Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,645 --> 00:00:08,645
[ Applause ]
2
00:00:08,683 --> 00:00:09,383
Steve?
3
00:00:09,417 --> 00:00:10,617
Katrina bukowski
wants to defect.
4
00:00:10,652 --> 00:00:14,492
Governor, it appears that in
the process of her defection,
5
00:00:14,527 --> 00:00:17,227
this bukowski and whoever
it was who helped her
6
00:00:17,265 --> 00:00:19,535
were discovered
by their security man.
7
00:00:19,569 --> 00:00:20,439
Hes dead.
8
00:00:20,471 --> 00:00:22,811
Brent, there comes a time
in every life
9
00:00:22,842 --> 00:00:24,552
when you have to trust somebody.
10
00:00:24,579 --> 00:00:26,849
This just might be the time
for Katrina.
11
00:00:26,884 --> 00:00:28,224
Come on.
12
00:00:32,360 --> 00:00:35,370
[ "Hawaii five-o" theme plays ]
13
00:02:02,220 --> 00:02:03,190
She broke service.
14
00:02:03,222 --> 00:02:06,092
Game to miss bukowski.
15
00:02:06,127 --> 00:02:08,797
Governor, I think
youre in trouble.
16
00:02:08,832 --> 00:02:09,262
Shes really fantastic.
17
00:02:09,299 --> 00:02:11,139
Pretty girl, too.
18
00:02:11,170 --> 00:02:13,250
She is very capable.
19
00:02:13,274 --> 00:02:16,714
That might be the understatement
of the year.
20
00:02:16,747 --> 00:02:19,117
Remember now,
hit it to her backhand.
21
00:02:19,152 --> 00:02:21,152
Drive it past her,
work the lines.
22
00:02:21,189 --> 00:02:23,529
Put a picture in your mind.
Drive it past her.
23
00:02:23,560 --> 00:02:25,870
Katrina?
24
00:02:25,898 --> 00:02:28,038
Hmm? Oh, thank you, Peter.
25
00:02:28,068 --> 00:02:30,038
Miss bukowski will serve.
26
00:02:45,668 --> 00:02:47,108
15-0.
27
00:02:56,287 --> 00:02:58,097
30-0.
28
00:03:25,109 --> 00:03:27,049
30-15.
29
00:03:32,022 --> 00:03:34,952
Well, coach?
You got any tips for me?
30
00:03:34,993 --> 00:03:37,893
Yes. Stick to the bargains
you make.
31
00:03:37,933 --> 00:03:40,803
Where is my percentage?
32
00:03:40,837 --> 00:03:43,707
I told you.
I dont do that anymore.
33
00:03:43,743 --> 00:03:46,843
What about the diamonds you
brought in here from Amsterdam?
34
00:03:46,883 --> 00:03:48,283
What diamonds?
35
00:03:48,319 --> 00:03:49,119
Peter...
36
00:03:49,154 --> 00:03:52,224
You delivered them
and got your fee.
37
00:03:52,259 --> 00:03:53,269
I watched you.
38
00:03:53,294 --> 00:03:57,104
And I want my percentage.
39
00:03:57,135 --> 00:04:00,275
It is over, denisovich.
40
00:04:00,307 --> 00:04:02,277
You know, I would be a hero
41
00:04:02,311 --> 00:04:05,241
for exposing the international
tennis star
42
00:04:05,284 --> 00:04:07,384
who has become a smuggler.
43
00:04:07,421 --> 00:04:10,251
Tsk, tsk, tsk.
Such decadence.
44
00:04:10,293 --> 00:04:13,393
Yes, but not quite as decadent
as the trusted security man
45
00:04:13,432 --> 00:04:15,232
who blackmails the smuggler.
46
00:04:15,269 --> 00:04:17,239
The tentacles
of western corruption
47
00:04:17,272 --> 00:04:19,272
seem to reach everywhere.
48
00:04:21,848 --> 00:04:24,218
Denisovich, im not paying you.
49
00:04:24,252 --> 00:04:27,792
Youd be wise to reconsider.
50
00:04:38,546 --> 00:04:42,156
And the winner, miss bukowski,
team east.
51
00:04:42,186 --> 00:04:44,286
Congratulations.
52
00:04:44,323 --> 00:04:46,163
Thank you.
53
00:04:46,194 --> 00:04:47,294
I have to run, Steve.
54
00:04:47,329 --> 00:04:49,169
Take good care
of our guest here.
55
00:04:49,199 --> 00:04:51,139
Ill get you next time,
Katrina.
56
00:04:51,170 --> 00:04:53,040
-You were wonderful.
-Thank you.
57
00:04:53,074 --> 00:04:55,144
-Nice match.
-Thank you.
58
00:04:55,178 --> 00:04:56,848
-Nice match.
-Thank you.
59
00:04:56,880 --> 00:04:58,350
-Are you ready?
-Yes.
60
00:04:58,383 --> 00:05:02,353
In mixed doubles for team east,
schtoz and petrovich.
61
00:05:02,391 --> 00:05:06,031
For team United States,
Lynn and switters.
62
00:05:06,064 --> 00:05:09,134
[ Applause ]
63
00:05:12,944 --> 00:05:14,374
You were wonderful, wonderful.
64
00:05:14,413 --> 00:05:16,983
This is head
of the Hawaiian state police,
65
00:05:17,018 --> 00:05:17,988
Steve mcgarrett.
66
00:05:18,020 --> 00:05:19,530
This is Katrina bukowski.
67
00:05:19,556 --> 00:05:21,226
Thank you.
68
00:05:23,597 --> 00:05:25,097
That little girl
69
00:05:25,134 --> 00:05:28,174
is your best-kept secret
since sputnik.
70
00:05:31,078 --> 00:05:32,518
Oh, no.
71
00:05:32,547 --> 00:05:34,417
What is it?
72
00:05:34,451 --> 00:05:36,281
My jacket and my racket.
73
00:05:36,321 --> 00:05:38,291
I forgot them up on the court.
74
00:05:38,324 --> 00:05:41,124
Would you go up
and get them for me?
75
00:05:41,164 --> 00:05:42,534
You are so careless.
76
00:05:42,566 --> 00:05:44,406
Never mind, I will go
get them myself.
77
00:05:44,436 --> 00:05:46,576
No, youll catch a chill,
and ill be blamed.
78
00:05:46,607 --> 00:05:48,647
Go on, get in the shower.
79
00:05:48,677 --> 00:05:52,287
Thank you.
80
00:05:52,318 --> 00:05:56,198
You girls today
dont appreciate anything.
81
00:05:56,225 --> 00:05:58,465
If I only had the opportunity
like you have.
82
00:06:09,483 --> 00:06:11,983
0-30.
83
00:06:26,549 --> 00:06:27,419
Is it okay?
84
00:06:27,450 --> 00:06:30,130
I thought
she would never leave. Hurry.
85
00:06:30,155 --> 00:06:31,495
Here.
86
00:06:51,729 --> 00:06:52,599
Hurry up.
87
00:06:52,631 --> 00:06:54,501
Im coming.
Im coming.
88
00:07:24,256 --> 00:07:26,196
15-0.
89
00:08:13,850 --> 00:08:15,520
Yahoo!
90
00:08:19,527 --> 00:08:21,537
Katrina,
I found your things.
91
00:08:27,409 --> 00:08:30,749
Katrina?
92
00:08:30,782 --> 00:08:33,182
Are you all right?
93
00:08:33,220 --> 00:08:35,460
Katrina?
94
00:08:38,630 --> 00:08:40,970
Aaahhh!
95
00:08:41,001 --> 00:08:43,201
Whoo!
96
00:08:43,239 --> 00:08:45,979
Brent, I cannot believe
it was so easy.
97
00:08:46,010 --> 00:08:48,290
Its almost over.
No more hiding.
98
00:08:48,314 --> 00:08:50,754
No more using Peter
so we can see each other.
99
00:08:50,785 --> 00:08:51,985
Now tell me this,
100
00:08:52,021 --> 00:08:55,491
what is the first thing that you
want to do as a free woman?
101
00:08:55,528 --> 00:08:57,398
Go shopping.
102
00:08:57,431 --> 00:08:58,831
Wrong.
103
00:08:58,867 --> 00:08:59,967
-Wrong?
-Wrong.
104
00:09:00,003 --> 00:09:02,773
The first thing that you want
to do as a free woman
105
00:09:02,808 --> 00:09:05,778
is to tell me
how much you love me.
106
00:09:05,813 --> 00:09:07,583
I love you.
107
00:09:07,617 --> 00:09:08,687
I love you.
108
00:09:08,719 --> 00:09:10,429
Thats a good start.
109
00:09:10,455 --> 00:09:12,295
[ Applause ]
110
00:09:12,326 --> 00:09:13,426
15-0.
111
00:09:18,738 --> 00:09:21,008
30-0.
112
00:09:38,875 --> 00:09:39,975
And here we are.
113
00:09:40,011 --> 00:09:42,681
I hope this room
meets with your approval.
114
00:09:42,717 --> 00:09:43,987
Its wonderful.
115
00:09:44,019 --> 00:09:45,959
Anything would be wonderful.
116
00:09:45,990 --> 00:09:48,900
You notice you have
a television set here.
117
00:09:48,928 --> 00:09:51,498
Your air-conditioning controls
are here.
118
00:09:51,532 --> 00:09:52,202
Thank you.
119
00:09:52,234 --> 00:09:54,834
I think I got you everything.
120
00:09:54,872 --> 00:09:55,672
Its gorgeous.
121
00:09:55,707 --> 00:09:56,907
Do you got enough money?
122
00:09:56,943 --> 00:09:58,743
Yes.
You gave me plenty.
123
00:09:58,780 --> 00:10:01,790
I will stay right here
until you come tonight.
124
00:10:01,818 --> 00:10:04,628
Now we got to call
the governor.
125
00:10:11,170 --> 00:10:13,080
Look at this, Steve.
126
00:10:13,106 --> 00:10:14,746
What is it?
127
00:10:14,777 --> 00:10:15,747
A footprint.
128
00:10:15,779 --> 00:10:17,919
Could it have been the victims?
129
00:10:17,949 --> 00:10:20,059
Maybe.
Its definitely a mans.
130
00:10:20,086 --> 00:10:22,726
See if can you get
an impression.
131
00:10:22,758 --> 00:10:24,428
Steve, the governor is
on the phone.
132
00:10:24,461 --> 00:10:26,061
Okay, danno.
133
00:10:31,007 --> 00:10:31,807
Yes, governor?
134
00:10:31,842 --> 00:10:34,572
Steve?
Katrina bukowski called me.
135
00:10:34,613 --> 00:10:35,983
She wants to defect.
136
00:10:36,016 --> 00:10:38,926
I called Washington
and got the green light.
137
00:10:38,955 --> 00:10:43,095
Governor, it appears that in
the process of her defection,
138
00:10:43,130 --> 00:10:46,210
this bukowski and whoever
it was who helped her
139
00:10:46,235 --> 00:10:49,075
were discovered
by their security man.
140
00:10:49,108 --> 00:10:50,108
Hes dead.
141
00:10:50,143 --> 00:10:51,143
Dead?
142
00:10:51,178 --> 00:10:53,048
Yes, sir, hes dead.
143
00:10:53,081 --> 00:10:55,081
I dont suppose she told you
where she was.
144
00:10:55,119 --> 00:10:58,899
No, but she said shed
call me back.
145
00:10:58,926 --> 00:11:01,996
Call back?
146
00:11:02,031 --> 00:11:06,471
Very well, sir.
Please keep me posted.
147
00:11:08,110 --> 00:11:10,150
[ Police radio chatter ]
148
00:11:22,971 --> 00:11:25,701
-Brent, what you are doing here?
-Hey, I got a match to play.
149
00:11:25,743 --> 00:11:26,713
Did you see the police?
150
00:11:26,745 --> 00:11:28,185
Yeah. They discovered
shes gone, didnt they?
151
00:11:28,214 --> 00:11:30,114
That is not all they discovered.
152
00:11:30,151 --> 00:11:31,751
What are you talking about?
153
00:11:31,787 --> 00:11:33,257
Come on.
This is no time for jokes.
154
00:11:33,291 --> 00:11:34,291
They found denisovich.
155
00:11:34,326 --> 00:11:36,096
Found him?
What do you mean?
156
00:11:36,129 --> 00:11:38,539
In the womans shower.
Somebody killed him.
157
00:11:38,567 --> 00:11:40,207
What?
158
00:11:40,237 --> 00:11:43,007
Dont worry,
ill be your alibi.
159
00:11:43,042 --> 00:11:45,212
Look, Peter,
I dont need an alibi.
160
00:11:45,246 --> 00:11:46,286
I didnt do it.
161
00:11:46,315 --> 00:11:49,925
Okay, Brent.
Whatever you say.
162
00:11:49,955 --> 00:11:52,125
-Look, I didnt kill him.
-I understand.
163
00:11:52,159 --> 00:11:52,899
You better hurry.
164
00:11:52,927 --> 00:11:54,967
You have no time
to warm up. Go.
165
00:12:05,317 --> 00:12:06,887
Wong, get some men up there,
166
00:12:06,920 --> 00:12:10,000
see if you can pick up any
prints around that skylight.
167
00:12:10,026 --> 00:12:10,766
Right, Steve.
168
00:12:10,794 --> 00:12:13,134
Mr. Mcgarrett.
169
00:12:13,165 --> 00:12:15,335
May I have a word with you?
170
00:12:15,370 --> 00:12:17,180
Let him in, please.
171
00:12:17,206 --> 00:12:20,916
One of my people
has been murdered.
172
00:12:20,946 --> 00:12:22,986
Another has been abducted.
173
00:12:23,017 --> 00:12:24,817
And there is apparently nothing
being done about it.
174
00:12:24,854 --> 00:12:25,954
Nothing being done?
175
00:12:25,989 --> 00:12:27,099
What do you think these
technicians were doing here?
176
00:12:27,125 --> 00:12:31,065
As cultural liaison to countries
who sponsor team east,
177
00:12:31,098 --> 00:12:34,338
I feel it is my duty to take
matters into my own --
178
00:12:34,371 --> 00:12:36,201
hold it.
Hold it right there.
179
00:12:36,242 --> 00:12:39,042
In this state, its my duty
to find the murderer.
180
00:12:39,080 --> 00:12:41,990
I have a highly efficient police
department to help me.
181
00:12:42,019 --> 00:12:44,329
I think
well be able to handle it.
182
00:12:44,357 --> 00:12:46,397
What are you doing
about the girl?
183
00:12:46,428 --> 00:12:50,368
You say she was abducted.
I understand she defected.
184
00:12:50,401 --> 00:12:52,771
Defected?
185
00:12:52,806 --> 00:12:54,346
Thats right.
186
00:12:54,376 --> 00:13:00,256
Are you planning
to give her asylum?
187
00:13:00,287 --> 00:13:03,097
The U.S. state department
will determine that.
188
00:13:03,125 --> 00:13:05,735
Ill enforce the decision,
whatever it is.
189
00:13:05,764 --> 00:13:08,004
I see.
190
00:13:08,035 --> 00:13:10,235
Now, can you arrange
for my people
191
00:13:10,272 --> 00:13:13,842
to get all the background
information on the victim
192
00:13:13,879 --> 00:13:15,289
and a miss bukowski?
193
00:13:15,315 --> 00:13:17,385
I will check
with the consulate.
194
00:13:17,419 --> 00:13:18,389
Thank you.
195
00:13:18,421 --> 00:13:21,151
Now you will show me
where the body was found?
196
00:13:21,192 --> 00:13:23,392
That doesnt concern you,
Mr. Borzov.
197
00:13:23,430 --> 00:13:25,440
Officer?
198
00:13:41,497 --> 00:13:43,267
30-40.
199
00:13:52,318 --> 00:13:53,318
Steve?
200
00:13:53,352 --> 00:13:57,392
Danno, have Duke check out
this Sergei borzov.
201
00:13:57,427 --> 00:14:00,467
Hes supposed to be
some sort of cultural liaison.
202
00:14:00,500 --> 00:14:03,040
But I have a hunch
hes a lot more.
203
00:14:03,071 --> 00:14:03,931
Right, Steve.
204
00:14:03,973 --> 00:14:06,003
How did you do
with the tennis player?
205
00:14:06,044 --> 00:14:08,144
Her best friends seem to be
Wendy hillman
206
00:14:08,180 --> 00:14:09,150
and Peter valchek.
207
00:14:09,182 --> 00:14:12,482
Okay.
You question the girl.
208
00:14:12,522 --> 00:14:15,892
Ill take valchek.
I see him up here.
209
00:14:21,272 --> 00:14:22,372
30-0.
210
00:14:22,407 --> 00:14:23,977
Peter valchek?
211
00:14:24,010 --> 00:14:25,420
Yes.
212
00:14:25,447 --> 00:14:27,047
Mcgarrett, Hawaii five-0.
213
00:14:29,587 --> 00:14:34,967
I understand that you knew
Katrina bukowski well.
214
00:14:34,998 --> 00:14:37,408
Well, I know a lot
of girls well.
215
00:14:37,435 --> 00:14:40,475
I hope to know a lot more,
you know?
216
00:14:40,508 --> 00:14:42,618
They tell me
you were her steady date.
217
00:14:46,252 --> 00:14:47,552
[ Clears throat ]
218
00:14:47,588 --> 00:14:48,658
40-15.
219
00:14:48,690 --> 00:14:50,530
Did you forget something?
220
00:14:50,561 --> 00:14:54,461
No. This concerns me.
221
00:14:54,501 --> 00:14:58,141
It is my duty to look
after his interests.
222
00:14:58,174 --> 00:15:00,544
I asked you a question.
223
00:15:00,579 --> 00:15:04,019
Just because someone escorts
someone else
224
00:15:04,052 --> 00:15:05,482
to a social occasion,
225
00:15:05,522 --> 00:15:09,022
that does not mean
that you are the date.
226
00:15:09,062 --> 00:15:11,132
Are you saying you were covering
for someone?
227
00:15:11,166 --> 00:15:13,436
If someone from team east
228
00:15:13,470 --> 00:15:17,380
wants to see somebody
from the other side,
229
00:15:17,410 --> 00:15:19,690
then he or she needs help.
230
00:15:19,715 --> 00:15:21,615
Who needed help?
231
00:15:23,088 --> 00:15:24,588
Mr. Valchek, may I remind you
232
00:15:24,625 --> 00:15:27,065
that this is a murder
investigation?
233
00:15:27,096 --> 00:15:29,036
Who needed help?
234
00:15:29,065 --> 00:15:30,065
Look.
235
00:15:34,743 --> 00:15:39,383
She was very friendly with this
American, Brent Saunders,
236
00:15:39,418 --> 00:15:42,498
wasnt she?
237
00:15:42,524 --> 00:15:43,294
30-15.
238
00:15:43,326 --> 00:15:46,636
Why are you lying
to protect him?
239
00:15:46,666 --> 00:15:47,396
Is it true?
240
00:15:47,434 --> 00:15:49,064
Are you lying to protect
Saunders?
241
00:15:49,103 --> 00:15:51,573
Brent would never kill anybody.
242
00:15:51,608 --> 00:15:53,578
Yes, but he could
abduct Katrina.
243
00:15:53,612 --> 00:15:55,742
I want him arrested.
244
00:15:55,783 --> 00:15:59,583
Kidnapping is a very serious
charge in this country,
245
00:15:59,623 --> 00:16:00,793
Mr. Borzov.
246
00:16:00,825 --> 00:16:03,695
We cant go around arresting
people on hearsay evidence.
247
00:16:03,731 --> 00:16:06,301
At least
you will interrogate him.
248
00:16:06,336 --> 00:16:09,446
I will do whatever
is necessary to do, Mr. Borzov.
249
00:16:13,582 --> 00:16:17,482
The mens doubles winner,
team United States.
250
00:16:23,368 --> 00:16:28,448
The final match of the day,
second mens singles.
251
00:16:28,478 --> 00:16:30,688
For team east, isot.
252
00:16:30,714 --> 00:16:33,684
Team United States, Saunders.
253
00:17:06,916 --> 00:17:10,156
Winner is isot, team east.
254
00:17:10,189 --> 00:17:16,839
Team east defeated team
United States 4 matches to 3.
255
00:17:27,521 --> 00:17:29,921
There you go.
Thank you very much.
256
00:17:29,959 --> 00:17:31,599
Brent Saunders?
257
00:17:31,629 --> 00:17:32,199
Yeah.
258
00:17:32,230 --> 00:17:34,240
Mcgarrett, Hawaii five-0.
259
00:17:34,267 --> 00:17:35,437
Police, huh?
260
00:17:35,469 --> 00:17:39,249
Thats right.
You dont seem surprised.
261
00:17:39,277 --> 00:17:40,517
I saw you talking to Peter.
262
00:17:40,546 --> 00:17:42,446
I figured it had to be
about denisovich.
263
00:17:42,482 --> 00:17:44,712
How well did you know Katrina?
264
00:17:44,753 --> 00:17:45,983
When you travel like we do,
265
00:17:46,023 --> 00:17:47,993
you get to know the other
players pretty well.
266
00:17:48,026 --> 00:17:52,366
Borzov seems to think you know
her better than most.
267
00:17:52,401 --> 00:17:54,431
With the security they have
around that team,
268
00:17:54,472 --> 00:17:56,702
especially around the girls,
you got to be kidding.
269
00:17:56,743 --> 00:17:58,613
No, im not kidding.
This is no joke.
270
00:17:58,647 --> 00:18:00,917
I danced with her
a couple times.
271
00:18:00,951 --> 00:18:04,021
Where were you from the time
katrinas match ended
272
00:18:04,056 --> 00:18:04,856
and yours started?
273
00:18:04,891 --> 00:18:06,861
I went to my hotel
and took a nap.
274
00:18:06,895 --> 00:18:08,465
I always do that before
a match.
275
00:18:08,498 --> 00:18:10,008
Did anyone see you?
276
00:18:10,035 --> 00:18:13,475
I was in the lobby
and the elevator.
277
00:18:13,508 --> 00:18:16,278
Can I go now?
I would like to take a shower.
278
00:18:16,313 --> 00:18:16,943
Sure.
279
00:18:16,981 --> 00:18:18,911
Sure. Thats all for now.
280
00:18:23,359 --> 00:18:26,599
Jonathan, have you tried to get
them to reconsider?
281
00:18:26,632 --> 00:18:27,832
Steve, shes too hot.
282
00:18:27,867 --> 00:18:32,377
Cant we Grant her temporary
asylum if she takes a polygraph?
283
00:18:32,409 --> 00:18:33,449
If shes innocent,
284
00:18:33,478 --> 00:18:34,918
she should certainly be willing
to take the test.
285
00:18:34,947 --> 00:18:36,657
Borzov will claim you rigged it.
286
00:18:36,684 --> 00:18:39,454
But at least wed have her
in our custody.
287
00:18:39,489 --> 00:18:42,029
Im sorry,
the decision has been made.
288
00:18:42,061 --> 00:18:43,991
No asylum until she is cleared.
289
00:18:44,031 --> 00:18:47,731
Oh, Steve, we ran a check
on borzov as you requested.
290
00:18:47,772 --> 00:18:49,102
Your hunch was right.
291
00:18:49,141 --> 00:18:52,381
You mean hes a little more than
a cultural liaison?
292
00:18:52,414 --> 00:18:53,384
Just a bit more.
293
00:18:53,416 --> 00:18:55,416
He was a top operative
in their secret police
294
00:18:55,452 --> 00:18:58,052
until he backed the wrong
side during a power struggle.
295
00:18:58,091 --> 00:19:00,021
What is he doing in the islands?
296
00:19:00,061 --> 00:19:02,391
Our people think he was demoted.
297
00:19:02,433 --> 00:19:06,773
Hawaii may be a paradise to us.
But to borzov, its Siberia.
298
00:19:06,807 --> 00:19:08,617
But if he can get the girl back
299
00:19:08,644 --> 00:19:11,144
and lay the murder off
on an American...
300
00:19:11,182 --> 00:19:12,612
Hed get a medal.
301
00:19:12,651 --> 00:19:14,921
Maybe even the order of Lenin.
302
00:19:44,578 --> 00:19:47,958
[ Telephone rings ]
303
00:19:53,495 --> 00:19:54,495
Hello?
304
00:19:54,530 --> 00:19:55,470
Hi. Its me.
305
00:19:55,499 --> 00:19:56,409
Where are you?
306
00:19:56,434 --> 00:19:59,134
I just saw what happened
on the television.
307
00:19:59,172 --> 00:20:00,842
Brent, why are you not here?
308
00:20:00,876 --> 00:20:03,546
Darling, im afraid that
somebody would follow me.
309
00:20:03,580 --> 00:20:04,850
You mean they know about us?
310
00:20:04,883 --> 00:20:06,753
No, not yet.
I dont think.
311
00:20:06,787 --> 00:20:09,157
But I dont want to take
any chances.
312
00:20:09,191 --> 00:20:10,721
What happened after we left?
313
00:20:10,760 --> 00:20:14,610
Katrina, now, listen,
this is not good.
314
00:20:14,635 --> 00:20:17,235
Theres a policeman,
his name is mcgarrett.
315
00:20:17,273 --> 00:20:21,183
He thinks that whoever helped
you escape killed denisovich.
316
00:20:21,214 --> 00:20:23,814
No. No.
I cannot let you go to jail.
317
00:20:23,852 --> 00:20:27,092
I will give myself up.
I will leave right away.
318
00:20:27,125 --> 00:20:28,825
No, no, no. You stay right
where you are.
319
00:20:28,861 --> 00:20:30,261
Im innocent.
I wont go to jail.
320
00:20:30,298 --> 00:20:31,268
But if the police think --
321
00:20:31,299 --> 00:20:33,939
not in this country,
not in the United States.
322
00:20:33,971 --> 00:20:35,601
Not unless they can prove it.
323
00:20:35,640 --> 00:20:37,550
We both know they cant,
right?
324
00:20:37,578 --> 00:20:39,918
So you just stay
right where you are.
325
00:20:39,949 --> 00:20:42,589
And ill come
and see you tomorrow.
326
00:20:42,620 --> 00:20:43,430
But, Brent.
327
00:20:43,455 --> 00:20:44,725
Everything is going to be
all right.
328
00:20:44,757 --> 00:20:46,667
Okay?
I love you.
329
00:20:46,695 --> 00:20:50,005
Me also.
330
00:21:15,333 --> 00:21:17,503
The big story tonight
co
331
00:21:15,333 --> 00:21:17,503
ntinues to be
332
00:21:17,537 --> 00:21:18,737
the disappearance
333
00:21:18,773 --> 00:21:21,513
of east European tennis star
ka
334
00:21:18,773 --> 00:21:21,513
trina bukowski.
335
00:21:21,545 --> 00:21:23,785
We bring you a live report.
La
336
00:21:21,545 --> 00:21:23,785
rry?
337
00:21:23,816 --> 00:21:26,956
This is Larry Kent withcultural liaison Sergei borzov,
338
00:21:26,989 --> 00:21:29,499
speaking to you
fr
339
00:21:26,989 --> 00:21:29,499
om the consulate.
340
00:21:29,527 --> 00:21:31,027
Any word from miss bukowski?
341
00:21:31,063 --> 00:21:32,293
Im afraid not.
342
00:21:32,332 --> 00:21:33,862
There has been some speculation
343
00:21:33,902 --> 00:21:36,372
that she was not abducted
as
344
00:21:33,902 --> 00:21:36,372
you first announced,
345
00:21:36,406 --> 00:21:37,706
that she is trying to defect.
346
00:21:37,742 --> 00:21:39,402
You would care to comment
on
347
00:21:37,742 --> 00:21:39,402
that?
348
00:21:39,445 --> 00:21:41,385
No.
349
00:21:41,415 --> 00:21:42,545
Well, I understand
350
00:21:42,584 --> 00:21:43,614
youre trying
to
351
00:21:42,584 --> 00:21:43,614
contact katrinas mother.
352
00:21:43,653 --> 00:21:45,653
Now, why would you do that
if
353
00:21:43,653 --> 00:21:45,653
you --
354
00:21:45,690 --> 00:21:47,830
may I?
355
00:21:47,861 --> 00:21:49,501
Certainly.
356
00:21:49,530 --> 00:21:51,100
Katrina?
357
00:21:51,134 --> 00:21:52,264
If you can hear me,
358
00:21:52,303 --> 00:21:57,573
all your fellow team members
wa
359
00:21:52,303 --> 00:21:57,573
nt you back.
360
00:21:57,612 --> 00:22:00,982
They have asked me to make
a
361
00:21:57,612 --> 00:22:00,982
special appeal to you.
362
00:22:01,019 --> 00:22:05,059
We all know that
yo
363
00:22:01,019 --> 00:22:05,059
u have been misled.
364
00:22:05,093 --> 00:22:07,393
Please, come back.
365
00:22:07,431 --> 00:22:09,371
All your countrymen here
366
00:22:09,402 --> 00:22:12,532
and your family at home
lo
367
00:22:09,402 --> 00:22:12,532
ve you,
368
00:22:12,574 --> 00:22:15,074
and we want you to come back.
369
00:22:17,550 --> 00:22:20,690
This is Larry Kent.
Ba
370
00:22:17,550 --> 00:22:20,690
ck to you, George.
371
00:22:20,723 --> 00:22:22,153
Thank you, Larry.
372
00:22:22,192 --> 00:22:24,892
Today was a big day
in
373
00:22:22,192 --> 00:22:24,892
sports.
374
00:22:24,930 --> 00:22:27,100
Thats a real cheap shot,
danno.
375
00:22:27,134 --> 00:22:28,234
Cant work.
376
00:22:28,270 --> 00:22:31,180
Anybody can see hes just trying
to play on her emotions.
377
00:22:31,209 --> 00:22:32,349
Yeah, but can she?
378
00:22:32,378 --> 00:22:36,088
Young woman, among strangers,
12,000 miles from home.
379
00:22:36,118 --> 00:22:38,128
Probably scared to death.
380
00:22:38,155 --> 00:22:40,025
You remember that Russian diver
381
00:22:40,059 --> 00:22:42,869
who tried to defect
at the Montreal Olympics?
382
00:22:42,897 --> 00:22:46,837
They used exactly the same
technique on him.
383
00:22:46,872 --> 00:22:48,532
And it worked.
384
00:22:48,575 --> 00:22:50,845
Well, what can we do?
385
00:22:50,879 --> 00:22:54,119
Get to her first.
386
00:22:59,929 --> 00:23:01,469
Im - im sorry.
387
00:23:01,499 --> 00:23:03,039
Its okay.
388
00:23:03,069 --> 00:23:04,709
-Can I have a towel?
-Yeah.
389
00:23:04,738 --> 00:23:06,578
Thanks.
Uh, sit down?
390
00:23:09,247 --> 00:23:11,957
Look, I dont want to get anyone
in trouble.
391
00:23:11,986 --> 00:23:13,016
I understand.
392
00:23:13,054 --> 00:23:16,694
All of us who follow the tour
are like a family.
393
00:23:16,728 --> 00:23:19,598
There is one sure way
you can always tell
394
00:23:19,633 --> 00:23:22,103
when someone is
getting serious --
395
00:23:22,138 --> 00:23:23,778
their game
starts going downhill.
396
00:23:23,808 --> 00:23:25,748
Katrinas game was going off?
397
00:23:25,778 --> 00:23:28,888
Are you kidding?
I almost beat her yesterday.
398
00:23:28,917 --> 00:23:30,287
Shes a much better player.
399
00:23:30,320 --> 00:23:31,830
Who do you think
shes interested in?
400
00:23:31,856 --> 00:23:35,266
Well, I might not
have figured it out
401
00:23:35,296 --> 00:23:38,936
except that Brent Saunders
game started getting shaky
402
00:23:38,969 --> 00:23:40,209
about the same time.
403
00:23:40,238 --> 00:23:43,748
Maybe its just a coincidence,
but --
404
00:23:43,779 --> 00:23:45,119
thank you.
405
00:23:51,961 --> 00:23:53,731
Thank you.
406
00:23:55,167 --> 00:23:56,967
Peter valchek here.
407
00:23:57,003 --> 00:24:00,843
Oh, yes, Mr. Funai.
Yes, I got your message.
408
00:24:00,878 --> 00:24:04,618
Sure.
I think we can do business.
409
00:24:04,651 --> 00:24:08,231
Where do you wish to meet?
410
00:24:08,258 --> 00:24:10,668
Very good.
Ill there be at 2:00.
411
00:24:10,695 --> 00:24:12,295
Good enough.
412
00:24:18,410 --> 00:24:20,180
What have you got
for me, Charlie?
413
00:24:20,213 --> 00:24:21,643
Something interesting.
414
00:24:21,683 --> 00:24:24,383
This looks like the murder
weapon, Steve.
415
00:24:24,421 --> 00:24:25,661
Good work.
416
00:24:25,690 --> 00:24:27,630
Where did they find it?
417
00:24:27,661 --> 00:24:30,371
In a storage room where the
murder was probably committed.
418
00:24:30,399 --> 00:24:32,369
Not in the locker room?
419
00:24:32,403 --> 00:24:33,433
No.
420
00:24:33,471 --> 00:24:36,181
Could be that he was killed
in the storage room
421
00:24:36,209 --> 00:24:39,289
and dragged into that locker
and shower room area.
422
00:24:39,316 --> 00:24:40,986
Yeah.
Any prints on it?
423
00:24:41,019 --> 00:24:43,129
No.
It was wiped clean.
424
00:24:43,157 --> 00:24:44,897
What about shoe prints?
425
00:24:44,926 --> 00:24:48,166
Mostly tennis shoes,
popular brands.
426
00:24:48,199 --> 00:24:50,139
But there were prints
in the storage room
427
00:24:50,170 --> 00:24:52,240
that matched some they
found near the shower.
428
00:24:52,274 --> 00:24:53,444
That could be a break.
429
00:24:53,476 --> 00:24:57,016
Maybe, but let me show you
something really weird, Steve.
430
00:24:57,049 --> 00:24:58,689
These.
431
00:24:58,719 --> 00:25:01,999
They look good to me.
Nice and clean.
432
00:25:02,025 --> 00:25:05,365
Except they couldnt find
a left print of this one
433
00:25:05,398 --> 00:25:07,408
or a right print of this one.
434
00:25:07,435 --> 00:25:11,275
Weird might be the word.
435
00:25:17,321 --> 00:25:19,231
That was near tivoli gardens
in Copenhagen.
436
00:25:19,257 --> 00:25:20,497
-Remember that?
-Valchek.
437
00:25:20,526 --> 00:25:22,326
Comrade, join us.
438
00:25:22,363 --> 00:25:24,833
I must talk to you alone.
439
00:25:24,868 --> 00:25:27,778
You will excuse us ladies,
please?
440
00:25:27,807 --> 00:25:30,747
Sorry.
441
00:25:36,957 --> 00:25:38,757
Some diplomat you are.
442
00:25:38,794 --> 00:25:43,104
I have a confession to make.
I am not a diplomat.
443
00:25:43,135 --> 00:25:47,175
In truth, im a member of
the intelligence community.
444
00:25:47,210 --> 00:25:50,120
That comes as
no great surprise to me.
445
00:25:50,148 --> 00:25:52,818
What do you know about
the murder of denisovich
446
00:25:52,854 --> 00:25:54,824
and the disappearance
of Katrina bukowski?
447
00:25:54,857 --> 00:25:57,797
Nothing more
than I told mcgarrett.
448
00:25:57,830 --> 00:26:03,040
Valchek, how you would like
to be sent home
449
00:26:03,073 --> 00:26:06,343
for re-education?
450
00:26:09,151 --> 00:26:12,261
Katrina was seeing
the American Brent Saunders.
451
00:26:12,290 --> 00:26:14,330
I didnt tell him mcgarrett
because they were my friends.
452
00:26:14,361 --> 00:26:15,131
I wanted to help them.
453
00:26:15,162 --> 00:26:19,302
Now you decided to help
yourself?
454
00:26:19,337 --> 00:26:22,907
I used to take Katrina
to parties
455
00:26:22,943 --> 00:26:24,013
and we would meet Brent there.
456
00:26:24,045 --> 00:26:26,885
And then we switch girls
when we thought it was safe
457
00:26:26,918 --> 00:26:28,958
and covered for each other.
458
00:26:28,988 --> 00:26:31,328
But I swear, thats all
I ever did to help them.
459
00:26:31,359 --> 00:26:33,599
It was more than enough.
460
00:26:43,649 --> 00:26:45,919
You can go back.
Finish your lunch.
461
00:26:47,055 --> 00:26:50,565
[
462
00:26:47,055 --> 00:26:50,565
woman speaking Russian
463
00:26:47,055 --> 00:26:50,565
]
464
00:27:06,993 --> 00:27:09,963
Katrina, I guarantee
465
00:27:09,998 --> 00:27:12,238
no action will be taken
ag
466
00:27:09,998 --> 00:27:12,238
ainst you.
467
00:27:12,269 --> 00:27:16,109
Please, telephone me if you
can.
468
00:27:16,143 --> 00:27:19,483
I will meet you anywhere
so
469
00:27:16,143 --> 00:27:19,483
we can talk.
470
00:27:20,685 --> 00:27:22,685
[ Telephone rings ]
471
00:27:25,761 --> 00:27:27,001
Hello?
472
00:27:27,030 --> 00:27:28,600
Look, Katrina,
I just saw the TV.
473
00:27:28,634 --> 00:27:30,004
Now, dont believe him.
474
00:27:30,036 --> 00:27:32,206
I am afraid
they will hurt mama.
475
00:27:32,240 --> 00:27:34,510
Brent, maybe I should call him.
476
00:27:34,544 --> 00:27:36,114
No, dont do that.
477
00:27:36,147 --> 00:27:39,557
Look, ill come on over,
and well talk.
478
00:27:39,587 --> 00:27:41,627
I have got to get
out of this room.
479
00:27:41,658 --> 00:27:43,058
I cannot stay here longer.
480
00:27:43,093 --> 00:27:45,633
I got to go to the hotel
to change.
481
00:27:45,666 --> 00:27:49,176
Why dont you meet me down
at the ala moana beach
482
00:27:49,205 --> 00:27:51,245
in about an hour,
483
00:27:51,276 --> 00:27:52,516
at the diamond head inn?
484
00:27:52,545 --> 00:27:53,745
[ Sighs ]
485
00:27:53,781 --> 00:27:55,051
Katrina?
486
00:27:55,083 --> 00:27:58,453
All right.
487
00:28:08,207 --> 00:28:09,607
How did you get in here?
488
00:28:09,644 --> 00:28:13,584
The universal passkey --
money.
489
00:28:13,617 --> 00:28:15,517
[ Chuckles ]
490
00:28:19,228 --> 00:28:21,668
You know who I am, dont you?
491
00:28:21,699 --> 00:28:22,839
I saw you on television.
492
00:28:22,868 --> 00:28:26,608
I want Katrina bukowski.
493
00:28:26,642 --> 00:28:31,512
To tell you the truth,
I dont think shes here.
494
00:28:31,551 --> 00:28:33,591
Did you look in the bathroom?
495
00:28:33,622 --> 00:28:34,752
Very amusing.
496
00:28:34,791 --> 00:28:37,501
Im offering
a substantial reward
497
00:28:37,529 --> 00:28:40,409
for anyone who helps me
to find her.
498
00:28:40,435 --> 00:28:43,835
Im also willing to forget
about denisovich.
499
00:28:43,875 --> 00:28:46,145
I think you better leave.
500
00:28:46,179 --> 00:28:50,859
My people tell me you are
a fine tennis player.
501
00:28:50,888 --> 00:28:53,728
Your future is secure.
502
00:28:53,759 --> 00:28:57,439
That is, it is unless
there is some accident.
503
00:28:57,467 --> 00:28:59,607
What do you mean by that?
504
00:28:59,637 --> 00:29:03,277
Well, we live in such
a dangerous world.
505
00:29:03,311 --> 00:29:06,151
Did you ever think what might
happen to your career
506
00:29:06,183 --> 00:29:07,753
if, say, for instance,
507
00:29:07,786 --> 00:29:11,196
your racket hand
was caught in a car door?
508
00:29:11,226 --> 00:29:12,866
Dont you threaten me.
509
00:29:12,895 --> 00:29:14,835
Now, get out of here.
510
00:29:14,866 --> 00:29:16,336
[ Knock on door ]
511
00:29:22,446 --> 00:29:24,446
May we come in?
512
00:29:25,686 --> 00:29:29,396
Mr. Borzov.
You seem to be everywhere.
513
00:29:29,427 --> 00:29:32,867
I was just leaving.
514
00:29:32,900 --> 00:29:36,480
I was congratulating him
on the fine match he played.
515
00:29:36,507 --> 00:29:38,807
Remarkable performance.
516
00:29:38,844 --> 00:29:43,314
Brent, the offer stands.
You know where to reach me.
517
00:29:47,393 --> 00:29:50,433
Reach him?
Reach him about what?
518
00:29:50,466 --> 00:29:53,276
Oh, he was referring
to a social engagement.
519
00:29:53,305 --> 00:29:55,375
What you are here for,
to read me my rights?
520
00:29:55,408 --> 00:29:56,578
No, you know your rights.
521
00:29:56,610 --> 00:29:58,950
We were just wondering if youd
like to tell us anything.
522
00:29:58,982 --> 00:30:01,712
About what?
523
00:30:01,754 --> 00:30:03,784
Defection, for instance.
524
00:30:03,824 --> 00:30:04,854
Or murder.
525
00:30:04,893 --> 00:30:07,963
We seem to be dealing with both.
526
00:30:07,998 --> 00:30:09,468
I dont know anything.
527
00:30:09,502 --> 00:30:12,502
But if I do, ill be glad
to give you a call.
528
00:30:15,479 --> 00:30:18,859
Heres my card.
529
00:30:18,886 --> 00:30:21,686
Now if youll excuse me, I came
up here to dress for a party.
530
00:30:26,801 --> 00:30:27,771
Be careful.
531
00:30:27,803 --> 00:30:31,903
That man can be dangerous
and very persistent.
532
00:31:50,224 --> 00:31:52,124
Hi, darling.
533
00:31:54,966 --> 00:31:57,976
Brent, I almost went to borzov.
534
00:31:58,005 --> 00:32:00,075
What?
535
00:32:00,109 --> 00:32:03,519
I went to the consulate.
536
00:32:03,549 --> 00:32:06,019
I took a long time
across the street deciding.
537
00:32:06,053 --> 00:32:07,223
Katrina.
538
00:32:07,256 --> 00:32:11,626
Sometimes I think that you and I
were just not meant to be.
539
00:32:11,664 --> 00:32:13,134
Dont say that.
540
00:32:13,167 --> 00:32:17,107
I am afraid you will be blamed
for killing denisovich.
541
00:32:17,141 --> 00:32:21,191
Look, maybe --
542
00:32:21,215 --> 00:32:23,855
maybe I should
have a talk with this cop,
543
00:32:23,887 --> 00:32:24,717
this mcgarrett.
544
00:32:24,755 --> 00:32:27,255
I think he is somebody
we can trust.
545
00:32:27,294 --> 00:32:30,494
Why? Is he any different
from borzov?
546
00:32:36,043 --> 00:32:37,813
You want to go for a walk
on the beach?
547
00:32:37,847 --> 00:32:40,047
No.
548
00:32:40,084 --> 00:32:41,854
Come on now.
549
00:32:41,887 --> 00:32:44,187
Youve been cooped up
in that place too long.
550
00:32:44,225 --> 00:32:48,095
Hey.
Get your blood moving.
551
00:32:48,132 --> 00:32:50,602
Come on.
552
00:33:00,255 --> 00:33:04,095
[ Both laughing ]
553
00:33:04,129 --> 00:33:05,899
Huh. You feeling better now?
554
00:33:05,932 --> 00:33:07,632
I love a walk on the beach.
555
00:33:07,669 --> 00:33:09,979
Darling, soon were
gonna be free.
556
00:33:10,007 --> 00:33:11,777
Im gonna take you shopping.
557
00:33:11,810 --> 00:33:15,020
We will go dancing to [ East
European accent ] rock n roll.
558
00:33:15,049 --> 00:33:18,259
Daddy, boat!
559
00:33:18,289 --> 00:33:20,099
Boat!
560
00:33:22,664 --> 00:33:25,404
A shell.
Isnt it beautiful?
561
00:33:25,436 --> 00:33:27,706
And another.
562
00:33:27,740 --> 00:33:29,310
I love a shell.
563
00:33:32,416 --> 00:33:34,186
-Brent?
-Yeah?
564
00:33:34,218 --> 00:33:36,858
Those men.
Who are they?
565
00:33:36,891 --> 00:33:39,031
I dont know.
566
00:33:39,062 --> 00:33:40,892
Come on.
567
00:33:43,804 --> 00:33:46,374
Theyre really pretty.
568
00:34:21,441 --> 00:34:25,081
We can thank borzov.
He got my blood moving.
569
00:34:34,165 --> 00:34:35,395
Thank you.
570
00:34:35,434 --> 00:34:38,334
Hpd has men at the airport
and on every dock.
571
00:34:38,373 --> 00:34:41,443
I just hope she hasnt left
the islands already.
572
00:34:41,478 --> 00:34:42,278
Shes here, danno,
573
00:34:42,313 --> 00:34:44,783
hiding in the safest place
of all,
574
00:34:44,818 --> 00:34:47,158
right in the middle
of 720,000 people.
575
00:34:47,189 --> 00:34:49,399
Anything on the shoe prints,
Duke?
576
00:34:49,426 --> 00:34:51,166
Nothing that will help.
577
00:34:51,197 --> 00:34:52,867
[ Telephone rings ]
578
00:34:52,899 --> 00:34:54,569
Five-0.
579
00:34:54,603 --> 00:34:57,103
Steve, its for you.
Brent Saunders.
580
00:35:00,414 --> 00:35:03,454
Mr. Saunders?
581
00:35:03,487 --> 00:35:04,357
Thanks for coming.
582
00:35:04,387 --> 00:35:05,927
You would like a drink?
583
00:35:05,958 --> 00:35:07,328
No. No, thanks.
I never use it.
584
00:35:07,360 --> 00:35:10,570
What can I do for you?
585
00:35:10,600 --> 00:35:14,410
Suppose that I knew someone
586
00:35:14,440 --> 00:35:18,250
who knew where
Katrina bukowski was hiding
587
00:35:18,281 --> 00:35:21,921
and suppose she wanted
to give herself up.
588
00:35:21,954 --> 00:35:23,484
What would happen?
589
00:35:23,524 --> 00:35:24,494
Is that someone you?
590
00:35:24,526 --> 00:35:26,396
Maybe.
591
00:35:26,429 --> 00:35:29,069
First of all,
I cant offer any guarantees.
592
00:35:29,101 --> 00:35:30,241
You understand that.
593
00:35:30,270 --> 00:35:32,540
What about temporary asylum?
594
00:35:32,574 --> 00:35:35,514
No, no. Diplomatically
that wouldnt work.
595
00:35:35,547 --> 00:35:38,387
But if she were surrender
herself to me,
596
00:35:38,418 --> 00:35:40,428
I could legally hold her
for questioning
597
00:35:40,455 --> 00:35:41,485
in a murder investigation.
598
00:35:41,524 --> 00:35:44,494
Could a foreign government
take her away from you
599
00:35:44,530 --> 00:35:46,170
and turn her over to borzov?
600
00:35:46,200 --> 00:35:48,070
No, not if she was
in our custody.
601
00:35:48,103 --> 00:35:50,973
No more than we could get you
back if you were in theirs.
602
00:35:51,008 --> 00:35:54,318
[ Sighs ]
603
00:35:54,348 --> 00:35:58,458
Well...trouble is,
Mr. Mcgarrett,
604
00:35:58,489 --> 00:36:01,599
from her point of view,
605
00:36:01,629 --> 00:36:05,539
you dont seem much different
than Mr. Borzov.
606
00:36:05,569 --> 00:36:10,409
You mean because im a cop?
607
00:36:10,445 --> 00:36:12,445
Brent, there comes a time
in every life
608
00:36:12,482 --> 00:36:14,382
when you have to trust somebody.
609
00:36:14,419 --> 00:36:17,229
This just might be the time
for Katrina.
610
00:36:27,110 --> 00:36:31,350
It is really beautiful here,
isnt it?
611
00:36:31,385 --> 00:36:34,585
I think I could just sit here
all day.
612
00:36:34,623 --> 00:36:38,293
Im ready to conclude
our business.
613
00:36:38,331 --> 00:36:40,641
Then lets do it.
614
00:36:40,669 --> 00:36:43,339
You understand my fee --
15% of the value.
615
00:36:43,373 --> 00:36:45,203
Thats exorbitant.
616
00:36:45,244 --> 00:36:47,374
But still cheaper than taxes.
617
00:36:49,686 --> 00:36:52,486
I can handle
a million dollars easily.
618
00:36:52,524 --> 00:36:54,554
As long as its in big bills.
619
00:36:54,594 --> 00:36:56,564
When will you reach Geneva?
620
00:36:56,598 --> 00:36:58,708
Week after next.
621
00:36:58,736 --> 00:37:02,106
Very well.
622
00:37:04,547 --> 00:37:07,187
You deposit the money
in this account.
623
00:37:07,218 --> 00:37:10,628
Number g-710,
schweizerhof bank?
624
00:37:41,749 --> 00:37:45,189
There seems to be a lot more
money in tennis than I thought.
625
00:37:50,599 --> 00:37:51,909
How does it work?
626
00:37:51,935 --> 00:37:53,265
The bottom.
627
00:37:58,481 --> 00:38:01,661
Oh, of course.
628
00:38:01,687 --> 00:38:04,927
The custom inspectors check
only the tops,
629
00:38:04,960 --> 00:38:07,230
which are properly sealed.
630
00:38:07,264 --> 00:38:09,364
Very clever.
631
00:38:09,402 --> 00:38:12,172
What if I help you find Katrina?
632
00:38:12,207 --> 00:38:14,847
That could make a difference.
633
00:38:14,878 --> 00:38:19,458
Borzov,
if you forget this money,
634
00:38:19,487 --> 00:38:21,387
I will tell the whole truth.
635
00:38:23,761 --> 00:38:25,841
I was supposed to distract
denisovich
636
00:38:25,866 --> 00:38:27,936
so they could get away,
but I never could find him.
637
00:38:27,970 --> 00:38:30,240
So, I went to warn them.
638
00:38:30,274 --> 00:38:31,944
Brent said not to worry.
639
00:38:31,977 --> 00:38:34,547
I didnt know what he had done.
640
00:38:34,582 --> 00:38:36,282
They were my friends.
641
00:38:36,318 --> 00:38:39,288
But now he has come
to do whats right.
642
00:38:41,729 --> 00:38:43,799
Danno?
643
00:38:43,833 --> 00:38:46,933
Get a murder warrant
for Brent Saunders.
644
00:38:46,972 --> 00:38:47,872
Right.
645
00:39:17,028 --> 00:39:19,768
And now an important
ne
646
00:39:17,028 --> 00:39:19,768
ws bulletin.
647
00:39:19,800 --> 00:39:23,410
Today American tennis star
br
648
00:39:19,800 --> 00:39:23,410
ent Saunders was arrested
649
00:39:23,440 --> 00:39:25,950
for the murder
of
650
00:39:23,440 --> 00:39:25,950
Carl denisovich.
651
00:39:25,979 --> 00:39:28,319
Informed sources
ha
652
00:39:25,979 --> 00:39:28,319
ve told the big news
653
00:39:28,350 --> 00:39:31,530
that important new information
wa
654
00:39:28,350 --> 00:39:31,530
s provided by Peter valchek,
655
00:39:31,556 --> 00:39:33,496
another tennis player.
656
00:39:33,525 --> 00:39:35,625
Today was a big day
in
657
00:39:33,525 --> 00:39:35,625
sports.
658
00:39:38,669 --> 00:39:40,679
[ Telephone rings ]
659
00:39:40,706 --> 00:39:42,006
Yes?
660
00:39:42,042 --> 00:39:44,372
It is Katrina bukowski.
661
00:39:44,413 --> 00:39:48,353
Well, well, well.
662
00:39:48,387 --> 00:39:50,087
Peter valchek is lying.
663
00:39:50,124 --> 00:39:52,694
Brent is innocent.
664
00:39:52,728 --> 00:39:54,068
Possibly.
665
00:39:54,097 --> 00:39:58,037
I know you have ways
of getting the truth.
666
00:39:58,072 --> 00:40:01,612
I will come back
if he clears Brent.
667
00:40:01,645 --> 00:40:03,615
But you must come back first.
668
00:40:03,649 --> 00:40:05,859
No. No.
669
00:40:05,887 --> 00:40:08,157
Only when I see
on the television
670
00:40:08,191 --> 00:40:09,961
that Brent has been cleared.
671
00:40:09,994 --> 00:40:11,894
You have to trust me.
672
00:40:11,931 --> 00:40:13,711
Trust you?
673
00:40:13,735 --> 00:40:19,575
My dear, if you dont come back,
we will find you.
674
00:40:19,612 --> 00:40:22,182
And if you put us through
all that trouble,
675
00:40:22,217 --> 00:40:25,087
I will let your lover hang.
676
00:40:41,220 --> 00:40:43,190
I swear to you, Mr. Mcgarrett.
Thats the way it happened.
677
00:40:43,223 --> 00:40:45,993
Yes, I helped her escape.
No, I didnt kill anybody.
678
00:40:46,028 --> 00:40:48,638
Borzov must be behind this.
679
00:40:48,666 --> 00:40:50,166
Peter valchek is my friend.
680
00:40:50,203 --> 00:40:53,803
He wouldnt say these things
about me unless he had to.
681
00:40:53,843 --> 00:40:54,813
Youre sure of that?
682
00:40:54,845 --> 00:40:55,915
Yes.
683
00:40:55,947 --> 00:40:56,947
Steve?
684
00:40:56,983 --> 00:40:59,553
I got the shoe sizes of the men
from both teams.
685
00:40:59,587 --> 00:41:00,887
The prints couldnt
have been his.
686
00:41:00,923 --> 00:41:01,723
He wears a size 12.
687
00:41:01,758 --> 00:41:04,028
Interesting.
688
00:41:04,062 --> 00:41:05,832
What about Peter valchek?
689
00:41:05,865 --> 00:41:07,035
Hes a size 9,
690
00:41:07,067 --> 00:41:08,567
but hes the only one, and we
have two different prints.
691
00:41:08,604 --> 00:41:09,434
Find out where he is.
692
00:41:09,472 --> 00:41:11,102
I want to talk to him
anyway, danno.
693
00:41:11,142 --> 00:41:12,002
Right.
694
00:41:12,044 --> 00:41:13,844
Youre lucky, Brent,
you have big feet.
695
00:41:13,880 --> 00:41:16,020
[ Telephone rings ]
696
00:41:16,051 --> 00:41:17,721
Mcgarrett?
697
00:41:17,755 --> 00:41:20,725
Oh.
Is she on now?
698
00:41:20,760 --> 00:41:21,870
Okay.
699
00:41:21,895 --> 00:41:24,795
Put her through and I want
a trace on it immediately.
700
00:41:24,835 --> 00:41:25,965
Hello?
701
00:41:26,003 --> 00:41:27,273
Mr. Mcgarrett?
702
00:41:27,306 --> 00:41:28,736
Yes.
Who is this?
703
00:41:28,775 --> 00:41:31,645
I am a friend
of Katrina bukowski.
704
00:41:31,681 --> 00:41:33,151
What can I do for you?
705
00:41:33,183 --> 00:41:35,613
Brent Saunders is innocent.
706
00:41:35,654 --> 00:41:36,824
How do you know that?
707
00:41:36,857 --> 00:41:39,127
I just know.
708
00:41:39,161 --> 00:41:40,831
Can you be more specific?
709
00:41:40,865 --> 00:41:43,165
No.
I have to leave.
710
00:41:43,202 --> 00:41:45,172
But it is the truth.
711
00:41:45,206 --> 00:41:46,076
Now wait, Katrina,
I know its you.
712
00:41:46,108 --> 00:41:48,108
-Let me talk to her.
-You can trust me.
713
00:41:48,144 --> 00:41:50,784
Brent trusted you,
and now he is in jail.
714
00:41:50,817 --> 00:41:52,287
You are no better than borzov.
715
00:41:52,319 --> 00:41:53,259
Wait a minute now.
716
00:41:53,288 --> 00:41:54,958
Brent is right here.
He wants to talk to you.
717
00:41:54,991 --> 00:41:56,131
No, its a trick.
718
00:41:56,159 --> 00:41:57,629
Katrina, listen t--
719
00:42:01,036 --> 00:42:03,606
its too late.
720
00:42:03,641 --> 00:42:05,711
[ Sighs ]
721
00:42:07,949 --> 00:42:10,219
Do you like that girl, Brent?
722
00:42:10,253 --> 00:42:12,783
I sure do.
723
00:42:12,824 --> 00:42:15,364
Then tell me where she is
before its too late.
724
00:42:32,728 --> 00:42:34,638
Check that out.
725
00:42:40,911 --> 00:42:42,451
[ Both sigh ]
726
00:42:42,480 --> 00:42:45,190
I have made up my mind.
727
00:42:45,218 --> 00:42:46,318
I am coming back.
728
00:42:46,354 --> 00:42:49,454
My dear, im delighted.
729
00:42:49,493 --> 00:42:52,233
Shall we say an hour from now?
730
00:42:52,265 --> 00:42:54,235
That will give me a chance
to inform the media.
731
00:42:54,268 --> 00:42:56,008
Why do we have to have them?
732
00:42:56,039 --> 00:42:58,749
We want the whole world to know
of your decision.
733
00:42:58,777 --> 00:43:02,717
Please, just make Peter
tell the truth.
734
00:43:06,959 --> 00:43:08,299
Valchek?
735
00:43:08,329 --> 00:43:10,169
Mr. Mcgarrett.
736
00:43:10,198 --> 00:43:12,108
We would like to talk to you.
737
00:43:12,136 --> 00:43:14,106
About what?
738
00:43:16,878 --> 00:43:19,318
About your shoes.
739
00:43:22,288 --> 00:43:23,158
How about this, Steve?
740
00:43:23,190 --> 00:43:25,530
Must be close to
a million dollars here.
741
00:43:25,561 --> 00:43:26,871
Hmm.
742
00:43:34,378 --> 00:43:38,488
ID like to know where I can buy
tennis balls like these.
743
00:43:38,518 --> 00:43:40,288
Wow. Look at that.
744
00:43:44,229 --> 00:43:48,309
Denisovich found out about
your sideline, didnt he?
745
00:43:48,337 --> 00:43:51,377
Was he blackmailing you?
746
00:43:51,409 --> 00:43:54,279
Katrinas defection
was the perfect cover
747
00:43:54,315 --> 00:43:56,085
except for one thing --
748
00:43:56,119 --> 00:44:00,199
your footprints that
you left in the storage room
749
00:44:00,226 --> 00:44:03,236
where you hit your comrade
with this wrench.
750
00:44:03,265 --> 00:44:06,235
There are lots of size 9
tennis shoes
751
00:44:06,270 --> 00:44:08,180
with those kind of tread.
752
00:44:08,207 --> 00:44:12,287
Did you know that
the way your shoes wear
753
00:44:12,315 --> 00:44:14,585
is as individual as
your fingerprints?
754
00:44:14,620 --> 00:44:17,090
You have several pair
of tennis shoes.
755
00:44:17,124 --> 00:44:19,324
Tops look the same, dont they?
756
00:44:19,362 --> 00:44:20,492
What happened was
757
00:44:20,531 --> 00:44:25,181
that you wore shoes from two
different pair by mistake.
758
00:44:27,510 --> 00:44:28,320
Heres the evidence.
759
00:44:31,418 --> 00:44:33,158
Borzov made a deal with you,
didnt he?
760
00:44:33,188 --> 00:44:35,398
To pin it on Saunders.
761
00:44:52,290 --> 00:44:53,560
[ Telephone rings ]
762
00:44:57,499 --> 00:44:58,539
Yes?
763
00:44:58,568 --> 00:44:59,468
Mr. Borzov?
764
00:44:59,503 --> 00:45:02,643
You have looked out
your window lately?
765
00:45:02,676 --> 00:45:05,146
Yes, quite a traffic jam
out there.
766
00:45:05,181 --> 00:45:06,951
Thats only the beginning.
767
00:45:06,985 --> 00:45:09,455
All this just to keep me in?
768
00:45:09,489 --> 00:45:13,099
No. No.
To keep Katrina bukowski out.
769
00:45:13,129 --> 00:45:15,439
Didnt you tell me
this was a free country?
770
00:45:15,467 --> 00:45:18,437
You have no right to keep her
from entering the consulate.
771
00:45:18,473 --> 00:45:20,403
She is wanted
as a material witness
772
00:45:20,443 --> 00:45:22,973
in a murder investigation
by the state of Hawaii.
773
00:45:23,015 --> 00:45:26,015
What is it you are really after,
Mr. Mcgarrett?
774
00:45:26,053 --> 00:45:27,053
A trade.
775
00:45:27,088 --> 00:45:30,558
You give me Peter valchek,
I give you Katrina.
776
00:45:30,595 --> 00:45:31,765
I see.
777
00:45:31,797 --> 00:45:37,207
Mr. Borzov, we both know that
valchek killed denisovich.
778
00:45:37,241 --> 00:45:41,251
You produce valchek and
a confession signed by him
779
00:45:41,282 --> 00:45:45,682
clearing Brent Saunders,
and I let the girl go through.
780
00:45:45,724 --> 00:45:48,524
I think that can be arranged.
781
00:45:48,562 --> 00:45:54,072
The fact is, we have valchek
here in the consulate now.
782
00:45:54,106 --> 00:45:56,546
Im sure I can persuade him
to cooperate.
783
00:45:56,577 --> 00:45:58,517
Good. Good.
Then its a deal, huh?
784
00:45:58,548 --> 00:46:00,618
What time is she coming through?
785
00:46:00,652 --> 00:46:01,712
Within the hour.
786
00:46:01,754 --> 00:46:04,624
Meanwhile, you will remove
your people from outside?
787
00:46:04,659 --> 00:46:07,599
Yes, certainly,
when the deal is completed,
788
00:46:07,631 --> 00:46:10,111
and I have valcheks
confession.
789
00:46:10,136 --> 00:46:10,806
Thank you.
790
00:46:14,311 --> 00:46:16,521
You see how trustworthy
borzov is?
791
00:46:16,548 --> 00:46:19,788
What do you want?
792
00:46:19,821 --> 00:46:21,661
The truth.
793
00:46:21,691 --> 00:46:24,601
And this time the whole truth.
794
00:46:27,335 --> 00:46:30,535
This is Larry Kent with a live
report from embassy row.
795
00:46:30,574 --> 00:46:33,414
According to inside
consulate sources,
796
00:46:33,447 --> 00:46:35,317
tennis star Katrina bukowski
797
00:46:35,350 --> 00:46:37,590
has changed her mind
about defecting.
798
00:46:37,621 --> 00:46:40,431
Shes due to arrive here
any minute to surrender
799
00:46:40,460 --> 00:46:42,870
to cultural liaison
Sergei borzov.
800
00:46:42,898 --> 00:46:45,838
Now, this should be a very
interesting confrontation.
801
00:46:45,869 --> 00:46:48,379
You can see Mr. Borzov
and his associates
802
00:46:48,408 --> 00:46:51,248
standing over there by
the entrance to the consulate.
803
00:46:51,280 --> 00:46:53,620
Now remember,
the consulate grounds
804
00:46:53,651 --> 00:46:54,891
are legally foreign soil.
805
00:46:54,920 --> 00:46:58,360
And on the other side of the
street, the minions of the law.
806
00:46:58,393 --> 00:47:01,463
Since they want miss bukowski
for questioning,
807
00:47:01,499 --> 00:47:03,809
it should be interesting to see
who gets her first,
808
00:47:03,837 --> 00:47:07,647
if, in fact, she shows up
at all.
809
00:47:07,678 --> 00:47:08,948
Ah.
810
00:47:08,980 --> 00:47:11,790
Ive just been informed theres
a cab coming down the street.
811
00:47:11,818 --> 00:47:13,758
This could be her now.
812
00:47:24,910 --> 00:47:26,280
Katrina, dont go in there.
813
00:47:26,312 --> 00:47:27,542
Let her make up her own mind.
814
00:47:27,581 --> 00:47:29,791
Dont forget our bargain,
Katarina.
815
00:47:29,819 --> 00:47:33,499
One step inside the consulate
and youre home, my dear.
816
00:47:33,526 --> 00:47:34,996
What about Peter?
817
00:47:35,029 --> 00:47:36,599
He is inside.
818
00:47:36,632 --> 00:47:38,662
I have his confession.
819
00:47:38,702 --> 00:47:41,702
You have a confession?
May I see that, please?
820
00:47:41,741 --> 00:47:42,711
Certainly.
821
00:47:42,743 --> 00:47:44,713
Check it.
822
00:47:51,426 --> 00:47:52,566
Danno!
823
00:48:09,994 --> 00:48:11,764
Is that your confession?
824
00:48:11,798 --> 00:48:14,708
How could it be?
Ive never seen this before.
825
00:48:14,736 --> 00:48:15,906
Ive signed nothing.
826
00:48:17,007 --> 00:48:18,647
Its a trick.
Hes lying.
827
00:48:18,677 --> 00:48:19,747
Dont believe him.
828
00:48:19,779 --> 00:48:20,879
Katarina.
829
00:48:20,915 --> 00:48:21,945
Come here at once.
830
00:48:21,984 --> 00:48:23,314
Katrina, remember our plans.
831
00:48:23,353 --> 00:48:24,353
Just trust Mr. Mcgarrett.
832
00:48:24,388 --> 00:48:27,558
Stop it!
Stop it!
833
00:48:27,594 --> 00:48:29,394
I do not trust any of you!
834
00:48:29,430 --> 00:48:30,970
None of you!
835
00:48:31,001 --> 00:48:32,911
Take him!
Take him!
836
00:48:32,937 --> 00:48:34,607
Hes in our territory.
837
00:48:34,641 --> 00:48:36,911
Take him!
838
00:48:36,945 --> 00:48:40,915
No! I have diplomatic immunity!
You cant do this!
839
00:48:40,952 --> 00:48:42,952
Stop it!
Stop it!
840
00:48:42,989 --> 00:48:44,699
You cannot do this.
841
00:48:44,726 --> 00:48:45,966
I already have.
Book him, danno.
842
00:48:45,995 --> 00:48:47,795
On what charge?
843
00:48:47,831 --> 00:48:50,741
Falsifying evidence
in a murder investigation.
844
00:48:50,771 --> 00:48:52,581
Remember?
845
00:48:52,608 --> 00:48:54,148
All right, lets go.
846
00:48:54,177 --> 00:48:56,517
All right.
847
00:48:56,567 --> 00:49:01,117
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.