All language subtitles for Hawaii 5-O s10e14 A Short Walk on the Longshore.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,268 --> 00:00:03,808 Danno, what do we got? 2 00:00:03,840 --> 00:00:06,450 Two shots on the side of the head. 3 00:00:06,479 --> 00:00:07,679 .22-caliber pistol. 4 00:00:07,714 --> 00:00:10,354 Closing the port of Honolulu isnt going to find this killer. 5 00:00:10,386 --> 00:00:11,586 Maybe yes, maybe no. 6 00:00:11,621 --> 00:00:14,561 But that makes crime on the docks your problem, governor. 7 00:00:14,594 --> 00:00:18,634 Pier 19 -- hmds-578304. 8 00:00:18,667 --> 00:00:24,147 On the 10th pipe, I remember a cool breeze up my sleeve. 9 00:00:24,178 --> 00:00:25,678 I want the man who ordered the hit. 10 00:00:25,715 --> 00:00:28,485 Have you given any thought to the possibility 11 00:00:28,520 --> 00:00:31,260 that it might be your dear friend Jackson croft? 12 00:00:31,291 --> 00:00:34,301 [ "Hawaii five-o" theme plays ] 13 00:01:31,437 --> 00:01:33,737 Everyone says croft has the support of the union. 14 00:01:33,775 --> 00:01:35,875 What makes you think you have a chance in this election? 15 00:01:35,913 --> 00:01:40,693 Newspapers, TV -- you guys always got it wrong. 16 00:01:40,721 --> 00:01:42,861 You dont think I got a chance, huh? 17 00:01:42,892 --> 00:01:45,632 Well, that makes me more optimistic. 18 00:01:45,665 --> 00:01:48,765 Listen, nobodys bucking croft out in the open. 19 00:01:48,803 --> 00:01:50,543 Thatd be stupid! 20 00:01:50,574 --> 00:01:52,544 Everybody knows better. 21 00:01:52,578 --> 00:01:54,278 Yeah, except me. [ Chuckles ] 22 00:01:54,314 --> 00:01:55,724 But come the elections, 23 00:01:55,749 --> 00:01:57,889 everybody can vote the way they feel. 24 00:01:57,920 --> 00:02:00,530 And watch out, Jackson croft. 25 00:02:00,559 --> 00:02:02,529 Youve been making a lot of charges 26 00:02:02,562 --> 00:02:05,502 about the influence of the union on crime on the docks. 27 00:02:05,535 --> 00:02:07,565 Do you have any facts to back up these charges? 28 00:02:07,606 --> 00:02:08,806 Tell you something -- 29 00:02:08,841 --> 00:02:11,681 the muscle couldnt operate for a minute 30 00:02:11,713 --> 00:02:13,983 without croft saying so. 31 00:02:14,018 --> 00:02:15,748 Exactly what are you saying, sir? 32 00:02:15,787 --> 00:02:17,787 That the president of this union -- 33 00:02:17,825 --> 00:02:21,995 liquor, cigarettes, cosmetics, drugs. 34 00:02:22,033 --> 00:02:26,443 They all go for the small, high-priced stuff 35 00:02:26,474 --> 00:02:28,384 that they can get rid of real easy. 36 00:02:28,411 --> 00:02:32,851 I say if croft wanted to, hed put a stop to it! 37 00:02:32,886 --> 00:02:36,986 But the guys that can add it up, the know-better guys, 38 00:02:37,028 --> 00:02:38,858 theyll do it. 39 00:02:38,897 --> 00:02:43,507 Thats why im gonna win. Im gonna win this election. 40 00:02:43,539 --> 00:02:46,579 [ Laughs ] Thank you. 41 00:02:46,612 --> 00:02:48,452 Hey, you hit them kind of hard, man. 42 00:02:48,482 --> 00:02:50,692 You think crofts gonna stand still for that? 43 00:02:50,720 --> 00:02:53,120 Hes gonna have to, man. Dont worry. 44 00:02:53,158 --> 00:02:56,398 Newspapers will be all over him like...Sweat. 45 00:02:56,431 --> 00:02:58,171 Hey, you got him right where it hurts, Tony. 46 00:02:58,200 --> 00:02:59,900 Dont let go. 47 00:03:25,651 --> 00:03:27,691 What seems to be the problem? 48 00:03:27,722 --> 00:03:29,832 Not a thing, Mr. Krebs, 49 00:03:40,981 --> 00:03:43,051 Mr. Mcgarrett? 50 00:03:43,085 --> 00:03:45,255 Danno, what do we got? 51 00:03:45,289 --> 00:03:47,529 Two shots in the side of the head. 52 00:03:47,560 --> 00:03:50,030 .22-caliber pistol. They left the gun. 53 00:03:50,064 --> 00:03:52,804 Professional hit, huh? Any witnesses? 54 00:03:52,836 --> 00:03:53,766 Nothing yet. 55 00:03:53,805 --> 00:03:55,735 Work on the dock must have covered the shots. 56 00:03:55,775 --> 00:03:57,275 Of course, a .22 wouldnt make much noise anyway. 57 00:03:57,311 --> 00:04:00,221 Freight checker found the body, called hpd. 58 00:04:00,250 --> 00:04:02,960 What was krebs doing out here? 59 00:04:02,988 --> 00:04:05,888 He had an interview with kgmb for the evening news. 60 00:04:05,928 --> 00:04:07,958 Boy, is this gonna be headlines, huh? 61 00:04:07,997 --> 00:04:09,627 You know how he was always yelling 62 00:04:09,668 --> 00:04:10,938 about organized crime on the docks. 63 00:04:10,970 --> 00:04:13,040 -Looks like he proved it. -Sure did. 64 00:04:13,074 --> 00:04:15,014 Duke, chin? 65 00:04:15,045 --> 00:04:17,775 I want you to cover hotel street, bars, 66 00:04:17,816 --> 00:04:20,086 betting joints, every place where longshoremen hang out. 67 00:04:20,120 --> 00:04:22,020 I want you to squeeze your contacts. 68 00:04:22,058 --> 00:04:24,098 And I mean squeeze them. I want the works. 69 00:04:24,128 --> 00:04:26,568 Facts, rumors, scuttlebutt -- the works. Got it? 70 00:04:26,600 --> 00:04:27,900 Right, Steve. 71 00:04:27,935 --> 00:04:29,665 That sounds like a weeks work to me. 72 00:04:31,041 --> 00:04:35,021 Danno, now lets find out everything we can about krebs -- 73 00:04:35,048 --> 00:04:38,118 friends, enemies -- who financed his campaign, for instance? 74 00:04:38,154 --> 00:04:39,994 What were his chances of winning? 75 00:04:40,025 --> 00:04:41,895 From what I hear, he had no chance at all. 76 00:04:41,928 --> 00:04:44,198 You know, if krebs was right 77 00:04:44,232 --> 00:04:47,042 and some syndicate was moving in on the dock, 78 00:04:47,071 --> 00:04:49,211 why would they advertise by hitting him now, 79 00:04:49,242 --> 00:04:50,982 before the union elections? 80 00:04:51,012 --> 00:04:53,082 Unless he had an awfully good chance of winning. 81 00:04:53,116 --> 00:04:55,316 -How would they know that? -They wouldnt. 82 00:04:55,353 --> 00:04:57,893 In my opinion, only one man might have had an idea 83 00:04:57,925 --> 00:04:59,395 about the outcome of that election. 84 00:04:59,428 --> 00:05:02,098 The friend of the governors -- Jackson something? 85 00:05:02,133 --> 00:05:04,303 -Croft. -Yeah, Jackson croft. 86 00:05:04,337 --> 00:05:06,167 Okay, danno, take over. 87 00:05:10,048 --> 00:05:12,918 [ Engine turns over ] 88 00:05:12,953 --> 00:05:14,223 [ Tires screech ] 89 00:05:14,256 --> 00:05:16,186 Ive got an election next week. 90 00:05:16,225 --> 00:05:20,125 This louse krebs accuses me of protecting rackets on the docks. 91 00:05:20,167 --> 00:05:22,137 Then he gets two shots in the head. 92 00:05:22,171 --> 00:05:24,111 I got enemies like everyone else, 93 00:05:24,140 --> 00:05:26,080 but theyll use this to beat my brains in. 94 00:05:26,111 --> 00:05:28,151 Now, ill be damned if im gonna lose this election 95 00:05:28,182 --> 00:05:29,222 for the wrong reason. 96 00:05:29,250 --> 00:05:32,160 What are you getting at, Jack? 97 00:05:32,189 --> 00:05:34,729 I want that killer now, before the election. 98 00:05:34,761 --> 00:05:38,001 Well, im sure five-o and hpd are working on it. 99 00:05:38,033 --> 00:05:41,043 That isnt gonna do me any good until they catch krebs killer. 100 00:05:41,072 --> 00:05:43,952 Governor, im not gonna let that election take place. 101 00:05:43,978 --> 00:05:45,978 Ill strike the docks first. 102 00:05:46,015 --> 00:05:46,945 Now, wait a minute, Jack. 103 00:05:46,983 --> 00:05:49,123 Youre blowing this all out of proportion. 104 00:05:49,154 --> 00:05:51,834 Closing the port of Honolulu isnt going to find this killer. 105 00:05:51,860 --> 00:05:53,060 Maybe yes, maybe no. 106 00:05:53,095 --> 00:05:56,225 But that makes crime on the docks your problem, governor. 107 00:05:56,267 --> 00:05:58,097 And ive noticed that always helps. 108 00:06:00,208 --> 00:06:03,008 [ Disco music playing ] 109 00:06:14,501 --> 00:06:17,911 Hi, hon. What can I do for you? 110 00:06:17,941 --> 00:06:20,781 You kill business coming around here at night. 111 00:06:20,814 --> 00:06:24,224 Man was killed on pier 19 -- Anton krebs. 112 00:06:24,253 --> 00:06:26,263 Whatd they say about him on the street? 113 00:06:26,291 --> 00:06:29,531 I dont know nothing about that. Nothing! 114 00:06:29,564 --> 00:06:32,544 Suzy... 115 00:06:32,569 --> 00:06:35,339 Ive been watching you hustle since you were 12. 116 00:06:35,374 --> 00:06:37,914 What you dont know on the street aint worth knowing. 117 00:06:37,946 --> 00:06:40,246 I want you to tell Duke, just like always. 118 00:06:40,283 --> 00:06:41,393 Thats our deal. 119 00:06:41,419 --> 00:06:45,189 His mouth got him killed. I aint turning that trick. 120 00:06:45,226 --> 00:06:47,296 -Leave me alone. -Whats the matter, baby? 121 00:06:47,330 --> 00:06:49,200 You having problems with the man? 122 00:06:49,234 --> 00:06:50,304 When im around, 123 00:06:50,336 --> 00:06:52,166 you stay on the other side of the street, brother. 124 00:06:52,205 --> 00:06:54,275 [ Tires screech ] 125 00:06:56,247 --> 00:06:58,247 [ Baby crying ] 126 00:07:11,508 --> 00:07:13,348 Magruder? 127 00:07:13,379 --> 00:07:15,249 Carl magruder? 128 00:07:15,283 --> 00:07:18,153 Police officer. I want to talk to you. 129 00:07:18,188 --> 00:07:21,388 Go away. I got nothin to say. 130 00:07:21,427 --> 00:07:23,597 Im investigating krebs murder. 131 00:07:23,631 --> 00:07:26,241 ID like to ask you a few questions. 132 00:07:26,269 --> 00:07:28,409 I dont know nothin. 133 00:07:28,440 --> 00:07:32,110 Channel 9 news said you were one of the men with krebs 134 00:07:32,147 --> 00:07:34,647 on pier 19 this afternoon. 135 00:07:34,686 --> 00:07:37,286 Youre wastin your time. I got nothin to say. 136 00:07:37,324 --> 00:07:40,134 Well, maybe youd like to say it at the station. 137 00:07:40,163 --> 00:07:42,573 Please, just leave us alone! 138 00:07:42,601 --> 00:07:44,301 Leave us alone! 139 00:07:46,574 --> 00:07:48,084 All right, magruder. 140 00:07:48,110 --> 00:07:50,410 But think it over, cause ill be back. 141 00:07:54,089 --> 00:07:56,359 Hey, Sally! 142 00:07:56,393 --> 00:07:59,403 Sally! I want to know when were gonna get married. 143 00:07:59,431 --> 00:08:01,571 Take five of you to take care of me. 144 00:08:01,602 --> 00:08:03,272 Hell, why marry any of you? 145 00:08:03,306 --> 00:08:07,076 If you drink free, then I go fast, not slow. 146 00:08:07,113 --> 00:08:09,183 You havent heard my last offer yet. 147 00:08:09,217 --> 00:08:11,447 You made your last offer five years ago. 148 00:08:11,488 --> 00:08:12,758 You didnt know it. 149 00:08:12,790 --> 00:08:14,560 [ Laughter ] 150 00:08:14,594 --> 00:08:16,404 I didnt expect to see you. 151 00:08:16,430 --> 00:08:19,440 Dead man on docks, chin ho always want to talk to Sally. 152 00:08:19,469 --> 00:08:22,069 Nobody surprises you, Sally. 153 00:08:22,107 --> 00:08:25,777 Not true. Japanese surprised the hell out of me at Pearl harbor. 154 00:08:25,815 --> 00:08:28,145 What you want to know? 155 00:08:28,186 --> 00:08:29,786 You know krebs. 156 00:08:29,822 --> 00:08:33,102 One glass whiskey, one glass water, no ice -- that him. 157 00:08:33,128 --> 00:08:36,098 Remember that man got killed at your old place, Sally? 158 00:08:36,134 --> 00:08:39,444 The killer saw you, and you saw him. 159 00:08:39,474 --> 00:08:41,244 You didnt sleep till we got him. 160 00:08:41,277 --> 00:08:44,147 Krebs small man, big mouth. Everybody listen, no drink. 161 00:08:44,183 --> 00:08:45,723 Bad for business, you know what I mean? 162 00:08:45,752 --> 00:08:47,562 They dont kill him, I kill him myself. 163 00:08:47,589 --> 00:08:50,429 Who killed him, Sally. Point me in the right direction. 164 00:08:50,461 --> 00:08:51,431 That your job -- dead ones. 165 00:08:51,463 --> 00:08:53,473 Mine in there selling booze to the live ones. 166 00:08:53,500 --> 00:08:54,840 Who were his friends? 167 00:08:54,869 --> 00:08:57,539 No trouble finding his friends. 168 00:08:57,574 --> 00:09:00,114 Theyre the ones with the mouths shut. 169 00:09:06,290 --> 00:09:08,560 Did you see this? 170 00:09:08,595 --> 00:09:10,325 Yes, sir, I saw it. 171 00:09:10,365 --> 00:09:12,795 Theft of high-value cargos are skyrocketing. 172 00:09:12,836 --> 00:09:15,776 Krebs murder has all the earmarks of a gang killing, 173 00:09:15,808 --> 00:09:18,648 organized crime taking over the docks of Honolulu. 174 00:09:18,680 --> 00:09:21,120 Taking over? I thought they took over a long time ago. 175 00:09:21,152 --> 00:09:23,562 They pulled your statistics, Steve -- 176 00:09:23,589 --> 00:09:26,729 theft on the docks up 600% since the first of the year. 177 00:09:26,762 --> 00:09:30,172 Cargo loss is running into the millions of dollars. 178 00:09:30,202 --> 00:09:35,452 Governor, you dont usually take an interest in homicide cases. 179 00:09:35,479 --> 00:09:37,679 Newspapers never seem to bother you. 180 00:09:37,716 --> 00:09:41,656 What is it with this one? Are they getting to you? 181 00:09:41,690 --> 00:09:44,800 Jackson croft is going to strike the docks 182 00:09:44,830 --> 00:09:46,670 unless the krebs murder is solved 183 00:09:46,699 --> 00:09:48,799 before the union elections next week. 184 00:09:48,837 --> 00:09:50,567 I see. 185 00:09:50,607 --> 00:09:52,807 Well, maybe he wants to postpone the elections. 186 00:09:52,845 --> 00:09:55,645 I cant let him pull a strike, Steve. 187 00:09:55,683 --> 00:09:58,663 Krebs murder isnt just a homicide now. 188 00:09:58,689 --> 00:10:01,559 Its political and economic dynamite. 189 00:10:01,595 --> 00:10:03,725 Its imperative that you find out 190 00:10:03,764 --> 00:10:05,674 who killed krebs -- and quickly. 191 00:10:05,702 --> 00:10:07,972 All right, governor. Let me give you the facts. 192 00:10:08,006 --> 00:10:10,276 There are no eyewitnesses. 193 00:10:10,310 --> 00:10:12,880 Nobody is talking on the docks. Theyre afraid. 194 00:10:12,915 --> 00:10:15,945 Now even if we could nail the man who pulled the trigger, 195 00:10:15,988 --> 00:10:18,558 thats just more window dressing for the newspapers. 196 00:10:19,694 --> 00:10:21,704 I want the man who ordered the hit. 197 00:10:21,732 --> 00:10:25,742 Have you given any thought to the possibility 198 00:10:25,773 --> 00:10:28,683 that it might be your friend Jackson croft? 199 00:10:28,711 --> 00:10:31,581 Now that 200 00:10:28,711 --> 00:10:31,581 would 201 00:10:28,711 --> 00:10:31,581 be political dynamite, wouldnt it? 202 00:11:04,846 --> 00:11:07,676 [ Telephone ringing ] 203 00:11:13,930 --> 00:11:16,070 Yeah? 204 00:11:16,101 --> 00:11:18,771 Where you calling from? 205 00:11:18,805 --> 00:11:22,705 I told you those horns arent safe. 206 00:11:22,747 --> 00:11:26,947 All right, all right, what do you got? 207 00:11:26,987 --> 00:11:30,727 Hmds-578304. 208 00:11:30,762 --> 00:11:31,902 Dont worry. 209 00:11:31,930 --> 00:11:34,500 If its a winner, youll get yours. 210 00:11:52,202 --> 00:11:53,842 Arthur here. 211 00:11:53,871 --> 00:11:58,811 Pier 19 -- hmds-578304. 212 00:11:58,847 --> 00:12:01,747 Hmds. 213 00:12:01,786 --> 00:12:04,056 Medical/dental services. 214 00:12:04,091 --> 00:12:07,001 Could be something good. 215 00:12:27,902 --> 00:12:29,942 Jackpot. 216 00:12:47,839 --> 00:12:52,049 -May I help you, sir? -Yes, please. 217 00:12:52,080 --> 00:12:54,050 180 -- San Francisco. 218 00:12:57,056 --> 00:12:58,986 The governor is under enormous pressure 219 00:12:59,027 --> 00:13:03,037 from the media and the community, danno. 220 00:13:03,068 --> 00:13:04,998 But when I got into this business, 221 00:13:05,038 --> 00:13:08,108 I realized that you cant let politicians pressure you. 222 00:13:08,144 --> 00:13:10,984 While im away, I hope youll follow that rule, too. 223 00:13:11,016 --> 00:13:12,946 Sure will. How long you gonna be gone, Steve? 224 00:13:12,986 --> 00:13:14,616 No more than a week. 225 00:13:14,656 --> 00:13:16,226 Sorry to lay this krebs thing on you, 226 00:13:16,259 --> 00:13:18,799 but this family business in San Francisco is urgent. 227 00:13:18,830 --> 00:13:20,070 Anyplace I can reach you? 228 00:13:20,100 --> 00:13:23,940 I cant say now. Ill call you as soon as I can. 229 00:13:23,974 --> 00:13:25,984 Keep hitting your street sources, danno. 230 00:13:26,011 --> 00:13:27,981 Somebodys bound to talk. 231 00:13:28,015 --> 00:13:29,245 -So long. -Good trip. 232 00:13:29,284 --> 00:13:31,324 -See you in a week. -Right. 233 00:13:31,354 --> 00:13:33,324 Flight number 218 fo 234 00:13:31,354 --> 00:13:33,324 r Los Angeles 235 00:13:33,358 --> 00:13:35,758 now ready for boarding at 236 00:13:33,358 --> 00:13:35,758 gate 7. 237 00:13:47,083 --> 00:13:49,253 Change of plans. Thanks, anyway. 238 00:13:49,288 --> 00:13:50,958 Mahalo. 239 00:13:53,729 --> 00:13:55,299 Mcgarrett? 240 00:13:55,332 --> 00:13:57,942 Yeah. 241 00:13:57,971 --> 00:13:59,171 Sullivan? 242 00:13:59,206 --> 00:14:01,036 This way. 243 00:15:35,587 --> 00:15:37,057 Dr. Ghoriades? 244 00:15:37,090 --> 00:15:37,560 What do you want? 245 00:15:37,591 --> 00:15:38,691 My names Riley. 246 00:15:38,726 --> 00:15:41,566 I just hit the beach. I need some dental work done. 247 00:15:41,599 --> 00:15:43,139 The office hours are on the door. 248 00:15:43,168 --> 00:15:47,038 Cant you read? Come back in the morning. 249 00:15:47,075 --> 00:15:51,015 My friend Sullivan said you could take me right away. 250 00:15:51,049 --> 00:15:52,919 Told me to come straight up here. 251 00:15:55,658 --> 00:15:56,858 Come in. 252 00:16:06,913 --> 00:16:09,483 This way. 253 00:16:09,517 --> 00:16:12,357 [ Indistinct speaking on television ] 254 00:16:12,390 --> 00:16:14,630 [ Television turns off ] 255 00:16:20,205 --> 00:16:22,405 Ive been waiting for you. 256 00:16:24,712 --> 00:16:26,482 What did Sullivan tell you? 257 00:16:26,516 --> 00:16:27,476 Not much. 258 00:16:27,518 --> 00:16:30,518 Said you were monitoring drug traffic for him. 259 00:16:30,557 --> 00:16:32,957 Said I could count on you as an out man 260 00:16:32,995 --> 00:16:34,625 if I get in a box down here. 261 00:16:34,664 --> 00:16:37,674 Sullivans an Irish optimist. 262 00:16:37,704 --> 00:16:40,544 All right, ill tell you the rules. 263 00:16:40,575 --> 00:16:44,075 The FBI has a lot invested in this setup. 264 00:16:44,115 --> 00:16:46,615 I protect my tail at all times. 265 00:16:46,654 --> 00:16:50,394 You do the same, and well get along just fine. 266 00:16:50,427 --> 00:16:52,097 Did he tell you what I was after? 267 00:16:52,131 --> 00:16:54,671 Yeah. I got a wrinkle for you. 268 00:16:54,702 --> 00:17:00,012 Krebs had a woman on the side. Opium addict. 269 00:17:00,045 --> 00:17:02,675 Hed been helping her with the habit for a couple years. 270 00:17:02,717 --> 00:17:07,557 Cocktail waitress, hustler -- you know, you name it. 271 00:17:07,593 --> 00:17:10,063 She used to be a singer, but she couldnt sing. 272 00:17:10,097 --> 00:17:12,697 Where do I find her? 273 00:17:12,736 --> 00:17:15,106 I wish we knew, but she dropped out of sight. 274 00:17:15,141 --> 00:17:17,381 She used to work at docksies. 275 00:17:17,412 --> 00:17:19,382 Docksies? 276 00:17:19,415 --> 00:17:22,745 Docksies -- around the corner. You cant miss it. 277 00:17:24,358 --> 00:17:27,728 All the girls have smiles, very expensive smiles. 278 00:17:27,764 --> 00:17:30,404 Her name is Frankie demara, 279 00:17:30,436 --> 00:17:33,066 and shes got the most expensive smile of all. 280 00:17:33,107 --> 00:17:35,177 It cost her a lot to keep smiling. 281 00:17:36,614 --> 00:17:38,684 I wonder whos paying for it. 282 00:17:38,718 --> 00:17:41,358 Yeah. Demara, huh? 283 00:17:41,390 --> 00:17:42,790 Frankie. 284 00:17:42,826 --> 00:17:45,456 [ Dance music plays ] 285 00:18:06,871 --> 00:18:10,141 You want something more, honey? 286 00:18:11,913 --> 00:18:13,653 What you have in mind? 287 00:18:13,683 --> 00:18:15,693 [ Chuckles ] 288 00:18:15,721 --> 00:18:17,161 Whats your name? 289 00:18:17,190 --> 00:18:19,690 Darlene. Whats yours? 290 00:18:19,728 --> 00:18:21,828 Thirsty. 291 00:18:21,865 --> 00:18:27,205 [ Chuckles ] Okay, thirsty, what can I do for you? 292 00:18:27,242 --> 00:18:29,412 I was hoping you were her. 293 00:18:29,447 --> 00:18:31,417 Hoping I was who? 294 00:18:31,451 --> 00:18:33,151 Frankie demara. 295 00:18:33,187 --> 00:18:35,587 Shipmate of mine told me to look her up. 296 00:18:35,624 --> 00:18:36,894 Im not. 297 00:18:36,927 --> 00:18:40,367 Wait a minute, wait a minute. Dont get mad. 298 00:18:41,903 --> 00:18:44,843 Maybe you can point her out to me, huh? 299 00:18:44,875 --> 00:18:47,305 Whats in it for me? 300 00:19:00,972 --> 00:19:02,782 Shes not here, thats for sure. 301 00:19:02,809 --> 00:19:05,509 Wait a minute. Come on. 302 00:19:05,548 --> 00:19:06,978 Thats the best can you do, 303 00:19:07,017 --> 00:19:09,957 I figure I got 9 bucks coming in change, right? 304 00:19:09,989 --> 00:19:11,929 Wrong. 305 00:19:11,959 --> 00:19:15,229 Banker Darlene doesnt give refunds. 306 00:19:15,266 --> 00:19:16,896 I dont know where Frankie is. 307 00:19:16,935 --> 00:19:19,705 But I 308 00:19:16,935 --> 00:19:19,705 can 309 00:19:16,935 --> 00:19:19,705 tell you one thing. 310 00:19:19,741 --> 00:19:21,981 Oh? Whats that? 311 00:19:22,012 --> 00:19:25,622 Wherever she is, the poppies grow. 312 00:19:27,722 --> 00:19:29,962 You know what I mean? 313 00:19:29,993 --> 00:19:31,503 [ Applause ] 314 00:19:54,005 --> 00:19:57,545 No, I said shes not at docksies. 315 00:19:57,578 --> 00:19:59,048 Yeah. 316 00:19:59,081 --> 00:20:02,091 I got the flash from one of the waitresses there 317 00:20:02,120 --> 00:20:04,420 that shes visiting the needle. 318 00:20:04,458 --> 00:20:06,498 Any ideas? 319 00:20:06,528 --> 00:20:09,028 No, what she said was, 320 00:20:09,066 --> 00:20:13,406 "where she is, the poppies grow." 321 00:20:13,441 --> 00:20:16,511 Right. 322 00:20:16,547 --> 00:20:19,987 Okay, ill check it out. Third on the left. 323 00:20:20,021 --> 00:20:22,461 Yeah. [ Chuckles ] No, dont worry, doc. 324 00:20:22,492 --> 00:20:25,402 Everybody loves a drunken sailor. 325 00:20:25,431 --> 00:20:28,071 Dont worry. 326 00:20:32,577 --> 00:20:34,107 Hey! Hey! 327 00:20:34,147 --> 00:20:36,647 We like Frankie. 328 00:20:36,685 --> 00:20:38,155 We dont want nothing happening to Frankie 329 00:20:38,188 --> 00:20:40,118 like happened to her friend, understand? 330 00:21:03,102 --> 00:21:05,572 Behind you! 331 00:21:19,532 --> 00:21:22,202 You play a pretty strong game off the wall, friend. 332 00:21:22,237 --> 00:21:24,467 Thats the sign of a man whos seen some tight corners. 333 00:21:24,508 --> 00:21:25,878 Whats their beef? 334 00:21:25,911 --> 00:21:28,221 They made a mistake. 335 00:21:28,249 --> 00:21:30,519 They confused me with somebody else. 336 00:21:30,553 --> 00:21:32,193 [ Laughs ] 337 00:21:32,222 --> 00:21:34,492 Well, they wont make that mistake again. 338 00:21:35,295 --> 00:21:38,225 Thirst is everywhere. Can I buy you a drink? 339 00:21:38,267 --> 00:21:40,167 No, no, no, pal. The drinks are on me. 340 00:21:40,204 --> 00:21:42,144 Sure. 341 00:21:50,590 --> 00:21:51,730 Hit em first 342 00:21:51,759 --> 00:21:55,069 and negotiate over the bodies, huh? 343 00:21:55,098 --> 00:21:58,098 [ Glasses clink ] 344 00:21:58,138 --> 00:22:00,278 Tough choice. 345 00:22:00,309 --> 00:22:03,109 Tough choice between a shiv and a lead pipe. 346 00:22:03,147 --> 00:22:06,247 Came along just in time, pal. Heres to you. 347 00:22:06,286 --> 00:22:09,226 Youre a one-man cavalry. 348 00:22:09,259 --> 00:22:12,559 [ Laughs ] 349 00:22:12,599 --> 00:22:13,869 Ah. 350 00:22:13,901 --> 00:22:16,341 Sally? Come here. 351 00:22:16,372 --> 00:22:17,942 Lot of thirst down here. 352 00:22:17,975 --> 00:22:20,705 One arm and two hollow legs. 353 00:22:22,750 --> 00:22:24,690 Better you stay away from this man. 354 00:22:24,721 --> 00:22:28,601 Oh, no, Sally, this man likes long odds. 355 00:22:28,629 --> 00:22:32,999 Thats why I brought him here. He likes to live dangerously. 356 00:22:33,036 --> 00:22:35,166 I see you somewhere before. 357 00:22:35,207 --> 00:22:38,047 This your first time at sallys? 358 00:22:38,079 --> 00:22:39,719 No, first time, Sally. 359 00:22:39,749 --> 00:22:41,619 [ Chuckling ] Hey. 360 00:22:41,653 --> 00:22:45,863 Ask her to cash a check. Brings back her memory. 361 00:22:45,894 --> 00:22:47,404 Cash a check, huh? 362 00:22:47,430 --> 00:22:49,230 Next week. 363 00:22:52,339 --> 00:22:55,649 Hey, Riley? What ship you off of? 364 00:22:55,679 --> 00:22:58,249 Oh, dont ask. Dont ask. Gives me heartburn. 365 00:22:58,284 --> 00:23:00,924 Aw, come on, dont sit on the edge of it. Lets hear it! 366 00:23:00,956 --> 00:23:03,286 Theres nothing to hear. 367 00:23:03,327 --> 00:23:06,397 I had some bad dental problems that had to be taken care of, 368 00:23:06,433 --> 00:23:08,043 so I had to get ashore. 369 00:23:08,069 --> 00:23:10,439 But the public health service guys 370 00:23:10,473 --> 00:23:13,013 and the company thinks im faking it. 371 00:23:13,045 --> 00:23:16,015 So the unions going to get in the act and get a beef for me. 372 00:23:16,050 --> 00:23:18,860 Theyll straighten the company out, wont they? 373 00:23:18,889 --> 00:23:21,689 Yeah. That and a quarter will get you a cup of coffee. 374 00:23:21,728 --> 00:23:24,368 Its the company motto that bothers me. 375 00:23:24,399 --> 00:23:27,709 "Shaft the sailor before he shafts you." 376 00:23:29,409 --> 00:23:33,079 Uh... 377 00:23:33,116 --> 00:23:35,716 Tell me, uh...Your ship -- 378 00:23:35,754 --> 00:23:38,094 what does she carry when she comes through Honolulu? 379 00:23:38,126 --> 00:23:41,456 On a government charter, px stuff, mostly. 380 00:23:41,498 --> 00:23:43,868 Booze, cigarettes, medical supplies. 381 00:23:43,903 --> 00:23:45,143 You know, general cargo. 382 00:23:46,307 --> 00:23:48,907 Keep it under your hat. I speak to my man. 383 00:23:48,945 --> 00:23:51,415 Theres some money in it for you. 384 00:23:51,450 --> 00:23:52,520 Yeah? 385 00:23:52,552 --> 00:23:55,162 What kind of money? Funny money? 386 00:23:56,827 --> 00:23:58,757 Look, some people like to know in advance 387 00:23:58,798 --> 00:23:59,898 whats moving on the docks. 388 00:23:59,933 --> 00:24:01,773 You got your information straight. 389 00:24:01,803 --> 00:24:04,043 Im asking to make it worth your while. 390 00:24:04,074 --> 00:24:08,384 The companys gonna pay for your shore time, after all. 391 00:24:08,415 --> 00:24:12,015 Look... 392 00:24:12,055 --> 00:24:13,985 I got some business to take care of. 393 00:24:14,026 --> 00:24:15,826 Ill walk you back to your hotel. 394 00:24:15,863 --> 00:24:18,433 Come on, what are you, a one-man shore patrol? 395 00:24:18,468 --> 00:24:20,968 Im okay. I just want to stay and do a little drinking. 396 00:24:21,005 --> 00:24:25,045 Take it easy. Take it easy. Im on your side, remember? 397 00:24:25,080 --> 00:24:27,520 Yeah, you sure proved that, didnt you? 398 00:24:28,587 --> 00:24:30,957 Hey, come here. 399 00:24:32,627 --> 00:24:36,167 If your man wants to talk, look me up. 400 00:24:36,200 --> 00:24:38,370 Im at the hotel Crescent. 401 00:24:38,404 --> 00:24:40,914 All right. Ill be in touch. 402 00:24:42,646 --> 00:24:45,076 Hey, Sally. 403 00:24:45,117 --> 00:24:47,217 Put a head on it. 404 00:24:50,394 --> 00:24:52,934 Thats not what I want, and you know it. 405 00:24:52,965 --> 00:24:55,095 Well just have to put on the screws. 406 00:24:55,136 --> 00:24:57,036 Well check out those bookie joints by the docks 407 00:24:57,073 --> 00:24:57,943 around lunch time. 408 00:24:57,975 --> 00:24:59,875 If we hit them with enough leverage -- 409 00:24:59,912 --> 00:25:01,252 thats gonna take some manpower, Danny. 410 00:25:01,281 --> 00:25:03,321 Well, call hpd and see what they can give us. 411 00:25:03,351 --> 00:25:04,421 Were running blind. 412 00:25:04,453 --> 00:25:06,293 We dont have anyplace to stand on this thing yet. 413 00:25:06,324 --> 00:25:08,364 [ Telephone rings ] 414 00:25:08,395 --> 00:25:10,155 Hello? 415 00:25:10,198 --> 00:25:12,368 Yes, governor. 416 00:25:12,402 --> 00:25:14,472 Yes, sir, the full resources of the department 417 00:25:14,506 --> 00:25:15,606 are working on the krebs case. 418 00:25:15,641 --> 00:25:17,611 [ Telephone rings ] 419 00:25:17,645 --> 00:25:19,675 Steve? Hell be back in a week, sir. 420 00:25:19,716 --> 00:25:21,346 Actually, six days. 421 00:25:21,385 --> 00:25:26,085 Yes, he did brief me on the possibility of a strike. 422 00:25:26,127 --> 00:25:27,157 Well, no, sir, 423 00:25:27,196 --> 00:25:30,936 we cant go on those assumptions, I dont think. 424 00:25:30,970 --> 00:25:33,510 I understand, sir. 425 00:25:33,542 --> 00:25:35,712 -Yes, sir. -Thank you. 426 00:25:35,746 --> 00:25:37,676 Were still developing the facts, sir, 427 00:25:37,716 --> 00:25:39,586 and the material evidence. 428 00:25:43,661 --> 00:25:50,171 On the 10th pipe, I remember 1,000 ancient ideograms. 429 00:25:50,206 --> 00:25:56,116 On the 10th pipe, I remember a cool breeze up my sleeve. 430 00:25:56,151 --> 00:25:57,721 [ Chuckles ] 431 00:26:05,468 --> 00:26:08,008 [ Speaking native language ] 432 00:26:14,819 --> 00:26:17,789 Theres no woman here. You have the wrong place. 433 00:26:17,825 --> 00:26:19,725 Listen, old man, theres a woman here. 434 00:26:19,761 --> 00:26:22,471 Her name is Frankie demara. Now take me to her. 435 00:26:22,500 --> 00:26:23,640 No woman here. 436 00:26:23,669 --> 00:26:25,369 I insist that theres a woman here. 437 00:26:25,405 --> 00:26:27,075 Take me to her. Where is she? 438 00:26:27,109 --> 00:26:29,279 Lie, lie! 439 00:26:29,313 --> 00:26:30,753 Lie! 440 00:26:30,782 --> 00:26:33,622 Where are you going? 441 00:26:42,471 --> 00:26:45,441 Okay, okay, fellas, I get the idea. 442 00:26:45,477 --> 00:26:47,707 Okay, im leaving. 443 00:26:57,867 --> 00:27:01,167 [ Gunshots ] 444 00:27:01,206 --> 00:27:03,376 [ Indistinct shouting ] 445 00:27:15,566 --> 00:27:18,336 Frankie? Frankie, come on. 446 00:27:18,372 --> 00:27:19,812 -Wake up. -What? 447 00:27:19,841 --> 00:27:22,151 Wake up. Lets get out of here -- quickly. 448 00:27:22,179 --> 00:27:24,249 Come on. 449 00:27:33,200 --> 00:27:35,700 [ Tires screech ] 450 00:27:38,375 --> 00:27:39,845 [ Tires screech ] 451 00:27:39,879 --> 00:27:41,619 Hold it right there. Get those hands up. 452 00:28:24,462 --> 00:28:26,732 Put him in there, Duke. 453 00:28:26,767 --> 00:28:28,997 Ill talk to you in a minute, 454 00:28:29,038 --> 00:28:31,838 see if you can think without using your hands. 455 00:28:44,866 --> 00:28:47,536 Sit down, miss demara. 456 00:28:57,056 --> 00:28:59,726 [ Moaning ] 457 00:28:59,762 --> 00:29:01,772 Get some coffee in her, chin. 458 00:29:24,555 --> 00:29:26,895 I hope you broke it. 459 00:29:26,926 --> 00:29:28,836 Heres your record. 460 00:29:28,863 --> 00:29:30,773 Sorry, danno. 461 00:29:30,801 --> 00:29:34,841 It wasnt the time or the place for explanations. 462 00:29:34,874 --> 00:29:36,844 It hurt me more than it hurt you. 463 00:29:36,878 --> 00:29:38,948 No, it didnt, Steve. 464 00:29:38,982 --> 00:29:41,692 Why didnt you let us in on it? Its not the lone ranger time. 465 00:29:41,721 --> 00:29:43,591 We could have shot you by mistake. 466 00:29:43,624 --> 00:29:46,434 I know. I know. I said im sorry. 467 00:29:50,971 --> 00:29:53,071 What prompted the raid? 468 00:29:53,109 --> 00:29:55,749 Phone call tipped us. Wouldnt leave the name. 469 00:29:55,781 --> 00:29:57,921 -Man or woman? -Woman. 470 00:29:57,951 --> 00:30:00,021 Said we could find krebs girlfriend at that address. 471 00:30:00,055 --> 00:30:02,065 Then Sullivan from the FBI called 472 00:30:02,092 --> 00:30:04,702 and told us the same thing, but move fast. 473 00:30:04,730 --> 00:30:07,630 Somebody else had the same idea. They followed me there. 474 00:30:07,669 --> 00:30:08,999 You picked up one of them, didnt you? 475 00:30:09,038 --> 00:30:10,268 Yeah, hes not talking. 476 00:30:10,307 --> 00:30:12,207 He knows the most we can hold him for is 30 days disorderly. 477 00:30:12,245 --> 00:30:15,485 Hes smart. He didnt resist arrest. 478 00:30:15,518 --> 00:30:18,248 Well, shes all weve got, then. 479 00:30:18,289 --> 00:30:20,959 Everybody wants her. Lets find out why. 480 00:30:20,995 --> 00:30:22,235 Right. 481 00:30:24,133 --> 00:30:25,903 And, danno... 482 00:30:27,006 --> 00:30:28,546 ...go easy on her. 483 00:30:28,575 --> 00:30:29,945 Shes strung out pretty badly. 484 00:30:29,978 --> 00:30:31,948 Right. 485 00:30:41,667 --> 00:30:44,967 Miss demara, we didnt bring you in here just to hassle you. 486 00:30:45,006 --> 00:30:47,946 We need your help with the krebs murder. 487 00:30:47,978 --> 00:30:51,118 Well, im not saying anything because I dont know anything. 488 00:30:51,151 --> 00:30:52,721 Youre wasting your time. 489 00:30:52,753 --> 00:30:54,793 Well, somebody thinks you know something. 490 00:30:54,824 --> 00:30:56,634 They were trying to get you last night. 491 00:30:56,661 --> 00:30:58,831 Your lifes in danger, you know. 492 00:30:58,866 --> 00:31:00,876 Youre not gonna be safe 493 00:31:00,903 --> 00:31:03,143 until we find the man who ordered krebs killed. 494 00:31:11,155 --> 00:31:16,065 We found over an ounce of opium in your purse. 495 00:31:16,098 --> 00:31:19,038 We can hold you. 496 00:31:19,070 --> 00:31:22,640 And we can make a possession charge stick. I guarantee it. 497 00:31:22,677 --> 00:31:24,747 [ Buzz ] 498 00:31:24,781 --> 00:31:28,251 Yeah? 499 00:31:28,288 --> 00:31:29,658 Danny? 500 00:31:29,690 --> 00:31:32,290 Williams. 501 00:31:35,034 --> 00:31:38,644 Right. Keep in touch. 502 00:31:40,143 --> 00:31:41,813 Frankie, you can play it two ways. 503 00:31:41,846 --> 00:31:44,186 One way, you can cooperate with us, and we can protect you. 504 00:31:44,217 --> 00:31:46,317 The other way, youre on your own. 505 00:31:48,693 --> 00:31:51,133 Well, ill tell you something -- I dont care anymore either way. 506 00:31:52,232 --> 00:31:56,742 You know, I feel really tired. 507 00:31:56,774 --> 00:31:58,684 Im so tired, I feel sick. 508 00:31:58,711 --> 00:32:01,851 Tired and cant sleep. 509 00:32:01,883 --> 00:32:05,053 I havent slept in three years. 510 00:32:05,090 --> 00:32:08,730 How long did you know krebs? 511 00:32:08,763 --> 00:32:13,303 Listen, uh... You know that guy? 512 00:32:13,338 --> 00:32:15,238 That sailor you brought in? 513 00:32:17,947 --> 00:32:21,147 Tell him I really enjoyed holding his hand, will you? 514 00:32:23,491 --> 00:32:26,291 Sure, Frankie. 515 00:32:55,250 --> 00:32:58,290 You heard it, Steve. Shes not talking. 516 00:32:58,323 --> 00:33:00,533 Yeah. [ Sighs ] 517 00:33:00,561 --> 00:33:04,231 Three years ago was the last election on the docks. 518 00:33:04,267 --> 00:33:06,367 Now, krebs was a complete unknown, 519 00:33:06,405 --> 00:33:09,115 yet he almost gets in as head of the union 520 00:33:09,143 --> 00:33:10,413 over Jackson crofts man? 521 00:33:10,445 --> 00:33:11,815 Yeah. So? 522 00:33:11,848 --> 00:33:13,478 Try this on. 523 00:33:16,089 --> 00:33:19,289 Krebs acquires a girlfriend 524 00:33:19,329 --> 00:33:22,899 with an opium habit and a criminal record, 525 00:33:22,935 --> 00:33:25,445 yet he almost gets elected as head of the union? 526 00:33:25,473 --> 00:33:27,283 Still dont get the connection. 527 00:33:27,310 --> 00:33:29,380 She doesnt want to go out there on that street, danno. 528 00:33:29,414 --> 00:33:31,054 Dont you see that? 529 00:33:31,084 --> 00:33:32,454 She must think theres a connection. 530 00:33:32,487 --> 00:33:36,127 Shes the one who called you and tipped you about that. 531 00:33:36,161 --> 00:33:38,431 She planted that opium in her bag 532 00:33:38,465 --> 00:33:41,375 so youd have to hold her in custody. 533 00:33:41,403 --> 00:33:43,943 What do you mean, "y 534 00:33:41,403 --> 00:33:43,943 ou 535 00:33:41,403 --> 00:33:43,943 hold her in custody." 536 00:33:43,975 --> 00:33:45,415 What are 537 00:33:43,975 --> 00:33:45,415 you 538 00:33:43,975 --> 00:33:45,415 gonna do? 539 00:33:45,444 --> 00:33:50,394 Danno, there are people out there 540 00:33:50,420 --> 00:33:52,120 who are looking for her. 541 00:33:52,157 --> 00:33:54,327 Now, those are the people that we want to talk to. 542 00:33:54,361 --> 00:33:56,331 Were not gonna hold her. 543 00:33:56,365 --> 00:33:58,405 I understand that, but what are 544 00:33:56,365 --> 00:33:58,405 you 545 00:33:56,365 --> 00:33:58,405 going to do? 546 00:33:58,435 --> 00:34:02,585 Im gonna hold her hand, go fishing together. 547 00:34:02,610 --> 00:34:04,450 Those people arent playing around, Steve. 548 00:34:04,480 --> 00:34:06,110 We cant protect you on the street. 549 00:34:06,150 --> 00:34:07,450 Yes, I know that. 550 00:34:07,485 --> 00:34:09,395 But I dont want five-o all over me. 551 00:34:09,423 --> 00:34:11,193 I have an out man. 552 00:34:11,227 --> 00:34:12,657 Ill give him your private number. 553 00:34:12,696 --> 00:34:14,406 Thats the only way its gonna work. 554 00:34:14,432 --> 00:34:16,942 They wont give you any warning. They didnt give krebs any. 555 00:34:16,971 --> 00:34:19,971 I dont know of any better way to handle it, danno. 556 00:34:20,009 --> 00:34:21,409 Do you? 557 00:34:34,236 --> 00:34:35,276 Heres your release order. 558 00:34:35,305 --> 00:34:38,485 We keep the opium in case we want to see you again. 559 00:34:38,510 --> 00:34:40,710 You can pick up your possessions from the property clerk. 560 00:34:40,748 --> 00:34:42,378 Good luck, miss demara. 561 00:34:42,418 --> 00:34:45,518 Listen, uh... 562 00:34:45,557 --> 00:34:48,457 I have a record of drug arrests. 563 00:34:50,133 --> 00:34:53,243 Six, to be exact. 564 00:34:53,271 --> 00:34:57,581 And, uh, two shoplifting charges. 565 00:34:57,613 --> 00:35:00,453 We cant find your record, Frankie. 566 00:35:11,238 --> 00:35:12,308 [ Sighs ] 567 00:35:18,418 --> 00:35:19,518 [ Chuckles ] 568 00:35:19,554 --> 00:35:21,464 Look whos here -- Princess grace. 569 00:35:21,491 --> 00:35:23,061 Shell be along in a minute. 570 00:35:23,095 --> 00:35:24,505 You know what we need? Some orange juice. 571 00:35:24,530 --> 00:35:26,230 Freshly squeezed orange juice. 572 00:35:26,266 --> 00:35:29,546 Lets check out of this luxury hotel and have some breakfast. 573 00:35:29,573 --> 00:35:33,083 You know, im just tired. Im just really tired. 574 00:35:33,113 --> 00:35:34,783 Ive got the answer for that, too. 575 00:35:34,816 --> 00:35:37,526 Its called sleep... Right after some breakfast. 576 00:35:37,554 --> 00:35:39,764 Sleep... 577 00:35:39,792 --> 00:35:43,632 That knits up the raveled sleeve of care. 578 00:35:43,666 --> 00:35:45,206 Whats that from? 579 00:35:45,236 --> 00:35:46,676 From hunger. 580 00:35:46,705 --> 00:35:47,845 [ Both chuckle ] 581 00:35:47,874 --> 00:35:49,074 Really. 582 00:35:52,222 --> 00:35:54,952 -Thank you. -More coffee, miss? 583 00:35:59,135 --> 00:36:02,805 [ Sighs ] 584 00:36:02,841 --> 00:36:06,051 What kind of trouble are you in, Frankie? 585 00:36:07,951 --> 00:36:10,061 How come youre always there when I need you? 586 00:36:10,088 --> 00:36:12,728 ID say we both got questions. 587 00:36:12,760 --> 00:36:15,840 You know what I think? I think youre too good to be true. 588 00:36:15,865 --> 00:36:19,275 You know what I think? 589 00:36:19,305 --> 00:36:22,145 I think youre trying to have it both ways. 590 00:36:22,178 --> 00:36:24,388 I think you arranged for your own bust 591 00:36:24,415 --> 00:36:26,755 because you want police protection. 592 00:36:26,786 --> 00:36:28,726 But you dont want to help the fuzz. 593 00:36:28,757 --> 00:36:30,157 I hate your guts. 594 00:36:30,193 --> 00:36:33,933 Howd you get to be so damn optimistic? 595 00:36:33,966 --> 00:36:36,976 Dont snow me. 596 00:36:37,006 --> 00:36:39,846 They get short sentences. These guys got long memories. 597 00:36:39,877 --> 00:36:41,717 Stop kidding yourself. 598 00:36:41,748 --> 00:36:44,118 Dead is a hard act to follow, honey. 599 00:36:44,152 --> 00:36:46,482 You play the victim long enough, youre gonna be one. 600 00:36:46,523 --> 00:36:49,323 Hey. 601 00:36:49,362 --> 00:36:52,492 Lets just go back to your place, 602 00:36:52,534 --> 00:36:56,274 and well make it, and then well sleep. 603 00:36:56,308 --> 00:36:58,208 -Come on. -No, sit down. 604 00:36:58,245 --> 00:37:01,215 Sit down, please. 605 00:37:01,251 --> 00:37:05,261 Krebs got himself a lot of television time 606 00:37:05,292 --> 00:37:08,862 by accusing the syndicate of ripping off the docks. 607 00:37:08,899 --> 00:37:10,869 Now, that was his entire campaign. 608 00:37:10,903 --> 00:37:13,303 If he got in, the mob was out. 609 00:37:13,340 --> 00:37:16,350 But he never had a bodyguard, did he? 610 00:37:16,379 --> 00:37:19,989 He never requested police protection, not once. 611 00:37:20,020 --> 00:37:21,860 And several times on television 612 00:37:21,889 --> 00:37:24,329 he claimed he had threats on his life. 613 00:37:24,360 --> 00:37:27,000 Maybe he knew something we didnt know. 614 00:37:27,033 --> 00:37:29,363 But he didnt think he needed protection. 615 00:37:29,404 --> 00:37:30,304 Why? 616 00:37:30,339 --> 00:37:33,409 Why, Frankie? 617 00:37:33,444 --> 00:37:35,844 He was stupid. Come on. 618 00:37:35,882 --> 00:37:37,882 [ Siren wailing in distance ] 619 00:37:42,595 --> 00:37:45,835 Hey, honey, not much boogie there. 620 00:37:45,868 --> 00:37:49,238 Turn her in on a live one. 621 00:38:18,663 --> 00:38:23,403 Come on in. 622 00:38:23,438 --> 00:38:23,738 [ Door slams ] 623 00:38:23,772 --> 00:38:25,642 Lie down. 624 00:38:46,514 --> 00:38:49,184 Sleep well. 625 00:39:15,803 --> 00:39:18,103 Do something for you, doc? 626 00:39:18,141 --> 00:39:19,511 Hi. 627 00:39:21,647 --> 00:39:23,717 Well... 628 00:39:23,751 --> 00:39:26,031 They sent the right man for the job. 629 00:39:26,056 --> 00:39:28,456 You got her. 630 00:39:28,493 --> 00:39:30,463 But what are you doing with her here? 631 00:39:30,497 --> 00:39:34,437 She wont talk, doc. They hung her out to dry. 632 00:39:34,471 --> 00:39:36,751 You must not have much leverage in the office. 633 00:39:36,775 --> 00:39:38,345 They hung 634 00:39:36,775 --> 00:39:38,345 you 635 00:39:36,775 --> 00:39:38,345 out, too. 636 00:39:38,379 --> 00:39:40,519 You wont have long to wait. 637 00:39:40,550 --> 00:39:42,660 I saw three hard guys downstairs. 638 00:39:42,687 --> 00:39:45,127 I think theyre waiting for you to come down. 639 00:39:45,158 --> 00:39:46,628 I came up the back way to tell you. 640 00:39:46,661 --> 00:39:49,471 Wait a minute, doc. I dont have much time. 641 00:39:49,500 --> 00:39:52,210 Now, youre my out man. I need you. 642 00:39:52,238 --> 00:39:54,108 Youre too hot for me. 643 00:39:54,142 --> 00:39:55,572 I shouldnt have gone this far. 644 00:39:55,611 --> 00:39:56,851 What do you mean? 645 00:39:56,880 --> 00:39:58,350 [ Knock on door ] 646 00:40:04,294 --> 00:40:06,634 Yeah, who is it? 647 00:40:06,665 --> 00:40:09,335 Its me, brother -- Arthur. 648 00:40:09,370 --> 00:40:11,310 I have the man. 649 00:40:11,341 --> 00:40:14,221 You know, he wants to talk to you about you know what. 650 00:40:16,316 --> 00:40:19,626 Come on, lets go. Lets go. Business awaits. 651 00:40:19,656 --> 00:40:21,496 The man is waiting. 652 00:40:21,527 --> 00:40:25,167 Hold it down out there. Knock it off. 653 00:40:25,200 --> 00:40:27,540 I got other things on my mind right now. 654 00:40:27,571 --> 00:40:32,351 All right, all right. Just dont get lost. 655 00:40:32,380 --> 00:40:34,320 Money talks. 656 00:40:34,350 --> 00:40:37,530 Ill wait for you on the street. 657 00:40:39,661 --> 00:40:41,941 Enthusiastic, isnt he? 658 00:40:41,965 --> 00:40:44,235 Doc, come here. Call this number. 659 00:40:44,269 --> 00:40:46,439 Give him the address and room number here. 660 00:40:46,474 --> 00:40:48,244 Tell them that ive got the girl. 661 00:40:48,276 --> 00:40:50,476 Then come back and stay here with her. 662 00:40:50,514 --> 00:40:51,344 No, thanks. 663 00:40:51,382 --> 00:40:54,482 Shes self-destructive, not my type. 664 00:40:54,522 --> 00:40:56,752 I suggest you sit tight and wait till your team arrives. 665 00:40:56,793 --> 00:41:00,493 Doc, ive got to see the man. Now, please, call this number. 666 00:41:00,533 --> 00:41:02,403 Hold it. 667 00:41:08,581 --> 00:41:10,291 Go. 668 00:41:22,574 --> 00:41:24,774 Frankie? 669 00:41:24,811 --> 00:41:27,391 Frankie, wake up. Ive got to go out. 670 00:41:27,416 --> 00:41:30,386 Frankie? 671 00:41:30,422 --> 00:41:32,422 What? Huh? 672 00:41:32,459 --> 00:41:34,729 Ive got to go out. 673 00:41:34,764 --> 00:41:37,034 The police are on the way. 674 00:41:37,068 --> 00:41:40,578 Now, remember, dont open the door for anybody 675 00:41:40,608 --> 00:41:42,518 but that detective who questioned you. 676 00:41:42,545 --> 00:41:43,975 Have you got it? 677 00:41:44,014 --> 00:41:45,544 Where you going? 678 00:41:45,584 --> 00:41:47,684 Ill know when I get there. 679 00:41:47,721 --> 00:41:48,961 Now, you sit tight. 680 00:41:48,990 --> 00:41:52,670 And you dont open that door for anybody but that detective. 681 00:41:52,698 --> 00:41:56,838 Frankie... Youre going to be all right. 682 00:41:56,871 --> 00:42:00,651 Now, ill be back as soon as I can. 683 00:42:00,679 --> 00:42:02,619 Kiss me. 684 00:42:02,649 --> 00:42:04,889 Anytime. 685 00:42:26,727 --> 00:42:29,437 Hey. 686 00:42:29,466 --> 00:42:31,636 There are some people you just dont keep us waiting. 687 00:42:31,671 --> 00:42:33,711 You like to live dangerously, dont you? 688 00:42:33,741 --> 00:42:36,421 You caught me at the wrong moment to leave a lady. 689 00:42:36,446 --> 00:42:38,746 That was no lady. Thats Anton krebs mistress. 690 00:42:38,784 --> 00:42:41,724 But you know that already, dont you, blue boy? 691 00:42:41,756 --> 00:42:42,626 Dont stop walking. 692 00:42:42,657 --> 00:42:45,167 Those two guys will kill you right here 693 00:42:45,196 --> 00:42:47,766 if you dont step just like I tell you. 694 00:42:47,801 --> 00:42:50,381 Im in a lot of trouble because of you. 695 00:42:53,812 --> 00:42:55,882 [ Engine turns over ] 696 00:43:00,224 --> 00:43:02,494 Aah! 697 00:43:02,528 --> 00:43:04,638 No! Please! 698 00:43:04,666 --> 00:43:05,966 No! Aah! 699 00:43:06,001 --> 00:43:07,511 Please! 700 00:43:07,537 --> 00:43:08,807 No! 701 00:43:27,809 --> 00:43:29,649 [ Screaming ] 702 00:43:52,856 --> 00:43:54,696 Get out. Get out! 703 00:44:09,988 --> 00:44:11,058 Stay there. 704 00:44:12,961 --> 00:44:14,301 [ Door slams ] 705 00:44:14,330 --> 00:44:15,800 You know, each of you fools 706 00:44:15,832 --> 00:44:16,992 could have made it by yourselves. 707 00:44:17,034 --> 00:44:21,244 But the two of you together, well, thats tempting fate. 708 00:44:21,276 --> 00:44:23,116 Were also fools. 709 00:44:23,146 --> 00:44:25,846 Brought them in -- mcgarrett, five-o. 710 00:44:25,885 --> 00:44:26,985 Thats a bad mistake. 711 00:44:27,020 --> 00:44:29,260 Aw, shut up, you little squirt! 712 00:44:31,027 --> 00:44:32,797 I did what I had to do. 713 00:44:32,831 --> 00:44:35,011 Five-o is a heavy load, Arthur. 714 00:44:35,035 --> 00:44:38,975 Anything happens to us, theyre gonna come down heavy on you. 715 00:44:39,009 --> 00:44:42,619 If you think one arm is a handicap, 716 00:44:42,650 --> 00:44:46,360 what do you think a life sentence without parole 717 00:44:46,390 --> 00:44:47,900 is gonna be like? 718 00:44:47,926 --> 00:44:49,256 You got nothing to say. 719 00:45:02,186 --> 00:45:04,186 Come on, get some of these cars out of here. 720 00:45:04,223 --> 00:45:05,923 It looks like a convention, huh? 721 00:45:05,960 --> 00:45:08,030 Come on, move them out. 722 00:45:10,468 --> 00:45:11,568 You wait here. 723 00:45:11,603 --> 00:45:15,743 All right, come on, get out. Get your car and get out. 724 00:45:15,778 --> 00:45:17,418 We dont need a crowd around here. 725 00:45:17,448 --> 00:45:19,188 How you could be so dumb? 726 00:45:19,218 --> 00:45:21,388 What, did you leave your brains in your other arm? 727 00:45:21,422 --> 00:45:24,122 Hey, Nick, you wanted the girl. He had the inside track! 728 00:45:24,160 --> 00:45:26,030 So we let him flush her out. 729 00:45:26,064 --> 00:45:28,034 You know what I would do if I were you, Arthur? 730 00:45:28,067 --> 00:45:30,377 ID have a long talk with myself. 731 00:45:30,406 --> 00:45:33,746 ID say, "I am the only one-armed longshoreman 732 00:45:33,778 --> 00:45:34,978 in existence." 733 00:45:35,015 --> 00:45:36,985 All the others have starved to death 734 00:45:37,018 --> 00:45:40,058 or gotten killed in liquor-store hold-ups, but not you. 735 00:45:40,090 --> 00:45:42,000 Youre not dead because Nick takes care of you. 736 00:45:42,028 --> 00:45:43,468 And Nick has problems. 737 00:45:43,497 --> 00:45:45,497 Big, big problems he shouldnt be involved in. 738 00:45:45,534 --> 00:45:47,234 He shouldnt have to worry about this. 739 00:45:47,270 --> 00:45:49,140 Just take care of him. 740 00:45:49,174 --> 00:45:50,304 I dont know, Nick. 741 00:45:50,343 --> 00:45:53,013 Hes five-o. Hes a big one. 742 00:45:53,048 --> 00:45:55,458 I can take the slammer -- three to five, assault. 743 00:45:55,486 --> 00:45:57,286 I think I could handle it. 744 00:45:57,322 --> 00:45:59,152 Well, its too late for that now. 745 00:45:59,193 --> 00:46:01,863 This guy is poison, and hes big poison. 746 00:46:03,067 --> 00:46:04,467 Hes 747 00:46:03,067 --> 00:46:04,467 your 748 00:46:03,067 --> 00:46:04,467 poison. 749 00:46:07,275 --> 00:46:09,415 Well take care of the girl. 750 00:46:11,048 --> 00:46:13,958 Good plan, Nick. Almost worked. 751 00:46:13,987 --> 00:46:16,257 Krebs the crime buster. 752 00:46:16,292 --> 00:46:19,862 If he took over the union, youd own the docks, too. 753 00:46:19,898 --> 00:46:21,098 But when it looked like 754 00:46:21,134 --> 00:46:23,364 he was really gonna win the elections, 755 00:46:23,405 --> 00:46:26,045 he backed away from the deal, so you had him killed. 756 00:46:26,076 --> 00:46:27,846 He knew too much, and you were angry. 757 00:46:27,880 --> 00:46:30,920 Dumb, Nick. Dumb deal! 758 00:46:30,953 --> 00:46:33,153 Take him out of here and plant him deep. 759 00:46:33,190 --> 00:46:34,530 Oh, no. 760 00:46:34,559 --> 00:46:36,499 You cant throw dirt over this one. 761 00:46:36,530 --> 00:46:38,970 No, its too big. It stinks too much. 762 00:46:39,001 --> 00:46:41,071 Your only chance is to give yourself up. 763 00:46:41,105 --> 00:46:42,275 Dont you understand that? 764 00:46:42,307 --> 00:46:45,177 Youll never get anybody to testify in court. 765 00:46:45,212 --> 00:46:46,372 Now, come on. Get him out of here. 766 00:46:46,414 --> 00:46:47,414 I told him everything. 767 00:46:47,450 --> 00:46:50,330 Everything, you understand? I spilled my guts! 768 00:46:50,356 --> 00:46:54,196 Everything -- names, places, dates, bank accounts. 769 00:46:54,229 --> 00:46:56,399 And they got it all on tape. 770 00:46:56,433 --> 00:46:58,863 Theyre gonna nail you, Nicky. 771 00:46:58,905 --> 00:47:01,345 And I told them just where to hammer the nails. 772 00:47:01,376 --> 00:47:04,516 Youre finished, Nicky. 773 00:47:04,549 --> 00:47:07,019 Youre finished! Finished! 774 00:47:07,053 --> 00:47:08,153 Nick, I think -- 775 00:47:08,189 --> 00:47:10,129 I dont want you to 776 00:47:08,189 --> 00:47:10,129 think. Itll hurt your arm. 777 00:47:10,159 --> 00:47:12,129 Now, come on. Get them out now! 778 00:47:12,163 --> 00:47:14,493 Arthur, dont you see? Theyre gonna set you up. 779 00:47:14,534 --> 00:47:16,264 Theyre gonna Bury you. 780 00:47:16,304 --> 00:47:18,374 You know too much. They have to kill you. 781 00:47:18,408 --> 00:47:20,218 Dont you understand that? 782 00:47:20,245 --> 00:47:21,115 Shut him up. 783 00:47:23,551 --> 00:47:27,191 Aah! No! No! 784 00:47:32,501 --> 00:47:35,041 What are you doing?! 785 00:47:35,975 --> 00:47:37,475 Come here! Cut these! 786 00:47:37,510 --> 00:47:41,420 [ Groaning ] 787 00:47:41,451 --> 00:47:43,091 Hurry up! 788 00:47:43,121 --> 00:47:46,031 God, the girl is hit! 789 00:47:46,059 --> 00:47:47,599 Come here. Come on. 790 00:47:55,344 --> 00:47:58,014 Easy. 791 00:47:58,049 --> 00:48:00,189 [ Crying ] 792 00:48:00,220 --> 00:48:02,360 Easy. 793 00:48:05,062 --> 00:48:06,732 I didnt want to let you down again. 794 00:48:06,766 --> 00:48:09,436 You didnt let me down. 795 00:48:09,470 --> 00:48:11,510 [ Sniffles ] Are you proud of me? 796 00:48:11,541 --> 00:48:15,221 Yeah, sure. Sure, kid, im proud of you. 797 00:48:15,248 --> 00:48:16,688 Did I do good? 798 00:48:16,717 --> 00:48:21,227 You did very good. Now, take it easy, please. 799 00:48:21,259 --> 00:48:23,329 Dont try to talk. 800 00:48:23,363 --> 00:48:25,193 I dont think im gonna make it. 801 00:48:25,233 --> 00:48:27,303 Youll make it. Hang in there. 802 00:48:27,338 --> 00:48:29,208 Hold me. 803 00:48:29,240 --> 00:48:32,720 I dont want to die. 804 00:48:32,747 --> 00:48:35,047 Youre not gonna die, Frankie. 805 00:48:35,085 --> 00:48:36,825 Hang in there, baby. 806 00:48:36,855 --> 00:48:39,225 [ Crying ] 807 00:48:39,259 --> 00:48:41,769 Please. 808 00:48:49,879 --> 00:48:52,119 Shes gone. 809 00:49:02,871 --> 00:49:05,081 [ "Hawaii five-o" theme plays ] 810 00:49:05,131 --> 00:49:09,681 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.