All language subtitles for Mr Inbetween - 03x05 - Before I Went to War.PLZPROPER+PHOENiX+MiNX.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,660 --> 00:00:20,440 - Hey. What's going on? - Hey. 2 00:00:21,420 --> 00:00:24,136 - What you doing? - Prepping. 3 00:00:24,150 --> 00:00:25,937 For what? 4 00:00:25,938 --> 00:00:27,730 For what's coming. 5 00:00:27,746 --> 00:00:29,816 Ooh. 6 00:00:31,340 --> 00:00:34,776 - What are these? - They're silica packs. 7 00:00:34,790 --> 00:00:37,070 They help the food last longer. 8 00:00:39,720 --> 00:00:41,411 How's your porn business going? 9 00:00:41,430 --> 00:00:44,140 Yeah, good, mate. Business cards are done. 10 00:00:44,170 --> 00:00:46,666 Website went up yesterday. 11 00:00:46,680 --> 00:00:48,140 Pass them around. 12 00:00:48,160 --> 00:00:50,100 Holy shit, mate. Professional. 13 00:00:50,120 --> 00:00:51,500 - Schmicko. - _ 14 00:00:58,180 --> 00:01:00,760 Naughty Boy Productions. Gary speaking. 15 00:01:03,500 --> 00:01:05,430 Yeah, sure, mate. 16 00:01:07,210 --> 00:01:10,898 Uh, well, it's $1,500 and, for that, you get two copies 17 00:01:10,910 --> 00:01:12,900 - either on DVD or... - Dad? 18 00:01:12,920 --> 00:01:14,861 - What's going on? - ... Or one of each. 19 00:01:14,880 --> 00:01:16,440 Can I go hang out with my friends? 20 00:01:16,460 --> 00:01:18,640 - Now? - Yeah. 21 00:01:18,660 --> 00:01:19,699 Where? 22 00:01:19,710 --> 00:01:22,180 - The beach? - What beach? 23 00:01:22,200 --> 00:01:23,369 Clovelly. 24 00:01:24,320 --> 00:01:25,910 All right. Grab your stuff. 25 00:01:25,930 --> 00:01:28,124 Sorry, who am I speaking with? 26 00:01:29,720 --> 00:01:31,970 Okay, Lucas, we'll be in touch. 27 00:01:31,990 --> 00:01:34,422 Okay, 'bye for now. 28 00:01:35,370 --> 00:01:37,300 I got a job! 29 00:01:38,680 --> 00:01:40,379 Ray! 30 00:01:40,380 --> 00:01:44,390 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 31 00:01:47,260 --> 00:01:49,270 Yep. 32 00:01:49,290 --> 00:01:52,313 Mm. All right, love, I'll see you at about 4:00. 33 00:01:52,330 --> 00:01:53,909 - Okay. - Have fun. 34 00:01:53,910 --> 00:01:55,553 - See ya, Brit. - 'Bye. 35 00:01:55,570 --> 00:01:57,400 Hi. 36 00:01:57,420 --> 00:01:58,500 Hi. 37 00:02:00,100 --> 00:02:01,783 Watch out for sharks! 38 00:02:04,790 --> 00:02:05,995 Nothing. 39 00:02:06,010 --> 00:02:08,343 - Doesn't even care. - Nah. 40 00:02:08,360 --> 00:02:10,180 Couldn't care less. 41 00:02:14,220 --> 00:02:15,890 Yeah, but you can't say that. 42 00:02:15,910 --> 00:02:18,580 - Why can't you say it? - You just can't. 43 00:02:18,600 --> 00:02:22,480 I mean, you can say, "Okay, I don't think there is one, 44 00:02:22,500 --> 00:02:26,182 but you can't say that there definitely isn't one." 45 00:02:26,200 --> 00:02:29,720 - So, you think there is one? - There's gotta be. 46 00:02:29,740 --> 00:02:31,154 Why? 47 00:02:31,170 --> 00:02:32,480 Big Bang. 48 00:02:34,550 --> 00:02:35,692 Yeah? 49 00:02:35,710 --> 00:02:38,099 Trillions of years ago, right? 50 00:02:38,100 --> 00:02:39,750 - Yeah. - Okay? 51 00:02:39,770 --> 00:02:41,447 What they're saying is, there's nothing. 52 00:02:41,460 --> 00:02:45,743 - All of a sudden, Big Bang, right? - Mm-hm. 53 00:02:45,760 --> 00:02:49,340 And then you've got a universe, right? 54 00:02:49,360 --> 00:02:51,594 You've got billions of planets, right? 55 00:02:51,610 --> 00:02:54,040 - Yeah. - Where'd they come from? 56 00:02:54,060 --> 00:02:57,000 - Fuck knows. - Exactly, right? 57 00:02:57,020 --> 00:03:02,468 Something had to be there, right, to make the universe. 58 00:03:02,480 --> 00:03:06,960 Right, but if there was nothing before the Big Bang, 59 00:03:06,980 --> 00:03:10,101 then how can nothing make something? 60 00:03:10,120 --> 00:03:13,504 It can't, right? 61 00:03:13,520 --> 00:03:15,550 - Nothing, right... - Yeah... 62 00:03:15,570 --> 00:03:17,567 ... can't make something. 63 00:03:17,580 --> 00:03:22,154 Yeah. So, you're saying... 64 00:03:22,170 --> 00:03:24,380 What... 65 00:03:24,400 --> 00:03:25,950 What the fuck are you saying? 66 00:03:27,800 --> 00:03:30,000 - Something, right... - Yeah. 67 00:03:30,020 --> 00:03:31,706 ... had to be there. 68 00:03:32,820 --> 00:03:35,020 - A god? - God. 69 00:03:35,040 --> 00:03:36,340 - Right. Okay. - Right? 70 00:03:36,360 --> 00:03:38,920 You can't get something out of nothing. 71 00:03:38,940 --> 00:03:40,440 - Right. - Right? You can't get a bang 72 00:03:40,460 --> 00:03:42,633 - and a universe out of nothing. - Right. 73 00:03:42,650 --> 00:03:44,500 So, you gotta have something... 74 00:03:44,520 --> 00:03:45,887 - Yeah. - ... to get something. 75 00:03:45,900 --> 00:03:47,743 - Right, okay. - All right? 76 00:03:47,760 --> 00:03:49,974 Sure. Okay. All right. 77 00:03:50,840 --> 00:03:51,920 Hang on a minute. 78 00:03:56,200 --> 00:03:57,480 Where are they going? 79 00:04:13,020 --> 00:04:14,330 Is he smoking? 80 00:04:15,780 --> 00:04:18,100 He's fucking smoking! 81 00:04:18,120 --> 00:04:19,573 Little shithead. 82 00:04:19,590 --> 00:04:21,923 What a scumbag! 83 00:04:24,110 --> 00:04:26,636 He's offering her a drag. 84 00:04:26,650 --> 00:04:28,930 She said no. Good girl, Brit. Good girl! 85 00:04:30,850 --> 00:04:32,558 Is he making a move? 86 00:04:32,570 --> 00:04:34,270 He's making a move. 87 00:04:36,370 --> 00:04:38,280 If he starts feeling her up, 88 00:04:38,300 --> 00:04:41,230 I'm gonna go down there and rip his tiny dick off. 89 00:04:44,410 --> 00:04:46,024 What's going on? 90 00:04:46,040 --> 00:04:47,865 Ah, she's giving him the flick. 91 00:04:57,770 --> 00:04:59,240 What's she looking at? 92 00:05:04,340 --> 00:05:06,040 I think she's making a call. 93 00:05:12,620 --> 00:05:13,720 _ 94 00:05:14,920 --> 00:05:16,519 'Sup, sweetheart? 95 00:05:16,530 --> 00:05:18,896 Hello. 96 00:05:23,610 --> 00:05:24,652 'Sup? 97 00:05:24,670 --> 00:05:27,363 Since you're here, can you buy me and my friends some chips? 98 00:05:27,380 --> 00:05:29,544 Yeah, okay. 99 00:05:29,560 --> 00:05:31,909 - Thank you. - See ya. 100 00:05:33,740 --> 00:05:35,079 Sprung. 101 00:05:37,760 --> 00:05:39,542 Made by a 12-year-old. 102 00:05:45,520 --> 00:05:51,429 _ 103 00:05:51,440 --> 00:05:53,720 _ 104 00:06:11,520 --> 00:06:13,075 Hey. 105 00:06:13,090 --> 00:06:14,840 What's going on? 106 00:06:17,670 --> 00:06:19,624 - You all right? - It's the, uh... 107 00:06:21,140 --> 00:06:23,230 It's the old man. 108 00:06:23,250 --> 00:06:25,323 He's, um... 109 00:06:25,340 --> 00:06:29,300 - He topped himself. - Oh, Jesus Christ, mate. 110 00:06:29,320 --> 00:06:32,340 Yeah. Yeah. 111 00:06:32,360 --> 00:06:35,110 Oh, mate. Shit. 112 00:06:36,320 --> 00:06:37,800 Yeah. 113 00:06:40,040 --> 00:06:44,840 Mate, I was in here, like, a couple of weeks ago. 114 00:06:46,020 --> 00:06:47,920 He was good as gold, you know? 115 00:06:47,940 --> 00:06:49,460 Yeah. 116 00:06:49,480 --> 00:06:50,860 Is your mum all right? 117 00:06:54,300 --> 00:06:56,153 Don't know what to say, mate. 118 00:06:56,170 --> 00:06:58,140 Sorry. I mean, I'm fucking speechless. 119 00:06:58,160 --> 00:07:00,998 - I mean, it's... - Yeah. 120 00:07:04,380 --> 00:07:06,000 What about a coffee or something? 121 00:07:06,020 --> 00:07:08,600 We'll go and have a chat. What do you reckon? 122 00:07:08,620 --> 00:07:09,636 - Yeah. - Yeah? 123 00:07:09,650 --> 00:07:10,899 - Yeah, okay. - Sound good? All right, mate. 124 00:07:10,900 --> 00:07:12,560 - Let's go do that. - Okay. 125 00:07:12,580 --> 00:07:15,460 Yeah. Jesus, man, I'm so sorry. 126 00:07:22,120 --> 00:07:25,100 Yeah, no, yeah, so, there was this guy 127 00:07:25,120 --> 00:07:27,390 that started training at the gym a couple of years ago 128 00:07:27,410 --> 00:07:31,570 and Dad took him under his wing, as he does... 129 00:07:32,950 --> 00:07:34,680 ... and he, um... 130 00:07:34,700 --> 00:07:37,134 He got the old man to invest in this business, 131 00:07:37,150 --> 00:07:41,900 this tea, this Chinese tea, a weight-loss tea. 132 00:07:41,920 --> 00:07:43,900 Mm. 133 00:07:43,920 --> 00:07:46,820 So, he got him to take out a loan, 134 00:07:46,840 --> 00:07:49,380 put the gym up as collateral. 135 00:07:50,780 --> 00:07:54,930 Anyway, turns out the tea wasn't a weight-loss tea. 136 00:07:54,950 --> 00:07:56,762 It was a scam. 137 00:07:56,780 --> 00:07:59,420 - And he wants the gym? - Yeah. 138 00:08:02,680 --> 00:08:04,645 Anything I can do? 139 00:08:04,660 --> 00:08:09,442 Nah, mate. It's fine. I'm taking care of it. 140 00:08:11,390 --> 00:08:13,404 You gonna whack him? 141 00:08:13,420 --> 00:08:16,490 Not me, but the wheels are in motion. 142 00:08:16,510 --> 00:08:18,117 You gonna pay somebody? 143 00:08:18,130 --> 00:08:19,952 - Already have. - How much? 144 00:08:19,970 --> 00:08:21,787 30 K. 145 00:08:22,760 --> 00:08:24,990 You gonna waste 30 grand on this prick, are you? 146 00:08:25,010 --> 00:08:27,134 Fuckin' oath. 147 00:08:27,150 --> 00:08:28,700 Why should he get off scot-free? 148 00:08:28,720 --> 00:08:30,463 He should suffer. 149 00:08:32,040 --> 00:08:35,020 - Dead men don't suffer, mate. - Yeah, well... 150 00:08:35,040 --> 00:08:37,386 I'll look into it, all right? 151 00:08:37,400 --> 00:08:39,924 What are you gonna do? 152 00:08:39,940 --> 00:08:41,600 I'll do something. 153 00:08:43,400 --> 00:08:45,220 Who's this guy you gave the 30 K to? 154 00:08:45,900 --> 00:08:47,730 He's a mate of mine. 155 00:08:47,750 --> 00:08:49,380 All right. 156 00:09:12,440 --> 00:09:14,159 Here we are, ladies and gentlemen, 157 00:09:14,160 --> 00:09:15,420 on this beautiful sunny day 158 00:09:15,440 --> 00:09:16,939 at Randwick Racecourse. 159 00:09:16,940 --> 00:09:18,180 Race 6 is about to start. 160 00:09:18,200 --> 00:09:20,330 They're getting them lined up. 161 00:09:20,350 --> 00:09:21,620 There they are. 162 00:09:28,080 --> 00:09:31,857 - How you doing? - You right there? 163 00:09:31,870 --> 00:09:33,680 I'm a mate of Killian's. 164 00:09:33,700 --> 00:09:35,069 Oh, okay. 165 00:09:35,080 --> 00:09:38,100 Do you mind if I come in and have a chat to you for a minute? 166 00:09:38,120 --> 00:09:40,060 Uh, look, listen, mate, I really... 167 00:09:40,080 --> 00:09:42,110 I got a bunch of shit to do, all right? 168 00:09:42,130 --> 00:09:44,620 Did he give you some money for a job or something or... ? 169 00:09:44,640 --> 00:09:49,375 Uh, what's it... What's it to you? 170 00:09:49,390 --> 00:09:51,036 I'm a friend of the family's 171 00:09:51,050 --> 00:09:54,964 and Killer wants to cancel the job, so... 172 00:09:54,980 --> 00:09:57,044 What, Killian? 173 00:09:57,060 --> 00:09:59,760 He... he never said nothing to me about calling the job off. 174 00:09:59,780 --> 00:10:03,293 Yeah, well, that's why I'm here, to tell you, so... 175 00:10:03,310 --> 00:10:05,933 Yeah, but, well, why didn't he say something? 176 00:10:08,530 --> 00:10:09,770 Does it matter? 177 00:10:09,790 --> 00:10:12,044 Well, I... Yeah, but I just don't see... 178 00:10:12,060 --> 00:10:14,040 Why are you getting involved? 179 00:10:15,270 --> 00:10:17,528 Well, you don't need to know why I'm getting involved. 180 00:10:17,540 --> 00:10:19,124 Okay, all right. 181 00:10:19,140 --> 00:10:20,894 Listen here, champion, 182 00:10:20,910 --> 00:10:23,064 this is none of your business, all right? 183 00:10:23,080 --> 00:10:25,161 Well, I'm making it my fucking business. 184 00:10:26,160 --> 00:10:28,370 - Yeah? - Yeah. 185 00:10:33,740 --> 00:10:36,380 - Where's the dough? - What dough? 186 00:10:36,400 --> 00:10:38,174 The 30 K, mate. 187 00:10:38,190 --> 00:10:40,509 I don't have the dough. 188 00:10:40,520 --> 00:10:41,564 Why not? 189 00:10:41,580 --> 00:10:45,004 Look, I-I gave it to a mate of mine, all right? 190 00:10:45,020 --> 00:10:46,765 I'm not gonna... He's gonna do the job. 191 00:10:46,780 --> 00:10:48,760 Who's this mate of yours, then? 192 00:10:48,780 --> 00:10:50,760 He's... he's just a mate. 193 00:10:50,780 --> 00:10:52,771 All right, let's go see him, then, all right? 194 00:10:52,790 --> 00:10:54,732 Okay. 195 00:10:54,750 --> 00:10:56,664 - Okay. - All right. 196 00:10:56,680 --> 00:10:59,153 - You got your phone? - Yeah. 197 00:10:59,170 --> 00:11:00,487 Give him a call. 198 00:11:01,660 --> 00:11:04,740 Um... Look, I don't... 199 00:11:04,760 --> 00:11:07,453 I don't even... 200 00:11:08,810 --> 00:11:10,289 Spit it out. 201 00:11:11,360 --> 00:11:14,170 I-I didn't give the money to him yet. 202 00:11:15,740 --> 00:11:17,080 I spent it. 203 00:11:20,100 --> 00:11:22,301 That's no good. 204 00:11:24,440 --> 00:11:28,363 I told you everything. 205 00:11:30,280 --> 00:11:33,339 What the fuck do you want from me, you fucking... 206 00:11:43,910 --> 00:11:46,200 Look, I've got it. I've got the money. 207 00:12:38,520 --> 00:12:40,159 ... right down the outside... 208 00:12:40,160 --> 00:12:42,239 ... market and see how we finished today's trading session, 209 00:12:42,240 --> 00:12:45,560 and, in one word, higher. But, no, a decent day. 210 00:12:45,580 --> 00:12:47,654 About 0.4% for the... 211 00:12:47,670 --> 00:12:48,960 Similar for the XJO, 212 00:12:48,980 --> 00:12:51,763 really powered today by the materials and energy sector. 213 00:12:51,780 --> 00:12:54,900 But there was a lot going on under the hood. 214 00:12:54,920 --> 00:12:56,880 Hello if you're watching us on Twitter. 215 00:12:56,900 --> 00:12:59,774 Here are some of the market's best today. 216 00:12:59,790 --> 00:13:00,840 Gold doing well. 217 00:13:00,860 --> 00:13:02,653 A lot of the resources names doing very well. 218 00:13:02,670 --> 00:13:06,480 WorleyParsons came out at the Macquarie Conference updating, 219 00:13:06,500 --> 00:13:08,940 saying guidance is on track, improved result... 220 00:13:08,960 --> 00:13:10,117 How's the shares going? 221 00:13:10,130 --> 00:13:12,204 Who the fuck are you? 222 00:13:12,220 --> 00:13:13,871 You have a lovely house, mate. 223 00:13:13,890 --> 00:13:15,914 What the fuck are you doing in my house? 224 00:13:17,860 --> 00:13:19,200 What sort of car's that you got? 225 00:13:20,070 --> 00:13:22,296 Uh, it's a 911. 226 00:13:22,310 --> 00:13:25,299 Ah. Nice. 227 00:13:26,580 --> 00:13:28,880 You wanna sit down there for me, mate, please? 228 00:13:33,880 --> 00:13:37,740 1958. Looks expensive. 229 00:13:39,290 --> 00:13:40,898 What did that set you back? 230 00:13:41,720 --> 00:13:43,060 Four grand. 231 00:13:43,080 --> 00:13:46,173 Jeez, mate. You must be doing all right. 232 00:13:46,190 --> 00:13:48,447 So, sorry to barge in on you, 233 00:13:48,460 --> 00:13:53,535 but I wanted to have a chat to you about old Bobby Jenkins. 234 00:13:53,550 --> 00:13:55,412 Okay. What's up? 235 00:13:55,430 --> 00:13:57,539 Do you know he topped himself? 236 00:13:57,550 --> 00:14:00,501 Oh, fuck! 237 00:14:02,280 --> 00:14:04,630 Eugh. 238 00:14:04,650 --> 00:14:08,884 So, what was this business thing you had going with him? 239 00:14:10,210 --> 00:14:13,093 Well, basically, it was... 240 00:14:13,110 --> 00:14:15,540 I found out about this tea. 241 00:14:15,560 --> 00:14:16,892 Bai Ling tea. 242 00:14:16,910 --> 00:14:19,600 A friend of mine who's Chinese put me on to it 243 00:14:19,620 --> 00:14:21,900 and, well, apparently... 244 00:14:21,920 --> 00:14:24,942 apparently it's a big thing in China with weight loss. 245 00:14:24,960 --> 00:14:28,280 Turns out it's not really that effective, 246 00:14:28,300 --> 00:14:33,030 so there was some bad press about the product in the media 247 00:14:33,050 --> 00:14:36,273 and it kind of snowballed from there. 248 00:14:36,290 --> 00:14:38,060 Mm. Mm. 249 00:14:39,300 --> 00:14:40,833 You ever done any time? 250 00:14:42,140 --> 00:14:43,830 Uh, no. 251 00:14:46,650 --> 00:14:47,965 No? 252 00:14:47,980 --> 00:14:50,050 No. 253 00:14:52,120 --> 00:14:53,300 Okay. 254 00:15:03,020 --> 00:15:06,700 Now, you know why I did that, right? 255 00:15:06,720 --> 00:15:08,193 'Cause I lied. 256 00:15:08,200 --> 00:15:09,973 Bingo. 257 00:15:15,370 --> 00:15:17,161 So, what did you do time for, mate? 258 00:15:17,180 --> 00:15:18,996 Fraud. 259 00:15:19,010 --> 00:15:21,874 Fraud. Ah. 260 00:15:21,890 --> 00:15:26,134 So, the whole Chinese tea thing, that was a load of shit, wasn't it? 261 00:15:26,140 --> 00:15:27,838 - Yes. - Mm. 262 00:15:28,960 --> 00:15:31,080 But you took old Bob's money anyway, didn't you? 263 00:15:31,100 --> 00:15:36,024 Yep. I'm sure you're not going to believe me, but I am sorry. 264 00:15:36,040 --> 00:15:37,222 I never thought... 265 00:15:37,240 --> 00:15:39,349 - How was I to... - So, you're sorry. 266 00:15:41,020 --> 00:15:43,304 - Yes. - Yep. Okay. 267 00:15:43,320 --> 00:15:46,231 So, now you're gonna do the right thing. 268 00:15:49,340 --> 00:15:50,610 How much did he give you? 269 00:15:53,460 --> 00:15:55,110 220 K. 270 00:15:56,300 --> 00:15:58,860 All right, well, you're gonna have to come up with some cash. 271 00:15:58,880 --> 00:16:02,043 Look, I've only got a few hundred in the house, 272 00:16:02,060 --> 00:16:05,542 but I might have... I might have five or six K in the bank. 273 00:16:05,560 --> 00:16:07,684 That's all you got? 274 00:16:07,700 --> 00:16:11,256 Yeah, well, when the business went bust, I lost the lot. 275 00:16:16,100 --> 00:16:18,931 So, why are you drinking $4,000 bottles of wine, then, mate? 276 00:16:22,560 --> 00:16:24,640 Well... 277 00:16:24,660 --> 00:16:27,000 We can go down to the bank right now. 278 00:16:27,020 --> 00:16:29,040 There may even be eight K in there. 279 00:16:33,560 --> 00:16:36,980 Mate, I don't think eight K's gonna do it. 280 00:16:40,900 --> 00:16:45,780 Now, just make sure, right, you keep your eyes closed, okay? 281 00:16:45,800 --> 00:16:47,803 'Cause this shit burns like a motherfucker. 282 00:16:47,820 --> 00:16:51,400 No, hold on. Hold on! Hold on! I've got cash! I've got money! 283 00:16:51,420 --> 00:16:53,380 Whatever you want! How much do you want? 284 00:16:53,390 --> 00:16:55,717 How much you got? 285 00:16:57,410 --> 00:17:02,057 Huh? How much have you got? 286 00:17:12,560 --> 00:17:13,660 Go on. 287 00:17:25,540 --> 00:17:26,920 Get a bag. 288 00:18:54,220 --> 00:18:55,700 - Hey. - G'day, mate. 289 00:18:55,720 --> 00:18:56,840 - Lucas. - Gary. 290 00:18:56,860 --> 00:18:58,339 - Nice to meet you, mate. - Nice to meet you too. 291 00:18:58,340 --> 00:19:01,260 - Come in. Come in. - Yeah? All good. Okay. 292 00:19:02,600 --> 00:19:04,079 - Oh, you good? - Yeah, yeah. That's all right. 293 00:19:04,080 --> 00:19:05,639 - As long as I can get through there. - No dramas. 294 00:19:05,640 --> 00:19:07,644 - Just through there. - Yeah. Thanks, mate. 295 00:19:07,660 --> 00:19:09,200 Find the house all right? 296 00:19:09,220 --> 00:19:10,580 Yeah, yeah, no problem. 297 00:19:10,600 --> 00:19:12,860 All good. All good. Wow. 298 00:19:12,880 --> 00:19:14,463 - This is plush. - Thank you. 299 00:19:14,480 --> 00:19:16,960 - How long you lived here? - Uh, about 3, 3.5 years. 300 00:19:16,980 --> 00:19:19,380 Okay, yeah, great, great. Yeah. 301 00:19:19,400 --> 00:19:21,900 - You mind if I set up there? - For sure. Go for it. 302 00:19:21,920 --> 00:19:24,480 - Okay. - Can I... Can I get you a drink or something? 303 00:19:24,500 --> 00:19:27,990 - Do you want a wine? - No, I'm all right, thanks. 304 00:19:29,050 --> 00:19:31,730 He looks more like a beer drinker to me. 305 00:19:33,680 --> 00:19:36,504 Oh, Gary, this is my partner, Benjamin. 306 00:19:36,520 --> 00:19:38,474 Hey. G'day, mate. How you going? 307 00:19:38,475 --> 00:19:40,074 Good. 308 00:19:40,090 --> 00:19:41,344 Gary. 309 00:19:41,360 --> 00:19:43,009 - Nice to meet you. - Yeah, you too. 310 00:19:43,020 --> 00:19:47,394 Um, can we get you a beer or something, Gary? 311 00:19:47,410 --> 00:19:49,224 Oh, no, I'm okay, mate. 312 00:19:49,240 --> 00:19:51,400 - Gotta stay sharp. - Oh, right. 313 00:19:51,420 --> 00:19:53,937 Well, I'm definitely gonna have a martini. Thank you. 314 00:19:53,950 --> 00:19:56,815 So, is it just the two of you? 315 00:19:57,960 --> 00:19:59,230 What do you mean? 316 00:20:01,100 --> 00:20:04,340 Oh, I charge by numbers, so, you know, 317 00:20:04,360 --> 00:20:07,159 sometimes people like to squeeze another one in last minute. 318 00:20:07,170 --> 00:20:09,060 - Oh, sure. - Yeah. 319 00:20:09,080 --> 00:20:10,620 Yeah, it's just the two of us. 320 00:20:10,640 --> 00:20:12,280 Okay, cool. 321 00:20:14,210 --> 00:20:17,480 The fuck? Where did you find this guy? 322 00:20:17,500 --> 00:20:18,670 I found him online. 323 00:20:20,650 --> 00:20:22,257 Can we give you a hand at all? 324 00:20:22,270 --> 00:20:24,280 No, no. I'm all good, mate. Thanks. 325 00:20:24,300 --> 00:20:27,220 Um, there's a power point just there if you need it. 326 00:20:27,240 --> 00:20:29,474 Yeah, that's all good. Everything's charged. 327 00:20:37,820 --> 00:20:39,560 Everything all right, Gary? 328 00:20:39,580 --> 00:20:41,770 - Huh? - You okay? 329 00:20:44,820 --> 00:20:45,880 Okay. 330 00:20:48,980 --> 00:20:50,360 How do you want to do this? 331 00:20:50,380 --> 00:20:52,180 Um... 332 00:20:52,200 --> 00:20:55,124 Well, we were kind of hoping you would tell us that. 333 00:20:55,140 --> 00:20:56,708 Yeah. You're the director. 334 00:20:56,710 --> 00:21:00,850 Oh, yeah, right. Okay. 335 00:21:02,330 --> 00:21:05,090 All right, well... 336 00:21:07,150 --> 00:21:09,093 ... why don't we start on the couch? 337 00:21:09,110 --> 00:21:10,440 - Yeah, sure. - Perfect. Yeah. 338 00:21:10,460 --> 00:21:12,516 - Suits me. - Okay. 339 00:21:13,840 --> 00:21:19,140 So, do we start out standing... 340 00:21:19,170 --> 00:21:21,024 Yeah, like, sort of foreplay first... 341 00:21:21,040 --> 00:21:22,500 Yeah, and, like, kiss and stuff 342 00:21:22,520 --> 00:21:27,020 and then, um, maybe we can sort of rumble our way in to the couch, 343 00:21:27,040 --> 00:21:31,030 - into, like, this sort of a position? - Yeah. Yeah, that. 344 00:21:31,050 --> 00:21:32,640 That. 345 00:21:33,630 --> 00:21:37,040 Well, at Naughty Boy Productions, 346 00:21:37,060 --> 00:21:39,920 we like to customise the shoot to your needs, 347 00:21:39,940 --> 00:21:42,921 so it just depends on what it is that you're after. 348 00:21:42,940 --> 00:21:45,194 I mean, what kind of feel are you after? 349 00:21:45,210 --> 00:21:48,560 Do you want more of a handheld doco style 350 00:21:48,580 --> 00:21:51,513 or a bit more of a Hollywood movie style feel? 351 00:21:51,530 --> 00:21:53,844 Oh, God, I hadn't thought about it. 352 00:21:53,860 --> 00:21:55,744 Yeah, look, I mean, I... 353 00:21:55,760 --> 00:21:59,724 I don't want anything that's too sort of, you know, raw. 354 00:21:59,740 --> 00:22:02,100 You know, something a little bit more polished, 355 00:22:02,120 --> 00:22:04,260 I think, would be good. 356 00:22:04,280 --> 00:22:05,900 It's not like your mum's seeing it. 357 00:22:05,920 --> 00:22:07,580 A little bit raw's fine. 358 00:22:08,760 --> 00:22:11,070 - Polished? - Well, polished. 359 00:22:11,090 --> 00:22:13,514 Polished it is. 360 00:22:13,530 --> 00:22:17,340 All right, well, um, I'll work off the tripod. 361 00:22:22,160 --> 00:22:23,340 Come on. 362 00:22:26,940 --> 00:22:29,039 - Okay, come on. - Get this off. 363 00:22:32,070 --> 00:22:34,424 Let's get this off, silly. 364 00:22:37,360 --> 00:22:39,604 - Hey, Gary. - Yeah. 365 00:22:39,620 --> 00:22:41,479 This is so exciting. 366 00:22:41,490 --> 00:22:43,899 Yeah, it's gonna be fun. 367 00:22:43,910 --> 00:22:46,090 - Yeah. - Okay. 368 00:23:48,060 --> 00:23:49,700 How are you today? 369 00:23:49,720 --> 00:23:51,132 Nice to see you again. 370 00:24:19,330 --> 00:24:20,412 Son? 371 00:24:22,000 --> 00:24:23,540 Having a snooze? 372 00:24:24,480 --> 00:24:26,500 Yes, I nodded off. 373 00:24:26,520 --> 00:24:29,654 Just dropping your, uh... 374 00:24:29,670 --> 00:24:32,257 your clothes off from your apartment. 375 00:24:32,270 --> 00:24:33,480 Oh, yeah. 376 00:24:33,500 --> 00:24:35,840 - Thanks very much for that. - No worries, mate. 377 00:24:35,860 --> 00:24:37,279 All right. I'll catch you later, all right? 378 00:24:37,280 --> 00:24:39,139 Son? 379 00:24:40,340 --> 00:24:44,227 Can... can you stay for a bit? Just a minute. 380 00:24:48,040 --> 00:24:49,639 I've got a heap of stuff I've got to do... 381 00:24:49,640 --> 00:24:51,190 Please, just... 382 00:24:51,210 --> 00:24:53,334 Please can you stay for a minute? 383 00:24:53,350 --> 00:24:55,613 Please. 384 00:24:57,980 --> 00:25:01,030 Sit down. Please sit down. 385 00:25:08,190 --> 00:25:09,919 So, you remember me today, huh? 386 00:25:09,930 --> 00:25:13,713 Yeah, I'm having a good day today. 387 00:25:13,720 --> 00:25:14,740 That's good. 388 00:25:18,750 --> 00:25:22,733 Look, there's something I want to say, 389 00:25:22,750 --> 00:25:24,903 and if I don't say it now, 390 00:25:24,920 --> 00:25:27,280 I may not get another chance. 391 00:25:28,460 --> 00:25:30,420 I just want to say I'm sorry. 392 00:25:32,160 --> 00:25:36,860 I know... it won't mean a whole lot... 393 00:25:37,990 --> 00:25:40,460 ... and I know it won't change the past, 394 00:25:40,480 --> 00:25:43,340 but when I came back from Vietnam... 395 00:25:44,670 --> 00:25:46,140 ... I was messed up. 396 00:25:48,120 --> 00:25:51,200 I came back here and people were calling me a baby-killer 397 00:25:51,220 --> 00:25:53,880 and a murderer and all that shit. 398 00:25:56,690 --> 00:25:59,719 I came back to you proud, son. 399 00:25:59,730 --> 00:26:02,674 I served my country 400 00:26:02,690 --> 00:26:05,450 and I saw some things over there... 401 00:26:07,160 --> 00:26:09,520 I did some things, 402 00:26:09,540 --> 00:26:12,700 things that I'm not proud of, 403 00:26:12,720 --> 00:26:16,653 but you've got do what you've got to do to survive. 404 00:26:16,670 --> 00:26:21,490 I came back here and I was just messed up. 405 00:26:23,510 --> 00:26:25,123 They put me on medication 406 00:26:25,140 --> 00:26:28,370 because I was suicidal and I was angry. 407 00:26:29,620 --> 00:26:32,919 I started drinking while I was on the meds and... 408 00:26:34,570 --> 00:26:37,120 ... that just made me worse. 409 00:26:40,980 --> 00:26:42,460 So, why'd you drink, then? 410 00:26:44,150 --> 00:26:45,964 'Cause I couldn't cope. 411 00:26:45,980 --> 00:26:50,645 Even with the meds, I just could not cope. 412 00:26:50,660 --> 00:26:54,190 Look, I'm not trying to make excuses for what I did. 413 00:26:54,210 --> 00:26:58,160 I'm just trying to explain what happened. 414 00:27:01,190 --> 00:27:04,934 I'm not dodging responsibility. 415 00:27:04,950 --> 00:27:07,080 I just wish... 416 00:27:08,730 --> 00:27:13,490 I just wish you had've known me before I went to war. 417 00:27:19,880 --> 00:27:22,240 I'm so sorry. 418 00:27:23,720 --> 00:27:25,580 I'm sorry. 419 00:27:46,060 --> 00:27:51,060 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 29149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.