Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,720 --> 00:00:46,150
I told you I'm on my way
2
00:00:46,160 --> 00:00:47,950
Oo you think I'm playing games now?
3
00:00:47,960 --> 00:00:51,110
It's so already hard for me. now you're only making it all worse
4
00:00:54,080 --> 00:00:55,390
Hey!
5
00:00:55,400 --> 00:00:57,510
If you're going to keep talking this nonsense, I'll hang up!
6
00:01:00,800 --> 00:01:02,110
Hey! Wait!
7
00:01:02,120 --> 00:01:03,430
Hey!
8
00:01:03,440 --> 00:01:04,590
I was the first to catch this taxi!
9
00:01:04,600 --> 00:01:05,910
Hey!
10
00:01:36,840 --> 00:01:38,950
Get in the car. I'll give you a lift to the main road.
11
00:01:40,680 --> 00:01:42,190
Thank you, but I refuse.
12
00:01:42,200 --> 00:01:45,710
It's hard to get a taxi at this hour. Get in.
13
00:01:46,440 --> 00:01:48,190
I don't get into the cars of unknown men
14
00:01:50,760 --> 00:01:52,350
I co
15
00:01:52,360 --> 00:01:53,070
I'm sorry
16
00:01:53,080 --> 00:01:55,430
I didn't mean to be angry with you either.
17
00:01:55,440 --> 00:01:57,790
But you said hurtful things.
18
00:02:04,160 --> 00:02:05,430
Shall we eat fried chicken?
19
00:02:05,440 --> 00:02:06,710
Chicken?
20
00:02:08,280 --> 00:02:10,630
I'm on my way, so get ready
21
00:02:10,640 --> 00:02:12,230
Got it. Come quickly.
22
00:02:17,960 --> 00:02:19,190
Excuse me...
23
00:02:23,560 --> 00:02:24,790
Excuse me...
24
00:02:24,800 --> 00:02:26,030
What is this?
25
00:02:27,880 --> 00:02:29,790
help...
26
00:02:32,720 --> 00:02:33,510
help...
27
00:02:33,520 --> 00:02:34,750
what are you doing?
28
00:02:36,440 --> 00:02:39,110
het. help me...
29
00:02:42,240 --> 00:02:43,470
Something wrong?
30
00:02:46,720 --> 00:02:47,950
Excuse me...
31
00:02:55,960 --> 00:02:57,110
Hey, you
32
00:03:08,440 --> 00:03:10,550
help me
33
00:03:13,200 --> 00:03:14,390
help me
34
00:03:14,400 --> 00:03:17,230
please, help me...
35
00:03:21,440 --> 00:03:23,310
Help me.
36
00:03:39,760 --> 00:03:42,670
Help me! Help me!
37
00:04:00,120 --> 00:04:01,350
Sir?
38
00:04:01,360 --> 00:04:03,110
Did you call us?
39
00:04:03,120 --> 00:04:03,790
Excuse me?
40
00:04:03,840 --> 00:04:04,950
Oh, yes...
41
00:04:06,040 --> 00:04:07,150
Right there.
42
00:04:07,840 --> 00:04:08,710
Go and check.
43
00:04:08,720 --> 00:04:09,350
i us, sii .
44
00:04:10,320 --> 00:04:11,790
Are you okay⁷
45
00:04:14,240 --> 00:04:16,150
It looks like you are shocked by something.
46
00:04:17,800 --> 00:04:18,870
Want a cup of water?
47
00:04:22,640 --> 00:04:25,710
Do you have a cigarette?
48
00:04:25,720 --> 00:04:26,950
Can you give it to me. please?
49
00:04:27,320 --> 00:04:28,470
I co
50
00:04:29,200 --> 00:04:31,550
What did you saw that you are so scared?
51
00:04:35,240 --> 00:04:36,310
Sunbaenim!
52
00:04:36,320 --> 00:04:37,550
There's a body right here!
53
00:04:37,560 --> 00:04:38,950
What? Body?
54
00:04:38,960 --> 00:04:41,190
Yes. There's a dead woman right here!
55
00:04:41,640 --> 00:04:44,390
I saw everything.
56
00:04:45,360 --> 00:04:48,110
There were foreign workers here.
57
00:04:49,280 --> 00:04:50,710
The three of them...
58
00:04:50,720 --> 00:04:53,470
took turns...
59
00:04:53,480 --> 00:04:54,430
stabbing her like crazy.
60
00:04:55,520 --> 00:04:58,510
Then wait a little here.
61
00:04:59,400 --> 00:05:00,990
Bring the fencing tape.
62
00:05:01,000 --> 00:05:01,710
I co
63
00:05:02,360 --> 00:05:03,950
Sir, don't go anywhere.
64
00:05:06,000 --> 00:05:07,590
Damn, what is this?
65
00:05:07,600 --> 00:05:10,150
Psychos. What did they do to her body?
66
00:05:11,600 --> 00:05:14,150
Bend behind
67
00:05:16,720 --> 00:05:17,070
Sunbaenim!
68
00:05:17,080 --> 00:05:18,630
What? What is it again?
69
00:05:18,640 --> 00:05:20,190
There is also a male dead body here...
70
00:05:20,200 --> 00:05:21,910
Damn...What is it?..
71
00:05:47,080 --> 00:05:51,310
dear client, at your request, I...
72
00:05:51,320 --> 00:05:55,230
we will deal with it immediately...thanks for your purchase...
73
00:06:07,040 --> 00:06:08,430
Of course"
74
00:06:08,440 --> 00:06:10,310
Do you have any more questions'?'
75
00:06:10,320 --> 00:06:12,950
No thanks"
76
00:06:12,960 --> 00:06:16,910
In that case. I wish you a good day!"
77
00:06:26,320 --> 00:06:29,150
Hello! How can I help?"
78
00:06:29,160 --> 00:06:31,990
Can I request a refund or what?"
79
00:06:34,880 --> 00:06:36,990
I have used the product and I did not like it"
80
00:06:40,120 --> 00:06:42,030
What?"
81
00:06:42,040 --> 00:06:44,470
Who gave you the right to answer me that way?"
82
00:06:51,360 --> 00:06:54,510
Sorry, but you can't use abusive words in conversation'
83
00:06:54,520 --> 00:06:57,670
If you continue. I'll hang up '
84
00:07:08,360 --> 00:07:12,870
to give children with hearing impairments more studying opportunities"
85
00:07:12,880 --> 00:07:17,150
50 million won was donated to the charity center.”
86
00:07:17,960 --> 00:07:24,070
Since 2001,10 million won annually was donated to this charitable foundation.
87
00:07:24,080 --> 00:07:25,830
The total amount for 19 years was 185 billion won'
88
00:07:27,120 --> 00:07:29,510
Hey, Choi Sojong
89
00:07:29,520 --> 00:07:33,950
If you don't want me to kill you. go and change
90
00:07:35,040 --> 00:07:38,390
Listen, everyone wear clothes like that now.
91
00:07:38,920 --> 00:07:43,350
Oh. yes? Well then, if you don't want to die, go change your clothes.
92
00:07:44,640 --> 00:07:46,630
Please, just this time.
93
00:07:46,640 --> 00:07:48,430
I said I was going on a blind date
94
00:07:48,440 --> 00:07:50,790
Don't you want your only sister to look pretty⁷
95
00:07:50,800 --> 00:07:54,430
Do you want me to be worried and come in tears?
96
00:07:54,440 --> 00:07:56,270
Well, that's not good, of course.
97
00:07:56,280 --> 00:07:56,870
Right?
98
00:07:59,760 --> 00:08:02,150
if you don’t want to die, go change your clothes.
99
00:08:03,400 --> 00:08:05,510
That's dirty!
100
00:08:13,520 --> 00:08:14,990
I'm leaving.
101
00:08:17,520 --> 00:08:20,150
Stop, stop here. I need to check.
102
00:08:21,440 --> 00:08:23,310
I put on shorts
103
00:08:23,320 --> 00:08:25,350
The shorts are also short.
104
00:08:26,560 --> 00:08:28,590
Your shorts are even shorter than mine.
105
00:08:28,600 --> 00:08:30,630
This man...
106
00:08:31,600 --> 00:08:33,030
Come back before 9 o'clock.
107
00:08:33,040 --> 00:08:34,630
I don't want to I'll be back at 10
108
00:08:34,640 --> 00:08:36,990
Again, you're not listening
109
00:08:42,600 --> 00:08:45,950
It's low to complain to our parents about that Stop doing that!
110
00:08:46,440 --> 00:08:48,510
Mother, father. Tell me.
111
00:08:48,520 --> 00:08:52,830
Sojong doesn't listen to me at all and does everything her own way...
112
00:08:52,840 --> 00:08:55,230
Yes, I get it, I get it, I'll be back early.
113
00:08:56,800 --> 00:08:58,030
Hey, wait!
114
00:08:58,040 --> 00:08:59,270
What? What?
115
00:08:59,280 --> 00:09:01,750
ON T-SHIRT: 'MARINE CORPS
116
00:09:01,760 --> 00:09:02,990
What is it?
117
00:09:03,200 --> 00:09:06,590
Don't ask the guy, pay for your food yourself.
118
00:09:06,960 --> 00:09:08,190
How late should I come back?
119
00:09:08,200 --> 00:09:10,350
At 10 you should be at home for sure.
120
00:09:10,360 --> 00:09:11,590
10 Okay
121
00:09:11,600 --> 00:09:13,190
I'll be home at 12!
122
00:09:14,800 --> 00:09:15,750
Hey!
123
00:09:17,680 --> 00:09:20,510
She doesn't listen to me at all.
124
00:09:22,600 --> 00:09:24,030
Hey, listen to me.
125
00:09:24,040 --> 00:09:25,190
I have important thing to say
126
00:09:25,200 --> 00:09:26,550
Today
127
00:09:26,560 --> 00:09:27,910
we're all going to a business dinner with a client.
128
00:09:28,280 --> 00:09:29,350
Mom. shall we go to Jeju?
129
00:09:29,360 --> 00:09:31,630
Why do you suddenly suggest?
130
00:09:37,440 --> 00:09:41,710
Well just don't you want to get out somewhere⁷
131
00:09:49,800 --> 00:09:52,390
He reads the speech. Notations.
132
00:09:53,120 --> 00:09:54,790
Again?
133
00:09:55,520 --> 00:09:57,750
Why do we always have to "keep the mood" in the team?
134
00:09:57,760 --> 00:09:58,430
Really
135
00:09:58,440 --> 00:10:00,670
That's not what I want to say...
136
00:10:00,680 --> 00:10:04,190
Do you consider that it's not your business?
137
00:10:04,200 --> 00:10:06,550
Corporate dinners are not part of our job
138
00:10:06,560 --> 00:10:07,350
Right
139
00:10:07,360 --> 00:10:09,150
Why should we go to meetings with clients?
140
00:10:09,160 --> 00:10:10,470
If we stop communicating with customers.
141
00:10:10,480 --> 00:10:12,150
who will you consult for, girls?
142
00:10:12,160 --> 00:10:14,030
Where will you get your salary from then?
143
00:10:15,240 --> 00:10:19,270
It has always been that the idea of an organization, a company is
144
00:10:22,680 --> 00:10:24,070
What?
145
00:10:36,200 --> 00:10:37,470
Read it, please.
146
00:10:42,320 --> 00:10:43,670
I LL go to this dinner
147
00:10:43,680 --> 00:10:46,630
I am also an employee of this company, so this also applies to me.
148
00:10:47,480 --> 00:10:52,470
A wonderful person Like you won't support discrimination, will you?
149
00:11:04,320 --> 00:11:05,990
Can she undertand people speaking?
150
00:11:06,000 --> 00:11:07,150
Yes, yes.
151
00:11:21,200 --> 00:11:22,590
Exactly, and in fact it is good for health!
152
00:11:22,600 --> 00:11:23,990
That's true.
153
00:11:24,440 --> 00:11:25,270
Look
154
00:11:25,520 --> 00:11:26,990
Do you know what is her charm?
155
00:11:27,000 --> 00:11:29,230
To be honest, she's right in my style.
156
00:11:29,240 --> 00:11:31,430
Her body is great.
157
00:11:31,440 --> 00:11:32,310
Compared to what one might think...
158
00:11:47,960 --> 00:11:49,830
Isn't that a little harsh?
159
00:11:49,840 --> 00:11:52,150
Don't spoil the mood, just sit still.
160
00:11:52,160 --> 00:11:54,630
She can't hear anything anyway.
161
00:11:58,400 --> 00:11:59,110
Hey. you.
162
00:12:01,800 --> 00:12:03,910
I'll rip your face
163
00:12:08,080 --> 00:12:09,030
Hey, you!
164
00:12:10,240 --> 00:12:12,550
Wash your eyes already.
165
00:12:15,720 --> 00:12:18,030
You are ugly. Why? Don't you understand my words?
166
00:12:19,400 --> 00:12:20,630
Director,
167
00:12:21,800 --> 00:12:23,790
maybe I should put you in a coffin,
168
00:12:23,800 --> 00:12:26,310
and slam the lid behind you? Hmm?
169
00:12:26,320 --> 00:12:28,790
She's calling me names now. right?
170
00:12:28,800 --> 00:12:30,830
Oh no! Of course not!
171
00:12:30,840 --> 00:12:32,870
She says she loves you. Here, she shows hearts.
172
00:12:32,880 --> 00:12:35,910
Kyungmi is just showing her love for you¹
173
00:12:35,920 --> 00:12:37,910
She tells you to eat more tasty food.
174
00:12:37,920 --> 00:12:39,910
Atelier for sewing hanboks "Wedding Club'
175
00:12:40,680 --> 00:12:42,670
Oh, onnies.
176
00:12:42,680 --> 00:12:44,670
You seem to be working hard here.
177
00:12:44,680 --> 00:12:45,590
Yes, yes.
178
00:12:46,360 --> 00:12:47,830
That's it.
179
00:12:47,840 --> 00:12:50,870
You have done well this month as well.
180
00:12:50,880 --> 00:12:51,830
That's yours.
181
00:12:52,640 --> 00:12:56,390
I put money in envelopes and put additional ones.
182
00:12:56,400 --> 00:13:00,070
Check it out. and then don't say that something is wrong.
183
00:13:02,080 --> 00:13:03,910
Where did you get so much money from?
184
00:13:03,920 --> 00:13:05,550
This is twice my salary.
185
00:13:06,480 --> 00:13:07,390
This is 3 of your salary
186
00:13:08,200 --> 00:13:10,390
And where are you going to spend all this?
187
00:13:16,280 --> 00:13:19,470
Ahh, are you going to Jeju?
188
00:13:20,240 --> 00:13:22,350
I'll go with my daughter.
189
00:13:23,640 --> 00:13:24,750
She says that she will go with his daughter.
190
00:13:24,760 --> 00:13:25,070
I can understand what she's saying.
191
00:13:27,080 --> 00:13:28,830
She is so happy.
192
00:13:28,840 --> 00:13:30,350
That's great.
193
00:13:41,880 --> 00:13:45,590
Look, she's ignoring my messages.
194
00:13:45,600 --> 00:13:46,630
195
00:13:47,320 --> 00:13:50,710
Don't worry. She said she went on a date.
196
00:13:52,800 --> 00:13:57,670
They are probably drinking a glass of something right now...
197
00:13:58,240 --> 00:13:59,710
They drink, and what next?
198
00:14:00,680 --> 00:14:02,150
And each other...
199
00:14:02,160 --> 00:14:03,150
What do you mean?
200
00:14:03,160 --> 00:14:04,870
What are they doing? What?
201
00:14:04,880 --> 00:14:06,110
You are crazy.
202
00:14:07,520 --> 00:14:09,950
Hyung, just look at yourself, all the emotions are visible on your face.
203
00:14:11,560 --> 00:14:13,990
What else can they do on a date?
204
00:14:14,960 --> 00:14:16,510
Be careful on the way.
205
00:15:17,040 --> 00:15:17,950
Don't come here
206
00:15:18,760 --> 00:15:19,670
Don't go. stop
207
00:15:21,520 --> 00:15:22,270
Stop¹
208
00:15:35,920 --> 00:15:37,310
Everything is fine? He hurt you?
209
00:15:37,320 --> 00:15:39,510
Yes, it's okay.
210
00:15:40,480 --> 00:15:42,870
You have to be careful. Why are you in such a hurry?
211
00:15:42,880 --> 00:15:45,590
You need to look around. Something could have happened to you...
212
00:15:46,720 --> 00:15:48,830
When are we going to Jeju? We should visit it as soon as we can!
213
00:15:48,840 --> 00:15:51,070
I have already received the money.
214
00:15:51,600 --> 00:15:53,310
What are you talking about? Never!
215
00:15:53,320 --> 00:15:54,550
I offered to visit Jeju, so I will pay!
216
00:15:54,560 --> 00:15:58,430
No-no, I'll pay for the trip.
217
00:15:58,440 --> 00:16:00,870
I have a lot of money
218
00:16:08,760 --> 00:16:11,550
You were in such a hurry to come here to tell me about it?
219
00:16:13,480 --> 00:16:14,710
REBUILDING OF THE SANVOL DISTRICT
220
00:16:14,720 --> 00:16:16,390
Seojong!
221
00:16:16,400 --> 00:16:19,190
Come out quickly and tell me how was your date.
222
00:16:19,200 --> 00:16:23,230
Aren't you at home⁷ Seojong⁷
223
00:16:45,880 --> 00:16:46,830
Just look at her.
224
00:17:08,280 --> 00:17:10,070
I'll park my car and be back soon.
225
00:17:11,040 --> 00:17:12,550
Wait for me over there.
226
00:17:15,440 --> 00:17:17,670
Would you like to eat something?
227
00:17:18,760 --> 00:17:21,270
I'm really full my stomach is about to burst
228
00:17:21,280 --> 00:17:22,790
Don't buy a lot of food
229
00:18:35,720 --> 00:18:37,870
I'm already in the alley next to the supermarket.
230
00:18:37,880 --> 00:18:40,190
Supermarket! Don't you hear me. or what?
231
00:18:40,840 --> 00:18:43,030
Yes, I told you I was almost there.
232
00:18:46,680 --> 00:18:50,550
Do you see everything? What do you see?
233
00:18:50,560 --> 00:18:52,790
Don't you believe your own sister"?
234
00:18:52,800 --> 00:18:55,030
Ah, fuck...
235
00:19:02,000 --> 00:19:04,150
You grumble again.
236
00:19:17,600 --> 00:19:20,110
I’m telling you, I'm almost there. Really.
237
00:20:26,080 --> 00:20:28,590
Mom: "Has something happened? Why don't you come?"
238
00:20:28,600 --> 00:20:30,350
This girl...
239
00:20:30,360 --> 00:20:32,110
Why isn't she at home yet...
240
00:20:42,960 --> 00:20:43,830
Hey!
241
00:20:43,840 --> 00:20:47,070
The number is either switched off or not reachable..."
242
00:20:48,480 --> 00:20:50,110
Is she out of her mind⁷
243
00:21:37,960 --> 00:21:42,070
I'm sorry.it didn't crash. I'm sorry.
244
00:21:42,080 --> 00:21:45,030
Are you okay⁷1 apologize I am sorry
245
00:21:46,200 --> 00:21:49,990
I'm sorry, but maybe you saw a girl here?
246
00:21:53,720 --> 00:21:54,990
I'm sorry
247
00:21:55,680 --> 00:21:56,550
Goodbye
248
00:21:57,760 --> 00:22:00,110
Where did she go...
249
00:22:50,240 --> 00:22:52,590
If you go there, you will die.
250
00:23:01,440 --> 00:23:04,630
please ...help...
251
00:24:09,120 --> 00:24:12,510
please, help me...
252
00:24:23,640 --> 00:24:26,110
Help me...
253
00:24:26,120 --> 00:24:28,230
it's very cold.
254
00:24:43,360 --> 00:24:44,830
Hey. you.
255
00:24:44,840 --> 00:24:47,470
Look carefully. She'll die because of you.
256
00:24:47,480 --> 00:24:49,390
Because of you, got it, bitch?
257
00:24:50,640 --> 00:24:52,390
Calm (So m, (tort mo
258
00:24:54,880 --> 00:24:56,630
You're a bite...
259
00:27:18,240 --> 00:27:20,310
Come here.
260
00:27:20,560 --> 00:27:21,230
Fuck.
261
00:27:54,320 --> 00:27:57,070
I'll come by car, don't go anywhere.
262
00:27:57,720 --> 00:27:58,830
What's wrong?
263
00:28:30,120 --> 00:28:32,870
So you were deaf.
264
00:28:37,680 --> 00:28:39,390
Mom: "What happened? Come quickly."
265
00:28:39,400 --> 00:28:41,030
Your mom tells you to come quickly.
266
00:28:41,920 --> 00:28:42,990
Let's go
267
00:28:56,320 --> 00:28:59,390
That's so irritating
268
00:28:59,680 --> 00:29:01,510
I said you to drive.
269
00:29:02,160 --> 00:29:04,510
Drive, before I finish you off!
270
00:29:05,640 --> 00:29:08,830
Fuck. What are you doing?
271
00:29:08,840 --> 00:29:10,870
What are you doing, you bitch?
272
00:29:10,880 --> 00:29:12,910
Hey! Stop! Stop!
273
00:29:17,520 --> 00:29:19,070
Come here!
274
00:30:06,280 --> 00:30:06,990
Emergency call"
275
00:30:25,520 --> 00:30:27,070
Can't you hear me?
276
00:30:27,080 --> 00:30:28,270
I see you.
277
00:30:28,280 --> 00:30:29,590
Speak.
278
00:30:48,080 --> 00:30:50,510
Lady? Lady?
279
00:30:50,520 --> 00:30:53,670
Yes. yes. I am watching you. Speak.
280
00:30:55,000 --> 00:30:56,750
This will not work. Let's go to the police station.
281
00:31:04,640 --> 00:31:06,190
A man dressed in a suit!
282
00:31:06,200 --> 00:31:07,750
Can you hear me?
283
00:31:08,720 --> 00:31:09,590
Excuse me?
284
00:31:10,440 --> 00:31:11,630
Excuse me.
285
00:31:11,640 --> 00:31:12,830
Excuse me?
286
00:31:13,320 --> 00:31:15,070
Can I ask you something?
287
00:31:15,880 --> 00:31:18,470
I'm Looking for my little sister.
288
00:31:21,200 --> 00:31:23,030
Mom. give me your phone.
289
00:31:23,040 --> 00:31:26,550
We have taken measures, so stay here.
290
00:31:28,560 --> 00:31:30,150
Sister?"
291
00:31:30,800 --> 00:31:31,790
Yes, right.
292
00:31:34,000 --> 00:31:37,070
You can't speak, right?
293
00:31:42,600 --> 00:31:44,750
Oh, I got it.
294
00:31:45,200 --> 00:31:47,590
My sister and I were going to meet nearby.
295
00:31:47,600 --> 00:31:49,190
but she stopped answering my calls.
296
00:31:50,480 --> 00:31:53,230
She's about that tall
297
00:31:53,240 --> 00:31:56,470
She wore yellow clothes and white shoes.
298
00:32:01,080 --> 00:32:03,190
You saw her, right?..
299
00:32:12,000 --> 00:32:13,790
Have you seen anyone suspicious by any chance?"
300
00:32:19,320 --> 00:32:23,670
I saw a man in a cap and mask running somewhere.
301
00:32:31,920 --> 00:32:33,630
This way.
302
00:32:34,440 --> 00:32:36,950
But what's wrong?
303
00:32:40,840 --> 00:32:43,710
I think your sister is hurt"
304
00:32:45,120 --> 00:32:46,150
Hurt?
305
00:32:48,160 --> 00:32:49,750
Where's she?
306
00:32:49,760 --> 00:32:51,350
Where is my sister?
307
00:32:55,160 --> 00:32:57,270
Where? Where exactly?
308
00:32:57,960 --> 00:33:01,150
Take me to this place, please.
309
00:33:05,480 --> 00:33:06,550
Do not go there.
310
00:33:07,360 --> 00:33:10,470
But then what should we do? I think she was bleeding badly...
311
00:33:11,880 --> 00:33:14,750
Then let's go together.
312
00:33:14,760 --> 00:33:15,710
Together?
313
00:33:20,360 --> 00:33:21,630
Thank you
314
00:33:55,120 --> 00:33:57,950
Fuck, what a pity.
315
00:34:03,120 --> 00:34:05,350
It's okay, now you don't have to worry
316
00:34:05,840 --> 00:34:07,110
I really shouldn't be worried, right?..
317
00:34:20,200 --> 00:34:22,390
There is nothing but a bike and rubbish.
318
00:34:22,400 --> 00:34:23,830
That's the right place?
319
00:34:27,520 --> 00:34:29,030
You didn't see anything?"
320
00:34:29,040 --> 00:34:30,550
No. Nothing.
321
00:34:30,560 --> 00:34:32,830
Didn't you mistake the place?
322
00:34:37,720 --> 00:34:39,110
Why?
323
00:34:46,200 --> 00:34:47,630
Look here
324
00:34:47,640 --> 00:34:49,270
I said that it will be so.
325
00:34:49,280 --> 00:34:50,670
And there are no recordings from other cameras?
326
00:34:50,680 --> 00:34:52,630
Every time I go out to smoke, there is always such a mess.
327
00:34:52,640 --> 00:34:54,190
They turn all cameras in the other direction.
328
00:34:55,040 --> 00:34:57,190
Well, maybe it can be seen on other cameras, look for more, please.
329
00:34:57,560 --> 00:35:00,350
Listen You'd better tell me about it.
330
00:35:03,960 --> 00:35:05,350
This is yours, right?
331
00:35:05,360 --> 00:35:06,750
What is it?
332
00:35:07,920 --> 00:35:09,310
Ask her yourself.
333
00:35:09,320 --> 00:35:12,030
She left and left it all on the road.
334
00:35:12,840 --> 00:35:14,350
Is that right?
335
00:35:21,600 --> 00:35:24,550
Listen. I don't understand sign language.
336
00:35:28,000 --> 00:35:30,310
I'll be down soon, so wait downstairs, please
337
00:35:30,320 --> 00:35:32,630
Okay Don't hurry
338
00:35:45,520 --> 00:35:48,350
I'm going crazy. I am not lying. Do you believe me?
339
00:35:48,600 --> 00:35:49,790
Yes. I believe you.
340
00:35:53,800 --> 00:35:54,950
Listen, Kyungmi.
341
00:35:57,480 --> 00:36:03,430
Have you noticed that this man is constantly watching us?
342
00:36:14,840 --> 00:36:18,070
He probably just doesn't understand us, so...
343
00:36:18,400 --> 00:36:23,030
And he worries about his sister too.
344
00:36:23,880 --> 00:36:31,150
Previously, he was worried, but now he is calm.
345
00:36:34,080 --> 00:36:37,390
That girl is not my sister.
346
00:36:48,880 --> 00:36:49,790
SHE
347
00:36:51,800 --> 00:36:54,110
MY SISTER.
348
00:37:12,680 --> 00:37:14,630
My sister texted to me.
349
00:37:14,640 --> 00:37:16,070
She've mistaken the meeting place.
350
00:37:24,720 --> 00:37:26,950
Yes. I felt relieved too.
351
00:37:35,880 --> 00:37:41,790
Yellow blouse.
352
00:37:41,800 --> 00:37:45,070
White shoes".
353
00:37:45,880 --> 00:37:50,190
So where is this girl now?
354
00:37:53,040 --> 00:37:54,390
Don't know"?
355
00:37:57,120 --> 00:38:01,590
And the man was wearing a mask and a cap, right?
356
00:38:01,600 --> 00:38:04,390
It means that you have not seen his face.
357
00:38:08,120 --> 00:38:10,910
Well, can you remember anything else?
358
00:38:10,920 --> 00:38:13,670
Height? Physique?
359
00:38:14,880 --> 00:38:16,190
I remember this.
360
00:38:16,200 --> 00:38:19,270
Height is about 170 centimeters, very thin...
361
00:38:19,280 --> 00:38:20,470
Listen.
362
00:38:20,480 --> 00:38:23,950
We will ask you to testify separately, so don't interrupt.
363
00:38:23,960 --> 00:38:26,750
You can't interfere like that when someone else is testifying.
364
00:38:26,760 --> 00:38:27,470
OK?
365
00:38:28,080 --> 00:38:29,430
Yes. I'm sorry.
366
00:38:31,640 --> 00:38:32,590
I IC
367
00:38:33,360 --> 00:38:36,390
Why are you showing off here?
368
00:38:37,040 --> 00:38:38,230
Ah?
369
00:38:38,240 --> 00:38:41,030
They will ask everyone in turn and figure it out themselves.
370
00:38:44,080 --> 00:38:46,030
Hey. you sucker.
371
00:38:46,040 --> 00:38:46,910
Excuse me.
372
00:38:46,920 --> 00:38:47,190
Hey, you.
373
00:38:47,200 --> 00:38:49,590
Do not argue in vain, calm down, please.
374
00:38:49,600 --> 00:38:50,830
What do you even understand? Are you grinning here, you little sucker?
375
00:38:53,880 --> 00:38:55,550
Yes, I got it Stop it
376
00:38:55,560 --> 00:38:56,470
I IC
377
00:38:56,480 --> 00:38:59,990
The elder is talking to you, what is that insolent look you have?
378
00:39:00,000 --> 00:39:01,950
Listen, stop please, huh?
379
00:39:01,960 --> 00:39:03,790
Did your mom and dad teach you behave Like this?
380
00:39:04,520 --> 00:39:05,830
You sucker.
381
00:39:05,840 --> 00:39:07,470
Go home. You have sobered up already!
382
00:39:07,480 --> 00:39:09,110
Why does he show off...
383
00:39:09,120 --> 00:39:10,750
If you continue, you will no longer to be allowed being here.
384
00:39:17,480 --> 00:39:19,310
Sit down.
385
00:39:24,600 --> 00:39:27,430
I have no mom, no dad. fucking bastard.
386
00:39:33,760 --> 00:39:35,190
What did you just said, you bastard?
387
00:39:35,200 --> 00:39:36,990
What? What are you talking about?
388
00:39:38,240 --> 00:39:39,470
What did you say?
389
00:39:39,480 --> 00:39:41,590
Check if everything is correct.
390
00:39:41,600 --> 00:39:42,630
Calm downi
391
00:39:42,640 --> 00:39:43,830
What are you doing?
392
00:39:43,840 --> 00:39:44,950
What a joke...
393
00:39:45,560 --> 00:39:46,670
He swore at me!
394
00:39:46,680 --> 00:39:47,390
What are you talking about?
395
00:39:47,400 --> 00:39:48,510
He called me a fucking bastard.
396
00:39:49,600 --> 00:39:50,710
Sir!
397
00:39:51,200 --> 00:39:52,950
You bastard¹
398
00:39:52,960 --> 00:39:53,390
Let me go!
399
00:39:53,400 --> 00:39:55,190
Stop being like this!
400
00:39:55,840 --> 00:39:57,070
Give it to me. This is mine.
401
00:39:58,840 --> 00:39:59,950
Let me go!
402
00:40:01,160 --> 00:40:02,390
Take it, you bastard!
403
00:40:02,400 --> 00:40:03,630
How dared you swear at me!
404
00:40:03,640 --> 00:40:04,870
You're bastard!
405
00:40:04,880 --> 00:40:06,190
Go home¹
406
00:40:06,200 --> 00:40:08,670
Let go of my hand! Let go!
407
00:40:31,400 --> 00:40:32,870
May I take a look?
408
00:40:36,120 --> 00:40:37,070
At this.
409
00:40:46,000 --> 00:40:47,790
Name: Kim Kyungmi, age: 27. Address: Seoul, Namyeong-gu, Sanwol-ro 102,13..."
410
00:40:47,800 --> 00:40:48,990
At about 10:10 pm I was walking down the alley to the address..."
411
00:40:53,240 --> 00:40:55,590
Something is wrong here.
412
00:40:57,000 --> 00:40:57,950
What?
413
00:40:58,720 --> 00:41:03,910
This guy had a black phone. Do you remember?
414
00:41:05,920 --> 00:41:07,230
So what?
415
00:41:08,760 --> 00:41:12,070
A couple of minutes ago, he dropped the white phone.
416
00:41:12,440 --> 00:41:13,830
White?
417
00:41:14,120 --> 00:41:15,310
I co
418
00:41:15,600 --> 00:41:22,950
And it was a young girl on the wallpapers
419
00:41:27,640 --> 00:41:29,830
Fuck, she took a closer look
420
00:41:33,440 --> 00:41:35,630
What are you talking about all this time?
421
00:41:43,040 --> 00:41:45,230
Just talking, nothing important"
422
00:41:45,760 --> 00:41:47,790
So what is the topic of yours "not important" conversation?
423
00:41:49,760 --> 00:41:50,990
What's the matter?
424
00:41:52,800 --> 00:41:55,590
Mom. stop it, he doesn't seem to Like this.
425
00:42:02,240 --> 00:42:04,590
What are you talking about behind my back?
426
00:42:20,040 --> 00:42:22,110
What did you talk about? About what?
427
00:42:27,680 --> 00:42:30,470
I am sure I took it, where did it go...
428
00:42:48,840 --> 00:42:51,630
I was talking to her, but the call was interrupted.
429
00:42:51,640 --> 00:42:53,990
Something has definitely happened to her!
430
00:42:54,000 --> 00:42:54,630
Listen,
431
00:42:54,640 --> 00:42:56,190
Just because she didn't answer a few calls
432
00:42:56,200 --> 00:42:57,510
it cannot be considered missing.
433
00:42:57,520 --> 00:42:59,350
How many times have I explained to you?
434
00:42:59,360 --> 00:43:00,430
I understood you
435
00:43:01,760 --> 00:43:02,830
Lady,
436
00:43:02,840 --> 00:43:04,990
have you checked everything?
437
00:43:06,720 --> 00:43:09,390
Just think about it.
438
00:43:11,000 --> 00:43:12,510
She told me she was almost there.
439
00:43:12,720 --> 00:43:15,710
She told me that, but suddenly the conversation was interrupted,
440
00:43:15,720 --> 00:43:18,750
and she doesn't answer calls. Isn't that weird?
441
00:43:18,760 --> 00:43:21,150
What time did you Last talk to her?
442
00:43:22,320 --> 00:43:23,710
Il iB.
443
00:43:24,560 --> 00:43:25,670
Hi m?
444
00:43:26,000 --> 00:43:27,110
What was she wearing?
445
00:43:27,360 --> 00:43:30,190
In a yellow blouse and
446
00:43:30,720 --> 00:43:34,590
Also, she said she was going on a date and put on new shoes
447
00:43:34,600 --> 00:43:35,510
White shoes?
448
00:43:36,160 --> 00:43:37,710
Do you have a photo of your sister?
449
00:43:38,560 --> 00:43:39,390
Wait a second
450
00:43:40,200 --> 00:43:41,030
That's it.
451
00:43:41,440 --> 00:43:43,350
Show this photo to those present here.
452
00:43:43,800 --> 00:43:44,710
What?
453
00:43:44,720 --> 00:43:47,230
We are now interrogating them as witnesses in a similar case,
454
00:43:47,240 --> 00:43:47,950
so show them the photo.
455
00:43:49,880 --> 00:43:51,590
Excuse me.
456
00:43:51,960 --> 00:43:54,190
have you seen this girl?
457
00:43:54,960 --> 00:43:56,070
No. I haven't.
458
00:43:56,080 --> 00:43:58,030
Ok, thank you.
459
00:43:58,760 --> 00:44:00,070
Excuse me.
460
00:44:00,080 --> 00:44:01,990
have you seen this girl?
461
00:44:05,080 --> 00:44:06,990
Oh, that's you
462
00:44:07,000 --> 00:44:09,910
Thank you. I apologize.
463
00:44:11,240 --> 00:44:12,510
Excuse me.
464
00:44:12,520 --> 00:44:15,830
have you seen this girl?
465
00:44:18,560 --> 00:44:19,910
Have you seen sister?
466
00:44:20,320 --> 00:44:21,230
Tell me.
467
00:44:21,240 --> 00:44:23,190
She doesn't hear
468
00:44:23,200 --> 00:44:24,630
look at her testimony.
469
00:44:24,800 --> 00:44:25,950
Is she the girl you saw?
470
00:44:27,000 --> 00:44:28,270
Does that mean "right"?
471
00:44:28,280 --> 00:44:29,230
Right'¹?
472
00:44:29,240 --> 00:44:30,070
This man is her older brother...
473
00:44:30,080 --> 00:44:30,910
Hey you!
474
00:44:31,600 --> 00:44:33,510
You're fucking bastard!
475
00:44:33,520 --> 00:44:35,430
How did you grow up like this, huh?
476
00:44:35,440 --> 00:44:36,910
Stop it!
477
00:44:37,720 --> 00:44:38,950
Keep working.
478
00:44:38,960 --> 00:44:41,070
Go home, please.
479
00:44:53,880 --> 00:44:55,750
Shut up your mouth.
480
00:44:56,040 --> 00:44:57,950
Otherwise, your daughter will die.
481
00:45:04,760 --> 00:45:07,950
Where . where is this place?
482
00:45:07,960 --> 00:45:08,790
Where is it?
483
00:45:14,440 --> 00:45:15,310
Is she not there anymore?
484
00:45:18,200 --> 00:45:20,030
Look.
485
00:45:21,200 --> 00:45:24,910
have you seen the bastard who hurt my sister?
486
00:45:26,680 --> 00:45:28,790
Have you seen his face?
487
00:45:30,800 --> 00:45:33,990
Mask he was wearing a mask and a cap?
488
00:45:34,000 --> 00:45:35,190
Open it.
489
00:45:35,200 --> 00:45:36,390
Haven't seen?
490
00:45:37,960 --> 00:45:39,510
You haven't seen his face, right?
491
00:45:40,280 --> 00:45:41,430
You should have seen his face...
492
00:45:41,440 --> 00:45:44,270
What about the clothes? What was he wearing?
493
00:45:44,280 --> 00:45:45,150
Hmm?
494
00:45:45,760 --> 00:45:47,590
Red? Was he wearing red?
495
00:45:48,240 --> 00:45:49,790
What else?
496
00:45:58,480 --> 00:45:59,750
Who are you?
497
00:45:59,760 --> 00:46:01,550
I was having fun until you came.
498
00:46:01,920 --> 00:46:04,430
I'm that bastard. I'm the bastard who hurt your sister.
499
00:46:04,440 --> 00:46:05,110
What?
500
00:46:07,640 --> 00:46:09,150
You attacked the wrong person.
501
00:46:28,960 --> 00:46:31,430
Everyones come here and swearing, what a...
502
00:46:32,280 --> 00:46:33,230
What is it?
503
00:46:33,240 --> 00:46:34,950
Didn't they see that girl?
504
00:46:42,400 --> 00:46:43,470
Answer me quickly.
505
00:46:44,080 --> 00:46:45,310
Where is my sister?
506
00:46:47,280 --> 00:46:49,150
Answer me, you bastard!
507
00:46:56,800 --> 00:46:58,150
Have mercy on me.
508
00:46:59,400 --> 00:47:01,590
Please don't kill me"
509
00:47:01,600 --> 00:47:03,230
What?
510
00:47:03,240 --> 00:47:04,790
My brother..
511
00:47:05,320 --> 00:47:07,830
is a very scary person.
512
00:47:09,120 --> 00:47:12,830
So please spare me"
513
00:47:13,480 --> 00:47:15,590
Do you know what I answered your sister?
514
00:47:15,880 --> 00:47:17,710
If I meet your fucking brother,
515
00:47:18,160 --> 00:47:21,310
I will kill him too!"
516
00:47:51,000 --> 00:47:51,950
Tell me.
517
00:47:52,360 --> 00:47:53,870
Where is my sister?
518
00:47:54,080 --> 00:47:55,710
Where is my sister? Answer me!
519
00:48:00,120 --> 00:48:01,550
Don't get mad so easily.
520
00:48:01,560 --> 00:48:03,190
If you do, she will die even faster.
521
00:48:04,480 --> 00:48:05,870
What's wrong...
522
00:48:05,880 --> 00:48:08,630
I'm saying that everything's okay, why are you pushing me?
523
00:48:08,640 --> 00:48:09,550
Sunbaenim!
524
00:48:09,560 --> 00:48:10,190
Everything is ok
525
00:48:11,080 --> 00:48:13,190
You can't do that! Put the knife downi
526
00:48:13,200 --> 00:48:16,150
Help me! Help! Save me please!
527
00:48:16,800 --> 00:48:18,710
Help me'
528
00:48:18,720 --> 00:48:19,750
You can't behave like that.
529
00:48:19,760 --> 00:48:21,710
He knows where my sister is!
530
00:48:21,720 --> 00:48:23,230
He's a witness! Witness!
531
00:48:23,240 --> 00:48:26,110
No! He's that bastard!
532
00:48:26,120 --> 00:48:28,990
You are overreacting. You can't behave like that here.
533
00:48:29,000 --> 00:48:29,470
Ok?
534
00:48:29,480 --> 00:48:32,350
I'm telling you, he's that bastard!
535
00:48:32,360 --> 00:48:34,030
Please save me!
536
00:48:36,720 --> 00:48:39,790
I can't breathe.
537
00:48:39,800 --> 00:48:41,430
Oh, you scum!
538
00:48:53,760 --> 00:48:55,230
Are you okay⁷
539
00:48:57,160 --> 00:48:58,630
What happened here?
540
00:48:58,640 --> 00:49:00,070
What happened?
541
00:49:00,080 --> 00:49:05,430
Those women could not speak, so he began to question me where his sister was.
542
00:49:05,440 --> 00:49:07,710
I asked where I saw her and got very angry.
543
00:49:07,720 --> 00:49:10,270
And suddenly he put a knife to my throat.
544
00:49:10,280 --> 00:49:11,350
And then he also threatened...
545
00:49:11,360 --> 00:49:13,310
This person is just a problem
546
00:49:14,960 --> 00:49:15,590
Look at this¹
547
00:49:27,000 --> 00:49:28,670
Where is my sister?
548
00:49:33,560 --> 00:49:35,910
I told you not to get mad that easily.
549
00:49:53,240 --> 00:49:55,270
Are you sure you're not injured?
550
00:49:56,000 --> 00:49:59,430
Yes. it's okay. I just hurt my head a little.
551
00:50:02,800 --> 00:50:04,870
Can you give me a cigarette?
552
00:50:04,880 --> 00:50:05,430
I co.
553
00:50:07,080 --> 00:50:08,830
I don't understand...
554
00:50:11,800 --> 00:50:14,710
You have come to do a good deed, but he..
555
00:50:14,720 --> 00:50:16,870
He must have been that worried about his sister.
556
00:50:17,640 --> 00:50:20,470
I forgive him for that, so let's forget about it.
557
00:50:21,480 --> 00:50:22,870
Are you sure?
558
00:50:23,320 --> 00:50:24,510
Then thank you.
559
00:50:26,400 --> 00:50:27,430
He is OK
560
00:50:27,440 --> 00:50:28,710
You don't have to worry
561
00:50:30,600 --> 00:50:33,270
It's okay, don't worry
562
00:50:38,360 --> 00:50:39,870
Be careful on the way.
563
00:50:42,000 --> 00:50:42,950
Have a good evening.
564
00:50:47,880 --> 00:50:49,190
Everything is fine.
565
00:50:59,760 --> 00:51:03,790
I'm telling you, the situation is urgent!
566
00:51:03,800 --> 00:51:05,470
I'm counting on you.
567
00:51:16,000 --> 00:51:17,670
We are truly sorry for what happened.
568
00:51:17,680 --> 00:51:19,910
If you could explain the situation properly...
569
00:51:19,920 --> 00:51:23,430
I told you back then! I said he was that bastard!
570
00:51:23,440 --> 00:51:24,950
Of course you told us that
571
00:51:24,960 --> 00:51:28,350
But you held a knife in your hands,
572
00:51:28,360 --> 00:51:30,230
how could we believe your words?
573
00:51:30,240 --> 00:51:32,470
Find my sister!
574
00:51:32,480 --> 00:51:36,310
We informed the nearest hospitals that we were looking for such a person.
575
00:51:36,320 --> 00:51:37,070
You have to wait a bit...
576
00:51:37,080 --> 00:51:38,670
What should I wait?
577
00:51:46,200 --> 00:51:48,230
Kim Kyungmi..
578
00:51:48,240 --> 00:51:53,310
Namyeong-gu. Sanwol-ro“
579
00:51:53,320 --> 00:51:55,590
SanvoL-ro 102. bld 13'
580
00:52:06,200 --> 00:52:11,190
We search for a person in Sunwol district. The girl is wearing a yellow blouse..."
581
00:52:13,240 --> 00:52:15,230
I repeat..."
582
00:52:26,000 --> 00:52:30,750
Other patrols are also searching for her, so don't worry
583
00:52:30,760 --> 00:52:32,350
Hurry up.
584
00:53:01,840 --> 00:53:03,350
Drink this.
585
00:53:06,400 --> 00:53:08,230
Will that girl be okay?
586
00:53:08,720 --> 00:53:11,350
We must hope so
587
00:53:25,240 --> 00:53:28,790
■When the device detects sound, the comes on."
588
00:54:11,440 --> 00:54:13,110
Who could it be so late?
589
00:54:20,600 --> 00:54:21,310
Don't go
590
00:54:22,080 --> 00:54:24,430
It's okay. Stay behind me.
591
00:55:04,640 --> 00:55:06,430
What nonsense?
592
00:55:06,440 --> 00:55:08,670
If you were at home, why does you take so long to open?
593
00:55:09,240 --> 00:55:10,830
And why don't you answer my calls'?
594
00:55:11,560 --> 00:55:13,710
What's the matter? Why did you come at a time Like this?
595
00:55:14,360 --> 00:55:17,350
What's the matter? I told you that I would come today for the goods.
596
00:55:17,360 --> 00:55:18,430
There is no time!
597
00:55:18,440 --> 00:55:19,430
Hurry up¹
598
00:55:26,840 --> 00:55:27,830
Unnie!
599
00:55:28,720 --> 00:55:30,430
Why are behave like this?
600
00:55:30,440 --> 00:55:31,830
Kyungmi, come inside quickly.
601
00:55:35,320 --> 00:55:38,870
By the way. unnie, have you decided when you move?
602
00:55:38,880 --> 00:55:43,270
People keep arguing about moving...
603
00:56:22,760 --> 00:56:23,830
Dad?
604
00:56:26,080 --> 00:56:27,470
Where did mom go?
605
00:59:12,240 --> 00:59:13,630
Choi Jeongta Captain of the CAPOS BP team"
606
00:59:19,880 --> 00:59:23,990
I'm sorry about what happened to your sister..."
607
00:59:27,240 --> 00:59:31,350
I wish you yo find your sister"
608
00:59:43,520 --> 00:59:45,710
It's not the time to worry about others
609
00:59:48,080 --> 00:59:50,670
I told you to forget about those shoes and not go there
610
00:59:54,560 --> 00:59:55,910
There is nothing you can do about it now.
611
00:59:57,120 --> 00:59:59,510
You can't hear my voice.
612
01:00:00,600 --> 01:00:02,310
And the warning lights are off.
613
01:00:03,160 --> 01:00:04,190
What else do you have left to do?
614
01:00:05,360 --> 01:00:06,390
You can only die.
615
01:00:16,000 --> 01:00:16,710
You're still alive!
616
01:00:34,920 --> 01:00:36,390
Help.
617
01:00:41,240 --> 01:00:42,230
Seojong!
618
01:00:48,080 --> 01:00:51,070
Help me That man got into our house"
619
01:01:10,280 --> 01:01:11,950
Don't come home. He's here."
620
01:01:24,120 --> 01:01:27,270
■What are you talking about? Why is the front door open?"
621
01:01:47,360 --> 01:01:48,070
Kyungmi,
622
01:01:49,920 --> 01:01:51,030
there's
623
01:01:51,040 --> 01:01:52,150
someone here"
624
01:02:14,800 --> 01:02:21,910
Note: Messages differ in writing style.
625
01:02:21,920 --> 01:02:24,150
Note: New messages are not written in this dialect.
626
01:02:36,600 --> 01:02:37,590
Come out¹
627
01:02:47,520 --> 01:02:48,710
Fuck!
628
01:02:53,120 --> 01:02:54,310
Open the door quickly'
629
01:02:54,320 --> 01:02:55,430
I said open the door'
630
01:02:55,440 --> 01:02:56,550
You're a good daughter, aren't you?"
631
01:02:56,560 --> 01:02:57,390
If you keep going, Mom will really get mad"
632
01:02:58,840 --> 01:02:59,470
Open the door quickly"
633
01:02:59,480 --> 01:03:00,070
Open the door"
634
01:03:00,080 --> 01:03:00,670
Right now"
635
01:03:00,680 --> 01:03:01,870
Quickly"
636
01:03:01,880 --> 01:03:02,990
Quickly. Quickly. Quickly. Quickly"
637
01:04:12,760 --> 01:04:13,870
What are you doing here?
638
01:04:16,120 --> 01:04:17,630
Come to your mother
639
01:04:33,040 --> 01:04:34,230
Where are you going? Hmm?
640
01:04:41,760 --> 01:04:42,590
I IC
641
01:04:43,960 --> 01:04:44,590
Hey!
642
01:04:47,560 --> 01:04:49,750
Fuck Let go of my hand
643
01:04:51,880 --> 01:04:53,470
Let go of my hand!
644
01:05:05,120 --> 01:05:06,110
Fuck.
645
01:05:28,520 --> 01:05:30,270
Stop, you bastard!
646
01:06:08,680 --> 01:06:10,110
Fuck.
647
01:06:28,400 --> 01:06:29,350
Hey, you!
648
01:06:58,000 --> 01:06:58,950
Hey, you bastard!
649
01:06:59,480 --> 01:07:00,430
Stop!
650
01:07:11,360 --> 01:07:12,310
Fuck...
651
01:07:33,760 --> 01:07:35,510
You're so troublesome.
652
01:07:38,080 --> 01:07:39,350
Come here.
653
01:07:42,000 --> 01:07:42,790
Hey!
654
01:07:44,840 --> 01:07:46,430
Stay still.
655
01:07:46,440 --> 01:07:47,750
I'll kill you.
656
01:07:56,240 --> 01:07:57,790
You are persistent.
657
01:07:57,800 --> 01:07:58,990
Come here.
658
01:08:00,560 --> 01:08:02,630
I'll beat you up first, you bastard.
659
01:08:04,040 --> 01:08:06,590
Crazy bastard. What are you doing?
660
01:08:10,160 --> 01:08:11,990
You're crazy. Put the knife down quickly.
661
01:08:12,960 --> 01:08:13,630
Do you hear me?
662
01:08:21,120 --> 01:08:22,470
Do you want to beat me up?
663
01:08:23,280 --> 01:08:25,590
Don't do it. I hate being beaten up.
664
01:08:25,600 --> 01:08:26,710
What?
665
01:08:26,720 --> 01:08:28,390
I would rather die.
666
01:08:31,680 --> 01:08:34,510
Hey! Tell me where my sister is, you bastard.
667
01:08:35,000 --> 01:08:36,230
Where's she?
668
01:08:37,320 --> 01:08:38,550
That's what you want?
669
01:08:39,280 --> 01:08:40,510
You didn't want to save this girl,
670
01:08:40,520 --> 01:08:41,830
you wanted to save only your sister.
671
01:08:42,560 --> 01:08:43,510
What?
672
01:08:44,360 --> 01:08:46,430
You are fucking bastard.
673
01:08:59,080 --> 01:09:00,390
I'll take her.
674
01:09:00,400 --> 01:09:01,830
Then you can take your sister.
675
01:09:02,840 --> 01:09:04,270
You're bastard
676
01:09:10,000 --> 01:09:12,150
Is human life a joke to you?
677
01:09:12,160 --> 01:09:14,030
Your little sister...
678
01:09:15,800 --> 01:09:18,350
I'll tell you the exact location when you get there.
679
01:09:18,360 --> 01:09:20,390
So if you're curious, be sure to call
680
01:09:21,960 --> 01:09:23,790
What if this is lie?
681
01:09:24,680 --> 01:09:26,150
Then do what you want.
682
01:09:36,440 --> 01:09:37,350
Why?
683
01:09:37,880 --> 01:09:39,630
Does she bother you⁷
684
01:09:40,680 --> 01:09:42,790
Then take her, and I'll take your sister.
685
01:09:42,800 --> 01:09:43,750
You're fucki...
686
01:09:47,920 --> 01:09:48,550
Hey
687
01:09:49,000 --> 01:09:50,630
Choose faster
688
01:09:52,320 --> 01:09:53,270
This girl?
689
01:09:57,200 --> 01:09:57,950
Or your sister?
690
01:10:12,040 --> 01:10:15,030
Your sister is dying now.
691
01:10:27,760 --> 01:10:28,710
I'm sorry
692
01:10:50,200 --> 01:10:51,150
Did you see it?
693
01:10:59,240 --> 01:10:59,950
Seojong!
694
01:11:01,480 --> 01:11:02,190
Seojong!
695
01:11:02,480 --> 01:11:04,670
Answer me! It's me! Seojong!
696
01:11:05,360 --> 01:11:06,070
Seojong!
697
01:11:12,840 --> 01:11:14,430
You're fucking bastard...
698
01:11:26,200 --> 01:11:27,790
Oh, have you arrived?
699
01:11:27,800 --> 01:11:29,550
Where ...where is my sister?
700
01:11:30,320 --> 01:11:34,030
She hid somewhere, I guess. Take a good look.
701
01:11:34,040 --> 01:11:36,190
Stop joking, quickly answer where she is!
702
01:11:37,720 --> 01:11:40,430
I told you that you won't find your sister if you get mad so quickly.
703
01:11:40,440 --> 01:11:44,030
Okay. Okay. Just tell me where my sister is.
704
01:11:44,040 --> 01:11:47,230
You left this girl just to save your sister.
705
01:11:47,240 --> 01:11:49,990
So what are you hoping for, motherfucker"?
706
01:11:50,000 --> 01:11:52,870
I understood. Forgive me. I'm sorry.
707
01:11:52,880 --> 01:11:53,670
Hey you.
708
01:11:54,440 --> 01:11:55,950
Shut up.
709
01:11:56,640 --> 01:11:59,270
And say hello to this girl's mom
710
01:12:22,920 --> 01:12:23,670
I IG
711
01:12:24,720 --> 01:12:25,710
Open your eyes.
712
01:12:27,760 --> 01:12:29,510
Tell me. Am I wrong?
713
01:12:29,760 --> 01:12:30,350
Uh?
714
01:12:42,120 --> 01:12:44,950
Kyungmi's mom! Stop! Don't go!
715
01:12:44,960 --> 01:12:46,270
You can't
716
01:13:10,040 --> 01:13:12,990
Help me!
717
01:13:15,080 --> 01:13:18,030
Please, help...
718
01:13:18,720 --> 01:13:20,390
Help me...
719
01:13:24,440 --> 01:13:26,390
Help me...
720
01:13:53,040 --> 01:13:54,470
Unnie,
721
01:13:54,480 --> 01:13:55,990
what's now?..
722
01:15:03,600 --> 01:15:05,950
Your brother is nearby. Call him."
723
01:16:02,880 --> 01:16:03,750
Are you here?
724
01:16:07,280 --> 01:16:08,910
Just come out
725
01:16:38,120 --> 01:16:39,150
What are you doing?
726
01:16:45,760 --> 01:16:48,150
You're...
727
01:16:59,960 --> 01:17:00,830
She's here, right?
728
01:17:05,040 --> 01:17:06,670
Yes. she is here, for sure. Tell me where.
729
01:17:08,360 --> 01:17:08,910
Hey!
730
01:17:10,080 --> 01:17:12,030
If you don't come out, this bitch will die.
731
01:17:43,240 --> 01:17:45,190
Just a second.
732
01:17:45,200 --> 01:17:48,550
Wait. Look. This is your daughter's phone.
733
01:17:49,720 --> 01:17:50,990
This is your daughter's phone number
734
01:17:53,880 --> 01:17:54,510
Hello.
735
01:17:57,080 --> 01:17:57,750
ppa
736
01:18:00,360 --> 01:18:01,430
Seojong.
737
01:18:02,000 --> 01:18:03,350
Seojong. are you OK?
738
01:19:08,880 --> 01:19:09,910
Seojong!
739
01:19:10,680 --> 01:19:11,790
ppa
740
01:19:11,800 --> 01:19:12,830
What are you doing?
741
01:19:12,840 --> 01:19:13,870
'm her brother Brother
742
01:19:13,880 --> 01:19:14,350
ppa
743
01:19:14,360 --> 01:19:15,390
Seojong!
744
01:19:17,440 --> 01:19:18,470
Are you ok?
745
01:19:20,000 --> 01:19:22,070
Why are you hurt so badly...
746
01:19:34,360 --> 01:19:35,870
Wait. Wait a second.
747
01:19:36,560 --> 01:19:38,070
Where is your unnie?
748
01:19:40,600 --> 01:19:48,190
Unme went down to the lower districts to protect me
749
01:19:50,320 --> 01:19:51,870
I'm sorry
750
01:19:52,800 --> 01:19:54,670
I'm really sorry.
751
01:19:57,320 --> 01:19:59,550
Wait!
752
01:21:30,720 --> 01:21:34,390
Stop it! Put the knife down. Put the knife down first.
753
01:21:34,400 --> 01:21:39,190
I do not know what happened, but if you hurt someone, it will only make you worse.
754
01:21:40,800 --> 01:21:42,270
It's dangerous, put the knife down!
755
01:21:42,280 --> 01:21:45,990
Hello, police? There is a person with a knife...
756
01:21:49,520 --> 01:21:51,550
This is my sister. Don't touch her.
757
01:21:54,800 --> 01:22:00,150
Listen. Can't you see how scared everyone is about this girl?
758
01:22:00,520 --> 01:22:03,710
If something happens to my sister, will you take responsibility for it? Uh?
759
01:22:04,120 --> 01:22:06,950
Just people are worried here, so I...
760
01:22:08,560 --> 01:22:10,030
What? .1 did nothing...
761
01:22:33,480 --> 01:22:34,390
Sir!
762
01:22:35,080 --> 01:22:36,670
She is here!
763
01:22:46,160 --> 01:22:49,510
She was hiding in a trash can.
764
01:22:51,400 --> 01:22:55,670
Thank you. You are really doing a good job.
765
01:22:55,680 --> 01:23:00,670
Your sister had this knife, but for safety reasons, we took it away.
766
01:23:07,920 --> 01:23:09,510
Let's go Good luck to you
767
01:23:10,760 --> 01:23:12,630
Thank you. Thank you.
768
01:23:13,600 --> 01:23:14,350
Thank you
769
01:23:19,320 --> 01:23:21,630
Crazy bitch.
770
01:23:27,600 --> 01:23:29,750
You thought you'd be saved if you came here?
771
01:23:32,680 --> 01:23:33,550
Don't tell me that...
772
01:23:38,160 --> 01:23:40,110
Was you hoping that they will help you?
773
01:23:42,960 --> 01:23:43,830
Why?
774
01:23:45,240 --> 01:23:46,870
Do you have something to say?
775
01:23:53,680 --> 01:23:59,590
don't want to die
776
01:24:03,920 --> 01:24:09,270
really don't want to die
777
01:24:10,880 --> 01:24:12,990
I still
778
01:24:13,000 --> 01:24:19,070
have a lot of things that I want to do.
779
01:24:20,360 --> 01:24:28,830
There are many places where I want to go with my mom.
780
01:24:29,760 --> 01:24:32,670
I want to meet a good person
781
01:24:32,680 --> 01:24:35,590
and get married
782
01:24:37,520 --> 01:24:41,750
I want to have two children.
783
01:24:43,280 --> 01:24:46,910
If you kill me, I...
784
01:24:49,640 --> 01:24:56,750
can't do anything of it
785
01:25:00,120 --> 01:25:05,910
Please.
786
01:25:09,200 --> 01:25:13,110
Don't kill me.
787
01:25:14,640 --> 01:25:16,550
Please.
788
01:25:17,120 --> 01:25:27,790
At least this time, listen to me.
789
01:25:27,800 --> 01:25:34,070
I don't want to die.
790
01:25:53,240 --> 01:25:57,830
Because you are speaking like this,
791
01:25:57,840 --> 01:26:01,150
If someone would have listened to you properly.
792
01:26:02,800 --> 01:26:04,910
I would have already lost for sure.
793
01:26:13,360 --> 01:26:14,950
What are you looking at?
794
01:26:14,960 --> 01:26:15,790
Uh?
795
01:26:17,320 --> 01:26:18,710
What are you looking at?
796
01:26:21,760 --> 01:26:23,870
Do you think this will change something?
797
01:26:25,800 --> 01:26:27,230
Hey. you fucking bastard.
798
01:26:30,880 --> 01:26:32,070
Are you ok?
799
01:26:32,080 --> 01:26:32,550
Did he hurt y...
800
01:26:37,560 --> 01:26:39,150
Damn
801
01:26:39,160 --> 01:26:40,070
I'll kill you.
802
01:26:58,160 --> 01:26:58,750
Psychos
803
01:26:58,960 --> 01:26:59,430
like you
804
01:26:59,880 --> 01:27:00,510
really
805
01:27:00,680 --> 01:27:01,630
should all die.
806
01:27:02,360 --> 01:27:03,310
Fuck.
807
01:27:33,600 --> 01:27:34,710
Are you okay?
808
01:27:38,640 --> 01:27:39,750
I'm sorry
809
01:27:42,760 --> 01:27:43,870
Si.ster...
810
01:27:44,360 --> 01:27:45,470
Sister?
811
01:27:46,640 --> 01:27:47,750
My sister?
812
01:27:48,240 --> 01:27:50,070
She is in a hospital.
813
01:27:50,080 --> 01:27:51,070
Everything is alright.
814
01:27:51,600 --> 01:27:56,790
Look, your mother...yes, mother. Mother.
815
01:27:56,800 --> 01:27:59,310
Your mother is also nearby.
816
01:27:59,320 --> 01:28:03,990
I tried to stop her, but she was very worried about you.
817
01:28:11,280 --> 01:28:13,110
You're bastard!
818
01:28:14,960 --> 01:28:17,390
I told you I hate being beaten!
819
01:28:18,720 --> 01:28:20,830
Fucking bastard!
820
01:28:22,000 --> 01:28:22,870
Bastards
821
01:28:23,320 --> 01:28:24,190
822
01:28:24,200 --> 01:28:24,950
must die.
823
01:28:24,960 --> 01:28:26,470
Die!
824
01:28:26,480 --> 01:28:27,230
You must
825
01:28:27,240 --> 01:28:27,990
die, bastard!
826
01:28:30,720 --> 01:28:32,830
Do you know how to use it, uh?
827
01:28:54,520 --> 01:28:56,630
Stay behind
828
01:29:02,880 --> 01:29:05,190
I told you I would kill one of them.
829
01:29:06,080 --> 01:29:07,430
What did you say, freak?
830
01:29:09,760 --> 01:29:11,110
You say her mom is here?
831
01:29:13,440 --> 01:29:14,550
Don't...
832
01:30:05,440 --> 01:30:06,550
Mom.
833
01:30:18,720 --> 01:30:19,830
What?
834
01:30:30,600 --> 01:30:31,390
Daughter?
835
01:30:31,680 --> 01:30:32,910
Your daughter?
836
01:30:33,720 --> 01:30:36,110
Mom, I've been looking for you for so long
837
01:30:36,720 --> 01:30:39,350
Your daughter is over there
838
01:30:54,480 --> 01:30:56,150
She is there. Go check.
839
01:31:29,680 --> 01:31:30,910
Don't come near.
840
01:31:34,440 --> 01:31:36,630
I will end it.
841
01:31:44,160 --> 01:31:46,550
Did you think you would stop me with this?
842
01:31:46,560 --> 01:31:47,270
Me?
843
01:31:49,640 --> 01:31:52,150
That's why I asked if you know how to use it.
844
01:31:54,360 --> 01:31:56,870
And what are you going to do now? You missed
845
01:31:57,520 --> 01:31:59,190
You just cut your hand.
846
01:32:12,560 --> 01:32:14,230
What is that?
847
01:32:17,520 --> 01:32:19,070
What are you doing?
848
01:32:39,960 --> 01:32:42,390
I didn't doit...
849
01:32:49,960 --> 01:32:51,790
Let's think...
850
01:32:51,800 --> 01:32:53,630
I have to think...
851
01:32:59,600 --> 01:33:02,670
I just was here...
852
01:33:02,680 --> 01:33:04,350
but she cut me. no!
853
01:33:07,920 --> 01:33:10,710
You cut me, so why did you cut yourself...
854
01:33:11,480 --> 01:33:12,750
Drop the knife!
855
01:33:13,920 --> 01:33:15,630
Have I become an idiot now?
856
01:33:17,920 --> 01:33:19,310
Put down the knife and talk with us.
857
01:33:23,320 --> 01:33:24,350
Don't move!
858
01:33:24,360 --> 01:33:24,950
Ill shoot'
859
01:33:35,400 --> 01:33:36,430
Are you smiling?
860
01:33:37,520 --> 01:33:41,510
Old you just look at me and grin?
861
01:33:42,560 --> 01:33:43,830
Don't smile
862
01:33:43,840 --> 01:33:44,950
Stop smiling!
863
01:33:52,520 --> 01:33:54,750
Fuck...
864
01:34:19,840 --> 01:34:22,070
Bastards
865
01:34:23,920 --> 01:34:26,150
like you
866
01:34:41,560 --> 01:34:42,950
Fuck!
867
01:35:14,600 --> 01:35:16,630
I'll kill you...
868
01:36:44,040 --> 01:36:46,070
My daughter is beautiful.
869
01:36:46,800 --> 01:36:47,750
I know that.
870
01:36:50,080 --> 01:36:51,590
It's great here, isn't it?
871
01:36:51,840 --> 01:36:57,430
Yes, it's great that we came here together.
872
01:36:58,640 --> 01:37:04,230
Let's eat a lot of delicious food and take a lot of photos
873
01:37:04,240 --> 01:37:07,070
Of course¹1 have a lot of money
874
01:37:07,080 --> 01:37:09,670
Are you talking about money again? I won't even argue.
875
01:37:23,240 --> 01:37:24,750
Unnie!
876
01:37:29,160 --> 01:37:30,670
Hello.
877
01:37:31,600 --> 01:37:33,790
Sorry we're late.
878
01:37:33,800 --> 01:37:35,350
Are you OK?
879
01:37:38,960 --> 01:37:42,430
This, .and this...
880
01:37:48,000 --> 01:37:49,550
Why are you turning this?
881
01:37:50,120 --> 01:37:52,030
You can't even do that!
882
01:37:52,480 --> 01:37:56,630
Unnle, let's take a photo and have some funi
883
01:37:59,280 --> 01:38:00,390
Have some fun .fun.
884
01:38:00,400 --> 01:38:01,550
Have a lot of funi
885
01:38:05,280 --> 01:38:06,510
Smile quickly!
886
01:38:06,520 --> 01:38:07,470
Smile?
57657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.