Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,914 --> 00:00:46,829
[♪♪♪]
2
00:01:55,027 --> 00:01:56,420
MICHAEL:
Hey, whoo!
3
00:01:56,464 --> 00:01:57,943
[LAUGHS]
4
00:01:57,987 --> 00:01:59,249
Come on.Yeah.
5
00:01:59,293 --> 00:02:00,990
Come on, come on,
come on, come on.
6
00:02:01,033 --> 00:02:02,687
Hey, no, no, no, show--
No, listen.
7
00:02:02,731 --> 00:02:04,080
Come on,
look at the camera.
8
00:02:04,124 --> 00:02:05,560
Look. Look, yes, okay.[LAUGHS]
9
00:02:05,603 --> 00:02:07,953
Show me-- Show me some--
Come on, just lift up--
10
00:02:07,997 --> 00:02:09,520
Lift up your jacket.
Lift it up.
11
00:02:09,564 --> 00:02:11,174
That's all you get.Hey, come on.
12
00:02:11,218 --> 00:02:13,263
I'll show you when you turn
the camera off.
13
00:02:13,307 --> 00:02:15,352
You'll show me
when I turn the camera off?
14
00:02:15,396 --> 00:02:16,962
Come on, Michael.
I'll get-- No.
15
00:02:17,006 --> 00:02:18,312
Come on, let's go.
Let's go.
16
00:02:18,355 --> 00:02:19,400
Okay.
Listen, listen.
17
00:02:19,443 --> 00:02:20,836
Oh, I will show them
my ring.
18
00:02:20,879 --> 00:02:22,403
Ooh, the ring.Hi.
19
00:02:22,446 --> 00:02:23,795
See? Let me see.
20
00:02:23,839 --> 00:02:25,623
Isn't it beautiful?There it is. Yes.
21
00:02:25,667 --> 00:02:26,885
Hi, I'm Havilland Savage,
22
00:02:26,929 --> 00:02:28,800
soon to be
Mrs. Michael Simmons.
23
00:02:28,844 --> 00:02:30,062
Yes, you are. Oh.
24
00:02:30,106 --> 00:02:31,934
And this is
the engagement ring
25
00:02:31,977 --> 00:02:34,154
my fiancé, Michael,
gave to me.
26
00:02:34,197 --> 00:02:35,720
Yes. That's me.
27
00:02:35,764 --> 00:02:37,113
That's me.That's me, y'all.
28
00:02:37,157 --> 00:02:38,201
That's us.That's us.
29
00:02:38,245 --> 00:02:39,246
[LAUGHS]
30
00:02:46,078 --> 00:02:47,341
Mmm.
31
00:02:47,384 --> 00:02:50,387
HAVILLAND:
Mmm. Love, love, love.
32
00:02:50,431 --> 00:02:52,389
MICHAEL:
I love her. I love her.
33
00:02:52,433 --> 00:02:54,174
[PHONE RINGING] Isn't she beautiful?
34
00:02:54,217 --> 00:02:55,740
She is the most
beautiful thing.
35
00:02:55,784 --> 00:02:57,220
HAVILLAND:
No. Let's go home.
36
00:02:57,264 --> 00:02:58,569
Come on.MICHAEL: Okay.
37
00:02:58,613 --> 00:03:00,049
Wh-where'd you put
my glasses?
38
00:03:00,092 --> 00:03:01,485
What'd you do
with my glasses?
39
00:03:01,529 --> 00:03:02,921
MACHINE:
What's up?
40
00:03:02,965 --> 00:03:04,836
This is Havilland.
I'm not home.
41
00:03:04,880 --> 00:03:07,099
Leave a message,
and Merry Christmas.
42
00:03:07,143 --> 00:03:09,232
HAVILLAND [ON TAPE]:
Hey, don't go so fast.
43
00:03:09,276 --> 00:03:11,191
[MACHINE BEEPS]
44
00:03:11,234 --> 00:03:13,845
HAVILLAND:
Lee, are you there?
It's Hav. Pick up.
45
00:03:13,889 --> 00:03:15,847
[BEEPS] Mr. Plenty.
46
00:03:15,891 --> 00:03:17,545
Miss Savage. Happy New Year.
47
00:03:17,588 --> 00:03:20,069
LEE:
It's not New Year's yet.
Call back in 10 hours.
48
00:03:20,112 --> 00:03:21,723
HAVILLAND:
You working?
49
00:03:21,766 --> 00:03:24,247
No, I reached
a little bit of a block,
50
00:03:24,291 --> 00:03:26,206
so I'm taking a break.
51
00:03:26,249 --> 00:03:27,685
How's my cat?
52
00:03:27,729 --> 00:03:29,209
Cat? You had a cat?
53
00:03:29,252 --> 00:03:30,732
Ha, ha.
54
00:03:30,775 --> 00:03:33,300
She didn't tear up
your shoes, did she?
55
00:03:33,343 --> 00:03:36,085
No, cats don't play with things
you beat them with.
56
00:03:36,128 --> 00:03:37,173
Are you joking?
57
00:03:37,217 --> 00:03:38,392
No, that's a fact.
58
00:03:38,435 --> 00:03:40,220
[SIGHING]
How are my plants?
59
00:03:40,263 --> 00:03:43,005
Fecund. Anybody call?
60
00:03:43,048 --> 00:03:45,442
You know, men have been
calling up here all week,
61
00:03:45,486 --> 00:03:47,270
wondering when you're
gonna be back.
62
00:03:47,314 --> 00:03:50,317
I don't, uh, answer the phone,
so they leave messages.
63
00:03:50,360 --> 00:03:53,058
Cool.
So everything's okay?
64
00:03:53,102 --> 00:03:55,191
Everything
is smooth, daddy.
65
00:03:55,235 --> 00:03:57,498
Speaking of which,
how's your boyfriend?
66
00:03:57,541 --> 00:03:58,934
Don't know.
67
00:03:58,977 --> 00:04:00,675
The next time I see
one of his women
68
00:04:00,718 --> 00:04:02,764
on the street,
I'll ask.
69
00:04:02,807 --> 00:04:05,070
Hey, um, if you want
to bring your date
70
00:04:05,114 --> 00:04:07,203
up to my apartment
tonight, fine.
71
00:04:07,247 --> 00:04:08,770
Just don't
wreck the joint.
72
00:04:08,813 --> 00:04:11,338
Thanks, but, uh,
I don't have a date.
73
00:04:11,381 --> 00:04:14,776
Lee, you don't have a date
on New Year's Eve?
74
00:04:14,819 --> 00:04:16,299
Why not?
75
00:04:16,343 --> 00:04:18,823
That's just the way things
work out sometimes.
76
00:04:18,867 --> 00:04:20,695
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
77
00:04:20,738 --> 00:04:23,785
All right, well,
I'll be home in two days,
78
00:04:23,828 --> 00:04:25,352
and thanks
for the housesitting.
79
00:04:25,395 --> 00:04:26,788
No, thank you.
80
00:04:26,831 --> 00:04:28,746
If you hadn't gone
down to see your mom,
81
00:04:28,790 --> 00:04:30,400
I'd still be
living in my car.
82
00:04:30,444 --> 00:04:32,097
Hmm.
83
00:04:32,141 --> 00:04:35,884
Well, if you're not
doing anything tonight,
84
00:04:35,927 --> 00:04:38,060
you want
to come down here?
85
00:04:38,103 --> 00:04:39,757
Sure, I'm there.
86
00:04:39,801 --> 00:04:42,107
Really?Hell yeah.
87
00:04:42,151 --> 00:04:44,109
New York to D.C.
is five hours, tops.
88
00:04:44,153 --> 00:04:45,589
I can be there by 7:00.
89
00:04:45,633 --> 00:04:47,504
Great. Okay, great.
90
00:04:47,548 --> 00:04:49,114
[CHILDREN PLAYING]
91
00:04:49,158 --> 00:04:51,160
You can stay
in my sister's old bedroom.
92
00:04:51,203 --> 00:04:53,293
You know the address,
so just bring
93
00:04:53,336 --> 00:04:55,077
a bottle of champagne
or something,
94
00:04:55,120 --> 00:04:57,514
like a dime bag.
95
00:04:57,558 --> 00:04:59,168
[♪♪♪]
96
00:04:59,211 --> 00:05:01,562
♪ Unh, unh, what? What?
97
00:05:01,605 --> 00:05:03,346
♪ Yeah, unh
98
00:05:03,390 --> 00:05:06,088
♪ Unh-unh-unh-unh-unh
Unh-unh-unh-unh, what? ♪
99
00:05:06,131 --> 00:05:08,351
♪ Unh-unh-unh-unh-unh Unh-unh-unh-unh, what? ♪
100
00:05:08,395 --> 00:05:10,571
♪ Unh-unh-unh-unh-unh
Unh-unh-unh-unh, what? ♪
101
00:05:10,614 --> 00:05:12,050
♪ Unh-unh-unh-unh-unh-unh
102
00:05:12,094 --> 00:05:13,574
♪ I said I can give it
To you ♪
103
00:05:13,617 --> 00:05:15,271
♪ But what you gonna do
With it? ♪
104
00:05:15,315 --> 00:05:16,446
♪ I can give it to you
105
00:05:16,490 --> 00:05:17,491
[BELL DINGS]
106
00:05:17,534 --> 00:05:19,449
[♪♪♪]
107
00:05:22,278 --> 00:05:23,932
[CAR ALARM CHIRPS]
108
00:05:23,975 --> 00:05:25,890
[WOMAN VOCALIZING]
109
00:05:34,856 --> 00:05:36,031
[ENGINE STARTS]
110
00:05:43,125 --> 00:05:45,693
♪ I'm too sexy
For my motherfuckin' hood ♪
111
00:05:45,736 --> 00:05:48,130
♪ I'm too sexy for
My motherfuckin' low rider ♪
112
00:05:48,173 --> 00:05:50,045
♪ Low rider, low rider
Low rider ♪
113
00:05:50,088 --> 00:05:52,308
♪ Unh-unh-unh-unh-unh
Unh-unh-unh-unh, what? ♪
114
00:05:52,352 --> 00:05:54,528
♪ Unh-unh-unh-unh-unh Unh-unh-unh-unh, what? ♪
115
00:05:54,571 --> 00:05:56,791
♪ Unh-unh-unh-unh-unh
Unh-unh-unh-unh, what? ♪
116
00:05:56,834 --> 00:05:58,532
[DOORBELL RINGS]
117
00:05:58,575 --> 00:06:00,795
♪ Unh-unh-unh-unh-unh
Unh-unh-unh-unh, what? ♪
118
00:06:00,838 --> 00:06:03,101
♪ Unh-unh-unh-unh-unh Unh-unh-unh-unh, what? ♪
119
00:06:03,145 --> 00:06:05,495
♪ Unh-unh-unh-unh-unh
Unh-unh-unh-unh, what? ♪
120
00:06:05,539 --> 00:06:08,585
♪ Unh-unh-unh-unh-unh Unh-unh-unh-unh, what? ♪
121
00:06:08,629 --> 00:06:10,457
Mr. Plenty.
122
00:06:10,500 --> 00:06:11,719
Miss Savage.
123
00:06:14,417 --> 00:06:17,202
Whew.
124
00:06:17,246 --> 00:06:19,291
8:30 on the dot.
125
00:06:19,335 --> 00:06:22,382
Pretty good for someone
who's always late.
126
00:06:22,425 --> 00:06:23,948
How are you?
127
00:06:23,992 --> 00:06:26,473
Just cool. Nice place.
128
00:06:26,516 --> 00:06:31,826
Just your mom live
up in this...piece?
129
00:06:31,869 --> 00:06:34,002
And soon her fiancé.
130
00:06:36,091 --> 00:06:38,006
Are we the only ones here?
131
00:06:38,049 --> 00:06:40,312
No, my mom's upstairs
getting dressed.
132
00:06:40,356 --> 00:06:41,618
She's gonna be staying
133
00:06:41,662 --> 00:06:44,142
at her fiancé's house
this weekend.
134
00:06:44,186 --> 00:06:46,797
Don't say anything bad
about her, though, okay?
135
00:06:46,841 --> 00:06:48,320
Why not?
136
00:06:48,364 --> 00:06:52,194
There's intercoms
everywhere.
137
00:07:01,943 --> 00:07:03,553
You want something
to drink?
138
00:07:03,597 --> 00:07:06,034
Sure, anything besides
fruit punch.
139
00:07:06,077 --> 00:07:07,688
That's all you got
at your house.
140
00:07:07,731 --> 00:07:10,386
Yeah, yeah, yeah.
Sorry about that, man.
141
00:07:10,430 --> 00:07:12,344
But you know
what they say.
142
00:07:12,388 --> 00:07:14,085
I am the fruit-punch bitch.
143
00:07:14,129 --> 00:07:16,479
Moms has some
spiked eggnog, though.
144
00:07:16,523 --> 00:07:17,698
You want some?
145
00:07:17,741 --> 00:07:19,351
Sure, party girl.
146
00:07:19,395 --> 00:07:22,267
So, what you got happening
here tonight? Big party?
147
00:07:22,311 --> 00:07:26,054
No, actually, it's gonna
be you and me,
148
00:07:26,097 --> 00:07:28,491
my sister
and her husband, Felix,
149
00:07:28,535 --> 00:07:30,188
and my best friend,
Caroline.
150
00:07:30,232 --> 00:07:32,930
But watch what you say around
my sister and her husband,
151
00:07:32,974 --> 00:07:34,845
because...
they're fighting.
152
00:07:34,889 --> 00:07:36,673
Why don't you
leave me alone?
153
00:07:36,717 --> 00:07:38,501
Why don't you
wash your hair,
154
00:07:38,545 --> 00:07:40,416
dirty-ass motherfucker?
155
00:07:43,158 --> 00:07:45,943
This one was taken
at Eddie Murphy's house too,
156
00:07:45,987 --> 00:07:47,554
but, um--Was it?
157
00:07:47,597 --> 00:07:51,296
Yeah. That's when I met
my ex-fiancé, Michael Simmons.
158
00:07:51,340 --> 00:07:54,212
You heard of him?
159
00:07:54,256 --> 00:07:56,954
Quentin introduced us--
Quentin Tarantino.
160
00:07:56,998 --> 00:07:59,043
Excuse me, uh,
you dropped something.
161
00:07:59,087 --> 00:08:01,568
Uh, what did I drop?Uh, a name.
162
00:08:01,611 --> 00:08:03,918
I don't give a fuck
about Eddie Murphy's house.
163
00:08:03,961 --> 00:08:05,920
I don't give a fuck about
Michael Simmons
164
00:08:05,963 --> 00:08:07,312
is a big-time songwriter.
165
00:08:07,356 --> 00:08:08,923
I for damn sure
don't give a fuck
166
00:08:08,966 --> 00:08:11,316
about no Quentin Tarantino.Relax.
167
00:08:11,360 --> 00:08:12,492
[SCOFFS]
168
00:08:12,535 --> 00:08:13,841
God.
169
00:08:13,884 --> 00:08:16,278
You know, every time
I start-start talking
170
00:08:16,321 --> 00:08:18,802
about somebody successful,
you start tripping.
171
00:08:18,846 --> 00:08:21,109
Believe me, Money,
it is not that deep.
172
00:08:21,152 --> 00:08:23,546
I am the one bitch
that is not charmed
173
00:08:23,590 --> 00:08:27,245
by your disassociated artist
bullshit.
174
00:08:27,289 --> 00:08:29,987
I'm not getting defensive.
You're just showing off.
175
00:08:30,031 --> 00:08:31,728
No, I'm not.
176
00:08:31,772 --> 00:08:33,991
Yes, you are.
177
00:08:34,035 --> 00:08:36,341
No...I'm not.
178
00:08:36,385 --> 00:08:37,908
Yes...
179
00:08:40,041 --> 00:08:41,999
you are.
180
00:08:42,043 --> 00:08:44,480
[SCOFFS]
181
00:08:44,524 --> 00:08:46,569
Anyway.
182
00:08:46,613 --> 00:08:48,702
Oh.
183
00:08:48,745 --> 00:08:51,835
These were all taken
at David Dinkins' house.
184
00:08:51,879 --> 00:08:53,576
We had a huge barbecue
that summer.
185
00:08:53,620 --> 00:08:55,012
It was, like, really great.
186
00:08:55,056 --> 00:08:57,101
You should've--
Oh, well.
187
00:08:57,145 --> 00:08:59,930
Plink.
188
00:08:59,974 --> 00:09:02,367
LEE:
And here I am
at Havilland's mom's house,
189
00:09:02,411 --> 00:09:04,326
a three-story,
modern-day mansion
190
00:09:04,369 --> 00:09:05,936
with an apartment-style
basement
191
00:09:05,980 --> 00:09:07,764
that opens out
onto a swimming pool,
192
00:09:07,808 --> 00:09:09,374
and an intercom in every room.
193
00:09:09,418 --> 00:09:10,767
Ah, the good life.
194
00:09:10,811 --> 00:09:12,290
Right now
I'm in Leigh's old--"
195
00:09:12,334 --> 00:09:14,858
[INTERCOM BUZZES, CHIMES]
196
00:09:14,902 --> 00:09:16,164
Hello?
197
00:09:16,207 --> 00:09:18,514
SYLVIA:
Hello? Havilland?
198
00:09:18,558 --> 00:09:21,517
Are you there?HAVILLAND: Yeah.
199
00:09:21,561 --> 00:09:24,041
SYLVIA:
Caroline Gooden's
at the front door.
200
00:09:24,085 --> 00:09:25,869
HAVILLAND: Lee, did you hear?Yeah.
201
00:09:25,913 --> 00:09:28,045
Could you do me a favor
and let Caroline in?
202
00:09:28,089 --> 00:09:29,525
Oh, and, Lee,
do you know
203
00:09:29,569 --> 00:09:31,179
how to make anything,
like dinner?
204
00:09:31,222 --> 00:09:32,354
Salad.
205
00:09:36,053 --> 00:09:38,578
Hi. You must be
Caroline Gooden.
206
00:09:38,621 --> 00:09:42,320
Enchanté, Lee Plenty.
207
00:09:42,364 --> 00:09:43,583
Right.
208
00:09:46,150 --> 00:09:51,068
So...you're Lee Plenty.
209
00:09:51,112 --> 00:09:54,594
What do you do when you're not
babysitting Havilland's cat?
210
00:09:54,637 --> 00:09:57,118
You have, uh, lipstick
on your teeth.
211
00:10:01,122 --> 00:10:03,080
There you go. It's off.
It's better.
212
00:10:03,124 --> 00:10:04,081
What'd you ask me?
213
00:10:04,125 --> 00:10:05,169
Um...
214
00:10:05,213 --> 00:10:08,259
Oh, yes,
where do I live?
215
00:10:08,303 --> 00:10:09,565
I'm homeless.
216
00:10:09,609 --> 00:10:10,653
[SCOFFS]
217
00:10:10,697 --> 00:10:11,654
Yeah, right.
218
00:10:11,698 --> 00:10:13,177
How can you be homeless?
219
00:10:13,221 --> 00:10:15,397
Simple.
220
00:10:15,440 --> 00:10:16,833
Six months ago,
221
00:10:16,877 --> 00:10:19,053
I was offered a deal
on the book I'm writing,
222
00:10:19,096 --> 00:10:21,316
so I didn't re-sign
the lease on my apartment,
223
00:10:21,359 --> 00:10:23,710
'cause I thought I'd be able
to get a better one.
224
00:10:23,753 --> 00:10:25,276
But the book deal
fell through,
225
00:10:25,320 --> 00:10:27,670
and I had
to move out anyway.
226
00:10:27,714 --> 00:10:29,498
You're serious?
227
00:10:29,541 --> 00:10:32,109
Why can't you just find
another place?
228
00:10:32,153 --> 00:10:34,111
I'm broke.
229
00:10:34,155 --> 00:10:36,026
You don't have a job?
230
00:10:36,070 --> 00:10:38,812
I have a job as a teacher's
assistant at NYU.
231
00:10:38,855 --> 00:10:42,206
It doesn't pay a whole lot,
though. Enough to eat.
232
00:10:42,250 --> 00:10:44,339
Mostly I just write.
233
00:10:44,382 --> 00:10:45,732
Wow.
234
00:10:45,775 --> 00:10:48,517
I've never met
a homeless person before.
235
00:10:48,560 --> 00:10:50,519
What do you do
when you have a date?
236
00:10:52,173 --> 00:10:54,610
I don't really date
that much anymore.
237
00:10:54,654 --> 00:10:56,960
Shit. Flat broke
and living in your car,
238
00:10:57,004 --> 00:10:59,310
I wouldn't go out with you,
either.
239
00:11:01,356 --> 00:11:03,924
Well, you know
what they say.
240
00:11:03,967 --> 00:11:06,578
No, what do they say?
241
00:11:06,622 --> 00:11:09,973
No women, no cry.
242
00:11:10,017 --> 00:11:12,541
[LAUGHS]
243
00:11:12,584 --> 00:11:14,891
[LAUGHING]
244
00:11:16,110 --> 00:11:18,025
[♪♪♪]
245
00:11:19,983 --> 00:11:22,420
He's quite the sarcastic
bastard, isn't he?
246
00:11:22,464 --> 00:11:26,511
No job plus no money
equals wack.
247
00:11:26,555 --> 00:11:27,861
Do what I do.
248
00:11:27,904 --> 00:11:29,514
Ignore him.
249
00:11:29,558 --> 00:11:31,473
So why'd you invite him
down here, then?
250
00:11:31,516 --> 00:11:33,736
Charity.
251
00:11:36,391 --> 00:11:39,307
So how come he doesn't
go on dates?
252
00:11:39,350 --> 00:11:41,788
He's not gay.
253
00:11:41,831 --> 00:11:44,007
Comment tu sais?
254
00:11:44,051 --> 00:11:46,140
[SIGHS]
What?
255
00:11:46,183 --> 00:11:47,750
How do you know?
256
00:11:54,626 --> 00:11:56,367
He's not gay.
257
00:12:03,810 --> 00:12:05,289
Hi.
258
00:12:05,333 --> 00:12:08,118
Cool hat.
259
00:12:08,162 --> 00:12:10,164
Uh, thanks.
260
00:12:10,207 --> 00:12:12,296
Who the hell are you?
261
00:12:12,340 --> 00:12:14,734
Lee Plenty.
262
00:12:14,777 --> 00:12:16,736
What's with
the camera, man?
263
00:12:18,476 --> 00:12:22,742
I take pictures.
That's my thing.
264
00:12:22,785 --> 00:12:24,265
I'm Leigh too.
265
00:12:24,308 --> 00:12:26,049
Spelled differently,
though.
266
00:12:26,093 --> 00:12:28,835
One, two, three.
There you go.
267
00:12:28,878 --> 00:12:30,314
Leigh, Hav's sister.
268
00:12:30,358 --> 00:12:32,229
Oh, yeah, what's happening?
I know you.
269
00:12:32,273 --> 00:12:33,840
It's nice to meet
another Savage.
270
00:12:33,883 --> 00:12:36,277
I am not a Savage.
I'm a Darling.
271
00:12:36,320 --> 00:12:37,800
Leigh Darling?
272
00:12:37,844 --> 00:12:40,672
Oh, that's right.
You're married.
273
00:12:40,716 --> 00:12:42,892
Extremely.
274
00:12:42,936 --> 00:12:45,286
In a big motherfucking way.
275
00:12:45,329 --> 00:12:46,896
Wow. How long now?
276
00:12:46,940 --> 00:12:50,900
Um, since November 15th,
little over a month.
277
00:12:50,944 --> 00:12:52,423
Oh, so you're a newlywed.
278
00:12:52,467 --> 00:12:53,990
Yep.
279
00:12:54,034 --> 00:12:56,384
Congratulations.
280
00:12:59,604 --> 00:13:01,606
Not only
is he full of shit,
281
00:13:01,650 --> 00:13:04,261
but the brother won't
even get a real job, okay?
282
00:13:04,305 --> 00:13:06,002
So when people
are sitting around,
283
00:13:06,046 --> 00:13:08,962
talking about how much he's--
How much they're getting paid,
284
00:13:09,005 --> 00:13:11,486
he'll come out of his face
with some bullshit like:
285
00:13:11,529 --> 00:13:14,402
[IMITATING LEE]
"Yo, one time I fell
down the stairs so hard
286
00:13:14,445 --> 00:13:16,970
that when I got up, my watch
was running backwards."
287
00:13:17,013 --> 00:13:20,234
[NORMALLY]
I can't stand when he degrades
himself like that.
288
00:13:20,277 --> 00:13:22,149
I hate self-deprecation.
289
00:13:22,192 --> 00:13:24,194
He'd be pissed
if he heard you say that.
290
00:13:24,238 --> 00:13:26,109
No, he wouldn't.
291
00:13:26,153 --> 00:13:27,502
But if he did, fuck him.
292
00:13:27,545 --> 00:13:29,547
Fuck him, fuck him,
fuck him.
293
00:13:29,591 --> 00:13:31,811
Why do you wear those beads
around your neck?
294
00:13:31,854 --> 00:13:33,943
What are you,
a five percenter or something?
295
00:13:33,987 --> 00:13:36,511
[SCOFFS]
So, what's your book about?
296
00:13:36,554 --> 00:13:39,601
Uh, can't say.
297
00:13:39,644 --> 00:13:41,124
No, really,
what is it?
298
00:13:41,168 --> 00:13:43,083
Like a gangster story
or something?
299
00:13:43,126 --> 00:13:44,388
It's like--
300
00:13:44,432 --> 00:13:45,868
It's like a love story.
301
00:13:45,912 --> 00:13:48,305
A love story.
302
00:13:48,349 --> 00:13:50,612
So you in love
with my sister?
303
00:13:50,655 --> 00:13:53,658
No. Why would
you ask that?
304
00:13:53,702 --> 00:13:54,877
I know most guys are.
305
00:13:54,921 --> 00:13:56,487
Why should you be
any different?
306
00:13:56,531 --> 00:13:57,575
Taste.
307
00:13:57,619 --> 00:14:00,100
Mm-hmm.
308
00:14:00,143 --> 00:14:02,232
So why are you
here, then?
309
00:14:02,276 --> 00:14:03,843
She invited me.
310
00:14:03,886 --> 00:14:05,670
I don't chase
after women anymore.
311
00:14:05,714 --> 00:14:07,934
Oh, right. They chase
after you, right?
312
00:14:07,977 --> 00:14:10,458
No.
That's why I'm dateless.
313
00:14:12,982 --> 00:14:15,071
Real men can take a drink.
314
00:14:15,115 --> 00:14:18,596
That's how you know
I'm cool.
315
00:14:18,640 --> 00:14:19,684
[LAUGHS]
316
00:14:19,728 --> 00:14:21,208
[HIP-HOP SONG PLAYING]
317
00:14:21,251 --> 00:14:24,994
Well, I'm wearing
my lucky $300 titty top.
318
00:14:25,038 --> 00:14:27,344
I think I'm gonna make
that move tonight.
319
00:14:27,388 --> 00:14:29,346
You sure
you don't mind?
320
00:14:29,390 --> 00:14:30,870
Sure.
321
00:14:30,913 --> 00:14:33,698
I hope that's a lucky
$300 titty top,
322
00:14:33,742 --> 00:14:36,353
'cause you sure
ain't got no titties.
323
00:14:36,397 --> 00:14:39,356
Caroline, he's all yours.
324
00:14:39,400 --> 00:14:40,880
Lee and I--
325
00:14:40,923 --> 00:14:42,882
I mean, he's a good brother
and all,
326
00:14:42,925 --> 00:14:45,014
but we got a different swerve
happening.
327
00:14:45,058 --> 00:14:49,584
Yeah, he kind of said
the same thing about you.
328
00:14:49,627 --> 00:14:51,151
How was work?
329
00:14:51,194 --> 00:14:52,892
Work was work.
330
00:14:53,980 --> 00:14:55,416
You talk
to Havilland yet?
331
00:14:55,459 --> 00:14:56,983
No.
332
00:14:57,026 --> 00:14:59,899
Felix, tonight's not
the time, all right?
333
00:14:59,942 --> 00:15:03,163
Let's not
do this now, okay?
334
00:15:03,206 --> 00:15:05,469
All right?Yeah, yeah.
335
00:15:05,513 --> 00:15:08,342
How's your mom?Edgy.
336
00:15:08,385 --> 00:15:09,909
Once Monday morning
comes,
337
00:15:09,952 --> 00:15:11,475
we'll all be
a lot happier.
338
00:15:11,519 --> 00:15:13,608
Hi. Lee Plenty.
339
00:15:13,651 --> 00:15:15,740
Felix Darling,
Leigh's husband.
340
00:15:15,784 --> 00:15:16,959
What's up, man?
341
00:15:17,003 --> 00:15:18,569
Yeah, Happy New Year
to you too.
342
00:15:18,613 --> 00:15:20,049
How you doing?I'm all right.
343
00:15:20,093 --> 00:15:21,659
What's happening
Monday morning?
344
00:15:21,703 --> 00:15:23,487
Uh, my mother's firm
345
00:15:23,531 --> 00:15:25,315
is officially announcing
to the press
346
00:15:25,359 --> 00:15:27,491
a new partnership
she lost out on.
347
00:15:27,535 --> 00:15:29,841
She has to be there
as a professional courtesy
348
00:15:29,885 --> 00:15:31,452
to congratulate
Francis Rossi.
349
00:15:31,495 --> 00:15:33,497
Yeah, it's a big deal
down here in D.C.
350
00:15:33,541 --> 00:15:35,021
They're televising it.Hmm.
351
00:15:35,064 --> 00:15:37,501
All right, I'll make sure
I'm out of here by then.
352
00:15:37,545 --> 00:15:38,850
Hey.Hi.
353
00:15:38,894 --> 00:15:41,070
Hey, found a burger joint
that's still open.
354
00:15:41,114 --> 00:15:42,767
You want to drive me?Sure.
355
00:15:42,811 --> 00:15:44,030
You want me
to come along?
356
00:15:44,073 --> 00:15:46,075
Uh, no, it'll only
take us a second.
357
00:15:46,119 --> 00:15:47,598
Ooh, could you get
me some curly fries?
358
00:15:47,642 --> 00:15:49,122
Do you want anything?On, and I really want
359
00:15:49,165 --> 00:15:50,645
the vegetarian burger...A grilled chicken deluxe.
360
00:15:50,688 --> 00:15:52,125
...with the non-dairy
cheese.
361
00:15:52,168 --> 00:15:53,517
And get me a large
chocolate shake.
Money?
362
00:15:53,561 --> 00:15:54,997
I'm not into animal products
right now.
363
00:15:55,041 --> 00:15:56,520
No, make it
a diet coke.
364
00:15:56,564 --> 00:15:58,261
He's wants large fries.I don't want any fries.
365
00:15:58,305 --> 00:16:00,437
I want the mini diet coke.Get him a double cheeseburger.
366
00:16:00,481 --> 00:16:02,787
[INTERCOM BUZZES, CHIMES]SYLVIA: Good evening.
367
00:16:02,831 --> 00:16:06,008
I'm leaving through the garage, so Happy New Year.
368
00:16:06,052 --> 00:16:08,315
Happy New Year, Mom.Happy New Year, Mom.
369
00:16:08,358 --> 00:16:10,578
Bonne année,
Mrs. Savage.
370
00:16:10,621 --> 00:16:12,580
SYLVIA:
Havilland,
Michael's on the phone.
371
00:16:12,623 --> 00:16:13,842
Okay, thanks, Mom.
372
00:16:13,885 --> 00:16:15,975
Excuse me.
This won't take long.
373
00:16:17,498 --> 00:16:21,110
Is this the first time
that he's called her?
374
00:16:21,154 --> 00:16:23,156
No, he has been
calling all week.
375
00:16:23,199 --> 00:16:26,028
He bought her
that coat for Christmas.
376
00:16:26,072 --> 00:16:28,030
Oh, really?
377
00:16:28,074 --> 00:16:29,989
[♪♪♪]
378
00:16:33,166 --> 00:16:34,645
[CLEARS THROAT]
379
00:16:34,689 --> 00:16:36,647
HAVILLAND:
Michael, we'll talk about this
380
00:16:36,691 --> 00:16:38,388
when I get back
to New York.
381
00:16:38,432 --> 00:16:40,564
MICHAEL:
Ain't no other woman,
they just hos.
382
00:16:40,608 --> 00:16:42,131
Do I look like
a biscuit to you?
383
00:16:42,175 --> 00:16:45,700
Do I look like a biscuit? No.
384
00:16:45,743 --> 00:16:47,876
Do I look like
a fucking French fry?
385
00:16:47,919 --> 00:16:50,487
Then why are you trying
to play me like a side order?
386
00:16:50,531 --> 00:16:52,576
Why you tripping?
Why you tripping?
387
00:16:52,620 --> 00:16:54,883
Michael, youcheated on me,
388
00:16:54,926 --> 00:16:57,190
so why don't you go
to your other woman's house
389
00:16:57,233 --> 00:16:58,452
and have a good time?
390
00:16:58,495 --> 00:16:59,931
No, no, listen.Happy New Year.
391
00:17:04,110 --> 00:17:07,374
Uh, hey, uh...
392
00:17:07,417 --> 00:17:09,637
I thought you said
you hadn't heard from him.
393
00:17:09,680 --> 00:17:12,901
I heard he sent you
this coat.
394
00:17:12,944 --> 00:17:15,512
Must have slipped
my mind.
395
00:17:15,556 --> 00:17:17,079
[GULPS]
396
00:17:19,212 --> 00:17:20,691
Okay, well,
if you need me,
397
00:17:20,735 --> 00:17:22,345
I'll be down here
on the floor.
398
00:17:22,389 --> 00:17:25,000
♪ Unh
399
00:17:25,044 --> 00:17:27,307
♪ Uh-huh, understand what
You're trying to do ♪
400
00:17:27,350 --> 00:17:29,004
I know what
you're thinking.
401
00:17:29,048 --> 00:17:30,049
No, you don't.
402
00:17:30,092 --> 00:17:31,876
You're thinking that I deserve
403
00:17:31,920 --> 00:17:33,052
better than Michael.
404
00:17:33,095 --> 00:17:34,836
Hey, I think you deserve
405
00:17:34,879 --> 00:17:36,446
whomever you choose to be with.
406
00:17:36,490 --> 00:17:38,057
I'm not with Michael.
407
00:17:38,100 --> 00:17:40,668
You got the motherfucker's
coat on.
408
00:17:40,711 --> 00:17:42,496
You got his picture up
in your house.
409
00:17:42,539 --> 00:17:44,628
You talk to him
on the phone every day.
410
00:17:44,672 --> 00:17:47,022
If it looks like a duck
and sounds like a duck,
411
00:17:47,066 --> 00:17:49,503
it's a duck, baby.
412
00:17:49,546 --> 00:17:52,984
Well, I just might have
to make a move
413
00:17:53,028 --> 00:17:55,248
on that little boy
from New York City.
414
00:17:55,291 --> 00:17:56,553
[BOTH CHUCKLE]
415
00:17:56,597 --> 00:17:58,468
I can definitely see
you guys together.
416
00:17:58,512 --> 00:18:00,079
Havilland doesn't mind?
417
00:18:00,122 --> 00:18:03,125
Oh, no. She doesn't want
anything to do with the brother.
418
00:18:04,431 --> 00:18:06,128
HAVILLAND:
My mother is his lawyer.
419
00:18:06,172 --> 00:18:07,869
Of course he's gonna
call my house.
420
00:18:07,912 --> 00:18:09,958
Hey, look, don't make
no never mind to me.
421
00:18:10,001 --> 00:18:12,178
You can do what you want.
You don't have to explain.
422
00:18:12,221 --> 00:18:14,397
Don't say you know
what I'm thinking, though,
423
00:18:14,441 --> 00:18:15,746
'cause you don't.
424
00:18:15,790 --> 00:18:18,358
So how's your father?
Is he alive today?
425
00:18:18,401 --> 00:18:19,968
[SIGHS]
Here we--
426
00:18:20,011 --> 00:18:22,362
You're never gonna
let that go down, are you?
427
00:18:22,405 --> 00:18:25,539
They called from the hospital
in Michigan once,
428
00:18:25,582 --> 00:18:27,018
said that he was
in bad shape.
429
00:18:27,062 --> 00:18:29,282
I jumped the gun...once.You lied.
430
00:18:29,325 --> 00:18:31,936
Why would I purposely lie
about my father being dead?
431
00:18:31,980 --> 00:18:33,286
Because you're
a sociopath.
432
00:18:33,329 --> 00:18:35,375
Don't even try
and turn this scene around,
433
00:18:35,418 --> 00:18:36,898
like I'm
the dysfunctional one.
434
00:18:36,941 --> 00:18:38,291
You have problems with Mike.
435
00:18:38,334 --> 00:18:40,119
I ain't got problems
with my dad.
436
00:18:40,162 --> 00:18:42,033
I may even end up
moving up there.
437
00:18:42,077 --> 00:18:44,688
Oh, what's that? Another lie
to evoke my sympathy?
438
00:18:44,732 --> 00:18:46,516
No, that's the dead-up,
honest truth.
439
00:18:46,560 --> 00:18:48,127
I'm gonna move to Michigan.Hmm.
440
00:18:48,170 --> 00:18:49,693
You watch.
441
00:18:49,737 --> 00:18:52,870
Small town, do some writing,
get over this block.
442
00:18:52,914 --> 00:18:54,437
Less distractions
up there.
443
00:18:54,481 --> 00:18:55,960
[SCOFFS]
444
00:18:56,004 --> 00:18:57,962
You're so easily
distracted.
445
00:18:59,921 --> 00:19:01,531
That's what my mother says.
446
00:19:01,575 --> 00:19:03,490
CAROLINE:
Happy New Year, Hav.
447
00:19:03,533 --> 00:19:05,840
How you doing?
Happy New Year.
448
00:19:05,883 --> 00:19:09,452
Happy New Year,
everybody in New York.
449
00:19:09,496 --> 00:19:11,846
We love you.
We miss you.
450
00:19:11,889 --> 00:19:13,978
Hi. Happy New Year.Hey, hurry up. Come on.
451
00:19:14,022 --> 00:19:15,371
Girls, hurry up.Come on. Oh.
452
00:19:15,415 --> 00:19:16,764
Time, time, time.
453
00:19:16,807 --> 00:19:18,592
Come on, come on,
hurry up, hurry up.
454
00:19:18,635 --> 00:19:20,463
Champagne. Here we go.
He's pouring.
455
00:19:20,507 --> 00:19:23,031
Yo, man, fill that up.
Fill that up.
456
00:19:23,074 --> 00:19:24,685
Here we go. Okay.
457
00:19:24,728 --> 00:19:25,947
Hey!
458
00:19:25,990 --> 00:19:28,123
Happy New Year.
Happy New Year.
459
00:19:28,167 --> 00:19:30,691
Hi, everybody. Show the TV,
Havilland. There you go.
460
00:19:30,734 --> 00:19:32,606
Come on, come on.All right, all right.
461
00:19:32,649 --> 00:19:35,130
ALL:
Ten, nine, eight,
462
00:19:35,174 --> 00:19:37,567
seven, six, five...Forty-three, nine...
463
00:19:37,611 --> 00:19:41,484
...four, three, two, one....six, four, 40, 11.
464
00:19:41,528 --> 00:19:43,965
Whoo! [CROWD CHEERING ON TV]
465
00:19:46,620 --> 00:19:49,840
You, uh, you wanted
to talk to me?
466
00:19:49,884 --> 00:19:53,235
Yeah, I did.
467
00:19:53,279 --> 00:19:54,845
I actually wanted to know
468
00:19:54,889 --> 00:19:57,500
if you'd let me
borrow your car,
469
00:19:57,544 --> 00:20:00,329
'cause I need to take
Felix and Leigh home.
470
00:20:00,373 --> 00:20:03,637
Uh, s-sure.
471
00:20:03,680 --> 00:20:06,509
You want to come
with me?
472
00:20:06,553 --> 00:20:08,816
Uh, no, I'm gonna--
473
00:20:08,859 --> 00:20:10,470
I got to get up
early tomorrow,
474
00:20:10,513 --> 00:20:12,559
so I'm gonna get
some sleep, you know.
475
00:20:14,300 --> 00:20:15,997
That's it?
476
00:20:16,040 --> 00:20:17,564
Yeah.
477
00:20:17,607 --> 00:20:20,219
Yeah, that's it.
478
00:20:20,262 --> 00:20:21,524
Keys?
479
00:20:21,568 --> 00:20:23,483
[♪♪♪]
480
00:20:26,007 --> 00:20:28,401
Thanks.
481
00:20:28,444 --> 00:20:32,274
All right.
Well, I'm gonna go.
482
00:20:32,318 --> 00:20:34,145
So be a good boy.
483
00:20:34,189 --> 00:20:37,018
Caroline's
in the other room.
484
00:20:39,499 --> 00:20:40,717
She don't like me.
485
00:20:40,761 --> 00:20:43,329
[DOOR OPENS, CLOSES]
486
00:20:43,372 --> 00:20:44,765
She don't.
487
00:20:46,288 --> 00:20:49,030
Come watch me make
a fool out of myself.
488
00:20:51,685 --> 00:20:53,904
[HEART BEATING]
489
00:20:53,948 --> 00:20:56,037
[LAUGHING]
490
00:21:04,741 --> 00:21:07,918
She tripped
out the door.
491
00:21:07,962 --> 00:21:11,313
I mean, she was so tipsy,
she got busted.
492
00:21:11,357 --> 00:21:12,358
Yeah.
493
00:21:12,401 --> 00:21:13,620
[CHUCKLES]
494
00:21:13,663 --> 00:21:16,144
She got boo-yasted,
is the word.
495
00:21:16,187 --> 00:21:18,189
I like Leigh, though.
She's cool.
496
00:21:18,233 --> 00:21:21,105
Mm, yeah.
497
00:21:21,149 --> 00:21:23,804
So, um...ah.
498
00:21:23,847 --> 00:21:27,111
How come you don't
go out on dates?
499
00:21:27,155 --> 00:21:30,245
Uh, it's just the way
things worked out.
500
00:21:32,987 --> 00:21:36,425
Oh, wait, wait.
501
00:21:36,469 --> 00:21:38,079
[SIGHS]
502
00:21:39,776 --> 00:21:41,909
I just exhaled.
503
00:21:43,650 --> 00:21:45,826
I guess you're just
really picky,
504
00:21:45,869 --> 00:21:48,350
so that, um,
when a woman screws up,
505
00:21:48,394 --> 00:21:49,960
you can say,
"Oh, I sure am glad
506
00:21:50,004 --> 00:21:51,571
I never kissed
that twit."
507
00:21:51,614 --> 00:21:53,050
Now, see,
you don't know me
508
00:21:53,094 --> 00:21:55,139
if you think
I'd say something like that.
509
00:21:55,183 --> 00:21:58,012
I just learned
from jump not to--
510
00:21:58,055 --> 00:22:00,014
Not to put myself
511
00:22:00,057 --> 00:22:03,234
into situations that
I might later regret.
512
00:22:04,627 --> 00:22:06,499
Oh, you won't
regret this.
513
00:22:07,369 --> 00:22:08,936
[♪♪♪]
514
00:22:08,979 --> 00:22:12,200
Okay. Well, you know,
515
00:22:12,243 --> 00:22:14,289
it's getting
kind of late, so, uh...
516
00:22:14,333 --> 00:22:16,117
You want to go to bed?
517
00:22:17,510 --> 00:22:19,947
I mean, do you want
to go to sleep?
518
00:22:19,990 --> 00:22:22,123
Yeah, 'cause you know what?
I got a big day.
519
00:22:22,166 --> 00:22:24,517
I got to drive back
to New York tomorrow.
520
00:22:24,560 --> 00:22:26,823
So, you know what?
I'll talk to you--
Lee.
521
00:22:26,867 --> 00:22:30,349
Tomorrow morning.It's New Year's Eve.
522
00:22:31,219 --> 00:22:33,308
We're both adults.
523
00:22:33,352 --> 00:22:35,571
We're alone.
524
00:22:35,615 --> 00:22:37,791
♪ But I want you to go
525
00:22:37,834 --> 00:22:40,054
Fate must
have a reason.
526
00:22:40,097 --> 00:22:43,492
Are you making
a pass at me?
527
00:22:43,536 --> 00:22:48,367
That depends on what happens
in the next five seconds.
528
00:22:48,410 --> 00:22:51,587
♪ 'Cause when we kiss, ooh
529
00:22:51,631 --> 00:22:53,546
Five seconds is over.
530
00:23:04,557 --> 00:23:06,341
Hey. I'm sor--
531
00:23:16,177 --> 00:23:17,744
[SIGHS]
532
00:23:18,962 --> 00:23:20,573
Man, that was close.
533
00:23:27,580 --> 00:23:29,277
He's gay.
534
00:23:29,320 --> 00:23:30,757
What?
535
00:23:31,497 --> 00:23:33,194
He's...
536
00:23:34,761 --> 00:23:36,589
gay.
537
00:23:36,632 --> 00:23:38,547
[♪♪♪]
538
00:23:47,817 --> 00:23:50,167
♪ I got you
Heated in the 400 ♪
539
00:23:50,211 --> 00:23:52,387
♪ A slow moment with a payback
Sure want it ♪
540
00:23:52,431 --> 00:23:54,041
♪ Ain't gonna run it
Till I gain ♪
541
00:23:54,084 --> 00:23:55,608
♪ The feathers going with it
542
00:23:55,651 --> 00:23:57,261
♪ Ain't gonna split it
Till you ♪
543
00:23:57,305 --> 00:23:59,046
♪ Thinking that
You gonna hit it ♪
544
00:23:59,089 --> 00:24:01,440
♪ But don't get it
Try to kick it in again ♪
545
00:24:01,483 --> 00:24:04,268
♪ Maybe then you trying to win
Bishop blaze the track ♪
546
00:24:04,312 --> 00:24:06,140
♪ And I just made you
Get hot again ♪
547
00:24:06,183 --> 00:24:08,490
♪ Ain't it amazing
Noontime hotter than Cajun ♪
548
00:24:08,534 --> 00:24:10,971
♪ All occasions Absolute's absolutely blazing ♪
549
00:24:11,014 --> 00:24:14,975
♪ I feel your heat when
Your body's close to mine ♪
550
00:24:15,018 --> 00:24:16,498
♪ When you look into my eyes
551
00:24:16,542 --> 00:24:18,500
♪ When you look
Into my eyes ♪
552
00:24:18,544 --> 00:24:21,503
♪ Even when you're on my mind
Baby, I feel ♪
553
00:24:21,547 --> 00:24:25,725
♪ I feel your heat
When you're lying next to me ♪
554
00:24:25,768 --> 00:24:29,468
♪ Baby, when I hear you speak
555
00:24:29,511 --> 00:24:33,123
♪ Even when I feel the need
And you're not around ♪
556
00:24:33,167 --> 00:24:35,822
♪ Temperature rising
557
00:24:35,865 --> 00:24:38,607
♪ Girl, it's not surprising
558
00:24:38,651 --> 00:24:41,218
♪ Really got me going
559
00:24:41,262 --> 00:24:44,221
♪ With your sexual thing
560
00:24:44,265 --> 00:24:47,398
♪ Emotions I am feeling
561
00:24:47,442 --> 00:24:50,314
♪ I need your body's healing
562
00:24:50,358 --> 00:24:52,795
♪ Touch me if you want to
563
00:24:52,839 --> 00:24:55,755
♪ Girl
You're blowing my mind ♪
564
00:24:55,798 --> 00:24:59,541
Lee, is there something
you're trying to ask me?
565
00:24:59,585 --> 00:25:01,021
♪ ...close to mine
566
00:25:01,064 --> 00:25:03,850
♪ When you look into my eyes
567
00:25:03,893 --> 00:25:08,419
♪ Even when you're on my mind
Baby, I feel ♪
568
00:25:08,463 --> 00:25:12,380
♪ I feel your heat
When you're lying next to me ♪
569
00:25:12,423 --> 00:25:15,165
♪ Baby, when I hear you speak
570
00:25:15,209 --> 00:25:17,646
♪ Even when I feel the need
And you're not around ♪
571
00:25:17,690 --> 00:25:18,952
Lee.
572
00:25:18,995 --> 00:25:22,172
♪ Baby, don't you want to
573
00:25:22,216 --> 00:25:24,740
♪ 'Cause I really want to
574
00:25:24,784 --> 00:25:29,484
Lee...are you trying
to ask me something?
575
00:25:29,528 --> 00:25:31,834
♪ Do your thing
576
00:25:31,878 --> 00:25:33,488
[GROANS]
577
00:25:36,404 --> 00:25:37,884
Aah!
578
00:25:40,364 --> 00:25:41,583
What time is it?
579
00:25:41,627 --> 00:25:42,932
11:30.
580
00:25:42,976 --> 00:25:45,195
11:30? Why didn't you
wake me up, man?
581
00:25:45,239 --> 00:25:46,457
I have to go.
582
00:25:46,501 --> 00:25:49,199
Can't be hanging
around here all day.
583
00:25:49,243 --> 00:25:50,549
I got a job.
584
00:25:50,592 --> 00:25:51,593
[SNIFFS]
585
00:25:51,637 --> 00:25:54,204
Lee, I know
you have to go,
586
00:25:54,248 --> 00:25:56,380
but can you do me
a big favor
587
00:25:56,424 --> 00:25:58,469
and come to brunch
with my dad and I?
588
00:25:58,513 --> 00:26:01,777
Why would that be
a favor?
589
00:26:01,821 --> 00:26:05,825
Because my sister invited
Alexandria Beaumont.
590
00:26:05,868 --> 00:26:09,568
I need buffers
from Alexandria Beaumont.
591
00:26:09,611 --> 00:26:12,092
ALEXANDRIA:
So Lee...
592
00:26:12,135 --> 00:26:13,876
you're the one
with the motorcycle.
593
00:26:13,920 --> 00:26:16,357
Yeah. How'd you know?
Y'all been talking about me?
594
00:26:16,400 --> 00:26:17,619
MR. SAVAGE:
Oh, really?
595
00:26:17,663 --> 00:26:19,229
I ride myself.
596
00:26:19,273 --> 00:26:22,232
H-Hav used to ride with me
when she was a little girl.
597
00:26:22,276 --> 00:26:24,713
Nowadays, I ride a Vulcan.
598
00:26:24,757 --> 00:26:26,585
LEE:
Yeah, I ride a Shadow.
599
00:26:26,628 --> 00:26:27,977
MR. SAVAGE:
Good bikes.
600
00:26:28,021 --> 00:26:30,153
So, what do you do, Lee?Nothing.
601
00:26:30,197 --> 00:26:32,547
Lee is writing a book.
602
00:26:32,591 --> 00:26:34,331
MR. SAVAGE:
Oh, what kind of book?
603
00:26:34,375 --> 00:26:36,899
He doesn't want anyone
to know what it's...
604
00:26:36,943 --> 00:26:38,597
about.
605
00:26:38,640 --> 00:26:40,511
Lee, you don't sound
like a New Yorker.
606
00:26:40,555 --> 00:26:41,643
Um, where'd you grow up?
607
00:26:43,166 --> 00:26:44,559
Queens.
608
00:26:44,603 --> 00:26:45,778
Oh, Jamaica Estates?
609
00:26:45,821 --> 00:26:47,170
Flushing.
610
00:26:47,214 --> 00:26:48,998
[CHUCKLES]
611
00:26:49,042 --> 00:26:51,348
Oh, well,
where do you live now?
612
00:26:51,392 --> 00:26:54,047
Lee has been staying
at my place.
613
00:26:54,090 --> 00:26:56,353
I mean...Homeless?
614
00:26:56,397 --> 00:26:57,659
HAVILLAND:
Um, with my cats.
615
00:26:59,139 --> 00:27:01,228
Um, he's homeless.
616
00:27:01,271 --> 00:27:03,534
So you stay
with friends a lot?
617
00:27:03,578 --> 00:27:04,666
Yeah, or my mother.
618
00:27:04,710 --> 00:27:07,016
Oh, hey, don't worry, man.
619
00:27:07,060 --> 00:27:09,366
I mean, how old are you?
What, 27, 28?
620
00:27:09,410 --> 00:27:10,498
28.
621
00:27:10,541 --> 00:27:12,805
I know
you went to school.
622
00:27:12,848 --> 00:27:14,371
Yeah. English major.
623
00:27:14,415 --> 00:27:16,460
MR. SAVAGE:
Then don't worry
about it, man.
624
00:27:16,504 --> 00:27:18,506
Hey, when I was your age,
I was broke too.
625
00:27:18,549 --> 00:27:20,508
I mean,
and I had two little girls.
626
00:27:20,551 --> 00:27:22,815
I mean, the only reason
I wasn't homeless
627
00:27:22,858 --> 00:27:25,469
is because my wife had a job
as a legal secretary.
628
00:27:25,513 --> 00:27:28,647
24 years later,
I own Savage Software.
629
00:27:28,690 --> 00:27:29,909
FELIX:
Wow.
630
00:27:29,952 --> 00:27:32,955
ALEXANDRIA:
Oh, Hav. Look what I have.
631
00:27:32,999 --> 00:27:35,175
I was hoping you could get
Michael, you know,
632
00:27:35,218 --> 00:27:37,699
to autograph it for me
before you, you know,
633
00:27:37,743 --> 00:27:39,266
go back to New York.
634
00:27:39,309 --> 00:27:42,312
Well, you might want to wait
for him to do that yourself.
635
00:27:42,356 --> 00:27:45,141
Why don't you call him up?
He'd probably like that.
636
00:27:45,185 --> 00:27:47,535
Hey, I understand his album
is making big bucks.
637
00:27:47,578 --> 00:27:49,711
It went platinum, Daddy.Oh, boy, here we go.
638
00:27:49,755 --> 00:27:51,495
LEE:
"Love 40." "Love 40."
639
00:27:51,539 --> 00:27:53,323
What's that mean?
He's got 40 women?
640
00:27:53,367 --> 00:27:55,108
No, idiot, it means
641
00:27:55,151 --> 00:27:57,197
that it's a lyric
from one of his songs.
642
00:27:57,240 --> 00:28:00,113
Come on, Lee. You haven't heard
"40 Ounces of Love"?
643
00:28:00,156 --> 00:28:02,376
LEE:
"40 Ounces of Love"?
What is that, a joke?
644
00:28:02,419 --> 00:28:04,247
Lee, all you got to do
is turn on MTV,
645
00:28:04,291 --> 00:28:05,858
'cause it runs
every 10 minutes.
646
00:28:05,901 --> 00:28:07,511
He doesn't have a TV.
647
00:28:07,555 --> 00:28:09,992
You've never heard
"40 Ounces of Love"?
648
00:28:10,036 --> 00:28:11,994
♪ 40 ounces of love
649
00:28:12,038 --> 00:28:14,736
WOMEN:
♪ Ooh, so intoxicating
650
00:28:14,780 --> 00:28:17,217
♪ 40 ounces of love, whoo
651
00:28:17,260 --> 00:28:19,393
♪ So inebriating
652
00:28:19,436 --> 00:28:22,875
♪ Girl, I'm getting
Drunk on you ♪
653
00:28:22,918 --> 00:28:24,528
[WOMEN LAUGH]LEIGH: Hello.
654
00:28:24,572 --> 00:28:25,704
FELIX:
You see?
655
00:28:25,747 --> 00:28:27,183
You're not missing anything.
656
00:28:27,227 --> 00:28:29,359
"Love 40,"
657
00:28:29,403 --> 00:28:31,274
"Love Beat Down,"
658
00:28:31,318 --> 00:28:33,842
"Gattin' On Love,"
"Crack Addict."
659
00:28:33,886 --> 00:28:36,584
What's "Crack Addict"
about?
660
00:28:36,627 --> 00:28:38,717
Check the lyrics, Money.
661
00:28:38,760 --> 00:28:42,372
"Crack addict.
I'm a crack addict.
662
00:28:42,416 --> 00:28:46,115
"Girl, I'm addicted
to your crack.
663
00:28:46,159 --> 00:28:49,205
"Don't deny me.
I don't like cold turkey.
664
00:28:49,249 --> 00:28:51,730
I ain't talking
about drugs."
665
00:28:51,773 --> 00:28:53,209
What?
666
00:28:53,253 --> 00:28:55,734
Excuse me, but Michael
is a genius.
667
00:28:55,777 --> 00:28:58,301
Excuse me, but Michael
can play 11 instruments.
668
00:28:58,345 --> 00:29:00,216
Lee, look,
what you must remember
669
00:29:00,260 --> 00:29:02,044
is that he's been
writing music
670
00:29:02,088 --> 00:29:03,959
since he was, what,
6 years old.
671
00:29:04,003 --> 00:29:07,223
He has. I mean, hey.
You know what?
672
00:29:07,267 --> 00:29:09,704
I don't care if you guys
aren't down with Michael.
673
00:29:09,748 --> 00:29:12,315
But Michael
is the next Marvin Gaye.
674
00:29:12,359 --> 00:29:14,274
Yeah, I'm sure
675
00:29:14,317 --> 00:29:16,450
"Gattin' On Love"
is a great song.
676
00:29:16,493 --> 00:29:18,582
Platinum.LEIGH: Pow! Shazam!
677
00:29:18,626 --> 00:29:21,716
Well, I for one
am glad to know
678
00:29:21,760 --> 00:29:24,110
that it's still all good
between you and Michael.
679
00:29:24,153 --> 00:29:27,766
I mean, come on. I never
believe those trifling tabloids.
680
00:29:27,809 --> 00:29:30,856
I mean, him and Jada Pinkett?
Yeah, right.
681
00:29:30,899 --> 00:29:33,032
Yeah, right.
682
00:29:33,075 --> 00:29:35,121
What are you talking--
Are you kidding me?
683
00:29:35,164 --> 00:29:36,470
He sent her
this coat, man.
684
00:29:36,513 --> 00:29:38,254
Hey, let me
see that, baby.
685
00:29:38,298 --> 00:29:40,256
Daddy, you've seen
leather coats before.
686
00:29:40,300 --> 00:29:42,476
Since when did you ever give up
an opportunity to show off?
687
00:29:42,519 --> 00:29:44,347
Lee.Look at this sucker, man.
688
00:29:44,391 --> 00:29:45,609
Lee.This is expensive.
689
00:29:45,653 --> 00:29:47,307
[CHUCKLES]
690
00:29:47,350 --> 00:29:49,091
Lee is bugging out.
691
00:29:49,135 --> 00:29:51,354
Bugmaster.You see?
692
00:29:51,398 --> 00:29:54,662
♪ Bugmaster, why don't ya
Bug a little faster? ♪
693
00:29:54,705 --> 00:29:56,359
[LAUGHS]Okay.
694
00:29:56,403 --> 00:29:58,361
LEE:
Now that I've totally
degraded myself
695
00:29:58,405 --> 00:30:00,276
for the sake
of a cheap-ass laugh,
696
00:30:00,320 --> 00:30:02,975
I feel this is the time to depart the Savage household.
697
00:30:03,018 --> 00:30:04,759
When we finally
left the restaurant,
698
00:30:04,803 --> 00:30:06,674
Mr. Savage opened the trunk
of his car,
699
00:30:06,717 --> 00:30:08,241
and Caroline
accidentally petted
700
00:30:08,284 --> 00:30:09,764
the dead cat
he had back there.
701
00:30:09,808 --> 00:30:11,722
So now, she's somewhere
soaking her hand
702
00:30:11,766 --> 00:30:13,681
in a jar of antiseptic
and pickle juice.
703
00:30:13,724 --> 00:30:15,335
Hav is downstairs talking
704
00:30:15,378 --> 00:30:17,554
with a prep-school friend,
Bobby Montgomery,
705
00:30:17,598 --> 00:30:19,818
who just dropped by
to say, "Happy New Year,"
706
00:30:19,861 --> 00:30:21,776
and I'm officially
out of here. Peace.
707
00:30:21,820 --> 00:30:23,691
[BEEPS]
708
00:30:23,734 --> 00:30:25,432
[SIGHS]
709
00:30:25,475 --> 00:30:27,390
[TV PLAYING INDISTINCTLY]
710
00:30:29,784 --> 00:30:31,481
LEE:
Hey, anybody down here?
711
00:30:31,525 --> 00:30:33,832
I'm leaving.
712
00:30:35,616 --> 00:30:37,009
What's happening?
713
00:30:37,052 --> 00:30:39,881
What's happening?
714
00:30:39,925 --> 00:30:41,970
What are you watching?
715
00:30:42,014 --> 00:30:44,668
Some movie.
716
00:30:44,712 --> 00:30:45,844
Lee Plenty.
717
00:30:45,887 --> 00:30:47,933
I know who you are.
718
00:30:47,976 --> 00:30:49,499
You're the bad little boy
719
00:30:49,543 --> 00:30:52,111
that Caroline tried
to get with last night.
720
00:30:52,154 --> 00:30:53,460
Bobby Montgomery.
721
00:30:53,503 --> 00:30:56,202
I'm a prep school friend
of Havilland's.
722
00:30:56,245 --> 00:30:58,508
What else did
Havilland tell you?
723
00:30:58,552 --> 00:31:01,207
Well, she told me
that you were
724
00:31:01,250 --> 00:31:04,123
charming, intelligent,
725
00:31:04,166 --> 00:31:06,473
and a pathological liar.
726
00:31:06,516 --> 00:31:08,431
She said
I was intelligent?
727
00:31:08,475 --> 00:31:10,912
She thinks
you're full of shit.
728
00:31:10,956 --> 00:31:13,175
What do youthink?
729
00:31:14,960 --> 00:31:16,526
I don't know you.
730
00:31:16,570 --> 00:31:19,355
Well, what's
your first impression?
731
00:31:19,399 --> 00:31:21,923
I'll let you know
when you impress me.
732
00:31:21,967 --> 00:31:24,578
Damn.
733
00:31:26,058 --> 00:31:29,322
When I see that motherfucker
in a suit...
734
00:31:31,019 --> 00:31:33,587
and I hear his songs
and I listen to his voice,
735
00:31:33,630 --> 00:31:35,502
I just...
736
00:31:37,156 --> 00:31:38,766
[SIGHS]
737
00:31:40,159 --> 00:31:42,639
What's wrong with me?
738
00:31:42,683 --> 00:31:44,685
Am I addicted to him?
739
00:31:44,728 --> 00:31:48,994
I must be addicted to him.
740
00:31:50,604 --> 00:31:52,388
[SIGHS]
741
00:31:55,522 --> 00:31:57,872
I don't know, Hav.
742
00:32:01,963 --> 00:32:05,097
[SIGHS]
743
00:32:05,140 --> 00:32:07,360
So...
744
00:32:07,403 --> 00:32:10,232
why are Leigh
and Felix fighting?
745
00:32:10,276 --> 00:32:13,061
Uh, well, I know Havilland
offered Leigh a job,
746
00:32:13,105 --> 00:32:16,369
and I know Leigh hasn't
made a decision yet.
747
00:32:17,674 --> 00:32:19,459
Havilland offered
Leigh a job?
748
00:32:19,502 --> 00:32:20,634
In New York?
749
00:32:20,677 --> 00:32:22,375
And Felix
is making mad loot
750
00:32:22,418 --> 00:32:24,116
at Savage Software
here in D.C.
751
00:32:24,159 --> 00:32:25,944
You know
he ain't moving.
752
00:32:25,987 --> 00:32:27,684
You got it.
753
00:32:27,728 --> 00:32:29,686
Huh.
What's the job offer?
754
00:32:29,730 --> 00:32:31,775
Havilland needs
a personal assistant.
755
00:32:31,819 --> 00:32:33,821
Havilland needs
a personal assistant,
756
00:32:33,864 --> 00:32:36,345
so she's hiring
her sister?
757
00:32:36,389 --> 00:32:38,304
What kind
of shit is that?
758
00:32:38,347 --> 00:32:40,393
Hey, Lee, I know
you're ready to go,
759
00:32:40,436 --> 00:32:43,048
but can you do me a favor
and drive me to my grandma's?
760
00:32:43,091 --> 00:32:46,007
Sure. You didn't tell me that
Leigh and Felix were fighting
761
00:32:46,051 --> 00:32:47,487
'cause of you.
762
00:32:50,577 --> 00:32:52,753
Hey, Money, they ain't
fighting 'cause of me.
763
00:32:52,796 --> 00:32:54,015
I asked you if you knew
764
00:32:54,059 --> 00:32:55,974
why they were fighting,
and you said no.
765
00:32:56,017 --> 00:32:59,325
And? What, like I'm supposed
to discuss everything with you?
766
00:32:59,368 --> 00:33:01,501
You're a stranger
in this house.
767
00:33:01,544 --> 00:33:03,894
I don't know you
from a can of paint.
768
00:33:03,938 --> 00:33:05,722
Havilland,
you're hiring your sister
769
00:33:05,766 --> 00:33:07,115
as your
personal assistant.
770
00:33:07,159 --> 00:33:09,509
That's cold. That's like saying,
"I need a maid.
771
00:33:09,552 --> 00:33:11,032
I think
I'll hire my mother."
772
00:33:11,076 --> 00:33:13,034
First off, I'm offering
my sister a job.
773
00:33:13,078 --> 00:33:14,340
I am doing her a favor.
774
00:33:14,383 --> 00:33:15,994
She'll make more money
working for me
775
00:33:16,037 --> 00:33:17,996
than she will working
for anybody in D.C.
776
00:33:18,039 --> 00:33:19,475
[JET ENGINE REVVING]
777
00:33:19,519 --> 00:33:21,347
Secondly, this is between
me and my sister.
778
00:33:21,390 --> 00:33:23,784
So while you're in my face
in my mother's house,
779
00:33:23,827 --> 00:33:25,481
you better take
your thread-barren,
780
00:33:25,525 --> 00:33:27,396
fake-book writing,
motherfucking
781
00:33:27,440 --> 00:33:30,095
piss-colored ass
out of my goddamn house!
782
00:33:30,138 --> 00:33:31,531
[JET ENGINE STOPS]
783
00:33:31,574 --> 00:33:33,663
Well, I seem
to be in the middle
784
00:33:33,707 --> 00:33:36,057
of a little bit
of a lovers' spat, so--
785
00:33:36,101 --> 00:33:39,060
Excuse me, Miss Thing,
but I've got a man.
786
00:33:39,104 --> 00:33:41,019
Whatever, Havilland.
787
00:33:41,062 --> 00:33:43,543
Bye, bad boy.
788
00:33:46,894 --> 00:33:48,504
Bye, Havilland.
789
00:33:51,246 --> 00:33:52,813
[SIGHS]
790
00:33:52,856 --> 00:33:56,077
Look, I'm just trying
to offer my sister a job.
791
00:33:56,121 --> 00:33:57,426
[DOOR CLOSES]
792
00:33:57,470 --> 00:33:59,689
I mean, I'm not doing
anything wrong.
793
00:33:59,733 --> 00:34:02,257
Why are you questioning me?Hey, fine, Iceberg Slim.
794
00:34:02,301 --> 00:34:04,172
You don't see nothing wrong
with what you're doing.
795
00:34:04,216 --> 00:34:05,869
If he gets pissed,
fuck him.
796
00:34:05,913 --> 00:34:07,436
Ain't that right,
Nurse Ratchet?
797
00:34:07,480 --> 00:34:09,351
Wait a minute.
Who do you think you are
798
00:34:09,395 --> 00:34:11,092
that you can
talk to me like that?
799
00:34:11,136 --> 00:34:13,442
Who you think you are
that I can't?
800
00:34:15,662 --> 00:34:17,577
[♪♪♪]
801
00:34:47,389 --> 00:34:49,217
[SMOOCHES, BLOWS]
802
00:35:14,677 --> 00:35:16,201
[TOILET FLUSHES]
803
00:35:17,941 --> 00:35:19,769
[WATER BUBBLING]
804
00:35:19,813 --> 00:35:21,728
[RATTLING]
805
00:35:25,427 --> 00:35:27,386
[TOILET EXPLODES]
806
00:35:27,429 --> 00:35:29,518
[WATER RUSHING]
807
00:35:31,216 --> 00:35:33,131
[SOGGY FOOTSTEPS APPROACHING]
808
00:35:38,875 --> 00:35:42,140
Man, I'm so glad
I didn't kiss that twit.
809
00:35:42,183 --> 00:35:44,098
[♪♪♪]
810
00:35:48,276 --> 00:35:50,191
Come on in.
Come on in.
811
00:35:50,235 --> 00:35:51,584
Mwah!
812
00:35:51,627 --> 00:35:53,716
Happy New Year, sweetheart!Happy New Year!
813
00:35:53,760 --> 00:35:56,676
Happy New Year!
Hello, Mrs. Moore.
814
00:35:56,719 --> 00:35:58,982
It's so good
to see you.
815
00:35:59,026 --> 00:36:01,246
Grandma, you remember
Caroline, right?
816
00:36:01,289 --> 00:36:03,248
Oh, and this
is Lee Plenty.
817
00:36:03,291 --> 00:36:05,467
Ooh. Mwah!
818
00:36:05,511 --> 00:36:06,903
[LAUGHS]
819
00:36:06,947 --> 00:36:08,949
Grandma.
820
00:36:08,992 --> 00:36:10,342
Come in.
821
00:36:10,385 --> 00:36:13,649
I am so glad you brought Lee
over here today.
822
00:36:13,693 --> 00:36:15,477
It is good luck
823
00:36:15,521 --> 00:36:17,958
to kiss the first man you see
on New Year's Day.
824
00:36:18,001 --> 00:36:19,873
You know that,
don't you?
825
00:36:19,916 --> 00:36:23,006
I thought I had to be the first
one to step over the threshold.
826
00:36:23,050 --> 00:36:24,312
Whatever.
827
00:36:24,356 --> 00:36:26,184
HAVILLAND:
Sorry we're late, Grandma.
828
00:36:26,227 --> 00:36:28,403
But we just spent
the last two hours
829
00:36:28,447 --> 00:36:30,362
cleaning the bathroom.
830
00:36:30,405 --> 00:36:31,972
The toilet exploded.
831
00:36:32,015 --> 00:36:33,191
Oh?
832
00:36:33,234 --> 00:36:35,497
Mademoiselle,
I said I was sorry.
833
00:36:35,541 --> 00:36:37,107
What else do you
want me to say?
834
00:36:37,151 --> 00:36:39,588
Caroline, you knew
the toilet was broken.
835
00:36:39,632 --> 00:36:42,374
And you knew
my father's cat was dead.
836
00:36:42,417 --> 00:36:45,203
So my question to you is,
what were you thinking?
837
00:36:45,246 --> 00:36:47,030
Mon cherie,
I already told you
838
00:36:47,074 --> 00:36:49,337
I forgot to take my medication--You know what?
839
00:36:49,381 --> 00:36:52,645
We're not even gonna go
into that discussion right now
840
00:36:52,688 --> 00:36:54,299
because we're
at my grandmother's.
841
00:36:54,342 --> 00:36:55,996
[EXCLAIMING]
842
00:36:56,039 --> 00:36:58,607
[SIGHS]
843
00:36:58,651 --> 00:37:00,870
So Lee...
844
00:37:00,914 --> 00:37:02,568
what's your book about?
845
00:37:02,611 --> 00:37:04,831
Lee doesn't talk
about his book, Grandma.
846
00:37:04,874 --> 00:37:06,136
He says he's writ--I'm--
847
00:37:06,180 --> 00:37:08,051
I'm re-- I'm rewriting it.He's writ--
848
00:37:08,095 --> 00:37:09,749
He's writing
a love story.
849
00:37:09,792 --> 00:37:12,447
It's-- I'm at a block
right now, so I'm rewriting it.
850
00:37:12,491 --> 00:37:16,234
Ooh! I lovelove stories.
851
00:37:16,277 --> 00:37:19,889
But it's nothing like
that, uh-- What is that?
852
00:37:19,933 --> 00:37:22,370
You know,
the one with the fool
853
00:37:22,414 --> 00:37:24,677
and the girl in the boat?A fool, a boat?
854
00:37:24,720 --> 00:37:27,157
I don't know what the hell
you're talking about.
855
00:37:27,201 --> 00:37:28,463
Excuse me?
856
00:37:28,507 --> 00:37:30,639
Oh, you know the one
I'm talking about.
857
00:37:30,683 --> 00:37:32,859
The brother's
a drug addict.
858
00:37:32,902 --> 00:37:36,210
And he shoots the father.
And everybody cries at the end.
859
00:37:36,254 --> 00:37:38,734
Oh.
Wait.
Come on.
860
00:37:38,778 --> 00:37:40,301
This is a book,
right, Grandma?
861
00:37:40,345 --> 00:37:42,347
No, no, no, the movie.
It's a movie!
862
00:37:42,390 --> 00:37:44,087
You know the one
I'm talking about.
863
00:37:44,131 --> 00:37:45,654
Oh, uh, Jason's Lyric?
864
00:37:45,698 --> 00:37:48,266
Yeah, that's the one.
Is it anything like that?
865
00:37:48,309 --> 00:37:49,615
No.
866
00:37:49,658 --> 00:37:51,269
Good.
867
00:37:51,312 --> 00:37:54,184
So when is it coming out?
868
00:37:54,228 --> 00:37:56,970
Well, uh, I've been talking
to a couple of publishers,
869
00:37:57,013 --> 00:37:59,015
including the one
that Hav works at,
870
00:37:59,059 --> 00:38:02,758
so it'll probably be
like about six months.
871
00:38:02,802 --> 00:38:04,369
Uh, say about,
like, June.
872
00:38:04,412 --> 00:38:06,327
Be looking for that joint
on the stands.
873
00:38:06,371 --> 00:38:08,068
Yeah, right.Ooh, I'm excited.
874
00:38:08,111 --> 00:38:10,244
Oh, you know what?
One day you're gonna be
875
00:38:10,288 --> 00:38:11,811
a big,
muckety-muck writer.
876
00:38:11,854 --> 00:38:14,335
And I can say,
tell everybody,
877
00:38:14,379 --> 00:38:18,339
that Lee Plenty
sat in my living room.
878
00:38:18,383 --> 00:38:21,560
I'm broke sitting up
in your living room.
879
00:38:21,603 --> 00:38:25,781
Well, you don't look broke.
You look happy.
880
00:38:25,825 --> 00:38:28,436
Most broke folk
don't look happy.
881
00:38:28,480 --> 00:38:29,959
Who's this?
882
00:38:30,003 --> 00:38:32,788
That's Havilland's grandfather.
883
00:38:32,832 --> 00:38:34,137
He died
eight years ago.
884
00:38:34,181 --> 00:38:35,313
Good-looking brother.
885
00:38:35,356 --> 00:38:38,272
Yes, he is.[TIMER DINGS]
886
00:38:38,316 --> 00:38:40,709
Well, y'all make
yourselves comfortable
887
00:38:40,753 --> 00:38:43,321
and I'm gonna get in here
and see about this dinner.
888
00:38:44,670 --> 00:38:47,194
Havilland. Havilland.
889
00:38:47,237 --> 00:38:49,588
Come help.
890
00:38:49,631 --> 00:38:52,286
[♪♪♪]
891
00:38:52,330 --> 00:38:54,157
What's this?
892
00:38:54,201 --> 00:38:55,594
That's you.
893
00:38:55,637 --> 00:38:58,292
Why is my nose
a foot long?
894
00:38:58,336 --> 00:38:59,989
Because you're a liar.
895
00:39:00,033 --> 00:39:02,209
Why is my groin inflamed?
896
00:39:02,252 --> 00:39:03,993
'Cause your pants
are on fire.
897
00:39:04,037 --> 00:39:05,952
[LAUGHING]
898
00:39:10,304 --> 00:39:12,915
So is Lee
your new suitor?
899
00:39:12,959 --> 00:39:15,527
I like the cut
of his jib.
900
00:39:15,570 --> 00:39:18,617
No, Grandma.
Lee and I are just friends.
901
00:39:18,660 --> 00:39:20,140
You're gonna marry him.
902
00:39:20,183 --> 00:39:21,620
What?
903
00:39:21,663 --> 00:39:23,056
You heard me.
904
00:39:24,274 --> 00:39:26,799
No. You don't know Lee.
905
00:39:26,842 --> 00:39:29,976
You can never even get
a straight answer out of him.
906
00:39:30,019 --> 00:39:31,456
You're going to marry him.
907
00:39:31,499 --> 00:39:33,632
And live in poverty
for the rest of my life?
908
00:39:33,675 --> 00:39:34,850
I don't think so.
909
00:39:34,894 --> 00:39:36,983
You're going to marry him.
910
00:39:37,026 --> 00:39:38,419
Grandma--
911
00:39:38,463 --> 00:39:39,899
Havilland.
912
00:39:39,942 --> 00:39:42,902
Just listen for once.
913
00:39:45,339 --> 00:39:48,081
What did I tell your sister
five years ago,
914
00:39:48,124 --> 00:39:50,736
when she walked in here
with Felix for the first time?
915
00:39:50,779 --> 00:39:54,914
And what did I tell your mother
35 years ago,
916
00:39:54,957 --> 00:39:57,482
when your father
came to my back stoop
917
00:39:57,525 --> 00:40:00,049
delivering groceries?
918
00:40:00,093 --> 00:40:02,878
Grandma, Mom and Dad
got divorced when I was 13.
919
00:40:02,922 --> 00:40:06,273
I can't tell you kids
what to do once you do it.
920
00:40:06,316 --> 00:40:09,058
All I know is what I see
921
00:40:09,102 --> 00:40:11,496
when I see
two people together.
922
00:40:11,539 --> 00:40:15,848
And, Havilland,
I have met your husband.
923
00:40:15,891 --> 00:40:18,764
He's out there
sitting in my living room.
924
00:40:18,807 --> 00:40:22,768
Now, you can either do things
the hard way or the easy way.
925
00:40:22,811 --> 00:40:24,639
It's up to you.
926
00:40:24,683 --> 00:40:26,728
It's your life.
927
00:40:31,777 --> 00:40:34,257
What's for dinner?
928
00:40:34,301 --> 00:40:35,824
[DOG BARKING]
929
00:40:35,868 --> 00:40:37,435
[FOOTSTEPS CLACKING]
930
00:40:37,478 --> 00:40:39,306
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
931
00:40:39,349 --> 00:40:40,916
Nancy, Sluggo.
932
00:40:40,960 --> 00:40:42,091
Hi.
933
00:40:42,135 --> 00:40:43,266
Elvira.
934
00:40:43,310 --> 00:40:44,572
Grandma made you
a plate.
935
00:40:44,616 --> 00:40:46,356
Ooh, thanks.
Thanks a lot.
936
00:40:46,400 --> 00:40:47,967
Yeah. It's okay.
937
00:40:48,010 --> 00:40:49,795
Hav, can I talk to you
for a moment?
938
00:40:49,838 --> 00:40:51,492
Can you wait
like a half-hour?
939
00:40:51,536 --> 00:40:53,581
I have some work
that I need to finish.
940
00:40:53,625 --> 00:40:55,453
I can't forget.
It's important.
941
00:40:55,496 --> 00:40:57,106
Yeah, sure.Great.
942
00:40:57,150 --> 00:40:59,065
Are you staying?
943
00:41:00,327 --> 00:41:02,503
Qu'est ce qui se passe?
944
00:41:02,547 --> 00:41:05,245
What the hell's
that mean?
945
00:41:05,288 --> 00:41:08,161
Well, nothing
going on here.
946
00:41:09,684 --> 00:41:11,294
[LAUGHS]
947
00:41:11,338 --> 00:41:14,080
She's a work of art.I'll talk with you.
948
00:41:15,473 --> 00:41:18,388
Let me, uh,
take my hat and coat off
949
00:41:18,432 --> 00:41:21,174
and slip into something
more comfortable, and...
950
00:41:21,217 --> 00:41:23,089
I'll be right back.
951
00:41:23,132 --> 00:41:25,439
You do that.
952
00:41:25,483 --> 00:41:28,268
LEE:
Every time I try to leave,
something keeps happening.
953
00:41:28,311 --> 00:41:30,792
Leigh's downstairs, fooling around with her camera,
954
00:41:30,836 --> 00:41:32,359
Hav is working
on her computer,
955
00:41:32,402 --> 00:41:34,100
and I don't know
where Caroline is.
956
00:41:34,143 --> 00:41:36,711
Now's a good time for me
to get the hell out of here.
957
00:41:36,755 --> 00:41:38,757
[INTERCOM BUZZES, CHIMES]LEIGH: Lee?
958
00:41:38,800 --> 00:41:41,542
I know why you're
fighting with Felix.
959
00:41:41,586 --> 00:41:43,631
I know you're in love
with my sister.
960
00:41:43,675 --> 00:41:45,981
Ee. Uh.[SINK STOPPER CLANGS]
961
00:41:46,025 --> 00:41:48,331
Uh, and how
do you know that?
962
00:41:48,375 --> 00:41:51,334
Well, I know you two were
in a class together in college,
963
00:41:51,378 --> 00:41:53,946
and I know she kept
finding unsigned valentines
964
00:41:53,989 --> 00:41:56,122
in her book
from a secret admirer.
965
00:41:56,165 --> 00:41:58,211
And I know that
a year and a half
966
00:41:58,254 --> 00:42:00,126
after you guys
had graduated,
967
00:42:00,169 --> 00:42:02,781
you bumped into her
on the street,
968
00:42:02,824 --> 00:42:04,739
came up to her
and said,
969
00:42:04,783 --> 00:42:06,959
"I was the one sending
you those valentines."
970
00:42:07,002 --> 00:42:09,657
She said, "Oh, really? I
always wondered who that was."
971
00:42:09,701 --> 00:42:11,529
And then y'all
went on a date.
972
00:42:11,572 --> 00:42:14,053
Wasn't a date.
It was just lunch.
973
00:42:15,489 --> 00:42:17,535
So you have
no interest in Hav?
974
00:42:18,492 --> 00:42:20,494
Nope.
975
00:42:20,538 --> 00:42:23,453
Then why are you washing
your hands with cheese?
976
00:42:28,720 --> 00:42:30,460
[KNOCK ON DOOR]
977
00:42:30,504 --> 00:42:32,811
HAVILLAND:
Lee? I know you have
to leave tonight,
978
00:42:32,854 --> 00:42:35,553
but can you do me a favor
and look at my stereo?
979
00:42:35,596 --> 00:42:37,119
[DOOR OPENS]
980
00:42:37,163 --> 00:42:39,513
Lee?
981
00:42:39,557 --> 00:42:41,384
[DOOR CLOSES]
982
00:42:41,428 --> 00:42:43,343
[♪♪♪]
983
00:42:57,009 --> 00:42:59,141
[LEATHER SQUEAKS]
984
00:43:05,104 --> 00:43:06,671
[BLOWS]
985
00:43:11,632 --> 00:43:13,547
[HEART BEATING]
986
00:43:25,733 --> 00:43:27,648
[HEART BEATING CONTINUES]
987
00:44:03,684 --> 00:44:04,946
[BUBBLING]
988
00:44:04,990 --> 00:44:06,687
I don't know.
I mean, I love Felix,
989
00:44:06,731 --> 00:44:09,472
but something's missing.
990
00:44:09,516 --> 00:44:11,736
You know, I mean...
991
00:44:11,779 --> 00:44:14,477
I wake up,
he goes to work.
992
00:44:14,521 --> 00:44:16,349
I clean the house,
I watch TV,
993
00:44:16,392 --> 00:44:18,699
but I've just
been feeling so...
994
00:44:18,743 --> 00:44:21,180
Disenfranchised.
995
00:44:21,223 --> 00:44:23,356
Yeah.
996
00:44:23,399 --> 00:44:25,097
Yeah, it's like...
997
00:44:25,140 --> 00:44:27,752
It's like I don't-- I don't
belong anywhere, you know?
998
00:44:27,795 --> 00:44:29,405
I mean, Felix thinks
999
00:44:29,449 --> 00:44:31,364
if I-- if I get a job
at my dad's place,
1000
00:44:31,407 --> 00:44:33,540
then it'll all be better,
but that's not it.
1001
00:44:33,583 --> 00:44:35,020
I mean,
that job's not me.
1002
00:44:35,063 --> 00:44:36,151
[SLURPING]
1003
00:44:36,195 --> 00:44:37,718
He doesn't un--
1004
00:44:37,762 --> 00:44:39,285
Doesn't understand that.
1005
00:44:39,328 --> 00:44:41,461
Havilland doesn't
understand, either.
1006
00:44:41,504 --> 00:44:43,158
[SIGHS]
1007
00:44:43,202 --> 00:44:44,899
Huh.
Ah, fuck Havilland.
1008
00:44:44,943 --> 00:44:47,336
You know, everybody goes
to Havilland for advice,
1009
00:44:47,380 --> 00:44:49,687
which is really ironic
when you think about it,
1010
00:44:49,730 --> 00:44:52,211
'cause she's the most screwed up
in the head out of all of you.
1011
00:44:52,254 --> 00:44:53,734
[SNIFFLES]
1012
00:44:53,778 --> 00:44:55,693
[♪♪♪]
1013
00:45:37,691 --> 00:45:39,432
[BEEPS]
1014
00:45:41,173 --> 00:45:44,393
"Enter password."
1015
00:45:46,439 --> 00:45:48,876
L-E-E.
1016
00:45:52,619 --> 00:45:55,404
"Incorrect password."
1017
00:45:57,450 --> 00:46:01,802
H-A-V-I-L-L-A-N-D.
1018
00:46:01,846 --> 00:46:04,196
Enter.
1019
00:46:06,459 --> 00:46:08,853
"Correct password."
1020
00:46:16,425 --> 00:46:18,819
Well, it sounds like to me
like you didn't have
1021
00:46:18,863 --> 00:46:20,821
a sense of purpose
when you graduated.
1022
00:46:20,865 --> 00:46:23,563
And when you married
your high-school sweetheart
1023
00:46:23,606 --> 00:46:25,870
thinking that would help
and it didn't,
1024
00:46:25,913 --> 00:46:27,785
you felt even more lost.
1025
00:46:27,828 --> 00:46:29,525
Yeah. [HEART BEATING]
1026
00:46:29,569 --> 00:46:32,311
You know. You know
what I'm talking about.
1027
00:46:32,354 --> 00:46:34,835
Yeah, well, we're kind of
in the same boat.
1028
00:46:34,879 --> 00:46:36,924
I mean, uh...
1029
00:46:36,968 --> 00:46:39,274
I don't have a sense
of accomplishment, either.
1030
00:46:39,318 --> 00:46:40,798
I mean,
I'm writing this book,
1031
00:46:40,841 --> 00:46:42,930
but who knows what's
gonna happen with that.
1032
00:46:42,974 --> 00:46:44,497
Not a day goes by
1033
00:46:44,540 --> 00:46:47,543
where I don't wake up
riddled with self-doubt.
1034
00:46:47,587 --> 00:46:49,632
It's like--
It's like I'm having
1035
00:46:49,676 --> 00:46:51,330
an identity crisis
or something.
1036
00:46:51,373 --> 00:46:52,984
I mean, since graduation,
1037
00:46:53,027 --> 00:46:55,813
I've been wondering
what's wrong with me,
1038
00:46:55,856 --> 00:46:58,554
and in half an hour,
you've figured it out.
1039
00:46:58,598 --> 00:47:01,601
You know
what I'm talking about.
1040
00:47:01,644 --> 00:47:04,299
Lee, you've--
You've cured me.
1041
00:47:10,653 --> 00:47:14,614
Well, uh, I didn't
really do anything.
1042
00:47:14,657 --> 00:47:17,356
Everybody looks for that
sense of purpose in life
1043
00:47:17,399 --> 00:47:18,661
that gives you dignity.
1044
00:47:20,359 --> 00:47:22,883
I believe Nietzsche
put it best when he said,
1045
00:47:22,927 --> 00:47:24,667
"The formula
of my happiness:
1046
00:47:24,711 --> 00:47:29,150
a yes, a no,
a straight line, a goal."
1047
00:47:29,194 --> 00:47:31,849
Of course, Nietzsche later
died in an insane asylum,
1048
00:47:31,892 --> 00:47:33,894
so maybe that's not
such a good idea.
1049
00:47:33,938 --> 00:47:35,635
I know three things.
1050
00:47:35,678 --> 00:47:37,811
First, that you're
gonna be very big.
1051
00:47:37,855 --> 00:47:40,379
Everyone's gonna
know your name.
1052
00:47:40,422 --> 00:47:43,904
Second, I'm gonna move
to New York and take that job,
1053
00:47:43,948 --> 00:47:46,907
And third...
1054
00:47:46,951 --> 00:47:48,430
Come here, Lee.
1055
00:47:48,474 --> 00:47:50,389
[♪♪♪]
1056
00:47:53,914 --> 00:47:56,612
Whoa, Leigh.
I'm not kissing you.
1057
00:47:56,656 --> 00:47:58,266
Just come here.
1058
00:47:58,310 --> 00:47:59,615
Leigh,
I'm not kissing you.
1059
00:47:59,659 --> 00:48:01,443
Lee.[GLASS SHATTERS]
1060
00:48:01,487 --> 00:48:03,445
Just come here.
1061
00:48:03,489 --> 00:48:04,925
That's not a good idea.
1062
00:48:04,969 --> 00:48:06,927
Just one.Think about what you're doing.
1063
00:48:06,971 --> 00:48:08,015
I am thinking
about it.
1064
00:48:08,059 --> 00:48:09,538
Leigh, you're
a married woman.
1065
00:48:09,582 --> 00:48:10,844
I know, so just once.
1066
00:48:10,888 --> 00:48:12,672
Leigh, use your head.Lee, just once.
1067
00:48:12,715 --> 00:48:13,934
No one's gonna find out.
1068
00:48:13,978 --> 00:48:15,849
It's not like
we're gonna tell anyone.
1069
00:48:15,893 --> 00:48:17,372
Leigh, get a grip
on yourself.
1070
00:48:17,416 --> 00:48:19,200
Just once.
If I don't do this,
1071
00:48:19,244 --> 00:48:21,899
I'm-I'm gonna obsess
over you, and I'm never
1072
00:48:21,942 --> 00:48:23,335
gonna be able to get
you out of my head.
1073
00:48:23,378 --> 00:48:24,423
Just one kiss.
1074
00:48:24,466 --> 00:48:25,728
Sure. Havilland!
1075
00:48:25,772 --> 00:48:27,339
Lee!
1076
00:48:27,382 --> 00:48:28,601
[SHOES SQUEAK]
1077
00:48:28,644 --> 00:48:30,516
Lee, just once.
Just one kiss.
1078
00:48:30,559 --> 00:48:31,821
Come on.
1079
00:48:31,865 --> 00:48:33,911
Just one, I'll leave
you alone, I promise.
1080
00:48:33,954 --> 00:48:35,390
What the hell's
wrong with you?
1081
00:48:39,481 --> 00:48:41,919
[VIOLIN STRING SCREECHES]
1082
00:48:41,962 --> 00:48:43,224
Oh, God.
1083
00:48:47,794 --> 00:48:49,143
Oh, shit.
1084
00:48:49,187 --> 00:48:52,190
Caroline, it's not
what you think.
1085
00:48:52,233 --> 00:48:53,756
Caroline!
1086
00:48:53,800 --> 00:48:56,411
[SIGHS]
1087
00:48:56,455 --> 00:48:59,762
And remember, folks,
as outlandish as this all seems,
1088
00:48:59,806 --> 00:49:02,200
this is a true story.
1089
00:49:04,854 --> 00:49:06,247
[DOOR OPENS]
1090
00:49:08,293 --> 00:49:09,990
Hav.
1091
00:49:10,034 --> 00:49:11,513
Lee.
1092
00:49:11,557 --> 00:49:13,515
Come here.
I want to ask you something.
1093
00:49:13,559 --> 00:49:15,343
Hav, you're not
gonna believe this,
1094
00:49:15,387 --> 00:49:18,346
but your sister
just tried to kiss me.
1095
00:49:18,390 --> 00:49:20,000
Really?
1096
00:49:20,044 --> 00:49:22,089
Downstairs in the kitchen,
we were just--
1097
00:49:22,133 --> 00:49:23,264
[LEE GROANS]
1098
00:49:28,617 --> 00:49:30,141
[SIGHS]
1099
00:49:33,840 --> 00:49:35,189
Hey.
1100
00:49:35,233 --> 00:49:37,148
Hi.
1101
00:49:37,191 --> 00:49:39,802
Look, um...
1102
00:49:39,846 --> 00:49:43,545
I know I said I wasn't
going to bother you, but...
1103
00:49:43,589 --> 00:49:46,287
I missed you.
1104
00:49:46,331 --> 00:49:49,029
Felix, I, um...
1105
00:49:49,073 --> 00:49:51,858
I have to tell
you something.
1106
00:49:51,901 --> 00:49:54,339
Easy, easy.
1107
00:49:54,382 --> 00:49:56,036
If you get up too fast,
1108
00:49:56,080 --> 00:49:58,604
you'll feel like 5 pounds
of shit in a 3-pound bag.
1109
00:49:58,647 --> 00:50:01,259
Whoa, hey.
You ain't doing nothing.
1110
00:50:01,302 --> 00:50:03,783
I've been kissed harder
by weaker girls than you.
1111
00:50:03,826 --> 00:50:05,915
Oh, you talk the talk...
1112
00:50:05,959 --> 00:50:07,700
BOTH:
But do you walk the walk?
1113
00:50:07,743 --> 00:50:11,312
Excusez, I'm sorry to interrupt
your little private talk here,
1114
00:50:11,356 --> 00:50:13,227
but could someone
drive me home?
1115
00:50:13,271 --> 00:50:16,187
Uh, sure.Uh, sure.
1116
00:50:18,667 --> 00:50:21,148
Felix!
1117
00:50:21,192 --> 00:50:22,715
Felix.Felix.
1118
00:50:22,758 --> 00:50:26,240
How you doing,
Mr. Bugmaster?
1119
00:50:26,284 --> 00:50:28,460
Damn.
1120
00:50:30,288 --> 00:50:31,637
Ooh.
1121
00:50:31,680 --> 00:50:33,769
LEIGH:
Felix! Felix,
he didn't do anything.
1122
00:50:33,813 --> 00:50:35,684
[THUDS]LEIGH: Felix.
1123
00:50:35,728 --> 00:50:38,209
Felix, he didn't
do anything.
1124
00:50:39,862 --> 00:50:42,256
I tried to kiss him.
Lee refused me.
1125
00:50:44,563 --> 00:50:46,260
He didn't kiss her.
1126
00:50:47,870 --> 00:50:49,437
Mm-mm.
1127
00:50:51,048 --> 00:50:52,440
[SIGHS]
1128
00:51:01,362 --> 00:51:02,537
Havilland...
1129
00:51:02,581 --> 00:51:03,886
Don't talk to me.
1130
00:51:03,930 --> 00:51:05,453
Don't you even speak to me.
1131
00:51:05,497 --> 00:51:06,933
You have fucked up
1132
00:51:06,976 --> 00:51:09,501
in such a big way,
you don't even know.
1133
00:51:09,544 --> 00:51:11,546
I trusted you
and you fucked me?
1134
00:51:11,590 --> 00:51:13,679
I just went through
this shit with Michael,
1135
00:51:13,722 --> 00:51:15,028
and I have no intentions
1136
00:51:15,072 --> 00:51:17,074
of going through
this shit with you.
1137
00:51:18,771 --> 00:51:20,338
Yeah!
1138
00:51:26,387 --> 00:51:28,215
[SIGHS]
1139
00:51:28,259 --> 00:51:30,435
What the hell did that mean?
1140
00:51:35,875 --> 00:51:38,573
[♪♪♪]
1141
00:51:38,617 --> 00:51:41,141
[SIGHS]
I'm going home.
1142
00:51:41,185 --> 00:51:42,708
♪ You give me
1143
00:51:42,751 --> 00:51:46,755
♪ All this love
That I've been missing ♪
1144
00:51:46,799 --> 00:51:48,017
Do you love him?
1145
00:51:49,671 --> 00:51:52,326
♪ Show the feelings
I wanna hide ♪
1146
00:51:52,370 --> 00:51:55,199
Does he love you?
1147
00:51:55,242 --> 00:52:00,856
♪ Nothing compares
To the love you're giving ♪
1148
00:52:00,900 --> 00:52:03,468
Have you given
Havilland an answer
1149
00:52:03,511 --> 00:52:06,079
on her job offer?
1150
00:52:06,123 --> 00:52:07,776
I think
I'm gonna take it.
1151
00:52:07,820 --> 00:52:10,736
♪ What is this feeling about?
1152
00:52:10,779 --> 00:52:14,392
♪ Oh, yes, this feeling
I've been feeling ♪
1153
00:52:14,435 --> 00:52:17,221
I'm going home.
You coming with me?
1154
00:52:17,264 --> 00:52:19,048
♪ Whenever I'm thinking
About you ♪
1155
00:52:19,092 --> 00:52:21,790
Hmm?I'm gonna stay here tonight.
1156
00:52:21,834 --> 00:52:24,141
♪ Tell me what do I do
1157
00:52:24,184 --> 00:52:28,275
♪ When I got a love
That I'm supposed to love ♪
1158
00:52:28,319 --> 00:52:30,799
♪ You're giving me
1159
00:52:30,843 --> 00:52:34,238
♪ What I've been missing
At home ♪
1160
00:52:34,281 --> 00:52:35,804
♪ You give me
1161
00:52:35,848 --> 00:52:40,374
♪ All this love
That I've been missing ♪
1162
00:52:40,418 --> 00:52:41,984
Leigh...
1163
00:52:42,028 --> 00:52:44,378
♪ Show the feelings
I wanna hide ♪
1164
00:52:44,422 --> 00:52:45,684
I'm confused here, okay?
1165
00:52:45,727 --> 00:52:47,642
And I'm really not sure
what's going on,
1166
00:52:47,686 --> 00:52:49,731
but I-I feel like
I'm losing my wife...
1167
00:52:49,775 --> 00:52:52,081
♪ Nothing compares
To the love you're giving ♪
1168
00:52:52,125 --> 00:52:53,387
And I don't know why.
1169
00:52:53,431 --> 00:52:55,215
♪ You give me
1170
00:52:55,259 --> 00:52:59,915
♪ What I've been missing
At home ♪
1171
00:52:59,959 --> 00:53:02,004
Babe, I love you.
Don't you know that?
1172
00:53:02,048 --> 00:53:04,181
♪ I should be satisfied
1173
00:53:04,224 --> 00:53:08,663
♪ With the love
That I already have ♪
1174
00:53:08,707 --> 00:53:10,274
♪ Content about
1175
00:53:10,317 --> 00:53:14,626
♪ About the things
That he does ♪
1176
00:53:14,669 --> 00:53:16,976
♪ But I need so much more
1177
00:53:17,019 --> 00:53:20,980
♪ So much more
Than he can offer ♪
1178
00:53:21,023 --> 00:53:22,764
♪ So much more
1179
00:53:22,808 --> 00:53:25,202
[SIGHS]
Is Caroline a twit?
1180
00:53:25,245 --> 00:53:26,812
All the time she's been
1181
00:53:26,855 --> 00:53:29,206
sitting in the back seat,
and then you ask that?
1182
00:53:29,249 --> 00:53:31,251
Why didn't you say that
when she was here?
1183
00:53:31,295 --> 00:53:33,079
Why does it seem like
all my friends
1184
00:53:33,122 --> 00:53:34,907
are radically codependent?
1185
00:53:34,950 --> 00:53:39,868
Do I...purposely pick
needy friends?
1186
00:53:39,912 --> 00:53:41,522
LEE:
Yeah.
1187
00:53:41,566 --> 00:53:43,959
Why didn't
you kiss Caroline?
1188
00:53:44,003 --> 00:53:46,353
♪ To the love you're giving
1189
00:53:46,397 --> 00:53:47,572
[SIGHS]
1190
00:53:47,615 --> 00:53:49,574
She was drunk.
She was buzzed.
1191
00:53:49,617 --> 00:53:51,315
That didn't attract me.
1192
00:53:51,358 --> 00:53:52,490
I guess.
1193
00:53:52,533 --> 00:53:55,319
But you were attracted
to my sister.
1194
00:53:55,362 --> 00:53:57,625
♪ You give me so much joy
1195
00:53:57,669 --> 00:54:00,237
Yes, I was.
1196
00:54:00,280 --> 00:54:02,239
So why didn't you
kiss her?
1197
00:54:02,282 --> 00:54:04,066
[INHALES DEEPLY]
1198
00:54:04,110 --> 00:54:06,068
Well, Hav, there's
a time and a place
1199
00:54:06,112 --> 00:54:07,809
for everything,
I believe, and...
1200
00:54:07,853 --> 00:54:09,289
[CLEARS THROAT]
1201
00:54:09,333 --> 00:54:12,249
...it wasn't our time
and it wasn't our place.
1202
00:54:12,292 --> 00:54:13,946
Simple as that.
1203
00:54:13,989 --> 00:54:16,601
♪ The love
That you've been giving ♪
1204
00:54:16,644 --> 00:54:22,389
♪ You're what I've been missing At home ♪
1205
00:54:22,433 --> 00:54:24,348
[♪♪♪]
1206
00:55:32,851 --> 00:55:34,461
I'm not tired.
1207
00:55:34,505 --> 00:55:36,985
Do you want
to come and talk?
1208
00:55:37,029 --> 00:55:39,336
Come in my room.
1209
00:55:42,034 --> 00:55:44,079
[SIGHS]
1210
00:55:44,123 --> 00:55:46,125
Oh, boy.
1211
00:55:47,953 --> 00:55:49,563
I know what you're thinking.
1212
00:55:49,607 --> 00:55:51,391
You looked at her,
then you looked at me,
1213
00:55:51,435 --> 00:55:55,177
and automatically you said
to yourself, "bone scene."
1214
00:55:57,441 --> 00:55:58,790
It's not gonna happen.
1215
00:55:58,833 --> 00:56:01,445
I have which is called...
1216
00:56:01,488 --> 00:56:06,232
willpower, restraint,
self-control.
1217
00:56:06,275 --> 00:56:07,886
That's why the very next scene
1218
00:56:07,929 --> 00:56:09,496
is gonna be of me
getting in bed,
1219
00:56:09,540 --> 00:56:12,847
pulling the covers up,
and getting some shut-eye.
1220
00:56:16,764 --> 00:56:18,549
Any time now.
1221
00:56:19,941 --> 00:56:21,856
[KNOCKING ON DOOR]
1222
00:56:25,033 --> 00:56:27,340
Come in. Hey.
Come and sit.
1223
00:56:38,264 --> 00:56:40,309
Where's your mother, Hav?
1224
00:56:40,353 --> 00:56:41,920
Probably at her fiancé's.
1225
00:56:41,963 --> 00:56:43,182
[METAL CLANGS]
1226
00:56:43,225 --> 00:56:45,097
[LAUGHS][THUDS]
1227
00:56:45,140 --> 00:56:46,838
Ow.
1228
00:56:46,881 --> 00:56:49,144
[LAUGHING]
1229
00:56:49,188 --> 00:56:51,930
Oh, my God.
Are you okay?
1230
00:56:51,973 --> 00:56:54,062
Ouch.
1231
00:56:55,977 --> 00:56:58,110
That happens to me
all the time.
1232
00:56:58,153 --> 00:57:00,634
Oh, my God.
Don't bleed on the carpet.
1233
00:57:00,678 --> 00:57:03,245
Don't bleed
on the carpet.
1234
00:57:07,511 --> 00:57:09,164
[SIGHS]
1235
00:57:09,208 --> 00:57:12,690
Thought I was fucking around,
didn't you?
1236
00:57:12,733 --> 00:57:15,257
[SNIFFLES]
1237
00:57:15,301 --> 00:57:18,217
[KNOCK IN
"SHAVE AND A HAIRCUT" RHYTHM]
1238
00:57:18,260 --> 00:57:20,262
[DOOR OPENS]
1239
00:57:24,832 --> 00:57:27,182
HAVILLAND:
I wasn't done talking yet.
1240
00:57:29,141 --> 00:57:30,403
You asleep?
1241
00:57:31,535 --> 00:57:34,320
If you're tired,
come in my room.
1242
00:57:34,363 --> 00:57:36,931
This bed's
uncomfortable.
1243
00:57:39,107 --> 00:57:41,022
[FOOTSTEPS DEPARTING]
1244
00:57:43,982 --> 00:57:45,897
[HEART BEATING]
1245
00:57:49,335 --> 00:57:51,206
So your head must
be pretty swollen
1246
00:57:51,250 --> 00:57:53,470
now that two girls
made googly eyes at you
1247
00:57:53,513 --> 00:57:56,908
and two girls tried to kiss you
in one weekend.
1248
00:57:56,951 --> 00:57:59,954
Did-- Didn't have anything
to do with me.
1249
00:57:59,998 --> 00:58:03,001
Bobby and Alexandria probably
make goo-goo eyes at everybody
1250
00:58:03,044 --> 00:58:05,438
'cause they know
they're unavailable.
1251
00:58:05,482 --> 00:58:07,571
Caroline was just feeling
the Champagne,
1252
00:58:07,614 --> 00:58:10,399
and Leigh was just angry
at her husband.
1253
00:58:10,443 --> 00:58:12,967
So it actually had absolutely
nothing to do with me,
1254
00:58:13,011 --> 00:58:14,360
really,
when you look at it.
1255
00:58:14,403 --> 00:58:16,405
I admire
your humility, Money,
1256
00:58:16,449 --> 00:58:19,234
but four girls tried to
get at you in one weekend.
1257
00:58:19,278 --> 00:58:21,149
Why is that?
1258
00:58:21,193 --> 00:58:23,412
I don't know,
but I'm moving to D.C.
1259
00:58:23,456 --> 00:58:25,284
Yeah!
1260
00:58:31,333 --> 00:58:33,901
What is this?
1261
00:58:33,945 --> 00:58:37,035
A massager.
What does it look like?
1262
00:58:39,428 --> 00:58:41,082
Lee?
1263
00:58:41,126 --> 00:58:42,997
[BUZZING][LAUGHS]
1264
00:58:46,131 --> 00:58:47,785
[SCOFFS]
1265
00:58:47,828 --> 00:58:50,439
Put that on the floor.
Get rid of it.
1266
00:58:50,483 --> 00:58:52,790
I'm leaving it
right here.
1267
00:58:52,833 --> 00:58:54,661
[CLATTERS ON FLOOR]
1268
00:58:58,622 --> 00:59:00,101
Lee...
1269
00:59:00,145 --> 00:59:02,800
how come you never
tried to kiss me?
1270
00:59:02,843 --> 00:59:05,063
Because you have
psychological problems.
1271
00:59:05,106 --> 00:59:07,587
I'm serious.
1272
00:59:07,631 --> 00:59:10,242
What would you do
if I tried to kiss you?
1273
00:59:10,285 --> 00:59:12,940
Would you refuse me?
1274
00:59:12,984 --> 00:59:14,855
Yes.
1275
00:59:14,899 --> 00:59:19,251
'Cause a bed isn't the time
or the place for a first kiss.
1276
00:59:19,294 --> 00:59:22,123
[♪♪♪]
1277
00:59:22,167 --> 00:59:24,256
You know what
I learned about you?
1278
00:59:24,299 --> 00:59:25,692
What?
1279
00:59:26,998 --> 00:59:29,130
That you are romantic.
1280
00:59:29,174 --> 00:59:31,132
♪ You're riding in my car
1281
00:59:31,176 --> 00:59:32,481
I'm sorry our first kiss
1282
00:59:32,525 --> 00:59:34,179
can't be over
a candlelight dinner,
1283
00:59:34,222 --> 00:59:36,181
but this is the time...
1284
00:59:36,224 --> 00:59:37,835
and this is the place.
1285
00:59:37,878 --> 00:59:40,968
Lee, kiss me.
1286
00:59:41,012 --> 00:59:43,014
I want you
to kiss me, Lee.
1287
00:59:43,057 --> 00:59:46,104
♪ You're telling me no
1288
00:59:46,147 --> 00:59:47,845
Lee, kiss me.
1289
00:59:47,888 --> 00:59:50,456
♪ ...don't like it
1290
00:59:50,499 --> 00:59:52,066
Kiss me, Lee.
1291
00:59:52,110 --> 00:59:55,374
♪ But I know that
You're a liar ♪
1292
00:59:55,417 --> 01:00:00,945
♪ 'Cause when we kiss, ooh
1293
01:00:00,988 --> 01:00:03,121
♪ Fire
1294
01:00:08,343 --> 01:00:10,519
♪ Late at night
1295
01:00:10,563 --> 01:00:12,434
♪ Mm-mm-mm
1296
01:00:12,478 --> 01:00:16,047
♪ You're taking me home
1297
01:00:16,090 --> 01:00:20,617
♪ Yeah, you say
You want to stay ♪
1298
01:00:20,660 --> 01:00:24,577
♪ But I want you to go
1299
01:00:24,621 --> 01:00:28,973
♪ I say I don't love you
1300
01:00:29,016 --> 01:00:31,932
♪ But you know
I'm a liar ♪
1301
01:00:31,976 --> 01:00:34,239
Lee.Yeah?
1302
01:00:34,282 --> 01:00:36,763
I'm not gonna let you
make love to me.
1303
01:00:36,807 --> 01:00:38,809
Are you angry?
1304
01:00:38,852 --> 01:00:39,940
No.
1305
01:00:39,984 --> 01:00:42,290
♪ Fire, ooh
1306
01:00:42,334 --> 01:00:43,683
You're not angry?
1307
01:00:43,727 --> 01:00:45,119
♪ Fire
1308
01:00:45,163 --> 01:00:46,686
No.
1309
01:00:46,730 --> 01:00:49,646
[SIGHS]
1310
01:00:49,689 --> 01:00:51,386
What's the matter?
1311
01:00:51,430 --> 01:00:53,388
Lee, I know you don't
know this about me,
1312
01:00:53,432 --> 01:00:56,740
but I'm a freak.Uh-huh. So?
1313
01:00:56,783 --> 01:00:59,003
♪ You had a hold on me
Right from the start ♪
1314
01:00:59,046 --> 01:01:00,439
[SIGHS]
So that's how I am.
1315
01:01:00,482 --> 01:01:02,180
That's how I think.
1316
01:01:02,223 --> 01:01:03,790
When I'm in somebody's arms,
1317
01:01:03,834 --> 01:01:06,053
I want to feel like
the sexiest bitch alive.
1318
01:01:06,097 --> 01:01:09,230
And if I don't, then I don't
want to be in their arms.
1319
01:01:09,274 --> 01:01:11,711
So you're saying that
'cause I'm not getting angry,
1320
01:01:11,755 --> 01:01:13,626
you don't feel sexy.
1321
01:01:13,670 --> 01:01:16,281
I'm sorry.
That's just how I think.
1322
01:01:16,324 --> 01:01:17,630
Why don't you go read up
1323
01:01:17,674 --> 01:01:20,285
on how freaks are
and how we think?
1324
01:01:21,765 --> 01:01:23,767
Now you're telling me...
1325
01:01:25,377 --> 01:01:26,900
to read a book on freaks
1326
01:01:26,944 --> 01:01:29,120
'cause I don't know
what the hell I'm doing.
1327
01:01:29,163 --> 01:01:31,165
[SIGHS]
1328
01:01:31,209 --> 01:01:33,124
Was this a mistake?
1329
01:01:33,167 --> 01:01:37,258
If you have to ask me that,
yeah, this was a mistake.
1330
01:01:37,302 --> 01:01:38,999
Are you angry?
1331
01:01:39,043 --> 01:01:40,914
Yes!
1332
01:01:40,958 --> 01:01:42,524
Good.
1333
01:01:42,568 --> 01:01:44,570
Well, maybe you should
go get some sleep,
1334
01:01:44,613 --> 01:01:48,095
because we do have to
get up early.
1335
01:01:48,139 --> 01:01:49,531
Good night.
1336
01:01:49,575 --> 01:01:52,099
Oh, turn the lights out
when you leave.
1337
01:01:53,797 --> 01:01:55,407
[SIGHS]
1338
01:01:58,802 --> 01:02:02,893
Man, I just walked
right into that power trip.
1339
01:02:02,936 --> 01:02:06,592
I can't believe
I just fell for that.
1340
01:02:06,635 --> 01:02:09,116
You'd think
I'd have learned by now.
1341
01:02:16,950 --> 01:02:18,865
[KEYS CLACKING]
1342
01:02:24,610 --> 01:02:27,613
Leigh, about last night.
1343
01:02:27,656 --> 01:02:30,094
Things got a little heated,
1344
01:02:30,137 --> 01:02:33,401
but I'm not angry
if you still aren't.
1345
01:02:33,445 --> 01:02:35,839
Havilland, I've been
thinking about it,
1346
01:02:35,882 --> 01:02:38,537
and I'm gonna turn down
your job offer.
1347
01:02:38,580 --> 01:02:40,539
Thanks, though.
1348
01:02:40,582 --> 01:02:42,671
Are you still angry?
1349
01:02:43,585 --> 01:02:45,065
Leigh?
1350
01:02:45,109 --> 01:02:47,415
[CHUCKLES]
1351
01:02:47,459 --> 01:02:49,417
Am I still angry?
1352
01:02:49,461 --> 01:02:52,420
Well, let's just break
that down, now, shall we?
1353
01:02:52,464 --> 01:02:55,423
Am I angry
with the one person
1354
01:02:55,467 --> 01:02:58,731
I have worshiped, adored,
emulated my entire life,
1355
01:02:58,775 --> 01:03:00,951
only to find out
in one weekend
1356
01:03:00,994 --> 01:03:04,998
that she is,
A, selfish...
1357
01:03:05,042 --> 01:03:06,695
B, fake,
1358
01:03:06,739 --> 01:03:08,262
and, C,
a power-hungry bitch
1359
01:03:08,306 --> 01:03:09,786
who wouldn't know
a good man
1360
01:03:09,829 --> 01:03:11,831
if he was standing
in the next room?
1361
01:03:11,875 --> 01:03:14,834
See, Havilland,
since I was a little girl,
1362
01:03:14,878 --> 01:03:17,358
I wanted your life,
but, you know,
1363
01:03:17,402 --> 01:03:19,578
now I know that my life
is better than yours,
1364
01:03:19,621 --> 01:03:21,536
and it took a stranger--
1365
01:03:21,580 --> 01:03:23,582
A stranger
to show me that.
1366
01:03:23,625 --> 01:03:26,324
So since that I have...
1367
01:03:26,367 --> 01:03:28,979
literally licked the butt
of a false idol
1368
01:03:29,022 --> 01:03:30,328
for the past 24 years,
1369
01:03:30,371 --> 01:03:32,809
am I angry with you?
1370
01:03:32,852 --> 01:03:34,941
Of course not, you twit.
1371
01:03:36,638 --> 01:03:38,553
[♪♪♪]
1372
01:03:50,000 --> 01:03:51,828
[HORN HONKS]
1373
01:03:56,920 --> 01:03:58,443
Hey, your cab's here.
1374
01:03:58,486 --> 01:04:01,838
So I guess it's time
to say the thing
1375
01:04:01,881 --> 01:04:04,928
that we're not
supposed to say.
1376
01:04:08,453 --> 01:04:10,411
[HORN HONKS]
1377
01:04:18,158 --> 01:04:20,465
Go away.What?
1378
01:04:20,508 --> 01:04:23,294
Just go away.
Leave her alone.
1379
01:04:39,701 --> 01:04:41,399
[CAB DOOR CLOSES]
1380
01:04:41,442 --> 01:04:43,140
[CAB DEPARTS]
1381
01:04:47,274 --> 01:04:49,189
[♪♪♪]
1382
01:04:52,976 --> 01:04:56,805
♪ Wipe your tears away
1383
01:04:56,849 --> 01:05:03,812
♪ You don't have to cry
No more ♪
1384
01:05:03,856 --> 01:05:07,773
♪ No more
1385
01:05:07,816 --> 01:05:11,603
♪ Wipe your tears away
1386
01:05:11,646 --> 01:05:16,782
♪ You don't have to cry
No more ♪
1387
01:05:16,825 --> 01:05:20,177
♪ Take my hand, follow me
1388
01:05:20,220 --> 01:05:24,964
♪ I got everything you need
1389
01:05:25,008 --> 01:05:29,403
♪ Long ago I had a dream
1390
01:05:29,447 --> 01:05:34,321
♪ Someone would come
And share ♪
1391
01:05:34,365 --> 01:05:40,110
♪ The years ahead
1392
01:05:40,153 --> 01:05:43,504
♪ So I waited and I prayed
1393
01:05:43,548 --> 01:05:47,117
♪ That he didn't come
Too late ♪
1394
01:05:47,160 --> 01:05:48,945
♪ I didn't know
1395
01:05:48,988 --> 01:05:51,338
♪ Know your name at all
1396
01:05:51,382 --> 01:05:57,475
♪ I wanted him to say to me
1397
01:05:57,518 --> 01:06:03,002
♪ You don't have to cry
No more ♪
1398
01:06:03,046 --> 01:06:05,613
♪ I don't have to cry
1399
01:06:05,657 --> 01:06:07,528
♪ No more
1400
01:06:07,572 --> 01:06:09,226
♪ No more, oh, oh
1401
01:06:09,269 --> 01:06:12,794
♪ Wipe your tears away
1402
01:06:12,838 --> 01:06:17,799
♪ You don't have to cry
No more ♪
1403
01:06:17,843 --> 01:06:21,629
♪ I wanted him to say
1404
01:06:21,673 --> 01:06:25,459
♪ I've got everything
You need ♪
1405
01:06:25,503 --> 01:06:28,027
♪ Come to me
1406
01:06:28,071 --> 01:06:33,902
♪ So that I can be in love
1407
01:06:33,946 --> 01:06:39,082
♪ How I long to be in love
1408
01:06:39,125 --> 01:06:44,957
♪ Like carrying on
In life alone ♪
1409
01:06:45,001 --> 01:06:47,046
[LEIGH LAUGHS]
1410
01:06:47,090 --> 01:06:49,092
♪ No one to hold
1411
01:06:49,135 --> 01:06:51,050
[SIGHS]
1412
01:06:51,094 --> 01:06:54,271
♪ But I'm still strong
1413
01:06:56,099 --> 01:06:57,361
Lee...
1414
01:06:59,058 --> 01:07:02,148
I don't know what you've
been thinking lately, but...
1415
01:07:02,192 --> 01:07:03,932
I just wanted
to let you know
1416
01:07:03,976 --> 01:07:07,806
that I haven't been
playing games with you.
1417
01:07:07,849 --> 01:07:11,157
And as far as you
and I are concerned,
1418
01:07:11,201 --> 01:07:12,811
it's just...
1419
01:07:14,421 --> 01:07:17,207
I just don't know
what I want right now.
1420
01:07:18,382 --> 01:07:21,689
And I guess
you could choose
1421
01:07:21,733 --> 01:07:24,823
to fuck with that,
or not.
1422
01:07:26,868 --> 01:07:28,827
[INHALES DEEPLY]
1423
01:07:28,870 --> 01:07:31,134
Well, Hav...
1424
01:07:31,177 --> 01:07:33,919
I believe you doknow
what you want.
1425
01:07:33,962 --> 01:07:36,530
And for damn sure
it ain't no threadbare,
1426
01:07:36,574 --> 01:07:39,446
fake-book writing sucker
who lives in his car.
1427
01:07:39,490 --> 01:07:40,882
But that's okay,
1428
01:07:40,926 --> 01:07:42,754
'cause I don't want
to be with someone
1429
01:07:42,797 --> 01:07:45,496
who'd rather go to a party
than put up a Christmas tree,
1430
01:07:45,539 --> 01:07:48,151
to tell you the truth,
there, Money.
1431
01:07:48,194 --> 01:07:51,806
But, uh,
we're still friends,
1432
01:07:51,850 --> 01:07:56,028
and...I'd like
to thank you
1433
01:07:56,072 --> 01:07:57,899
for inviting me down.
1434
01:07:57,943 --> 01:08:00,119
It was the best New Year's
I had in a while,
1435
01:08:00,163 --> 01:08:01,947
and I'm serious
about that.
1436
01:08:01,990 --> 01:08:04,036
I had a good time
and I want to thank you,
1437
01:08:04,080 --> 01:08:07,126
so...thanks.
1438
01:08:17,963 --> 01:08:21,880
Call me. Tomorrow.
1439
01:08:21,923 --> 01:08:23,099
What for?
1440
01:08:23,142 --> 01:08:25,101
Just call me.
1441
01:08:26,276 --> 01:08:29,192
I'll be at my office
all day...
1442
01:08:29,235 --> 01:08:32,238
waiting for your call...
1443
01:08:32,282 --> 01:08:33,544
at your whim.
1444
01:08:33,587 --> 01:08:35,633
Yeah, I doubt that.
1445
01:08:37,591 --> 01:08:39,289
King Lee.
1446
01:08:40,377 --> 01:08:42,422
Queen Hav.
1447
01:08:45,730 --> 01:08:47,862
[DOOR BEEPING]
1448
01:09:00,962 --> 01:09:02,050
Bye.
1449
01:09:02,094 --> 01:09:04,009
[♪♪♪]
1450
01:09:26,510 --> 01:09:28,686
WOMAN:
"Happy New Year, Hav.
Welcome back.
1451
01:09:28,729 --> 01:09:30,557
"A package came for you
this morning.
1452
01:09:30,601 --> 01:09:32,516
I put it on your desk.
Gladys."
1453
01:09:32,559 --> 01:09:34,474
[WOMAN VOCALIZING]
1454
01:09:40,524 --> 01:09:42,308
♪ I love
1455
01:09:42,352 --> 01:09:44,484
♪ Oh, oh, don't go
Don't go ♪
1456
01:09:44,528 --> 01:09:50,011
♪ In a world without you...
1457
01:09:50,055 --> 01:09:51,099
Yeah?
1458
01:09:51,143 --> 01:09:53,101
Hi, Hav,
this is Gladys.
1459
01:09:53,145 --> 01:09:56,017
I think the guy that sent you
the flowers is on his way up.
1460
01:09:56,061 --> 01:09:57,845
♪ And stay with me
1461
01:09:57,889 --> 01:09:59,891
Thanks.
1462
01:10:02,502 --> 01:10:04,069
Hey.
1463
01:10:08,769 --> 01:10:10,597
Can I come in?
1464
01:10:10,641 --> 01:10:14,993
♪ Wasting time together
Talking about your problems ♪
1465
01:10:15,036 --> 01:10:17,648
♪ Girl, it's cool with me
1466
01:10:17,691 --> 01:10:20,781
♪ You need a favor
I'm the one you always call ♪
1467
01:10:20,825 --> 01:10:23,871
♪ You depend on me
1468
01:10:23,915 --> 01:10:25,873
So, um...
1469
01:10:29,225 --> 01:10:30,878
...how was
your New Year's?
1470
01:10:30,922 --> 01:10:32,315
[SNEEZES]
1471
01:10:32,358 --> 01:10:35,056
Hey, Hav,
sorry to interrupt.
1472
01:10:35,100 --> 01:10:36,797
We're just such big fans.
1473
01:10:36,841 --> 01:10:39,409
Mr. Simmons, I was hoping
I could get your autograph.
1474
01:10:39,452 --> 01:10:41,541
If we could take a minute
out of your time.
1475
01:10:41,585 --> 01:10:43,282
Sorry, Hav.Sure, sure.
1476
01:10:43,326 --> 01:10:45,023
Didn't mean to interrupt.
1477
01:10:45,066 --> 01:10:46,981
Oh, I forgot a pen.[GIGGLES]
1478
01:10:47,025 --> 01:10:49,549
Don't worry, don't worry,
don't worry, ladies.
1479
01:10:49,593 --> 01:10:52,073
Pow! What do you think?
Who's this for?
1480
01:10:52,117 --> 01:10:53,292
Melissa.
1481
01:10:53,336 --> 01:10:54,946
Melissa.
"To Melissa."
1482
01:10:54,989 --> 01:10:57,383
You know what, Melissa,
you can't spell "Melissa "
1483
01:10:57,427 --> 01:10:59,951
without an M and an E.
You know what I'm sayin'?
1484
01:10:59,994 --> 01:11:01,300
[MELISSA GIGGLES]
1485
01:11:01,344 --> 01:11:02,475
CD is terrific.
1486
01:11:02,519 --> 01:11:04,129
Oh, thank you.
"Love 40," ladies.
1487
01:11:04,172 --> 01:11:05,783
What do you think, Hav?
All right?
1488
01:11:05,826 --> 01:11:07,567
You're welcome.See you later, Hav.
1489
01:11:07,611 --> 01:11:09,830
Bye.Hey, hey, hey.
1490
01:11:09,874 --> 01:11:11,310
You can keep the pen.
1491
01:11:11,354 --> 01:11:13,921
Thanks. Thanks.
1492
01:11:13,965 --> 01:11:15,880
Hav...
1493
01:11:20,624 --> 01:11:22,843
I know
you're upset with me.
1494
01:11:24,323 --> 01:11:26,151
All right,
and-and-and
1495
01:11:26,194 --> 01:11:29,372
you have
every reason to be.
1496
01:11:30,982 --> 01:11:32,375
[KNOCK ON DOOR]
1497
01:11:32,418 --> 01:11:34,333
Mike, babe. Love you.
1498
01:11:34,377 --> 01:11:36,553
Hey, man, love you too.
All right.
1499
01:11:36,596 --> 01:11:39,599
Hey, "Love 40," now.
1500
01:11:39,643 --> 01:11:42,950
Hey, you know what-- You know
what I did this weekend?
1501
01:11:46,389 --> 01:11:47,999
Nothing.
1502
01:11:48,042 --> 01:11:50,393
Stayed at home
all weekend...
1503
01:11:50,436 --> 01:11:52,786
♪ I'm not letting you go
No way, no how ♪
1504
01:11:52,830 --> 01:11:55,615
...by myself,
watched Dick Clark.
1505
01:11:56,834 --> 01:11:59,315
[INHALER HISSES]
1506
01:11:59,358 --> 01:12:01,055
[KNOCK ON DOOR]
1507
01:12:01,099 --> 01:12:02,753
Hey, Hav. Hey, Mike.HAVILLAND: Hi.
1508
01:12:02,796 --> 01:12:04,929
Hey, how you doing there?Fine. How are you?
1509
01:12:04,972 --> 01:12:08,280
Hey, "Love 40."
1510
01:12:08,324 --> 01:12:10,108
♪ No, no, no, no, no
1511
01:12:10,151 --> 01:12:13,198
Okay, you don't have to
answer me right now.
1512
01:12:13,241 --> 01:12:15,548
But what do you say...
1513
01:12:16,723 --> 01:12:18,334
this weekend...
1514
01:12:19,335 --> 01:12:21,380
I come by...
1515
01:12:23,295 --> 01:12:24,905
pick you up?
1516
01:12:26,559 --> 01:12:29,214
We can go load up the
Range Rover full of goodies
1517
01:12:29,257 --> 01:12:31,390
and drive up to my place
in the Hamptons.
1518
01:12:31,434 --> 01:12:33,740
Maybe on Saturday,
you know,
1519
01:12:33,784 --> 01:12:36,482
we go into your little favorite
spot in town for dinner,
1520
01:12:36,526 --> 01:12:38,484
you know,
just like we used to.
1521
01:12:38,528 --> 01:12:41,835
Get some strawberries
and champagne for dessert
1522
01:12:41,879 --> 01:12:43,663
on the way home.
1523
01:12:47,232 --> 01:12:49,321
I want--
I want the full range
1524
01:12:49,365 --> 01:12:51,062
of Havilland Savage,
1525
01:12:51,105 --> 01:12:53,847
from-from
the board room, all right,
1526
01:12:53,891 --> 01:12:56,807
us doing business together in
our conservative little suits,
1527
01:12:56,850 --> 01:12:58,591
down into the bedroom,
1528
01:12:58,635 --> 01:13:01,159
with me just, like, licking
on your clitoris or something.
1529
01:13:01,202 --> 01:13:04,162
I don't care.
I don't care.
1530
01:13:04,205 --> 01:13:06,338
You know...
1531
01:13:06,382 --> 01:13:09,297
You see-- You see this vein
in my head right here?
1532
01:13:12,126 --> 01:13:14,955
It pops out every time
I'm around you.
1533
01:13:16,130 --> 01:13:19,003
♪ Walk away
1534
01:13:22,310 --> 01:13:27,577
♪ But the loneliness
Will kill me tonight ♪
1535
01:13:27,620 --> 01:13:29,970
Havilland Savage...
1536
01:13:32,495 --> 01:13:34,801
I'm on bended knee.
1537
01:13:38,718 --> 01:13:40,111
I love you.
1538
01:13:40,154 --> 01:13:42,243
Hi, Mike.
1539
01:13:42,287 --> 01:13:43,680
Hey, man,
how you doing?
1540
01:13:43,723 --> 01:13:47,118
Let's do lunch.Hey, "Love 40," baby.
1541
01:13:47,161 --> 01:13:49,207
And I want you to be...
1542
01:13:51,818 --> 01:13:53,690
my wife.
1543
01:13:59,086 --> 01:14:01,393
[HORN HONKS]
1544
01:14:05,005 --> 01:14:06,790
[SIGHS]
1545
01:14:13,753 --> 01:14:15,886
[CLOCK TICKING]
1546
01:14:15,929 --> 01:14:17,844
[PURRING]
1547
01:14:23,807 --> 01:14:25,678
[DOORBELL RINGS]
1548
01:14:34,339 --> 01:14:36,297
Happy New Year!
1549
01:14:36,341 --> 01:14:39,083
Give me a hug.
Give me kisses and love.
1550
01:14:39,126 --> 01:14:40,737
How are you doing?
1551
01:14:40,780 --> 01:14:42,260
So, what's up?
How you doing?
1552
01:14:42,303 --> 01:14:44,871
What's going on? How you been?
How was your New Year?
1553
01:14:44,915 --> 01:14:46,482
Happy New Year.
1554
01:14:46,525 --> 01:14:48,179
It was all right,
you know?
1555
01:14:48,222 --> 01:14:50,398
Well, my New Year's-- Let me
tell you about my New Year's.
1556
01:14:50,442 --> 01:14:52,400
Are you listening? I'm gonna
tell you about my New Year's.
1557
01:14:52,444 --> 01:14:54,185
Well, I went to the movies,
I rented some movies,
1558
01:14:54,228 --> 01:14:56,013
I saw some movies,
I watched repeats,
1559
01:14:56,056 --> 01:14:58,494
I went to the club,
I went to the disco--
1560
01:14:58,537 --> 01:15:01,671
Evelyn, could you excuse me
for a minute?
1561
01:15:01,714 --> 01:15:03,542
[DOOR CLOSES]
1562
01:15:03,586 --> 01:15:05,501
[♪♪♪]
1563
01:15:14,771 --> 01:15:16,642
Lee:
"Havilland...
1564
01:15:16,686 --> 01:15:18,644
"Hours into days,
days into weeks,
1565
01:15:18,688 --> 01:15:21,473
"I will still
be thinking of you.
1566
01:15:21,517 --> 01:15:22,953
"I'll childishly depend
1567
01:15:22,996 --> 01:15:24,868
"on these days
and weeks and months
1568
01:15:24,911 --> 01:15:27,740
"to blanket that sharp sting
I feel when I think of you,
1569
01:15:27,784 --> 01:15:30,438
"but to no avail, I'm sure.
1570
01:15:30,482 --> 01:15:32,876
"I got it bad,
and that ain't good.
1571
01:15:32,919 --> 01:15:34,704
"Why is this happening?
1572
01:15:34,747 --> 01:15:36,706
"Why do I dream of you?
1573
01:15:36,749 --> 01:15:39,360
"Am I forever doomed
to ache and long
1574
01:15:39,404 --> 01:15:42,102
"for a girl whose constant
center-of-attention lifestyle
1575
01:15:42,146 --> 01:15:43,234
"makes me sick?
1576
01:15:43,277 --> 01:15:45,236
"I've never felt simultaneous
1577
01:15:45,279 --> 01:15:47,020
"attraction and revulsion
before.
1578
01:15:47,064 --> 01:15:48,805
"It's making me miserable.
1579
01:15:48,848 --> 01:15:51,938
I wouldn't choose this
if I had a choice."
1580
01:15:56,377 --> 01:15:59,729
"This fever that quickens
my pulse will break soon.
1581
01:15:59,772 --> 01:16:02,166
"This longing I have
to kiss you and breathe you
1582
01:16:02,209 --> 01:16:04,472
"and taste the dizzying scent
of your skin
1583
01:16:04,516 --> 01:16:06,083
"will fade away.
1584
01:16:06,126 --> 01:16:08,781
"Eventually, another
hurricane will roar up
1585
01:16:08,825 --> 01:16:10,435
"and introduce herself
1586
01:16:10,478 --> 01:16:13,351
"and spin me around
and around and around.
1587
01:16:13,394 --> 01:16:16,223
"And hopefully, when she and I
are sitting in a restaurant
1588
01:16:16,267 --> 01:16:18,225
"and I'm staring
at a glass of champagne
1589
01:16:18,269 --> 01:16:19,879
"for what seems an eternity,
1590
01:16:19,923 --> 01:16:21,664
"and she asks me
what I'm thinking
1591
01:16:21,707 --> 01:16:23,491
"and I say, 'nothing,'
1592
01:16:23,535 --> 01:16:26,538
"hopefully that won't be a lie
like it usually is.
1593
01:16:26,582 --> 01:16:28,801
"Hopefully I won't want to say,
1594
01:16:28,845 --> 01:16:31,108
"'Havilland's eyes,
I am thinking.
1595
01:16:31,151 --> 01:16:33,327
"Havilland's lips,
I am thinking.
1596
01:16:33,371 --> 01:16:36,026
"Havilland's hands,
I am thinking.
1597
01:16:36,069 --> 01:16:37,984
"Havilland's legs,
I am thinking.
1598
01:16:38,028 --> 01:16:41,379
"Havilland Savage,
I am thinking.'
1599
01:16:41,422 --> 01:16:43,337
I love you."
1600
01:16:43,381 --> 01:16:45,296
[KNOCK ON DOOR]
1601
01:16:45,339 --> 01:16:48,560
Hey, Hav, want to go to a party
at the Neo Bar tonight?
1602
01:16:48,604 --> 01:16:52,390
Get your groove on?
Michael might be there.
1603
01:16:59,353 --> 01:17:01,268
Sure.
1604
01:17:02,661 --> 01:17:04,576
[♪♪♪]
1605
01:17:08,624 --> 01:17:11,191
TRUDY [LAUGHS]:
Careful, Chris.
1606
01:17:11,235 --> 01:17:13,716
You'll feel like 5 pounds
of shit in a 3-pound bag.
1607
01:17:13,759 --> 01:17:15,761
[LAUGHS]
Trust me, Trudy.
1608
01:17:15,805 --> 01:17:17,807
I've been kissed harder
by weaker women.
1609
01:17:17,850 --> 01:17:19,547
Hmm.
1610
01:17:19,591 --> 01:17:20,940
You can talk
that talk, but-
1611
01:17:20,984 --> 01:17:23,682
I can walk that walk.
1612
01:17:23,726 --> 01:17:25,684
Uh, excuse me,
I don't mean to interrupt
1613
01:17:25,728 --> 01:17:27,164
your little private talk,
1614
01:17:27,207 --> 01:17:29,340
but could one of y'all
take me home, please?
1615
01:17:29,383 --> 01:17:31,255
Um, yeah.Um, yeah.
1616
01:17:33,387 --> 01:17:35,085
Harold.
1617
01:17:35,128 --> 01:17:37,304
Harold.Harold.
1618
01:17:37,348 --> 01:17:40,046
Hey, man, what's up?
1619
01:17:40,090 --> 01:17:42,005
Yeah, what's up,
motherfucker?
1620
01:17:42,048 --> 01:17:44,181
Oh, shit.
1621
01:17:45,617 --> 01:17:47,488
Excuse me.
Harold, baby, it was me.
1622
01:17:47,532 --> 01:17:49,577
I tried to kiss him.
He didn't do nothing.
1623
01:17:49,621 --> 01:17:51,318
I'm telling you.
It was me.
1624
01:17:51,362 --> 01:17:53,494
I tried to kiss him.
1625
01:17:53,538 --> 01:17:55,801
Baby? Baby?
1626
01:17:55,845 --> 01:17:56,802
Harold--
1627
01:17:56,846 --> 01:17:57,977
[GRUNTS]
1628
01:17:58,021 --> 01:17:59,326
[THUDS]
1629
01:17:59,370 --> 01:18:00,676
[AUDIENCE LAUGHS]
1630
01:18:00,719 --> 01:18:03,591
That was not nice.
Um, Chris, get up.
1631
01:18:03,635 --> 01:18:05,550
[LAUGHING
AND APPLAUDING]
1632
01:18:13,210 --> 01:18:14,515
[KNOCK ON DOOR]
1633
01:18:14,559 --> 01:18:16,256
Hey, hey, Trudy!
1634
01:18:16,300 --> 01:18:18,345
Girl, you want to go
to a party tonight?
1635
01:18:18,389 --> 01:18:19,999
You know
Glen might be there.
1636
01:18:22,001 --> 01:18:23,089
Sure.
1637
01:18:23,133 --> 01:18:24,700
[AUDIENCE GROANS]
1638
01:18:24,743 --> 01:18:26,702
[CHEERING AND APPLAUDING]
1639
01:18:26,745 --> 01:18:28,660
[HIP-HOP SONG PLAYING]
1640
01:18:41,455 --> 01:18:43,501
Ladies and gentlemen,
thank you for coming
1641
01:18:43,544 --> 01:18:46,330
to the Metropolitan
International Film Festival.
1642
01:18:46,373 --> 01:18:47,810
And now I'd like to introduce
1643
01:18:47,853 --> 01:18:50,073
the writer and director
of Tru Love,
1644
01:18:50,116 --> 01:18:52,815
Mr. Lee Plenty.
1645
01:18:52,858 --> 01:18:55,121
[APPLAUDING]
1646
01:18:55,165 --> 01:18:56,732
Thanks a lot.
Thank you.
1647
01:19:00,997 --> 01:19:03,521
A-any questions?
1648
01:19:03,564 --> 01:19:05,741
Mr. Plenty, I like
the title Tru Love.
1649
01:19:05,784 --> 01:19:08,439
Her name is Trudy,
and his last name is Love.
1650
01:19:08,482 --> 01:19:10,876
But I thought
they were gonna get married.
1651
01:19:10,920 --> 01:19:12,704
Yeah, so did I.[AUDIENCE LAUGHS]
1652
01:19:12,748 --> 01:19:14,793
Will there be a sequel?
1653
01:19:14,837 --> 01:19:16,577
Here's the sequel:
1654
01:19:16,621 --> 01:19:19,406
Uh, they never saw each other
again after that weekend,
1655
01:19:19,450 --> 01:19:21,669
she chose to live her life
with somebody else,
1656
01:19:21,713 --> 01:19:24,020
and he wrote a great screenplay
about that story
1657
01:19:24,063 --> 01:19:26,892
and got over his broken heart.
1658
01:19:26,936 --> 01:19:29,982
He's definitely over her.
1659
01:19:30,026 --> 01:19:32,115
I know you don't
have a distributor.
1660
01:19:32,158 --> 01:19:34,900
Aren't you afraid that
they'll want a happy ending?
1661
01:19:34,944 --> 01:19:38,469
I never made Tru Love
to, uh, have a happy ending.
1662
01:19:38,512 --> 01:19:40,732
I always wanted it
to have a realistic ending,
1663
01:19:40,776 --> 01:19:42,778
not some fake fairy-tale ending.
1664
01:19:42,821 --> 01:19:46,607
And I'm not gonna change that
just for any damn movie execs.
1665
01:19:46,651 --> 01:19:48,871
[AUDIENCE APPLAUDING]
1666
01:19:51,743 --> 01:19:53,136
Hey. Hi.
How are you?
1667
01:19:53,179 --> 01:19:54,354
Okay.
1668
01:19:54,398 --> 01:19:55,921
Hey, whoa, look at you.
1669
01:19:55,965 --> 01:19:57,923
Caroline.
1670
01:19:57,967 --> 01:19:59,490
Hi. Heh.
1671
01:19:59,533 --> 01:20:01,057
Thanks for coming,
y'all.
1672
01:20:01,100 --> 01:20:02,667
We wouldn't have missed it.Thanks for inviting us.
1673
01:20:02,710 --> 01:20:03,842
It was really good.
1674
01:20:03,886 --> 01:20:05,583
Look at you, man.
Congratulations.
1675
01:20:05,626 --> 01:20:07,628
Thanks.
Congratulations to you.
1676
01:20:07,672 --> 01:20:10,588
It was, um--
It was, uh, excellent.
1677
01:20:10,631 --> 01:20:13,721
Yeah, it was good, man.
It was pretty good.
1678
01:20:13,765 --> 01:20:16,376
I didn't get the ending.
1679
01:20:16,420 --> 01:20:19,640
Yo, Lee, what's
happening, brother?
1680
01:20:19,684 --> 01:20:20,859
Hey, how you doing?
1681
01:20:20,903 --> 01:20:22,339
Loved the film, man.Thank you.
1682
01:20:22,382 --> 01:20:24,254
You's a bad
motherfucker.
1683
01:20:30,260 --> 01:20:32,305
Mr. Plenty.
1684
01:20:32,349 --> 01:20:34,873
Miss Savage.
1685
01:20:34,917 --> 01:20:36,179
Is it still "Miss?"
1686
01:20:36,222 --> 01:20:37,484
Yeah.
1687
01:20:37,528 --> 01:20:39,138
[♪♪♪]
1688
01:20:45,318 --> 01:20:47,320
So how come
you never called me?
1689
01:20:47,364 --> 01:20:49,670
How come you
never called me?
1690
01:20:49,714 --> 01:20:50,889
[SIGHS]
1691
01:20:50,933 --> 01:20:52,804
I don't want
to argue anymore.
1692
01:20:52,848 --> 01:20:55,328
I'm not arguing.
I'm just, you know--
1693
01:20:55,372 --> 01:20:57,896
I'm not gonna--
I'm over it.
1694
01:20:57,940 --> 01:21:00,725
I've moved on.
I've grown.
1695
01:21:02,335 --> 01:21:03,815
I know you were hurt--
1696
01:21:03,859 --> 01:21:05,948
I wasn't hurt.
1697
01:21:07,253 --> 01:21:09,516
Okay, I know
that you've grown.
1698
01:21:09,560 --> 01:21:11,649
And I've grown too.
1699
01:21:11,692 --> 01:21:15,261
For the past year, I've--
1700
01:21:15,305 --> 01:21:17,916
I've realized that everything
I thought I wanted
1701
01:21:17,960 --> 01:21:19,613
was all bullshit.
1702
01:21:19,657 --> 01:21:22,442
I mean, I thought about all
the times we spent fighting,
1703
01:21:22,486 --> 01:21:24,270
and...
1704
01:21:24,314 --> 01:21:26,055
I thought back to myself
and said,
1705
01:21:26,098 --> 01:21:27,491
you know, was I--
1706
01:21:27,534 --> 01:21:29,667
Was I blind?
1707
01:21:29,710 --> 01:21:31,930
You were everything
I needed.
1708
01:21:31,974 --> 01:21:33,976
You were the man
that I always dreamed of
1709
01:21:34,019 --> 01:21:36,108
when I was a little girl.
1710
01:21:39,677 --> 01:21:42,027
I love you.
1711
01:21:47,032 --> 01:21:50,209
WOMAN:
Lee Plenty? Lee Plenty.
1712
01:21:50,253 --> 01:21:51,689
Hi, I'm Amy Madison.
1713
01:21:51,732 --> 01:21:53,865
And this is my associate
Lloyd Banks.
1714
01:21:53,909 --> 01:21:55,171
I run Caprice Films.
1715
01:21:55,214 --> 01:21:56,346
Caprice Films.
1716
01:21:57,913 --> 01:21:59,131
Hi.
1717
01:21:59,175 --> 01:22:02,352
Hi. Hi.
Yeah, I know who you are.
1718
01:22:02,395 --> 01:22:04,963
Well, I saw your film,
and I loved it.
1719
01:22:05,007 --> 01:22:07,792
We need to do some business
together and make some money.
1720
01:22:07,835 --> 01:22:09,750
I think the world
needs to see Tru Love.
1721
01:22:09,794 --> 01:22:10,926
Needs to see it.
1722
01:22:10,969 --> 01:22:13,102
Okay.
1723
01:22:13,145 --> 01:22:14,668
First, what
we need to do is
1724
01:22:14,712 --> 01:22:16,757
is make arrangements
to fly you out to California
1725
01:22:16,801 --> 01:22:19,238
so we can discuss the changes
that need to be made.
1726
01:22:19,282 --> 01:22:20,413
Changes.
1727
01:22:20,457 --> 01:22:22,285
Changes, like what?
1728
01:22:22,328 --> 01:22:23,764
Well, I mean,
I think the film
1729
01:22:23,808 --> 01:22:25,462
could use a more
optimistic ending.
1730
01:22:25,505 --> 01:22:27,029
Optimism.
1731
01:22:27,072 --> 01:22:29,770
But other than that,
you stand to make millions.
1732
01:22:30,946 --> 01:22:32,469
Sounds cool?
1733
01:22:39,606 --> 01:22:41,347
Sure.[ALL LAUGH]
1734
01:22:41,391 --> 01:22:43,697
Everybody!
Lee got himself a deal!
1735
01:22:43,741 --> 01:22:45,525
LEIGH:
Caprice Films!
1736
01:22:45,569 --> 01:22:48,006
[CROWD CHEERS AND APPLAUDS]
1737
01:22:48,050 --> 01:22:50,791
HAVILLAND:
You did it.
1738
01:22:50,835 --> 01:22:53,316
One little change,
you finally made the big time.
1739
01:22:53,359 --> 01:22:55,840
Isn't that what
you always wanted?
1740
01:22:55,883 --> 01:22:57,363
Yeah.
1741
01:22:57,407 --> 01:22:58,756
LEE:
She's right.
1742
01:22:58,799 --> 01:23:00,410
I got the deal and the girl,
1743
01:23:00,453 --> 01:23:02,455
and I only sold out
a little bit.
1744
01:23:02,499 --> 01:23:04,196
It's what I wanted.
1745
01:23:04,240 --> 01:23:05,415
Right?
1746
01:23:05,458 --> 01:23:07,983
♪ Well, Romeo and Juliet
1747
01:23:08,026 --> 01:23:10,072
♪ Hmm
1748
01:23:10,115 --> 01:23:13,814
♪ Samson and Delilah
1749
01:23:13,858 --> 01:23:18,384
♪ Baby, you can bet
1750
01:23:18,428 --> 01:23:23,172
♪ They were burning
With desire ♪
1751
01:23:23,215 --> 01:23:24,738
♪ If I say split
1752
01:23:24,782 --> 01:23:26,653
♪ You say split
1753
01:23:26,697 --> 01:23:29,091
♪ Then you know
That I'd be lying ♪
1754
01:23:29,134 --> 01:23:31,615
♪ I know that
You'd be lying ♪
1755
01:23:31,658 --> 01:23:34,922
♪ 'Cause when we kiss
1756
01:23:34,966 --> 01:23:37,186
♪ Ooh
1757
01:23:37,229 --> 01:23:38,970
♪ Fire
1758
01:23:39,014 --> 01:23:40,798
♪ Ooh
1759
01:23:40,841 --> 01:23:45,368
♪ You had a hold on me
Right from the start ♪
1760
01:23:45,411 --> 01:23:49,676
♪ A grip so tight
I couldn't tear it apart ♪
1761
01:23:49,720 --> 01:23:53,985
♪ My nerves all jumping
Acting like a fool ♪
1762
01:23:54,029 --> 01:23:55,900
♪ Your kisses might burn
1763
01:23:55,943 --> 01:23:58,381
♪ But my heart
1764
01:23:58,424 --> 01:24:00,557
♪ Stays
1765
01:24:00,600 --> 01:24:01,775
♪ Cool
1766
01:24:01,819 --> 01:24:04,909
♪ Cool
1767
01:24:04,952 --> 01:24:09,696
♪ You're riding in my car
1768
01:24:09,740 --> 01:24:14,397
♪ I turn on the radio
1769
01:24:14,440 --> 01:24:18,009
♪ I'm pulling you
Closer, yes ♪
1770
01:24:18,053 --> 01:24:22,535
♪ But you keep telling me no
1771
01:24:22,579 --> 01:24:26,583
♪ You say you don't like it
1772
01:24:26,626 --> 01:24:31,414
♪ But I know
That you're a liar ♪
1773
01:24:31,457 --> 01:24:34,591
♪ 'Cause when we kiss
1774
01:24:34,634 --> 01:24:37,028
♪ Ooh
1775
01:24:37,072 --> 01:24:39,596
♪ Fire
1776
01:24:44,296 --> 01:24:46,603
♪ Late at night
1777
01:24:46,646 --> 01:24:48,518
♪ Mm-mm-mm
1778
01:24:48,561 --> 01:24:52,391
♪ You're taking me home
1779
01:24:52,435 --> 01:24:55,307
♪ Yeah, you say
You want to stay ♪
1780
01:24:57,092 --> 01:25:00,138
♪ But I want you
To go ♪
1781
01:25:01,574 --> 01:25:05,056
♪ I say I don't
Love you ♪
1782
01:25:05,100 --> 01:25:08,929
♪ But you know
I'm a liar ♪
1783
01:25:08,973 --> 01:25:13,195
♪ 'Cause when we kiss
1784
01:25:13,238 --> 01:25:15,719
♪ Ooh
1785
01:25:15,762 --> 01:25:17,808
♪ Fire
1786
01:25:17,851 --> 01:25:19,157
♪ Ooo
1787
01:25:20,419 --> 01:25:22,552
♪ Fire
1788
01:25:22,595 --> 01:25:24,510
[VOCALIZING]
1789
01:25:28,949 --> 01:25:30,386
♪ Fire
1790
01:25:30,429 --> 01:25:32,214
♪ Ooo
1791
01:25:32,257 --> 01:25:36,914
♪ You had a hold on me
Right from the start ♪
1792
01:25:36,957 --> 01:25:41,353
♪ A grip so tight
I couldn't tear it apart ♪
1793
01:25:41,397 --> 01:25:45,488
♪ My nerves all jumping
Acting like a fool ♪
1794
01:25:45,531 --> 01:25:47,403
♪ Your kisses might burn
1795
01:25:47,446 --> 01:25:50,319
♪ But my heart
1796
01:25:50,362 --> 01:25:52,364
♪ Stays ♪ Stays
1797
01:25:52,408 --> 01:25:54,975
♪ Cool ♪ Cool
1798
01:25:56,934 --> 01:25:59,589
♪ Well, Romeo and Juliet
1799
01:25:59,632 --> 01:26:01,591
♪ Hmm
1800
01:26:01,634 --> 01:26:04,724
♪ Samson and Delilah
1801
01:26:05,899 --> 01:26:08,293
♪ Baby, you can bet
1802
01:26:10,208 --> 01:26:12,906
♪ They were burning
With desire ♪
1803
01:26:14,821 --> 01:26:16,693
♪ If I say split
1804
01:26:16,736 --> 01:26:18,347
♪ You say split
1805
01:26:18,390 --> 01:26:21,219
♪ Then you know
That I'd be lying ♪
1806
01:26:21,263 --> 01:26:23,526
♪ I know that
You'd be lying ♪
1807
01:26:23,569 --> 01:26:26,181
♪ 'Cause when we kiss
1808
01:26:26,224 --> 01:26:28,574
♪ Ooh
1809
01:26:28,618 --> 01:26:30,794
♪ Fire
1810
01:26:30,837 --> 01:26:33,144
♪ Ooh
1811
01:26:33,188 --> 01:26:34,667
♪ Fire
1812
01:26:34,711 --> 01:26:37,409
♪ Ooh
1813
01:26:37,453 --> 01:26:39,237
♪ Fire
1814
01:26:41,805 --> 01:26:43,633
♪ Fire
1815
01:26:43,676 --> 01:26:47,158
♪ Oh, now ♪ When we kiss
1816
01:26:47,202 --> 01:26:49,247
♪ Yeah, yeah, yeah
1817
01:26:49,291 --> 01:26:53,033
♪ I'm on fire
Yeah ♪
1818
01:26:53,077 --> 01:26:57,299
♪ Your tenderness ♪ Your tenderness
1819
01:26:57,342 --> 01:27:01,651
♪ Gives me desire
1820
01:27:01,694 --> 01:27:05,829
♪ I can't resist ♪ I can't resist
1821
01:27:05,872 --> 01:27:10,834
♪ Your tender lips
1822
01:27:10,877 --> 01:27:14,185
♪ When we kiss ♪ When we kiss, oh, baby
1823
01:27:14,229 --> 01:27:17,449
♪ Oh
1824
01:27:20,147 --> 01:27:22,454
♪ Fire
117965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.