Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,660 --> 00:00:20,440
- Hey. What's going on?
- Hey.
2
00:00:21,420 --> 00:00:24,136
- What you doing?
- Prepping.
3
00:00:24,150 --> 00:00:25,937
For what?
4
00:00:25,938 --> 00:00:27,730
For what's coming.
5
00:00:27,746 --> 00:00:29,816
Ooh.
6
00:00:31,340 --> 00:00:34,776
- What are these?
- They're silica packs.
7
00:00:34,790 --> 00:00:37,070
They help the food last longer.
8
00:00:39,720 --> 00:00:41,411
How's your porn business going?
9
00:00:41,430 --> 00:00:44,140
Yeah, good, mate.
Business cards are done.
10
00:00:44,170 --> 00:00:46,666
Website went up yesterday.
11
00:00:46,680 --> 00:00:48,140
Pass them around.
12
00:00:48,160 --> 00:00:50,100
Holy shit, mate. Professional.
13
00:00:50,120 --> 00:00:51,500
- Schmicko.
- _
14
00:00:58,180 --> 00:01:00,760
Naughty Boy Productions. Gary speaking.
15
00:01:03,500 --> 00:01:05,430
Yeah, sure, mate.
16
00:01:07,210 --> 00:01:10,898
Uh, well, it's $1,500 and,
for that, you get two copies
17
00:01:10,910 --> 00:01:12,900
- either on DVD or...
- Dad?
18
00:01:12,920 --> 00:01:14,861
- What's going on?
- ... Or one of each.
19
00:01:14,880 --> 00:01:16,440
Can I go hang out with my friends?
20
00:01:16,460 --> 00:01:18,640
- Now?
- Yeah.
21
00:01:18,660 --> 00:01:19,699
Where?
22
00:01:19,710 --> 00:01:22,180
- The beach?
- What beach?
23
00:01:22,200 --> 00:01:23,369
Clovelly.
24
00:01:24,320 --> 00:01:25,910
All right. Grab your stuff.
25
00:01:25,930 --> 00:01:28,124
Sorry, who am I speaking with?
26
00:01:29,720 --> 00:01:31,970
Okay, Lucas, we'll be in touch.
27
00:01:31,990 --> 00:01:34,422
Okay, 'bye for now.
28
00:01:35,370 --> 00:01:37,300
I got a job!
29
00:01:38,680 --> 00:01:40,379
Ray!
30
00:01:40,380 --> 00:01:44,390
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
31
00:01:47,260 --> 00:01:49,270
Yep.
32
00:01:49,290 --> 00:01:52,313
Mm. All right, love, I'll
see you at about 4:00.
33
00:01:52,330 --> 00:01:53,909
- Okay.
- Have fun.
34
00:01:53,910 --> 00:01:55,553
- See ya, Brit.
- 'Bye.
35
00:01:55,570 --> 00:01:57,400
Hi.
36
00:01:57,420 --> 00:01:58,500
Hi.
37
00:02:00,100 --> 00:02:01,783
Watch out for sharks!
38
00:02:04,790 --> 00:02:05,995
Nothing.
39
00:02:06,010 --> 00:02:08,343
- Doesn't even care.
- Nah.
40
00:02:08,360 --> 00:02:10,180
Couldn't care less.
41
00:02:14,220 --> 00:02:15,890
Yeah, but you can't say that.
42
00:02:15,910 --> 00:02:18,580
- Why can't you say it?
- You just can't.
43
00:02:18,600 --> 00:02:22,480
I mean, you can say, "Okay,
I don't think there is one,
44
00:02:22,500 --> 00:02:26,182
but you can't say that
there definitely isn't one."
45
00:02:26,200 --> 00:02:29,720
- So, you think there is one?
- There's gotta be.
46
00:02:29,740 --> 00:02:31,154
Why?
47
00:02:31,170 --> 00:02:32,480
Big Bang.
48
00:02:34,550 --> 00:02:35,692
Yeah?
49
00:02:35,710 --> 00:02:38,099
Trillions of years ago, right?
50
00:02:38,100 --> 00:02:39,750
- Yeah.
- Okay?
51
00:02:39,770 --> 00:02:41,447
What they're saying is, there's nothing.
52
00:02:41,460 --> 00:02:45,743
- All of a sudden, Big Bang, right?
- Mm-hm.
53
00:02:45,760 --> 00:02:49,340
And then you've got a universe, right?
54
00:02:49,360 --> 00:02:51,594
You've got billions of planets, right?
55
00:02:51,610 --> 00:02:54,040
- Yeah.
- Where'd they come from?
56
00:02:54,060 --> 00:02:57,000
- Fuck knows.
- Exactly, right?
57
00:02:57,020 --> 00:03:02,468
Something had to be there,
right, to make the universe.
58
00:03:02,480 --> 00:03:06,960
Right, but if there was
nothing before the Big Bang,
59
00:03:06,980 --> 00:03:10,101
then how can nothing make something?
60
00:03:10,120 --> 00:03:13,504
It can't, right?
61
00:03:13,520 --> 00:03:15,550
- Nothing, right...
- Yeah...
62
00:03:15,570 --> 00:03:17,567
... can't make something.
63
00:03:17,580 --> 00:03:22,154
Yeah. So, you're saying...
64
00:03:22,170 --> 00:03:24,380
What...
65
00:03:24,400 --> 00:03:25,950
What the fuck are you saying?
66
00:03:27,800 --> 00:03:30,000
- Something, right...
- Yeah.
67
00:03:30,020 --> 00:03:31,706
... had to be there.
68
00:03:32,820 --> 00:03:35,020
- A god?
- God.
69
00:03:35,040 --> 00:03:36,340
- Right. Okay.
- Right?
70
00:03:36,360 --> 00:03:38,920
You can't get something out of nothing.
71
00:03:38,940 --> 00:03:40,440
- Right.
- Right? You can't get a bang
72
00:03:40,460 --> 00:03:42,633
- and a universe out of nothing.
- Right.
73
00:03:42,650 --> 00:03:44,500
So, you gotta have something...
74
00:03:44,520 --> 00:03:45,887
- Yeah.
- ... to get something.
75
00:03:45,900 --> 00:03:47,743
- Right, okay.
- All right?
76
00:03:47,760 --> 00:03:49,974
Sure. Okay. All right.
77
00:03:50,840 --> 00:03:51,920
Hang on a minute.
78
00:03:56,200 --> 00:03:57,480
Where are they going?
79
00:04:13,020 --> 00:04:14,330
Is he smoking?
80
00:04:15,780 --> 00:04:18,100
He's fucking smoking!
81
00:04:18,120 --> 00:04:19,573
Little shithead.
82
00:04:19,590 --> 00:04:21,923
What a scumbag!
83
00:04:24,110 --> 00:04:26,636
He's offering her a drag.
84
00:04:26,650 --> 00:04:28,930
She said no. Good girl, Brit. Good girl!
85
00:04:30,850 --> 00:04:32,558
Is he making a move?
86
00:04:32,570 --> 00:04:34,270
He's making a move.
87
00:04:36,370 --> 00:04:38,280
If he starts feeling her up,
88
00:04:38,300 --> 00:04:41,230
I'm gonna go down there
and rip his tiny dick off.
89
00:04:44,410 --> 00:04:46,024
What's going on?
90
00:04:46,040 --> 00:04:47,865
Ah, she's giving him the flick.
91
00:04:57,770 --> 00:04:59,240
What's she looking at?
92
00:05:04,340 --> 00:05:06,040
I think she's making a call.
93
00:05:12,620 --> 00:05:13,720
_
94
00:05:14,920 --> 00:05:16,519
'Sup, sweetheart?
95
00:05:16,530 --> 00:05:18,896
Hello.
96
00:05:23,610 --> 00:05:24,652
'Sup?
97
00:05:24,670 --> 00:05:27,363
Since you're here, can you buy
me and my friends some chips?
98
00:05:27,380 --> 00:05:29,544
Yeah, okay.
99
00:05:29,560 --> 00:05:31,909
- Thank you.
- See ya.
100
00:05:33,740 --> 00:05:35,079
Sprung.
101
00:05:37,760 --> 00:05:39,542
Made by a 12-year-old.
102
00:05:45,520 --> 00:05:51,429
_
103
00:05:51,440 --> 00:05:53,720
_
104
00:06:11,520 --> 00:06:13,075
Hey.
105
00:06:13,090 --> 00:06:14,840
What's going on?
106
00:06:17,670 --> 00:06:19,624
- You all right?
- It's the, uh...
107
00:06:21,140 --> 00:06:23,230
It's the old man.
108
00:06:23,250 --> 00:06:25,323
He's, um...
109
00:06:25,340 --> 00:06:29,300
- He topped himself.
- Oh, Jesus Christ, mate.
110
00:06:29,320 --> 00:06:32,340
Yeah. Yeah.
111
00:06:32,360 --> 00:06:35,110
Oh, mate. Shit.
112
00:06:36,320 --> 00:06:37,800
Yeah.
113
00:06:40,040 --> 00:06:44,840
Mate, I was in here, like,
a couple of weeks ago.
114
00:06:46,020 --> 00:06:47,920
He was good as gold, you know?
115
00:06:47,940 --> 00:06:49,460
Yeah.
116
00:06:49,480 --> 00:06:50,860
Is your mum all right?
117
00:06:54,300 --> 00:06:56,153
Don't know what to say, mate.
118
00:06:56,170 --> 00:06:58,140
Sorry. I mean, I'm fucking speechless.
119
00:06:58,160 --> 00:07:00,998
- I mean, it's...
- Yeah.
120
00:07:04,380 --> 00:07:06,000
What about a coffee or something?
121
00:07:06,020 --> 00:07:08,600
We'll go and have a chat.
What do you reckon?
122
00:07:08,620 --> 00:07:09,636
- Yeah.
- Yeah?
123
00:07:09,650 --> 00:07:10,899
- Yeah, okay.
- Sound good? All right, mate.
124
00:07:10,900 --> 00:07:12,560
- Let's go do that.
- Okay.
125
00:07:12,580 --> 00:07:15,460
Yeah. Jesus, man, I'm so sorry.
126
00:07:22,120 --> 00:07:25,100
Yeah, no, yeah, so, there was this guy
127
00:07:25,120 --> 00:07:27,390
that started training at the
gym a couple of years ago
128
00:07:27,410 --> 00:07:31,570
and Dad took him under
his wing, as he does...
129
00:07:32,950 --> 00:07:34,680
... and he, um...
130
00:07:34,700 --> 00:07:37,134
He got the old man to
invest in this business,
131
00:07:37,150 --> 00:07:41,900
this tea, this Chinese
tea, a weight-loss tea.
132
00:07:41,920 --> 00:07:43,900
Mm.
133
00:07:43,920 --> 00:07:46,820
So, he got him to take out a loan,
134
00:07:46,840 --> 00:07:49,380
put the gym up as collateral.
135
00:07:50,780 --> 00:07:54,930
Anyway, turns out the tea
wasn't a weight-loss tea.
136
00:07:54,950 --> 00:07:56,762
It was a scam.
137
00:07:56,780 --> 00:07:59,420
- And he wants the gym?
- Yeah.
138
00:08:02,680 --> 00:08:04,645
Anything I can do?
139
00:08:04,660 --> 00:08:09,442
Nah, mate. It's fine.
I'm taking care of it.
140
00:08:11,390 --> 00:08:13,404
You gonna whack him?
141
00:08:13,420 --> 00:08:16,490
Not me, but the wheels are in motion.
142
00:08:16,510 --> 00:08:18,117
You gonna pay somebody?
143
00:08:18,130 --> 00:08:19,952
- Already have.
- How much?
144
00:08:19,970 --> 00:08:21,787
30 K.
145
00:08:22,760 --> 00:08:24,990
You gonna waste 30 grand
on this prick, are you?
146
00:08:25,010 --> 00:08:27,134
Fuckin' oath.
147
00:08:27,150 --> 00:08:28,700
Why should he get off scot-free?
148
00:08:28,720 --> 00:08:30,463
He should suffer.
149
00:08:32,040 --> 00:08:35,020
- Dead men don't suffer, mate.
- Yeah, well...
150
00:08:35,040 --> 00:08:37,386
I'll look into it, all right?
151
00:08:37,400 --> 00:08:39,924
What are you gonna do?
152
00:08:39,940 --> 00:08:41,600
I'll do something.
153
00:08:43,400 --> 00:08:45,220
Who's this guy you gave the 30 K to?
154
00:08:45,900 --> 00:08:47,730
He's a mate of mine.
155
00:08:47,750 --> 00:08:49,380
All right.
156
00:09:12,440 --> 00:09:14,159
Here we are, ladies and gentlemen,
157
00:09:14,160 --> 00:09:15,420
on this beautiful sunny day
158
00:09:15,440 --> 00:09:16,939
at Randwick Racecourse.
159
00:09:16,940 --> 00:09:18,180
Race 6 is about to start.
160
00:09:18,200 --> 00:09:20,330
They're getting them lined up.
161
00:09:20,350 --> 00:09:21,620
There they are.
162
00:09:28,080 --> 00:09:31,857
- How you doing?
- You right there?
163
00:09:31,870 --> 00:09:33,680
I'm a mate of Killian's.
164
00:09:33,700 --> 00:09:35,069
Oh, okay.
165
00:09:35,080 --> 00:09:38,100
Do you mind if I come in and
have a chat to you for a minute?
166
00:09:38,120 --> 00:09:40,060
Uh, look, listen, mate, I really...
167
00:09:40,080 --> 00:09:42,110
I got a bunch of shit to do, all right?
168
00:09:42,130 --> 00:09:44,620
Did he give you some money
for a job or something or... ?
169
00:09:44,640 --> 00:09:49,375
Uh, what's it... What's it to you?
170
00:09:49,390 --> 00:09:51,036
I'm a friend of the family's
171
00:09:51,050 --> 00:09:54,964
and Killer wants to
cancel the job, so...
172
00:09:54,980 --> 00:09:57,044
What, Killian?
173
00:09:57,060 --> 00:09:59,760
He... he never said nothing to
me about calling the job off.
174
00:09:59,780 --> 00:10:03,293
Yeah, well, that's why I'm
here, to tell you, so...
175
00:10:03,310 --> 00:10:05,933
Yeah, but, well, why
didn't he say something?
176
00:10:08,530 --> 00:10:09,770
Does it matter?
177
00:10:09,790 --> 00:10:12,044
Well, I... Yeah, but I just don't see...
178
00:10:12,060 --> 00:10:14,040
Why are you getting involved?
179
00:10:15,270 --> 00:10:17,528
Well, you don't need to know
why I'm getting involved.
180
00:10:17,540 --> 00:10:19,124
Okay, all right.
181
00:10:19,140 --> 00:10:20,894
Listen here, champion,
182
00:10:20,910 --> 00:10:23,064
this is none of your
business, all right?
183
00:10:23,080 --> 00:10:25,161
Well, I'm making it my fucking business.
184
00:10:26,160 --> 00:10:28,370
- Yeah?
- Yeah.
185
00:10:33,740 --> 00:10:36,380
- Where's the dough?
- What dough?
186
00:10:36,400 --> 00:10:38,174
The 30 K, mate.
187
00:10:38,190 --> 00:10:40,509
I don't have the dough.
188
00:10:40,520 --> 00:10:41,564
Why not?
189
00:10:41,580 --> 00:10:45,004
Look, I-I gave it to a
mate of mine, all right?
190
00:10:45,020 --> 00:10:46,765
I'm not gonna... He's gonna do the job.
191
00:10:46,780 --> 00:10:48,760
Who's this mate of yours, then?
192
00:10:48,780 --> 00:10:50,760
He's... he's just a mate.
193
00:10:50,780 --> 00:10:52,771
All right, let's go see
him, then, all right?
194
00:10:52,790 --> 00:10:54,732
Okay.
195
00:10:54,750 --> 00:10:56,664
- Okay.
- All right.
196
00:10:56,680 --> 00:10:59,153
- You got your phone?
- Yeah.
197
00:10:59,170 --> 00:11:00,487
Give him a call.
198
00:11:01,660 --> 00:11:04,740
Um... Look, I don't...
199
00:11:04,760 --> 00:11:07,453
I don't even...
200
00:11:08,810 --> 00:11:10,289
Spit it out.
201
00:11:11,360 --> 00:11:14,170
I-I didn't give the money to him yet.
202
00:11:15,740 --> 00:11:17,080
I spent it.
203
00:11:20,100 --> 00:11:22,301
That's no good.
204
00:11:24,440 --> 00:11:28,363
I told you everything.
205
00:11:30,280 --> 00:11:33,339
What the fuck do you want
from me, you fucking...
206
00:11:43,910 --> 00:11:46,200
Look, I've got it. I've got the money.
207
00:12:38,520 --> 00:12:40,159
... right down the outside...
208
00:12:40,160 --> 00:12:42,239
... market and see how we
finished today's trading session,
209
00:12:42,240 --> 00:12:45,560
and, in one word, higher.
But, no, a decent day.
210
00:12:45,580 --> 00:12:47,654
About 0.4% for the...
211
00:12:47,670 --> 00:12:48,960
Similar for the XJO,
212
00:12:48,980 --> 00:12:51,763
really powered today by the
materials and energy sector.
213
00:12:51,780 --> 00:12:54,900
But there was a lot going
on under the hood.
214
00:12:54,920 --> 00:12:56,880
Hello if you're watching us on Twitter.
215
00:12:56,900 --> 00:12:59,774
Here are some of the
market's best today.
216
00:12:59,790 --> 00:13:00,840
Gold doing well.
217
00:13:00,860 --> 00:13:02,653
A lot of the resources
names doing very well.
218
00:13:02,670 --> 00:13:06,480
WorleyParsons came out at the
Macquarie Conference updating,
219
00:13:06,500 --> 00:13:08,940
saying guidance is on
track, improved result...
220
00:13:08,960 --> 00:13:10,117
How's the shares going?
221
00:13:10,130 --> 00:13:12,204
Who the fuck are you?
222
00:13:12,220 --> 00:13:13,871
You have a lovely house, mate.
223
00:13:13,890 --> 00:13:15,914
What the fuck are you doing in my house?
224
00:13:17,860 --> 00:13:19,200
What sort of car's that you got?
225
00:13:20,070 --> 00:13:22,296
Uh, it's a 911.
226
00:13:22,310 --> 00:13:25,299
Ah. Nice.
227
00:13:26,580 --> 00:13:28,880
You wanna sit down there
for me, mate, please?
228
00:13:33,880 --> 00:13:37,740
1958. Looks expensive.
229
00:13:39,290 --> 00:13:40,898
What did that set you back?
230
00:13:41,720 --> 00:13:43,060
Four grand.
231
00:13:43,080 --> 00:13:46,173
Jeez, mate. You must be doing all right.
232
00:13:46,190 --> 00:13:48,447
So, sorry to barge in on you,
233
00:13:48,460 --> 00:13:53,535
but I wanted to have a chat to
you about old Bobby Jenkins.
234
00:13:53,550 --> 00:13:55,412
Okay. What's up?
235
00:13:55,430 --> 00:13:57,539
Do you know he topped himself?
236
00:13:57,550 --> 00:14:00,501
Oh, fuck!
237
00:14:02,280 --> 00:14:04,630
Eugh.
238
00:14:04,650 --> 00:14:08,884
So, what was this business
thing you had going with him?
239
00:14:10,210 --> 00:14:13,093
Well, basically, it was...
240
00:14:13,110 --> 00:14:15,540
I found out about this tea.
241
00:14:15,560 --> 00:14:16,892
Bai Ling tea.
242
00:14:16,910 --> 00:14:19,600
A friend of mine who's
Chinese put me on to it
243
00:14:19,620 --> 00:14:21,900
and, well, apparently...
244
00:14:21,920 --> 00:14:24,942
apparently it's a big thing
in China with weight loss.
245
00:14:24,960 --> 00:14:28,280
Turns out it's not
really that effective,
246
00:14:28,300 --> 00:14:33,030
so there was some bad press
about the product in the media
247
00:14:33,050 --> 00:14:36,273
and it kind of snowballed from there.
248
00:14:36,290 --> 00:14:38,060
Mm. Mm.
249
00:14:39,300 --> 00:14:40,833
You ever done any time?
250
00:14:42,140 --> 00:14:43,830
Uh, no.
251
00:14:46,650 --> 00:14:47,965
No?
252
00:14:47,980 --> 00:14:50,050
No.
253
00:14:52,120 --> 00:14:53,300
Okay.
254
00:15:03,020 --> 00:15:06,700
Now, you know why I did that, right?
255
00:15:06,720 --> 00:15:08,193
'Cause I lied.
256
00:15:08,200 --> 00:15:09,973
Bingo.
257
00:15:15,370 --> 00:15:17,161
So, what did you do time for, mate?
258
00:15:17,180 --> 00:15:18,996
Fraud.
259
00:15:19,010 --> 00:15:21,874
Fraud. Ah.
260
00:15:21,890 --> 00:15:26,134
So, the whole Chinese tea thing,
that was a load of shit, wasn't it?
261
00:15:26,140 --> 00:15:27,838
- Yes.
- Mm.
262
00:15:28,960 --> 00:15:31,080
But you took old Bob's
money anyway, didn't you?
263
00:15:31,100 --> 00:15:36,024
Yep. I'm sure you're not going
to believe me, but I am sorry.
264
00:15:36,040 --> 00:15:37,222
I never thought...
265
00:15:37,240 --> 00:15:39,349
- How was I to...
- So, you're sorry.
266
00:15:41,020 --> 00:15:43,304
- Yes.
- Yep. Okay.
267
00:15:43,320 --> 00:15:46,231
So, now you're gonna do the right thing.
268
00:15:49,340 --> 00:15:50,610
How much did he give you?
269
00:15:53,460 --> 00:15:55,110
220 K.
270
00:15:56,300 --> 00:15:58,860
All right, well, you're gonna have
to come up with some cash.
271
00:15:58,880 --> 00:16:02,043
Look, I've only got a few
hundred in the house,
272
00:16:02,060 --> 00:16:05,542
but I might have... I might
have five or six K in the bank.
273
00:16:05,560 --> 00:16:07,684
That's all you got?
274
00:16:07,700 --> 00:16:11,256
Yeah, well, when the business
went bust, I lost the lot.
275
00:16:16,100 --> 00:16:18,931
So, why are you drinking $4,000
bottles of wine, then, mate?
276
00:16:22,560 --> 00:16:24,640
Well...
277
00:16:24,660 --> 00:16:27,000
We can go down to the bank right now.
278
00:16:27,020 --> 00:16:29,040
There may even be eight K in there.
279
00:16:33,560 --> 00:16:36,980
Mate, I don't think
eight K's gonna do it.
280
00:16:40,900 --> 00:16:45,780
Now, just make sure, right, you
keep your eyes closed, okay?
281
00:16:45,800 --> 00:16:47,803
'Cause this shit burns
like a motherfucker.
282
00:16:47,820 --> 00:16:51,400
No, hold on. Hold on! Hold on!
I've got cash! I've got money!
283
00:16:51,420 --> 00:16:53,380
Whatever you want! How much do you want?
284
00:16:53,390 --> 00:16:55,717
How much you got?
285
00:16:57,410 --> 00:17:02,057
Huh? How much have you got?
286
00:17:12,560 --> 00:17:13,660
Go on.
287
00:17:25,540 --> 00:17:26,920
Get a bag.
288
00:18:54,220 --> 00:18:55,700
- Hey.
- G'day, mate.
289
00:18:55,720 --> 00:18:56,840
- Lucas.
- Gary.
290
00:18:56,860 --> 00:18:58,339
- Nice to meet you, mate.
- Nice to meet you too.
291
00:18:58,340 --> 00:19:01,260
- Come in. Come in.
- Yeah? All good. Okay.
292
00:19:02,600 --> 00:19:04,079
- Oh, you good?
- Yeah, yeah. That's all right.
293
00:19:04,080 --> 00:19:05,639
- As long as I can get through there.
- No dramas.
294
00:19:05,640 --> 00:19:07,644
- Just through there.
- Yeah. Thanks, mate.
295
00:19:07,660 --> 00:19:09,200
Find the house all right?
296
00:19:09,220 --> 00:19:10,580
Yeah, yeah, no problem.
297
00:19:10,600 --> 00:19:12,860
All good. All good. Wow.
298
00:19:12,880 --> 00:19:14,463
- This is plush.
- Thank you.
299
00:19:14,480 --> 00:19:16,960
- How long you lived here?
- Uh, about 3, 3.5 years.
300
00:19:16,980 --> 00:19:19,380
Okay, yeah, great, great. Yeah.
301
00:19:19,400 --> 00:19:21,900
- You mind if I set up there?
- For sure. Go for it.
302
00:19:21,920 --> 00:19:24,480
- Okay.
- Can I... Can I get you a drink or something?
303
00:19:24,500 --> 00:19:27,990
- Do you want a wine?
- No, I'm all right, thanks.
304
00:19:29,050 --> 00:19:31,730
He looks more like a beer drinker to me.
305
00:19:33,680 --> 00:19:36,504
Oh, Gary, this is my partner, Benjamin.
306
00:19:36,520 --> 00:19:38,474
Hey. G'day, mate. How you going?
307
00:19:38,475 --> 00:19:40,074
Good.
308
00:19:40,090 --> 00:19:41,344
Gary.
309
00:19:41,360 --> 00:19:43,009
- Nice to meet you.
- Yeah, you too.
310
00:19:43,020 --> 00:19:47,394
Um, can we get you a
beer or something, Gary?
311
00:19:47,410 --> 00:19:49,224
Oh, no, I'm okay, mate.
312
00:19:49,240 --> 00:19:51,400
- Gotta stay sharp.
- Oh, right.
313
00:19:51,420 --> 00:19:53,937
Well, I'm definitely gonna
have a martini. Thank you.
314
00:19:53,950 --> 00:19:56,815
So, is it just the two of you?
315
00:19:57,960 --> 00:19:59,230
What do you mean?
316
00:20:01,100 --> 00:20:04,340
Oh, I charge by numbers, so, you know,
317
00:20:04,360 --> 00:20:07,159
sometimes people like to squeeze
another one in last minute.
318
00:20:07,170 --> 00:20:09,060
- Oh, sure.
- Yeah.
319
00:20:09,080 --> 00:20:10,620
Yeah, it's just the two of us.
320
00:20:10,640 --> 00:20:12,280
Okay, cool.
321
00:20:14,210 --> 00:20:17,480
The fuck? Where did you find this guy?
322
00:20:17,500 --> 00:20:18,670
I found him online.
323
00:20:20,650 --> 00:20:22,257
Can we give you a hand at all?
324
00:20:22,270 --> 00:20:24,280
No, no. I'm all good, mate. Thanks.
325
00:20:24,300 --> 00:20:27,220
Um, there's a power point
just there if you need it.
326
00:20:27,240 --> 00:20:29,474
Yeah, that's all good.
Everything's charged.
327
00:20:37,820 --> 00:20:39,560
Everything all right, Gary?
328
00:20:39,580 --> 00:20:41,770
- Huh?
- You okay?
329
00:20:44,820 --> 00:20:45,880
Okay.
330
00:20:48,980 --> 00:20:50,360
How do you want to do this?
331
00:20:50,380 --> 00:20:52,180
Um...
332
00:20:52,200 --> 00:20:55,124
Well, we were kind of hoping
you would tell us that.
333
00:20:55,140 --> 00:20:56,708
Yeah. You're the director.
334
00:20:56,710 --> 00:21:00,850
Oh, yeah, right. Okay.
335
00:21:02,330 --> 00:21:05,090
All right, well...
336
00:21:07,150 --> 00:21:09,093
... why don't we start on the couch?
337
00:21:09,110 --> 00:21:10,440
- Yeah, sure.
- Perfect. Yeah.
338
00:21:10,460 --> 00:21:12,516
- Suits me.
- Okay.
339
00:21:13,840 --> 00:21:19,140
So, do we start out standing...
340
00:21:19,170 --> 00:21:21,024
Yeah, like, sort of foreplay first...
341
00:21:21,040 --> 00:21:22,500
Yeah, and, like, kiss and stuff
342
00:21:22,520 --> 00:21:27,020
and then, um, maybe we can sort
of rumble our way in to the couch,
343
00:21:27,040 --> 00:21:31,030
- into, like, this sort of a position?
- Yeah. Yeah, that.
344
00:21:31,050 --> 00:21:32,640
That.
345
00:21:33,630 --> 00:21:37,040
Well, at Naughty Boy Productions,
346
00:21:37,060 --> 00:21:39,920
we like to customise
the shoot to your needs,
347
00:21:39,940 --> 00:21:42,921
so it just depends on what
it is that you're after.
348
00:21:42,940 --> 00:21:45,194
I mean, what kind of feel are you after?
349
00:21:45,210 --> 00:21:48,560
Do you want more of
a handheld doco style
350
00:21:48,580 --> 00:21:51,513
or a bit more of a Hollywood
movie style feel?
351
00:21:51,530 --> 00:21:53,844
Oh, God, I hadn't thought about it.
352
00:21:53,860 --> 00:21:55,744
Yeah, look, I mean, I...
353
00:21:55,760 --> 00:21:59,724
I don't want anything that's
too sort of, you know, raw.
354
00:21:59,740 --> 00:22:02,100
You know, something a
little bit more polished,
355
00:22:02,120 --> 00:22:04,260
I think, would be good.
356
00:22:04,280 --> 00:22:05,900
It's not like your mum's seeing it.
357
00:22:05,920 --> 00:22:07,580
A little bit raw's fine.
358
00:22:08,760 --> 00:22:11,070
- Polished?
- Well, polished.
359
00:22:11,090 --> 00:22:13,514
Polished it is.
360
00:22:13,530 --> 00:22:17,340
All right, well, um,
I'll work off the tripod.
361
00:22:22,160 --> 00:22:23,340
Come on.
362
00:22:26,940 --> 00:22:29,039
- Okay, come on.
- Get this off.
363
00:22:32,070 --> 00:22:34,424
Let's get this off, silly.
364
00:22:37,360 --> 00:22:39,604
- Hey, Gary.
- Yeah.
365
00:22:39,620 --> 00:22:41,479
This is so exciting.
366
00:22:41,490 --> 00:22:43,899
Yeah, it's gonna be fun.
367
00:22:43,910 --> 00:22:46,090
- Yeah.
- Okay.
368
00:23:48,060 --> 00:23:49,700
How are you today?
369
00:23:49,720 --> 00:23:51,132
Nice to see you again.
370
00:24:19,330 --> 00:24:20,412
Son?
371
00:24:22,000 --> 00:24:23,540
Having a snooze?
372
00:24:24,480 --> 00:24:26,500
Yes, I nodded off.
373
00:24:26,520 --> 00:24:29,654
Just dropping your, uh...
374
00:24:29,670 --> 00:24:32,257
your clothes off from your apartment.
375
00:24:32,270 --> 00:24:33,480
Oh, yeah.
376
00:24:33,500 --> 00:24:35,840
- Thanks very much for that.
- No worries, mate.
377
00:24:35,860 --> 00:24:37,279
All right. I'll catch
you later, all right?
378
00:24:37,280 --> 00:24:39,139
Son?
379
00:24:40,340 --> 00:24:44,227
Can... can you stay for
a bit? Just a minute.
380
00:24:48,040 --> 00:24:49,639
I've got a heap of
stuff I've got to do...
381
00:24:49,640 --> 00:24:51,190
Please, just...
382
00:24:51,210 --> 00:24:53,334
Please can you stay for a minute?
383
00:24:53,350 --> 00:24:55,613
Please.
384
00:24:57,980 --> 00:25:01,030
Sit down. Please sit down.
385
00:25:08,190 --> 00:25:09,919
So, you remember me today, huh?
386
00:25:09,930 --> 00:25:13,713
Yeah, I'm having a good day today.
387
00:25:13,720 --> 00:25:14,740
That's good.
388
00:25:18,750 --> 00:25:22,733
Look, there's something I want to say,
389
00:25:22,750 --> 00:25:24,903
and if I don't say it now,
390
00:25:24,920 --> 00:25:27,280
I may not get another chance.
391
00:25:28,460 --> 00:25:30,420
I just want to say I'm sorry.
392
00:25:32,160 --> 00:25:36,860
I know... it won't mean a whole lot...
393
00:25:37,990 --> 00:25:40,460
... and I know it won't change the past,
394
00:25:40,480 --> 00:25:43,340
but when I came back from Vietnam...
395
00:25:44,670 --> 00:25:46,140
... I was messed up.
396
00:25:48,120 --> 00:25:51,200
I came back here and people
were calling me a baby-killer
397
00:25:51,220 --> 00:25:53,880
and a murderer and all that shit.
398
00:25:56,690 --> 00:25:59,719
I came back to you proud, son.
399
00:25:59,730 --> 00:26:02,674
I served my country
400
00:26:02,690 --> 00:26:05,450
and I saw some things over there...
401
00:26:07,160 --> 00:26:09,520
I did some things,
402
00:26:09,540 --> 00:26:12,700
things that I'm not proud of,
403
00:26:12,720 --> 00:26:16,653
but you've got do what
you've got to do to survive.
404
00:26:16,670 --> 00:26:21,490
I came back here and
I was just messed up.
405
00:26:23,510 --> 00:26:25,123
They put me on medication
406
00:26:25,140 --> 00:26:28,370
because I was suicidal and I was angry.
407
00:26:29,620 --> 00:26:32,919
I started drinking while
I was on the meds and...
408
00:26:34,570 --> 00:26:37,120
... that just made me worse.
409
00:26:40,980 --> 00:26:42,460
So, why'd you drink, then?
410
00:26:44,150 --> 00:26:45,964
'Cause I couldn't cope.
411
00:26:45,980 --> 00:26:50,645
Even with the meds,
I just could not cope.
412
00:26:50,660 --> 00:26:54,190
Look, I'm not trying to make
excuses for what I did.
413
00:26:54,210 --> 00:26:58,160
I'm just trying to explain
what happened.
414
00:27:01,190 --> 00:27:04,934
I'm not dodging responsibility.
415
00:27:04,950 --> 00:27:07,080
I just wish...
416
00:27:08,730 --> 00:27:13,490
I just wish you had've known
me before I went to war.
417
00:27:19,880 --> 00:27:22,240
I'm so sorry.
418
00:27:23,720 --> 00:27:25,580
I'm sorry.
419
00:27:46,060 --> 00:27:51,060
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
29149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.