Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,921 --> 00:00:05,464
Previously on "Good Girls"...
2
00:00:05,548 --> 00:00:06,882
A few weeks ago
3
00:00:06,966 --> 00:00:08,175
that thing with
the bank truck burning up,
4
00:00:08,259 --> 00:00:09,468
crazy how much it cost me.
5
00:00:09,552 --> 00:00:11,512
Can't do another one. I have a wife.
6
00:00:11,595 --> 00:00:13,681
Oh, the bitch who stole my money?
7
00:00:14,024 --> 00:00:15,674
Convince women these are real,
8
00:00:15,724 --> 00:00:16,766
you get ten times the money.
9
00:00:16,767 --> 00:00:18,436
He didn't know any women
who could afford a real one.
10
00:00:18,519 --> 00:00:20,730
- And we do?
- We might have to find them.
11
00:00:20,813 --> 00:00:22,315
We could send him to private
school, St. Anne's.
12
00:00:22,398 --> 00:00:23,399
Did you see the game?
13
00:00:23,482 --> 00:00:26,235
Dude, you were so good.
You scored, like, 20 goals.
14
00:00:26,319 --> 00:00:27,612
I at least want my husband out.
15
00:00:27,695 --> 00:00:28,988
Not until we know where the money goes.
16
00:00:29,071 --> 00:00:31,157
I made a deal to get you out.
17
00:00:31,240 --> 00:00:32,450
[gate buzzes]
18
00:00:32,533 --> 00:00:34,202
What did he make you do this time?
19
00:00:34,285 --> 00:00:35,328
It's not him.
20
00:00:35,411 --> 00:00:36,954
Do you want this over or not?
21
00:00:37,038 --> 00:00:37,830
What if he finds it?
22
00:00:37,914 --> 00:00:39,874
Improvise.
23
00:00:39,957 --> 00:00:42,376
Grandma loves Grisham.
24
00:00:51,344 --> 00:00:53,304
Let me ask you all something.
25
00:00:56,557 --> 00:00:59,310
What are we doing here?
26
00:01:05,858 --> 00:01:07,443
Like, right now?
27
00:01:07,526 --> 00:01:10,821
I mean this operation.
28
00:01:13,032 --> 00:01:15,284
Yes, you.
29
00:01:15,368 --> 00:01:16,953
Trying to
30
00:01:17,044 --> 00:01:18,545
get the bad guy.
31
00:01:18,621 --> 00:01:21,165
Ah, how?
32
00:01:21,249 --> 00:01:23,417
Yes, yes, go ahead.
33
00:01:23,501 --> 00:01:25,169
By following the money.
34
00:01:25,253 --> 00:01:28,631
And what would get in the way of that?
35
00:01:30,549 --> 00:01:32,260
Um...
36
00:01:32,343 --> 00:01:34,929
If you don't...
37
00:01:35,012 --> 00:01:36,222
what?
38
00:01:36,305 --> 00:01:37,974
We don't...
39
00:01:38,057 --> 00:01:39,642
If you don't...
40
00:01:39,725 --> 00:01:42,144
Show up on time.
41
00:01:42,228 --> 00:01:44,313
'Cause today we got here before you did.
42
00:01:44,397 --> 00:01:45,982
No, no, uh-uh.
43
00:01:46,065 --> 00:01:47,984
If you don't
44
00:01:48,067 --> 00:01:50,486
tell us...
45
00:01:53,072 --> 00:01:55,866
that you're screwing the target.
46
00:01:56,867 --> 00:01:58,995
[gasps]
47
00:01:59,078 --> 00:02:00,246
Yeah!
48
00:02:00,329 --> 00:02:02,039
Why didn't you tell us?
49
00:02:02,123 --> 00:02:04,542
Um, because I'm not?
50
00:02:04,625 --> 00:02:06,836
Your wire would disagree.
51
00:02:10,756 --> 00:02:12,174
Okay.
52
00:02:12,258 --> 00:02:14,760
I'm not screwing anyone, all right?
53
00:02:14,844 --> 00:02:16,178
Except your friends
54
00:02:16,262 --> 00:02:18,097
if you want to keep this deal.
55
00:02:18,180 --> 00:02:19,974
You did it with him again, dude?
56
00:02:20,057 --> 00:02:21,225
Not it.
57
00:02:21,309 --> 00:02:23,227
Then what?
58
00:02:23,311 --> 00:02:25,146
You know, the other thing.
59
00:02:25,229 --> 00:02:27,773
Did it involve your vagina?
60
00:02:27,857 --> 00:02:28,816
Sort of.
61
00:02:28,899 --> 00:02:31,527
And his penis?
62
00:02:31,610 --> 00:02:32,611
No.
63
00:02:32,695 --> 00:02:34,989
So his hm?
64
00:02:35,072 --> 00:02:36,824
No.
65
00:02:36,907 --> 00:02:39,493
So his huh.
66
00:02:39,577 --> 00:02:41,954
Okay, I was trying to distract him.
67
00:02:42,038 --> 00:02:43,873
By trapping his fingers?
68
00:02:43,956 --> 00:02:46,125
Because he was going to see your wire.
69
00:02:46,208 --> 00:02:47,501
Unbelievable.
70
00:02:47,585 --> 00:02:49,920
In his abuelita's house.
71
00:02:50,004 --> 00:02:52,590
I really don't care
how many bases you rounded.
72
00:02:52,673 --> 00:02:54,467
They just call her grandma.
73
00:02:54,550 --> 00:02:56,344
Oh, the boss, right?
74
00:02:56,427 --> 00:02:57,762
How was I supposed to know?
75
00:02:57,845 --> 00:02:59,555
Now we're right back where we started.
76
00:02:59,638 --> 00:03:00,931
None of this is my fault.
77
00:03:01,015 --> 00:03:02,892
Okay, just what are we
supposed to do now?
78
00:03:02,975 --> 00:03:04,977
'Cause, like, we really need this deal.
79
00:03:05,061 --> 00:03:07,271
You are back on the bench.
80
00:03:07,355 --> 00:03:09,482
One of you two will have to pinch-hit.
81
00:03:09,565 --> 00:03:12,401
Now I'm getting confused
because the baseball stuff
82
00:03:12,485 --> 00:03:14,737
is blurring with the sexy stuff and...
83
00:03:14,820 --> 00:03:18,240
No part of that man
is getting any of this.
84
00:03:23,162 --> 00:03:24,955
Her wire's still hot.
85
00:03:25,039 --> 00:03:26,415
Anything good?
86
00:03:26,499 --> 00:03:29,126
Well, Grandma loves
"Two and a Half Men."
87
00:03:29,210 --> 00:03:30,878
She's totally sick of CPK,
88
00:03:30,961 --> 00:03:33,255
and her foot doctor
appointment's on Tuesday.
89
00:03:33,339 --> 00:03:35,091
What about our guy?
90
00:03:35,174 --> 00:03:37,927
Oh, he's gonna need her.
91
00:03:40,888 --> 00:03:43,682
Just don't ask me to wear a wire again.
92
00:03:45,351 --> 00:03:47,726
What were you guys talking about?
93
00:03:47,801 --> 00:03:52,538
- Subs by kinglouisxx -
for www.addic7ed.com
94
00:03:55,694 --> 00:03:57,947
Hey.
95
00:03:58,022 --> 00:04:00,691
Little Money wants me to cut
the crusts off now.
96
00:04:00,783 --> 00:04:03,285
You thought about how we're
gonna sell these things?
97
00:04:03,369 --> 00:04:05,496
Ask me, it's the best part.
98
00:04:05,579 --> 00:04:08,332
All right. Check this.
99
00:04:12,253 --> 00:04:13,462
Hm, that's swank.
100
00:04:13,546 --> 00:04:15,798
Four bedrooms, open floor plan,
101
00:04:15,881 --> 00:04:17,425
mad curb appeal.
102
00:04:17,508 --> 00:04:19,635
- Yeah, who's staying there?
- We are.
103
00:04:19,718 --> 00:04:21,262
- It's right by Harry's school.
- Mm-hmm.
104
00:04:21,345 --> 00:04:22,972
With all those rich moms,
105
00:04:23,055 --> 00:04:24,557
it's the kind of place
you buy a top-notch purse.
106
00:04:24,640 --> 00:04:26,642
Yeah, if you got two Gs a night.
107
00:04:26,725 --> 00:04:28,144
One of the girls at the salons
108
00:04:28,227 --> 00:04:29,937
cleans these pads in-between guests.
109
00:04:30,020 --> 00:04:31,063
Well, won't they know that
we don't live there?
110
00:04:31,147 --> 00:04:32,773
Not if we say we do.
111
00:04:32,857 --> 00:04:34,942
Nah, I can't fake that kind of money.
112
00:04:35,025 --> 00:04:36,986
All these bitches
care about are their houses,
113
00:04:37,069 --> 00:04:38,821
their charities,
and what everyone else has.
114
00:04:38,904 --> 00:04:40,448
Exactly.
115
00:04:40,531 --> 00:04:42,783
Okay, you can just be my arm candy.
116
00:04:44,452 --> 00:04:46,579
Hey, it's your ass on the line.
117
00:04:53,127 --> 00:04:55,556
- Beth can't be a part of this.
- Okay.
118
00:04:55,658 --> 00:04:57,541
- I mean, she makes everything about her.
- You're right.
119
00:04:57,574 --> 00:04:58,629
No, I don't think you're
hearing what I'm saying.
120
00:04:58,665 --> 00:05:00,168
- I am.
- She does whatever she wants,
121
00:05:00,259 --> 00:05:01,510
- whenever she wants.
- I know.
122
00:05:01,594 --> 00:05:02,595
And the rules don't ever apply.
123
00:05:02,678 --> 00:05:03,846
- You're right.
- Next thing you know,
124
00:05:03,929 --> 00:05:05,556
you got a bullet in your other
knee, I'm back in jail...
125
00:05:05,639 --> 00:05:08,893
- And she's living large.
- Yes.
126
00:05:08,976 --> 00:05:11,187
She can't even hear about this.
127
00:05:11,270 --> 00:05:12,938
I agree.
128
00:05:15,670 --> 00:05:16,942
You know I'm talking about
Beth Boland, right?
129
00:05:17,026 --> 00:05:18,360
- Yup.
- Your homie.
130
00:05:18,444 --> 00:05:20,237
Got it.
131
00:05:20,321 --> 00:05:21,489
Really?
132
00:05:21,579 --> 00:05:23,831
She doesn't tell me everything she does.
133
00:05:24,950 --> 00:05:26,202
Huh.
134
00:05:26,285 --> 00:05:28,370
Okay.
135
00:05:28,454 --> 00:05:30,581
Good.
136
00:05:30,664 --> 00:05:32,458
They were out of Windex.
137
00:05:36,295 --> 00:05:38,547
That boy's onto something.
138
00:05:38,631 --> 00:05:40,841
That's good as hell.
139
00:05:42,760 --> 00:05:43,969
Oh, no.
140
00:05:44,053 --> 00:05:45,137
Oh, yeah.
141
00:05:45,221 --> 00:05:46,555
Mugs?
142
00:05:46,639 --> 00:05:47,932
Sit down.
143
00:05:48,015 --> 00:05:49,600
I was really hoping for more of
144
00:05:49,683 --> 00:05:51,727
a to-go kind of coffee situation.
145
00:05:53,312 --> 00:05:55,231
[sighs]
146
00:05:55,314 --> 00:05:56,565
Just, uh,
147
00:05:56,649 --> 00:05:58,400
just lay it on me, bruh.
148
00:06:01,320 --> 00:06:03,239
You were right.
149
00:06:03,322 --> 00:06:05,241
Hm, exciting. About what?
150
00:06:07,868 --> 00:06:09,411
I want to pull Ben out of St. Anne's.
151
00:06:09,495 --> 00:06:11,163
Wait, what?
152
00:06:11,255 --> 00:06:13,096
I don't want him to
turn into a rich dick.
153
00:06:13,243 --> 00:06:14,753
But you wanted him to
go in the first place.
154
00:06:14,870 --> 00:06:16,627
Well, I changed my mind, okay?
155
00:06:16,710 --> 00:06:18,128
What, now that he has friends?
156
00:06:18,203 --> 00:06:19,412
This place is evil.
157
00:06:19,505 --> 00:06:21,048
He has teachers that love him.
158
00:06:21,131 --> 00:06:22,675
His teachers will love
him in public school.
159
00:06:22,758 --> 00:06:24,009
But what about lacrosse?
160
00:06:24,093 --> 00:06:25,844
He can play lacrosse anywhere.
161
00:06:25,928 --> 00:06:27,596
They just got into the playoffs.
162
00:06:27,680 --> 00:06:28,931
It's fine, all right, fine,
163
00:06:29,014 --> 00:06:31,767
but you deal with all
the birthday stuff.
164
00:06:31,850 --> 00:06:33,727
What does that have to do with anything?
165
00:06:33,811 --> 00:06:36,105
You remember Keeley Shukert's
birthday last weekend?
166
00:06:36,188 --> 00:06:37,940
- The Swifty karaoke?
- Mm-hmm, yeah.
167
00:06:38,023 --> 00:06:39,650
Well, it turns out that it
wasn't a themed party.
168
00:06:39,733 --> 00:06:41,235
Taylor Swift actually showed up.
169
00:06:41,318 --> 00:06:44,113
Taylor Swift came to
a 14-year-old's birthday party?
170
00:06:44,196 --> 00:06:47,783
Yeah, and she played
the whole "1989" album.
171
00:06:48,742 --> 00:06:49,952
Did she do "Out of the Woods?"
172
00:06:50,035 --> 00:06:51,662
- The whole album.
- What about "Clean"?
173
00:06:51,745 --> 00:06:53,789
The whole "1989" album, okay?
174
00:06:53,872 --> 00:06:55,666
All of it. Every single song.
175
00:06:55,749 --> 00:06:57,084
And then she stayed and ate cake.
176
00:06:57,167 --> 00:06:58,627
My God.
177
00:06:58,711 --> 00:07:00,754
Yeah. Yeah.
178
00:07:00,838 --> 00:07:03,966
So, you know, what's Ben gonna
expect for his birthday?
179
00:07:04,049 --> 00:07:05,301
Selena Gomez?
180
00:07:05,384 --> 00:07:06,927
I think she charges by the song
181
00:07:07,011 --> 00:07:07,928
or by, like, the hour, or by...
182
00:07:08,012 --> 00:07:09,305
Who cares? That's not the point.
183
00:07:09,388 --> 00:07:11,640
The point is Ben can't think this is
184
00:07:11,724 --> 00:07:13,809
what birthday parties are.
185
00:07:15,603 --> 00:07:16,812
I mean, he can't be a dick.
186
00:07:16,895 --> 00:07:19,189
No, so we gotta pull him out.
187
00:07:20,399 --> 00:07:21,609
Right.
188
00:07:21,692 --> 00:07:23,360
Stat.
189
00:07:23,444 --> 00:07:25,613
What's faster than stat?
190
00:07:25,696 --> 00:07:27,156
I don't know.
191
00:07:27,239 --> 00:07:28,782
Maybe you'll figure it out.
192
00:07:28,866 --> 00:07:30,868
Hang on.
193
00:07:30,951 --> 00:07:32,411
Well, you gotta tell him.
194
00:07:32,494 --> 00:07:33,787
Why me?
195
00:07:33,871 --> 00:07:35,414
'Cause I'm eating the tuition.
196
00:07:38,250 --> 00:07:40,044
Jesus.
197
00:07:40,127 --> 00:07:42,004
This sucks.
198
00:07:42,087 --> 00:07:43,839
Yeah.
199
00:07:43,922 --> 00:07:45,841
Think they forgot to put
the cinnamon in it.
200
00:07:45,924 --> 00:07:48,052
I think that's what it is. Hold on.
201
00:07:52,097 --> 00:07:55,142
Hey, I fed the kids fish sticks,
202
00:07:55,225 --> 00:07:58,062
but I told them it was mozzarella.
203
00:07:59,271 --> 00:08:02,191
We should get Kenny to cut
his fingernails.
204
00:08:02,274 --> 00:08:04,526
Why? He looks like a wizard.
205
00:08:04,610 --> 00:08:07,029
Are you going out?
206
00:08:07,112 --> 00:08:09,198
Yeah, I'm gonna run some errands.
207
00:08:09,281 --> 00:08:10,866
Like...
208
00:08:13,077 --> 00:08:14,453
like errands?
209
00:08:14,536 --> 00:08:16,080
Why are you whispering?
210
00:08:16,163 --> 00:08:18,749
It's just your hair and your makeup,
211
00:08:18,832 --> 00:08:20,668
and you smell good, you know.
212
00:08:20,751 --> 00:08:22,419
No, I don't.
213
00:08:23,671 --> 00:08:26,173
Is this, like, an op?
214
00:08:31,136 --> 00:08:33,722
- [whispering] Okay, between us...
- Yeah.
215
00:08:33,806 --> 00:08:34,848
- You can't tell.
- I won't.
216
00:08:34,932 --> 00:08:36,725
Swear on Emma's life.
217
00:08:38,185 --> 00:08:38,852
Can I swear on Kenny's?
218
00:08:38,936 --> 00:08:40,688
- Seriously.
- I'm sorry. Yes.
219
00:08:40,771 --> 00:08:42,898
I won't tell, I promise.
220
00:08:51,824 --> 00:08:54,243
I'm going to the grocery store.
221
00:09:04,503 --> 00:09:06,422
[chuckles]
222
00:09:06,505 --> 00:09:09,425
[mellow rock music playing]
223
00:09:09,508 --> 00:09:14,263
♪ ♪
224
00:09:14,346 --> 00:09:16,932
What are you drinking?
225
00:09:19,518 --> 00:09:20,561
Something strong.
226
00:09:20,644 --> 00:09:22,896
Nah, come on now.
227
00:09:24,523 --> 00:09:26,734
So dinner was, uh...
228
00:09:28,235 --> 00:09:29,611
fun,
229
00:09:29,695 --> 00:09:31,530
yeah?
230
00:09:33,741 --> 00:09:35,284
Parts of it.
231
00:09:37,411 --> 00:09:39,830
Got a problem, though.
232
00:09:42,583 --> 00:09:44,376
What's that?
233
00:10:02,561 --> 00:10:05,022
Grandma's pissed we missed dessert.
234
00:10:13,572 --> 00:10:14,823
What'd you tell her?
235
00:10:14,907 --> 00:10:16,825
That you're a fan, too.
236
00:10:19,578 --> 00:10:20,913
Tell her thank you.
237
00:10:20,996 --> 00:10:23,665
One more thing though, yeah?
238
00:10:23,749 --> 00:10:25,542
Never mind, I'll just write her a note.
239
00:10:25,626 --> 00:10:27,836
I need a bank.
240
00:10:31,048 --> 00:10:32,758
Maybe try your mattress this time.
241
00:10:32,841 --> 00:10:34,676
Safety deposit box would be even better.
242
00:10:34,760 --> 00:10:36,386
Not when your husband's
under house arrest
243
00:10:36,470 --> 00:10:37,513
for laundering money.
244
00:10:37,596 --> 00:10:39,723
That's why it can't be you.
245
00:10:42,434 --> 00:10:44,520
What about the other girls?
246
00:10:44,603 --> 00:10:45,521
Nah.
247
00:10:45,604 --> 00:10:46,980
Same kind of heat.
248
00:10:47,064 --> 00:10:48,524
Okay, who's it supposed to be?
249
00:10:48,607 --> 00:10:50,734
It don't matter.
250
00:10:50,818 --> 00:10:52,236
As long as they're in mom jeans,
251
00:10:52,319 --> 00:10:54,112
no one will think twice.
252
00:11:00,118 --> 00:11:02,538
Why jeans?
253
00:11:06,166 --> 00:11:07,584
'Cause a dress like that draws
254
00:11:07,668 --> 00:11:09,878
the wrong kind of attention.
255
00:11:23,555 --> 00:11:25,565
She's not a mom.
256
00:11:25,648 --> 00:11:27,108
She just needs to get him
257
00:11:27,192 --> 00:11:28,401
to talk about his money.
258
00:11:28,485 --> 00:11:29,903
She doesn't look like a mom.
259
00:11:29,986 --> 00:11:31,446
They record that and boom.
260
00:11:31,529 --> 00:11:32,947
She doesn't even walk like a mom.
261
00:11:33,031 --> 00:11:34,407
Racketeering, tax evasion...
262
00:11:34,491 --> 00:11:36,409
'Cause she's not a mom.
263
00:11:38,286 --> 00:11:40,080
She has a mom.
264
00:11:41,498 --> 00:11:44,626
No gummy bears before
night-night, little fella.
265
00:11:44,709 --> 00:11:46,795
Don't run with scissors, tiger.
266
00:11:46,878 --> 00:11:48,755
Just getting my mom on. [chuckles]
267
00:11:48,838 --> 00:11:51,049
Hmm?
268
00:11:51,132 --> 00:11:53,510
We're so gonna die.
269
00:11:53,593 --> 00:11:55,261
How hard can it be?
270
00:11:55,345 --> 00:11:58,056
Literally nothing gets past this guy.
271
00:11:58,139 --> 00:12:01,226
So teach me.
272
00:12:01,309 --> 00:12:02,644
[retro synth music]
273
00:12:02,727 --> 00:12:03,978
- How many kids?
- Two.
274
00:12:04,062 --> 00:12:05,814
- Names.
- Tom and Sally.
275
00:12:05,897 --> 00:12:07,482
- [horn blares]
- 'Cause it's 1958.
276
00:12:07,565 --> 00:12:10,151
- Bryar and Julian.
- Okay.
277
00:12:10,235 --> 00:12:11,694
Bryar with a Y.
278
00:12:11,778 --> 00:12:12,570
- How old's Julian?
- Um...
279
00:12:12,654 --> 00:12:14,197
- Quick!
- One and a half.
280
00:12:14,280 --> 00:12:15,657
- [horn blares]
- In months.
281
00:12:15,740 --> 00:12:17,409
- Always in months.
- What?
282
00:12:17,492 --> 00:12:19,285
Everything under two years is in months.
283
00:12:19,369 --> 00:12:21,287
Everything over two years is in years.
284
00:12:21,371 --> 00:12:22,747
- Why?
- Never ask why.
285
00:12:22,831 --> 00:12:24,416
- Why?
- Only kids ask why.
286
00:12:24,499 --> 00:12:26,835
Let's go again. Start from the top.
287
00:12:26,918 --> 00:12:33,842
♪ ♪
288
00:12:53,194 --> 00:12:55,196
Now it's a mom bag.
289
00:12:55,280 --> 00:12:56,239
- When's bedtime?
- Seven.
290
00:12:56,322 --> 00:12:57,740
- [horn blares]
- Eight.
291
00:12:57,824 --> 00:13:00,076
- [horn blares]
- I go to bed at nine.
292
00:13:00,160 --> 00:13:01,077
It's a trick question.
293
00:13:01,161 --> 00:13:02,328
There's no point in setting one
294
00:13:02,412 --> 00:13:05,165
'cause they'll never listen.
295
00:13:05,248 --> 00:13:12,046
♪ ♪
296
00:13:24,142 --> 00:13:25,518
Do you want to live?
297
00:13:25,602 --> 00:13:27,312
It's so gross.
298
00:13:30,064 --> 00:13:31,733
It's 2:15. What are you late for?
299
00:13:31,816 --> 00:13:33,693
- School pickup.
- Just pickup.
300
00:13:33,776 --> 00:13:36,237
How many times are we gonna
go around this mountain?
301
00:13:36,321 --> 00:13:37,363
No one says school.
302
00:13:37,447 --> 00:13:39,699
Okay, just...
303
00:13:39,782 --> 00:13:41,326
Oh, no, don't give him that.
304
00:13:41,409 --> 00:13:42,535
It's too much sugar.
305
00:13:42,619 --> 00:13:43,786
Yeah, the bad kind. Not the good kind.
306
00:13:43,870 --> 00:13:45,872
You know what? Give him the
sweet potatoes in the fridge.
307
00:13:45,955 --> 00:13:48,041
I puréed them myself.
Don't use the pouch.
308
00:13:48,124 --> 00:13:50,585
I started adding tarragon
to introduce spice.
309
00:13:50,668 --> 00:13:51,920
Sorry I'm late.
310
00:13:52,003 --> 00:13:53,796
Marty doesn't know what
to feed the kids.
311
00:13:53,880 --> 00:13:55,590
Okay, yeah, just do bath time
312
00:13:55,673 --> 00:13:57,425
and then I'll be back
in time for stories, okay?
313
00:13:57,509 --> 00:13:59,844
All right. Love you. Bye.
314
00:13:59,928 --> 00:14:00,887
[exhales]
315
00:14:00,970 --> 00:14:02,013
So?
316
00:14:02,096 --> 00:14:03,181
Julian has a temp.
317
00:14:03,264 --> 00:14:04,557
102.
318
00:14:04,641 --> 00:14:06,351
And a rash, which I was freaking out
319
00:14:06,434 --> 00:14:07,560
because I thought it was measles
320
00:14:07,644 --> 00:14:09,521
'cause he just had his MMR, but no.
321
00:14:09,604 --> 00:14:11,523
Turns out it's roseola,
which Bryar never had,
322
00:14:11,606 --> 00:14:12,941
but she did have foot and mouth,
323
00:14:13,024 --> 00:14:14,400
so I thought maybe it was that at first,
324
00:14:14,484 --> 00:14:16,110
but I was wrong.
325
00:14:16,194 --> 00:14:18,363
Poor little monkey. Hmm.
326
00:14:18,446 --> 00:14:19,906
Anyway, I forgot to write down
327
00:14:19,989 --> 00:14:22,116
what the pharmacist told me to get.
328
00:14:22,200 --> 00:14:24,202
Where is that pen?
329
00:14:24,285 --> 00:14:26,371
Oh, shoot.
330
00:14:31,876 --> 00:14:33,836
Here it is.
331
00:14:39,467 --> 00:14:41,135
She's ready.
332
00:14:52,230 --> 00:14:54,148
Did you fix it?
333
00:14:54,232 --> 00:14:56,442
It wasn't broken.
334
00:14:56,526 --> 00:14:58,486
Danny said he couldn't
do his book report.
335
00:14:58,570 --> 00:15:00,321
Well, all he had to do was
336
00:15:00,405 --> 00:15:02,699
replace the ink cartridge.
337
00:15:04,284 --> 00:15:07,078
What is the Aqua Joy 2000?
338
00:15:07,161 --> 00:15:10,790
It's the most powerful
home spa on the market.
339
00:15:10,873 --> 00:15:13,459
Yeah, I know, but why does
it say that we bought it?
340
00:15:13,543 --> 00:15:15,878
Because we did.
341
00:15:15,962 --> 00:15:17,505
And we need it.
342
00:15:17,589 --> 00:15:18,840
You said that no one needs a hot tub.
343
00:15:18,923 --> 00:15:20,425
That was before my wife decided to go
344
00:15:20,508 --> 00:15:22,302
all Donnie Brasco on us.
345
00:15:22,385 --> 00:15:24,095
What are you talking about?
346
00:15:24,178 --> 00:15:25,847
This is money that we don't have.
347
00:15:25,930 --> 00:15:27,599
For starters, it's very loud.
348
00:15:27,682 --> 00:15:29,809
Right, so in case you
and the girls ever need
349
00:15:29,892 --> 00:15:31,352
to get into a conversation
350
00:15:31,436 --> 00:15:32,729
that you don't want other
people to hear...
351
00:15:32,812 --> 00:15:34,063
No one is listening.
352
00:15:34,147 --> 00:15:35,189
How do you know?
353
00:15:35,273 --> 00:15:36,899
Because I'm the informant.
354
00:15:38,359 --> 00:15:39,861
Well, I can't risk it, okay?
355
00:15:39,944 --> 00:15:41,613
You?
356
00:15:43,364 --> 00:15:45,199
Yeah, me.
357
00:15:45,283 --> 00:15:47,368
I'm taking all the risk.
358
00:15:47,452 --> 00:15:50,496
Well, I have the most to lose.
359
00:15:53,625 --> 00:15:56,210
Well, we don't need this.
360
00:16:01,591 --> 00:16:03,134
I need Nevada.
361
00:16:18,399 --> 00:16:19,817
There she is.
362
00:16:21,653 --> 00:16:22,862
- Hey.
- Morning, ladies.
363
00:16:22,945 --> 00:16:25,239
- Good morning.
- I added the chunky necklace.
364
00:16:25,323 --> 00:16:26,783
It's great, right?
365
00:16:26,866 --> 00:16:29,619
- No.
- It's not. It's bad.
366
00:16:34,749 --> 00:16:37,126
Beep twice if you can hear me.
367
00:16:38,795 --> 00:16:40,755
[car honks twice]
368
00:16:40,838 --> 00:16:42,674
Showtime.
369
00:16:42,757 --> 00:16:44,926
Is it in the salt and pepper shaker?
370
00:16:45,009 --> 00:16:46,594
All of it.
371
00:16:47,970 --> 00:16:50,890
Can he hear when I'm
talking to the condiments?
372
00:16:50,973 --> 00:16:53,267
All of it.
373
00:16:55,645 --> 00:16:58,106
Beep three times in you can hear me.
374
00:17:05,822 --> 00:17:07,281
[car honks three times]
375
00:17:07,365 --> 00:17:09,575
Oh, my God. Damn.
376
00:17:09,659 --> 00:17:10,868
Up, ladies.
377
00:17:10,952 --> 00:17:11,869
What?
378
00:17:11,953 --> 00:17:14,288
Can't seat you 'til
your whole party's here.
379
00:17:14,372 --> 00:17:16,374
He's parking.
380
00:17:17,375 --> 00:17:20,294
Actually, I spoke to
the manager yesterday
381
00:17:20,378 --> 00:17:22,088
about reserving this table.
382
00:17:23,339 --> 00:17:24,590
Well, he ain't here today.
383
00:17:24,674 --> 00:17:27,510
We really need this table.
384
00:17:27,593 --> 00:17:29,762
So do those folks.
385
00:17:29,846 --> 00:17:33,349
But there's, like,
150 other tables in here.
386
00:17:33,433 --> 00:17:35,351
This is their favorite.
387
00:17:38,396 --> 00:17:40,815
What if we ordered for him?
388
00:17:40,898 --> 00:17:42,316
Don't count.
389
00:17:42,400 --> 00:17:43,776
Why doesn't that count?
390
00:17:43,860 --> 00:17:45,737
Because we don't seat tuna melts.
391
00:17:45,820 --> 00:17:47,155
We seat people.
392
00:17:47,238 --> 00:17:50,825
Okay, we're not actually
here to have lunch.
393
00:17:50,908 --> 00:17:53,494
Well, what the heck you doing then?
394
00:17:55,204 --> 00:17:56,622
[door opens]
395
00:17:56,706 --> 00:17:58,541
Ladies.
396
00:18:03,588 --> 00:18:06,841
Round of Arnold Palmers. Thank you.
397
00:18:06,924 --> 00:18:08,426
And you can just leave out the iced tea
398
00:18:08,509 --> 00:18:10,344
for mine, thanks.
399
00:18:10,428 --> 00:18:13,389
So, lemonade.
400
00:18:14,724 --> 00:18:15,850
This is my friend.
401
00:18:15,933 --> 00:18:18,102
I'm Carolyn with a Y.
402
00:18:20,730 --> 00:18:22,106
So how do you all know each other?
403
00:18:22,190 --> 00:18:24,358
- Pick up.
- Garden class.
404
00:18:24,442 --> 00:18:25,985
I mean, well,
405
00:18:26,068 --> 00:18:28,112
I knew her first from school.
406
00:18:28,196 --> 00:18:29,447
Yeah, she was the only other mom
407
00:18:29,530 --> 00:18:31,908
who would rosé all day with me, so.
408
00:18:33,075 --> 00:18:34,660
And then she did wonders
with my perennials.
409
00:18:34,744 --> 00:18:36,162
- Stop.
- You did.
410
00:18:36,245 --> 00:18:37,955
You should see what this girl
can do with a topiary.
411
00:18:38,039 --> 00:18:39,874
You'd be like, a-poosh!
412
00:18:39,957 --> 00:18:41,751
I run a small landscaping business
413
00:18:41,834 --> 00:18:43,753
when I'm not shlepping Bryar and Julian
414
00:18:43,836 --> 00:18:45,880
off to play dates,
415
00:18:45,963 --> 00:18:48,132
and Gymboree, and toddler tunes, and...
416
00:18:48,216 --> 00:18:51,469
And then we've all
been great friends ever since.
417
00:18:51,552 --> 00:18:52,845
Yes.
418
00:18:55,723 --> 00:18:57,058
Cool.
419
00:18:59,811 --> 00:19:01,103
Way cool.
420
00:19:03,105 --> 00:19:05,358
So she's trying to grow her business,
421
00:19:05,441 --> 00:19:09,278
which makes her sort of perfect
for our arrangement.
422
00:19:15,117 --> 00:19:17,119
So what do you want me to do?
423
00:19:21,123 --> 00:19:23,626
Well, I don't know
about you guys, but um...
424
00:19:23,709 --> 00:19:26,420
I can't talk shop on an empty stomach.
425
00:19:26,504 --> 00:19:28,631
Oh.
426
00:19:35,471 --> 00:19:36,722
Y'all ready?
427
00:19:36,806 --> 00:19:38,307
Ready if you guys are.
428
00:19:38,391 --> 00:19:39,767
- Sure.
- Yep.
429
00:19:39,851 --> 00:19:41,060
- Okay.
- I could be ready.
430
00:19:41,143 --> 00:19:42,061
Let me just...
431
00:19:42,144 --> 00:19:45,273
I'll do a BLT,
bacon extra crispy, please.
432
00:19:45,356 --> 00:19:46,983
White or wheat?
433
00:19:47,066 --> 00:19:48,109
Surprise me.
434
00:19:48,192 --> 00:19:50,444
I'll just take a Cobb salad.
435
00:19:50,528 --> 00:19:53,281
In fact, do you guys all just
want Cobb salads?
436
00:19:53,364 --> 00:19:55,074
- Mm, yummy.
- Yeah, that's delicious.
437
00:19:55,157 --> 00:19:57,410
- Read my mind.
- Love Cobb.
438
00:19:57,493 --> 00:19:59,245
Thank you.
439
00:20:02,164 --> 00:20:05,209
So...
440
00:20:05,293 --> 00:20:06,961
what do you wanna just have her
441
00:20:07,044 --> 00:20:09,755
stash a bunch of cash...
442
00:20:09,839 --> 00:20:11,841
Oh, uh, miss.
443
00:20:11,924 --> 00:20:13,926
Could you wrap all that up to-go for us?
444
00:20:14,010 --> 00:20:16,137
Thank you.
445
00:20:18,639 --> 00:20:20,308
Where are we going?
446
00:20:20,391 --> 00:20:23,144
To her house.
447
00:20:27,356 --> 00:20:29,025
Why?
448
00:20:29,108 --> 00:20:32,570
You know, you never know
who's listening around here.
449
00:20:33,237 --> 00:20:34,989
Well, we could go to my house.
450
00:20:35,072 --> 00:20:36,657
- Way closer.
- It's like, right...
451
00:20:36,741 --> 00:20:38,159
- Yeah.
- It's good.
452
00:20:38,242 --> 00:20:39,660
Nah.
453
00:20:43,039 --> 00:20:45,625
I want to see her place.
454
00:21:06,340 --> 00:21:08,050
How much further?
455
00:21:08,133 --> 00:21:10,177
Uh, just ahead.
456
00:21:10,260 --> 00:21:12,179
And then?
457
00:21:12,262 --> 00:21:13,889
Just a few blocks.
458
00:21:30,280 --> 00:21:32,699
Hey, why don't we just talk in here?
459
00:21:32,783 --> 00:21:34,868
Yeah, I mean,
460
00:21:34,952 --> 00:21:36,745
it's just us.
461
00:21:37,230 --> 00:21:38,314
Super private.
462
00:21:38,339 --> 00:21:39,907
We close?
463
00:21:42,668 --> 00:21:44,036
We're here.
464
00:21:53,136 --> 00:21:55,055
They're in here somewhere.
465
00:22:01,019 --> 00:22:02,938
Could just knock.
466
00:22:03,021 --> 00:22:05,023
My husband's sleeping.
467
00:22:05,107 --> 00:22:06,525
At noon?
468
00:22:09,152 --> 00:22:11,113
Yeah, he's not feeling well.
469
00:22:11,196 --> 00:22:13,574
Yeah, he got it from the kids.
470
00:22:13,657 --> 00:22:15,659
Yeah, went through
the whole soccer team.
471
00:22:17,494 --> 00:22:19,580
Must've left them inside.
472
00:22:19,663 --> 00:22:21,957
Ah, that's a shame.
473
00:22:22,283 --> 00:22:24,285
Why don't we go to the park?
474
00:22:24,369 --> 00:22:25,620
- Dine El Fresco?
- Oh, yeah.
475
00:22:25,703 --> 00:22:27,997
Yeah, they have those,
you know, picnic tables.
476
00:22:35,713 --> 00:22:38,007
[footfalls approaching]
477
00:22:38,091 --> 00:22:39,509
He's up.
478
00:22:46,307 --> 00:22:48,685
Ah, again?
479
00:22:48,768 --> 00:22:50,145
I know. Sorry, babe.
480
00:22:50,228 --> 00:22:51,563
You're gonna have to
put them on one of those
481
00:22:51,646 --> 00:22:54,232
big wooden sticks, like at Starbucks.
482
00:23:06,911 --> 00:23:09,706
So when did you move?
483
00:23:09,789 --> 00:23:11,708
- Recently, yeah.
- Oh.
484
00:23:11,791 --> 00:23:13,877
Ruby didn't mention it at the recital.
485
00:23:13,960 --> 00:23:15,545
No, well yes, it's real recent.
486
00:23:15,628 --> 00:23:16,796
- Oh?
- Mm-hmm.
487
00:23:16,880 --> 00:23:18,214
Where is she anyway?
488
00:23:18,298 --> 00:23:21,217
Oh, she's on her way. Try some cheese.
489
00:23:21,301 --> 00:23:22,719
It's real good.
490
00:23:22,802 --> 00:23:24,554
Can I get you a refill?
491
00:23:25,805 --> 00:23:27,891
How'd you guys get the wholesale hookup?
492
00:23:27,974 --> 00:23:29,893
Uh,
493
00:23:29,976 --> 00:23:32,437
he would be upset if I told you.
494
00:23:32,520 --> 00:23:35,607
You know Louis Vuitton?
495
00:23:35,690 --> 00:23:37,233
Try some cheese.
496
00:23:37,317 --> 00:23:38,943
- Mm-hmm.
- Hmm.
497
00:23:40,653 --> 00:23:43,198
- Some more?
- Is that real?
498
00:23:47,660 --> 00:23:49,537
The ten point buck.
499
00:23:49,621 --> 00:23:51,080
Oh, my God.
500
00:23:51,164 --> 00:23:53,625
He never felt a thing.
501
00:23:53,708 --> 00:23:57,086
Ruby offered to volunteer
at my animal rescue.
502
00:24:00,673 --> 00:24:02,550
Yeah, poor guy.
503
00:24:02,634 --> 00:24:04,928
He got hit by a gravel truck on I-75.
504
00:24:05,011 --> 00:24:07,138
- Oh, my God.
- Yeah, yeah.
505
00:24:07,222 --> 00:24:09,098
We thought this was the best way to
506
00:24:09,182 --> 00:24:11,267
kind of honor his life.
507
00:24:11,351 --> 00:24:12,352
Yeah.
508
00:24:12,435 --> 00:24:13,561
What about the other ones?
509
00:24:13,645 --> 00:24:15,730
I'm sorry?
510
00:24:24,030 --> 00:24:26,115
Truck killed the whole damn family.
511
00:24:26,199 --> 00:24:28,701
[gasps] Oh.
512
00:24:31,746 --> 00:24:33,873
Try some cheese.
513
00:24:46,761 --> 00:24:49,973
[phone buzzes]
514
00:24:50,056 --> 00:24:52,767
Sorry, I didn't expect company.
515
00:24:56,896 --> 00:24:58,940
You got a glass?
516
00:25:01,901 --> 00:25:03,611
Next to the fridge.
517
00:25:05,113 --> 00:25:07,031
Right or left?
518
00:25:08,533 --> 00:25:10,618
Right.
519
00:25:14,747 --> 00:25:16,874
I mean, um, I meant my right.
520
00:25:16,958 --> 00:25:18,501
Not yours. That's...
521
00:25:18,584 --> 00:25:20,044
[both chuckle]
522
00:25:20,128 --> 00:25:21,587
Hmm.
523
00:25:21,671 --> 00:25:24,549
[uneasy music]
524
00:25:24,632 --> 00:25:31,264
♪ ♪
525
00:25:34,934 --> 00:25:37,395
So how does this work?
526
00:25:37,478 --> 00:25:39,230
I'll bring you a duffel.
527
00:25:39,314 --> 00:25:41,858
You keep what's inside till I need it.
528
00:25:41,941 --> 00:25:44,402
What do I get?
529
00:25:44,485 --> 00:25:46,321
Holding fee.
530
00:25:47,447 --> 00:25:48,865
Sounds fair.
531
00:25:48,948 --> 00:25:51,242
I'mma need a key to the box, too.
532
00:25:51,326 --> 00:25:52,702
Okay.
533
00:25:52,785 --> 00:25:54,370
Tomorrow.
534
00:25:54,454 --> 00:25:56,205
Noon. Your bank.
535
00:25:56,289 --> 00:25:58,041
Send all the details.
536
00:25:58,124 --> 00:26:00,376
I wouldn't drink that, by the way.
537
00:26:00,460 --> 00:26:01,878
Why not?
538
00:26:01,961 --> 00:26:04,255
It expired a week ago.
539
00:26:08,134 --> 00:26:09,385
That's it.
540
00:26:09,469 --> 00:26:10,720
It's over.
541
00:26:10,803 --> 00:26:13,222
We got him, right?
542
00:26:13,306 --> 00:26:16,267
No, he got us.
543
00:26:16,351 --> 00:26:18,311
He just laid it all out.
544
00:26:18,394 --> 00:26:19,937
That was practically a confession.
545
00:26:20,021 --> 00:26:21,439
I found this place ten minutes
546
00:26:21,522 --> 00:26:22,648
before you guys got here.
547
00:26:22,732 --> 00:26:23,608
You didn't have time to wire it?
548
00:26:23,691 --> 00:26:25,443
I barely had time to text you.
549
00:26:25,526 --> 00:26:28,404
[sighs] Oh, God.
550
00:26:28,488 --> 00:26:30,239
So it's not over.
551
00:26:30,323 --> 00:26:31,449
Excuse me.
552
00:26:31,532 --> 00:26:33,159
Is it safe?
553
00:26:33,242 --> 00:26:36,913
Oh, yes, I am so sorry about that.
554
00:26:36,996 --> 00:26:40,291
Everyone, meet Irene and Phil.
555
00:26:40,375 --> 00:26:42,418
Your country thanks you
for your service.
556
00:26:42,502 --> 00:26:43,586
[phone buzzing]
557
00:26:43,669 --> 00:26:45,922
You have a very lovely home.
558
00:26:46,012 --> 00:26:48,424
My aunt in Nantucket...
559
00:26:50,476 --> 00:26:54,605
Dang, it's archway after archway.
560
00:26:54,688 --> 00:26:56,482
Are you kidding me?
561
00:26:56,572 --> 00:26:58,616
It's like the damn Taj Mahal
562
00:26:58,692 --> 00:27:00,944
if it had two ovens.
563
00:27:02,571 --> 00:27:05,574
Turkey in one,
mac and cheese in the other.
564
00:27:05,657 --> 00:27:08,494
Change the whole Thanksgiving game.
565
00:27:11,205 --> 00:27:12,790
How'd we do?
566
00:27:12,873 --> 00:27:16,293
You mean how did I do?
567
00:27:16,641 --> 00:27:18,935
I had a situation.
568
00:27:21,757 --> 00:27:23,092
Do you know how hard it is
569
00:27:23,175 --> 00:27:24,760
to pretend you're someone you're not?
570
00:27:26,220 --> 00:27:27,596
Every day.
571
00:27:27,686 --> 00:27:30,356
Yeah, well, I'm not
used to having two ovens
572
00:27:30,432 --> 00:27:32,309
two sinks, two dishwashers...
573
00:27:32,392 --> 00:27:33,685
They got two dishwashers?
574
00:27:33,769 --> 00:27:35,145
Two fridges, too.
575
00:27:35,229 --> 00:27:36,772
Dang.
576
00:27:36,855 --> 00:27:39,316
Your pal, Michelle,
577
00:27:39,399 --> 00:27:42,361
she was asking me who our
interior designer was.
578
00:27:43,403 --> 00:27:44,613
What did you say?
579
00:27:44,696 --> 00:27:46,573
Jovann.
580
00:27:47,241 --> 00:27:48,492
Who the hell's that?
581
00:27:48,575 --> 00:27:51,078
That cologne you gave me for Christmas.
582
00:27:51,161 --> 00:27:52,371
You threw me to the wolves.
583
00:27:52,454 --> 00:27:53,914
It was a situation.
584
00:27:54,004 --> 00:27:55,686
So, what, yours is worse than mine?
585
00:27:55,799 --> 00:27:56,875
The life and death kind.
586
00:27:56,959 --> 00:27:59,670
Or is it because she always comes first?
587
00:28:04,800 --> 00:28:07,719
Well, it looks like you
did just fine on your own.
588
00:28:07,803 --> 00:28:09,847
Well, I'm short.
589
00:28:09,930 --> 00:28:11,223
How?
590
00:28:13,267 --> 00:28:15,686
Didn't sell enough.
Priced them too high.
591
00:28:15,769 --> 00:28:17,187
Well,
592
00:28:17,278 --> 00:28:20,072
we'll have another party.
593
00:28:20,149 --> 00:28:22,234
Well, then what am
I supposed to tell Gene?
594
00:28:22,317 --> 00:28:24,486
That it's coming.
595
00:28:24,570 --> 00:28:27,322
Well, and that might
put me in a situation.
596
00:28:29,074 --> 00:28:30,742
Life and death kind.
597
00:28:38,000 --> 00:28:40,377
Is that caribou?
598
00:28:40,460 --> 00:28:43,255
Two of everything.
599
00:28:48,260 --> 00:28:49,678
[door opens]
600
00:28:49,761 --> 00:28:52,431
Hey. Soft serve.
601
00:28:55,642 --> 00:28:57,102
So not fair.
602
00:28:57,186 --> 00:28:58,770
Well, pardonnez moi,
603
00:28:58,854 --> 00:29:01,565
we are out of foie gras.
604
00:29:01,648 --> 00:29:03,609
It's about school.
605
00:29:03,692 --> 00:29:04,610
Oh, you know, it's funny.
606
00:29:04,693 --> 00:29:06,778
I actually wanted to
talk to you about that.
607
00:29:06,862 --> 00:29:08,780
Um...
608
00:29:08,864 --> 00:29:11,575
Dad won't let me go to D.C.
609
00:29:11,658 --> 00:29:12,576
Why?
610
00:29:12,659 --> 00:29:14,286
He says you don't
actually learn anything.
611
00:29:14,369 --> 00:29:15,787
It's just a giant party.
612
00:29:15,871 --> 00:29:16,747
Well, duh, yeah.
613
00:29:16,830 --> 00:29:18,290
That's, like,
why field trips were invented.
614
00:29:18,373 --> 00:29:19,791
I will literally be the only one
615
00:29:19,875 --> 00:29:21,251
in my grade not going.
616
00:29:21,335 --> 00:29:22,419
Okay, and?
617
00:29:22,502 --> 00:29:24,838
And I want to be with my friends.
618
00:29:24,922 --> 00:29:26,548
Well, maybe
619
00:29:26,632 --> 00:29:27,758
this is a chance to, like,
620
00:29:27,841 --> 00:29:29,009
make some new friends.
621
00:29:29,092 --> 00:29:31,470
- What are you talking about?
- Just take a breath, okay?
622
00:29:31,553 --> 00:29:34,806
- Have some pâté d'Annie.
- Mom, tell me.
623
00:29:42,356 --> 00:29:44,274
I will talk to your dad
624
00:29:44,358 --> 00:29:46,068
about D.C.
625
00:29:46,151 --> 00:29:48,028
Really?
626
00:29:48,111 --> 00:29:49,821
I mean, it's D.C.
627
00:29:49,905 --> 00:29:52,783
We can't be letting down
our founding fathers, can we?
628
00:29:52,866 --> 00:29:57,287
- It's kind of your constitutional duty.
- Mm.
629
00:30:01,875 --> 00:30:04,461
- Mm.
- Mm.
630
00:30:04,544 --> 00:30:05,963
Mm.
631
00:30:06,046 --> 00:30:06,964
Sick nails.
632
00:30:07,047 --> 00:30:08,298
Nancy did 'em.
633
00:30:08,382 --> 00:30:09,800
You mean her fancy person.
634
00:30:09,883 --> 00:30:12,094
She doesn't come any more.
635
00:30:12,177 --> 00:30:14,846
What, she's slumming it at the salon?
636
00:30:14,930 --> 00:30:17,349
She's doing it herself.
637
00:30:19,059 --> 00:30:20,644
You mean like at home?
638
00:30:20,727 --> 00:30:22,896
Bought me cosmic blue on Amazon.
639
00:30:25,816 --> 00:30:28,527
Why does the cheap stuff
always taste the best?
640
00:30:28,610 --> 00:30:30,028
They're having money problems.
641
00:30:30,112 --> 00:30:31,113
Shh.
642
00:30:31,196 --> 00:30:32,322
The kids.
643
00:30:32,406 --> 00:30:33,490
She's doing her own nails,
644
00:30:33,573 --> 00:30:35,158
hasn't been to Whole Foods in months,
645
00:30:35,242 --> 00:30:37,035
and she's picking up her own takeout.
646
00:30:37,119 --> 00:30:38,120
Who?
647
00:30:38,203 --> 00:30:40,664
The Duchess of Winchester.
648
00:30:40,747 --> 00:30:42,499
Who's that?
649
00:30:42,582 --> 00:30:43,834
Nancy, Gregg, hello?
650
00:30:43,917 --> 00:30:45,585
Otherwise, why would I be so excited?
651
00:30:45,669 --> 00:30:47,045
Wow, imagine how excited you're gonna be
652
00:30:47,129 --> 00:30:49,339
when you drive by
their tent under the freeway.
653
00:30:49,449 --> 00:30:51,967
Ugh, amen to that.
654
00:30:56,430 --> 00:30:58,473
Um, how are you all doing?
655
00:30:58,557 --> 00:31:00,517
You know, moneywise.
656
00:31:00,600 --> 00:31:02,811
Well, I'm not in a tent.
657
00:31:02,894 --> 00:31:04,396
Yet.
658
00:31:07,316 --> 00:31:09,526
Can you spare any this month?
659
00:31:12,612 --> 00:31:14,197
What's going on?
660
00:31:14,281 --> 00:31:16,366
I got some extra bills.
661
00:31:16,450 --> 00:31:18,702
How much?
662
00:31:20,287 --> 00:31:22,289
- Six grand.
- Jesus!
663
00:31:22,372 --> 00:31:24,374
- What did you buy?
- Another jazzy?
664
00:31:29,004 --> 00:31:30,672
We're hustling these janky-ass purses
665
00:31:30,756 --> 00:31:32,883
for Stan's boss, and I'm short.
666
00:31:32,966 --> 00:31:34,760
Okay?
667
00:31:38,638 --> 00:31:40,724
What?
668
00:31:40,807 --> 00:31:43,602
How many scams are you running?
669
00:31:45,020 --> 00:31:46,271
Why does it matter?
670
00:31:46,355 --> 00:31:49,441
Because it's kind of weird
that you didn't tell us.
671
00:31:49,524 --> 00:31:50,984
It doesn't involve you.
672
00:31:51,068 --> 00:31:52,736
It kind of does
673
00:31:52,819 --> 00:31:54,488
if you're doing something sketch.
674
00:31:54,571 --> 00:31:56,948
We do sketch stuff every day.
675
00:31:57,047 --> 00:31:58,673
Yeah, because that's part of our deal.
676
00:31:58,742 --> 00:31:59,993
We do so much sketch stuff,
677
00:32:00,092 --> 00:32:01,760
- I don't even know what's sketch anymore.
- Which we won't have
678
00:32:01,828 --> 00:32:03,538
if they find out that
you're doing something sketch.
679
00:32:03,622 --> 00:32:07,167
She does kind of have a point.
680
00:32:09,336 --> 00:32:12,047
I mean, excuse me,
but what about your sex tape?
681
00:32:12,130 --> 00:32:14,966
- Not the same.
- It's exactly the same.
682
00:32:15,050 --> 00:32:16,051
I did that to protect us.
683
00:32:16,134 --> 00:32:17,969
'Cause the rules
don't ever apply when it's you.
684
00:32:18,045 --> 00:32:20,464
You think I wanted to do that?
685
00:32:20,555 --> 00:32:23,892
Way to take a finger for the team.
686
00:32:23,975 --> 00:32:25,977
You know, I can kind of see
it from that perspective.
687
00:32:26,061 --> 00:32:28,647
Would you please take a side already!
688
00:32:40,075 --> 00:32:44,204
So what happens if you don't get it.
689
00:32:44,287 --> 00:32:47,124
That'd be bad.
690
00:32:47,207 --> 00:32:49,000
How bad?
691
00:32:49,084 --> 00:32:52,712
Like, gang friend level.
692
00:33:11,481 --> 00:33:13,525
You're really gonna do this, huh?
693
00:33:13,608 --> 00:33:16,027
What do you mean?
694
00:33:16,111 --> 00:33:19,573
Noticed how things are
different now, that's all.
695
00:33:23,243 --> 00:33:25,537
If Carolyn makes you f...
696
00:33:27,247 --> 00:33:29,791
I know she can be a lot,
so I've got other friends...
697
00:33:29,875 --> 00:33:32,544
Is she FBI or Secret Service?
698
00:33:36,423 --> 00:33:38,675
She's a mom
699
00:33:38,758 --> 00:33:40,510
in my gardening group.
700
00:33:40,594 --> 00:33:42,721
Found the wire.
701
00:33:46,433 --> 00:33:48,768
Behind "Pelican Brief."
702
00:33:50,896 --> 00:33:53,190
Don't.
703
00:33:53,273 --> 00:33:55,650
Don't do that.
704
00:34:02,282 --> 00:34:03,992
Open the glove.
705
00:34:13,460 --> 00:34:15,504
Hand it to me.
706
00:34:45,825 --> 00:34:48,620
[Bobby Vinton's "Over and Over"]
707
00:34:48,703 --> 00:34:53,416
♪ ♪
708
00:34:53,500 --> 00:34:55,710
♪ If ♪
709
00:34:55,794 --> 00:35:00,090
♪ I had my life ♪
710
00:35:00,173 --> 00:35:03,593
♪ To live over ♪
711
00:35:03,677 --> 00:35:07,138
♪ Again ♪
712
00:35:07,222 --> 00:35:09,766
♪ I ♪
713
00:35:09,849 --> 00:35:14,145
♪ Would truly take you ♪
714
00:35:14,229 --> 00:35:17,649
♪ For my love ♪
715
00:35:17,732 --> 00:35:20,694
♪ Again ♪
716
00:35:20,777 --> 00:35:23,947
♪ Oh how I'd love you ♪
717
00:35:24,030 --> 00:35:27,492
♪ Over and over ♪
718
00:35:27,576 --> 00:35:30,912
♪ Over and over ♪
719
00:35:30,996 --> 00:35:33,915
♪ Over again ♪
720
00:35:33,999 --> 00:35:37,460
♪ Yes I would love you ♪
721
00:35:37,544 --> 00:35:41,172
♪ Over and over ♪
722
00:35:41,256 --> 00:35:44,634
♪ Over and over ♪
723
00:35:44,718 --> 00:35:47,262
♪ Over again ♪
724
00:35:48,597 --> 00:35:51,641
♪ One lifetime ♪
725
00:35:51,725 --> 00:35:55,103
♪ Isn't long enough ♪
726
00:35:55,186 --> 00:35:58,690
♪ To be ♪
727
00:35:58,773 --> 00:36:01,985
♪ With you ♪
728
00:36:02,068 --> 00:36:04,988
♪ I need more time ♪
729
00:36:05,071 --> 00:36:08,658
♪ To give this love of mine ♪
730
00:36:08,742 --> 00:36:11,661
♪ That I have ♪
731
00:36:11,745 --> 00:36:14,956
♪ For you ♪
732
00:36:15,040 --> 00:36:18,251
♪ And then I would love you ♪
733
00:36:18,335 --> 00:36:21,838
♪ Over and over ♪
734
00:36:21,921 --> 00:36:25,342
♪ Over and over ♪
735
00:36:25,425 --> 00:36:28,219
♪ Over again ♪
736
00:36:28,303 --> 00:36:31,973
♪ Yes I would love you ♪
737
00:36:32,057 --> 00:36:35,560
♪ Over and over ♪
738
00:36:35,644 --> 00:36:39,064
♪ Over and over ♪
739
00:36:41,316 --> 00:36:46,112
♪ Yes over again ♪
740
00:36:51,493 --> 00:36:55,205
♪ Over and over ♪
741
00:36:55,288 --> 00:36:59,042
♪ Over again ♪
742
00:37:04,089 --> 00:37:06,049
You blew it, Carolyn.
743
00:37:16,273 --> 00:37:18,399
And so now whenever I plug my phone in,
744
00:37:18,475 --> 00:37:21,061
it's "I'll Make Love To You."
745
00:37:21,145 --> 00:37:23,605
Boyz II Men.
746
00:37:23,689 --> 00:37:25,065
Yeah, I played the damn thing one time
747
00:37:25,149 --> 00:37:27,568
for this bitch who can't
get going without it
748
00:37:27,651 --> 00:37:29,820
and now it's all I hear.
749
00:37:31,037 --> 00:37:33,497
Had that happen with "Mambo No. 5."
750
00:37:33,574 --> 00:37:35,951
Yeah, you stuck with it forever.
751
00:37:36,035 --> 00:37:38,203
Song herpes, am I right?
752
00:37:39,872 --> 00:37:41,081
How we do?
753
00:37:41,165 --> 00:37:43,042
Well,
754
00:37:43,125 --> 00:37:45,419
I hate to say it,
755
00:37:46,837 --> 00:37:49,923
but I'm afraid you crushed it.
756
00:37:50,007 --> 00:37:51,133
Good.
757
00:37:51,216 --> 00:37:52,634
It wasn't easy.
758
00:37:52,718 --> 00:37:55,345
Should make you guys
partners in the club, too.
759
00:37:56,307 --> 00:37:58,098
Hey, that would be awesome.
760
00:37:58,182 --> 00:37:59,433
I said I should,
761
00:37:59,516 --> 00:38:01,101
not that I would.
762
00:38:01,185 --> 00:38:02,603
But what I am gonna do...
763
00:38:02,686 --> 00:38:03,812
Appreciate it.
764
00:38:03,896 --> 00:38:04,980
...is invest it
765
00:38:05,064 --> 00:38:07,357
back into the company.
766
00:38:07,441 --> 00:38:09,735
What company?
767
00:38:09,818 --> 00:38:12,279
Our fake handbag company.
768
00:38:12,362 --> 00:38:14,281
We'd just rather take our cut.
769
00:38:14,364 --> 00:38:16,325
It's gonna be big, though.
770
00:38:16,408 --> 00:38:18,494
Yeah, we're all set.
771
00:38:18,577 --> 00:38:19,578
Like Apple or...
772
00:38:19,661 --> 00:38:21,246
Our loss.
773
00:38:21,330 --> 00:38:22,331
Facebook.
774
00:38:22,414 --> 00:38:24,124
Hey, that's all you, man.
775
00:38:24,208 --> 00:38:25,626
You sure?
776
00:38:25,709 --> 00:38:26,960
Yeah.
777
00:38:27,044 --> 00:38:29,463
Real sure.
778
00:38:29,546 --> 00:38:32,758
So you don't want to be the next Google?
779
00:38:32,841 --> 00:38:34,968
We'll take our chances.
780
00:38:35,052 --> 00:38:37,554
You know what?
781
00:38:37,638 --> 00:38:40,307
I care about you guys too much
782
00:38:40,390 --> 00:38:42,643
to let you do that.
783
00:38:47,064 --> 00:38:48,524
I mean, we don't have any
real investments.
784
00:38:48,607 --> 00:38:49,942
That fool's going down.
785
00:38:50,025 --> 00:38:51,485
Yeah, right.
786
00:38:51,568 --> 00:38:53,695
[engine starts]
787
00:39:00,369 --> 00:39:02,121
Oh, no.
788
00:39:02,204 --> 00:39:03,163
Sit down.
789
00:39:03,247 --> 00:39:05,499
Mugs, huh?
790
00:39:06,875 --> 00:39:09,670
You loved that eighth grade
field trip to D.C.
791
00:39:09,753 --> 00:39:11,630
You had that insane hookup
792
00:39:11,713 --> 00:39:12,840
with Melissa Thomas at the Smithsonian.
793
00:39:12,923 --> 00:39:14,967
Yeah, right by Lincoln's hat.
794
00:39:15,050 --> 00:39:18,178
[laughs]
795
00:39:18,262 --> 00:39:20,764
There's only one reason
why you wouldn't let him go.
796
00:39:25,435 --> 00:39:26,770
Is this drip?
797
00:39:26,854 --> 00:39:28,814
Get used to it.
798
00:39:33,277 --> 00:39:37,030
Nancy tried to grow
the business too fast.
799
00:39:37,114 --> 00:39:39,324
What's the damage?
800
00:39:39,408 --> 00:39:41,910
We're totaled.
801
00:39:41,994 --> 00:39:45,414
Want some cream? It's free.
802
00:39:47,457 --> 00:39:49,668
What about school?
803
00:39:52,212 --> 00:39:54,882
It'd be nice if he could
finish out the school year.
804
00:39:54,965 --> 00:39:57,467
He loves his dick friends.
805
00:39:57,551 --> 00:39:59,678
And those dick parents.
806
00:40:00,596 --> 00:40:01,763
Maybe,
807
00:40:01,847 --> 00:40:03,932
maybe I can try to
help with the tuition.
808
00:40:04,016 --> 00:40:05,934
It's not cheap.
809
00:40:06,018 --> 00:40:07,936
Really? 'Cause I thought a school
810
00:40:08,020 --> 00:40:10,814
named after a saint
would be free to all.
811
00:40:10,898 --> 00:40:13,358
You make minimum wage.
812
00:40:13,442 --> 00:40:16,236
It's more than you now.
813
00:40:18,822 --> 00:40:20,824
I am never going to live this down.
814
00:40:20,908 --> 00:40:23,368
No you are not.
I am just getting started.
815
00:40:23,452 --> 00:40:25,245
[groans]
816
00:40:40,344 --> 00:40:42,137
Bad day?
817
00:40:43,847 --> 00:40:46,642
Wanna turn it around?
818
00:40:53,690 --> 00:40:55,817
Hop in.
819
00:40:55,901 --> 00:40:58,237
Tell me all about your bad day.
820
00:40:58,320 --> 00:41:00,739
'Cause they...
821
00:41:02,866 --> 00:41:05,619
won't hear a thing.
822
00:41:09,581 --> 00:41:11,625
Come on!
823
00:41:15,379 --> 00:41:17,547
Yes, ma'am Oh!
824
00:41:21,051 --> 00:41:23,470
Ah.
825
00:41:23,553 --> 00:41:25,847
So what happened?
826
00:41:27,224 --> 00:41:29,184
It's complicated.
827
00:41:29,268 --> 00:41:32,145
[dreamy music]
828
00:41:32,229 --> 00:41:39,194
♪ ♪
829
00:41:43,573 --> 00:41:45,492
I didn't have a choice.
830
00:41:45,575 --> 00:41:47,619
You got one now.
831
00:41:48,912 --> 00:41:50,831
The way I see it, you got
the angel on one shoulder
832
00:41:50,914 --> 00:41:52,916
and the devil on the other.
833
00:41:56,753 --> 00:41:59,089
Damned either way.
834
00:42:03,593 --> 00:42:06,513
So what's it gonna be?
835
00:42:06,596 --> 00:42:12,477
♪ ♪
54365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.