00:44:30,743 It's just not proper. 644 00:44:30,835 --> 00:44:32,746 Did you really make Matt eat that curry? 645 00:44:32,837 --> 00:44:34,998 Oh, god, Kathy. Stop it. 646 00:44:35,089 --> 00:44:38,422 It's all just part of the recruitment process. 647 00:44:38,509 --> 00:44:40,716 Stage two of al qaeda tutorial: 648 00:44:40,803 --> 00:44:42,668 Invite them to have food with you, 649 00:44:42,763 --> 00:44:46,221 - as it breaks the barriers between you. - Oh. Okay. 650 00:44:47,101 --> 00:44:48,591 If you say so. 651 00:44:50,229 --> 00:44:53,972 Oh. That's a fighter's wife, all right. 652 00:44:54,066 --> 00:44:56,352 Oh, my god, I'm sharing my screen still. 653 00:44:56,444 --> 00:44:58,560 - I'm hanging up. - Good luck. 654 00:45:02,783 --> 00:45:06,150 J» had a good dude » 655 00:45:07,455 --> 00:45:10,663 j» brought me a rabbit » 656 00:45:13,127 --> 00:45:14,663 > she was a queen j» 657 00:45:18,132 --> 00:45:24,219 > wearing white gloves j» 658 00:45:28,601 --> 00:45:31,434 > but she kept 'em clean 659 00:45:34,482 --> 00:45:37,394 j» classy lady » 660 00:45:39,153 --> 00:45:42,691 > but she wasn't quiet » 661 00:45:44,200 --> 00:45:46,987 > she was a queen j» 662 00:46:07,556 --> 00:46:09,547 Whoa. 663 00:46:16,065 --> 00:46:18,647 J» one day she was gone » 664 00:46:20,987 --> 00:46:23,820 j» she died in a fight » 665 00:46:26,117 --> 00:46:29,484 j» 'cause she was a fighter » 666 00:46:31,497 --> 00:46:34,580 > she was a queen j» 667 00:46:52,643 --> 00:46:53,758 Melody. 668 00:46:53,853 --> 00:46:55,935 I wanted to show you something really horrible. 669 00:46:56,022 --> 00:46:59,014 I'm sorry this is the only place I could find for you. 670 00:46:59,108 --> 00:47:00,948 This is where we're gonna be swimming together. 671 00:47:01,027 --> 00:47:04,267 Should I show you the rest of the really small house that I found? 672 00:47:05,072 --> 00:47:06,482 I'll show you now. 673 00:47:07,491 --> 00:47:09,482 This is, uh, the first living room. 674 00:47:09,577 --> 00:47:11,613 I apologize. 675 00:47:16,000 --> 00:47:18,332 This is where I'm gonna relax. 676 00:47:20,004 --> 00:47:22,996 After fighting every day, and then you give me foot massage. 677 00:47:26,052 --> 00:47:28,043 I'll take you to, uh... 678 00:47:40,274 --> 00:47:43,687 And then I'm just gonna take you upstairs. 679 00:47:43,778 --> 00:47:45,939 I'm sorry there's no lift. 680 00:47:48,741 --> 00:47:50,594 I know marble's not good enough. It should be gold. 681 00:47:50,618 --> 00:47:52,904 I will find you gold, baby, don't worry. 682 00:47:54,538 --> 00:47:58,201 Bedroom number one for baby number one. 683 00:48:00,211 --> 00:48:03,795 Bedroom number two for baby number two! 684 00:48:05,925 --> 00:48:08,320 Now, this, what I'm about to show you is where the magic's gonna happen. 685 00:48:08,344 --> 00:48:10,255 This is a very special room. 686 00:48:10,346 --> 00:48:12,678 This is the master bedroom. 687 00:48:13,724 --> 00:48:16,431 And this... 688 00:48:17,311 --> 00:48:20,348 Is where we're gonna lie together and we're gonna sleep together. 689 00:48:21,399 --> 00:48:23,731 And where you're gonna show me your pretty lingerie, baby. 690 00:48:39,917 --> 00:48:43,205 As I get older, it seems my well-meaning aunts always ask, 691 00:48:43,295 --> 00:48:46,287 "when are you gonna have a baby? You're not gonna be young forever." 692 00:48:46,382 --> 00:48:48,919 Well, aunt Gale, I might not be young forever, 693 00:48:49,009 --> 00:48:51,170 but there is a way I can keep my eggs young 694 00:48:51,262 --> 00:48:53,218 for quite some time. 695 00:49:43,939 --> 00:49:47,306 Hey. He's calling in like ten or 15 minutes, so I don't have long. 696 00:49:47,401 --> 00:49:48,753 Okay, well, can you tell me some more? 697 00:49:48,777 --> 00:49:52,019 - We've got these ten minutes. - Um... 698 00:49:52,114 --> 00:49:54,480 Hey, that makes you look sexy. 699 00:49:55,493 --> 00:49:57,734 Does it? Yeah. 700 00:50:00,164 --> 00:50:02,450 Does he really believe that you're 207? 701 00:50:03,334 --> 00:50:04,870 I don't know. 702 00:50:04,960 --> 00:50:06,450 He never questions my age. 703 00:50:06,545 --> 00:50:08,877 As long as I adore him, I don't think he cares. 704 00:50:08,964 --> 00:50:09,999 Really? 705 00:50:10,090 --> 00:50:12,797 Yeah. He's a narcissistic teenager, Kathy. 706 00:50:12,885 --> 00:50:14,591 Hey, show me a video. 707 00:50:15,471 --> 00:50:18,963 - Absolutely not. - Come on. 708 00:50:20,184 --> 00:50:21,890 Please, go on. 709 00:50:24,146 --> 00:50:26,728 Fine. I'm gonna share my screen. 710 00:50:32,154 --> 00:50:34,896 Melody, good morning, my baby. 711 00:50:34,990 --> 00:50:36,821 Good morning, bilel. 712 00:50:39,703 --> 00:50:40,783 Are you working out? 713 00:50:40,871 --> 00:50:42,532 Yeah... 714 00:50:43,040 --> 00:50:45,998 Kathy, I'm hanging up. 715 00:50:46,085 --> 00:50:47,325 Okay. Good luck. 716 00:50:52,550 --> 00:50:54,336 Oh, sorry, my phone died. 717 00:50:54,426 --> 00:50:55,757 What were you asking? 718 00:50:56,720 --> 00:50:59,086 I just wanted to know that if, uh... 719 00:50:59,181 --> 00:51:03,345 If I did decide to come, how would I get there? 720 00:51:03,435 --> 00:51:05,721 - Would you meet me? - Are you ready to come? 721 00:51:08,065 --> 00:51:10,272 What if I did come, and then... 722 00:51:10,359 --> 00:51:12,350 I wanted to come back for some reason? 723 00:51:12,444 --> 00:51:14,560 That won't happen. You'll love it here. 724 00:51:14,655 --> 00:51:17,522 Yeah, but I heard about those suicide bombers. 725 00:51:17,616 --> 00:51:19,823 Their only reason that they become suicide bombers 726 00:51:19,910 --> 00:51:22,367 is because they want to come back to Europe 727 00:51:22,454 --> 00:51:24,194 and they know there's no way out of Syria. 728 00:51:24,290 --> 00:51:26,622 - At least not without going to prison. - That's bullshit. 729 00:51:26,709 --> 00:51:29,041 Suicide bombers are our strongest fighters. 730 00:51:30,004 --> 00:51:33,622 We evaluate strength based on two things: Faith and courage. 731 00:51:33,716 --> 00:51:35,752 A person brave enough to blow themself up for Allah 732 00:51:35,843 --> 00:51:37,799 will go to paradise with honors. 733 00:51:40,806 --> 00:51:43,422 What's the training program like for arriving girls? 734 00:51:43,517 --> 00:51:45,348 Is it different for converts like us? 735 00:51:47,438 --> 00:51:49,850 We jihadists prefer converts. 736 00:51:51,609 --> 00:51:53,019 Why is that? 737 00:51:53,110 --> 00:51:55,647 Because you're more serious about religion. 738 00:51:55,738 --> 00:51:58,195 And at the same time, more open about life. 739 00:51:58,282 --> 00:52:00,022 Not like these Syrian women. 740 00:52:00,117 --> 00:52:01,678 I grew up in britain and they grew up here. 741 00:52:01,702 --> 00:52:03,658 The cultural gap's too wide. 742 00:52:03,746 --> 00:52:05,746 They don't know how to make a man happy, /nshallah. 743 00:52:07,833 --> 00:52:10,870 What do you mean that we're more open? Hmm? 744 00:52:10,961 --> 00:52:12,246 You know what I mean. 745 00:52:13,714 --> 00:52:14,874 No. 746 00:52:15,716 --> 00:52:17,126 I don't. 747 00:52:17,217 --> 00:52:20,050 You're more affectionate, if you know what I mean. 748 00:52:21,972 --> 00:52:24,588 No, I still don't. 749 00:52:24,683 --> 00:52:27,220 You're more imaginative with your husband. 750 00:52:28,604 --> 00:52:31,391 Isn't it haram to be more imaginative in that domain? 751 00:52:31,482 --> 00:52:33,877 You can do what you want with your husband when you're alone with him. 752 00:52:33,901 --> 00:52:36,517 You owe him anything and everything, but only him. 753 00:52:36,612 --> 00:52:38,068 You have to fulfill his every wish. 754 00:52:38,155 --> 00:52:40,737 You can wear whatever you want underneath your sartorial burka. 755 00:52:40,824 --> 00:52:42,314 Garter belts... 756 00:52:43,202 --> 00:52:44,908 Fishnet stockings. 757 00:52:44,995 --> 00:52:46,701 Anything you think your husband might like. 758 00:52:48,666 --> 00:52:50,372 Do you like pretty lingerie, baby? 759 00:52:52,419 --> 00:52:56,332 Well, I'll wear whatever my husband pleases me to wear. 760 00:52:56,423 --> 00:52:59,256 But since I'm not married, I can't have this conversation with a man. 761 00:52:59,343 --> 00:53:00,924 Yeah, that's good. That's good. 762 00:53:01,011 --> 00:53:02,797 I knew you were pure before I saw your face. 763 00:53:02,888 --> 00:53:04,253 I knew you were beautiful. 764 00:53:04,348 --> 00:53:06,930 But you told me that religion isn't concerned with beauty. 765 00:53:07,017 --> 00:53:08,507 That's true. 766 00:53:08,602 --> 00:53:11,139 But you and I will have extremely beautiful children. 767 00:53:18,529 --> 00:53:20,065 Am I your type? 768 00:53:22,032 --> 00:53:24,774 - I don't really have a type. - But you said you thought I was hot. 769 00:53:24,868 --> 00:53:28,201 So, if you don't have a type, allow me to ask you again to be my wife. 770 00:53:28,288 --> 00:53:31,655 I said I'm not ready, bilel. Can you stop pushing me? 771 00:53:34,503 --> 00:53:36,084 What do you want as a dowry? 772 00:53:38,549 --> 00:53:40,005 I don't have a right to a dowry. 773 00:53:40,092 --> 00:53:42,174 It's the bride's father which provides the dowry. 774 00:53:42,261 --> 00:53:44,343 I don't have a father. 775 00:53:44,430 --> 00:53:46,074 Here, it's the man who gives his future wife a dowry 776 00:53:46,098 --> 00:53:47,867 to show he'll take care of her for the rest of his life. 777 00:53:47,891 --> 00:53:49,677 So, what do you want? 778 00:53:54,022 --> 00:53:55,683 A kalashnikov. 779 00:53:57,818 --> 00:54:00,480 Oh, that's what you want? That's it? I'm proud of you. 780 00:54:00,571 --> 00:54:02,903 Baby, you know, you can ask for much more than that. 781 00:54:02,990 --> 00:54:05,026 Yeah? Like what? What could I ask for? 782 00:54:05,117 --> 00:54:09,406 I don't know, a palace, a castle, some pretty horses, 783 00:54:09,496 --> 00:54:11,703 or the life of someone who's offended you. 784 00:54:13,959 --> 00:54:16,245 All I want is a kalashnikov. 785 00:54:16,336 --> 00:54:17,576 Why? 786 00:54:19,214 --> 00:54:22,706 Well, 'cause with a kalashnikov, I can take whatever I want, right? 787 00:54:24,261 --> 00:54:26,593 Good girl, good girl. 788 00:54:29,725 --> 00:54:33,183 I got one more question for you, and it's really important. 789 00:54:36,064 --> 00:54:38,146 - Ask me. - I want you to promise me 790 00:54:38,233 --> 00:54:39,689 that you'll give me an honest answer 791 00:54:39,777 --> 00:54:41,737 because we take this kind of thing very seriously. 792 00:54:43,405 --> 00:54:45,987 I promise. Ask me anything. 793 00:54:48,911 --> 00:54:50,276 You a virgin? 794 00:54:51,079 --> 00:54:52,615 Mm-hmm. 795 00:54:52,706 --> 00:54:53,821 Really? 796 00:54:54,541 --> 00:54:56,978 'Cause this information will be included in our marriage certificate, 797 00:54:57,002 --> 00:54:59,082 and, you know, lying about it is punishable by death. 798 00:54:59,755 --> 00:55:02,395 And there'll be women to check if you're pure on our wedding night. 799 00:55:03,091 --> 00:55:05,127 You wouldn't lie to me, would you? 800 00:55:05,219 --> 00:55:08,052 No, I would never lie to you. 801 00:55:09,765 --> 00:55:11,130 But you have before. 802 00:55:11,934 --> 00:55:13,674 You're not who you say you are, melody. 803 00:55:15,521 --> 00:55:18,058 Oh, I understand why. I understand why. 804 00:55:19,733 --> 00:55:21,769 You're not 20 years old, are you? 805 00:55:22,861 --> 00:55:26,149 It's okay. You're ashamed to be this old and still not married. I understand. 806 00:55:28,700 --> 00:55:30,031 So? 807 00:55:31,537 --> 00:55:32,947 How old are you? 808 00:55:39,044 --> 00:55:40,250 All right. 809 00:55:41,088 --> 00:55:42,453 I'm 26. 810 00:55:43,340 --> 00:55:45,001 - Can I ask you another question? - No. 811 00:55:45,092 --> 00:55:46,707 No more questions. 812 00:55:48,804 --> 00:55:50,385 Then do you have long hair? 813 00:55:52,266 --> 00:55:54,427 Yeah. Why do you ask? 814 00:55:54,518 --> 00:55:56,179 Is it really long or just mid-length? 815 00:55:56,270 --> 00:55:58,164 'Cause most girls say they have long hair, but they're lying. 816 00:55:58,188 --> 00:56:00,304 Really, it's just mid-length. 817 00:56:00,399 --> 00:56:02,185 Yeah, my hair touches the middle of my back. 818 00:56:02,276 --> 00:56:03,982 So, it's mid-length, it's not long. 819 00:56:04,069 --> 00:56:06,105 - So what? - Nothing. 820 00:56:06,196 --> 00:56:07,936 It's just... 821 00:56:08,031 --> 00:56:09,396 I love long hair. 822 00:56:10,075 --> 00:56:11,690 It's okay. 823 00:56:11,785 --> 00:56:13,525 It can grow, innit? 824 00:56:13,620 --> 00:56:14,905 It's not teeth. 825 00:56:15,956 --> 00:56:17,116 Is it curly? 826 00:56:18,625 --> 00:56:21,082 No, it's wavy. 827 00:56:21,169 --> 00:56:22,875 Perfect. 828 00:56:22,963 --> 00:56:25,500 I asked Allah to put a converted blue-eyed brunette on my path. 829 00:56:25,591 --> 00:56:28,003 Bilel, my eyes are brown. 830 00:56:28,093 --> 00:56:29,424 Really? 831 00:56:33,515 --> 00:56:34,755 Huh. 832 00:56:39,187 --> 00:56:40,643 I always wanted blue eyes, actually. 833 00:56:40,731 --> 00:56:43,347 When I was younger, my mum used to always tell me 834 00:56:43,442 --> 00:56:46,024 that I would have blue eyes if I ate my carrots. 835 00:56:47,988 --> 00:56:49,694 How many lies we are told as kids. 836 00:56:49,781 --> 00:56:51,612 Yeah, I know. 837 00:56:51,700 --> 00:56:53,986 Believed her as well, until I was like eight 838 00:56:54,077 --> 00:56:56,409 and someone in school told me it was bullshit. 839 00:56:56,496 --> 00:56:58,487 She just wanted me to eat my vegetables. 840 00:56:59,458 --> 00:57:01,915 Anyway, here you are. 841 00:57:02,002 --> 00:57:03,458 My melody. 842 00:57:04,463 --> 00:57:06,124 My future wife. 843 00:57:06,214 --> 00:57:08,830 I haven't said yes yet. 844 00:57:08,926 --> 00:57:10,587 Is that train tracks? 845 00:57:11,845 --> 00:57:14,052 Yeah. Where is... where is that? 846 00:57:14,765 --> 00:57:17,177 Um, it's east London. 847 00:57:19,603 --> 00:57:21,093 I fucking hate London. 848 00:57:22,230 --> 00:57:25,393 Yeah. It's expensive, innit? 849 00:57:25,484 --> 00:57:27,520 And people ignore you if you're in trouble. 850 00:57:28,153 --> 00:57:29,689 It's true. 851 00:57:29,780 --> 00:57:31,716 Last time I was searching for a job in London, I failed. 852 00:57:31,740 --> 00:57:34,340 I needed money. When I applied, what do you think they said to me? 853 00:57:36,203 --> 00:57:38,389 I showed them my passport and said, "I'm born in britain." 854 00:57:38,413 --> 00:57:40,725 They said, "no, but your country of origin. You're a paki." 855 00:57:40,749 --> 00:57:42,143 And that's when I got angry, you know. 856 00:57:42,167 --> 00:57:44,127 If you live in a society that don't respect you... 857 00:57:45,963 --> 00:57:48,107 I found a way to channel my energy, and when I got here, 858 00:57:48,131 --> 00:57:49,817 believe me, the first thing I did is I burned 859 00:57:49,841 --> 00:57:52,548 that piece of toilet paper I call a British passport. 860 00:57:52,636 --> 00:57:55,048 Yeah. We're so prejudiced here in britain sometimes. 861 00:57:55,138 --> 00:57:57,220 I miss it sometimes. 862 00:57:57,307 --> 00:58:00,799 Now, my mum, she used to take me to this sweet shop at edgware road. 863 00:58:00,894 --> 00:58:03,385 And the guy who owned the shop, this proper Saint guy, naebiel. 864 00:58:03,480 --> 00:58:04,958 He'd always slip a little chocolate bar 865 00:58:04,982 --> 00:58:07,043 without my mum knowing anyway. But you know what I used to do? 866 00:58:07,067 --> 00:58:10,059 You know the see-through plastic bags, the ones that sweets come in? 867 00:58:10,153 --> 00:58:12,360 - Hmm? - I used to, um, fill it 868 00:58:12,447 --> 00:58:13,847 with the sour, fizzy, sugar powder. 869 00:58:13,907 --> 00:58:15,259 So, most of the sweets, I'd leave them 870 00:58:15,283 --> 00:58:17,615 and just have the sugar, innit? 871 00:58:17,703 --> 00:58:20,194 You know the little beach-pail-looking things, the... 872 00:58:20,288 --> 00:58:22,183 I put as much sugar as I could in a bag, 873 00:58:22,207 --> 00:58:23,518 and my mum be like, "you're crazy. 874 00:58:23,542 --> 00:58:25,157 Your teeth are gonna melt." 875 00:58:25,252 --> 00:58:27,288 My teeth ain't that bad, are they? Look. 876 00:58:27,379 --> 00:58:28,915 They're nice and straight, innit? 877 00:58:29,006 --> 00:58:30,496 - Yeah, good. - And I'd walk out 878 00:58:30,590 --> 00:58:32,831 looking like a little tiny drug dealer. 879 00:58:34,845 --> 00:58:36,460 Yeah, I miss those days. 880 00:58:37,347 --> 00:58:38,507 And my mum. 881 00:58:40,183 --> 00:58:44,017 But we got other things here. M&M's, Nutella, everything. 882 00:58:46,982 --> 00:58:48,722 Didn't know that your mother died. 883 00:58:51,486 --> 00:58:53,351 I spent my childhood in my neighbor's garden, 884 00:58:53,447 --> 00:58:55,984 like, fixing old bikes, you know, motorcycle engines. 885 00:58:56,074 --> 00:58:57,939 I wanted to be a mechanical engineer. 886 00:58:58,994 --> 00:59:03,112 And when I was 16, I got stabbed three times in a fight. 887 00:59:04,207 --> 00:59:06,994 And my older brother saeed, he fought for me and the police came. 888 00:59:07,961 --> 00:59:11,374 And he got sentenced to 16 years for killing the guy. 889 00:59:11,465 --> 00:59:15,003 And I was like, "what happened? 890 00:59:15,093 --> 00:59:17,835 Why's he spending years behind bars because he defended me?" 891 00:59:18,597 --> 00:59:21,430 And saeed, he was like the support system in my family, like... 892 00:59:21,516 --> 00:59:24,633 When my father walked out, I went here, the small one followed me. 893 00:59:25,979 --> 00:59:27,765 And he got killed in Iraq. 894 00:59:30,233 --> 00:59:32,189 And then my mum got sick after that. 895 00:59:42,329 --> 00:59:44,320 And I couldn't say goodbye to her. 896 00:59:45,540 --> 00:59:47,576 My phone wasn't working here. 897 00:59:47,667 --> 00:59:50,579 Sorry, I... didn't know all that. 898 00:59:50,670 --> 00:59:52,752 All alone in this world, innit? 899 00:59:52,839 --> 00:59:55,000 Born alone and die alone. 900 00:59:59,596 --> 01:00:02,508 - I'll see you tomorrow. - Sure. 901 01:02:31,748 --> 01:02:33,613 What the fuck am I doing? 902 01:02:40,465 --> 01:02:41,705 Sorry. 903 01:02:42,759 --> 01:02:44,374 Didn't know all that. 904 01:02:48,265 --> 01:02:52,099 > With your feet on the air and your head on the ground » 905 01:02:55,397 --> 01:02:58,935 j try this trick and spin it » 906 01:02:59,025 --> 01:03:00,231 d> yeah > 907 01:03:01,111 --> 01:03:02,647 2 your head will collapse j» 908 01:03:02,737 --> 01:03:04,477 j» but there's nothing in it » 909 01:03:04,572 --> 01:03:06,608 j» and you'll ask yourself > 910 01:03:06,700 --> 01:03:11,444 > where is my mind? Where is my mind? > 911 01:03:11,538 --> 01:03:15,531 > where is my mind? » 912 01:03:35,854 --> 01:03:37,060 7arig. 913 01:03:37,856 --> 01:03:39,938 7ariq. Tariq. 914 01:03:52,912 --> 01:03:54,994 Hello, baby! 915 01:03:55,081 --> 01:03:56,412 Hi. 916 01:03:56,499 --> 01:03:58,114 Where are you? 917 01:03:59,461 --> 01:04:01,747 The boys decided to play. Ah... 918 01:04:02,714 --> 01:04:04,045 That's cool. 919 01:04:07,594 --> 01:04:09,801 European team against eastern team. 920 01:04:09,888 --> 01:04:11,378 That's how we play. 921 01:04:11,473 --> 01:04:13,054 - You see the guy in goal? - Mm-hmm. 922 01:04:13,141 --> 01:04:15,257 That's Jeff from west Yorkshire. 923 01:04:15,352 --> 01:04:16,637 English boy. 924 01:04:20,857 --> 01:04:23,849 This guy here, the bald guy, that's Charlie from Toulouse. 925 01:04:23,943 --> 01:04:26,263 He got shot in the leg. He can't run no more, but he tries. 926 01:04:30,408 --> 01:04:33,115 Where is he? Raffi from Tajikistan. 927 01:04:34,829 --> 01:04:37,241 Wow, it's... it's a real melting pot. 928 01:04:37,332 --> 01:04:39,118 It's like a world cup out there. 929 01:04:39,209 --> 01:04:41,916 Melody, open your eyes. Watch this. Yo! 930 01:04:46,966 --> 01:04:49,046 - Get the ball! - Look at the camera. 931 01:04:49,594 --> 01:04:51,130 Go, lion! 932 01:04:51,721 --> 01:04:52,801 You ready? 933 01:04:54,307 --> 01:04:55,797 - Go, go, go, go! - He's too strong! 934 01:04:55,892 --> 01:04:57,632 He's too strong! 935 01:05:11,366 --> 01:05:13,322 - Oh! - Goal! 936 01:05:16,037 --> 01:05:17,493 You see? 937 01:05:17,580 --> 01:05:18,695 Yes, I saw. 938 01:05:18,790 --> 01:05:19,905 That's how bilel does. 939 01:05:19,999 --> 01:05:21,114 Thank you. 940 01:05:21,960 --> 01:05:23,200 You see that? 941 01:05:24,254 --> 01:05:27,462 - I saw it. - Left foot. 942 01:05:27,549 --> 01:05:28,914 How are you, baby? 943 01:05:30,969 --> 01:05:32,925 Yeah, I'm good. 944 01:05:34,222 --> 01:05:36,804 Uh, lost my phone today, and... 945 01:05:37,559 --> 01:05:39,519 Now I've got to beg my sister to buy me a new one, 946 01:05:39,602 --> 01:05:41,058 and I hate to beg. 947 01:05:42,147 --> 01:05:44,433 She worked so hard after our mother died. 948 01:05:44,524 --> 01:05:46,606 She's the only breadwinner, you know? 949 01:05:46,693 --> 01:05:48,479 That's why you should come here. 950 01:05:51,656 --> 01:05:53,317 I'll give you everything you need. 951 01:05:54,117 --> 01:05:56,859 Life is beautiful and it's cheap. 952 01:05:58,872 --> 01:06:00,737 Yeah, it may be cheap, 953 01:06:00,832 --> 01:06:03,539 but according to sharia law, I can't work. 954 01:06:04,335 --> 01:06:07,247 It's different for you. You're a woman and my future wife, inshallah. 955 01:06:08,590 --> 01:06:12,629 Organization gives all believers a monthly salary of $50 to $250. 956 01:06:12,719 --> 01:06:14,835 You'll have more money in Syria than in britain. 957 01:06:14,929 --> 01:06:16,965 You'll be rich. In britain, you're fucked. 958 01:06:17,056 --> 01:06:18,696 I'm telling you, there's no future there. 959 01:06:19,809 --> 01:06:22,846 Bilel, what if I do decide to go? How would I get there? 960 01:06:25,440 --> 01:06:26,771 Shit. 961 01:06:51,591 --> 01:06:53,456 J» they'll understand » 962 01:06:57,138 --> 01:06:59,504 » oh jd - » anyone j» 963 01:06:59,599 --> 01:07:01,806 j» they'll understand » 964 01:07:02,936 --> 01:07:04,426 j» anyone j» 965 01:07:04,521 --> 01:07:07,103 j if they try love they'll understand... 966 01:07:07,190 --> 01:07:08,225 Promise. 967 01:07:09,776 --> 01:07:11,767 People ignore you if you're in trouble. 968 01:07:12,487 --> 01:07:13,977 That's true. 969 01:07:14,072 --> 01:07:16,091 Last time I was searching for a job in London, I failed. 970 01:07:16,115 --> 01:07:18,715 I needed money. When I applied, what do you think they said to me? 971 01:07:20,620 --> 01:07:22,806 I showed them my passport and said, "I'm born in britain." 972 01:07:22,830 --> 01:07:25,100 They said, "no, but your country of origin. You're a paki." 973 01:07:25,124 --> 01:07:28,324 And that's when I got angry, you know. If you live in a society that don't res... 974 01:07:38,805 --> 01:07:40,716 I understand everything now, vick. 975 01:07:40,807 --> 01:07:42,968 I understand exactly why he does what he does. 976 01:07:43,059 --> 01:07:46,768 You know, this process of recruiting new devotees over the Internet, 977 01:07:46,854 --> 01:07:49,061 it's just a way for him to combat his solitude. 978 01:07:49,148 --> 01:07:52,015 His deepest desire is vengeance, vick. 979 01:07:52,110 --> 01:07:53,691 He left britain when he lost hope. 980 01:07:53,778 --> 01:07:56,394 He tried to get a job here, they called him a paki. 981 01:07:56,489 --> 01:07:58,089 You know what? This has gone far enough. 982 01:07:58,116 --> 01:08:00,678 You've become somebody else, right? I want you to delete those messages. 983 01:08:00,702 --> 01:08:02,179 - No, no, I can't. Listen. - Listen to me. 984 01:08:02,203 --> 01:08:04,223 I've been playing this game, seducing this motherfucker 985 01:08:04,247 --> 01:08:05,516 - for too long... - What's happened to you? 986 01:08:05,540 --> 01:08:07,781 - What's happening? - To not follow this through, vick. 987 01:08:07,875 --> 01:08:09,411 Please, you're not listening me. 988 01:08:09,502 --> 01:08:11,772 - You're not listening to me, vick. - Amy, what the hell are you wearing? 989 01:08:11,796 --> 01:08:13,899 You do know how dangerous it is to be walking around like that? 990 01:08:13,923 --> 01:08:16,505 I'm in a sweet shop that he told me about. 991 01:08:16,593 --> 01:08:20,427 I've got the fucking sugar in the bag. It's exactly the story he told me. 992 01:08:20,513 --> 01:08:21,991 - I'm reeling him in to get everything. - Listen. 993 01:08:22,015 --> 01:08:23,775 You get me my story if you want your paycheck 994 01:08:23,850 --> 01:08:25,828 - at the end of the month. - What are you talking about? 995 01:08:25,852 --> 01:08:27,843 I haven't even got the process of transportation. 996 01:08:27,937 --> 01:08:29,598 - I haven't found the farig. - Tariq? 997 01:08:29,689 --> 01:08:32,334 - I don't give a fuck about a arg. - That's the most important thing, vick. 998 01:08:32,358 --> 01:08:35,038 Amy, there isn't any more time, all right? You have lost it. Enough. 999 01:08:59,052 --> 01:09:00,417 Oh, baby. 1000 01:09:01,179 --> 01:09:03,949 Uh, it's dangerous for me, baby. They could try to locate, so I need to go. 1001 01:09:03,973 --> 01:09:05,929 No, no, no, no. Look. 1002 01:09:08,353 --> 01:09:09,843 Where are you? What's that? 1003 01:09:11,022 --> 01:09:13,013 - Is that sugar? - Mm-hmm. 1004 01:09:13,107 --> 01:09:15,223 - On your lips? - Mm-hmm. 1005 01:09:19,030 --> 01:09:20,566 Where are you? 1006 01:09:22,158 --> 01:09:23,489 You don't know? 1007 01:09:23,576 --> 01:09:25,032 Why are you so happy? 1008 01:09:25,119 --> 01:09:26,655 - Look. - Baby, I need to go. 1009 01:09:26,746 --> 01:09:28,611 No, no, no, no, no. Don't go. 1010 01:09:28,706 --> 01:09:30,412 Please don't go. Look. 1011 01:09:37,256 --> 01:09:38,901 - Do you know where we are? - What's going on, melody? 1012 01:09:38,925 --> 01:09:40,916 What's going on? I don't know what you're doing. 1013 01:09:41,010 --> 01:09:44,468 I've got someone that wants to speak to you. 1014 01:09:49,435 --> 01:09:50,550 Whoa. 1015 01:09:51,145 --> 01:09:53,010 Hey, man, naebiel. 1016 01:09:53,106 --> 01:09:55,893 Long... long time, no see. 1017 01:09:55,983 --> 01:09:57,769 I'm good, I'm good, I'm good. 1018 01:09:57,860 --> 01:09:59,191 How's rashid? 1019 01:09:59,821 --> 01:10:01,937 Good. Good. 1020 01:10:02,031 --> 01:10:03,271 She's good. 1021 01:10:03,366 --> 01:10:06,824 No, she is also catering... Catering, uh, business. 1022 01:10:06,911 --> 01:10:09,994 - I don't understand. I'm sorry, man. - Naebiel, I need to go. I need to go. 1023 01:10:10,081 --> 01:10:12,413 She send her best. Oh, oh... 1024 01:10:12,500 --> 01:10:14,436 - It's good to see you, my friend. - Okay. Okay. 1025 01:10:14,460 --> 01:10:16,480 Melody, what are you doing to me? 1026 01:10:16,504 --> 01:10:18,335 What are you doing to me? 1027 01:10:18,423 --> 01:10:21,130 Surprise me like that. 1028 01:10:21,217 --> 01:10:23,959 - Baby, I need to go. - No, no, no, no, no. No, no, no. 1029 01:10:24,053 --> 01:10:27,045 No. I'm ready for my hegira. 1030 01:10:28,683 --> 01:10:30,139 Did you hear me? 1031 01:10:31,227 --> 01:10:33,218 I'm ready to come to al-sham. 1032 01:10:35,356 --> 01:10:36,892 Do you hear that sound? 1033 01:10:40,737 --> 01:10:42,068 That's my heart. 1034 01:10:42,989 --> 01:10:44,695 Boom-boom, boom-boom. 1035 01:10:44,782 --> 01:10:48,070 I need to know more. If I... if I want to come to Syria, 1036 01:10:48,161 --> 01:10:49,867 I need to know how I get there. 1037 01:10:49,954 --> 01:10:51,785 I can't believe I'm alive to hear these words. 1038 01:10:51,873 --> 01:10:53,308 You're making me so happy right now. 1039 01:10:53,332 --> 01:10:55,197 Baby, tell me how to get there. 1040 01:10:55,293 --> 01:10:56,979 - How does it work? - Okay, okay, okay, okay. 1041 01:10:57,003 --> 01:10:58,584 You take a flight to Amsterdam, 1042 01:10:58,671 --> 01:11:00,911 and when you get there, you're gonna turn off your phone. 1043 01:11:02,508 --> 01:11:04,027 - No, no, no, no, no. - I'll call you tomorrow. 1044 01:11:04,051 --> 01:11:05,791 Bilel, bilel, bilel, come back to me. 1045 01:11:05,887 --> 01:11:07,489 Yeah, I got to clear the area after the fire. 1046 01:11:07,513 --> 01:11:08,991 Baby, listen. 1047 01:11:09,015 --> 01:11:11,927 No, no, no, listen. If I want to go, how do I get there? 1048 01:11:13,311 --> 01:11:14,847 Baby... 1049 01:11:19,650 --> 01:11:21,356 Baby, can you hear me? 1050 01:11:27,200 --> 01:11:29,942 Oh, I thought something happened to you. 1051 01:11:30,036 --> 01:11:32,618 Baby, please be careful. 1052 01:11:32,705 --> 01:11:35,822 It's okay, baby. It's okay. It happens. 1053 01:11:35,917 --> 01:11:38,909 I'm not scared of these fucking kaffirs, because of you. 1054 01:11:47,303 --> 01:11:50,386 - Baby, can you talk to me? - Ma'am, can you turn this off? 1055 01:11:50,473 --> 01:11:51,992 - No, no, no, no! - Hey! Hey! 1056 01:11:53,476 --> 01:11:55,137 Something's happened to him! 1057 01:11:55,228 --> 01:11:56,968 Bilel! Bilel, talk to me! 1058 01:11:57,063 --> 01:11:59,805 Pick up the phone! 1059 01:11:59,899 --> 01:12:02,732 No, something's happened to him. 1060 01:12:02,819 --> 01:12:04,810 Bilel, please pick up the phone! 1061 01:12:04,904 --> 01:12:07,361 No! He's not there. Something happened. 1062 01:12:15,832 --> 01:12:19,745 Vick. 1063 01:12:21,379 --> 01:12:22,494 Amy? 1064 01:12:24,382 --> 01:12:25,747 What's going on? 1065 01:12:26,551 --> 01:12:29,258 - He's dead. - No. 1066 01:12:29,345 --> 01:12:31,131 - No, no, no. He's here. - Shut up! 1067 01:12:31,222 --> 01:12:33,429 - If we turn it... he's not. - He's dead! 1068 01:12:33,516 --> 01:12:36,258 - It's the connection. - Shush, please, please! 1069 01:12:36,352 --> 01:12:38,764 Vick, I killed him. 1070 01:12:41,148 --> 01:12:42,729 You told me to contact him, 1071 01:12:42,817 --> 01:12:46,401 and [- I made him call me, and the drones, they... they... 1072 01:12:46,487 --> 01:12:48,148 How did he have your phone number, Amy? 1073 01:12:48,239 --> 01:12:53,950 I just watched him die on my screen, vick! He just exploded in front of me! 1074 01:12:54,036 --> 01:12:55,742 Did you record the video? 1075 01:13:04,130 --> 01:13:06,086 Listen to yourself. 1076 01:13:07,133 --> 01:13:10,375 I just fucking killed someone, vick! 1077 01:13:10,469 --> 01:13:13,699 - I just watched him blow up on my screen! - He's a fucking terrorist, Amy, all right? 1078 01:13:13,723 --> 01:13:16,135 You did the world a favor. You're a fucking hero. 1079 01:13:16,225 --> 01:13:19,217 Just listen to me. Listen. Did you record video? 1080 01:13:22,440 --> 01:13:23,725 Did you? 1081 01:13:26,986 --> 01:13:31,150 Yes, vick, but I don't want to use it. 1082 01:13:31,240 --> 01:13:32,800 - Listen, Amy. - I don't want to use it. 1083 01:13:32,867 --> 01:13:35,654 The story's over, all right? Send me the video right now. 1084 01:13:35,745 --> 01:13:37,030 I'm gonna call Jack. 1085 01:13:37,121 --> 01:13:40,158 No, no, no. Vick, vick, vick, I don't want to... 1086 01:15:17,847 --> 01:15:19,257 Hey, baby. 1087 01:15:20,599 --> 01:15:23,887 - I sent you the prices for the movers. - Can you just stop calling me "baby"? 1088 01:15:23,978 --> 01:15:25,684 - Did you check it? - Please? 1089 01:15:28,065 --> 01:15:30,272 Okay. All right. 1090 01:15:30,359 --> 01:15:33,351 Um, did you get the invitation for Alex's dinner? 1091 01:15:34,655 --> 01:15:35,861 No, no. What... 1092 01:15:35,948 --> 01:15:38,485 I'm not really in the mood, Matt. 1093 01:15:38,576 --> 01:15:42,819 Uh, fancy the cinema? 1094 01:15:42,913 --> 01:15:44,904 There's this new film, uh, pride, 1095 01:15:44,999 --> 01:15:46,955 with, uh, imelda staunton and bill nighy. 1096 01:15:47,043 --> 01:15:51,457 It's about the mining strikes and lesbian and gay activities around it. 1097 01:15:51,547 --> 01:15:53,287 Sounds exciting. 1098 01:15:53,382 --> 01:15:55,418 But I've got a lot of work to do, babe. 1099 01:15:56,135 --> 01:15:57,921 Okay, baby... 1100 01:15:58,721 --> 01:16:00,382 Sorry, I mean Amy. 1101 01:16:02,099 --> 01:16:05,557 This is like the third time this week you've been working late. 1102 01:16:06,437 --> 01:16:09,850 And it doesn't look like you're working. It looks like you're drinking, babe. 1103 01:16:10,691 --> 01:16:12,477 Is everything all right”? 1104 01:16:13,569 --> 01:16:15,685 Yeah, I'm fine. 1105 01:16:15,780 --> 01:16:18,362 Just been a tough couple of days, all right? 1106 01:16:19,909 --> 01:16:22,742 Is it connected with, um, bilel? 1107 01:16:26,624 --> 01:16:27,784 What? 1108 01:16:30,294 --> 01:16:32,285 What are you talking about? What do you mean? 1109 01:16:32,379 --> 01:16:34,085 Your Facebook post. 1110 01:16:50,773 --> 01:16:53,014 Oi. 1111 01:16:53,109 --> 01:16:55,896 Sparky misses you. 1112 01:16:57,154 --> 01:16:58,189 So do I. 1113 01:17:04,203 --> 01:17:06,660 I miss you, too. I'm... 1114 01:17:10,501 --> 01:17:12,708 All right, let's... let's go to the movies. 1115 01:17:12,795 --> 01:17:14,001 Yeah? 1116 01:17:17,758 --> 01:17:19,419 Does it look funny? 1117 01:17:19,510 --> 01:17:21,876 The trailer looks quite promising, yeah. 1118 01:17:24,598 --> 01:17:27,465 All right. Can you, um... Can you come pick me up? 1119 01:17:27,560 --> 01:17:29,175 I'll be ready in like 15 minutes. 1120 01:17:29,270 --> 01:17:30,885 Yeah, okay. 1121 01:17:35,568 --> 01:17:37,149 Because of you. 1122 01:19:11,997 --> 01:19:13,612 Fuck you! 1123 01:19:13,707 --> 01:19:16,164 - Babe, baby, it's a joke. It's a joke. - Fuck you! 1124 01:19:21,507 --> 01:19:23,418 Baby, baby, baby. I'm so sorry. 1125 01:19:23,509 --> 01:19:25,090 No, that is not okay, bilel! 1126 01:19:25,177 --> 01:19:27,384 - Listen to me. - I watched you die 1127 01:19:27,471 --> 01:19:28,698 - three days ago. - Baby, understand, I can't... 1128 01:19:28,722 --> 01:19:30,617 - Saw a fucking explosion. - I can't live another day without you. 1129 01:19:30,641 --> 01:19:32,410 I can't stand to think of you in that corrupt country. 1130 01:19:32,434 --> 01:19:34,516 I love you for the sake of Allah. 1131 01:19:34,603 --> 01:19:37,436 I love you more than I loved anyone. You should be here with me. 1132 01:19:39,024 --> 01:19:40,605 So we're gonna get married now. 1133 01:19:42,653 --> 01:19:44,143 What are you talking about? 1134 01:19:44,905 --> 01:19:46,987 What do you mean married? 1135 01:19:47,074 --> 01:19:48,359 We're gonna do it over Skype. 1136 01:19:56,000 --> 01:19:57,581 What? 1137 01:19:57,668 --> 01:19:59,579 Baby, all you have to do is pronounce gabilt. 1138 01:19:59,670 --> 01:20:01,535 It means "I accept." 1139 01:20:01,630 --> 01:20:03,336 It's not legal, is it? 1140 01:20:07,344 --> 01:20:08,504 Melody. 1141 01:20:10,431 --> 01:20:11,637 Do you love me? 1142 01:20:15,769 --> 01:20:18,135 - I can't do this. - Baby... 1143 01:20:18,230 --> 01:20:20,562 I thought you died a few days ago. 1144 01:20:21,358 --> 01:20:24,316 There was... there was no connection. I couldn't call you. 1145 01:20:25,112 --> 01:20:26,272 I'm here now. 1146 01:20:26,363 --> 01:20:28,979 Say one word and we'll be together forever, please, baby. 1147 01:20:30,993 --> 01:20:32,449 Do you love me? 1148 01:20:34,204 --> 01:20:35,865 Qabilt 1149 01:20:35,956 --> 01:20:37,446 stop it. 1150 01:20:38,709 --> 01:20:40,540 Just... just... 1151 01:20:58,729 --> 01:21:00,060 Qabilt 1152 01:21:00,898 --> 01:21:03,560 now we're... baby, we need two withesses to do this. 1153 01:21:03,650 --> 01:21:06,546 I've got two of my friends here, but I don't want them to see your beauty, 1154 01:21:06,570 --> 01:21:09,107 so just cover your face and leave your eyes, okay? 1155 01:21:35,224 --> 01:21:36,464 Qabilt 1156 01:21:42,356 --> 01:21:44,221 As long as I'm alive, /nshallah. 1157 01:21:44,316 --> 01:21:46,432 You're really mine now. You're really my wife now. 1158 01:21:51,824 --> 01:21:54,281 What? No, no, no, no, no. 1159 01:21:55,536 --> 01:21:57,492 No, it's not serious. It's not real. 1160 01:21:57,579 --> 01:22:00,036 It's just a joke, isn't it? 1161 01:22:00,124 --> 01:22:01,409 No joke. 1162 01:22:01,500 --> 01:22:03,770 As soon as you come to Syria, our marriage will be validated. 1163 01:22:03,794 --> 01:22:05,750 What? I mean, I just have to... 1164 01:22:05,838 --> 01:22:09,456 To set foot into Syria, and then I'll be Mrs. al-britani? 1165 01:22:09,550 --> 01:22:11,882 No, no, no. She's only mine. I told you, she... 1166 01:22:13,303 --> 01:22:14,884 Only mine. 1167 01:22:34,366 --> 01:22:35,947 Melody. 1168 01:22:40,956 --> 01:22:42,492 Ah, okay, okay. 1169 01:22:43,167 --> 01:22:46,785 Melody, I got a wedding present for you. 1170 01:22:58,599 --> 01:22:59,679 Eh? 1171 01:23:00,601 --> 01:23:01,807 I love youl! 1172 01:23:10,819 --> 01:23:12,184 I'm ready to go. 1173 01:23:16,700 --> 01:23:18,440 Okay. The day you depart, 1174 01:23:18,535 --> 01:23:21,117 you tell your sister you're staying at your friend's house. 1175 01:23:21,205 --> 01:23:24,038 You leave early in the morning, and you go to the airport. 1176 01:23:24,124 --> 01:23:26,080 You take a bag the same size as normal. 1177 01:23:26,168 --> 01:23:28,784 And don't get caught, baby. There's police everywhere. 1178 01:23:30,088 --> 01:23:33,125 What if someone asks me questions at the airport? 1179 01:23:33,217 --> 01:23:35,069 - What do I say? - You tell them you're with 1180 01:23:35,093 --> 01:23:36,549 doctors without borders. 1181 01:23:36,637 --> 01:23:38,198 Now, I'll tell you more over a secure line 1182 01:23:38,222 --> 01:23:39,949 once you complete the first leg of your trip. 1183 01:23:39,973 --> 01:23:42,806 In Amsterdam, you stay in the hotel birdcage. 1184 01:23:42,893 --> 01:23:45,134 Why can't I fly directly to Istanbul? 1185 01:23:45,229 --> 01:23:47,015 Direct way isn't always the closest. 1186 01:23:47,105 --> 01:23:49,391 I'll meet you in Turkey, then take you across the border. 1187 01:23:49,483 --> 01:23:51,523 Just want to tell you one more time that I love you. 1188 01:23:51,610 --> 01:23:53,976 You're my Jewel, and don't forget you're mine forever. 1189 01:23:56,615 --> 01:23:58,571 Get out! Get out! Out! 1190 01:23:58,659 --> 01:24:00,570 - Melody? - Get out! 1191 01:24:00,661 --> 01:24:03,152 Get out of here! 1192 01:24:03,247 --> 01:24:04,828 - Get out! - Melody? 1193 01:24:06,750 --> 01:24:08,811 Hey, I'm sorry. I... I don't know how he just got in here. 1194 01:24:08,835 --> 01:24:10,396 He just fucking got in the door. I'm sorry. 1195 01:24:10,420 --> 01:24:11,956 Baby, baby, baby, it's fine. 1196 01:24:12,047 --> 01:24:13,287 - I love you. - I'm sorry. 1197 01:24:13,382 --> 01:24:15,919 - I have to go wash my hands and face. - Don't worry. 1198 01:24:25,644 --> 01:24:27,555 - Babe, hi. - So now you're his Jewel? 1199 01:24:27,646 --> 01:24:29,477 No, no, listen. Listen to me. 1200 01:24:29,565 --> 01:24:30,896 - Listen. - No, no, no, listen. 1201 01:24:30,983 --> 01:24:32,585 It was this thing that I was doing for vick. 1202 01:24:32,609 --> 01:24:34,087 - All right? - I can't... I'm not doing this anymore. 1203 01:24:34,111 --> 01:24:35,880 - Please just listen to me. - This is fucking ridiculous. 1204 01:24:35,904 --> 01:24:37,382 - It was this undercover thing I was doing. - No! 1205 01:24:37,406 --> 01:24:40,468 - I got so much good information from him. - No, I can't! You're fucking with my head! 1206 01:24:40,492 --> 01:24:42,178 And I just had to lie with... I just had to lie. 1207 01:24:42,202 --> 01:24:43,763 - I didn't lie to you about it. - No, I'm done. I'm done. 1208 01:24:43,787 --> 01:24:45,348 - No, no, no. Please don't... - I'm done. 1209 01:24:45,372 --> 01:24:46,692 No, no, no! 1210 01:24:46,748 --> 01:24:48,204 Ugh! 1211 01:26:45,450 --> 01:26:46,940 Salaam alatkum. 1212 01:26:48,245 --> 01:26:50,076 My beautiful baby. 1213 01:26:51,289 --> 01:26:53,200 Are you really in Amsterdam? 1214 01:26:53,291 --> 01:26:55,703 I'm here. I'm really here. 1215 01:26:55,794 --> 01:26:57,659 Flight to Istanbul tomorrow. 1216 01:26:58,588 --> 01:27:00,044 Can you tell me what to do? 1217 01:27:00,132 --> 01:27:01,838 How did you pay for your tickets? 1218 01:27:03,176 --> 01:27:05,633 Stole my sister's card and bought them online. 1219 01:27:05,721 --> 01:27:07,757 So strong, my wife. 1220 01:27:07,848 --> 01:27:08,928 I'm proud of you. 1221 01:27:09,015 --> 01:27:10,801 If you still have the credit card, 1222 01:27:10,892 --> 01:27:12,678 feel free to buy me some stuff. 1223 01:27:13,395 --> 01:27:14,805 What do you want? 1224 01:27:16,356 --> 01:27:18,438 - You know. - No, I don't. 1225 01:27:19,735 --> 01:27:21,521 Well, Cologne. 1226 01:27:21,611 --> 01:27:23,897 A good brand. Like, a good brand, a good kind. 1227 01:27:23,989 --> 01:27:25,445 What brands do you like? 1228 01:27:25,532 --> 01:27:27,739 I love egoiste by Chanel. 1229 01:27:27,826 --> 01:27:29,407 Something nice from dior. 1230 01:27:30,036 --> 01:27:31,401 I trust you. 1231 01:27:32,372 --> 01:27:34,283 Okay. Anything else? 1232 01:27:36,042 --> 01:27:37,657 Maybe surprise me. 1233 01:27:40,130 --> 01:27:41,370 Okay, baby. 1234 01:27:43,175 --> 01:27:45,015 Can we talk about tomorrow and how I get there? 1235 01:27:45,093 --> 01:27:46,549 Where will you be waiting? 1236 01:27:48,263 --> 01:27:49,782 Actually, I'll not be able to meet you. 1237 01:27:49,806 --> 01:27:51,512 But you need to buy a ticket for a flight 1238 01:27:51,600 --> 01:27:54,307 across the country, 'cause driving will take too long. 1239 01:27:56,938 --> 01:27:59,771 What do you mean that you won't be there waiting for me? You promised. 1240 01:27:59,858 --> 01:28:01,268 I know. You'll be okay. 1241 01:28:01,359 --> 01:28:03,475 You're a big girl, aren't you, my wife? 1242 01:28:03,570 --> 01:28:06,277 Dozens of Europeans make this trip every week. 1243 01:28:06,364 --> 01:28:08,650 You can do this, my lioness. 1244 01:28:08,742 --> 01:28:11,074 That wasn't the plan, was it? 1245 01:28:11,161 --> 01:28:12,992 We went over this many times, bilel, 1246 01:28:13,079 --> 01:28:15,365 and you told me that you'd be there waiting for me. 1247 01:28:15,457 --> 01:28:17,310 You said that you would be there waiting for me. 1248 01:28:17,334 --> 01:28:19,290 You promised. You said that I'd be safe. 1249 01:28:19,377 --> 01:28:21,272 You said that nothing was more important than my safety, didn't you? 1250 01:28:21,296 --> 01:28:22,523 - Listen to me. - Are you lying to me? 1251 01:28:22,547 --> 01:28:23,983 You gonna shut up for a minute and let me speak. 1252 01:28:24,007 --> 01:28:25,234 Shut up! 1253 01:28:25,258 --> 01:28:26,714 It'll be a piece of cake. 1254 01:28:26,802 --> 01:28:29,155 When you arrive in Istanbul, you buy a one-way ticket for urfa. 1255 01:28:29,179 --> 01:28:30,635 It doesn't cost anything. “What? 1256 01:28:30,722 --> 01:28:33,042 Like 50 Euros. You pay in cash. Otherwise, I'll pay for it. 1257 01:28:33,099 --> 01:28:35,661 - No, no, no, I can't do this, bilel. - Before you leave Amsterdam, 1258 01:28:35,685 --> 01:28:37,645 - you withdraw your money... - I need you to be... 1259 01:28:38,146 --> 01:28:39,624 - Listen to me. Bilel, please. - Can you shut up 1260 01:28:39,648 --> 01:28:41,667 with your crap for a second? Everything's gonna be fine, okay? 1261 01:28:41,691 --> 01:28:43,085 Meet me where you said you would meet me. 1262 01:28:43,109 --> 01:28:45,338 - You promised you would meet me there. - Just stop shouting at me like that, okay? 1263 01:28:45,362 --> 01:28:46,422 No, no, I can't do this by myself. 1264 01:28:46,446 --> 01:28:48,508 I'm the one who gives the orders around here, not you, do you understand? 1265 01:28:48,532 --> 01:28:49,592 Listen to me. 1266 01:28:49,616 --> 01:28:50,802 Who is there with you? Who's at the door? 1267 01:28:50,826 --> 01:28:51,928 - Shut up! - I don't know. 1268 01:28:51,952 --> 01:28:54,409 - Someone knocked at the door. - Show me your room. 1269 01:28:54,496 --> 01:28:56,782 - What? - Where are you exactly? 1270 01:28:59,042 --> 01:29:02,205 I'm in Amsterdam at the birdcage, exactly where you told me to be. 1271 01:29:02,295 --> 01:29:05,037 Look at my room. Look. Do you want to see outside the room? 1272 01:29:05,131 --> 01:29:07,588 Do you want to see my plane ticket? Look. Look. 1273 01:29:07,676 --> 01:29:09,291 You're gonna shut your mouth. 1274 01:29:09,386 --> 01:29:11,113 You don't speak to me like that. Do you know who I am? 1275 01:29:11,137 --> 01:29:12,532 I command a hundred soldiers every day! 1276 01:29:12,556 --> 01:29:14,116 I haven't even told you a quarter of the truth! 1277 01:29:14,140 --> 01:29:15,618 - No, no. Please. - I'm wanted internationally. 1278 01:29:15,642 --> 01:29:17,537 - That's why I can't even go... - Please don't be disappointed. 1279 01:29:17,561 --> 01:29:18,871 I can't do this by myself. Please... 1280 01:29:18,895 --> 01:29:20,331 - Who's in the room with you? - Just calm down. 1281 01:29:20,355 --> 01:29:23,668 - Just tell me what to do and I will do it. - Fucking disappointed in you, baby, okay? 1282 01:29:23,692 --> 01:29:25,523 I thought you were a strong woman. 1283 01:29:31,908 --> 01:29:33,239 I am. 1284 01:29:35,287 --> 01:29:36,993 I'm sorry. 1285 01:29:38,832 --> 01:29:41,699 I'm sorry. I'm, uh... I'm sorry, baby. 1286 01:29:41,793 --> 01:29:43,771 I'll call you back in ten minutes with the instructions, okay? 1287 01:29:43,795 --> 01:29:45,835 - Buy your ticket to urfa now. - No, listen, I'll... 1288 01:30:27,005 --> 01:30:30,122 Matt, somebody's calling you. 1289 01:30:30,967 --> 01:30:32,332 Uh, who is it? 1290 01:30:32,427 --> 01:30:34,383 Uh, it's an Amy. 1291 01:30:36,598 --> 01:30:38,805 Matt! 1292 01:31:15,470 --> 01:31:17,756 Hi. You've reached vick Gillespie. 1293 01:31:21,434 --> 01:31:23,049 Um... 1294 01:31:39,744 --> 01:31:41,325 Fuck you. 1295 01:31:41,413 --> 01:31:43,950 J» oh, nothing's gonna change my love for you » 1296 01:31:45,083 --> 01:31:46,289 j» [I wanna spend... » 1297 01:31:56,803 --> 01:32:01,672 I'm so sorry, baby. I bought the ticket to urfa. I'm coming. 1298 01:32:01,766 --> 01:32:04,527 - I wouldn't... I'm not trying to trick you. - You took off your veil. 1299 01:32:05,103 --> 01:32:06,559 Yeah, sorry. Fuck. 1300 01:32:06,646 --> 01:32:08,762 For a second. Um, um... 1301 01:32:08,857 --> 01:32:10,313 Just went downstairs to get a drink. 1302 01:32:10,400 --> 01:32:12,265 I didn't want to draw attention to myself. 1303 01:32:12,360 --> 01:32:14,191 I'm putting it back on. I'm sorry. 1304 01:32:14,279 --> 01:32:16,895 No, no, no, no, no, no, no, no. Don't do that. Don't do that. 1305 01:32:18,366 --> 01:32:19,902 Mashallah. 1306 01:32:20,744 --> 01:32:23,406 Our children are gonna be really good-looking with parents like us. 1307 01:32:31,337 --> 01:32:34,177 We should talk about our wedding night. “We'll talk about it tomorrow. 1308 01:32:35,216 --> 01:32:36,331 Okay. 1309 01:32:39,137 --> 01:32:41,128 Anyway, we'll be together tomorrow night. 1310 01:32:42,807 --> 01:32:43,807 There's another problem. 1311 01:32:43,892 --> 01:32:46,370 The phone networks where I'm located are bad, so you're gonna have to use 1312 01:32:46,394 --> 01:32:48,330 your new phone to call a number I'm about to give you. 1313 01:32:48,354 --> 01:32:50,436 This is the guy in charge of border safety, okay? 1314 01:32:50,523 --> 01:32:52,376 You tell him you're my wife, and you'll be treated like a queen. 1315 01:32:52,400 --> 01:32:53,400 Write this number down. 1316 01:32:54,527 --> 01:32:55,937 Triple two, 1317 01:32:57,072 --> 01:32:58,278 eight, six, 1318 01:32:59,657 --> 01:33:00,942 triple four, 1319 01:33:01,868 --> 01:33:03,074 two, two, one, 1320 01:33:04,871 --> 01:33:06,452 six, seven. 1321 01:33:11,211 --> 01:33:12,451 Hello? 1322 01:33:15,632 --> 01:33:19,090 I don't speak arabic. Can you speak english, please? 1323 01:33:20,678 --> 01:33:23,044 I don't speak... I don't speak arabic. 1324 01:33:23,139 --> 01:33:25,095 Babe, no, baby, don't hang up. 1325 01:33:25,183 --> 01:33:26,423 Put him on speakerphone. 1326 01:33:26,518 --> 01:33:28,383 Call him back. Put him on speakerphone. 1327 01:33:38,822 --> 01:33:40,437 What's happened? What? 1328 01:33:40,532 --> 01:33:42,693 My phone died. 1329 01:33:42,784 --> 01:33:44,365 - Baby... - I have another one. 1330 01:33:44,452 --> 01:33:46,693 - I have another one. - Good. 1331 01:33:54,629 --> 01:33:55,960 Yeah. 1332 01:34:22,031 --> 01:34:23,441 Okay. Permission's set. 1333 01:34:23,533 --> 01:34:25,398 You're gonna call me from Istanbul tomorrow. 1334 01:34:26,327 --> 01:34:29,160 I can't wait for you to be here. I'm just scared. 1335 01:34:29,873 --> 01:34:32,910 Just hurry up and get everything sorted, okay? Be discreet. 1336 01:34:33,001 --> 01:34:34,207 Yeah. 1337 01:34:38,047 --> 01:34:39,207 Are you happy? 1338 01:34:42,468 --> 01:34:43,583 Yeah. 1339 01:34:46,681 --> 01:34:47,966 Are you scared? 1340 01:34:51,519 --> 01:34:53,851 You tell me not to be, so I'm not. 1341 01:34:56,858 --> 01:34:58,223 See you tomorrow. 1342 01:34:59,861 --> 01:35:01,567 I'm the happiest man on earth. 1343 01:35:11,497 --> 01:35:13,658 - I love you. - I love you, too, baby. 1344 01:35:50,286 --> 01:35:52,368 - I love you. - I love you, too, baby. 1345 01:36:28,574 --> 01:36:29,905 - Amy. - Hey. Hi. 1346 01:36:29,993 --> 01:36:31,529 Hey, how you doing? 1347 01:36:31,619 --> 01:36:33,905 - Long time, no see. - Could you, um, 1348 01:36:33,997 --> 01:36:36,864 - translate something for me, please? - Uh, I'm just... if it's urgent. 1349 01:36:36,958 --> 01:36:39,415 I'll play you the recording. Yeah. Sure. 1350 01:36:41,546 --> 01:36:44,834 Uh, "I'm sending you another girl tomorrow." 1351 01:36:48,553 --> 01:36:50,714 "This is the third girl this month. 1352 01:36:50,805 --> 01:36:51,920 You're good." 1353 01:36:55,518 --> 01:36:57,349 Uh, "she's rotten meat. 1354 01:36:58,104 --> 01:36:59,594 Only pay 2,000." 1355 01:37:02,066 --> 01:37:04,899 "If she's got green eyes, they'll pay 200 extra." 1356 01:37:09,240 --> 01:37:11,447 "No, she's got brown eyes." 1357 01:37:11,534 --> 01:37:12,990 Amy, what's this about? 1358 01:37:14,078 --> 01:37:15,818 Amy, what... are you there? 1359 01:37:16,664 --> 01:37:18,200 Hello? You there? 1360 01:37:24,756 --> 01:37:26,462 I love you, too, baby. 1361 01:37:27,216 --> 01:37:30,174 These were the last words that bilel spoke to me. 1362 01:37:31,012 --> 01:37:34,379 At first, police weren't able fo identify him. 1363 01:37:34,474 --> 01:37:36,214 And then I mentioned his brother in prison, 1364 01:37:36,309 --> 01:37:40,177 and it transpired they knew exactly who he was. 1365 01:37:40,271 --> 01:37:43,638 His real name is abaul-Hamid nazari. 1366 01:37:44,650 --> 01:37:46,390 He has three wives, 1367 01:37:46,486 --> 01:37:49,978 aged 20, 28 and 31. 1368 01:37:50,073 --> 01:37:52,655 Two are converts like melody. 1369 01:37:52,742 --> 01:37:55,199 They all live with him in Syria. 1370 01:37:55,286 --> 01:37:59,279 He is the father of at least three boys under the age of five. 1371 01:38:00,041 --> 01:38:01,906 Who is there with you? Who is at the door? 1372 01:38:16,015 --> 01:38:17,596 - Vick. - That camera's too late. 1373 01:38:17,683 --> 01:38:19,423 Yes, Amy. I'm excited about the preview, 1374 01:38:19,519 --> 01:38:21,555 but I'm gonna need the rough cut to... 1375 01:38:21,646 --> 01:38:23,307 No, no, it's not gonna happen, vick. 1376 01:38:23,398 --> 01:38:25,334 You need to look at the screenshot I've just sent you. 1377 01:38:25,358 --> 01:38:28,145 He's, um... he's threatened me. 1378 01:38:28,236 --> 01:38:30,272 I don't think we should run the piece. 1379 01:38:31,239 --> 01:38:34,106 Nick, can you get out, please? I'm sorry, mate. 1380 01:38:34,200 --> 01:38:35,906 Amy, why haven't you deleted your account? 1381 01:38:35,993 --> 01:38:37,574 Because I couldn't. Uh... 1382 01:38:37,662 --> 01:38:40,870 If I delete them, there's gonna be doubt and uncertainty. 1383 01:38:40,957 --> 01:38:44,290 I need to... I need to make sure there's a connection, you know? 1384 01:38:44,377 --> 01:38:45,833 So I know where he is, 1385 01:38:45,920 --> 01:38:48,161 if he's behind my door or far away. 1386 01:38:52,927 --> 01:38:54,667 Yeah, don't come in here right now, please. 1387 01:38:54,762 --> 01:38:57,048 - Hello? - Yes, I'm here... 1388 01:38:58,683 --> 01:39:00,285 - Meloaly... - Bilel, please, please. 1389 01:39:00,309 --> 01:39:02,675 Calm down. I needed to return to London. 1390 01:39:02,770 --> 01:39:04,681 My sister, she found out I was in Amsterdam, 1391 01:39:04,772 --> 01:39:06,478 and she called the police. 1392 01:39:06,566 --> 01:39:08,522 Bilel, listen, she showed the cops the... 1393 01:39:08,609 --> 01:39:10,474 All the messages, so I don't think 1394 01:39:10,570 --> 01:39:12,131 that you should call this number again, okay? 1395 01:39:12,155 --> 01:39:13,882 - I'm gonna disconnect it. - Are you fucking with me? 1396 01:39:13,906 --> 01:39:15,926 - No, no, no, I'm trying to protect you. - That's too much. 1397 01:39:15,950 --> 01:39:17,235 I'm trying to protect you, babe. 1398 01:39:17,326 --> 01:39:18,720 We can find you in a matter of minutes. 1399 01:39:18,744 --> 01:39:21,076 No, no, please, please, please, bilel. 1400 01:39:21,164 --> 01:39:24,281 Please listen to me. I'm trying to protect you. 1401 01:39:24,375 --> 01:39:27,663 You're like the rest of them, okay? You're gonna pay for this. 1402 01:39:31,132 --> 01:39:35,125 Amy, how did he get your British number? 1403 01:39:36,929 --> 01:39:39,136 I-I think, um... 1404 01:39:39,891 --> 01:39:43,429 I think I might have called him from my... From my British number for a second. 1405 01:39:43,519 --> 01:39:45,581 Christ, look, just send me the number that he called you from, 1406 01:39:45,605 --> 01:39:47,470 and I'll try and trace it, okay? 1407 01:39:50,985 --> 01:39:52,191 All right. 1408 01:39:55,823 --> 01:39:58,280 Yeah. That's a British number. 1409 01:39:58,367 --> 01:40:00,733 It belongs to someone called Hamza. He lives in Manchester. 1410 01:40:00,828 --> 01:40:03,695 No. Could he have come back to the uk 1411 01:40:03,789 --> 01:40:06,326 - within the last 48 hours? - I don't know. I don't know. 1412 01:40:06,417 --> 01:40:08,282 - I'm gonna have to refer it to Jack. - Fuck! 1413 01:40:09,003 --> 01:40:10,914 Jesus Christ, vick. 1414 01:40:12,173 --> 01:40:13,788 Let me just try and call the number. 1415 01:40:20,973 --> 01:40:22,213 Is this Hamza? 1416 01:40:23,935 --> 01:40:25,721 This is Hamza's father. 1417 01:40:25,811 --> 01:40:28,582 Your son has been calling my daughter, and I don't think it's appropriate. 1418 01:40:28,606 --> 01:40:30,312 She's 20 years old. 1419 01:40:31,108 --> 01:40:33,690 - Listen, my son is an aault. - Is he in Syria? 1420 01:40:33,778 --> 01:40:35,484 He makes his own decisions. 1421 01:40:37,156 --> 01:40:38,646 Hello? 1422 01:40:43,120 --> 01:40:44,200 Vick? 1423 01:40:46,958 --> 01:40:48,289 Can you see? 1424 01:41:29,458 --> 01:41:31,494 I'm calling police, Amy. 1425 01:41:33,045 --> 01:41:36,708 Look, you need to change your phone number and your address, all right? 1426 01:41:39,427 --> 01:41:41,008 Yeah. I'll talk to you later. 1427 01:42:06,537 --> 01:42:08,573 Fuck! 1428 01:42:08,664 --> 01:42:10,700 Sparky! 1429 01:42:18,215 --> 01:42:19,455 Ugh! 1430 01:42:58,798 --> 01:43:03,337 »> but I'm a creep 1431 01:43:03,427 --> 01:43:06,169 qd I'm a weirdo » 1432 01:43:06,263 --> 01:43:10,472 > what the hell am I doing here? » 1433 01:43:10,559 --> 01:43:12,925 j [don't belong here » 1434 01:43:21,362 --> 01:43:23,102 I'm afraid. 1435 01:43:23,197 --> 01:43:24,528 Oh, my god. 1436 01:43:40,548 --> 01:43:42,288 I'm sorry. 1437 01:43:42,383 --> 01:43:44,089 Oh, my god. 1438 01:43:52,935 --> 01:43:55,426 You're not who you say you are, melody. 1439 01:44:09,827 --> 01:44:11,943 Please, please, please... 1440 01:44:17,334 --> 01:44:18,494 I jove you, baby. 1441 01:44:18,586 --> 01:44:20,201 Baby, baby, baby. 1442 01:44:22,631 --> 01:44:25,213 Can you just stop? 1443 01:44:27,386 --> 01:44:28,842 I jove you, baby. 1444 01:44:28,929 --> 01:44:30,214 Please, baby. 1445 01:44:31,682 --> 01:44:32,967 I love you! 1446 01:44:33,058 --> 01:44:35,344 Can you just... stop it! 1447 01:44:42,109 --> 01:44:45,192 Can I just stop it? 1448 01:44:51,827 --> 01:44:54,694 Just stop. 102013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.