All language subtitles for Hawaii 5-O s10e08 Deadly Doubles.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,645 --> 00:00:08,645 [ Applause ] 2 00:00:08,683 --> 00:00:09,383 Steve? 3 00:00:09,417 --> 00:00:10,617 Katrina bukowski wants to defect. 4 00:00:10,652 --> 00:00:14,492 Governor, it appears that in the process of her defection, 5 00:00:14,527 --> 00:00:17,227 this bukowski and whoever it was who helped her 6 00:00:17,265 --> 00:00:19,535 were discovered by their security man. 7 00:00:19,569 --> 00:00:20,439 Hes dead. 8 00:00:20,471 --> 00:00:22,811 Brent, there comes a time in every life 9 00:00:22,842 --> 00:00:24,552 when you have to trust somebody. 10 00:00:24,579 --> 00:00:26,849 This just might be the time for Katrina. 11 00:00:26,884 --> 00:00:28,224 Come on. 12 00:00:32,360 --> 00:00:35,370 [ "Hawaii five-o" theme plays ] 13 00:02:02,220 --> 00:02:03,190 She broke service. 14 00:02:03,222 --> 00:02:06,092 Game to miss bukowski. 15 00:02:06,127 --> 00:02:08,797 Governor, I think youre in trouble. 16 00:02:08,832 --> 00:02:09,262 Shes really fantastic. 17 00:02:09,299 --> 00:02:11,139 Pretty girl, too. 18 00:02:11,170 --> 00:02:13,250 She is very capable. 19 00:02:13,274 --> 00:02:16,714 That might be the understatement of the year. 20 00:02:16,747 --> 00:02:19,117 Remember now, hit it to her backhand. 21 00:02:19,152 --> 00:02:21,152 Drive it past her, work the lines. 22 00:02:21,189 --> 00:02:23,529 Put a picture in your mind. Drive it past her. 23 00:02:23,560 --> 00:02:25,870 Katrina? 24 00:02:25,898 --> 00:02:28,038 Hmm? Oh, thank you, Peter. 25 00:02:28,068 --> 00:02:30,038 Miss bukowski will serve. 26 00:02:45,668 --> 00:02:47,108 15-0. 27 00:02:56,287 --> 00:02:58,097 30-0. 28 00:03:25,109 --> 00:03:27,049 30-15. 29 00:03:32,022 --> 00:03:34,952 Well, coach? You got any tips for me? 30 00:03:34,993 --> 00:03:37,893 Yes. Stick to the bargains you make. 31 00:03:37,933 --> 00:03:40,803 Where is my percentage? 32 00:03:40,837 --> 00:03:43,707 I told you. I dont do that anymore. 33 00:03:43,743 --> 00:03:46,843 What about the diamonds you brought in here from Amsterdam? 34 00:03:46,883 --> 00:03:48,283 What diamonds? 35 00:03:48,319 --> 00:03:49,119 Peter... 36 00:03:49,154 --> 00:03:52,224 You delivered them and got your fee. 37 00:03:52,259 --> 00:03:53,269 I watched you. 38 00:03:53,294 --> 00:03:57,104 And I want my percentage. 39 00:03:57,135 --> 00:04:00,275 It is over, denisovich. 40 00:04:00,307 --> 00:04:02,277 You know, I would be a hero 41 00:04:02,311 --> 00:04:05,241 for exposing the international tennis star 42 00:04:05,284 --> 00:04:07,384 who has become a smuggler. 43 00:04:07,421 --> 00:04:10,251 Tsk, tsk, tsk. Such decadence. 44 00:04:10,293 --> 00:04:13,393 Yes, but not quite as decadent as the trusted security man 45 00:04:13,432 --> 00:04:15,232 who blackmails the smuggler. 46 00:04:15,269 --> 00:04:17,239 The tentacles of western corruption 47 00:04:17,272 --> 00:04:19,272 seem to reach everywhere. 48 00:04:21,848 --> 00:04:24,218 Denisovich, im not paying you. 49 00:04:24,252 --> 00:04:27,792 Youd be wise to reconsider. 50 00:04:38,546 --> 00:04:42,156 And the winner, miss bukowski, team east. 51 00:04:42,186 --> 00:04:44,286 Congratulations. 52 00:04:44,323 --> 00:04:46,163 Thank you. 53 00:04:46,194 --> 00:04:47,294 I have to run, Steve. 54 00:04:47,329 --> 00:04:49,169 Take good care of our guest here. 55 00:04:49,199 --> 00:04:51,139 Ill get you next time, Katrina. 56 00:04:51,170 --> 00:04:53,040 -You were wonderful. -Thank you. 57 00:04:53,074 --> 00:04:55,144 -Nice match. -Thank you. 58 00:04:55,178 --> 00:04:56,848 -Nice match. -Thank you. 59 00:04:56,880 --> 00:04:58,350 -Are you ready? -Yes. 60 00:04:58,383 --> 00:05:02,353 In mixed doubles for team east, schtoz and petrovich. 61 00:05:02,391 --> 00:05:06,031 For team United States, Lynn and switters. 62 00:05:06,064 --> 00:05:09,134 [ Applause ] 63 00:05:12,944 --> 00:05:14,374 You were wonderful, wonderful. 64 00:05:14,413 --> 00:05:16,983 This is head of the Hawaiian state police, 65 00:05:17,018 --> 00:05:17,988 Steve mcgarrett. 66 00:05:18,020 --> 00:05:19,530 This is Katrina bukowski. 67 00:05:19,556 --> 00:05:21,226 Thank you. 68 00:05:23,597 --> 00:05:25,097 That little girl 69 00:05:25,134 --> 00:05:28,174 is your best-kept secret since sputnik. 70 00:05:31,078 --> 00:05:32,518 Oh, no. 71 00:05:32,547 --> 00:05:34,417 What is it? 72 00:05:34,451 --> 00:05:36,281 My jacket and my racket. 73 00:05:36,321 --> 00:05:38,291 I forgot them up on the court. 74 00:05:38,324 --> 00:05:41,124 Would you go up and get them for me? 75 00:05:41,164 --> 00:05:42,534 You are so careless. 76 00:05:42,566 --> 00:05:44,406 Never mind, I will go get them myself. 77 00:05:44,436 --> 00:05:46,576 No, youll catch a chill, and ill be blamed. 78 00:05:46,607 --> 00:05:48,647 Go on, get in the shower. 79 00:05:48,677 --> 00:05:52,287 Thank you. 80 00:05:52,318 --> 00:05:56,198 You girls today dont appreciate anything. 81 00:05:56,225 --> 00:05:58,465 If I only had the opportunity like you have. 82 00:06:09,483 --> 00:06:11,983 0-30. 83 00:06:26,549 --> 00:06:27,419 Is it okay? 84 00:06:27,450 --> 00:06:30,130 I thought she would never leave. Hurry. 85 00:06:30,155 --> 00:06:31,495 Here. 86 00:06:51,729 --> 00:06:52,599 Hurry up. 87 00:06:52,631 --> 00:06:54,501 Im coming. Im coming. 88 00:07:24,256 --> 00:07:26,196 15-0. 89 00:08:13,850 --> 00:08:15,520 Yahoo! 90 00:08:19,527 --> 00:08:21,537 Katrina, I found your things. 91 00:08:27,409 --> 00:08:30,749 Katrina? 92 00:08:30,782 --> 00:08:33,182 Are you all right? 93 00:08:33,220 --> 00:08:35,460 Katrina? 94 00:08:38,630 --> 00:08:40,970 Aaahhh! 95 00:08:41,001 --> 00:08:43,201 Whoo! 96 00:08:43,239 --> 00:08:45,979 Brent, I cannot believe it was so easy. 97 00:08:46,010 --> 00:08:48,290 Its almost over. No more hiding. 98 00:08:48,314 --> 00:08:50,754 No more using Peter so we can see each other. 99 00:08:50,785 --> 00:08:51,985 Now tell me this, 100 00:08:52,021 --> 00:08:55,491 what is the first thing that you want to do as a free woman? 101 00:08:55,528 --> 00:08:57,398 Go shopping. 102 00:08:57,431 --> 00:08:58,831 Wrong. 103 00:08:58,867 --> 00:08:59,967 -Wrong? -Wrong. 104 00:09:00,003 --> 00:09:02,773 The first thing that you want to do as a free woman 105 00:09:02,808 --> 00:09:05,778 is to tell me how much you love me. 106 00:09:05,813 --> 00:09:07,583 I love you. 107 00:09:07,617 --> 00:09:08,687 I love you. 108 00:09:08,719 --> 00:09:10,429 Thats a good start. 109 00:09:10,455 --> 00:09:12,295 [ Applause ] 110 00:09:12,326 --> 00:09:13,426 15-0. 111 00:09:18,738 --> 00:09:21,008 30-0. 112 00:09:38,875 --> 00:09:39,975 And here we are. 113 00:09:40,011 --> 00:09:42,681 I hope this room meets with your approval. 114 00:09:42,717 --> 00:09:43,987 Its wonderful. 115 00:09:44,019 --> 00:09:45,959 Anything would be wonderful. 116 00:09:45,990 --> 00:09:48,900 You notice you have a television set here. 117 00:09:48,928 --> 00:09:51,498 Your air-conditioning controls are here. 118 00:09:51,532 --> 00:09:52,202 Thank you. 119 00:09:52,234 --> 00:09:54,834 I think I got you everything. 120 00:09:54,872 --> 00:09:55,672 Its gorgeous. 121 00:09:55,707 --> 00:09:56,907 Do you got enough money? 122 00:09:56,943 --> 00:09:58,743 Yes. You gave me plenty. 123 00:09:58,780 --> 00:10:01,790 I will stay right here until you come tonight. 124 00:10:01,818 --> 00:10:04,628 Now we got to call the governor. 125 00:10:11,170 --> 00:10:13,080 Look at this, Steve. 126 00:10:13,106 --> 00:10:14,746 What is it? 127 00:10:14,777 --> 00:10:15,747 A footprint. 128 00:10:15,779 --> 00:10:17,919 Could it have been the victims? 129 00:10:17,949 --> 00:10:20,059 Maybe. Its definitely a mans. 130 00:10:20,086 --> 00:10:22,726 See if can you get an impression. 131 00:10:22,758 --> 00:10:24,428 Steve, the governor is on the phone. 132 00:10:24,461 --> 00:10:26,061 Okay, danno. 133 00:10:31,007 --> 00:10:31,807 Yes, governor? 134 00:10:31,842 --> 00:10:34,572 Steve? Katrina bukowski called me. 135 00:10:34,613 --> 00:10:35,983 She wants to defect. 136 00:10:36,016 --> 00:10:38,926 I called Washington and got the green light. 137 00:10:38,955 --> 00:10:43,095 Governor, it appears that in the process of her defection, 138 00:10:43,130 --> 00:10:46,210 this bukowski and whoever it was who helped her 139 00:10:46,235 --> 00:10:49,075 were discovered by their security man. 140 00:10:49,108 --> 00:10:50,108 Hes dead. 141 00:10:50,143 --> 00:10:51,143 Dead? 142 00:10:51,178 --> 00:10:53,048 Yes, sir, hes dead. 143 00:10:53,081 --> 00:10:55,081 I dont suppose she told you where she was. 144 00:10:55,119 --> 00:10:58,899 No, but she said shed call me back. 145 00:10:58,926 --> 00:11:01,996 Call back? 146 00:11:02,031 --> 00:11:06,471 Very well, sir. Please keep me posted. 147 00:11:08,110 --> 00:11:10,150 [ Police radio chatter ] 148 00:11:22,971 --> 00:11:25,701 -Brent, what you are doing here? -Hey, I got a match to play. 149 00:11:25,743 --> 00:11:26,713 Did you see the police? 150 00:11:26,745 --> 00:11:28,185 Yeah. They discovered shes gone, didnt they? 151 00:11:28,214 --> 00:11:30,114 That is not all they discovered. 152 00:11:30,151 --> 00:11:31,751 What are you talking about? 153 00:11:31,787 --> 00:11:33,257 Come on. This is no time for jokes. 154 00:11:33,291 --> 00:11:34,291 They found denisovich. 155 00:11:34,326 --> 00:11:36,096 Found him? What do you mean? 156 00:11:36,129 --> 00:11:38,539 In the womans shower. Somebody killed him. 157 00:11:38,567 --> 00:11:40,207 What? 158 00:11:40,237 --> 00:11:43,007 Dont worry, ill be your alibi. 159 00:11:43,042 --> 00:11:45,212 Look, Peter, I dont need an alibi. 160 00:11:45,246 --> 00:11:46,286 I didnt do it. 161 00:11:46,315 --> 00:11:49,925 Okay, Brent. Whatever you say. 162 00:11:49,955 --> 00:11:52,125 -Look, I didnt kill him. -I understand. 163 00:11:52,159 --> 00:11:52,899 You better hurry. 164 00:11:52,927 --> 00:11:54,967 You have no time to warm up. Go. 165 00:12:05,317 --> 00:12:06,887 Wong, get some men up there, 166 00:12:06,920 --> 00:12:10,000 see if you can pick up any prints around that skylight. 167 00:12:10,026 --> 00:12:10,766 Right, Steve. 168 00:12:10,794 --> 00:12:13,134 Mr. Mcgarrett. 169 00:12:13,165 --> 00:12:15,335 May I have a word with you? 170 00:12:15,370 --> 00:12:17,180 Let him in, please. 171 00:12:17,206 --> 00:12:20,916 One of my people has been murdered. 172 00:12:20,946 --> 00:12:22,986 Another has been abducted. 173 00:12:23,017 --> 00:12:24,817 And there is apparently nothing being done about it. 174 00:12:24,854 --> 00:12:25,954 Nothing being done? 175 00:12:25,989 --> 00:12:27,099 What do you think these technicians were doing here? 176 00:12:27,125 --> 00:12:31,065 As cultural liaison to countries who sponsor team east, 177 00:12:31,098 --> 00:12:34,338 I feel it is my duty to take matters into my own -- 178 00:12:34,371 --> 00:12:36,201 hold it. Hold it right there. 179 00:12:36,242 --> 00:12:39,042 In this state, its my duty to find the murderer. 180 00:12:39,080 --> 00:12:41,990 I have a highly efficient police department to help me. 181 00:12:42,019 --> 00:12:44,329 I think well be able to handle it. 182 00:12:44,357 --> 00:12:46,397 What are you doing about the girl? 183 00:12:46,428 --> 00:12:50,368 You say she was abducted. I understand she defected. 184 00:12:50,401 --> 00:12:52,771 Defected? 185 00:12:52,806 --> 00:12:54,346 Thats right. 186 00:12:54,376 --> 00:13:00,256 Are you planning to give her asylum? 187 00:13:00,287 --> 00:13:03,097 The U.S. state department will determine that. 188 00:13:03,125 --> 00:13:05,735 Ill enforce the decision, whatever it is. 189 00:13:05,764 --> 00:13:08,004 I see. 190 00:13:08,035 --> 00:13:10,235 Now, can you arrange for my people 191 00:13:10,272 --> 00:13:13,842 to get all the background information on the victim 192 00:13:13,879 --> 00:13:15,289 and a miss bukowski? 193 00:13:15,315 --> 00:13:17,385 I will check with the consulate. 194 00:13:17,419 --> 00:13:18,389 Thank you. 195 00:13:18,421 --> 00:13:21,151 Now you will show me where the body was found? 196 00:13:21,192 --> 00:13:23,392 That doesnt concern you, Mr. Borzov. 197 00:13:23,430 --> 00:13:25,440 Officer? 198 00:13:41,497 --> 00:13:43,267 30-40. 199 00:13:52,318 --> 00:13:53,318 Steve? 200 00:13:53,352 --> 00:13:57,392 Danno, have Duke check out this Sergei borzov. 201 00:13:57,427 --> 00:14:00,467 Hes supposed to be some sort of cultural liaison. 202 00:14:00,500 --> 00:14:03,040 But I have a hunch hes a lot more. 203 00:14:03,071 --> 00:14:03,931 Right, Steve. 204 00:14:03,973 --> 00:14:06,003 How did you do with the tennis player? 205 00:14:06,044 --> 00:14:08,144 Her best friends seem to be Wendy hillman 206 00:14:08,180 --> 00:14:09,150 and Peter valchek. 207 00:14:09,182 --> 00:14:12,482 Okay. You question the girl. 208 00:14:12,522 --> 00:14:15,892 Ill take valchek. I see him up here. 209 00:14:21,272 --> 00:14:22,372 30-0. 210 00:14:22,407 --> 00:14:23,977 Peter valchek? 211 00:14:24,010 --> 00:14:25,420 Yes. 212 00:14:25,447 --> 00:14:27,047 Mcgarrett, Hawaii five-0. 213 00:14:29,587 --> 00:14:34,967 I understand that you knew Katrina bukowski well. 214 00:14:34,998 --> 00:14:37,408 Well, I know a lot of girls well. 215 00:14:37,435 --> 00:14:40,475 I hope to know a lot more, you know? 216 00:14:40,508 --> 00:14:42,618 They tell me you were her steady date. 217 00:14:46,252 --> 00:14:47,552 [ Clears throat ] 218 00:14:47,588 --> 00:14:48,658 40-15. 219 00:14:48,690 --> 00:14:50,530 Did you forget something? 220 00:14:50,561 --> 00:14:54,461 No. This concerns me. 221 00:14:54,501 --> 00:14:58,141 It is my duty to look after his interests. 222 00:14:58,174 --> 00:15:00,544 I asked you a question. 223 00:15:00,579 --> 00:15:04,019 Just because someone escorts someone else 224 00:15:04,052 --> 00:15:05,482 to a social occasion, 225 00:15:05,522 --> 00:15:09,022 that does not mean that you are the date. 226 00:15:09,062 --> 00:15:11,132 Are you saying you were covering for someone? 227 00:15:11,166 --> 00:15:13,436 If someone from team east 228 00:15:13,470 --> 00:15:17,380 wants to see somebody from the other side, 229 00:15:17,410 --> 00:15:19,690 then he or she needs help. 230 00:15:19,715 --> 00:15:21,615 Who needed help? 231 00:15:23,088 --> 00:15:24,588 Mr. Valchek, may I remind you 232 00:15:24,625 --> 00:15:27,065 that this is a murder investigation? 233 00:15:27,096 --> 00:15:29,036 Who needed help? 234 00:15:29,065 --> 00:15:30,065 Look. 235 00:15:34,743 --> 00:15:39,383 She was very friendly with this American, Brent Saunders, 236 00:15:39,418 --> 00:15:42,498 wasnt she? 237 00:15:42,524 --> 00:15:43,294 30-15. 238 00:15:43,326 --> 00:15:46,636 Why are you lying to protect him? 239 00:15:46,666 --> 00:15:47,396 Is it true? 240 00:15:47,434 --> 00:15:49,064 Are you lying to protect Saunders? 241 00:15:49,103 --> 00:15:51,573 Brent would never kill anybody. 242 00:15:51,608 --> 00:15:53,578 Yes, but he could abduct Katrina. 243 00:15:53,612 --> 00:15:55,742 I want him arrested. 244 00:15:55,783 --> 00:15:59,583 Kidnapping is a very serious charge in this country, 245 00:15:59,623 --> 00:16:00,793 Mr. Borzov. 246 00:16:00,825 --> 00:16:03,695 We cant go around arresting people on hearsay evidence. 247 00:16:03,731 --> 00:16:06,301 At least you will interrogate him. 248 00:16:06,336 --> 00:16:09,446 I will do whatever is necessary to do, Mr. Borzov. 249 00:16:13,582 --> 00:16:17,482 The mens doubles winner, team United States. 250 00:16:23,368 --> 00:16:28,448 The final match of the day, second mens singles. 251 00:16:28,478 --> 00:16:30,688 For team east, isot. 252 00:16:30,714 --> 00:16:33,684 Team United States, Saunders. 253 00:17:06,916 --> 00:17:10,156 Winner is isot, team east. 254 00:17:10,189 --> 00:17:16,839 Team east defeated team United States 4 matches to 3. 255 00:17:27,521 --> 00:17:29,921 There you go. Thank you very much. 256 00:17:29,959 --> 00:17:31,599 Brent Saunders? 257 00:17:31,629 --> 00:17:32,199 Yeah. 258 00:17:32,230 --> 00:17:34,240 Mcgarrett, Hawaii five-0. 259 00:17:34,267 --> 00:17:35,437 Police, huh? 260 00:17:35,469 --> 00:17:39,249 Thats right. You dont seem surprised. 261 00:17:39,277 --> 00:17:40,517 I saw you talking to Peter. 262 00:17:40,546 --> 00:17:42,446 I figured it had to be about denisovich. 263 00:17:42,482 --> 00:17:44,712 How well did you know Katrina? 264 00:17:44,753 --> 00:17:45,983 When you travel like we do, 265 00:17:46,023 --> 00:17:47,993 you get to know the other players pretty well. 266 00:17:48,026 --> 00:17:52,366 Borzov seems to think you know her better than most. 267 00:17:52,401 --> 00:17:54,431 With the security they have around that team, 268 00:17:54,472 --> 00:17:56,702 especially around the girls, you got to be kidding. 269 00:17:56,743 --> 00:17:58,613 No, im not kidding. This is no joke. 270 00:17:58,647 --> 00:18:00,917 I danced with her a couple times. 271 00:18:00,951 --> 00:18:04,021 Where were you from the time katrinas match ended 272 00:18:04,056 --> 00:18:04,856 and yours started? 273 00:18:04,891 --> 00:18:06,861 I went to my hotel and took a nap. 274 00:18:06,895 --> 00:18:08,465 I always do that before a match. 275 00:18:08,498 --> 00:18:10,008 Did anyone see you? 276 00:18:10,035 --> 00:18:13,475 I was in the lobby and the elevator. 277 00:18:13,508 --> 00:18:16,278 Can I go now? I would like to take a shower. 278 00:18:16,313 --> 00:18:16,943 Sure. 279 00:18:16,981 --> 00:18:18,911 Sure. Thats all for now. 280 00:18:23,359 --> 00:18:26,599 Jonathan, have you tried to get them to reconsider? 281 00:18:26,632 --> 00:18:27,832 Steve, shes too hot. 282 00:18:27,867 --> 00:18:32,377 Cant we Grant her temporary asylum if she takes a polygraph? 283 00:18:32,409 --> 00:18:33,449 If shes innocent, 284 00:18:33,478 --> 00:18:34,918 she should certainly be willing to take the test. 285 00:18:34,947 --> 00:18:36,657 Borzov will claim you rigged it. 286 00:18:36,684 --> 00:18:39,454 But at least wed have her in our custody. 287 00:18:39,489 --> 00:18:42,029 Im sorry, the decision has been made. 288 00:18:42,061 --> 00:18:43,991 No asylum until she is cleared. 289 00:18:44,031 --> 00:18:47,731 Oh, Steve, we ran a check on borzov as you requested. 290 00:18:47,772 --> 00:18:49,102 Your hunch was right. 291 00:18:49,141 --> 00:18:52,381 You mean hes a little more than a cultural liaison? 292 00:18:52,414 --> 00:18:53,384 Just a bit more. 293 00:18:53,416 --> 00:18:55,416 He was a top operative in their secret police 294 00:18:55,452 --> 00:18:58,052 until he backed the wrong side during a power struggle. 295 00:18:58,091 --> 00:19:00,021 What is he doing in the islands? 296 00:19:00,061 --> 00:19:02,391 Our people think he was demoted. 297 00:19:02,433 --> 00:19:06,773 Hawaii may be a paradise to us. But to borzov, its Siberia. 298 00:19:06,807 --> 00:19:08,617 But if he can get the girl back 299 00:19:08,644 --> 00:19:11,144 and lay the murder off on an American... 300 00:19:11,182 --> 00:19:12,612 Hed get a medal. 301 00:19:12,651 --> 00:19:14,921 Maybe even the order of Lenin. 302 00:19:44,578 --> 00:19:47,958 [ Telephone rings ] 303 00:19:53,495 --> 00:19:54,495 Hello? 304 00:19:54,530 --> 00:19:55,470 Hi. Its me. 305 00:19:55,499 --> 00:19:56,409 Where are you? 306 00:19:56,434 --> 00:19:59,134 I just saw what happened on the television. 307 00:19:59,172 --> 00:20:00,842 Brent, why are you not here? 308 00:20:00,876 --> 00:20:03,546 Darling, im afraid that somebody would follow me. 309 00:20:03,580 --> 00:20:04,850 You mean they know about us? 310 00:20:04,883 --> 00:20:06,753 No, not yet. I dont think. 311 00:20:06,787 --> 00:20:09,157 But I dont want to take any chances. 312 00:20:09,191 --> 00:20:10,721 What happened after we left? 313 00:20:10,760 --> 00:20:14,610 Katrina, now, listen, this is not good. 314 00:20:14,635 --> 00:20:17,235 Theres a policeman, his name is mcgarrett. 315 00:20:17,273 --> 00:20:21,183 He thinks that whoever helped you escape killed denisovich. 316 00:20:21,214 --> 00:20:23,814 No. No. I cannot let you go to jail. 317 00:20:23,852 --> 00:20:27,092 I will give myself up. I will leave right away. 318 00:20:27,125 --> 00:20:28,825 No, no, no. You stay right where you are. 319 00:20:28,861 --> 00:20:30,261 Im innocent. I wont go to jail. 320 00:20:30,298 --> 00:20:31,268 But if the police think -- 321 00:20:31,299 --> 00:20:33,939 not in this country, not in the United States. 322 00:20:33,971 --> 00:20:35,601 Not unless they can prove it. 323 00:20:35,640 --> 00:20:37,550 We both know they cant, right? 324 00:20:37,578 --> 00:20:39,918 So you just stay right where you are. 325 00:20:39,949 --> 00:20:42,589 And ill come and see you tomorrow. 326 00:20:42,620 --> 00:20:43,430 But, Brent. 327 00:20:43,455 --> 00:20:44,725 Everything is going to be all right. 328 00:20:44,757 --> 00:20:46,667 Okay? I love you. 329 00:20:46,695 --> 00:20:50,005 Me also. 330 00:21:15,333 --> 00:21:17,503 The big story tonight co 331 00:21:15,333 --> 00:21:17,503 ntinues to be 332 00:21:17,537 --> 00:21:18,737 the disappearance 333 00:21:18,773 --> 00:21:21,513 of east European tennis star ka 334 00:21:18,773 --> 00:21:21,513 trina bukowski. 335 00:21:21,545 --> 00:21:23,785 We bring you a live report. La 336 00:21:21,545 --> 00:21:23,785 rry? 337 00:21:23,816 --> 00:21:26,956 This is Larry Kent withcultural liaison Sergei borzov, 338 00:21:26,989 --> 00:21:29,499 speaking to you fr 339 00:21:26,989 --> 00:21:29,499 om the consulate. 340 00:21:29,527 --> 00:21:31,027 Any word from miss bukowski? 341 00:21:31,063 --> 00:21:32,293 Im afraid not. 342 00:21:32,332 --> 00:21:33,862 There has been some speculation 343 00:21:33,902 --> 00:21:36,372 that she was not abducted as 344 00:21:33,902 --> 00:21:36,372 you first announced, 345 00:21:36,406 --> 00:21:37,706 that she is trying to defect. 346 00:21:37,742 --> 00:21:39,402 You would care to comment on 347 00:21:37,742 --> 00:21:39,402 that? 348 00:21:39,445 --> 00:21:41,385 No. 349 00:21:41,415 --> 00:21:42,545 Well, I understand 350 00:21:42,584 --> 00:21:43,614 youre trying to 351 00:21:42,584 --> 00:21:43,614 contact katrinas mother. 352 00:21:43,653 --> 00:21:45,653 Now, why would you do that if 353 00:21:43,653 --> 00:21:45,653 you -- 354 00:21:45,690 --> 00:21:47,830 may I? 355 00:21:47,861 --> 00:21:49,501 Certainly. 356 00:21:49,530 --> 00:21:51,100 Katrina? 357 00:21:51,134 --> 00:21:52,264 If you can hear me, 358 00:21:52,303 --> 00:21:57,573 all your fellow team members wa 359 00:21:52,303 --> 00:21:57,573 nt you back. 360 00:21:57,612 --> 00:22:00,982 They have asked me to make a 361 00:21:57,612 --> 00:22:00,982 special appeal to you. 362 00:22:01,019 --> 00:22:05,059 We all know that yo 363 00:22:01,019 --> 00:22:05,059 u have been misled. 364 00:22:05,093 --> 00:22:07,393 Please, come back. 365 00:22:07,431 --> 00:22:09,371 All your countrymen here 366 00:22:09,402 --> 00:22:12,532 and your family at home lo 367 00:22:09,402 --> 00:22:12,532 ve you, 368 00:22:12,574 --> 00:22:15,074 and we want you to come back. 369 00:22:17,550 --> 00:22:20,690 This is Larry Kent. Ba 370 00:22:17,550 --> 00:22:20,690 ck to you, George. 371 00:22:20,723 --> 00:22:22,153 Thank you, Larry. 372 00:22:22,192 --> 00:22:24,892 Today was a big day in 373 00:22:22,192 --> 00:22:24,892 sports. 374 00:22:24,930 --> 00:22:27,100 Thats a real cheap shot, danno. 375 00:22:27,134 --> 00:22:28,234 Cant work. 376 00:22:28,270 --> 00:22:31,180 Anybody can see hes just trying to play on her emotions. 377 00:22:31,209 --> 00:22:32,349 Yeah, but can she? 378 00:22:32,378 --> 00:22:36,088 Young woman, among strangers, 12,000 miles from home. 379 00:22:36,118 --> 00:22:38,128 Probably scared to death. 380 00:22:38,155 --> 00:22:40,025 You remember that Russian diver 381 00:22:40,059 --> 00:22:42,869 who tried to defect at the Montreal Olympics? 382 00:22:42,897 --> 00:22:46,837 They used exactly the same technique on him. 383 00:22:46,872 --> 00:22:48,532 And it worked. 384 00:22:48,575 --> 00:22:50,845 Well, what can we do? 385 00:22:50,879 --> 00:22:54,119 Get to her first. 386 00:22:59,929 --> 00:23:01,469 Im - im sorry. 387 00:23:01,499 --> 00:23:03,039 Its okay. 388 00:23:03,069 --> 00:23:04,709 -Can I have a towel? -Yeah. 389 00:23:04,738 --> 00:23:06,578 Thanks. Uh, sit down? 390 00:23:09,247 --> 00:23:11,957 Look, I dont want to get anyone in trouble. 391 00:23:11,986 --> 00:23:13,016 I understand. 392 00:23:13,054 --> 00:23:16,694 All of us who follow the tour are like a family. 393 00:23:16,728 --> 00:23:19,598 There is one sure way you can always tell 394 00:23:19,633 --> 00:23:22,103 when someone is getting serious -- 395 00:23:22,138 --> 00:23:23,778 their game starts going downhill. 396 00:23:23,808 --> 00:23:25,748 Katrinas game was going off? 397 00:23:25,778 --> 00:23:28,888 Are you kidding? I almost beat her yesterday. 398 00:23:28,917 --> 00:23:30,287 Shes a much better player. 399 00:23:30,320 --> 00:23:31,830 Who do you think shes interested in? 400 00:23:31,856 --> 00:23:35,266 Well, I might not have figured it out 401 00:23:35,296 --> 00:23:38,936 except that Brent Saunders game started getting shaky 402 00:23:38,969 --> 00:23:40,209 about the same time. 403 00:23:40,238 --> 00:23:43,748 Maybe its just a coincidence, but -- 404 00:23:43,779 --> 00:23:45,119 thank you. 405 00:23:51,961 --> 00:23:53,731 Thank you. 406 00:23:55,167 --> 00:23:56,967 Peter valchek here. 407 00:23:57,003 --> 00:24:00,843 Oh, yes, Mr. Funai. Yes, I got your message. 408 00:24:00,878 --> 00:24:04,618 Sure. I think we can do business. 409 00:24:04,651 --> 00:24:08,231 Where do you wish to meet? 410 00:24:08,258 --> 00:24:10,668 Very good. Ill there be at 2:00. 411 00:24:10,695 --> 00:24:12,295 Good enough. 412 00:24:18,410 --> 00:24:20,180 What have you got for me, Charlie? 413 00:24:20,213 --> 00:24:21,643 Something interesting. 414 00:24:21,683 --> 00:24:24,383 This looks like the murder weapon, Steve. 415 00:24:24,421 --> 00:24:25,661 Good work. 416 00:24:25,690 --> 00:24:27,630 Where did they find it? 417 00:24:27,661 --> 00:24:30,371 In a storage room where the murder was probably committed. 418 00:24:30,399 --> 00:24:32,369 Not in the locker room? 419 00:24:32,403 --> 00:24:33,433 No. 420 00:24:33,471 --> 00:24:36,181 Could be that he was killed in the storage room 421 00:24:36,209 --> 00:24:39,289 and dragged into that locker and shower room area. 422 00:24:39,316 --> 00:24:40,986 Yeah. Any prints on it? 423 00:24:41,019 --> 00:24:43,129 No. It was wiped clean. 424 00:24:43,157 --> 00:24:44,897 What about shoe prints? 425 00:24:44,926 --> 00:24:48,166 Mostly tennis shoes, popular brands. 426 00:24:48,199 --> 00:24:50,139 But there were prints in the storage room 427 00:24:50,170 --> 00:24:52,240 that matched some they found near the shower. 428 00:24:52,274 --> 00:24:53,444 That could be a break. 429 00:24:53,476 --> 00:24:57,016 Maybe, but let me show you something really weird, Steve. 430 00:24:57,049 --> 00:24:58,689 These. 431 00:24:58,719 --> 00:25:01,999 They look good to me. Nice and clean. 432 00:25:02,025 --> 00:25:05,365 Except they couldnt find a left print of this one 433 00:25:05,398 --> 00:25:07,408 or a right print of this one. 434 00:25:07,435 --> 00:25:11,275 Weird might be the word. 435 00:25:17,321 --> 00:25:19,231 That was near tivoli gardens in Copenhagen. 436 00:25:19,257 --> 00:25:20,497 -Remember that? -Valchek. 437 00:25:20,526 --> 00:25:22,326 Comrade, join us. 438 00:25:22,363 --> 00:25:24,833 I must talk to you alone. 439 00:25:24,868 --> 00:25:27,778 You will excuse us ladies, please? 440 00:25:27,807 --> 00:25:30,747 Sorry. 441 00:25:36,957 --> 00:25:38,757 Some diplomat you are. 442 00:25:38,794 --> 00:25:43,104 I have a confession to make. I am not a diplomat. 443 00:25:43,135 --> 00:25:47,175 In truth, im a member of the intelligence community. 444 00:25:47,210 --> 00:25:50,120 That comes as no great surprise to me. 445 00:25:50,148 --> 00:25:52,818 What do you know about the murder of denisovich 446 00:25:52,854 --> 00:25:54,824 and the disappearance of Katrina bukowski? 447 00:25:54,857 --> 00:25:57,797 Nothing more than I told mcgarrett. 448 00:25:57,830 --> 00:26:03,040 Valchek, how you would like to be sent home 449 00:26:03,073 --> 00:26:06,343 for re-education? 450 00:26:09,151 --> 00:26:12,261 Katrina was seeing the American Brent Saunders. 451 00:26:12,290 --> 00:26:14,330 I didnt tell him mcgarrett because they were my friends. 452 00:26:14,361 --> 00:26:15,131 I wanted to help them. 453 00:26:15,162 --> 00:26:19,302 Now you decided to help yourself? 454 00:26:19,337 --> 00:26:22,907 I used to take Katrina to parties 455 00:26:22,943 --> 00:26:24,013 and we would meet Brent there. 456 00:26:24,045 --> 00:26:26,885 And then we switch girls when we thought it was safe 457 00:26:26,918 --> 00:26:28,958 and covered for each other. 458 00:26:28,988 --> 00:26:31,328 But I swear, thats all I ever did to help them. 459 00:26:31,359 --> 00:26:33,599 It was more than enough. 460 00:26:43,649 --> 00:26:45,919 You can go back. Finish your lunch. 461 00:26:47,055 --> 00:26:50,565 [ 462 00:26:47,055 --> 00:26:50,565 woman speaking Russian 463 00:26:47,055 --> 00:26:50,565 ] 464 00:27:06,993 --> 00:27:09,963 Katrina, I guarantee 465 00:27:09,998 --> 00:27:12,238 no action will be taken ag 466 00:27:09,998 --> 00:27:12,238 ainst you. 467 00:27:12,269 --> 00:27:16,109 Please, telephone me if you can. 468 00:27:16,143 --> 00:27:19,483 I will meet you anywhere so 469 00:27:16,143 --> 00:27:19,483 we can talk. 470 00:27:20,685 --> 00:27:22,685 [ Telephone rings ] 471 00:27:25,761 --> 00:27:27,001 Hello? 472 00:27:27,030 --> 00:27:28,600 Look, Katrina, I just saw the TV. 473 00:27:28,634 --> 00:27:30,004 Now, dont believe him. 474 00:27:30,036 --> 00:27:32,206 I am afraid they will hurt mama. 475 00:27:32,240 --> 00:27:34,510 Brent, maybe I should call him. 476 00:27:34,544 --> 00:27:36,114 No, dont do that. 477 00:27:36,147 --> 00:27:39,557 Look, ill come on over, and well talk. 478 00:27:39,587 --> 00:27:41,627 I have got to get out of this room. 479 00:27:41,658 --> 00:27:43,058 I cannot stay here longer. 480 00:27:43,093 --> 00:27:45,633 I got to go to the hotel to change. 481 00:27:45,666 --> 00:27:49,176 Why dont you meet me down at the ala moana beach 482 00:27:49,205 --> 00:27:51,245 in about an hour, 483 00:27:51,276 --> 00:27:52,516 at the diamond head inn? 484 00:27:52,545 --> 00:27:53,745 [ Sighs ] 485 00:27:53,781 --> 00:27:55,051 Katrina? 486 00:27:55,083 --> 00:27:58,453 All right. 487 00:28:08,207 --> 00:28:09,607 How did you get in here? 488 00:28:09,644 --> 00:28:13,584 The universal passkey -- money. 489 00:28:13,617 --> 00:28:15,517 [ Chuckles ] 490 00:28:19,228 --> 00:28:21,668 You know who I am, dont you? 491 00:28:21,699 --> 00:28:22,839 I saw you on television. 492 00:28:22,868 --> 00:28:26,608 I want Katrina bukowski. 493 00:28:26,642 --> 00:28:31,512 To tell you the truth, I dont think shes here. 494 00:28:31,551 --> 00:28:33,591 Did you look in the bathroom? 495 00:28:33,622 --> 00:28:34,752 Very amusing. 496 00:28:34,791 --> 00:28:37,501 Im offering a substantial reward 497 00:28:37,529 --> 00:28:40,409 for anyone who helps me to find her. 498 00:28:40,435 --> 00:28:43,835 Im also willing to forget about denisovich. 499 00:28:43,875 --> 00:28:46,145 I think you better leave. 500 00:28:46,179 --> 00:28:50,859 My people tell me you are a fine tennis player. 501 00:28:50,888 --> 00:28:53,728 Your future is secure. 502 00:28:53,759 --> 00:28:57,439 That is, it is unless there is some accident. 503 00:28:57,467 --> 00:28:59,607 What do you mean by that? 504 00:28:59,637 --> 00:29:03,277 Well, we live in such a dangerous world. 505 00:29:03,311 --> 00:29:06,151 Did you ever think what might happen to your career 506 00:29:06,183 --> 00:29:07,753 if, say, for instance, 507 00:29:07,786 --> 00:29:11,196 your racket hand was caught in a car door? 508 00:29:11,226 --> 00:29:12,866 Dont you threaten me. 509 00:29:12,895 --> 00:29:14,835 Now, get out of here. 510 00:29:14,866 --> 00:29:16,336 [ Knock on door ] 511 00:29:22,446 --> 00:29:24,446 May we come in? 512 00:29:25,686 --> 00:29:29,396 Mr. Borzov. You seem to be everywhere. 513 00:29:29,427 --> 00:29:32,867 I was just leaving. 514 00:29:32,900 --> 00:29:36,480 I was congratulating him on the fine match he played. 515 00:29:36,507 --> 00:29:38,807 Remarkable performance. 516 00:29:38,844 --> 00:29:43,314 Brent, the offer stands. You know where to reach me. 517 00:29:47,393 --> 00:29:50,433 Reach him? Reach him about what? 518 00:29:50,466 --> 00:29:53,276 Oh, he was referring to a social engagement. 519 00:29:53,305 --> 00:29:55,375 What you are here for, to read me my rights? 520 00:29:55,408 --> 00:29:56,578 No, you know your rights. 521 00:29:56,610 --> 00:29:58,950 We were just wondering if youd like to tell us anything. 522 00:29:58,982 --> 00:30:01,712 About what? 523 00:30:01,754 --> 00:30:03,784 Defection, for instance. 524 00:30:03,824 --> 00:30:04,854 Or murder. 525 00:30:04,893 --> 00:30:07,963 We seem to be dealing with both. 526 00:30:07,998 --> 00:30:09,468 I dont know anything. 527 00:30:09,502 --> 00:30:12,502 But if I do, ill be glad to give you a call. 528 00:30:15,479 --> 00:30:18,859 Heres my card. 529 00:30:18,886 --> 00:30:21,686 Now if youll excuse me, I came up here to dress for a party. 530 00:30:26,801 --> 00:30:27,771 Be careful. 531 00:30:27,803 --> 00:30:31,903 That man can be dangerous and very persistent. 532 00:31:50,224 --> 00:31:52,124 Hi, darling. 533 00:31:54,966 --> 00:31:57,976 Brent, I almost went to borzov. 534 00:31:58,005 --> 00:32:00,075 What? 535 00:32:00,109 --> 00:32:03,519 I went to the consulate. 536 00:32:03,549 --> 00:32:06,019 I took a long time across the street deciding. 537 00:32:06,053 --> 00:32:07,223 Katrina. 538 00:32:07,256 --> 00:32:11,626 Sometimes I think that you and I were just not meant to be. 539 00:32:11,664 --> 00:32:13,134 Dont say that. 540 00:32:13,167 --> 00:32:17,107 I am afraid you will be blamed for killing denisovich. 541 00:32:17,141 --> 00:32:21,191 Look, maybe -- 542 00:32:21,215 --> 00:32:23,855 maybe I should have a talk with this cop, 543 00:32:23,887 --> 00:32:24,717 this mcgarrett. 544 00:32:24,755 --> 00:32:27,255 I think he is somebody we can trust. 545 00:32:27,294 --> 00:32:30,494 Why? Is he any different from borzov? 546 00:32:36,043 --> 00:32:37,813 You want to go for a walk on the beach? 547 00:32:37,847 --> 00:32:40,047 No. 548 00:32:40,084 --> 00:32:41,854 Come on now. 549 00:32:41,887 --> 00:32:44,187 Youve been cooped up in that place too long. 550 00:32:44,225 --> 00:32:48,095 Hey. Get your blood moving. 551 00:32:48,132 --> 00:32:50,602 Come on. 552 00:33:00,255 --> 00:33:04,095 [ Both laughing ] 553 00:33:04,129 --> 00:33:05,899 Huh. You feeling better now? 554 00:33:05,932 --> 00:33:07,632 I love a walk on the beach. 555 00:33:07,669 --> 00:33:09,979 Darling, soon were gonna be free. 556 00:33:10,007 --> 00:33:11,777 Im gonna take you shopping. 557 00:33:11,810 --> 00:33:15,020 We will go dancing to [ East European accent ] rock n roll. 558 00:33:15,049 --> 00:33:18,259 Daddy, boat! 559 00:33:18,289 --> 00:33:20,099 Boat! 560 00:33:22,664 --> 00:33:25,404 A shell. Isnt it beautiful? 561 00:33:25,436 --> 00:33:27,706 And another. 562 00:33:27,740 --> 00:33:29,310 I love a shell. 563 00:33:32,416 --> 00:33:34,186 -Brent? -Yeah? 564 00:33:34,218 --> 00:33:36,858 Those men. Who are they? 565 00:33:36,891 --> 00:33:39,031 I dont know. 566 00:33:39,062 --> 00:33:40,892 Come on. 567 00:33:43,804 --> 00:33:46,374 Theyre really pretty. 568 00:34:21,441 --> 00:34:25,081 We can thank borzov. He got my blood moving. 569 00:34:34,165 --> 00:34:35,395 Thank you. 570 00:34:35,434 --> 00:34:38,334 Hpd has men at the airport and on every dock. 571 00:34:38,373 --> 00:34:41,443 I just hope she hasnt left the islands already. 572 00:34:41,478 --> 00:34:42,278 Shes here, danno, 573 00:34:42,313 --> 00:34:44,783 hiding in the safest place of all, 574 00:34:44,818 --> 00:34:47,158 right in the middle of 720,000 people. 575 00:34:47,189 --> 00:34:49,399 Anything on the shoe prints, Duke? 576 00:34:49,426 --> 00:34:51,166 Nothing that will help. 577 00:34:51,197 --> 00:34:52,867 [ Telephone rings ] 578 00:34:52,899 --> 00:34:54,569 Five-0. 579 00:34:54,603 --> 00:34:57,103 Steve, its for you. Brent Saunders. 580 00:35:00,414 --> 00:35:03,454 Mr. Saunders? 581 00:35:03,487 --> 00:35:04,357 Thanks for coming. 582 00:35:04,387 --> 00:35:05,927 You would like a drink? 583 00:35:05,958 --> 00:35:07,328 No. No, thanks. I never use it. 584 00:35:07,360 --> 00:35:10,570 What can I do for you? 585 00:35:10,600 --> 00:35:14,410 Suppose that I knew someone 586 00:35:14,440 --> 00:35:18,250 who knew where Katrina bukowski was hiding 587 00:35:18,281 --> 00:35:21,921 and suppose she wanted to give herself up. 588 00:35:21,954 --> 00:35:23,484 What would happen? 589 00:35:23,524 --> 00:35:24,494 Is that someone you? 590 00:35:24,526 --> 00:35:26,396 Maybe. 591 00:35:26,429 --> 00:35:29,069 First of all, I cant offer any guarantees. 592 00:35:29,101 --> 00:35:30,241 You understand that. 593 00:35:30,270 --> 00:35:32,540 What about temporary asylum? 594 00:35:32,574 --> 00:35:35,514 No, no. Diplomatically that wouldnt work. 595 00:35:35,547 --> 00:35:38,387 But if she were surrender herself to me, 596 00:35:38,418 --> 00:35:40,428 I could legally hold her for questioning 597 00:35:40,455 --> 00:35:41,485 in a murder investigation. 598 00:35:41,524 --> 00:35:44,494 Could a foreign government take her away from you 599 00:35:44,530 --> 00:35:46,170 and turn her over to borzov? 600 00:35:46,200 --> 00:35:48,070 No, not if she was in our custody. 601 00:35:48,103 --> 00:35:50,973 No more than we could get you back if you were in theirs. 602 00:35:51,008 --> 00:35:54,318 [ Sighs ] 603 00:35:54,348 --> 00:35:58,458 Well...trouble is, Mr. Mcgarrett, 604 00:35:58,489 --> 00:36:01,599 from her point of view, 605 00:36:01,629 --> 00:36:05,539 you dont seem much different than Mr. Borzov. 606 00:36:05,569 --> 00:36:10,409 You mean because im a cop? 607 00:36:10,445 --> 00:36:12,445 Brent, there comes a time in every life 608 00:36:12,482 --> 00:36:14,382 when you have to trust somebody. 609 00:36:14,419 --> 00:36:17,229 This just might be the time for Katrina. 610 00:36:27,110 --> 00:36:31,350 It is really beautiful here, isnt it? 611 00:36:31,385 --> 00:36:34,585 I think I could just sit here all day. 612 00:36:34,623 --> 00:36:38,293 Im ready to conclude our business. 613 00:36:38,331 --> 00:36:40,641 Then lets do it. 614 00:36:40,669 --> 00:36:43,339 You understand my fee -- 15% of the value. 615 00:36:43,373 --> 00:36:45,203 Thats exorbitant. 616 00:36:45,244 --> 00:36:47,374 But still cheaper than taxes. 617 00:36:49,686 --> 00:36:52,486 I can handle a million dollars easily. 618 00:36:52,524 --> 00:36:54,554 As long as its in big bills. 619 00:36:54,594 --> 00:36:56,564 When will you reach Geneva? 620 00:36:56,598 --> 00:36:58,708 Week after next. 621 00:36:58,736 --> 00:37:02,106 Very well. 622 00:37:04,547 --> 00:37:07,187 You deposit the money in this account. 623 00:37:07,218 --> 00:37:10,628 Number g-710, schweizerhof bank? 624 00:37:41,749 --> 00:37:45,189 There seems to be a lot more money in tennis than I thought. 625 00:37:50,599 --> 00:37:51,909 How does it work? 626 00:37:51,935 --> 00:37:53,265 The bottom. 627 00:37:58,481 --> 00:38:01,661 Oh, of course. 628 00:38:01,687 --> 00:38:04,927 The custom inspectors check only the tops, 629 00:38:04,960 --> 00:38:07,230 which are properly sealed. 630 00:38:07,264 --> 00:38:09,364 Very clever. 631 00:38:09,402 --> 00:38:12,172 What if I help you find Katrina? 632 00:38:12,207 --> 00:38:14,847 That could make a difference. 633 00:38:14,878 --> 00:38:19,458 Borzov, if you forget this money, 634 00:38:19,487 --> 00:38:21,387 I will tell the whole truth. 635 00:38:23,761 --> 00:38:25,841 I was supposed to distract denisovich 636 00:38:25,866 --> 00:38:27,936 so they could get away, but I never could find him. 637 00:38:27,970 --> 00:38:30,240 So, I went to warn them. 638 00:38:30,274 --> 00:38:31,944 Brent said not to worry. 639 00:38:31,977 --> 00:38:34,547 I didnt know what he had done. 640 00:38:34,582 --> 00:38:36,282 They were my friends. 641 00:38:36,318 --> 00:38:39,288 But now he has come to do whats right. 642 00:38:41,729 --> 00:38:43,799 Danno? 643 00:38:43,833 --> 00:38:46,933 Get a murder warrant for Brent Saunders. 644 00:38:46,972 --> 00:38:47,872 Right. 645 00:39:17,028 --> 00:39:19,768 And now an important ne 646 00:39:17,028 --> 00:39:19,768 ws bulletin. 647 00:39:19,800 --> 00:39:23,410 Today American tennis star br 648 00:39:19,800 --> 00:39:23,410 ent Saunders was arrested 649 00:39:23,440 --> 00:39:25,950 for the murder of 650 00:39:23,440 --> 00:39:25,950 Carl denisovich. 651 00:39:25,979 --> 00:39:28,319 Informed sources ha 652 00:39:25,979 --> 00:39:28,319 ve told the big news 653 00:39:28,350 --> 00:39:31,530 that important new information wa 654 00:39:28,350 --> 00:39:31,530 s provided by Peter valchek, 655 00:39:31,556 --> 00:39:33,496 another tennis player. 656 00:39:33,525 --> 00:39:35,625 Today was a big day in 657 00:39:33,525 --> 00:39:35,625 sports. 658 00:39:38,669 --> 00:39:40,679 [ Telephone rings ] 659 00:39:40,706 --> 00:39:42,006 Yes? 660 00:39:42,042 --> 00:39:44,372 It is Katrina bukowski. 661 00:39:44,413 --> 00:39:48,353 Well, well, well. 662 00:39:48,387 --> 00:39:50,087 Peter valchek is lying. 663 00:39:50,124 --> 00:39:52,694 Brent is innocent. 664 00:39:52,728 --> 00:39:54,068 Possibly. 665 00:39:54,097 --> 00:39:58,037 I know you have ways of getting the truth. 666 00:39:58,072 --> 00:40:01,612 I will come back if he clears Brent. 667 00:40:01,645 --> 00:40:03,615 But you must come back first. 668 00:40:03,649 --> 00:40:05,859 No. No. 669 00:40:05,887 --> 00:40:08,157 Only when I see on the television 670 00:40:08,191 --> 00:40:09,961 that Brent has been cleared. 671 00:40:09,994 --> 00:40:11,894 You have to trust me. 672 00:40:11,931 --> 00:40:13,711 Trust you? 673 00:40:13,735 --> 00:40:19,575 My dear, if you dont come back, we will find you. 674 00:40:19,612 --> 00:40:22,182 And if you put us through all that trouble, 675 00:40:22,217 --> 00:40:25,087 I will let your lover hang. 676 00:40:41,220 --> 00:40:43,190 I swear to you, Mr. Mcgarrett. Thats the way it happened. 677 00:40:43,223 --> 00:40:45,993 Yes, I helped her escape. No, I didnt kill anybody. 678 00:40:46,028 --> 00:40:48,638 Borzov must be behind this. 679 00:40:48,666 --> 00:40:50,166 Peter valchek is my friend. 680 00:40:50,203 --> 00:40:53,803 He wouldnt say these things about me unless he had to. 681 00:40:53,843 --> 00:40:54,813 Youre sure of that? 682 00:40:54,845 --> 00:40:55,915 Yes. 683 00:40:55,947 --> 00:40:56,947 Steve? 684 00:40:56,983 --> 00:40:59,553 I got the shoe sizes of the men from both teams. 685 00:40:59,587 --> 00:41:00,887 The prints couldnt have been his. 686 00:41:00,923 --> 00:41:01,723 He wears a size 12. 687 00:41:01,758 --> 00:41:04,028 Interesting. 688 00:41:04,062 --> 00:41:05,832 What about Peter valchek? 689 00:41:05,865 --> 00:41:07,035 Hes a size 9, 690 00:41:07,067 --> 00:41:08,567 but hes the only one, and we have two different prints. 691 00:41:08,604 --> 00:41:09,434 Find out where he is. 692 00:41:09,472 --> 00:41:11,102 I want to talk to him anyway, danno. 693 00:41:11,142 --> 00:41:12,002 Right. 694 00:41:12,044 --> 00:41:13,844 Youre lucky, Brent, you have big feet. 695 00:41:13,880 --> 00:41:16,020 [ Telephone rings ] 696 00:41:16,051 --> 00:41:17,721 Mcgarrett? 697 00:41:17,755 --> 00:41:20,725 Oh. Is she on now? 698 00:41:20,760 --> 00:41:21,870 Okay. 699 00:41:21,895 --> 00:41:24,795 Put her through and I want a trace on it immediately. 700 00:41:24,835 --> 00:41:25,965 Hello? 701 00:41:26,003 --> 00:41:27,273 Mr. Mcgarrett? 702 00:41:27,306 --> 00:41:28,736 Yes. Who is this? 703 00:41:28,775 --> 00:41:31,645 I am a friend of Katrina bukowski. 704 00:41:31,681 --> 00:41:33,151 What can I do for you? 705 00:41:33,183 --> 00:41:35,613 Brent Saunders is innocent. 706 00:41:35,654 --> 00:41:36,824 How do you know that? 707 00:41:36,857 --> 00:41:39,127 I just know. 708 00:41:39,161 --> 00:41:40,831 Can you be more specific? 709 00:41:40,865 --> 00:41:43,165 No. I have to leave. 710 00:41:43,202 --> 00:41:45,172 But it is the truth. 711 00:41:45,206 --> 00:41:46,076 Now wait, Katrina, I know its you. 712 00:41:46,108 --> 00:41:48,108 -Let me talk to her. -You can trust me. 713 00:41:48,144 --> 00:41:50,784 Brent trusted you, and now he is in jail. 714 00:41:50,817 --> 00:41:52,287 You are no better than borzov. 715 00:41:52,319 --> 00:41:53,259 Wait a minute now. 716 00:41:53,288 --> 00:41:54,958 Brent is right here. He wants to talk to you. 717 00:41:54,991 --> 00:41:56,131 No, its a trick. 718 00:41:56,159 --> 00:41:57,629 Katrina, listen t-- 719 00:42:01,036 --> 00:42:03,606 its too late. 720 00:42:03,641 --> 00:42:05,711 [ Sighs ] 721 00:42:07,949 --> 00:42:10,219 Do you like that girl, Brent? 722 00:42:10,253 --> 00:42:12,783 I sure do. 723 00:42:12,824 --> 00:42:15,364 Then tell me where she is before its too late. 724 00:42:32,728 --> 00:42:34,638 Check that out. 725 00:42:40,911 --> 00:42:42,451 [ Both sigh ] 726 00:42:42,480 --> 00:42:45,190 I have made up my mind. 727 00:42:45,218 --> 00:42:46,318 I am coming back. 728 00:42:46,354 --> 00:42:49,454 My dear, im delighted. 729 00:42:49,493 --> 00:42:52,233 Shall we say an hour from now? 730 00:42:52,265 --> 00:42:54,235 That will give me a chance to inform the media. 731 00:42:54,268 --> 00:42:56,008 Why do we have to have them? 732 00:42:56,039 --> 00:42:58,749 We want the whole world to know of your decision. 733 00:42:58,777 --> 00:43:02,717 Please, just make Peter tell the truth. 734 00:43:06,959 --> 00:43:08,299 Valchek? 735 00:43:08,329 --> 00:43:10,169 Mr. Mcgarrett. 736 00:43:10,198 --> 00:43:12,108 We would like to talk to you. 737 00:43:12,136 --> 00:43:14,106 About what? 738 00:43:16,878 --> 00:43:19,318 About your shoes. 739 00:43:22,288 --> 00:43:23,158 How about this, Steve? 740 00:43:23,190 --> 00:43:25,530 Must be close to a million dollars here. 741 00:43:25,561 --> 00:43:26,871 Hmm. 742 00:43:34,378 --> 00:43:38,488 ID like to know where I can buy tennis balls like these. 743 00:43:38,518 --> 00:43:40,288 Wow. Look at that. 744 00:43:44,229 --> 00:43:48,309 Denisovich found out about your sideline, didnt he? 745 00:43:48,337 --> 00:43:51,377 Was he blackmailing you? 746 00:43:51,409 --> 00:43:54,279 Katrinas defection was the perfect cover 747 00:43:54,315 --> 00:43:56,085 except for one thing -- 748 00:43:56,119 --> 00:44:00,199 your footprints that you left in the storage room 749 00:44:00,226 --> 00:44:03,236 where you hit your comrade with this wrench. 750 00:44:03,265 --> 00:44:06,235 There are lots of size 9 tennis shoes 751 00:44:06,270 --> 00:44:08,180 with those kind of tread. 752 00:44:08,207 --> 00:44:12,287 Did you know that the way your shoes wear 753 00:44:12,315 --> 00:44:14,585 is as individual as your fingerprints? 754 00:44:14,620 --> 00:44:17,090 You have several pair of tennis shoes. 755 00:44:17,124 --> 00:44:19,324 Tops look the same, dont they? 756 00:44:19,362 --> 00:44:20,492 What happened was 757 00:44:20,531 --> 00:44:25,181 that you wore shoes from two different pair by mistake. 758 00:44:27,510 --> 00:44:28,320 Heres the evidence. 759 00:44:31,418 --> 00:44:33,158 Borzov made a deal with you, didnt he? 760 00:44:33,188 --> 00:44:35,398 To pin it on Saunders. 761 00:44:52,290 --> 00:44:53,560 [ Telephone rings ] 762 00:44:57,499 --> 00:44:58,539 Yes? 763 00:44:58,568 --> 00:44:59,468 Mr. Borzov? 764 00:44:59,503 --> 00:45:02,643 You have looked out your window lately? 765 00:45:02,676 --> 00:45:05,146 Yes, quite a traffic jam out there. 766 00:45:05,181 --> 00:45:06,951 Thats only the beginning. 767 00:45:06,985 --> 00:45:09,455 All this just to keep me in? 768 00:45:09,489 --> 00:45:13,099 No. No. To keep Katrina bukowski out. 769 00:45:13,129 --> 00:45:15,439 Didnt you tell me this was a free country? 770 00:45:15,467 --> 00:45:18,437 You have no right to keep her from entering the consulate. 771 00:45:18,473 --> 00:45:20,403 She is wanted as a material witness 772 00:45:20,443 --> 00:45:22,973 in a murder investigation by the state of Hawaii. 773 00:45:23,015 --> 00:45:26,015 What is it you are really after, Mr. Mcgarrett? 774 00:45:26,053 --> 00:45:27,053 A trade. 775 00:45:27,088 --> 00:45:30,558 You give me Peter valchek, I give you Katrina. 776 00:45:30,595 --> 00:45:31,765 I see. 777 00:45:31,797 --> 00:45:37,207 Mr. Borzov, we both know that valchek killed denisovich. 778 00:45:37,241 --> 00:45:41,251 You produce valchek and a confession signed by him 779 00:45:41,282 --> 00:45:45,682 clearing Brent Saunders, and I let the girl go through. 780 00:45:45,724 --> 00:45:48,524 I think that can be arranged. 781 00:45:48,562 --> 00:45:54,072 The fact is, we have valchek here in the consulate now. 782 00:45:54,106 --> 00:45:56,546 Im sure I can persuade him to cooperate. 783 00:45:56,577 --> 00:45:58,517 Good. Good. Then its a deal, huh? 784 00:45:58,548 --> 00:46:00,618 What time is she coming through? 785 00:46:00,652 --> 00:46:01,712 Within the hour. 786 00:46:01,754 --> 00:46:04,624 Meanwhile, you will remove your people from outside? 787 00:46:04,659 --> 00:46:07,599 Yes, certainly, when the deal is completed, 788 00:46:07,631 --> 00:46:10,111 and I have valcheks confession. 789 00:46:10,136 --> 00:46:10,806 Thank you. 790 00:46:14,311 --> 00:46:16,521 You see how trustworthy borzov is? 791 00:46:16,548 --> 00:46:19,788 What do you want? 792 00:46:19,821 --> 00:46:21,661 The truth. 793 00:46:21,691 --> 00:46:24,601 And this time the whole truth. 794 00:46:27,335 --> 00:46:30,535 This is Larry Kent with a live report from embassy row. 795 00:46:30,574 --> 00:46:33,414 According to inside consulate sources, 796 00:46:33,447 --> 00:46:35,317 tennis star Katrina bukowski 797 00:46:35,350 --> 00:46:37,590 has changed her mind about defecting. 798 00:46:37,621 --> 00:46:40,431 Shes due to arrive here any minute to surrender 799 00:46:40,460 --> 00:46:42,870 to cultural liaison Sergei borzov. 800 00:46:42,898 --> 00:46:45,838 Now, this should be a very interesting confrontation. 801 00:46:45,869 --> 00:46:48,379 You can see Mr. Borzov and his associates 802 00:46:48,408 --> 00:46:51,248 standing over there by the entrance to the consulate. 803 00:46:51,280 --> 00:46:53,620 Now remember, the consulate grounds 804 00:46:53,651 --> 00:46:54,891 are legally foreign soil. 805 00:46:54,920 --> 00:46:58,360 And on the other side of the street, the minions of the law. 806 00:46:58,393 --> 00:47:01,463 Since they want miss bukowski for questioning, 807 00:47:01,499 --> 00:47:03,809 it should be interesting to see who gets her first, 808 00:47:03,837 --> 00:47:07,647 if, in fact, she shows up at all. 809 00:47:07,678 --> 00:47:08,948 Ah. 810 00:47:08,980 --> 00:47:11,790 Ive just been informed theres a cab coming down the street. 811 00:47:11,818 --> 00:47:13,758 This could be her now. 812 00:47:24,910 --> 00:47:26,280 Katrina, dont go in there. 813 00:47:26,312 --> 00:47:27,542 Let her make up her own mind. 814 00:47:27,581 --> 00:47:29,791 Dont forget our bargain, Katarina. 815 00:47:29,819 --> 00:47:33,499 One step inside the consulate and youre home, my dear. 816 00:47:33,526 --> 00:47:34,996 What about Peter? 817 00:47:35,029 --> 00:47:36,599 He is inside. 818 00:47:36,632 --> 00:47:38,662 I have his confession. 819 00:47:38,702 --> 00:47:41,702 You have a confession? May I see that, please? 820 00:47:41,741 --> 00:47:42,711 Certainly. 821 00:47:42,743 --> 00:47:44,713 Check it. 822 00:47:51,426 --> 00:47:52,566 Danno! 823 00:48:09,994 --> 00:48:11,764 Is that your confession? 824 00:48:11,798 --> 00:48:14,708 How could it be? Ive never seen this before. 825 00:48:14,736 --> 00:48:15,906 Ive signed nothing. 826 00:48:17,007 --> 00:48:18,647 Its a trick. Hes lying. 827 00:48:18,677 --> 00:48:19,747 Dont believe him. 828 00:48:19,779 --> 00:48:20,879 Katarina. 829 00:48:20,915 --> 00:48:21,945 Come here at once. 830 00:48:21,984 --> 00:48:23,314 Katrina, remember our plans. 831 00:48:23,353 --> 00:48:24,353 Just trust Mr. Mcgarrett. 832 00:48:24,388 --> 00:48:27,558 Stop it! Stop it! 833 00:48:27,594 --> 00:48:29,394 I do not trust any of you! 834 00:48:29,430 --> 00:48:30,970 None of you! 835 00:48:31,001 --> 00:48:32,911 Take him! Take him! 836 00:48:32,937 --> 00:48:34,607 Hes in our territory. 837 00:48:34,641 --> 00:48:36,911 Take him! 838 00:48:36,945 --> 00:48:40,915 No! I have diplomatic immunity! You cant do this! 839 00:48:40,952 --> 00:48:42,952 Stop it! Stop it! 840 00:48:42,989 --> 00:48:44,699 You cannot do this. 841 00:48:44,726 --> 00:48:45,966 I already have. Book him, danno. 842 00:48:45,995 --> 00:48:47,795 On what charge? 843 00:48:47,831 --> 00:48:50,741 Falsifying evidence in a murder investigation. 844 00:48:50,771 --> 00:48:52,581 Remember? 845 00:48:52,608 --> 00:48:54,148 All right, lets go. 846 00:48:54,177 --> 00:48:56,517 All right. 847 00:48:56,567 --> 00:49:01,117 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.