All language subtitles for Nurses.S02E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,533 --> 00:00:06,467 and may contain mature subject matter. 2 00:00:06,467 --> 00:00:09,633 Viewer discretion is advised. 3 00:00:09,700 --> 00:00:11,233 and may contain mature subject matter. 4 00:00:11,300 --> 00:00:13,367 - Previously on Nurses. - If we're going 5 00:00:13,433 --> 00:00:16,266 into the kind of crisis I think we are, I can't think of anyone 6 00:00:16,333 --> 00:00:18,367 I would rather have looking after my nursing staff. 7 00:00:18,433 --> 00:00:20,934 - You're making me charge nurse? - Effective immediately. 8 00:00:21,000 --> 00:00:22,734 - I'm ordering us another round. 9 00:00:24,834 --> 00:00:29,600 - Why don't we save that round for somewhere else? 10 00:00:31,300 --> 00:00:34,166 - Hey, guys. - Hey, man. 11 00:00:36,934 --> 00:00:40,233 - I like you, Naz, but after we kissed, 12 00:00:40,300 --> 00:00:42,033 I got worried... 13 00:00:42,100 --> 00:00:44,967 about... what if things went wrong? 14 00:00:48,000 --> 00:00:50,266 - You've got an eyelash on your cheek. 15 00:00:50,333 --> 00:00:53,300 So... what are you gonna wish for? 16 00:00:56,800 --> 00:00:59,500 - Time's a funny thing, especially inside a hospital. 17 00:01:01,033 --> 00:01:03,200 - Whoever invented the snooze button owes me money. 18 00:01:03,266 --> 00:01:05,367 That was my third emergency Uber this week. 19 00:01:05,433 --> 00:01:07,934 - I know. I live 10 minutes away from the hospital. 20 00:01:08,000 --> 00:01:09,734 How am I still always late? 21 00:01:09,800 --> 00:01:11,600 - Einstein's theory of special relativity. 22 00:01:11,667 --> 00:01:13,900 Time slows down or speeds up depending on 23 00:01:13,967 --> 00:01:16,000 how fast you're moving relative to something else. 24 00:01:16,066 --> 00:01:17,667 - You really should've been a doctor. 25 00:01:17,734 --> 00:01:19,633 - Were you possibly late because you had 26 00:01:19,700 --> 00:01:21,667 a special someone over last night? 27 00:01:21,734 --> 00:01:24,166 - If by "special someone" you mean Miss Vickie's 28 00:01:24,233 --> 00:01:26,500 and her delicious Southern BBQ Kettle Chips. 29 00:01:26,567 --> 00:01:28,667 - I was hoping you and Matteo finally 30 00:01:28,734 --> 00:01:31,000 sealed the deal. - OK, thanks. 31 00:01:31,066 --> 00:01:33,066 - Speaking of unconsummated love, Keon on your right. 32 00:01:34,233 --> 00:01:35,867 - Hi. Sorry. 33 00:01:35,934 --> 00:01:39,533 I should've grabbed you one too. - Thank you. 34 00:01:41,300 --> 00:01:44,133 - We are both working 8s instead of 12s today. 35 00:01:44,200 --> 00:01:47,433 So, if you don't have any plans after shift, Ms. Khan... 36 00:01:47,500 --> 00:01:50,333 - No matter how much of it we have, it's never enough. 37 00:01:50,400 --> 00:01:52,734 - ...how about our first official date? 38 00:01:52,800 --> 00:01:54,567 - Oh. 39 00:01:54,633 --> 00:01:57,000 Um, I'll have to check my... my thing. 40 00:01:57,066 --> 00:01:59,033 I'm sorry, my schedule... 41 00:01:59,100 --> 00:02:01,834 assess my situation and... 42 00:02:01,900 --> 00:02:05,400 Oy yoy. My patient. Um, sorry. 43 00:02:07,500 --> 00:02:09,834 - Hey, don't worry. She's into you. 44 00:02:09,900 --> 00:02:12,533 Odd. But into you. - You think? 45 00:02:12,600 --> 00:02:14,900 That's awesome. And scary. 46 00:02:14,967 --> 00:02:16,734 - Strange contradiction dude. - It's just, 47 00:02:16,800 --> 00:02:19,066 this one matters. You know? 48 00:02:19,133 --> 00:02:21,400 She matters. 49 00:02:21,467 --> 00:02:23,567 - Well, then... don't screw it up. 50 00:02:23,633 --> 00:02:26,533 And I will take this, though. Thank you. 51 00:02:32,800 --> 00:02:34,867 - So, Mitch, you know the drill. After I'm finished 52 00:02:34,934 --> 00:02:36,867 drawing your blood... - You send it up to the lab 53 00:02:36,934 --> 00:02:40,066 to be tested and I wait for chemo. Without my Switch. 54 00:02:40,133 --> 00:02:43,066 Which she forgot. - Because that's my job. 55 00:02:43,133 --> 00:02:45,033 - Go home and get it? 56 00:02:45,100 --> 00:02:47,500 Please. Mommy? 57 00:02:47,567 --> 00:02:50,300 - Who could resist that face? 58 00:02:50,367 --> 00:02:53,533 I hate to leave him, but it'll only take twenty minutes. 59 00:02:53,600 --> 00:02:55,734 You'll take care of him? - Of course. 60 00:02:55,800 --> 00:02:57,867 - OK. Bye, baby. 61 00:02:57,934 --> 00:02:59,667 - Bye. 62 00:03:03,500 --> 00:03:05,333 - Your boyfriend? 63 00:03:05,400 --> 00:03:06,900 - No. 64 00:03:06,967 --> 00:03:09,934 Sort of. Not really. 65 00:03:10,000 --> 00:03:13,033 - Let me guess. Started out as friends, 66 00:03:13,100 --> 00:03:14,800 now maybe becoming something more? 67 00:03:14,867 --> 00:03:17,734 - How'd you know that? - Probably the whole 68 00:03:17,800 --> 00:03:20,100 dying kid, old soul, sixth sense thing. 69 00:03:22,767 --> 00:03:26,033 - Well, we really shouldn't be talking about me... 70 00:03:28,166 --> 00:03:30,300 ...but he's not just a friend. 71 00:03:30,367 --> 00:03:32,433 He's one of my best friends who kissed me, 72 00:03:32,500 --> 00:03:33,934 or... I kissed him. 73 00:03:34,000 --> 00:03:37,133 And now I don't know. I... 74 00:03:38,300 --> 00:03:39,934 I don't want to screw up what we already have, 75 00:03:40,000 --> 00:03:42,767 which is great. 76 00:03:42,834 --> 00:03:44,000 It's a big risk. 77 00:03:45,433 --> 00:03:47,100 - In the situation I find myself in... 78 00:03:48,500 --> 00:03:50,166 ...I say take all the risks you can. 79 00:03:52,166 --> 00:03:54,266 Naz, can I tell you something? 80 00:03:54,333 --> 00:03:55,533 - Of course! 81 00:03:55,600 --> 00:03:58,066 - OK, please don't think I'm crazy. 82 00:03:58,133 --> 00:04:01,233 - I already think you're crazy. 83 00:04:03,233 --> 00:04:05,000 Oh... 84 00:04:05,066 --> 00:04:06,200 Can you hold that thought? 85 00:04:06,266 --> 00:04:08,567 I'll be back as soon as possible. You're OK? 86 00:04:08,633 --> 00:04:09,867 - You have no idea. 87 00:04:11,767 --> 00:04:15,467 - Food is biodegradable, dude! - Not what you call food, OK? 88 00:04:15,533 --> 00:04:17,033 And if it mixes with the container, it messes up 89 00:04:17,100 --> 00:04:19,867 the recycling and gets tossed out. 90 00:04:19,934 --> 00:04:22,100 Just rinse it off! 91 00:04:22,166 --> 00:04:25,300 Ugh, I'm floating today. I hate floating. 92 00:04:25,367 --> 00:04:27,033 - Since when am I living with David Suzuki? 93 00:04:27,100 --> 00:04:29,734 - Since I decided I wanted my kids to know what oxygen is. 94 00:04:32,400 --> 00:04:34,500 What? What are you looking at? 95 00:04:34,567 --> 00:04:36,000 - You. Our entire friendship, 96 00:04:36,066 --> 00:04:37,867 I've never once heard you once mention children. 97 00:04:37,934 --> 00:04:40,533 - OK. So? 98 00:04:40,600 --> 00:04:43,200 Wow, this is crazy. My friend in Geneva at the WHO 99 00:04:43,266 --> 00:04:46,367 says the coronavirus is growing to be a very real thing. 100 00:04:46,433 --> 00:04:47,700 Everywhere. - You know what's 101 00:04:47,767 --> 00:04:49,500 "a very real thing"? 102 00:04:49,567 --> 00:04:52,433 You being in looove! - Oh, God. I will hurl. 103 00:04:52,500 --> 00:04:54,367 On you. Everywhere. 104 00:04:54,433 --> 00:04:56,700 The world is dying, Wolf. Things are gonna get crazy. 105 00:04:56,767 --> 00:04:58,433 OK? It's all about perspective! 106 00:05:00,500 --> 00:05:03,367 Oh, my God! I'm so sorry! 107 00:05:03,433 --> 00:05:05,900 Wow, the old... bump and bend, hey? 108 00:05:05,967 --> 00:05:09,200 What a rom-com cliché. 109 00:05:09,266 --> 00:05:12,400 Like why are the hottest people in the world also the clumsiest? 110 00:05:12,467 --> 00:05:14,734 - Oh, do you think I'm clumsy? Or just hot? 111 00:05:17,266 --> 00:05:19,233 - What were you just shouting about? 112 00:05:19,300 --> 00:05:21,834 - How the world is insane and life is short. 113 00:05:21,900 --> 00:05:25,200 - Isn't it? I thought that dumping Mo 114 00:05:25,266 --> 00:05:27,100 would destroy me, but it turns out I was ready 115 00:05:27,166 --> 00:05:28,900 to move on from her cheating ass. 116 00:05:28,967 --> 00:05:31,033 - Well... 117 00:05:31,100 --> 00:05:32,867 I am very happy to hear that. 118 00:05:32,934 --> 00:05:34,734 For your sake, obviously. 119 00:05:34,800 --> 00:05:36,433 - Obviously. 120 00:05:43,667 --> 00:05:46,433 - What are we looking at? - Female, 30s. Hikers found her 121 00:05:46,500 --> 00:05:48,467 unresponsive out at the Bluffs. Recognized her 122 00:05:48,533 --> 00:05:51,266 as a local dog walker, but we didn't find any dogs. 123 00:05:51,333 --> 00:05:52,567 - Vitals? - Holding. 124 00:05:52,633 --> 00:05:55,767 - Possible collapse, maybe hypoglycemia? 125 00:05:55,834 --> 00:05:57,200 - Or some kind of mugging, 126 00:05:57,266 --> 00:05:58,767 but there's no obvious sign of injury. 127 00:05:58,834 --> 00:06:00,500 - OK, what do we got? 128 00:06:00,567 --> 00:06:01,967 - Female found unresponsive up at the Bluffs. 129 00:06:02,033 --> 00:06:03,600 Vitally stable. 130 00:06:03,667 --> 00:06:05,700 - OK. We'll do a full exam and work up. 131 00:06:05,767 --> 00:06:07,033 Start vitals and a blood panel. 132 00:06:08,500 --> 00:06:10,500 Ooh! I love the smell of Javex in the morning! 133 00:06:10,567 --> 00:06:12,633 - Alcohol? - No smell. No bottles. 134 00:06:12,700 --> 00:06:14,500 - Drugs? - No evidence. 135 00:06:14,567 --> 00:06:17,266 - Medical alert bracelet? - None. 136 00:06:17,333 --> 00:06:19,533 - Hey, hey, hey! 137 00:06:19,600 --> 00:06:22,633 It's OK. You're at Saint Mary's Hospital. 138 00:06:22,700 --> 00:06:25,834 My name is Grace. - Good. 139 00:06:25,900 --> 00:06:27,567 I could use some of that... 140 00:06:30,300 --> 00:06:32,133 My back! Jesus! OW! - What is it? 141 00:06:32,200 --> 00:06:34,567 - Here, let me take a look. Let's turn her over. 142 00:06:34,633 --> 00:06:36,333 - Yeah. 143 00:06:39,000 --> 00:06:40,934 - OK. You're gonna be OK. Scissors, please. 144 00:06:41,000 --> 00:06:43,467 Thank you. I'm gonna have to cut this, OK? 145 00:06:43,533 --> 00:06:45,934 - Yeah. - OK. 146 00:06:52,867 --> 00:06:54,367 Oh... 147 00:06:56,500 --> 00:06:58,667 Oh, my... - What? 148 00:06:58,734 --> 00:07:00,400 What is it? 149 00:07:01,400 --> 00:07:04,767 - It's... beautiful. 150 00:07:15,800 --> 00:07:17,700 - It's hard to believe. 151 00:07:17,767 --> 00:07:20,100 I've never actually seen it in person before. 152 00:07:20,166 --> 00:07:22,100 - Seen what? 153 00:07:22,166 --> 00:07:23,734 - Oh, here. 154 00:07:31,100 --> 00:07:32,166 - What the hell is that? 155 00:07:32,233 --> 00:07:34,300 - They're called Lichtenberg Figures. 156 00:07:34,367 --> 00:07:37,934 Dawn, you were struck by lightning. 157 00:07:38,000 --> 00:07:39,000 - What? 158 00:07:40,500 --> 00:07:41,433 That looks like-- 159 00:07:41,500 --> 00:07:42,867 - A tattoo? I know. 160 00:07:42,934 --> 00:07:45,500 That's what I thought at first-- - No, like... 161 00:07:45,567 --> 00:07:47,633 the Tree of Life. 162 00:07:49,300 --> 00:07:51,166 Seriously, you're not messing with me? I was actually 163 00:07:51,233 --> 00:07:54,633 struck by lightning? - Yeah. 164 00:07:56,200 --> 00:07:57,967 - Wow, that is classic. 165 00:08:01,266 --> 00:08:03,934 - I was fine until a little while ago. 166 00:08:04,000 --> 00:08:05,300 Maybe I ate something at the wedding. 167 00:08:05,367 --> 00:08:07,967 - I told you not to touch that seafood jambalaya. 168 00:08:08,033 --> 00:08:10,767 - Apart from the nausea, any other symptoms? 169 00:08:10,834 --> 00:08:12,834 - It hurts too. 170 00:08:12,900 --> 00:08:14,567 And my head. 171 00:08:14,633 --> 00:08:16,734 - And... you're dizzy? 172 00:08:16,800 --> 00:08:19,400 - Big time. Thanks. 173 00:08:19,467 --> 00:08:21,800 Maybe the father of the groom's 174 00:08:21,867 --> 00:08:23,867 offensive toast turned my stomach. 175 00:08:23,934 --> 00:08:25,367 - It wasn't that bad. 176 00:08:25,433 --> 00:08:28,033 - That mother-in-law sex joke was super creepy. 177 00:08:28,100 --> 00:08:30,600 - You can't say anything now without someone jumping 178 00:08:30,667 --> 00:08:31,800 down your throat. - No, you can't just 179 00:08:31,867 --> 00:08:34,400 be a gross, inappropriate loser. 180 00:08:34,467 --> 00:08:37,066 - You're floating? - Yeah. 181 00:08:37,133 --> 00:08:38,867 - Stick around, we might need to divide to conquer. 182 00:08:38,934 --> 00:08:40,967 - Mm-hmm. 183 00:08:41,033 --> 00:08:43,767 - Honey... you people need to get her better! 184 00:08:43,834 --> 00:08:46,100 - Excuse my mother. She doesn't do niceties. 185 00:08:46,166 --> 00:08:49,233 It has been a day, though. - She's only 32 weeks... 186 00:08:49,300 --> 00:08:51,266 and she's doing it on her own so... 187 00:08:51,333 --> 00:08:53,300 she can't afford to be sick. 188 00:08:54,834 --> 00:08:57,667 - What is that? - I need to run a blood panel. 189 00:08:57,734 --> 00:08:59,500 - Why? What do you think it is? 190 00:08:59,567 --> 00:09:01,300 - I don't diagnose. I'm not a doctor. 191 00:09:01,367 --> 00:09:02,533 - But what do you think? 192 00:09:02,600 --> 00:09:04,567 - Mom. He's just a nurse. 193 00:09:07,100 --> 00:09:09,667 I didn't mean it like that. - That's OK. 194 00:09:09,734 --> 00:09:12,033 - See? You can't say anything without offending someone. 195 00:09:12,100 --> 00:09:14,266 - Ms. Brixton, I'm actually gonna need you to sign 196 00:09:14,333 --> 00:09:17,066 some paperwork, so why don't we go to the Nurses Station? 197 00:09:20,667 --> 00:09:22,767 - You wanted to tell me something earlier. 198 00:09:22,834 --> 00:09:24,433 What--? - Oh no, forget it... 199 00:09:24,500 --> 00:09:26,133 I don't even remember what it was. 200 00:09:26,200 --> 00:09:28,333 - You sure? 201 00:09:30,233 --> 00:09:32,500 Well... this is good to go 202 00:09:32,567 --> 00:09:34,433 whenever we get the call from the lab. 203 00:09:34,500 --> 00:09:35,700 - And when will that be? 204 00:09:36,934 --> 00:09:38,633 - Come on, Mitch. You know as well 205 00:09:38,700 --> 00:09:40,500 as I do it could be a while. 206 00:09:40,567 --> 00:09:43,300 - I'm so bored! 207 00:09:43,367 --> 00:09:47,000 - You know, my dadi, she used to say, "boredom is a choice." 208 00:09:47,066 --> 00:09:50,400 - Yeah, well. I didn't choose this. 209 00:09:50,467 --> 00:09:53,800 - Fair enough. 210 00:09:53,867 --> 00:09:57,500 Hey. Why don't you play tumour blaster? 211 00:09:57,567 --> 00:09:59,800 That visualization exercise that Dr. Niven gave you. 212 00:10:01,266 --> 00:10:02,834 - Naz, I can't play that anymore. 213 00:10:02,900 --> 00:10:04,233 - Why not? 214 00:10:05,633 --> 00:10:08,400 - Nothing to blast at. - Sorry? 215 00:10:08,467 --> 00:10:11,166 - I destroyed the last of the alien tumour-ship last week. 216 00:10:11,233 --> 00:10:12,500 - What? - I'm good 217 00:10:12,567 --> 00:10:14,033 at video games. I told you. 218 00:10:14,100 --> 00:10:17,333 - What are you-- - I'm saying... 219 00:10:17,400 --> 00:10:19,500 I'm almost positive my tumour is gone. 220 00:10:21,200 --> 00:10:22,667 - Mitch. I hate to-- - I know. 221 00:10:22,734 --> 00:10:25,600 I sound crazy. 222 00:10:25,667 --> 00:10:27,533 But there's nothing to shoot anymore. 223 00:10:28,734 --> 00:10:29,667 Game over. 224 00:10:32,433 --> 00:10:35,333 - Yeah. Dr. Banks, our OB on call, is finishing a delivery 225 00:10:35,400 --> 00:10:37,200 but she'll be in to see you soon. 226 00:10:37,266 --> 00:10:39,500 - I hope it's before my mom gets back. 227 00:10:39,567 --> 00:10:41,367 I love her, but she drives me nuts. 228 00:10:42,734 --> 00:10:44,867 - My mom is pretty attentive too. 229 00:10:44,934 --> 00:10:46,467 - Attentive. 230 00:10:46,533 --> 00:10:48,533 Ha. I like that. 231 00:10:48,600 --> 00:10:51,800 I can't really blame her. 232 00:10:51,867 --> 00:10:54,200 She had a rough ride. My dad died, 233 00:10:54,266 --> 00:10:57,900 sickle cell complications. I was a baby... 234 00:10:57,967 --> 00:11:00,100 - I'm sorry. - Yeah. 235 00:11:00,166 --> 00:11:01,934 She did it all. 236 00:11:02,000 --> 00:11:03,500 Worked her ass off so she could raise me on her own. 237 00:11:05,166 --> 00:11:07,300 Now I'm gonna head down the same path as her, 238 00:11:07,367 --> 00:11:08,533 which freaks her out. 239 00:11:09,834 --> 00:11:11,633 Everything OK? 240 00:11:11,700 --> 00:11:13,433 - Um... 241 00:11:13,500 --> 00:11:15,433 Shanice, your blood pressure's really elevated. 242 00:11:15,500 --> 00:11:18,066 - I don't feel awesome... 243 00:11:18,133 --> 00:11:20,767 a bit light-headed actually. 244 00:11:20,834 --> 00:11:22,567 And my hands and feet feel swollen. 245 00:11:24,166 --> 00:11:25,333 I think I might pass out. 246 00:11:25,400 --> 00:11:27,433 - Whoa... 247 00:11:29,400 --> 00:11:31,667 - I need Dr. Banks in here. I need help! 248 00:11:31,734 --> 00:11:33,266 Someone help! HELP! 249 00:11:34,567 --> 00:11:37,567 Get that up. - H-E-L-L-P is a variant 250 00:11:37,633 --> 00:11:39,500 of preeclampsia. It's a rare syndrome 251 00:11:39,567 --> 00:11:41,867 that can occur in the last trimester of a pregnancy. 252 00:11:41,934 --> 00:11:45,000 - Hi. The other nurse told me what happened. 253 00:11:45,066 --> 00:11:48,300 Is it serious? - It can be. Very. 254 00:11:48,367 --> 00:11:49,500 - Oh, my God. 255 00:11:50,633 --> 00:11:53,133 - In certain cases, the only treatment is 256 00:11:53,200 --> 00:11:56,300 to deliver the baby prematurely. - But I'm only 32 weeks! 257 00:11:56,367 --> 00:11:58,734 - The baby's too small. It's not ready to come out. 258 00:11:58,800 --> 00:12:01,300 - We will try to get your blood pressure under control first. 259 00:12:01,367 --> 00:12:03,066 The next few hours will be critical. 260 00:12:04,533 --> 00:12:08,166 Uh, let's monitor liver enzymes, platelet count, and maybe do a stat smear. 261 00:12:11,734 --> 00:12:14,000 - Everything's gonna be OK. - Is it? 262 00:12:14,066 --> 00:12:17,033 - Mom! - What? - Don't. 263 00:12:17,100 --> 00:12:18,433 - Here, let me do that. No, I'll do it. 264 00:12:18,500 --> 00:12:20,900 - I said don't! Just leave it. 265 00:12:20,967 --> 00:12:23,400 Please. - OK, OK, OK. 266 00:12:32,300 --> 00:12:34,400 - How is the market treating you? 267 00:12:34,467 --> 00:12:36,467 - Huh? Oh. 268 00:12:36,533 --> 00:12:39,300 Stock market. Good one. - Yeah, the only thing we nurses 269 00:12:39,367 --> 00:12:40,967 can afford to invest in are good shoes. 270 00:12:41,033 --> 00:12:42,934 And people. 271 00:12:43,000 --> 00:12:44,967 We can invest in good people. 272 00:12:46,000 --> 00:12:47,500 We never did get that next round. 273 00:12:50,333 --> 00:12:52,867 - There's still time. - I don't know. 274 00:12:52,934 --> 00:12:54,967 With all this coronavirus stuff, it kind of feels like 275 00:12:55,033 --> 00:12:56,934 we're going off to war. - What are you 276 00:12:57,000 --> 00:12:58,967 suggesting, Nurse? We... 277 00:12:59,033 --> 00:13:00,767 fake a fever and get out of here? 278 00:13:00,834 --> 00:13:02,433 - Don't tempt me. 279 00:13:03,800 --> 00:13:07,266 I'm on code team... led by Damien, 280 00:13:07,333 --> 00:13:09,200 who hates me. - He does not hate you. 281 00:13:09,266 --> 00:13:10,900 - Oh, no. He hates you too. He hates all of us. 282 00:13:12,667 --> 00:13:14,500 - Sorry to bail, 283 00:13:14,567 --> 00:13:17,100 but my patient who was struck by lightning needs me. 284 00:13:17,166 --> 00:13:19,567 - Wait, what? Really? - Really. 285 00:13:19,633 --> 00:13:21,400 - Never thought I'd see 286 00:13:21,467 --> 00:13:24,633 Lichtenberg Figures live! - I don't think you should-- 287 00:13:24,700 --> 00:13:28,300 - It's fine. It's fine. - Excuse me. Thank you. - What the hell are you doing? 288 00:13:28,367 --> 00:13:30,166 - I'm protecting my patient's privacy. Can you help me 289 00:13:30,233 --> 00:13:31,633 get them out of here? She's been through enough, 290 00:13:31,700 --> 00:13:33,300 and she's not an art installation! 291 00:13:33,367 --> 00:13:35,367 - Let's go! Everybody out! Show's over! 292 00:13:35,433 --> 00:13:37,867 It's over. Bye. - I'm sorry. 293 00:13:39,734 --> 00:13:42,333 - Greetings from the eighth wonder of the world. 294 00:13:42,400 --> 00:13:44,300 - Yeah. Seriously. How is it to be like, 295 00:13:44,367 --> 00:13:47,333 one in a million? - Yeah, I guess those are 296 00:13:47,400 --> 00:13:49,133 some... serious odds. 297 00:13:49,200 --> 00:13:52,433 - You transcend odds. Um, it was nice to meet you! 298 00:13:52,500 --> 00:13:55,433 - Thanks, Wolf. 299 00:13:55,500 --> 00:13:57,900 Is there some family that I can call for you? 300 00:13:57,967 --> 00:13:59,934 - Um... my family are far away. 301 00:14:00,066 --> 00:14:03,500 We're not in a ton of contact. So, nah. It's all good. 302 00:14:03,567 --> 00:14:05,266 - You sure? I mean, I'm here for you, 303 00:14:05,333 --> 00:14:07,400 but it might be nice to have someone close, 304 00:14:07,467 --> 00:14:08,767 you know, to advocate for you. 305 00:14:08,834 --> 00:14:10,433 - There's nobody like that, OK? 306 00:14:11,967 --> 00:14:14,900 God, this is like some cosmic joke. 307 00:14:14,967 --> 00:14:16,734 - What do you mean? 308 00:14:16,800 --> 00:14:19,567 - Nothing, just... 309 00:14:19,633 --> 00:14:21,467 you go to do a thing, and... 310 00:14:21,533 --> 00:14:23,600 God--or whoever--intervenes... 311 00:14:25,000 --> 00:14:27,300 - What were you doing up at the Bluffs? 312 00:14:27,367 --> 00:14:29,900 - I'm a dog walker... 313 00:14:29,967 --> 00:14:32,200 - But there weren't any dogs found with you. 314 00:14:37,433 --> 00:14:40,800 Dawn... if you were up there to hurt yourself... 315 00:14:40,867 --> 00:14:42,367 I should contact someone. 316 00:14:42,433 --> 00:14:44,300 And we can help you. 317 00:14:47,100 --> 00:14:50,066 - No. I'm fine. If I die of electric shock 318 00:14:50,133 --> 00:14:52,100 or whatever this is, call my father. 319 00:14:52,166 --> 00:14:53,967 Otherwise, drop it. 320 00:14:56,367 --> 00:14:58,333 - Dawn? 321 00:15:01,533 --> 00:15:03,467 Oh, no. 322 00:15:03,533 --> 00:15:05,633 CODE BLUE! CODE BLUE! I NEED A CODE TEAM 323 00:15:05,700 --> 00:15:07,667 IN HERE! - Code Blue. ICU. 324 00:15:07,734 --> 00:15:09,500 - Code team, let's go! 325 00:15:09,567 --> 00:15:12,900 Let's move! What do we have? - She's in V-tach. 326 00:15:20,200 --> 00:15:22,433 - OK. - Charge to 200. 327 00:15:24,066 --> 00:15:25,600 - 200 joules, good to go. 328 00:15:25,667 --> 00:15:27,033 - Ready and... CLEAR! 329 00:15:31,567 --> 00:15:32,567 - Go again. 330 00:15:34,000 --> 00:15:35,600 - Clear! 331 00:15:46,600 --> 00:15:49,467 OK, OK. 332 00:15:49,533 --> 00:15:50,867 All right. 333 00:16:05,533 --> 00:16:07,433 OK. And then here, we'll elevate 334 00:16:07,500 --> 00:16:09,734 your legs. That'll help with the swelling. 335 00:16:10,867 --> 00:16:12,500 - Excuse me. I have to-- - Oh! Ahem! 336 00:16:18,600 --> 00:16:21,266 Sorry, excuse me. Ahem. 337 00:16:21,333 --> 00:16:23,133 - You've developed a bit of a cough. 338 00:16:23,200 --> 00:16:25,600 - Oh, no, it's just mild asthma. I've had it since childhood. 339 00:16:25,667 --> 00:16:27,967 It gets exacerbated with stress. 340 00:16:28,033 --> 00:16:30,166 - Exacerbated by me. - That's not what I'm saying. 341 00:16:30,233 --> 00:16:32,066 - What are you saying? - I'm saying we're 342 00:16:32,133 --> 00:16:33,900 in a stressful situation. Don't you agree? 343 00:16:33,967 --> 00:16:35,934 - I am immune to guilt. - This isn't guilt! 344 00:16:36,000 --> 00:16:37,834 - It felt like guilt. - It wasn't! 345 00:16:37,900 --> 00:16:39,800 - Ladies, I need quiet to get a proper reading. 346 00:16:39,867 --> 00:16:42,633 - Quiet. Yeah. Good luck with that. 347 00:16:42,700 --> 00:16:44,800 - I'm just worried. 348 00:16:46,633 --> 00:16:49,133 The baby is still so small. - I know. 349 00:16:49,200 --> 00:16:50,633 Do you think I don't know? 350 00:16:50,700 --> 00:16:52,700 - OK. I don't think we can hold off on this any longer. 351 00:16:52,767 --> 00:16:55,867 I'm calling the doctor. I think we need to induce labour. 352 00:17:03,500 --> 00:17:05,166 - What flavour do you want? 353 00:17:05,233 --> 00:17:07,500 - Aren't popsicles usually after chemo? 354 00:17:07,567 --> 00:17:09,066 - Yeah, but I'm not sick anymore. 355 00:17:09,133 --> 00:17:10,500 And I'm going to prove it to you. 356 00:17:11,734 --> 00:17:13,166 - What are you-- - You don't believe me 357 00:17:13,233 --> 00:17:16,233 about the tumour. - Mitch, you have to understand, 358 00:17:16,300 --> 00:17:18,033 my training-- - Don't worry. 359 00:17:18,100 --> 00:17:20,333 I'll prove it. 360 00:17:20,400 --> 00:17:22,333 And then I can go back to being a normal kid. 361 00:17:23,533 --> 00:17:25,066 OK, semi-normal. 362 00:17:26,867 --> 00:17:28,900 - A semi-normal kid that's gonna eat, 363 00:17:28,967 --> 00:17:30,700 what, six popsicles? 364 00:17:30,767 --> 00:17:33,567 - No. Listen, I haven't been able 365 00:17:33,633 --> 00:17:35,500 to smell since I was diagnosed, right? 366 00:17:35,567 --> 00:17:37,700 - The tumour's pressing on your occipital lobe, yes. 367 00:17:37,767 --> 00:17:40,567 - Well, guess what? It came back. 368 00:17:40,633 --> 00:17:42,500 - Your sense of smell? 369 00:17:42,567 --> 00:17:44,500 - Mm-hmm. Few weeks ago. 370 00:17:44,567 --> 00:17:46,000 Test me. 371 00:17:46,066 --> 00:17:48,000 Shuffle 'em up. 372 00:17:48,066 --> 00:17:49,934 Five flavours. Multiples of a few. 373 00:17:51,533 --> 00:17:54,367 I'll tell you which is which using only the power of... 374 00:17:56,767 --> 00:17:58,100 - OK. 375 00:17:58,166 --> 00:18:00,667 That's a fair experiment. 376 00:18:03,133 --> 00:18:04,934 Sample one, young sir. 377 00:18:05,000 --> 00:18:07,100 - Easy. Grape. 378 00:18:15,700 --> 00:18:18,266 - How about this one? - Banana. 379 00:18:18,333 --> 00:18:20,200 Which I know we both hate. 380 00:18:25,233 --> 00:18:27,700 Watermelon. Never had it. Smells good. 381 00:18:31,500 --> 00:18:32,700 - Here. Try this one. 382 00:18:34,700 --> 00:18:37,367 - Grape. Again. Oh, smart. 383 00:18:37,433 --> 00:18:40,367 Like a trick question. 384 00:18:45,166 --> 00:18:47,367 I know. 385 00:18:50,500 --> 00:18:52,033 Can I eat one of those? 386 00:18:56,033 --> 00:18:58,667 Oh! This is banana! 387 00:18:58,734 --> 00:19:01,767 - No, that's it. Yeah. 388 00:19:03,233 --> 00:19:04,734 OK. 389 00:19:06,433 --> 00:19:09,300 - My patient, Mitch Biggs-- - Brain tumour. 390 00:19:09,367 --> 00:19:12,266 - ...just correctly identified multiple popsicle flavours by smell. 391 00:19:14,767 --> 00:19:17,533 That sounded better in my head. Um... 392 00:19:17,600 --> 00:19:20,300 The point is... his sense of smell is back. 393 00:19:20,367 --> 00:19:22,300 So I--I think 394 00:19:22,367 --> 00:19:24,567 that we should order an MRI to see if his tumour shrunk. 395 00:19:24,633 --> 00:19:26,533 - I must have missed that study 396 00:19:26,600 --> 00:19:29,367 in the New England Journal of Medicine that validates 397 00:19:29,433 --> 00:19:31,300 the 'popsicle test' 398 00:19:31,367 --> 00:19:32,967 with neurological oncology diagnostics. 399 00:19:33,033 --> 00:19:36,467 I totally would've clocked that. 400 00:19:36,533 --> 00:19:37,834 - Dr. Goldwyn, I'm not suggesting-- 401 00:19:37,900 --> 00:19:39,266 - That patient... 402 00:19:40,867 --> 00:19:44,533 ...that child has a pineal tumour the size of an orange 403 00:19:44,600 --> 00:19:46,667 that's lodged against his occipital lobe. 404 00:19:46,734 --> 00:19:48,767 - Precisely, which is why he shouldn't be able 405 00:19:48,834 --> 00:19:50,233 to identify smell. - Right, Naz. 406 00:19:51,934 --> 00:19:54,266 I know how much you want this to be true. I do. We all do. 407 00:19:55,867 --> 00:19:59,200 But his prognosis dictates that his course of treatment 408 00:19:59,266 --> 00:20:02,133 is palliative, like, life-extending at best. OK? 409 00:20:02,200 --> 00:20:03,667 For it to have the effect that you're describing 410 00:20:03,734 --> 00:20:06,467 would be statistically next to impossible. 411 00:20:06,533 --> 00:20:09,300 So... - I know that, Doctor. 412 00:20:09,367 --> 00:20:11,834 I know that. - OK. OK. 413 00:20:11,900 --> 00:20:14,700 So unless I have credible medical evidence 414 00:20:14,767 --> 00:20:17,834 to send him upstairs for an MRI, I can't. I just can't. 415 00:20:17,900 --> 00:20:19,900 I'm sorry. 416 00:20:25,033 --> 00:20:27,667 - Inducing labour is the best thing we can do for you now. 417 00:20:27,734 --> 00:20:30,033 This should get the party started. 418 00:20:31,066 --> 00:20:33,800 - Awesome? 419 00:20:33,867 --> 00:20:37,767 - Hey, you should really let me listen to that chest. 420 00:20:37,834 --> 00:20:41,000 - Oh, no. Don't be silly. I am as healthy as an ox. 421 00:20:41,066 --> 00:20:43,467 I have to be, what she's put me through. 422 00:20:43,533 --> 00:20:44,467 - Here we go. 423 00:20:44,533 --> 00:20:46,700 - What? What did I do now? 424 00:20:46,767 --> 00:20:49,800 - I don't-- - I open my mouth and she hops 425 00:20:49,867 --> 00:20:52,934 down it with extreme prejudice. - Ma. 426 00:20:53,000 --> 00:20:54,300 Do you ever stop talking? 427 00:20:54,367 --> 00:20:55,467 - Only when I'm sleeping, child. 428 00:20:55,533 --> 00:20:57,633 It's the only time I find some peace. 429 00:20:57,700 --> 00:21:00,834 - OK, Ms. Brixton. I would really like to listen-- 430 00:21:00,900 --> 00:21:02,934 - I told you, I am fine. - She's never been 431 00:21:03,000 --> 00:21:04,900 a great patient. You should just-- 432 00:21:04,967 --> 00:21:07,066 - But I'm not the patient. You are. 433 00:21:07,133 --> 00:21:10,467 You and that tiny baby that needs us rooting for her... 434 00:21:10,533 --> 00:21:13,400 - Or him. - She wants it to be a surprise. 435 00:21:13,467 --> 00:21:16,367 - Hmm. - Wait until you have a small child 436 00:21:16,433 --> 00:21:19,266 emulating your every step. 437 00:21:19,333 --> 00:21:22,133 You will be surprised by the sheer weight of it. 438 00:21:23,533 --> 00:21:25,033 - Will the baby have to be in an incubator? 439 00:21:25,100 --> 00:21:26,867 - Most likely, yeah. 440 00:21:26,934 --> 00:21:29,400 - So I won't be able to hold them? 441 00:21:29,467 --> 00:21:31,467 - Let's just take this one step at a time. 442 00:21:31,533 --> 00:21:32,834 OK? 443 00:21:32,900 --> 00:21:36,600 - OK. I'm sorry. It's just... 444 00:21:36,667 --> 00:21:38,333 oh, I just didn't 445 00:21:38,400 --> 00:21:39,867 expect this to happen today. 446 00:21:41,500 --> 00:21:43,200 - I'm gonna go get us some-- 447 00:21:43,266 --> 00:21:45,233 some--some ginger tea. That's what I'm gonna do. 448 00:21:45,300 --> 00:21:48,400 I'll--OK? Ahem. 449 00:21:57,333 --> 00:21:59,834 - Contractions coming on? OK. It's all right. You got it. 450 00:21:59,900 --> 00:22:01,967 Just take a deep breath, all right? You're very strong. 451 00:22:04,233 --> 00:22:07,333 - Hey. Blood work came back. 452 00:22:07,400 --> 00:22:09,467 It's good. - Yay. 453 00:22:09,533 --> 00:22:11,266 Nothing like a little pointless chemo. 454 00:22:12,700 --> 00:22:16,000 - I tried to get an MRI ordered, just to see... 455 00:22:16,066 --> 00:22:18,533 but the chances of this being true is... 456 00:22:18,600 --> 00:22:19,834 extremely unlikely. 457 00:22:19,900 --> 00:22:22,433 - No dice from the higher up, huh? 458 00:22:22,500 --> 00:22:24,734 - I'm worried we're going down a rabbit hole of wishful thinking. 459 00:22:26,700 --> 00:22:29,100 - I was diagnosed with cancer when I was seven years old. 460 00:22:29,166 --> 00:22:31,367 If anyone's a realist, it's me. 461 00:22:32,500 --> 00:22:34,200 I'm not a dreamer. 462 00:22:34,266 --> 00:22:36,400 But I am a gamer, and a damn good one. 463 00:22:38,000 --> 00:22:39,467 I beat the game, Naz. 464 00:22:42,300 --> 00:22:44,000 - Oh, my goodness. - It's OK. 465 00:22:44,066 --> 00:22:45,934 - Oh! - All right. 466 00:22:46,000 --> 00:22:47,900 Deep breaths, long exhales. Does that help? 467 00:22:47,967 --> 00:22:50,000 - I don't know. 468 00:22:50,066 --> 00:22:51,967 Now it helps. - OK. 469 00:22:52,033 --> 00:22:54,233 - Yeah. OK. Whoa. - You want me to grab your mom 470 00:22:54,300 --> 00:22:55,667 for you? - No! God, no! 471 00:22:55,734 --> 00:22:57,000 Oh! - OK. I hear that. 472 00:22:57,066 --> 00:22:59,133 Like I said, my mom can be a lot sometimes too. 473 00:22:59,200 --> 00:23:01,633 - Oh, yeah. I remember. Your attentive legacy. 474 00:23:01,700 --> 00:23:03,834 - I think they, uh, 475 00:23:03,900 --> 00:23:05,400 feel the stakes are high 476 00:23:05,467 --> 00:23:07,834 when it's just them, so it's hard to just sit 477 00:23:07,900 --> 00:23:09,600 and trust everything'll be OK. 478 00:23:09,667 --> 00:23:12,266 But... it's the tiredness alone. 479 00:23:12,333 --> 00:23:14,934 Man, my mom, she's a nurse too but... 480 00:23:15,000 --> 00:23:17,934 she waitressed on her off-days just to put food on the table. 481 00:23:19,467 --> 00:23:21,533 - You can stop. - What? 482 00:23:21,600 --> 00:23:23,533 - I know what you're trying to do. 483 00:23:23,600 --> 00:23:24,734 - Is it working? 484 00:23:24,800 --> 00:23:27,400 - No... but I applaud the effort. 485 00:23:27,467 --> 00:23:29,333 Really, I do. 486 00:23:29,400 --> 00:23:32,767 It's just... different between mothers and daughters. 487 00:23:32,834 --> 00:23:34,166 Even more complicated. 488 00:23:34,233 --> 00:23:37,200 - Women are smarter, I'll give you that. 489 00:23:37,266 --> 00:23:39,233 - She's scared I'm gonna end up 490 00:23:39,300 --> 00:23:40,867 in the same situation she was in. 491 00:23:40,934 --> 00:23:43,233 It comes from love but it just 492 00:23:43,300 --> 00:23:45,367 feels like judgment. 493 00:23:45,433 --> 00:23:46,967 And Jesus, it's relentless. 494 00:23:47,033 --> 00:23:48,533 - Maybe if you told her how you felt? 495 00:23:48,600 --> 00:23:52,200 - Oh, can we not? Whoa, boy! - Easy, easy! OK. OK. 496 00:23:52,266 --> 00:23:54,233 Just breathe. Just breathe. Here we go. 497 00:23:54,300 --> 00:23:56,567 You gotta control your breathing, OK? 498 00:24:03,834 --> 00:24:05,633 - Yeah. Back log from the weekend. 499 00:24:16,133 --> 00:24:18,734 - Ow, my head! Gah! Help! 500 00:24:18,800 --> 00:24:22,066 - Oh, my God! Mitch! Are you OK? 501 00:24:22,133 --> 00:24:23,734 - I got dizzy. 502 00:24:23,800 --> 00:24:25,233 - Did you-- 503 00:24:25,300 --> 00:24:27,166 - AGH! My head! 504 00:24:27,233 --> 00:24:29,734 OW! - I'm gonna deal with you later. 505 00:24:29,800 --> 00:24:31,266 Can we get a doctor over here? 506 00:24:31,333 --> 00:24:33,266 - What's going on? 507 00:24:33,333 --> 00:24:34,967 - My patient, he--he fell. 508 00:24:35,033 --> 00:24:36,900 He says he hit his head. - OK. 509 00:24:36,967 --> 00:24:38,467 Take him to imaging for an MRI. 510 00:24:38,533 --> 00:24:40,133 Get him up. 511 00:24:48,800 --> 00:24:50,467 - Guys, come on! 512 00:24:51,533 --> 00:24:54,734 Sorry. So... 513 00:24:54,800 --> 00:24:56,734 how are you feeling? 514 00:24:56,800 --> 00:24:58,734 - Alive. 515 00:24:58,800 --> 00:25:00,800 I'm alive... again. 516 00:25:00,867 --> 00:25:02,800 - Yeah. You gave us... 517 00:25:02,867 --> 00:25:04,600 quite a scare back there. 518 00:25:07,900 --> 00:25:08,934 - Why am I still here? 519 00:25:10,367 --> 00:25:12,900 - I'm not sure. But you're pretty lucky. 520 00:25:15,300 --> 00:25:17,633 - I should start charging admission. 521 00:25:17,700 --> 00:25:20,300 Every doc in the building's been in to see me. 522 00:25:22,567 --> 00:25:26,400 - I'm sorry about that. - Young ones want pics. 523 00:25:26,467 --> 00:25:28,500 Older ones seem almost afraid to touch me, 524 00:25:28,567 --> 00:25:30,400 like I still might be live or something. 525 00:25:31,767 --> 00:25:33,967 - I will talk to the charge nurse about security. 526 00:25:34,033 --> 00:25:36,100 - Don't bother. Never been so popular. 527 00:25:36,166 --> 00:25:38,600 Never been popular. 528 00:25:38,667 --> 00:25:40,934 I've been Googling the effects of lightning. 529 00:25:41,000 --> 00:25:42,700 - Oh, that is not a good idea. 530 00:25:42,767 --> 00:25:46,300 Dr. Google is nobody's friend. Way too much information. 531 00:25:46,367 --> 00:25:49,133 - I don't know. I found some fun stories. 532 00:25:49,200 --> 00:25:51,166 Like this one guy, after he got struck, 533 00:25:51,233 --> 00:25:53,834 totally changed his personality. - Hmm! 534 00:25:53,900 --> 00:25:55,834 - Yeah. He went from being 535 00:25:55,900 --> 00:25:57,800 an agoraphobic shut-in 536 00:25:57,867 --> 00:26:01,233 to, like, this Tony Robbins motivational speaker. 537 00:26:01,300 --> 00:26:03,166 - Oh, gosh. I don't know what's worse. 538 00:26:05,166 --> 00:26:07,133 - Maybe it's happened to me. 539 00:26:07,200 --> 00:26:10,033 You know, a billion volts and... zap! 540 00:26:10,100 --> 00:26:11,600 Change the hardwiring. 541 00:26:13,500 --> 00:26:14,433 New me. 542 00:26:17,967 --> 00:26:19,567 - Listen... 543 00:26:19,633 --> 00:26:21,900 If you want to talk to somebody, we have-- 544 00:26:21,967 --> 00:26:24,233 - I don't. 545 00:26:24,300 --> 00:26:26,200 I actually don't really feel like talking anymore. 546 00:26:27,467 --> 00:26:29,800 - Would you like me to leave? - Just... 547 00:26:31,600 --> 00:26:34,433 ...sit with me for bit? OK? 548 00:26:34,500 --> 00:26:36,200 - Sure. 549 00:26:56,100 --> 00:26:58,900 - You OK, Mitch? Comfortable? 550 00:26:58,967 --> 00:27:00,700 - Oh, yeah. Golden. 551 00:27:02,567 --> 00:27:03,900 - You'll need these. 552 00:27:14,400 --> 00:27:16,266 You're one of the bravest people I've ever met. 553 00:27:17,934 --> 00:27:19,333 And one of the sneakiest! 554 00:27:22,867 --> 00:27:24,633 - Will you stay? 555 00:27:24,700 --> 00:27:26,967 - Of course. 556 00:27:27,033 --> 00:27:28,767 I'll be in there. 557 00:27:28,834 --> 00:27:30,700 It's mic'd. You can talk to me. 558 00:27:38,333 --> 00:27:39,734 He's ready. 559 00:28:08,867 --> 00:28:10,233 Just breathe, Mitch. 560 00:28:19,300 --> 00:28:21,500 - I just imagined 561 00:28:21,567 --> 00:28:24,233 that the tumour was an alien ship... 562 00:28:25,300 --> 00:28:27,266 ...like a gross green colour. 563 00:28:34,800 --> 00:28:37,000 And I knew where my occipital lobe was. 564 00:28:40,233 --> 00:28:43,567 Then I built up these red and orange lasers... 565 00:28:44,600 --> 00:28:46,900 ...like the force, 566 00:28:46,967 --> 00:28:49,266 on my rebel craft. 567 00:28:50,367 --> 00:28:51,300 And I just... 568 00:28:59,233 --> 00:29:01,467 I know it sounds cringe-y. 569 00:29:05,033 --> 00:29:06,400 - No, Mitch. 570 00:29:06,467 --> 00:29:08,367 It sounds incredible. 571 00:29:23,333 --> 00:29:24,400 - Hmm! 572 00:29:27,700 --> 00:29:31,233 - Hi. I just wanted to update you on where Shanice is at... 573 00:29:31,300 --> 00:29:33,500 - Mm-hmm? - Yvette, you have to let 574 00:29:33,567 --> 00:29:35,500 a doc take a look at you. I'm concerned for your health now. 575 00:29:35,567 --> 00:29:38,133 Your symptoms are congruent with coronavirus. 576 00:29:38,200 --> 00:29:40,500 I think you should be tested. - I already told you, 577 00:29:40,567 --> 00:29:42,300 it's just asthma. 578 00:29:42,367 --> 00:29:44,633 - Maybe, but I'd like to track down 579 00:29:44,700 --> 00:29:46,633 a pulse oximeter, and give you a once-over if you'll let me? 580 00:29:48,000 --> 00:29:50,133 - Fine. I just wanna be with my daughter. 581 00:29:50,200 --> 00:29:52,033 - OK. I'll do my best. I'll be right back. 582 00:29:55,834 --> 00:29:57,367 Yvette! 583 00:30:02,166 --> 00:30:03,800 Oh, my God. You're burning up! 584 00:30:03,867 --> 00:30:05,300 We need a stretcher here, please? 585 00:30:05,367 --> 00:30:07,033 My patient needs a stretcher! 586 00:30:08,433 --> 00:30:09,367 All right. Just give her some space. 587 00:30:25,867 --> 00:30:27,066 - What is it, Dr. Goldwyn? 588 00:30:28,734 --> 00:30:30,233 - MRI results for Mitchell Biggs. 589 00:30:32,266 --> 00:30:34,100 Where's his mom? 590 00:30:38,700 --> 00:30:41,333 - Let the poisoning begin! - Actually, Mitchell's not, uh, 591 00:30:41,400 --> 00:30:43,300 going to be having his scheduled... 592 00:30:43,367 --> 00:30:46,834 his scheduled chemo today. - Great. Why? 593 00:30:47,867 --> 00:30:48,867 - MRI results came in. 594 00:30:50,934 --> 00:30:53,600 - Oh, God... what now? 595 00:30:54,500 --> 00:30:55,600 - Nurse? 596 00:31:01,133 --> 00:31:03,567 - The MRI results have shown that, um... 597 00:31:05,433 --> 00:31:06,767 ...the tumour is gone. 598 00:31:06,834 --> 00:31:09,633 - What? 599 00:31:12,133 --> 00:31:14,600 Oh, my God. 600 00:31:14,667 --> 00:31:16,700 Oh, my... This is 601 00:31:16,767 --> 00:31:18,433 what a miracle feels like! 602 00:31:18,500 --> 00:31:21,100 Baby, baby... 603 00:31:21,166 --> 00:31:23,066 Oh, baby... I... 604 00:31:23,133 --> 00:31:24,300 I... I didn't even know 605 00:31:24,367 --> 00:31:26,567 this was a possibility. 606 00:31:29,367 --> 00:31:32,734 Oh, my God. - I mean, the work that we do here is science-based, 607 00:31:32,800 --> 00:31:34,967 but it's also often, um... 608 00:31:35,033 --> 00:31:37,300 a leap of faith. 609 00:31:46,600 --> 00:31:48,500 - Thank you. 610 00:31:50,633 --> 00:31:52,533 - It'll be time 611 00:31:52,600 --> 00:31:54,533 to start pushing soon. - Where's my mom? 612 00:31:54,600 --> 00:31:56,734 I was such a bitch! - No, you weren't. 613 00:31:56,800 --> 00:31:59,367 Like you said, it gets complicated with moms and daughters. 614 00:31:59,433 --> 00:32:01,500 - Can you get her? Where is she? 615 00:32:01,567 --> 00:32:04,467 - You just focus on you and the baby now. 616 00:32:04,533 --> 00:32:07,233 OK? You're doing great. - Why are you wearing that? 617 00:32:07,300 --> 00:32:09,100 What's going on? 618 00:32:09,166 --> 00:32:10,767 Why won't you tell me where my mom is? 619 00:32:10,834 --> 00:32:12,667 - Shanice, your mom is sick. 620 00:32:12,734 --> 00:32:15,100 - What? - She's been put on oxygen. 621 00:32:15,166 --> 00:32:17,100 She's up in ICU. 622 00:32:17,166 --> 00:32:19,433 - ICU? Oh, my God... 623 00:32:19,500 --> 00:32:22,200 Wha... what happened? 624 00:32:22,266 --> 00:32:23,967 Oh, it's my fault. 625 00:32:24,033 --> 00:32:26,100 I stressed her out. - It's nobody's fault. 626 00:32:28,066 --> 00:32:29,667 She caught an infection. 627 00:32:29,734 --> 00:32:32,033 - That one on the news? - We don't know that yet. 628 00:32:32,100 --> 00:32:34,700 And the best thing that you can do for her right now is 629 00:32:34,767 --> 00:32:37,500 to focus on bringing her grandbaby into the world. 630 00:32:37,567 --> 00:32:40,467 All right? Just keep breathing. 631 00:32:40,533 --> 00:32:42,633 OK. Squeeze as hard as you need to, OK? 632 00:32:42,700 --> 00:32:44,233 It's fine. It's fine. It's fine. It's fine. 633 00:32:44,300 --> 00:32:46,266 I'll be right back. OK, Shanice? 634 00:32:46,333 --> 00:32:48,867 I'll be right back. It's OK. It's OK. I'll be right back. 635 00:32:54,800 --> 00:32:57,200 - Yvette Brixton tested positive for the coronavirus. 636 00:32:58,233 --> 00:33:00,133 Get swabbed. Isolate immediately. 637 00:33:00,200 --> 00:33:02,066 This patient and her baby will need to be isolated too. 638 00:33:03,633 --> 00:33:05,233 We need to lock this down before it takes off. 639 00:33:13,734 --> 00:33:16,533 - Hey! Have you seen Keon? 640 00:33:16,600 --> 00:33:18,400 - No. You OK? 641 00:33:18,467 --> 00:33:19,900 - I'm good. 642 00:33:19,967 --> 00:33:21,600 I still have to give him an answer. 643 00:33:21,667 --> 00:33:24,166 - You go girl! Keon is way cuter than Miss Vickie. 644 00:33:24,233 --> 00:33:25,567 Hey, check the nurses' lounge. 645 00:33:25,633 --> 00:33:26,767 - Oh! 646 00:33:35,600 --> 00:33:38,700 - Hey. You seem to be feeling better. 647 00:33:38,767 --> 00:33:42,233 - You've been good to me. Thank you. 648 00:33:43,300 --> 00:33:45,600 - It's my job. And my pleasure. 649 00:33:49,767 --> 00:33:51,734 - It was the loneliness. 650 00:33:53,367 --> 00:33:55,567 My world shrunk so small 651 00:33:55,633 --> 00:33:57,533 I barely noticed it. 652 00:33:58,934 --> 00:34:01,100 Like that frog in the boiling water? 653 00:34:02,433 --> 00:34:04,433 One day I woke up and realized... 654 00:34:06,166 --> 00:34:08,100 ...nobody was there. 655 00:34:10,600 --> 00:34:14,200 - You know, half the people in this hospital are lonely. 656 00:34:14,266 --> 00:34:16,600 But you... are not alone. 657 00:34:19,834 --> 00:34:22,400 - Ever since I woke up, it's like... 658 00:34:23,834 --> 00:34:25,633 I don't know. It's like, um... 659 00:34:26,900 --> 00:34:29,066 ...I woke up. 660 00:34:29,133 --> 00:34:31,934 - Yeah, well, anything is possible. 661 00:34:32,000 --> 00:34:33,333 I mean, you wouldn't be here at all 662 00:34:33,400 --> 00:34:34,667 if you weren't struck by lightning. 663 00:34:37,667 --> 00:34:39,500 I feel like I've been given a second chance. 664 00:34:40,567 --> 00:34:43,400 And from who or what... 665 00:34:43,467 --> 00:34:45,467 it doesn't matter. 666 00:34:45,533 --> 00:34:47,400 Even what it means doesn't matter. 667 00:34:50,533 --> 00:34:52,100 I think it's time to begin. 668 00:34:54,700 --> 00:34:57,100 - My baby. 669 00:34:57,166 --> 00:34:59,333 I wish my mom was here. 670 00:35:00,934 --> 00:35:03,667 - There you go. Your baby is healthy. 671 00:35:03,734 --> 00:35:05,600 But because of her size, 672 00:35:05,667 --> 00:35:08,533 we're gonna need to monitor her closely. 673 00:35:10,867 --> 00:35:13,333 - Can I take her to see my mom? 674 00:35:13,400 --> 00:35:14,467 Where's Keon? 675 00:35:14,533 --> 00:35:16,900 - He's, um... ahem. 676 00:35:18,233 --> 00:35:21,400 We'll figure it all out. 677 00:35:21,467 --> 00:35:23,567 - Hi. 678 00:35:23,633 --> 00:35:26,300 Yes, hi. 679 00:35:26,367 --> 00:35:28,867 Mommy's here and grandma too... 680 00:35:37,033 --> 00:35:38,500 - Thank you. 681 00:35:38,567 --> 00:35:40,467 Her O2 stats are dropping. 682 00:35:40,533 --> 00:35:43,033 78. She needs to be on a ventilator. 683 00:35:43,100 --> 00:35:45,633 You need to get swabbed and isolate immediately. 684 00:35:45,700 --> 00:35:48,133 You're an infection risk until we know your status. 685 00:36:02,433 --> 00:36:04,300 If today is all we have, 686 00:36:04,367 --> 00:36:07,200 then there's no way in hell I'm going into a pandemic 687 00:36:07,266 --> 00:36:08,834 without doing this first. - Wait! Wait! Whoa! Stop! Stop! 688 00:36:08,900 --> 00:36:10,567 Back up! Back up! Back up! 689 00:36:10,633 --> 00:36:14,567 - OK. I've never been great at reading signals, 690 00:36:14,633 --> 00:36:17,066 but I really thought this was a slam dunk for sure. 691 00:36:17,133 --> 00:36:19,266 And also why are you wearing that? 692 00:36:19,333 --> 00:36:21,000 - I might have been exposed to coronavirus. 693 00:36:21,066 --> 00:36:23,333 I have to go into isolation 694 00:36:23,400 --> 00:36:24,700 until the test results come back. 695 00:36:26,900 --> 00:36:28,633 - Everything's about to change, isn't it? 696 00:36:29,834 --> 00:36:31,367 - Easy, Chicken Little. 697 00:36:31,433 --> 00:36:33,834 The world isn't actually ending. 698 00:36:35,333 --> 00:36:38,033 And all of our training, all of it, 699 00:36:38,100 --> 00:36:40,000 is for this moment. 700 00:36:41,967 --> 00:36:46,133 - ♪ You were waiting outside for me ♪ 701 00:36:46,200 --> 00:36:48,133 ♪ In the sun ♪ 702 00:36:49,767 --> 00:36:53,100 ♪ Layin' down to soak it all in ♪ 703 00:36:54,367 --> 00:36:56,367 ♪ Before we had to run ♪ 704 00:36:57,800 --> 00:37:01,667 ♪ I was always 10 feet behind you ♪ 705 00:37:03,033 --> 00:37:05,600 ♪ From the start ♪ 706 00:37:05,667 --> 00:37:08,367 ♪ Didn't know you were gone ♪ 707 00:37:08,433 --> 00:37:12,734 ♪ 'Til we were in the car ♪ 708 00:37:12,800 --> 00:37:16,000 ♪ Oh, the glory of it all ♪ 709 00:37:17,500 --> 00:37:20,433 ♪ Was lost on me ♪ 710 00:37:20,500 --> 00:37:23,600 ♪ 'Til I saw how hard it'd be ♪ 711 00:37:23,667 --> 00:37:25,567 ♪ To reach you ♪ 712 00:37:25,633 --> 00:37:29,233 ♪ And I would always be - Light years ♪ 713 00:37:29,300 --> 00:37:33,066 ♪ Light years away from you ♪ 714 00:37:35,800 --> 00:37:39,734 ♪ Light years, light years away ♪ 715 00:37:39,800 --> 00:37:41,734 ♪ From you ♪ 716 00:37:51,633 --> 00:37:54,200 - She got to see the baby before she went under. 717 00:37:54,266 --> 00:37:57,367 They got to meet. - Naz, thank you. 718 00:37:57,433 --> 00:37:59,934 - Are you OK? 719 00:38:00,066 --> 00:38:01,867 - It was just... it was fast. 720 00:38:03,266 --> 00:38:06,033 She was fine, and then... she wasn't. 721 00:38:07,667 --> 00:38:09,867 Naz, what if I'm-- - I know. 722 00:38:09,934 --> 00:38:12,333 I know... 723 00:38:12,400 --> 00:38:14,934 But you're gonna be OK, Keon. 724 00:38:15,000 --> 00:38:18,033 And I know it... it seems petty now 725 00:38:18,100 --> 00:38:20,900 but... I just want to say... 726 00:38:20,967 --> 00:38:23,567 I've been trying to find you... 727 00:38:23,633 --> 00:38:27,000 to say yes, to go out or stay in 728 00:38:27,066 --> 00:38:30,000 or just try this. 729 00:38:30,066 --> 00:38:33,000 And what I mean is... 730 00:38:33,066 --> 00:38:35,834 yes! Yes, yes, yes! 731 00:38:35,900 --> 00:38:37,467 - Oh, my... 732 00:38:40,600 --> 00:38:43,000 I think this our date. 733 00:38:43,066 --> 00:38:44,533 For now. 734 00:38:44,600 --> 00:38:46,700 - That's good for me. 735 00:38:46,767 --> 00:38:49,066 - Me too. 736 00:38:52,600 --> 00:38:56,100 Keon, our date's about to take an interesting turn. 737 00:38:56,166 --> 00:38:59,367 - ♪ Light years away from you ♪ 738 00:39:32,767 --> 00:39:34,633 - Are we ready for COVID-19? 739 00:39:34,700 --> 00:39:37,066 An invisible enemy in what is officially now 740 00:39:37,133 --> 00:39:40,066 a global pandemic according to the World Health Organization 741 00:39:40,133 --> 00:39:42,734 with no cure or vaccine... - Looks like the battle is about to start. 742 00:39:42,800 --> 00:39:44,600 - Yeah. - Our only weapon in this fight 743 00:39:44,667 --> 00:39:47,567 is to stay out of its way. - But I'm so grateful... 744 00:39:47,633 --> 00:39:49,633 that we're on the same side. 745 00:39:49,700 --> 00:39:52,500 - ...and now COVID is spreading like wildfire. 746 00:39:52,567 --> 00:39:55,266 The next few weeks here will be vital 747 00:39:55,333 --> 00:39:57,266 to flatten the curve and avoid... 748 00:39:57,333 --> 00:40:00,333 - We're gonna get through this, Grace... 749 00:40:00,400 --> 00:40:03,266 together. - ...a virus surge so drastic, 750 00:40:03,333 --> 00:40:05,433 it's overwhelming medical services 751 00:40:05,500 --> 00:40:08,000 and putting ICU doctors in the tragic position of having... 752 00:40:08,066 --> 00:40:10,867 - Where the hell is this all going to go? - ...to choose who gets 753 00:40:10,934 --> 00:40:12,934 a ventilator and who must fight to breathe without it. 754 00:40:13,000 --> 00:40:15,533 A cautionary tale 755 00:40:15,600 --> 00:40:17,333 are our doctors and nurses 756 00:40:17,400 --> 00:40:19,867 prepared to meet a surging pandemic? 757 00:40:19,934 --> 00:40:22,433 Are emergency rooms ready for the coming storm? 758 00:40:22,500 --> 00:40:25,367 Do our ICUs have enough ventilators? 759 00:40:25,433 --> 00:40:27,967 Are we equipped to protect 760 00:40:28,033 --> 00:40:29,700 our frontline health workers? 761 00:40:30,767 --> 00:40:32,533 - All right, listen up people! 762 00:40:32,600 --> 00:40:34,367 All non-emergency patients to the north entrance. 763 00:40:34,433 --> 00:40:35,967 If this is not an emergency, 764 00:40:36,033 --> 00:40:37,233 north entrance. 765 00:40:37,300 --> 00:40:39,100 Thank you! COVID testing across the street. 766 00:40:39,166 --> 00:40:40,900 Fast track, take him to the back. 767 00:40:40,967 --> 00:40:42,600 Clear a resus bay! Page OT. 768 00:40:44,633 --> 00:40:47,066 - All right, Ashley. All of them straight up to COVID unit. 769 00:40:47,133 --> 00:40:49,467 Double-check all protocol, all PPE. This is 770 00:40:49,533 --> 00:40:52,133 a chronic care facility and we're looking at half their occupants. 771 00:40:52,200 --> 00:40:53,266 Off you go. 772 00:41:17,133 --> 00:41:19,100 - Listen up. Who's on crash team? 773 00:41:19,166 --> 00:41:20,600 Go. Just go. 774 00:41:20,667 --> 00:41:22,834 You, ICU. We got three transfers going in right now. 775 00:41:22,900 --> 00:41:26,433 You, ER. Three, four more incomings as we speak. 776 00:41:31,600 --> 00:41:34,633 - Patient's a 56-year-old male. Vented for acute ARDS. 777 00:41:34,700 --> 00:41:36,967 Wind was collapsed. Been down for two minutes. 778 00:41:37,033 --> 00:41:39,500 He's in coarse V-fib. Let's shock him 120 joules. 779 00:41:41,333 --> 00:41:43,200 Clear. 780 00:41:56,567 --> 00:41:58,633 - ♪ Cold ♪ 781 00:41:58,700 --> 00:42:01,233 ♪ Bones ♪ 782 00:42:01,300 --> 00:42:04,066 ♪ Yeah, that's my love ♪ 783 00:42:05,266 --> 00:42:08,700 ♪ She hides away ♪ 784 00:42:09,433 --> 00:42:11,600 ♪ Like a ghost ♪ 785 00:42:14,200 --> 00:42:17,333 ♪ Oh, does she know ♪ 786 00:42:17,400 --> 00:42:19,533 ♪ That with bleed the same ♪ 787 00:42:31,066 --> 00:42:34,000 - ♪ I've got a fear ♪ - Again! 200 joules! Clear! 788 00:42:39,900 --> 00:42:42,700 - ♪ She was carried out ♪ 789 00:42:42,767 --> 00:42:46,233 - Call it. - ♪ Into the clouds ♪ 790 00:42:46,300 --> 00:42:48,433 ♪ High above ♪ 791 00:42:48,500 --> 00:42:51,600 ♪ Ooh, if you bled ♪ 792 00:42:51,667 --> 00:42:54,066 ♪ I'll bleed the same ♪ 793 00:42:54,133 --> 00:42:57,266 - It shut down. The world... stopped. 794 00:42:57,333 --> 00:42:59,400 At least the world outside did. 795 00:42:59,467 --> 00:43:01,967 But... when the world outside slowed down, 796 00:43:02,033 --> 00:43:05,233 we sped up, entered a new time, 797 00:43:05,300 --> 00:43:08,433 a new reality, fighting an enemy we didn't understand. 798 00:43:08,500 --> 00:43:11,633 Still don't. No time to talk, or reflect... 799 00:43:11,700 --> 00:43:14,266 No way to make sense of it or what life will be like 800 00:43:14,333 --> 00:43:17,300 on the other side of this. But eventually, 801 00:43:17,367 --> 00:43:19,867 that moment will come. - ♪ If you ran away ♪ 802 00:43:19,934 --> 00:43:23,166 ♪ If you ran away, come back home ♪ 803 00:43:25,633 --> 00:43:27,900 ♪ Just come home ♪ 804 00:43:53,300 --> 00:43:55,934 Closed Captioning by SETTE inc. 55803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.