Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,060 --> 00:00:15,060
Alih Bahasa oleh Banganton
2
00:00:15,084 --> 00:00:30,084
Dilarang menghapus credit, resync dan hardsub tanpa izin.
Terima kasih
3
00:00:46,710 --> 00:00:48,144
Aku sudah bilang semuanya
4
00:00:49,012 --> 00:00:50,479
Aku juga sedang berusaha
5
00:00:51,014 --> 00:00:54,350
Aku sudah lelah kerja lembur
dan kau masih menggangguku.
6
00:00:56,887 --> 00:00:57,620
Hei!
7
00:00:58,155 --> 00:01:00,356
Tutup teleponnya, jika kau tidak ingin bicara!
8
00:01:04,004 --> 00:01:06,004
Hei! Hei!
9
00:01:06,029 --> 00:01:07,797
Aku yang memanggilnya duluan!
10
00:01:08,131 --> 00:01:08,965
Hei!
11
00:01:40,097 --> 00:01:42,031
Masuklah ke mobil,
aku bisa mengantarmu ke jalan utama.
12
00:01:43,767 --> 00:01:45,301
Terima kasih.
13
00:01:45,469 --> 00:01:48,604
Sulit untuk mendapatkan mobil di sini,
aku akan memberimu tumpangan.
14
00:01:49,139 --> 00:01:51,240
Aku tidak akan segampang itu
masuk ke mobil pria asing.
15
00:01:53,577 --> 00:01:55,478
Ya, aku minta maaf.
16
00:01:56,013 --> 00:01:57,947
Aku tidak bermaksud marah.
17
00:01:58,482 --> 00:02:00,483
Kata-katamu mendinginkan hatiku.
18
00:02:07,224 --> 00:02:08,958
Mau makan ayam goreng?
19
00:02:11,495 --> 00:02:13,329
Aku akan ke sana sebentar lagi.
Kau bersiap-siaplah dulu.
20
00:02:13,697 --> 00:02:15,231
- Aku tahu, cepatlah datang
- Ya.
21
00:02:20,971 --> 00:02:21,871
Nona
22
00:02:26,810 --> 00:02:27,810
Nona
23
00:02:27,844 --> 00:02:29,078
Apa?
24
00:02:31,648 --> 00:02:32,715
Apakah kau memanggilku?
25
00:02:36,653 --> 00:02:37,820
Ada apa?
26
00:02:45,362 --> 00:02:46,796
Apakah ada masalah?
27
00:02:47,531 --> 00:02:48,464
Permisi...
28
00:02:49,399 --> 00:02:50,666
Halo?
29
00:02:58,809 --> 00:02:59,742
Tuan.
30
00:03:12,089 --> 00:03:13,322
Tolong aku...
31
00:03:16,059 --> 00:03:17,059
Tolong...
32
00:03:17,594 --> 00:03:18,928
Tolong aku...
33
00:04:03,106 --> 00:04:04,006
Pak.
34
00:04:04,174 --> 00:04:05,674
Anda yang menelepon polisi, kan?
35
00:04:06,009 --> 00:04:07,109
- Pak?
- Ya
36
00:04:10,847 --> 00:04:12,081
- Pergi periksa
- Baik
37
00:04:13,417 --> 00:04:14,884
Pak, apakah kau baik-baik saja?
38
00:04:17,020 --> 00:04:19,088
Kau sepertinya takut
39
00:04:20,457 --> 00:04:21,757
Apakah kau mau air?
40
00:04:21,858 --> 00:04:23,426
Tidak apa...
41
00:04:24,161 --> 00:04:25,127
Tidak perlu.
42
00:04:25,662 --> 00:04:26,595
Oh iya...
43
00:04:26,930 --> 00:04:28,330
Apakah kau punya rokok?
44
00:04:28,331 --> 00:04:29,865
Bisakah kau memberiku satu?
45
00:04:30,200 --> 00:04:31,067
Ya
46
00:04:31,835 --> 00:04:33,736
Apa yang kau lihat sampai membuatmu takut?
47
00:04:35,872 --> 00:04:37,006
Ya Tuhan…
48
00:04:37,941 --> 00:04:38,974
Pak
49
00:04:39,309 --> 00:04:40,342
Ada mayat di sini
50
00:04:40,377 --> 00:04:41,610
Mayat?
51
00:04:41,645 --> 00:04:43,946
Benar... disini... ada mayat perempuan!
52
00:04:44,481 --> 00:04:45,481
Aku...
53
00:04:46,049 --> 00:04:47,316
Aku melihat semuanya.
54
00:04:47,851 --> 00:04:48,884
Itu adalah...
55
00:04:49,219 --> 00:04:51,220
Itu tenaga kerja asing.
56
00:04:52,155 --> 00:04:53,389
Ada tiga orang
57
00:04:53,723 --> 00:04:56,892
Dengan kejam memperkosanya bergiliran.
58
00:04:59,429 --> 00:05:01,330
Kalau begitu kau tunggu di sini dulu
59
00:05:02,265 --> 00:05:03,966
- Hei, ambil garis polisi
- Baik
60
00:05:05,102 --> 00:05:06,702
Pak, jangan pergi dulu.
61
00:05:08,672 --> 00:05:10,606
Ya Tuhan... ini...
62
00:05:11,141 --> 00:05:13,042
Para bajingan ini sangat kejam.
63
00:05:14,377 --> 00:05:15,244
Hei!
64
00:05:15,245 --> 00:05:16,712
Kau pergi ke belakang dan menggambar garis
65
00:05:16,847 --> 00:05:17,813
Baik
66
00:05:18,582 --> 00:05:20,916
- Brengsek, Pak!
- Ada apa? Ada apa?
67
00:05:21,451 --> 00:05:22,952
Ada mayat laki-laki juga di sini.
68
00:05:22,986 --> 00:05:24,053
Ya ampun.
69
00:05:24,187 --> 00:05:25,454
Apa yang sebenarnya terjadi?
70
00:05:33,597 --> 00:05:42,304
"Tengah malam"
71
00:05:49,246 --> 00:05:50,746
Halo, pelanggan Hammer Show
72
00:05:51,481 --> 00:05:52,948
Berdasarkan hasil yang kami konfirmasi...
73
00:05:53,283 --> 00:05:54,283
Halo, apa yang Anda butuhkan?
74
00:05:54,451 --> 00:05:55,918
Oke, saya akan membatalkannya untuk Anda.
75
00:05:55,919 --> 00:05:56,919
Terima kasih sudah menelepon
76
00:05:56,920 --> 00:05:58,854
Terima kasih, semoga hari anda menyenangkan!
77
00:06:09,799 --> 00:06:10,866
Tentu saja.
78
00:06:11,001 --> 00:06:12,501
Apakah kau memiliki pertanyaan lagi?
79
00:06:13,203 --> 00:06:14,770
Ya, tidak apa-apa. Terima kasih.
80
00:06:14,771 --> 00:06:19,171
Baik, kalau begitu aku harap kau baik-baik saja.
81
00:06:24,214 --> 00:06:25,848
(Pusat Layanan Pelanggan Bahasa Isyarat)
82
00:06:29,386 --> 00:06:31,554
Halo, pelanggan. Apa yang bisa
aku bawakan untuk anda?
83
00:06:31,988 --> 00:06:34,156
Apakah aku bisa mendapatkan pengembalian dana?
Bisa tidak?
84
00:06:37,694 --> 00:06:40,429
Kau tidak perlu menghitung untuk mengetahuinya.
85
00:06:44,768 --> 00:06:48,204
Siapa yang menyuruhmu menjadi bodoh,
seperti yang kau lakukan.
86
00:06:53,977 --> 00:06:56,445
Kalau bersumpah, tidak apa-apa.
87
00:06:56,680 --> 00:07:00,583
Jika kau terus mengumpat,
aku akan memotongnya.
88
00:07:30,180 --> 00:07:31,413
Hei Choi So-jeong
89
00:07:32,349 --> 00:07:34,750
Jika kau tidak ingin mati,
masuk dan ganti pakaianmu sebelum pergi.
90
00:07:38,321 --> 00:07:40,756
Bukan begitu, ini yang dipakai anak muda sekarang.
91
00:07:41,491 --> 00:07:42,758
- Begitukah?
- Iya
92
00:07:43,126 --> 00:07:45,060
Gantilah jika kau tidak ingin mati.
93
00:07:47,797 --> 00:07:49,131
Aku tidak akan bisa memutuskan ini
94
00:07:49,299 --> 00:07:51,233
Bukankah aku bilang kalau aku
ada kencan buta hari ini?
95
00:07:51,601 --> 00:07:53,502
Apakah kakak tidak ingin satu-satunya adikmu
terlihat cantik?
96
00:07:53,570 --> 00:07:57,039
Apakah kakak ingin aku dipandang rendah
oleh pria dan menangis?
97
00:07:57,774 --> 00:07:59,441
- Tentu saja kau tidak bisa dipandang rendah.
- Iya kan?
98
00:07:59,976 --> 00:08:01,310
Bagaimana kalau...
99
00:08:02,045 --> 00:08:03,045
Ya
100
00:08:03,046 --> 00:08:05,080
Jika kau tidak ingin mati,
gantilah sebelum kau keluar.
101
00:08:06,416 --> 00:08:07,950
Membuatku sakit kepala dan jijik. Sungguh.
102
00:08:08,285 --> 00:08:09,285
Astaga
103
00:08:09,352 --> 00:08:11,320
Kau tidak pernah mencuci kakimu, bukan?
104
00:08:16,860 --> 00:08:17,926
Aku pergi
105
00:08:18,461 --> 00:08:19,595
Hei Choi So-jeong
106
00:08:20,730 --> 00:08:21,797
Berhenti!
107
00:08:22,532 --> 00:08:23,399
Coba lihat
108
00:08:24,334 --> 00:08:25,601
Aku memakai celana
109
00:08:26,736 --> 00:08:28,470
Astaga... itu agak pendek, kan?
110
00:08:29,606 --> 00:08:31,373
Celanamu bahkan lebih pendek.
111
00:08:31,708 --> 00:08:32,875
Memakai celana navy sepanjang hari.
112
00:08:34,244 --> 00:08:35,878
Kau harus kembali sebelum jam 9, kau dengar?
113
00:08:35,879 --> 00:08:37,246
Tidak, aku ingin bermain sampai jam 12.
114
00:08:37,580 --> 00:08:39,148
Kau tidak patuh lagi, kan
115
00:08:46,690 --> 00:08:48,691
Hei, jangan panggil ibu dan ayah lagi,
jangan terlalu kejam, oke?
116
00:08:48,692 --> 00:08:50,826
Ayah ibu, apakah kau ingin tahu?
117
00:08:51,161 --> 00:08:52,127
Ada apa?
118
00:08:52,662 --> 00:08:54,096
Gadis bau ini... sekarang...
119
00:08:54,831 --> 00:08:57,900
- Aku pikir keras kepala dan tidak patuh...
- Oke, oke, aku akan kembali lebih awal
120
00:08:59,836 --> 00:09:00,936
Hei!
121
00:09:00,970 --> 00:09:01,870
Apa lagi?
122
00:09:04,808 --> 00:09:05,874
Apa ini?
123
00:09:06,042 --> 00:09:07,576
Jangan angkat kepalamu di depan pria.
124
00:09:07,677 --> 00:09:08,944
Kau bayar makananmu sendiri.
125
00:09:09,879 --> 00:09:11,113
Jam berapa kau bilang untuk kembali?
126
00:09:11,147 --> 00:09:12,748
Kau dengarkan aku,
paling lambat jam 10 malam?
127
00:09:12,849 --> 00:09:14,316
Jam 10, baiklah.
128
00:09:14,384 --> 00:09:15,584
Aku akan kembali sebelum jam 12.
129
00:09:18,822 --> 00:09:19,755
Hei...
130
00:09:20,890 --> 00:09:22,691
Astaga. Gadis memusingkan itu tidak nurut.
131
00:09:25,028 --> 00:09:25,961
Ayo, ayo.
132
00:09:26,129 --> 00:09:27,696
Perhatian, pemberitahuan penting.
133
00:09:28,031 --> 00:09:29,064
Hari ini...
134
00:09:29,399 --> 00:09:30,799
Siapa yang secara sukarela mendaftar
untuk makan malam bersama?
135
00:09:31,534 --> 00:09:32,835
Putri: Bu, ayo pergi ke Pulau Jeju.
136
00:09:32,869 --> 00:09:34,336
Ibu: Kenapa kau tiba-tiba ingin pergi?
137
00:09:40,877 --> 00:09:43,712
Putri: Bukan apa-apa, hanya membosankan
untuk melaluinya berulang-ulang.
138
00:09:52,856 --> 00:09:55,524
Mulai ngomel.
139
00:09:56,059 --> 00:09:57,259
Lagi?
140
00:09:58,194 --> 00:10:00,262
Kenapa setiap hari kami yang menghidupkan suasana?
141
00:10:00,430 --> 00:10:01,530
Itu benar.
142
00:10:01,598 --> 00:10:02,664
Bukan seperti itu
143
00:10:02,699 --> 00:10:03,999
Seperti yang kau inginkan.
144
00:10:04,334 --> 00:10:05,701
Aku pelayannya
145
00:10:05,735 --> 00:10:07,136
Apakah Nancy seorang bartender?
146
00:10:07,170 --> 00:10:09,104
Makan malam perusahaan
bukanlah ruang lingkup pekerjaan.
147
00:10:09,205 --> 00:10:10,072
Ya
148
00:10:10,073 --> 00:10:11,974
Mengapa kita harus selalu pergi?
149
00:10:12,041 --> 00:10:14,476
Bisnis perusahaan hilang. Di mana kau mendapatkan telepon
untuk menjawab?
150
00:10:14,811 --> 00:10:16,745
Gajinya dari mana?
151
00:10:18,081 --> 00:10:19,214
Selalu
152
00:10:19,282 --> 00:10:20,416
Atur pencoretan ini.
153
00:10:20,517 --> 00:10:21,750
Hal-hal perusahaan...
154
00:10:25,321 --> 00:10:26,822
Ada apa?
155
00:10:39,235 --> 00:10:40,502
Katakan untukku.
156
00:10:45,041 --> 00:10:46,475
Aku akan melakukannya.
157
00:10:47,043 --> 00:10:49,344
Aku juga karyawan perusahaan
dan aku bisa online juga, kan?
158
00:10:50,480 --> 00:10:52,681
Orang yang masuk akal sepertimu
159
00:10:52,749 --> 00:10:54,082
Aku tidak berpikir begitu.
160
00:10:54,150 --> 00:10:55,484
Perlakukan secara berbeda.
161
00:11:03,493 --> 00:11:04,593
Aku mengerti.
162
00:11:07,330 --> 00:11:08,797
Kau bisa mengerti dia, kan?
163
00:11:08,865 --> 00:11:09,798
Ya
164
00:11:23,947 --> 00:11:26,715
- Aku juga dalam kondisi sangat baik
- Baiklah baiklah
165
00:11:26,749 --> 00:11:27,716
Semuanya
166
00:11:28,051 --> 00:11:29,651
Menurutmu pesona apa yang dia miliki?
167
00:11:29,786 --> 00:11:31,787
Sejujurnya, dia adalah tipe idealku.
168
00:11:32,322 --> 00:11:33,989
Aku pikir pesonanya adalah sosoknya
169
00:11:34,324 --> 00:11:35,424
Jika kau melihat lebih dekat...
170
00:11:50,773 --> 00:11:52,140
Apakah terlalu banyak untuk dikatakan?
171
00:11:52,675 --> 00:11:55,043
Jangan merusak kesenangan,
duduklah dengan tenang.
172
00:11:55,111 --> 00:11:57,546
Dia tidak bisa mendengar
173
00:12:04,587 --> 00:12:06,455
Ubah wajahmu.
174
00:12:07,590 --> 00:12:09,658
Dia berbicara tentang kesepakatan.
175
00:12:10,994 --> 00:12:12,227
Kau
176
00:12:12,962 --> 00:12:15,229
Jika kau tidak memiliki kesempatan,
bersihkan matamu.
177
00:12:15,598 --> 00:12:16,932
Menyentuh payudara
178
00:12:18,167 --> 00:12:20,502
Kau terlihat seperti bajingan,
tidak bisakah kau mengetahuinya?
179
00:12:22,505 --> 00:12:23,605
Bos...
180
00:12:24,541 --> 00:12:29,342
Masukkan ke dalam tabung.
Bisakah Anda menutup tutupnya? Ya ?
181
00:12:29,946 --> 00:12:31,246
Aku takut akan meluap
182
00:12:31,314 --> 00:12:34,149
- Tidak, bagaimana mungkin?
- Tidak
183
00:12:34,884 --> 00:12:37,486
- Kurasa tidak
- Dia bilang dia mengagumi anda
184
00:12:39,022 --> 00:12:40,556
Kalian makanlah lebih banyak, ya?
185
00:12:43,293 --> 00:12:44,893
Ya ampun, kakak.
186
00:12:46,029 --> 00:12:47,596
Usaha yang luar biasa!
187
00:12:48,731 --> 00:12:49,932
Baiklah...
188
00:12:50,667 --> 00:12:51,633
Bulan ini...
189
00:12:51,701 --> 00:12:53,368
Kalian telah bekerja keras juga
190
00:12:53,703 --> 00:12:54,736
Ini milikmu
191
00:12:55,672 --> 00:12:56,638
Di amplop
192
00:12:56,673 --> 00:12:58,807
Aku menuliskan jumlah pekerjaan yang dilakukan
193
00:12:59,342 --> 00:13:00,709
Kalian juga periksa lagi.
194
00:13:00,810 --> 00:13:02,277
Jangan bilang itu tidak benar setelahnya.
195
00:13:04,414 --> 00:13:06,548
Ya Tuhan, kapan kau melakukan
begitu banyak pekerjaan?
196
00:13:06,883 --> 00:13:08,383
Itu hampir 2 kali lipat dari yang aku lakukan.
197
00:13:09,285 --> 00:13:10,786
Tidak tidak.
198
00:13:11,321 --> 00:13:13,188
Di mana kau akan menghabiskan semua uang itu?
199
00:13:20,330 --> 00:13:21,997
Pergi ke Pulau Jeju.
200
00:13:22,865 --> 00:13:25,466
Putriku meminta aku untuk pergi bersamanya
201
00:13:26,135 --> 00:13:27,069
Katanya pergi dengan putri
202
00:13:27,170 --> 00:13:28,370
Aku juga mengerti.
203
00:13:29,305 --> 00:13:31,206
Mukanya berseri.
204
00:13:39,148 --> 00:13:40,382
Astaga
205
00:13:44,520 --> 00:13:46,488
Hei ini... gadis ini...
206
00:13:46,856 --> 00:13:48,957
Apakah kau masih memperlakukanku sebagai saudaramu
jika kau tidak membaca pesanku?
207
00:13:50,326 --> 00:13:51,727
Jangan terlalu khawatir tentang itu.
208
00:13:51,761 --> 00:13:53,295
Bukankah kau bilang dia sedang kencan buta?
209
00:13:55,632 --> 00:13:56,598
Aku kira...
210
00:13:57,133 --> 00:13:58,367
Sekarang ini...
211
00:13:58,401 --> 00:14:00,235
Dua orang...
212
00:14:00,770 --> 00:14:01,637
Apa?
213
00:14:03,173 --> 00:14:04,240
Akankah satu sama lain...
214
00:14:04,574 --> 00:14:05,975
Satu sama lain apa... apa?
215
00:14:06,309 --> 00:14:07,576
Apa yang kau coba katakan, bajingan?
216
00:14:09,713 --> 00:14:10,846
Kakak ini benar-benar...
217
00:14:10,880 --> 00:14:12,414
Lihat betapa marahnya kau?
218
00:14:12,449 --> 00:14:13,616
Sial
219
00:14:13,950 --> 00:14:16,218
Ini hanya pesta kencan buta sederhana.
Apa lagi yang bisa kau lakukan?
220
00:14:16,786 --> 00:14:18,420
Hati-hatilah.
221
00:15:19,416 --> 00:15:20,616
Jangan kemari.
222
00:15:21,151 --> 00:15:22,784
Jangan kemari. Berhenti!
223
00:15:24,154 --> 00:15:24,987
Berhenti!
224
00:15:38,234 --> 00:15:39,435
Tidak apa-apa? Apakah ibu terluka?
225
00:15:39,703 --> 00:15:42,003
Tidak apa.
226
00:15:42,672 --> 00:15:45,107
Hati-hati, mengapa ibu terburu-buru?
227
00:15:45,175 --> 00:15:47,842
Ibu juga harus melihat-lihat sekeliling,
bagaimana jika kecelakaan..
228
00:15:49,179 --> 00:15:51,113
Kapan kau akan ke Pulau Jeju?
Ayo cepat pergi.
229
00:15:51,181 --> 00:15:53,348
Ibu punya uang
230
00:15:54,184 --> 00:15:54,683
Apa yang ibu bicarakan? Tidak!
231
00:15:55,151 --> 00:15:57,052
Aku menyuruhmu pergi dulu.
Jadi aku akan membayar!
232
00:15:57,053 --> 00:16:00,389
Jangan. Ibu akan membayar.
233
00:16:00,690 --> 00:16:02,491
Ibu tidak keberatan
234
00:16:11,234 --> 00:16:14,235
Apakah ibu buru-buru
untuk mencari tahu tentang ini?
235
00:16:16,906 --> 00:16:18,040
Hei Choi So-jeong
236
00:16:18,375 --> 00:16:20,976
Keluar dan laporkan bagaimana
kencan buta itu berlangsung!
237
00:16:22,512 --> 00:16:23,512
Apakah kau tidur?
238
00:16:24,047 --> 00:16:25,047
So-jeong
239
00:16:48,204 --> 00:16:49,271
Gadis sialan ini
240
00:17:10,660 --> 00:17:12,361
Aku akan parkir dan segera datang.
241
00:17:13,163 --> 00:17:14,763
Tunggu disana
242
00:17:17,934 --> 00:17:19,802
Apakah ada sesuatu yang ingin kau makan?
243
00:17:20,970 --> 00:17:23,438
Aku benar-benar merasa
seperti perutku akan meledak
244
00:17:23,673 --> 00:17:25,073
Jangan membeli terlalu banyak
245
00:18:37,914 --> 00:18:39,815
Aku benar-benar pergi ke Supermarket Hutong
246
00:18:40,750 --> 00:18:42,417
Tidak bisakah kau mendengarku di supermarket?
247
00:18:42,952 --> 00:18:45,220
Iya, aku bilang aku hampir sampai.
248
00:18:49,759 --> 00:18:50,726
Laporan?
249
00:18:50,760 --> 00:18:51,960
Apa yang harus dilaporkan?
250
00:18:52,929 --> 00:18:54,496
Ups, kau terlalu bertele-tele.
251
00:18:55,031 --> 00:18:56,932
Mengganggu sekali...
252
00:19:04,307 --> 00:19:06,041
Itu lagi, itu lagi, cerewet
253
00:19:20,223 --> 00:19:22,724
Aku hampir sampai,
aku sudah mengatakannya beberapa kali.
254
00:20:28,558 --> 00:20:30,792
Ibu: Ada apa? Kenapa kau belum datang?
255
00:20:30,960 --> 00:20:32,527
Gadis sialan ini
256
00:20:32,562 --> 00:20:33,962
Seharusnya di sini
257
00:20:36,132 --> 00:20:37,232
Tuan yang khawatir
258
00:20:45,208 --> 00:20:47,776
- Hei!
- Panggilan yang anda tuju dimatikan...
259
00:20:50,546 --> 00:20:52,047
Gadis ini perlu dipukul.
260
00:21:39,629 --> 00:21:41,463
Oh, bibi, maafkan aku. Maafkan ku.
261
00:21:41,798 --> 00:21:42,931
Maafkan aku. Untungnya, itu tidak rusak.
262
00:21:43,299 --> 00:21:44,900
Aku benar-benar minta maaf
karena membuatmu takut
263
00:21:45,068 --> 00:21:46,635
Maaf maaf
264
00:21:47,970 --> 00:21:49,271
Ngomong-ngomong, bibi, permisi...
265
00:21:49,605 --> 00:21:51,673
Apakah kau pernah melihat
seorang gadis di lingkungan ini?
266
00:21:56,045 --> 00:21:57,312
Maaf
267
00:21:57,847 --> 00:21:58,947
Anda berhati-hatilah.
268
00:21:59,882 --> 00:22:02,017
Kemana perginya gadis ini?
269
00:22:52,602 --> 00:22:54,636
Jika kau memindahkannya, kau akan mati.
270
00:23:03,579 --> 00:23:04,746
Tolong...
271
00:23:05,114 --> 00:23:06,948
Tolong... tolong bantu aku.
272
00:23:40,116 --> 00:23:41,116
Sialan.
273
00:24:26,696 --> 00:24:27,796
Tolong
274
00:24:28,731 --> 00:24:30,265
Aku merasa dingin di sekujur tubuh.
275
00:24:45,615 --> 00:24:46,848
Hei hei...
276
00:24:47,383 --> 00:24:48,516
Perhatikan baik-baik
277
00:24:48,551 --> 00:24:50,352
Dia dibunuh olehmu, mengerti?
278
00:24:50,386 --> 00:24:51,453
Dasar jalang!
279
00:24:53,389 --> 00:24:54,656
Jangan bergerak! Jangan bergerak!
280
00:24:57,994 --> 00:24:59,127
Sialan kau
281
00:27:20,836 --> 00:27:22,404
Kemari. Kemarilah.
282
00:27:22,738 --> 00:27:23,805
Brengsek!
283
00:27:56,572 --> 00:27:59,807
Aku akan mengambil mobil.
Jangan kemana-mana.
284
00:27:59,942 --> 00:28:00,942
Ada apa?
285
00:28:01,577 --> 00:28:02,877
Panggilan video berakhir
286
00:28:32,441 --> 00:28:33,608
Kecuali kau bodoh
287
00:28:33,709 --> 00:28:35,376
Telinga tuli lebih buruk, ya?
288
00:28:40,149 --> 00:28:41,449
Ibu: Ada apa? Ayo!
289
00:28:41,517 --> 00:28:42,884
Ibumu menyuruhmu pergi dengan cepat
290
00:28:44,420 --> 00:28:45,286
Ayo pergi
291
00:28:58,834 --> 00:29:01,169
Tidak bisakah aku jujur jika aku pusing?
292
00:29:02,104 --> 00:29:03,471
Aku bilang pergi!
293
00:29:04,607 --> 00:29:06,641
Cepat pergi atau aku akan membunuhmu!
294
00:29:09,979 --> 00:29:12,680
Hei, apa yang kau lakukan?
Apa yang kau lakukan, jalang?
295
00:29:13,015 --> 00:29:14,749
Hei, hentikan mobilnya, hentikan mobilnya!
296
00:29:20,089 --> 00:29:21,489
Kemari, sialan!
297
00:30:21,684 --> 00:30:23,351
Halo ini departemen kepolisian.
298
00:30:23,886 --> 00:30:25,353
Ada yang bisa saya bantu?
299
00:30:26,288 --> 00:30:27,188
Tolong bicara
300
00:30:27,723 --> 00:30:29,190
Bisakah anda mendengar saya?
301
00:30:29,358 --> 00:30:32,193
Saya melihat kalian,
silahkan beri tahu saya.
302
00:30:50,546 --> 00:30:52,580
Nona
303
00:30:53,115 --> 00:30:54,015
Saya melihat
304
00:30:54,016 --> 00:30:56,584
Saya melihat kalian.
Jika kalian memiliki sesuatu untuk dikatakan, silakan.
305
00:30:57,319 --> 00:30:59,353
Tidak, ayo kita pergi ke kantor polisi.
306
00:31:01,123 --> 00:31:02,690
Bisakah kalian berdua mendengarku?
307
00:31:07,029 --> 00:31:08,396
Tuan dengan jas
308
00:31:08,731 --> 00:31:10,031
Bisakah Anda mendengar saya?
309
00:31:10,766 --> 00:31:11,866
Halo
310
00:31:12,601 --> 00:31:13,501
Bisakah Anda mendengar saya?
311
00:31:13,869 --> 00:31:14,902
Halo
312
00:31:15,471 --> 00:31:17,205
Maaf menanyakan beberapa pertanyaan
313
00:31:17,740 --> 00:31:20,341
Aku pusing. Aku mencari saudariku
314
00:31:20,676 --> 00:31:22,143
Hei, itu konyol. Ada masalah
315
00:31:22,478 --> 00:31:23,511
Anda datang dan melihat.
316
00:31:23,679 --> 00:31:25,113
Bu, ponsel, berikan aku ponsel.
317
00:31:25,381 --> 00:31:27,915
Kami perlu memeriksa peralatannya,
harap tunggu sebentar.
318
00:31:31,854 --> 00:31:33,254
Apakah kau mencari saudarimu?
319
00:31:33,389 --> 00:31:34,389
Ya
320
00:31:37,126 --> 00:31:39,093
Tidak bisakah kau berbicara?
321
00:31:46,035 --> 00:31:46,901
Begitu rupanya
322
00:31:47,636 --> 00:31:49,904
Adikku dan aku punya janji
untuk bertemu di dekat sini
323
00:31:50,005 --> 00:31:51,673
Tapi tiba-tiba aku tidak bisa menghubunginya.
324
00:31:53,008 --> 00:31:54,575
Tingginya segini
325
00:31:55,911 --> 00:31:56,911
Atasan kuning
326
00:31:57,246 --> 00:31:58,579
Sepatu kulit berwarna putih
327
00:32:04,119 --> 00:32:05,386
Apakah kau pernah melihatnya?
328
00:32:15,130 --> 00:32:17,098
Apakah kau melihat pria yang mencurigakan?
329
00:32:20,869 --> 00:32:22,203
Eh... apakah itu...?
330
00:32:23,339 --> 00:32:26,107
Aku melihatnya berlari melewatiku
dengan topi dan masker.
331
00:32:34,450 --> 00:32:35,683
Itu di sana.
332
00:32:37,019 --> 00:32:39,053
Maaf... apa yang kau ketahui tentangnya?
333
00:32:43,392 --> 00:32:45,593
Jika itu orangnya, tampaknya telah terluka.
334
00:32:47,529 --> 00:32:48,663
Terluka?
335
00:32:50,799 --> 00:32:51,966
Di mana... di mana?
336
00:32:52,000 --> 00:32:53,601
Dimana kau melihatnya?
337
00:32:57,773 --> 00:32:59,340
Dimana tepatnya?
338
00:32:59,908 --> 00:33:01,042
Itu...
339
00:33:01,210 --> 00:33:03,878
Tolong, bisakah kau menunjukkannya kepadaku?
340
00:33:07,850 --> 00:33:08,716
Jangan pergi
341
00:33:09,785 --> 00:33:13,087
Bagaimana perasaanmu?
Sepertinya dia bahkan tidak berdarah.
342
00:33:14,022 --> 00:33:16,924
Kalau begitu aku akan pergi denganmu
343
00:33:16,992 --> 00:33:18,292
Apakah kau mau ikut?
344
00:33:23,031 --> 00:33:24,098
Terima kasih
345
00:33:57,666 --> 00:33:59,567
Sial, sangat disayangkan.
346
00:34:05,340 --> 00:34:07,275
Tidak apa-apa, jangan khawatir sekarang.
347
00:34:08,043 --> 00:34:09,544
Aku harap dia tidak apa-apa.
348
00:34:22,624 --> 00:34:24,425
Hanya sepeda dan tumpukan sampah.
349
00:34:24,793 --> 00:34:26,060
Apakah kau yakin itu adalah tempat yang tepat?
350
00:34:31,200 --> 00:34:32,867
Tidak, aku tidak melihat darah.
351
00:34:32,968 --> 00:34:34,802
Mungkinkah kau salah?
352
00:34:40,342 --> 00:34:41,242
Apa?
353
00:34:48,617 --> 00:34:49,684
Lihat.
354
00:34:49,818 --> 00:34:51,152
Aku benar, kan?
355
00:34:51,887 --> 00:34:52,954
Apakah tidak ada sudut lain?
356
00:34:52,988 --> 00:34:54,088
Kelompok anak-anak ini
357
00:34:54,122 --> 00:34:56,724
Memutar semua kamera
358
00:34:57,259 --> 00:34:59,460
Untuk jaga-jaga, tolong lihat lagi.
359
00:34:59,495 --> 00:35:00,528
Omong-omong...
360
00:35:01,263 --> 00:35:03,631
Kau sebaiknya menguji alkohol pada wanita ini
361
00:35:06,368 --> 00:35:07,802
Nona, ini milikmu, kan?
362
00:35:07,870 --> 00:35:09,103
Apa yang terjadi di sini?
363
00:35:10,038 --> 00:35:11,439
Tanyalah sendiri.
364
00:35:11,507 --> 00:35:14,008
Melemparnya ke lantai garasi begitu saja.
365
00:35:15,344 --> 00:35:16,377
Apakah itu benar?
366
00:35:23,919 --> 00:35:25,286
Maaf...
367
00:35:25,821 --> 00:35:27,288
Aku benar-benar tidak mengerti.
368
00:35:30,225 --> 00:35:31,392
Aku akan segera turun.
369
00:35:31,426 --> 00:35:32,660
Tolong tunggu sebentar
370
00:35:32,995 --> 00:35:34,462
Baik, berkonsentrasilah pada pekerjaan anda.
371
00:35:47,843 --> 00:35:50,511
Dia benar-benar mencekikku.
Aku tidak berbohong. Ibu, percayalah.
372
00:35:51,013 --> 00:35:51,979
Um, ibu percaya.
373
00:35:56,151 --> 00:35:57,118
Kyeong-mi
374
00:35:59,755 --> 00:36:05,259
Pria ini selalu menatap kita dengan mata sipit
apakah kau memperhatikan?
375
00:36:17,272 --> 00:36:20,207
Mungkin karena dia tidak mengerti
apa yang kita bicarakan.
376
00:36:20,876 --> 00:36:25,179
Selain itu, dia khawatir apakah itu terkait
dengan saudara perempuannya.
377
00:36:26,281 --> 00:36:33,254
Tapi bagaimana bisa orang yang tadinya begitu cemas
menjadi begitu tenang sekarang?
378
00:36:36,491 --> 00:36:37,725
Gadis itu...
379
00:36:38,660 --> 00:36:40,061
Bukan adik perempuanku.
380
00:36:51,406 --> 00:36:53,140
Aku bilang... dia...
381
00:36:53,909 --> 00:36:56,277
Bukan... adik perempuanku...
382
00:37:15,230 --> 00:37:16,831
Adik perempuanku baru saja mengirimiku pesan.
383
00:37:17,199 --> 00:37:18,332
Mungkin ada kesalahan.
384
00:37:27,075 --> 00:37:28,976
Aku akhirnya lega.
385
00:37:38,320 --> 00:37:39,320
Kuning...
386
00:37:39,521 --> 00:37:40,721
Kemeja sifon
387
00:37:41,256 --> 00:37:42,990
Celana pendek denim biru
388
00:37:44,126 --> 00:37:46,661
Sepatu kulit... putih.
389
00:37:47,996 --> 00:37:48,996
Lalu...
390
00:37:49,331 --> 00:37:50,731
Gadis ini...
391
00:37:50,866 --> 00:37:52,233
...di mana dia sekarang?
392
00:37:55,570 --> 00:37:56,637
Tidak tahu
393
00:37:59,374 --> 00:38:01,542
Juga... pria ini memakai topi
394
00:38:01,877 --> 00:38:03,377
Dan memakai masker.
395
00:38:03,912 --> 00:38:06,447
Yang berarti wajahnya tidak terlihat
396
00:38:10,385 --> 00:38:12,920
Apa tidak ada hal lain yang diingat?
397
00:38:13,455 --> 00:38:14,422
Tinggi...
398
00:38:14,589 --> 00:38:15,756
Tubuh seperti ini
399
00:38:16,491 --> 00:38:17,958
Ini... aku punya kesan
400
00:38:18,660 --> 00:38:20,695
Tingginya sekitar 1,7 meter
401
00:38:21,029 --> 00:38:22,730
- Sangat kurus...
- Tuan....
402
00:38:22,898 --> 00:38:26,000
Aku akan bertanya padamu sendirian.
Tolong diam dulu.
403
00:38:26,368 --> 00:38:28,903
Kau tidak dapat ikut campur
dalam file pertanyaan orang lain
404
00:38:28,937 --> 00:38:30,037
Mengerti?
405
00:38:30,572 --> 00:38:31,672
Maaf
406
00:38:35,844 --> 00:38:38,679
Apa kau buta?
407
00:38:40,816 --> 00:38:41,982
Pak Polisi...
408
00:38:42,017 --> 00:38:43,517
...akan mengurusnya, paham?
409
00:38:46,655 --> 00:38:48,055
Kau masih mau hidup
410
00:38:48,123 --> 00:38:49,056
Pak...
411
00:38:49,057 --> 00:38:51,225
Jangan membuat masalah dan pergilah tidur.
412
00:38:51,359 --> 00:38:53,761
- Apa yang kau pikir kau bicarakan
- Pak!
413
00:38:56,098 --> 00:38:57,665
Aku tahu, kau bisa duduk.
414
00:38:58,934 --> 00:39:00,668
Orang tua sedang berbicara
415
00:39:00,702 --> 00:39:02,303
Apa yang kau lihat?
416
00:39:02,304 --> 00:39:04,238
Aku pusing. Bisakah kau diam?
417
00:39:04,306 --> 00:39:05,906
Apakah ibumu mengajarimu itu?
418
00:39:06,007 --> 00:39:07,708
- Pak tua!
- Bajingan ini...
419
00:39:08,243 --> 00:39:09,577
Kembalilah saat kau sadar.
420
00:39:09,611 --> 00:39:11,579
Kasian sekali orang tuanya.
421
00:39:11,613 --> 00:39:13,414
Jangan datang ke sini lagi nanti.
422
00:39:19,755 --> 00:39:21,055
Bocah yang tidak sopan.
423
00:39:27,195 --> 00:39:29,897
Aku tidak punya orang tua, brengsek.
424
00:39:36,238 --> 00:39:37,838
Apa katamu?
425
00:39:37,906 --> 00:39:40,274
- Barusan kau memanggilku apa?
- Pak tua
426
00:39:41,810 --> 00:39:43,544
Kau lihat dulu apakah ini benar.
427
00:39:43,612 --> 00:39:45,012
Jangan berkelahi
428
00:39:45,347 --> 00:39:47,181
Kenapa kau menjadi gila lagi?
429
00:39:47,716 --> 00:39:49,717
Anak ini baru saja memarahiku.
Tolong lepaskan.
430
00:39:51,653 --> 00:39:53,020
Aku tidak memarahinya
431
00:39:53,188 --> 00:39:54,922
Dasar bajingan, lepaskan!
432
00:39:55,257 --> 00:39:57,825
- Oh, kau menyakitiku.
- Lepaskan aku. Cukup.
433
00:39:58,160 --> 00:39:59,660
Berikan saja padaku, itu milikku.
434
00:40:00,195 --> 00:40:01,929
- Berhenti membuat masalah.
- Lepaskan aku
435
00:40:09,304 --> 00:40:10,771
Kemarilah, kau bajingan.
436
00:40:10,806 --> 00:40:12,439
Kemari, hadapi aku.
437
00:40:33,795 --> 00:40:35,196
Bisakah aku melihatnya?
438
00:40:38,333 --> 00:40:39,266
Ini...
439
00:40:55,684 --> 00:40:57,551
Aku masih merasa curiga
440
00:40:59,120 --> 00:41:00,154
Apa yang mencurigakan?
441
00:41:00,989 --> 00:41:05,860
Pria ini baru saja menunjukkan kepada kita
sebuah ponsel hitam.
442
00:41:08,230 --> 00:41:09,363
Apa yang salah?
443
00:41:10,799 --> 00:41:14,401
Tapi barusan dia juga membawa ponsel putih di tasnya.
444
00:41:14,769 --> 00:41:16,070
Ponsel putih?
445
00:41:16,338 --> 00:41:17,404
Iya.
446
00:41:17,939 --> 00:41:25,112
Dan di layar ponselnya adalah seorang gadis muda.
447
00:41:30,252 --> 00:41:32,319
Sial, aku melihat begitu banyak detail.
448
00:41:36,057 --> 00:41:37,825
Apa yang baru saja kalian bicarakan?
449
00:41:46,768 --> 00:41:47,635
Tidak ada apa-apa
450
00:41:48,169 --> 00:41:49,970
Jadi tidak ada yang perlu dibicarakan.
451
00:41:52,140 --> 00:41:53,274
Ada apa?
452
00:41:55,277 --> 00:41:58,712
Bu, berhenti bicara.
Pria ini sepertinya sedang marah sekarang.
453
00:42:04,552 --> 00:42:06,987
Apa yang kau katakan di belakangku?
454
00:42:07,011 --> 00:42:17,011
Alih Bahasa oleh Banganton
455
00:42:22,337 --> 00:42:24,338
Aku bertanya apa yang kau katakan?
456
00:42:29,878 --> 00:42:31,445
Sialan, aku jelas membawanya.
457
00:42:31,546 --> 00:42:32,880
Ke mana perginya?
458
00:42:51,433 --> 00:42:53,600
Masih berbicara denganku dalam perjalanan pulang
dan tiba-tiba dimatikan.
459
00:42:53,969 --> 00:42:55,936
Aku bilang dia hilang.
460
00:42:56,304 --> 00:42:58,172
Bukan begitu... tidak bisa dihubungi saat ini...
461
00:42:58,340 --> 00:42:59,540
...bukan berarti hilang.
462
00:42:59,574 --> 00:43:01,408
Berapa kali aku mengatakan hal yang sama?
463
00:43:01,543 --> 00:43:02,743
Baiklah, aku mengerti.
464
00:43:04,279 --> 00:43:05,312
Hei...
465
00:43:05,647 --> 00:43:07,147
Apakah kau sudah mengkonfirmasi semuanya?
466
00:43:09,084 --> 00:43:10,317
Tidak... Pak.
467
00:43:10,452 --> 00:43:12,019
Pikirkan tentang hal itu.
468
00:43:12,988 --> 00:43:14,888
Adikku hampir pulang...
469
00:43:15,056 --> 00:43:16,623
Dia bilang dia dekat rumah.
470
00:43:16,958 --> 00:43:18,025
Terus bicara padaku
471
00:43:18,360 --> 00:43:21,395
Dan kemudian tiba-tiba dimatikan begitu saja.
Apakah itu normal?
472
00:43:21,730 --> 00:43:23,597
Kapan panggilan terakhir?
473
00:43:24,366 --> 00:43:25,933
Tak lama setelah jam 10.
474
00:43:26,868 --> 00:43:27,868
Jam 10?
475
00:43:28,403 --> 00:43:29,336
Apa yang dipakainya?
476
00:43:29,404 --> 00:43:30,871
Atasan... kuning....
477
00:43:31,006 --> 00:43:32,339
Kuning... dan...
478
00:43:32,874 --> 00:43:33,807
Oh iya
479
00:43:33,942 --> 00:43:35,175
Untuk kencan buta.
480
00:43:35,243 --> 00:43:36,577
Dan memakai sepatu kulit putih.
481
00:43:36,578 --> 00:43:37,811
Sepatu kulit putih?
482
00:43:38,780 --> 00:43:39,913
Apakah kau punya foto adikmu?
483
00:43:40,015 --> 00:43:41,315
Tunggu sebentar
484
00:43:42,250 --> 00:43:43,183
Ini.
485
00:43:43,351 --> 00:43:45,652
Tunjukkan pada semua orang yang hadir.
486
00:43:46,221 --> 00:43:47,054
Apa?
487
00:43:47,155 --> 00:43:49,823
Aku baru saja membuat catatan pernyataan
tentang kasus serupa.
488
00:43:49,891 --> 00:43:51,325
Tunjukkan.
489
00:43:52,460 --> 00:43:53,794
Permisi
490
00:43:54,329 --> 00:43:56,363
Apakah kau melihat gadis ini?
491
00:43:57,499 --> 00:43:58,632
Aku tidak melihatnya.
492
00:43:59,167 --> 00:44:00,167
Terima kasih
493
00:44:00,702 --> 00:44:02,469
Bibi, apakah kau...
494
00:44:02,504 --> 00:44:04,204
...melihat gadis ini?
495
00:44:08,376 --> 00:44:10,010
Orang yang barusan... tidak apa-apa.
496
00:44:11,146 --> 00:44:12,012
Maaf.
497
00:44:13,548 --> 00:44:14,615
Nona... maaf mengganggu.
498
00:44:14,749 --> 00:44:15,749
Apakah...
499
00:44:15,784 --> 00:44:18,352
Apakah kau pernah melihat gadis ini?
500
00:44:21,089 --> 00:44:22,322
Apakah kau melihat saudara perempuanku?
501
00:44:22,657 --> 00:44:23,457
Kau beri tahu aku
502
00:44:23,625 --> 00:44:26,293
Orang ini tidak bisa mendengarmu.
Lihat pernyataan ini.
503
00:44:27,028 --> 00:44:28,395
Apakah ini gadis itu?
504
00:44:29,130 --> 00:44:30,364
Benarkah?
505
00:44:30,698 --> 00:44:31,799
Apakah itu dia?
506
00:44:34,135 --> 00:44:35,736
Hei bajingan.
507
00:44:36,071 --> 00:44:38,472
- Apakah tanpa orang tua harus dipamerkan?
- Pak!
508
00:44:39,407 --> 00:44:41,275
Astaga, terjadi lagi.
509
00:44:41,443 --> 00:44:43,143
Bisakah kau pulang?
510
00:44:56,491 --> 00:44:57,658
Diam...
511
00:44:58,593 --> 00:45:00,427
Atau putrimu akan mati.
512
00:45:07,168 --> 00:45:10,070
Ini... di mana tempat yang kau bicarakan ini?
513
00:45:10,405 --> 00:45:11,438
Dimana itu?
514
00:45:16,778 --> 00:45:17,811
Apakah tidak ada lagi?
515
00:45:20,748 --> 00:45:22,149
Nona. Apakah kau...
516
00:45:23,485 --> 00:45:25,652
Apakah kau melihat...
517
00:45:25,787 --> 00:45:27,521
...orang yang melakukan itu pada adikku?
518
00:45:28,656 --> 00:45:30,724
Melihat... melihat wajahnya?
519
00:45:33,261 --> 00:45:34,161
Masker?
520
00:45:34,496 --> 00:45:36,196
Mengenakan masker dan topi?
521
00:45:36,264 --> 00:45:37,364
Bukalah.
522
00:45:37,398 --> 00:45:38,832
Apakah kau tidak melihat wajahnya?
523
00:45:40,368 --> 00:45:41,902
Apakah kau tidak melihat wajahnya?
524
00:45:42,437 --> 00:45:43,704
Tidak... apa yang harus aku lakukan?
525
00:45:44,038 --> 00:45:45,172
Bagaimana dengan pakaiannya?
526
00:45:45,340 --> 00:45:46,707
Apa yang dia pakai?
527
00:45:48,042 --> 00:45:49,076
Merah?
528
00:45:49,144 --> 00:45:50,377
Merah? Apakah kau yakin?
529
00:45:50,411 --> 00:45:52,079
Apakah ada lagi?
530
00:46:00,955 --> 00:46:01,955
Itu kau
531
00:46:01,956 --> 00:46:03,657
Sial, ini mengecewakan.
Ini menyenangkan untuk bermain.
532
00:46:04,392 --> 00:46:06,660
Akulah yang menikam adikmu.
533
00:46:06,661 --> 00:46:07,661
Apa?
534
00:46:09,998 --> 00:46:11,632
Kau telah menyinggung orang yang salah.
535
00:46:31,386 --> 00:46:32,853
Ada apa setiap hari...
536
00:46:34,589 --> 00:46:35,589
Apa yang terjadi?
537
00:46:35,924 --> 00:46:37,157
Mereka belum pergi?
538
00:46:44,899 --> 00:46:46,033
Cepat katakan.
539
00:46:46,201 --> 00:46:47,768
Dimana adikku?
540
00:46:49,704 --> 00:46:51,772
Cepat katakan padaku di mana dia?
541
00:46:59,347 --> 00:47:00,447
Selamatkan hidupku.
542
00:47:01,983 --> 00:47:03,817
Tolong jangan bunuh aku.
543
00:47:03,918 --> 00:47:04,918
Apa?
544
00:47:05,253 --> 00:47:06,787
Kakakku...
545
00:47:07,722 --> 00:47:10,157
Dia orang yang sangat kuat dan menakutkan.
546
00:47:11,492 --> 00:47:13,727
Jadi tolong biarkan aku pergi.
547
00:47:15,863 --> 00:47:17,831
Kakakmu mengatakan itu,
dan kemudian aku akan kembali padanya.
548
00:47:18,366 --> 00:47:19,933
Jika aku melihat kakakmu.
549
00:47:20,868 --> 00:47:23,403
Kakakmu akan mati di tanganku juga.
550
00:47:53,368 --> 00:47:54,401
Ayo katakan!
551
00:47:54,736 --> 00:47:56,036
Dimana adikku?
552
00:47:56,371 --> 00:47:57,938
Di mana kau membawa adikku?
553
00:48:02,277 --> 00:48:03,510
Jangan bersemangat
554
00:48:04,245 --> 00:48:05,779
Jika kau tidak sengaja membunuhku...
555
00:48:08,516 --> 00:48:09,983
Oh apa yang kau lakukan?
556
00:48:11,319 --> 00:48:12,252
Pak.
557
00:48:13,388 --> 00:48:15,255
Pak. Lepaskan, jangan seperti ini.
558
00:48:15,423 --> 00:48:16,423
Tolong
559
00:48:16,758 --> 00:48:18,692
Tolong selamatkan aku
560
00:48:19,060 --> 00:48:20,794
Tolong aku.
561
00:48:20,828 --> 00:48:22,095
Pak, jangan lakukan ini.
562
00:48:22,130 --> 00:48:23,997
Orang ini tahu di mana adikku.
563
00:48:24,098 --> 00:48:25,999
Orang ini hanya saksi.
564
00:48:26,167 --> 00:48:28,635
Entah orang ini atau orang yang menyakiti adikku
565
00:48:28,703 --> 00:48:30,103
Kau terlalu bersemangat sekarang
566
00:48:30,271 --> 00:48:32,639
- Kau tidak bisa melakukan itu
- Apakah kau tidak mendengarku?
567
00:48:32,640 --> 00:48:34,341
Dia adalah orang jahat
568
00:48:34,409 --> 00:48:36,476
Tolong cepat selamatkan aku.
569
00:48:39,213 --> 00:48:41,014
Aku tidak bisa bernapas.
570
00:48:42,150 --> 00:48:43,650
Dasar pembunuh.
571
00:48:59,634 --> 00:49:00,834
Apa yang terjadi?
572
00:49:00,868 --> 00:49:02,369
Apa yang sedang terjadi?
573
00:49:04,138 --> 00:49:05,772
Kedua wanita itu tidak bisa berbicara
574
00:49:06,140 --> 00:49:07,941
Jadi dia terus bertanya padaku.
575
00:49:07,975 --> 00:49:09,976
Terus memaksaku, dan kemudian menjadi gila.
576
00:49:10,511 --> 00:49:12,245
Lalu tiba-tiba dia mengeluarkan pisau.
577
00:49:12,580 --> 00:49:15,282
Orang ini sepertinya orang yang berbahaya.
578
00:49:21,422 --> 00:49:22,322
Bajingan
579
00:49:36,070 --> 00:49:38,505
Aku bilang jangan bersemangat.
580
00:49:54,455 --> 00:49:55,422
Pak.
581
00:49:55,957 --> 00:49:57,424
Apakah itu tidak menyakitkan?
582
00:49:58,159 --> 00:49:59,159
Tidak
583
00:50:00,094 --> 00:50:01,495
Hanya sedikit pusing.
584
00:50:06,033 --> 00:50:08,368
- Bisakah Anda memberikan sebatang rokok.
- Apa yang terjadi?
585
00:50:09,437 --> 00:50:11,037
Aku...aku tidak tahu...
586
00:50:14,609 --> 00:50:16,810
Saya minta maaf.
Anda cukup baik untuk membantu.
587
00:50:17,178 --> 00:50:19,279
Tidak apa, dia terlalu khawatir untuk melakukan itu.
588
00:50:20,014 --> 00:50:21,314
Saya mengerti
589
00:50:21,649 --> 00:50:22,916
Saya tidak akan melaporkannya.
590
00:50:23,851 --> 00:50:25,018
Apakah ini benar-benar baik-baik saja?
591
00:50:25,353 --> 00:50:26,553
Terima kasih banyak.
592
00:50:28,523 --> 00:50:29,656
Dia baik-baik saja.
593
00:50:29,757 --> 00:50:30,757
Jangan khawatir.
594
00:50:33,694 --> 00:50:35,195
Jangan khawatir, tidak apa-apa.
595
00:50:37,932 --> 00:50:38,999
Pak.
596
00:50:41,135 --> 00:50:42,269
Hati-hati.
597
00:50:44,405 --> 00:50:45,472
Kalau begitu, kerja keras.
598
00:50:50,211 --> 00:50:52,145
Dia benar-benar baik-baik saja, jangan khawatir.
599
00:51:02,523 --> 00:51:05,792
Bikin pusing... Bukankah aku sudah mengatakannya?
Sudah dipastikan di sini bahwa itu dia.
600
00:51:06,727 --> 00:51:07,694
Aku dalam masalah
601
00:51:18,439 --> 00:51:19,639
Aku benar-benar minta maaf.
602
00:51:20,374 --> 00:51:22,008
Apa yang kau katakan sebelumnya...?
603
00:51:22,043 --> 00:51:23,577
Aku sudah mengatakannya.
604
00:51:23,678 --> 00:51:25,479
Aku terus mengatakan itu dia.
605
00:51:25,513 --> 00:51:26,913
Ya ya kau mengatakannya.
606
00:51:27,248 --> 00:51:28,315
Tetapi...
607
00:51:28,449 --> 00:51:30,717
Pak, kau sangat bersemangat dengan pisau...
608
00:51:30,718 --> 00:51:32,252
Kami tidak bisa sepenuhnya percaya.
609
00:51:32,587 --> 00:51:34,654
Cepat bantu aku menemukan adikku.
610
00:51:35,389 --> 00:51:38,492
Kami sudah memberi tahu UGD
di rumah sakit terdekat.
611
00:51:38,593 --> 00:51:39,526
Tunggulah sebentar.
612
00:51:39,527 --> 00:51:40,994
Menunggu... menunggu... omong kosong.
613
00:51:48,736 --> 00:51:50,370
Kim Kyeong-mi, kan?
614
00:51:52,940 --> 00:51:54,474
Shangyue Road, Distrik Nanying.
615
00:51:56,010 --> 00:51:57,744
No. 13, Jalan 102, Shangyue Road.
616
00:52:08,756 --> 00:52:10,857
Cari orang ini di dekat Shangyue Road.
617
00:52:11,192 --> 00:52:13,026
Tinggi 163 memakai atasan sifon kuning.
618
00:52:13,361 --> 00:52:15,128
Celana pendek denim biru dan sepatu kulit putih.
619
00:52:16,063 --> 00:52:17,230
Katakan lagi.
620
00:52:18,399 --> 00:52:20,300
Cari orang ini di dekat Shangyue Road.
621
00:52:28,643 --> 00:52:31,411
Kami juga menyuruh kantor polisi distrik lain
untuk mencari bersama
622
00:52:33,381 --> 00:52:34,581
Cepat pergi.
623
00:53:04,145 --> 00:53:05,378
Minumlah
624
00:53:08,749 --> 00:53:10,517
Gadis itu akan baik-baik saja, kan?
625
00:53:10,918 --> 00:53:13,586
Kita hanya bisa berdoa
semoga dia baik-baik saja
626
00:53:28,336 --> 00:53:30,103
Lampu akan menyala ketika merasakan suara
627
00:54:13,748 --> 00:54:15,681
Siapa jam segini?
628
00:54:22,923 --> 00:54:23,790
Jangan pergi
629
00:54:23,824 --> 00:54:26,524
Tidak apa-apa, sembunyilah di belakangku.
630
00:54:26,548 --> 00:54:41,548
Alih Bahasa oleh Banganton
631
00:55:07,168 --> 00:55:08,301
Apa apaan?
632
00:55:08,836 --> 00:55:11,171
Mengapa kau membuka pintu begitu lama
padahal jelas ada di rumah?
633
00:55:11,539 --> 00:55:13,206
Mengapa tidak menjawab telepon?
634
00:55:13,808 --> 00:55:15,975
Ada keperluan apa jam segini?
635
00:55:16,544 --> 00:55:18,912
Bukankah aku baru saja mengatakan
bahwa aku datang untuk mengambil sesuatu.
636
00:55:18,946 --> 00:55:20,714
Aku benar-benar tidak punya waktu.
637
00:55:20,715 --> 00:55:22,048
Cepat berikan aku ini.
638
00:55:28,989 --> 00:55:30,023
Kakak.
639
00:55:30,558 --> 00:55:32,392
Ada apa denganmu hari ini?
640
00:55:32,727 --> 00:55:34,060
Kyeong-mi, masuklah ke dalam.
641
00:55:38,199 --> 00:55:39,132
Kakak...
642
00:55:39,467 --> 00:55:40,900
Apakah kau ingin pindah suatu hari nanti?
643
00:55:41,836 --> 00:55:43,203
Orang-orang telah pindah.
644
00:55:43,537 --> 00:55:45,338
Di sini juga semakin sepi
645
00:56:25,513 --> 00:56:26,379
Ayah...
646
00:56:28,315 --> 00:56:29,816
Ibu pergi kemana?
647
00:59:24,525 --> 00:59:26,225
Maafkan adikmu...
648
00:59:30,764 --> 00:59:32,732
Kau pasti akan bertemu adikmu lagi.
649
00:59:45,879 --> 00:59:48,181
Ini bukan waktunya kau mengkhawatirkan orang lain.
650
00:59:50,517 --> 00:59:52,919
Sudah kubilang sebelumnya
untuk meninggalkan sepatu kulit itu.
651
00:59:57,057 --> 00:59:58,491
Sekarang apa yang akan kau lakukan?
652
00:59:59,660 --> 01:00:01,661
Aku bahkan tidak bisa mendengar suaraku.
653
01:00:02,997 --> 01:00:04,564
Lampu peringatan juga mati
654
01:00:05,699 --> 01:00:07,133
Apa yang harus dilakukan?
655
01:00:07,868 --> 01:00:09,035
Sudah waktunya untuk mati.
656
01:00:18,379 --> 01:00:19,445
Menghindarinya!
657
01:00:37,398 --> 01:00:38,364
Tolong aku.
658
01:00:43,504 --> 01:00:44,604
So-jeong
659
01:00:51,178 --> 01:00:52,912
Tolong aku. Orang itu ada di rumahku.
660
01:01:12,866 --> 01:01:15,201
Bu, jangan pulang. Orang itu ada di rumah.
661
01:01:26,747 --> 01:01:29,115
Apa yang kau bicarakan? Kenapa pintunya terbuka?
662
01:01:51,672 --> 01:01:53,339
Sepertinya ada orang lain di rumah Kyeong-mi.
663
01:02:17,297 --> 01:02:20,800
(Catatan: Ada banyak kesalahan ketik dalam pesan yang dikirim ibunya sebelumnya, tetapi tidak ada yang sebelumnya)
664
01:02:55,969 --> 01:02:57,770
Ayo, buka pintunya! Buka pintunya!
665
01:02:57,771 --> 01:02:59,205
Putriku sangat baik
666
01:03:01,575 --> 01:03:03,075
Jika ini terjadi lagi, ibu marah.
667
01:03:03,110 --> 01:03:04,310
668
01:03:04,311 --> 01:03:06,345
Cepat...
669
01:04:14,982 --> 01:04:16,382
Apa yang kau lakukan di sana?
670
01:04:18,719 --> 01:04:19,952
Datanglah ke Ibu.
671
01:04:35,502 --> 01:04:36,702
Mau pergi kemana kau?
672
01:04:49,883 --> 01:04:51,784
Sialan, lepaskan!
673
01:04:54,721 --> 01:04:55,688
Aku bilang lepaskan!
674
01:07:00,347 --> 01:07:01,447
Hei bajingan!
675
01:07:01,815 --> 01:07:02,982
Berhenti di sana!
676
01:07:36,349 --> 01:07:37,783
Kau benar-benar pandai membuat pertunjukan.
677
01:07:40,720 --> 01:07:41,654
Kemarilah
678
01:07:46,159 --> 01:07:47,159
Hei!
679
01:07:47,194 --> 01:07:48,561
Jangan bergerak!
680
01:07:48,562 --> 01:07:49,862
Aku akan membunuhmu!
681
01:07:58,605 --> 01:07:59,772
Kau benar-benar luar biasa.
682
01:08:00,106 --> 01:08:00,973
Aku tahu
683
01:08:02,909 --> 01:08:04,343
Aku akan menghajarmu terlebih dahulu
684
01:08:06,279 --> 01:08:07,246
Kau gila
685
01:08:07,581 --> 01:08:09,148
Apa yang sedang kau lakukan?
686
01:08:12,686 --> 01:08:14,453
Kau binatang tak berotak, letakkan pisaunya!
687
01:08:23,797 --> 01:08:24,897
Apakah kau ingin memukulku?
688
01:08:25,832 --> 01:08:27,533
Jangan seperti itu, aku tidak suka dipukuli.
689
01:08:27,868 --> 01:08:28,834
Apa kau bilang?
690
01:08:29,202 --> 01:08:30,703
Lebih baik mati daripada dipukuli.
691
01:08:34,040 --> 01:08:34,974
Hei!
692
01:08:35,008 --> 01:08:36,909
Di mana adikku? Cepat katakan padaku!
693
01:08:37,444 --> 01:08:38,477
Di mana?
694
01:08:39,813 --> 01:08:40,913
Itu dia.
695
01:08:41,648 --> 01:08:42,915
Kau tidak di sini untuk menyelamatkannya.
696
01:08:42,949 --> 01:08:44,483
Kau di sini untuk menemukan adikmu.
697
01:08:45,018 --> 01:08:45,918
Apa?
698
01:08:46,653 --> 01:08:48,587
Kau sangat tidak manusiawi.
699
01:09:01,334 --> 01:09:02,668
Kalau begitu kau biarkan aku membawanya pergi.
700
01:09:03,003 --> 01:09:04,370
Aku akan mengembalikan adikmu kepadamu.
701
01:09:04,905 --> 01:09:06,238
Sialan, dasar bajingan.
702
01:09:12,178 --> 01:09:14,013
Apakah kau bercanda tentang kehidupan manusia?
703
01:09:14,748 --> 01:09:16,115
Adikmu...
704
01:09:18,051 --> 01:09:20,586
Aku akan memberi tahumu lokasi tepatnya.
705
01:09:20,687 --> 01:09:22,254
Jika kau penasaran, hubungi aku
ketika kau sampai di sana.
706
01:09:24,424 --> 01:09:25,925
Jika kau mempermainkanku...
707
01:09:27,260 --> 01:09:28,694
Percaya atau tidak.
708
01:09:38,838 --> 01:09:39,705
Kenapa?
709
01:09:40,440 --> 01:09:41,874
Masih tidak tega meninggalkannya?
710
01:09:43,209 --> 01:09:45,144
Kalau begitu aku akan memberikannya padamu,
adikmu adalah milikku.
711
01:09:45,178 --> 01:09:46,345
Sialan ...
712
01:09:50,483 --> 01:09:51,317
Hei...
713
01:09:51,351 --> 01:09:52,718
Cepatlah memilih.
714
01:09:54,854 --> 01:09:55,921
Dia...
715
01:09:59,459 --> 01:10:00,626
...atau adikmu?
716
01:10:14,574 --> 01:10:17,376
Sekarang adikmu berada di ambang hidup dan mati.
717
01:10:30,323 --> 01:10:31,223
Maaf
718
01:10:52,379 --> 01:10:53,512
Lihat itu
719
01:11:01,655 --> 01:11:02,621
So-jeong
720
01:11:03,757 --> 01:11:04,723
So-jeong
721
01:11:04,791 --> 01:11:07,092
Jawab aku, So-jeong. Ini kakak.
722
01:11:07,827 --> 01:11:08,761
So-jeong
723
01:11:15,301 --> 01:11:16,535
Brengsek
724
01:11:28,682 --> 01:11:29,682
Ah sudah sampai?
725
01:11:30,016 --> 01:11:32,017
Adikku... dimana adikku?
726
01:11:32,552 --> 01:11:34,853
Mungkin dia bersembunyi di suatu tempat.
727
01:11:34,954 --> 01:11:36,121
Kau carilah dengan sabar.
728
01:11:36,256 --> 01:11:38,490
Berhentilah main-main!
Cepat beri tahu aku di mana dia?
729
01:11:40,026 --> 01:11:42,327
Aku bilang jangan terlalu bersemangat, ingat?
730
01:11:42,395 --> 01:11:44,029
Aku tahu, aku tahu.
731
01:11:44,364 --> 01:11:45,998
Katakan saja di mana adikku berada.
732
01:11:46,533 --> 01:11:48,267
Hei, bukankah pada akhirnya kau melakukannya
untuk adikmu?
733
01:11:48,368 --> 01:11:49,768
Tidak peduli dengan jalang ini, kan?
734
01:11:49,803 --> 01:11:52,004
Siapa kau sampai berteriak padaku, keparat!
735
01:11:52,005 --> 01:11:53,939
Aku tahu, aku minta maaf.
736
01:11:54,674 --> 01:11:55,674
- Maaf
- Hei...
737
01:11:57,010 --> 01:11:58,110
Tutup mulutmu
738
01:11:58,845 --> 01:12:01,313
Ucapkan salam kepada para penyintas
ketika kau bertemu ibunya.
739
01:12:25,138 --> 01:12:26,038
Hei
740
01:12:27,173 --> 01:12:28,240
Buka matamu.
741
01:12:30,376 --> 01:12:31,877
Katakan padaku, apakah aku salah?
742
01:12:35,248 --> 01:12:36,248
Sial
743
01:12:44,791 --> 01:12:45,824
Bibi Bibi
744
01:12:46,359 --> 01:12:47,760
Tidak, tidak, tidak.
745
01:13:12,719 --> 01:13:14,753
Tolong aku
746
01:13:18,491 --> 01:13:20,292
Tolong aku
747
01:13:27,033 --> 01:13:28,100
Selamatkan aku
748
01:13:55,695 --> 01:13:56,562
Kakak.
749
01:13:56,930 --> 01:13:58,597
Apa yang harus kita lakukan sekarang?
750
01:14:01,534 --> 01:14:02,467
112
751
01:15:06,866 --> 01:15:09,067
Kakakmu ada di dekatmu.
Hubungi kakakmu.
752
01:16:05,258 --> 01:16:06,458
Hei, tidak ada di sini?
753
01:16:09,629 --> 01:16:11,430
Keluar dari sini!
754
01:16:40,593 --> 01:16:41,593
Apa yang sedang kau lakukan?
755
01:16:48,334 --> 01:16:50,035
Sialan, kau main-main denganku?
756
01:17:02,181 --> 01:17:03,582
Apakah dia disini?
757
01:17:07,720 --> 01:17:09,154
Apakah aku benar? Ayo katakan.
758
01:17:10,690 --> 01:17:11,656
Hei!
759
01:17:12,392 --> 01:17:14,326
Jika kau tidak keluar, dia akan mati.
760
01:17:45,491 --> 01:17:46,892
Bibi, tunggu sebentar.
761
01:17:47,427 --> 01:17:49,027
Bibi ini...ini...
762
01:17:50,163 --> 01:17:51,463
Apakah ini nomor putrimu?
763
01:17:52,031 --> 01:17:53,732
Nomor ponsel putrimu?
764
01:17:56,069 --> 01:17:56,835
Halo
765
01:17:59,405 --> 01:18:00,405
Kakak...
766
01:18:02,742 --> 01:18:03,675
So-jeong
767
01:18:04,010 --> 01:18:05,410
So-jeong, apakah kau baik-baik saja?
768
01:19:11,410 --> 01:19:12,310
So-jeong
769
01:19:13,246 --> 01:19:14,713
Apa yang kau lakukan?
770
01:19:14,881 --> 01:19:15,914
Aku kakaknya
771
01:19:16,082 --> 01:19:17,716
- Kakak.
- So-jeong.
772
01:19:22,455 --> 01:19:24,389
Mengapa ada begitu banyak darah?
773
01:19:37,136 --> 01:19:38,069
Bibi.
774
01:19:39,038 --> 01:19:40,572
Dimana kakak itu?
775
01:19:43,309 --> 01:19:44,643
Kakak, dia...
776
01:19:46,012 --> 01:19:47,312
Untuk menyelamatkan aku...
777
01:19:48,247 --> 01:19:50,248
...memancing pria itu ke area lubang di bawah.
778
01:19:52,585 --> 01:19:53,618
Maaf.
779
01:19:55,354 --> 01:19:56,755
Aku benar-benar minta maaf.
780
01:19:59,692 --> 01:20:00,959
Bibi.
781
01:21:32,985 --> 01:21:34,152
Nona, tenanglah.
782
01:21:35,488 --> 01:21:36,888
Letakkan dulu.
783
01:21:36,989 --> 01:21:38,690
Meskipun aku tidak tahu apa yang terjadi...
784
01:21:39,258 --> 01:21:41,626
Jika kau menyakiti seseorang,
kau akan mendapat masalah.
785
01:21:43,562 --> 01:21:44,596
Singkirkan pisaunya sekarang!
786
01:21:44,597 --> 01:21:46,097
Halo, apakah kantor polisi?
787
01:21:47,033 --> 01:21:48,433
Disini pujasera Sangue-dong...
788
01:21:51,804 --> 01:21:53,471
Dia adalah adikku,
jangan panggil polisi.
789
01:21:56,853 --> 01:21:58,853
Hei!
790
01:21:58,878 --> 01:21:59,978
Pak.
791
01:22:00,313 --> 01:22:02,180
Apakah kau tidak melihat wanita ini
menakut-nakuti orang yang lewat?
792
01:22:03,349 --> 01:22:05,050
Apakah kau akan bertanggung jawab
jika adikku terluka?
793
01:22:06,619 --> 01:22:08,820
Aku menelepon polisi karena orang yang lewat takut.
794
01:22:11,157 --> 01:22:12,724
Aku juga baik denganmu.
795
01:22:35,681 --> 01:22:36,681
Pak.
796
01:22:37,416 --> 01:22:38,583
Disini disini.
797
01:22:40,720 --> 01:22:42,020
Apakah kita akan mendapat pujian?
798
01:22:42,088 --> 01:22:43,655
Lakukan hal-hal yang baik
dan jangan memikirkannya.
799
01:22:44,590 --> 01:22:45,924
Masih berharap untuk mendapatkan.
800
01:22:48,861 --> 01:22:50,228
Dia bersembunyi di balik tong sampah.
801
01:22:50,563 --> 01:22:51,863
Sulit untuk menemukan.
802
01:22:53,999 --> 01:22:55,266
Terima kasih banyak
803
01:22:56,001 --> 01:22:57,402
Sungguh... sangat membantuku.
804
01:22:57,737 --> 01:22:58,703
Dan juga...
805
01:22:59,238 --> 01:23:00,872
Itu yang dipegang adikmu.
806
01:23:01,407 --> 01:23:03,074
Dibungkus kertas karena bahaya.
807
01:23:10,616 --> 01:23:12,083
Ayo pergi.
808
01:23:13,219 --> 01:23:15,353
Terima kasih
809
01:23:15,888 --> 01:23:16,888
Terima kasih
810
01:23:21,427 --> 01:23:23,962
Sialan kau jalang gila!
811
01:23:30,102 --> 01:23:31,803
Kau pikir tidak apa-apa untuk lari di sini?
812
01:23:35,141 --> 01:23:36,174
Kau tidak akan...
813
01:23:40,346 --> 01:23:42,280
Berharap untuk hal-hal ini di jalan?
814
01:23:45,418 --> 01:23:46,384
Apa?
815
01:23:47,720 --> 01:23:49,220
Ada yang mau dikatakan?
816
01:23:54,393 --> 01:23:55,360
Aku..
817
01:24:00,533 --> 01:24:02,366
Aku tidak ingin mati
818
01:24:03,669 --> 01:24:04,436
Aku...
819
01:24:09,809 --> 01:24:12,108
...benar-benar tidak ingin mati.
820
01:24:15,047 --> 01:24:16,014
Aku...
821
01:24:20,553 --> 01:24:22,385
...masih banyak hal yang ingin aku lakukan
822
01:24:28,994 --> 01:24:31,463
Aku tidak punya tempat untuk pergi denganmu
823
01:24:36,168 --> 01:24:38,569
Aku ingin bertemu orang yang baik dan menikah
824
01:24:42,508 --> 01:24:44,342
Aku juga ingin punya seorang anak.
825
01:24:48,514 --> 01:24:51,282
Kamu ada di sisiku
826
01:24:58,924 --> 01:25:01,626
Aku tidak bisa melakukan apa-apa
827
01:25:06,699 --> 01:25:08,299
Aku memohon padamu...
828
01:25:13,272 --> 01:25:16,339
...jangan bunuh aku.
829
01:25:29,388 --> 01:25:32,189
Tolong, tolong lepaskan aku sekali saja
830
01:25:34,393 --> 01:25:37,327
Aku tidak ingin mati
831
01:25:55,915 --> 01:25:59,684
Kau mengatakan itu kata demi kata
untuk membuatku lebih yakin.
832
01:26:01,020 --> 01:26:03,354
Yakin jika ada seseorang
yang benar-benar peduli padamu.
833
01:26:05,324 --> 01:26:06,891
Kau tidak akan ditangkap olehku lagi.
834
01:26:15,834 --> 01:26:17,168
Apa yang kau lihat?
835
01:26:19,705 --> 01:26:21,239
Aku bilang apa yang kau lihat?
836
01:26:24,376 --> 01:26:26,277
Kau pikir aku akan merasa kasihan
ketika kau melihatku seperti itu?
837
01:26:27,813 --> 01:26:28,980
Dasar bajingan!
838
01:26:33,118 --> 01:26:34,285
Apakah kau baik-baik saja?
839
01:26:34,620 --> 01:26:36,087
Kau tidak terluka, kan?
840
01:26:41,627 --> 01:26:42,927
Mati kau!
841
01:27:01,680 --> 01:27:03,281
Dasar bajingan gila!
842
01:27:03,315 --> 01:27:04,849
Bangunlah, bajingan!
843
01:27:04,917 --> 01:27:05,917
Brengsek.
844
01:27:36,281 --> 01:27:37,515
Apakah kau baik-baik saja?
845
01:27:41,053 --> 01:27:41,986
Maaf.
846
01:27:46,759 --> 01:27:47,792
Adik perempuan?
847
01:27:48,927 --> 01:27:50,161
Adik perempuanku?
848
01:27:50,696 --> 01:27:51,963
Dia pergi ke rumah sakit.
849
01:27:52,698 --> 01:27:53,698
Tidak apa-apa.
850
01:27:54,033 --> 01:27:55,299
Ngomong-ngomong...
851
01:27:55,334 --> 01:27:56,467
Ibumu.
852
01:27:56,802 --> 01:27:57,735
Ibumu...
853
01:27:58,470 --> 01:28:01,706
Ibumu... dia juga ada di sekitar sini.
854
01:28:01,874 --> 01:28:03,441
Aku menyarankan dia untuk tidak datang
855
01:28:04,576 --> 01:28:06,244
Tapi dia mengkhawatirkanmu.
856
01:28:09,581 --> 01:28:10,448
Terima kasih
857
01:28:10,783 --> 01:28:11,649
Terima kasih
858
01:28:13,786 --> 01:28:14,986
Bajingan kau!
859
01:28:17,523 --> 01:28:19,590
Mengapa kau mengatakan aku orang gila?
860
01:28:21,527 --> 01:28:22,727
Bajingan!
861
01:28:24,296 --> 01:28:26,330
Kau adalah bajingan sialan. Sialan kau.
862
01:28:26,365 --> 01:28:28,399
Kau. Kau...
863
01:28:33,539 --> 01:28:34,772
Apakah kau tahu cara menggunakan pisau?
864
01:28:56,929 --> 01:28:57,962
Kau mundurlah.
865
01:29:05,504 --> 01:29:07,338
Aku bilang aku pasti akan membunuh seseorang.
866
01:29:08,507 --> 01:29:10,074
Apa yang kau bicarakan?
867
01:29:12,611 --> 01:29:14,045
Ibunya ada di dekat sini, kan?
868
01:29:16,181 --> 01:29:17,014
Tidak.
869
01:30:08,000 --> 01:30:08,866
Ibu
870
01:30:33,025 --> 01:30:33,958
Putri?
871
01:30:34,293 --> 01:30:35,426
Putri ibu?
872
01:30:36,361 --> 01:30:38,062
Apakah ibu tahu berapa lama
aku telah mencari ibu?
873
01:30:39,198 --> 01:30:40,231
Putri ibu...
874
01:30:40,799 --> 01:30:41,999
Di sana.
875
01:30:56,949 --> 01:30:58,616
Aku bilang di sana!
876
01:31:01,787 --> 01:31:02,887
Pergilah!
877
01:31:31,850 --> 01:31:33,117
Jangan datang.
878
01:31:36,755 --> 01:31:39,022
Aku akan menyelesaikannya
879
01:31:46,765 --> 01:31:49,634
Apakah kau pikir ini bisa menghentikan aku?
880
01:31:51,970 --> 01:31:54,605
Makanya aku bertanya, apakah kau tahu
cara menggunakan pisau?
881
01:31:56,942 --> 01:31:58,943
Bagaimana caranya? Kau menyelipkan pisau?
882
01:32:00,078 --> 01:32:01,779
Itu hanya melukai tanganmu.
883
01:32:15,527 --> 01:32:16,627
Apa yang kau lakukan?
884
01:32:20,165 --> 01:32:21,399
Apa yang kau lakukan?
885
01:32:37,149 --> 01:32:38,582
Cepat panggil polisi dan rekam.
886
01:32:39,918 --> 01:32:41,185
Bukan... bukan aku.
887
01:32:42,955 --> 01:32:44,622
Ini... bukan aku... aku tidak melakukannya.
888
01:32:52,998 --> 01:32:54,365
Biarkan aku berpikir... biarkan aku berpikir...
889
01:32:58,103 --> 01:32:59,337
Gunakan otakmu!
890
01:33:10,682 --> 01:33:12,683
Seharusnya kau yang menikamku. Kenapa...
891
01:33:14,019 --> 01:33:15,052
Letakkan pisaunya ke bawah!
892
01:33:16,188 --> 01:33:18,055
Aku... aku tertipu olehmu.
893
01:33:20,225 --> 01:33:21,492
Letakkan pisaunya dulu.
894
01:33:25,664 --> 01:33:27,398
Jangan bergerak. Tiarap!
895
01:33:37,943 --> 01:33:39,143
Kau benar-benar tertawa...
896
01:33:40,479 --> 01:33:41,512
Kau benar-benar...
897
01:33:42,447 --> 01:33:43,681
Beraninya kau menertawakanku...
898
01:33:45,217 --> 01:33:46,150
Jangan tertawa
899
01:33:46,485 --> 01:33:47,451
Jangan tertawa
900
01:33:55,594 --> 01:33:56,560
Brengsek.
901
01:34:22,521 --> 01:34:24,320
Bajingan...
902
01:34:27,626 --> 01:34:28,325
Sepertimu...
903
01:34:44,476 --> 01:34:45,476
Sialan kau!
904
01:35:17,843 --> 01:35:19,443
Aku akan... membunuhmu...
905
01:36:46,164 --> 01:36:48,332
Putriku sangat cantik
906
01:36:49,267 --> 01:36:50,434
Aku juga tahu
907
01:36:51,970 --> 01:36:53,837
Ibu, bagaimana kabarmu?
908
01:36:53,872 --> 01:37:00,242
Ya, lebih baik ikut denganmu
909
01:37:01,379 --> 01:37:06,517
Ayo makan banyak makanan enak dan banyak foto
910
01:37:06,618 --> 01:37:08,819
Tentu saja! Ibu tidak ada uang
911
01:37:09,421 --> 01:37:12,422
Apakah ibu berbicara tentang uang lagi?
Uh huh, beritahu aku pakaiannya.
912
01:37:25,237 --> 01:37:26,170
Kakak
913
01:37:30,108 --> 01:37:31,108
Halo
914
01:37:31,843 --> 01:37:32,843
Halo
915
01:37:34,212 --> 01:37:35,980
Kakak, kami terlambat, maaf.
916
01:37:36,047 --> 01:37:37,381
Apakah kabarmu baik?
917
01:37:39,117 --> 01:37:40,217
Ngomong-ngomong... itu...
918
01:37:41,886 --> 01:37:42,920
Itu...
919
01:37:43,455 --> 01:37:44,221
Seperti ini.
920
01:37:50,295 --> 01:37:51,795
Gerakan apa itu?
921
01:37:52,530 --> 01:37:54,298
Sungguh... bahkan tidak bisa melakukan itu.
922
01:37:54,833 --> 01:37:56,300
Kakak, kita...
923
01:37:56,301 --> 01:37:58,869
Berfoto bersama dan bersenang-senang bersama.
924
01:38:01,406 --> 01:38:03,774
Ya bersenang-senang... bersenang-senang.
925
01:38:07,512 --> 01:38:09,645
Ayo, tertawa, tertawa, tertawa!
926
01:38:09,669 --> 01:38:24,669
Alih Bahasa oleh Banganton
61781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.