All language subtitles for Code.of.Hunting.1983.SPANISH.720p.BluRay.H264.AAC-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,417 --> 00:00:08,500 Silence! 2 00:00:10,667 --> 00:00:13,250 We will now hear the defence 3 00:00:13,833 --> 00:00:15,167 Thank you 4 00:00:16,292 --> 00:00:18,083 Make no mistake... 5 00:00:18,625 --> 00:00:21,667 the defendant is not the real culprit here, 6 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 but society itself 7 00:00:24,375 --> 00:00:28,542 A society that encourages crime, with the lure of success, 8 00:00:28,667 --> 00:00:30,500 comfort, and consumption 9 00:00:30,792 --> 00:00:36,792 Yet denies access to jobs and relegates citizens to poverty 10 00:00:37,417 --> 00:00:42,667 The Constitution states every citizen has the right to life and to work 11 00:00:43,333 --> 00:00:44,750 But I wonder... 12 00:00:45,000 --> 00:00:49,292 where can those citizens find that job, which is a duty... 13 00:00:49,417 --> 00:00:50,958 but also a right? 14 00:00:52,167 --> 00:00:56,583 This man has killed, and I don't approve of his actions 15 00:00:57,708 --> 00:01:00,500 But the fact is he did it in a moment of despair 16 00:01:00,625 --> 00:01:02,375 while feeling threatened 17 00:01:03,167 --> 00:01:05,500 This man killed unintentionally 18 00:01:05,667 --> 00:01:07,500 All he wanted was to escape 19 00:01:07,625 --> 00:01:10,417 with the cash he stole from that snack bar 20 00:01:11,292 --> 00:01:14,792 Would it not be fairer to see him as a desperate man? 21 00:01:15,458 --> 00:01:19,000 Many offenders whom society defines as degenerate 22 00:01:19,208 --> 00:01:21,333 are merely victims of the system 23 00:01:21,458 --> 00:01:23,292 This chick gives me a hard on 24 00:01:23,750 --> 00:01:30,333 Can their Lordships imagine committing murder for 12,000 pesetas? 25 00:01:31,167 --> 00:01:36,042 Does it help them understand the sense of despair of a human being 26 00:01:36,167 --> 00:01:39,750 doomed to rejection, unemployment and starvation? 27 00:01:40,333 --> 00:01:44,250 I ask the dear lady to adhere strictly to the facts 28 00:01:44,625 --> 00:01:47,458 I note that no-one has exclusive claim to hunger 29 00:01:47,833 --> 00:01:51,750 All present here would like to go home and have lunch 30 00:01:53,917 --> 00:01:57,458 Nothing more, I wish your lordship good digestion 31 00:01:58,667 --> 00:02:00,083 Silence! 32 00:02:00,833 --> 00:02:02,542 I would remind the lady 33 00:02:02,875 --> 00:02:07,500 that a lawyer must maintain a composure worthy of her robes 34 00:02:08,500 --> 00:02:10,000 Will the accused stand 35 00:02:12,042 --> 00:02:15,292 - Have you anything to add? - No, nothing 36 00:02:15,417 --> 00:02:17,083 Prepare for sentencing 37 00:02:53,792 --> 00:02:57,542 I'm just tired of his chauvinistic attitude 38 00:02:57,667 --> 00:03:01,083 I know, but what can we do? 39 00:07:32,500 --> 00:07:34,958 Spare some change, friend? 40 00:07:35,250 --> 00:07:37,500 Give me all your money, faggot! 41 00:07:37,958 --> 00:07:39,583 Quick, before the lights change 42 00:07:40,000 --> 00:07:41,208 Come on! 43 00:07:42,000 --> 00:07:43,167 Move! 44 00:08:05,125 --> 00:08:07,000 I got a job for you, Travolta 45 00:08:35,042 --> 00:08:37,750 Dad! Dad! Mom's here! 46 00:08:38,792 --> 00:08:39,958 - Hello! -Hi, Mom! 47 00:08:40,125 --> 00:08:41,708 David, help me here 48 00:08:41,833 --> 00:08:45,625 - Dad's going to buy a video - Another? Is he crazy? 49 00:08:45,750 --> 00:08:48,083 - It's a video recorder, a VTR - Cool! 50 00:08:48,375 --> 00:08:51,167 You're late, what happened? 51 00:08:51,750 --> 00:08:53,083 Let's go in here 52 00:08:56,042 --> 00:08:59,750 - Were you cooking? - I have to be in the clinic by 4 53 00:09:03,042 --> 00:09:05,500 - Put them up here - Did you get cookies? 54 00:09:05,792 --> 00:09:07,708 - What's that? - Pea soup 55 00:09:07,875 --> 00:09:09,792 With water? It should be milk 56 00:09:09,917 --> 00:09:12,000 - Mi"? - Or it's not food 57 00:09:12,208 --> 00:09:13,292 I'm useless 58 00:09:13,417 --> 00:09:14,875 - Leave it - You too... 59 00:09:15,000 --> 00:09:18,250 - Go get the other bags - Leave them in the dining room 60 00:09:26,875 --> 00:09:29,917 - They stole my car - Shit... How come? 61 00:09:30,542 --> 00:09:33,542 I had some time, so I went to the supermarket 62 00:09:33,875 --> 00:09:35,750 When I came out, it was gone 63 00:09:35,958 --> 00:09:37,458 I've lost the lot 64 00:09:37,833 --> 00:09:40,292 Even the keys to the house in the country 65 00:09:40,417 --> 00:09:42,000 You call the police? 66 00:09:42,125 --> 00:09:44,667 No, I took a taxi and came right back 67 00:09:46,000 --> 00:09:47,917 What are you doing? 68 00:09:48,167 --> 00:09:51,958 Mom's car's been stolen, they don't want to frighten us 69 00:09:52,375 --> 00:09:53,458 Give me that 70 00:09:53,583 --> 00:09:56,333 - I don't want mom's car stolen - Shut up! 71 00:09:56,833 --> 00:09:58,583 What a cry baby 72 00:10:13,292 --> 00:10:15,000 Fuck me, what a cool sound 73 00:10:17,292 --> 00:10:20,458 - Cut the crap and take it apart - Give me a minute 74 00:10:21,000 --> 00:10:23,667 If they catch us I'll smash your face in 75 00:10:26,083 --> 00:10:29,083 Stop fucking about and give us a hand 76 00:10:31,708 --> 00:10:32,833 What's this? 77 00:10:33,000 --> 00:10:35,917 Electronic door lock, must be from the villa 78 00:10:36,500 --> 00:10:38,292 Fuck me, that's progress 79 00:10:38,833 --> 00:10:45,375 Look, the office phone, the flat phone, the villa phone... 80 00:10:45,500 --> 00:10:47,458 Must be a well-heeled chick! 81 00:10:48,167 --> 00:10:51,250 The car's crap, but this tape deck's worth money 82 00:10:51,708 --> 00:10:54,458 Plus that chick is hot, she makes me horny 83 00:10:56,750 --> 00:10:59,667 - Chato... -Come Pauli, don't start 84 00:11:12,458 --> 00:11:15,375 - Don't eat with your hands - You idiot 85 00:11:19,875 --> 00:11:20,917 What a day! 86 00:11:29,000 --> 00:11:30,167 Yes? 87 00:11:31,125 --> 00:11:31,875 Hello! 88 00:11:33,208 --> 00:11:34,250 Hello! 89 00:11:42,875 --> 00:11:44,792 - Who was it? - They hung up 90 00:11:45,292 --> 00:11:47,167 Seems they didn't want me 91 00:11:48,125 --> 00:11:50,667 Think my lovers call me at lunch time? 92 00:11:50,792 --> 00:11:53,083 Who knows? You're a busy woman 93 00:11:53,750 --> 00:11:57,583 - Who could it be, dad? - Just a wrong number 94 00:11:57,792 --> 00:12:00,750 Or their phone wasn't working 95 00:12:01,625 --> 00:12:05,208 So they live there and spend the weekend in that villa 96 00:12:05,792 --> 00:12:09,417 - We should go have a look round - But we don't where it is 97 00:12:09,583 --> 00:12:12,792 Don't be stupid, Chato. Look here 98 00:12:13,000 --> 00:12:15,833 Learn to read, you moron 99 00:12:17,250 --> 00:12:19,917 I can't do more, madam 100 00:12:20,708 --> 00:12:24,417 We added your registration to the list of stolen cars 101 00:12:25,250 --> 00:12:28,167 Do you want to know how many are stolen every day? 102 00:12:28,292 --> 00:12:31,042 - No, I just wondered... - Wait a minute... 103 00:12:31,917 --> 00:12:33,583 Panero, come here, please 104 00:12:39,417 --> 00:12:42,625 - Yes, Don Antonio - How many stolen cars today? 105 00:12:43,125 --> 00:12:44,792 With hers, 24 106 00:12:45,667 --> 00:12:48,167 - Thanks, you can go now -You're welcome 107 00:12:51,708 --> 00:12:55,458 Multiply that by the number of police stations in Madrid... 108 00:12:56,083 --> 00:12:58,000 and you'll have a nice number 109 00:12:58,583 --> 00:13:03,375 If we spent all our time looking for stolen cars, 110 00:13:03,500 --> 00:13:05,708 we'd no time for anything else 111 00:13:06,458 --> 00:13:10,167 But I assume the police have other resources to draw on? 112 00:13:10,500 --> 00:13:13,333 Less and less, my dear lady 113 00:13:14,167 --> 00:13:17,625 And you being a lawyer, a lady lawyer, as they say now... 114 00:13:17,792 --> 00:13:19,750 you should know as well as I do 115 00:13:20,250 --> 00:13:21,750 We catch criminals, 116 00:13:22,292 --> 00:13:24,125 2 days later they're back on the streets 117 00:13:24,375 --> 00:13:26,250 You've tied our hands, 118 00:13:26,375 --> 00:13:29,708 and then, of course, we all pay the consequences 119 00:13:29,833 --> 00:13:31,708 OK, forget it 120 00:13:32,000 --> 00:13:35,833 I hoped you did more than just record the license plate number 121 00:13:35,958 --> 00:13:37,375 Believe me, I'm sorry 122 00:13:37,500 --> 00:13:40,708 Actually, you can do more than me 123 00:13:42,042 --> 00:13:47,167 With your job, you have, I won't say a friendship... 124 00:13:47,333 --> 00:13:50,500 but a more cordial relationship with petty thieves 125 00:13:51,000 --> 00:13:54,958 I suggest you do some talking with some of your clients 126 00:13:55,208 --> 00:13:59,875 You know that petty thieves often help each other and... 127 00:14:00,375 --> 00:14:05,458 they have more reason to help you, of course 128 00:14:05,792 --> 00:14:09,208 - How useful - I didn't mean to offend you 129 00:14:09,542 --> 00:14:10,583 You don't 130 00:14:10,708 --> 00:14:13,875 As you say, I'm used to dealing with petty thieves 131 00:14:14,125 --> 00:14:16,583 - Thanks for everything - My pleasure 132 00:14:29,125 --> 00:14:31,125 Hey man, you returning to the ring? 133 00:14:31,250 --> 00:14:33,583 What? And become an asshole like you? 134 00:14:47,083 --> 00:14:51,875 I've been here since eight o'clock, you know 135 00:14:52,000 --> 00:14:53,708 Here take a seat 136 00:14:58,125 --> 00:15:00,917 - What have you got? - Good stuff, he'll show you 137 00:15:01,917 --> 00:15:03,542 Let's see it then 138 00:15:09,042 --> 00:15:10,417 Pretty good, right? 139 00:15:13,667 --> 00:15:16,833 - Agustina, you look hot - You too 140 00:15:20,042 --> 00:15:21,625 - Mauri... - Son of a bitch 141 00:15:22,208 --> 00:15:23,708 Shut up, you dickhead 142 00:15:34,375 --> 00:15:36,792 - Hands off, fucker! - What's up, mama? 143 00:15:36,917 --> 00:15:38,667 Not my fault you're so hot 144 00:15:38,792 --> 00:15:41,000 God love you, always the same 145 00:15:44,792 --> 00:15:47,708 - When's Juani get back? - He's here now 146 00:15:48,042 --> 00:15:50,667 - So early? - He's not doing too good 147 00:15:50,792 --> 00:15:52,833 Problems with the Manitas again 148 00:15:52,958 --> 00:15:57,500 As usual you guys get into trouble and Lola has to save your arses 149 00:15:59,208 --> 00:16:00,250 Got any dough? 150 00:16:04,583 --> 00:16:07,458 - Don't get used to it - You always say that 151 00:16:12,250 --> 00:16:13,500 Hi guys 152 00:16:15,792 --> 00:16:17,042 Hello Juani 153 00:16:17,167 --> 00:16:19,000 How you doing, Jonny? 154 00:16:19,208 --> 00:16:20,250 Not so good 155 00:16:21,458 --> 00:16:23,375 Get dressed, we're going out 156 00:16:24,708 --> 00:16:25,917 What's up? 157 00:16:26,042 --> 00:16:30,250 Did mom tell you they sacked me? I ran out of pills and had a fit 158 00:16:30,667 --> 00:16:34,167 - That's why they fired you? - It was the 2nd time in a month 159 00:16:34,292 --> 00:16:36,250 Says his house is not a hospital 160 00:16:36,750 --> 00:16:38,167 Let him tell me that 161 00:16:39,042 --> 00:16:41,875 I said I'd tell you and you'd go see him 162 00:16:42,000 --> 00:16:44,625 He said you can't do anything 163 00:16:44,750 --> 00:16:47,750 He knows a lot about you and he'd say something 164 00:16:48,000 --> 00:16:49,333 He said what? 165 00:16:52,500 --> 00:16:55,750 - Can I go, Manitas? - Yeah, see you tomorrow 166 00:16:56,292 --> 00:16:59,000 - And don't be late, we're busy - OK 167 00:17:17,542 --> 00:17:20,083 I hear you're dying to say something, sweetheart 168 00:17:20,208 --> 00:17:21,583 Why don't you start? 169 00:17:21,833 --> 00:17:24,333 Come on! Let's hear it 170 00:17:26,083 --> 00:17:28,625 Isn't he brave? Hold him, Chato! 171 00:17:35,125 --> 00:17:36,500 Get him inside 172 00:17:37,250 --> 00:17:39,375 This is how we treat snitches 173 00:17:39,500 --> 00:17:41,167 Fucker! 174 00:17:41,583 --> 00:17:43,667 Fuck your fucking job! 175 00:17:44,833 --> 00:17:47,250 You'll need a hospital all to yourself 176 00:17:50,542 --> 00:17:51,583 That's enough 177 00:18:01,958 --> 00:18:03,875 See, Juani, you don't need him 178 00:18:05,083 --> 00:18:07,250 Come on, let's have some beers 179 00:18:08,042 --> 00:18:10,250 Don't worry about that loser 180 00:18:11,625 --> 00:18:14,458 - One day you'll go too far, Mauri - What if I do? 181 00:18:16,583 --> 00:18:19,083 - Dad! - What? 182 00:18:20,333 --> 00:18:21,417 Come here 183 00:18:31,417 --> 00:18:33,708 - What's up? - Did you get that comic? 184 00:18:34,208 --> 00:18:37,333 - Sorry, I forgot - It doesn't matter 185 00:18:38,167 --> 00:18:41,792 But if you promise to not spoil it, I'll show you something much better 186 00:18:42,333 --> 00:18:43,125 Great 187 00:18:43,875 --> 00:18:45,000 Just wait 188 00:18:58,417 --> 00:19:01,250 Look, this is what I read when I was your age 189 00:19:03,083 --> 00:19:04,750 "The Phantom" 190 00:19:06,958 --> 00:19:08,208 You like it? 191 00:19:10,000 --> 00:19:14,458 "With lightning speed The Phantom drew his gun and struck his enemies" 192 00:19:15,083 --> 00:19:16,792 David, drink your milk 193 00:19:18,667 --> 00:19:20,792 Come on, drink it 194 00:19:21,583 --> 00:19:22,625 That sucks 195 00:19:23,958 --> 00:19:25,542 It will be cool 196 00:19:27,125 --> 00:19:28,583 That's better 197 00:19:34,250 --> 00:19:35,542 There you go 198 00:19:38,208 --> 00:19:39,250 Bye now 199 00:20:08,833 --> 00:20:10,833 I can't wait for the holidays 200 00:20:11,250 --> 00:20:12,667 Tomorrow's a holiday 201 00:20:12,792 --> 00:20:15,375 Let's go to the villa and you can rest a bit 202 00:20:15,750 --> 00:20:18,625 I have to prepare for a trial on Thursday 203 00:20:20,792 --> 00:20:22,333 I just need the car 204 00:20:24,042 --> 00:20:26,958 Excuse me... So, you're busy? 205 00:20:27,875 --> 00:20:30,833 - What are you trying to say? - I like you 206 00:20:31,625 --> 00:20:32,667 Chauvinist 207 00:20:37,250 --> 00:20:39,333 Come on, you'll catch cold 208 00:21:01,458 --> 00:21:04,000 Are you really taking David hunting? 209 00:21:04,125 --> 00:21:06,292 That's why I bought him that cap 210 00:21:08,792 --> 00:21:12,292 I'll be stuck without a car. Can it wait until the holidays? 211 00:21:12,500 --> 00:21:15,708 If you're preparing for a trial why would you need to go out? 212 00:21:15,958 --> 00:21:18,667 Tomorrow we'll get groceries in the village 213 00:21:18,792 --> 00:21:21,000 and Sunday you stay here, quietly working 214 00:21:22,083 --> 00:21:23,958 I don't like to be here alone 215 00:21:24,083 --> 00:21:25,458 I promised David 216 00:21:25,583 --> 00:21:30,500 Promises made to children are sacred, breaking them could cause trauma 217 00:21:31,292 --> 00:21:33,083 You always get your way! 218 00:21:33,833 --> 00:21:35,958 - And you don't? - It depends 219 00:21:36,458 --> 00:21:37,958 I'll turn off the light 220 00:21:38,083 --> 00:21:40,792 Physiological functions embarrass me 221 00:21:40,917 --> 00:21:42,875 You're an idiot 222 00:22:21,292 --> 00:22:22,333 Dad? 223 00:22:25,042 --> 00:22:26,167 Do I look good? 224 00:23:10,583 --> 00:23:12,292 Come on Cuca! Come on! 225 00:23:12,542 --> 00:23:13,667 Go for it, Cuca! 226 00:23:21,833 --> 00:23:25,333 - Were you scared? - No, I was filming 227 00:23:25,542 --> 00:23:27,125 Here, want to try a shot? 228 00:23:27,250 --> 00:23:28,500 - OK - Come on then 229 00:23:28,875 --> 00:23:31,000 Careful, give me the camera 230 00:23:31,167 --> 00:23:32,750 That's it 231 00:23:33,458 --> 00:23:34,375 Here... 232 00:23:34,500 --> 00:23:37,125 No, support it on the bottom of the boat 233 00:23:37,250 --> 00:23:40,250 The recoil could hurt your shoulder 234 00:23:41,250 --> 00:23:43,000 Hold tight... Now... 235 00:23:43,292 --> 00:23:44,333 Shoot! 236 00:23:45,458 --> 00:23:46,708 Good shot 237 00:23:49,708 --> 00:23:52,625 Your first cartridge, now go sit down 238 00:23:55,167 --> 00:23:57,292 Here boy, want the camera back? 239 00:23:57,417 --> 00:23:58,667 You forgot it 240 00:23:59,917 --> 00:24:02,458 You can do it, Cuca 241 00:24:02,875 --> 00:24:04,333 Good dog 242 00:24:04,583 --> 00:24:06,042 What a duck, Jorge 243 00:24:07,042 --> 00:24:08,167 We need another 244 00:24:10,792 --> 00:24:13,792 - This one's a little small - A rubbish duck, eh? 245 00:24:14,958 --> 00:24:17,375 Come on, Cuca... Come on up! 246 00:24:19,708 --> 00:24:20,917 Quiet now 247 00:24:48,625 --> 00:24:50,083 They're back, mum 248 00:24:57,958 --> 00:25:01,958 - Look what they've got - David, don't scare the girl 249 00:25:03,083 --> 00:25:04,292 You look so cold 250 00:25:05,833 --> 00:25:08,750 - Did you get all this ? - And I had a shot, look 251 00:25:09,208 --> 00:25:11,083 - Really, he had a shot? - Oh yes 252 00:25:11,500 --> 00:25:14,083 I filmed the hunt and dad filmed me shooting 253 00:25:14,208 --> 00:25:15,417 Want to see it? 254 00:25:15,542 --> 00:25:16,375 He's so brave 255 00:25:16,500 --> 00:25:19,083 - shuts his eyes when he shoots! - Don't believe him, mom 256 00:25:19,208 --> 00:25:21,083 Maybe it was me shut my eyes 257 00:25:21,250 --> 00:25:22,792 How about your job? 258 00:25:22,917 --> 00:25:25,792 I don't think I'll finish this afternoon 259 00:25:25,917 --> 00:25:29,042 But there's time. The trial's not until next week 260 00:25:29,208 --> 00:25:32,250 - You had a good day? - The morning was fine 261 00:25:32,375 --> 00:25:33,833 Then it started to rain 262 00:25:33,958 --> 00:25:37,250 - Can we eat the ducks today? - No, it takes time to prepare them 263 00:25:38,167 --> 00:25:39,458 Let's go in here 264 00:25:39,917 --> 00:25:43,833 So what's happening, kid? - I'm not a kid, and I have a name 265 00:25:43,958 --> 00:25:46,833 - And your name is Gumersinda - It's Laurita 266 00:25:47,250 --> 00:25:51,583 - What record's that, Dad? - A kind of semi-hard rock 267 00:25:51,708 --> 00:25:53,542 - The Fingers, you like them? - Yes 268 00:25:54,250 --> 00:25:57,792 - I knew you'd like this noise - You're a noise 269 00:26:21,458 --> 00:26:26,542 - Seems he likes rock music - Well done, Sherlock Holmes 270 00:26:26,792 --> 00:26:28,708 We can hear it too 271 00:26:28,833 --> 00:26:31,542 I don't mean the record, I mean the speakers 272 00:26:31,750 --> 00:26:36,125 They're too boomy, on those classical music would get lost 273 00:26:36,667 --> 00:26:39,750 They must be Gauss, or JBL at least 274 00:26:40,417 --> 00:26:45,250 And the set-up, Nakamichi, or something like that 275 00:26:46,042 --> 00:26:49,250 Cut the crap and just tell me what it's worth 276 00:26:49,542 --> 00:26:51,625 500, maybe more 277 00:26:51,750 --> 00:26:54,792 He's got shotguns too and all kinds of shit 278 00:27:02,208 --> 00:27:03,333 That's it then 279 00:27:04,750 --> 00:27:07,125 Tomorrow they'll be back in Madrid 280 00:27:07,542 --> 00:27:10,917 On Mondays these places are empty in the winter 281 00:27:13,042 --> 00:27:15,750 If we're early, the guards'll be asleep 282 00:27:15,875 --> 00:27:19,083 - The problem's the dog - It could ruin our night 283 00:27:20,125 --> 00:27:22,958 What did that guy say they did at the airport... 284 00:27:23,083 --> 00:27:24,750 to kill those dogs? 285 00:27:30,292 --> 00:27:33,167 - Can I play the video? - In a while, OK? 286 00:27:33,458 --> 00:27:36,917 - We'll have coffee by the fire - OK, I'll set it up 287 00:27:41,750 --> 00:27:43,500 How exciting 288 00:27:43,625 --> 00:27:45,708 Make the coffee, I'll tidy up 289 00:27:46,792 --> 00:27:50,958 No, don't you make this a habit you'll shock your mother 290 00:27:51,083 --> 00:27:51,917 True 291 00:27:52,042 --> 00:27:55,208 - When's granny coming? - Before Christmas 292 00:27:56,042 --> 00:27:59,750 - Will she bring presents? - Do you need more presents? 293 00:27:59,875 --> 00:28:00,917 Play the video 294 00:28:10,958 --> 00:28:13,958 - Are you scared? - Not at all, I was filming 295 00:28:15,000 --> 00:28:16,625 Here, want to try a shot? 296 00:28:17,500 --> 00:28:18,708 Give me the camera 297 00:28:28,542 --> 00:28:29,750 There's the star 298 00:28:30,417 --> 00:28:31,167 Shoot! 299 00:28:31,750 --> 00:28:34,167 - See, you closed your eyes! - I didn't, mum 300 00:28:34,292 --> 00:28:35,792 - We all saw it! - I didn't! 301 00:28:35,917 --> 00:28:37,000 Yes you did 302 00:28:37,125 --> 00:28:39,250 That's when you gave me the cartridge, dad 303 00:28:39,542 --> 00:28:41,417 Oh, the famous cartridge 304 00:28:41,542 --> 00:28:42,917 Here boy, you want the camera back? 305 00:28:43,500 --> 00:28:44,542 You forgot it 306 00:28:51,833 --> 00:28:53,042 Come on, my girl 307 00:29:04,375 --> 00:29:05,125 Alright! 308 00:29:10,000 --> 00:29:10,917 Coming! 309 00:29:26,208 --> 00:29:29,042 So impatient, I didn't even pick up the papers 310 00:29:35,542 --> 00:29:37,042 - Hi Antonio - Hello 311 00:29:37,167 --> 00:29:38,875 - So you're back? - Yes 312 00:29:39,208 --> 00:29:41,875 Oh! Poor Laurita, she's asleep, huh? 313 00:29:42,292 --> 00:29:45,417 Can you call the gas company we need a couple of canisters 314 00:29:45,542 --> 00:29:48,458 - And don't forget to feed the dog - Don't worry, sir 315 00:30:10,667 --> 00:30:11,833 Keep the change 316 00:30:24,833 --> 00:30:26,667 - Hi Furia - Hello 317 00:30:27,708 --> 00:30:29,958 - Any news about the car? - Not yet 318 00:30:31,458 --> 00:30:32,917 Did you call Kubalita? 319 00:30:33,250 --> 00:30:36,458 Can't find him, he'll be hiding God knows where 320 00:30:38,000 --> 00:30:40,417 - Here's the last straw - Is it serious? 321 00:30:40,625 --> 00:30:43,250 Not really, but it ruins my plans 322 00:30:43,792 --> 00:30:47,458 - They moved the Ortiz trial - So we can start before the holidays 323 00:30:47,667 --> 00:30:50,250 I left the papers at the country house 324 00:30:50,500 --> 00:30:51,833 Grand Hospital, hello? 325 00:30:52,750 --> 00:30:54,042 Yes, one moment 326 00:30:55,333 --> 00:30:57,750 Doctor Rodės? Your wife on line one 327 00:30:58,500 --> 00:30:59,667 What's up? 328 00:31:00,000 --> 00:31:04,000 - I need the car to go to the villa - I need it too 329 00:31:04,125 --> 00:31:07,583 - I'll come straight back - I have visits to make 330 00:31:07,833 --> 00:31:09,083 What do you need? 331 00:31:09,208 --> 00:31:12,417 Important stuff, like the witness statements 332 00:31:13,708 --> 00:31:17,500 You know there are cars with things called a taximeter 333 00:31:17,625 --> 00:31:20,792 that calculates the price there and back 334 00:31:20,917 --> 00:31:23,292 Yes, there's always the taxi option 335 00:31:23,833 --> 00:31:25,250 Does Gonzalo have a car? 336 00:31:27,000 --> 00:31:31,042 Gonzalo's car's in the garage, and Carmen needs hers 337 00:31:31,375 --> 00:31:32,792 What a coincidence 338 00:31:32,917 --> 00:31:34,875 Maybe but that's the way it is 339 00:31:35,083 --> 00:31:39,625 - We could pick them up tonight - We have to get your mother tonight 340 00:31:39,750 --> 00:31:42,708 We can get them on the way to her's 341 00:31:42,833 --> 00:31:44,375 Or afterwards, OK? 342 00:31:45,667 --> 00:31:48,375 She'll like it if we pick her up together 343 00:31:48,500 --> 00:31:50,292 I'm sure she will 344 00:31:50,417 --> 00:31:54,083 Don't tell the kids, though, she wants to surprise them 345 00:31:54,208 --> 00:31:57,500 Let's hope she doesn't scare them 346 00:31:58,000 --> 00:31:59,208 Don't say that 347 00:31:59,333 --> 00:32:01,750 No, I'm delighted. Bye now 348 00:32:02,000 --> 00:32:03,000 Bye now 349 00:32:13,625 --> 00:32:18,500 Flight Arrival 153 from Barcelona 350 00:33:03,875 --> 00:33:05,000 Give me the bag 351 00:33:06,292 --> 00:33:08,625 You stay here and turn on the water if needed, OK? 352 00:33:25,500 --> 00:33:27,708 See if he likes the menu, Mauri 353 00:33:29,417 --> 00:33:30,667 Okay, okay, Chato 354 00:33:55,875 --> 00:33:59,083 - Give me the bag, mama - No, I'll take it 355 00:33:59,208 --> 00:34:01,917 - There's plenty of room - No matter, I want to 356 00:34:02,042 --> 00:34:05,042 - Be nice to grannies, right? - Whatever 357 00:34:05,167 --> 00:34:06,875 I'd rather sit in the front 358 00:34:08,042 --> 00:34:09,333 A quirk of mine 359 00:34:45,250 --> 00:34:47,042 My grey haired son 360 00:34:47,167 --> 00:34:49,333 You haven't changed, mum 361 00:34:49,458 --> 00:34:52,458 For 100 dollars at the salon, I should hope not 362 00:34:53,458 --> 00:34:57,042 I hope I'm no trouble, I could have taken a taxi 363 00:34:57,375 --> 00:35:00,375 Of course we'd never let you take a taxi 364 00:35:00,500 --> 00:35:02,833 You're as independent as always 365 00:35:02,958 --> 00:35:06,292 I had no choice after your father died and you in Madrid 366 00:35:06,625 --> 00:35:09,833 I had to take care of everything by myself 367 00:35:09,958 --> 00:35:10,958 I had no choice 368 00:35:13,417 --> 00:35:16,583 - You'll stay through the holidays? - Until the 7th 369 00:35:16,708 --> 00:35:19,458 If nothing unusual happens 370 00:35:20,125 --> 00:35:22,000 - How are the children? - Fine 371 00:35:22,125 --> 00:35:25,333 You won't recognize them, David went hunting with me 372 00:35:25,458 --> 00:35:26,375 How awful! 373 00:35:26,792 --> 00:35:30,000 - And Laurita? Is she in school? - Yes, of course 374 00:35:30,708 --> 00:35:33,667 I can't wait to see them, they'll be in bed I suppose? 375 00:35:33,792 --> 00:35:35,417 We'll wake them up 376 00:35:36,083 --> 00:35:38,792 When we get home, we'll drop off the bags 377 00:35:39,125 --> 00:35:42,333 Mom stays with me and you go to the villa 378 00:35:44,417 --> 00:35:45,000 But... 379 00:35:46,708 --> 00:35:48,458 why does she have to go? 380 00:35:48,792 --> 00:35:51,417 I have to pick up a few things 381 00:35:51,542 --> 00:35:54,750 - Can't you go there tomorrow? - I don't have a car 382 00:35:54,875 --> 00:35:57,375 And this is quite urgent 383 00:35:58,875 --> 00:36:03,083 Then it's best we all go to the villa and let the kids sleep 384 00:36:03,417 --> 00:36:06,667 Thinking about presents might keep them up all night 385 00:36:07,125 --> 00:36:09,250 I can see them when they're asleep 386 00:36:10,125 --> 00:36:12,500 And now I'll see this famous villa 387 00:36:12,625 --> 00:36:15,583 You'll see it anyway, we'll spend the holidays there 388 00:36:15,708 --> 00:36:18,625 It's decided, we're going to the villa 389 00:36:18,875 --> 00:36:20,917 I know what you're thinking... 390 00:36:23,250 --> 00:36:26,458 Who is this bossy old woman, right? 391 00:36:27,542 --> 00:36:29,958 - Not at all! - How could you think that? 392 00:36:43,250 --> 00:36:44,417 Did you hear that? 393 00:36:45,625 --> 00:36:48,708 - Someone calling the guard? - Sounded very close 394 00:36:50,000 --> 00:36:51,292 Come on, it's cold 395 00:37:01,792 --> 00:37:04,542 - You want to see the house? - No, I'll stay here 396 00:37:04,750 --> 00:37:06,542 I can see it from here 397 00:37:11,625 --> 00:37:14,708 A nice location, how far is it to Madrid? 398 00:37:14,958 --> 00:37:15,958 About 30 399 00:37:16,292 --> 00:37:17,125 Jorge! 400 00:37:17,875 --> 00:37:18,917 Coming 401 00:37:24,292 --> 00:37:25,333 What's wrong, Cuca? 402 00:37:30,958 --> 00:37:33,042 Don't touch, it could be rabies 403 00:37:34,458 --> 00:37:36,958 But how come? Yesterday she was perfect 404 00:37:37,167 --> 00:37:39,792 - I'll have to kill her - No, don't 405 00:37:39,917 --> 00:37:41,083 She's suffering 406 00:37:41,208 --> 00:37:43,417 - What about a vet? - That won't help 407 00:37:43,542 --> 00:37:46,292 Stay with mother and I'll go get a shotgun 408 00:38:07,125 --> 00:38:08,292 Something wrong? 409 00:38:08,500 --> 00:38:11,125 Jorge's gone for a shotgun to kill the dog 410 00:38:12,292 --> 00:38:14,458 - She seems to have rabies - Oh my God! 411 00:38:17,750 --> 00:38:19,125 Jorge, wait! 412 00:38:19,542 --> 00:38:22,958 Best I move the car, I don't want your mother... 413 00:38:24,792 --> 00:38:27,000 Turn off the headlights, woman 414 00:38:27,542 --> 00:38:28,625 Did you hear me? 415 00:38:29,458 --> 00:38:31,250 Hold on... Who's there? 416 00:38:32,458 --> 00:38:33,250 Out! 417 00:38:34,458 --> 00:38:35,500 Get out! 418 00:38:38,292 --> 00:38:39,125 Move it! 419 00:38:44,625 --> 00:38:45,875 Come on! 420 00:38:48,250 --> 00:38:49,292 Go on! 421 00:38:51,333 --> 00:38:52,750 Get in! 422 00:38:54,625 --> 00:38:56,375 Go on! In the corner 423 00:38:58,542 --> 00:38:59,833 Move, granny! 424 00:39:00,500 --> 00:39:01,542 Get back! 425 00:39:06,208 --> 00:39:09,292 - You coward - Shut up or I'll shoot you 426 00:39:11,708 --> 00:39:13,292 Take those furs off 427 00:39:21,833 --> 00:39:24,125 You! Get hold of those, quick 428 00:39:25,667 --> 00:39:28,292 - Anything else worth taking? - Don't think so 429 00:39:28,417 --> 00:39:29,750 Start packing the records 430 00:39:37,417 --> 00:39:40,750 No holding hands, I'll get horny 431 00:39:41,375 --> 00:39:43,542 And... better watch what you do 432 00:39:44,083 --> 00:39:45,167 Juani 433 00:39:56,333 --> 00:39:59,667 - How's it going? - Mauri's got it under control 434 00:40:05,833 --> 00:40:08,708 Juani! Puncture their tyres, just in case 435 00:40:22,500 --> 00:40:23,542 Get a move on 436 00:40:26,083 --> 00:40:27,750 Check out those drawers 437 00:40:35,458 --> 00:40:37,375 Just the good stuff, Travolta 438 00:40:55,917 --> 00:40:57,458 Come on, Chato! Move it 439 00:41:03,167 --> 00:41:06,417 - Listen, I propose a deal - You're prettier when you're quiet 440 00:41:06,542 --> 00:41:07,792 - Listen - Stay back 441 00:41:07,917 --> 00:41:10,292 What you want is money, right? 442 00:41:10,667 --> 00:41:14,458 You're only going to sell this stuff so we'll buy it from you 443 00:41:15,458 --> 00:41:17,458 Selling it can be risky 444 00:41:17,667 --> 00:41:20,833 I'll pay a good price. It means nothing to you 445 00:41:20,958 --> 00:41:22,625 You say a good price 446 00:41:23,417 --> 00:41:24,458 What's that? 447 00:41:24,583 --> 00:41:27,042 Cash or a check, so the cops can catch us? 448 00:41:27,167 --> 00:41:31,958 Don't dick me around, I've had enough crap, sweetie 449 00:41:32,542 --> 00:41:34,917 - Yes but, look... - Cut it out, smart ass 450 00:41:35,708 --> 00:41:38,125 And give us all the cash you've got 451 00:41:45,375 --> 00:41:46,917 Now back where you were 452 00:41:51,250 --> 00:41:52,042 Now you 453 00:42:00,708 --> 00:42:02,458 Cute tits 454 00:42:02,750 --> 00:42:03,792 No, Jorge! 455 00:42:04,833 --> 00:42:05,875 Carota! 456 00:42:10,875 --> 00:42:14,583 Kill him! Kill him! Kill him! 457 00:42:22,625 --> 00:42:23,667 Chato! 458 00:42:25,750 --> 00:42:27,167 Drop it, you bastard 459 00:42:30,458 --> 00:42:32,792 Get out of here 460 00:42:36,292 --> 00:42:37,542 Come on, quick 461 00:42:37,833 --> 00:42:39,500 Drop that gun, Carota 462 00:42:40,500 --> 00:42:42,250 It was a shot, I'm sure 463 00:43:26,458 --> 00:43:28,167 - Let me see him - No! 464 00:43:53,083 --> 00:43:54,333 Stop or I'll shoot 465 00:43:56,750 --> 00:43:57,500 Stop 466 00:44:01,875 --> 00:44:03,708 That guy nearly got us 467 00:44:06,792 --> 00:44:07,500 Juani! 468 00:44:08,333 --> 00:44:09,583 Where's Juanito? 469 00:44:09,875 --> 00:44:12,250 He's still there! Turn round 470 00:44:12,375 --> 00:44:15,250 No way, you want to get shot? 471 00:44:15,375 --> 00:44:17,250 They mustn't get Juani 472 00:44:17,375 --> 00:44:19,333 Juani won't get caught 473 00:44:19,792 --> 00:44:21,833 - Go back - Shut up 474 00:44:21,958 --> 00:44:22,792 Turn round! 475 00:44:23,500 --> 00:44:25,542 - Stop, fuck it! - Get off me! 476 00:44:25,667 --> 00:44:28,458 Asshole! I said turn around! 477 00:44:28,625 --> 00:44:30,458 Hold him, Chato! 478 00:44:30,583 --> 00:44:32,125 Hold him! 479 00:44:42,417 --> 00:44:44,625 I should have smashed your face 480 00:44:45,458 --> 00:44:47,250 The steering's fucked 481 00:44:49,250 --> 00:44:51,833 - You're crazy, Mauri - He's my brother 482 00:44:52,208 --> 00:44:55,292 But there's a corpse back there already 483 00:44:55,417 --> 00:44:57,708 My car's fucked, are you going to pay for it? 484 00:44:58,917 --> 00:45:01,417 Fuck your car! What about my brother? 485 00:45:01,542 --> 00:45:03,708 Go to hell, you're crazy 486 00:45:03,917 --> 00:45:05,417 I'm getting Juanito 487 00:45:05,542 --> 00:45:07,833 Go on then, and they'll get you too 488 00:45:09,208 --> 00:45:10,375 Come on, Chato 489 00:45:12,583 --> 00:45:14,625 So stay then, you loser 490 00:45:19,833 --> 00:45:22,708 Losers! You're all losers! 491 00:45:23,000 --> 00:45:24,167 Fuck off 492 00:45:25,417 --> 00:45:26,458 Losers 493 00:45:33,083 --> 00:45:33,958 What happened, Antonio? 494 00:45:36,833 --> 00:45:39,208 A villa was robbed. Someone was killed 495 00:46:17,792 --> 00:46:20,625 - What will you do with his things? - I don't know 496 00:46:23,375 --> 00:46:25,042 For now, I'll keep it all 497 00:46:25,375 --> 00:46:28,458 I can't leave it there like he's coming back sometime 498 00:46:29,583 --> 00:46:32,292 I can't give it all away, I don't know 499 00:46:32,417 --> 00:46:33,667 Mommy, come here 500 00:46:34,083 --> 00:46:35,750 Go see what she wants 501 00:46:44,208 --> 00:46:46,875 And in two days, holidays 502 00:46:48,458 --> 00:46:52,750 Jorge wanted so much to spend a few days with the kids 503 00:46:53,333 --> 00:46:56,292 I'd sell that villa and forget all about it 504 00:46:58,750 --> 00:47:01,458 It's hard for me to go back there 505 00:47:02,542 --> 00:47:05,208 But for now I want to go on as if it's all normal 506 00:47:05,333 --> 00:47:07,000 I think you're wrong 507 00:47:07,125 --> 00:47:09,833 Remember their father was killed there 508 00:47:10,208 --> 00:47:13,375 Yes, but they didn't see him dead 509 00:47:14,375 --> 00:47:18,583 For them it'll be like he's about to come play with them... 510 00:47:18,917 --> 00:47:20,542 Put on the... 511 00:47:22,250 --> 00:47:27,125 Also I prefer them to face reality and learn to accept it 512 00:47:29,208 --> 00:47:31,708 Anyway, all their friends are there 513 00:47:33,542 --> 00:47:36,542 Once vacation is over 514 00:47:36,667 --> 00:47:39,333 we can think about selling or whatever 515 00:47:39,458 --> 00:47:41,083 Don't sell the villa, mom 516 00:47:41,333 --> 00:47:44,958 David you're too young to understand, your mother must decide 517 00:47:45,083 --> 00:47:46,917 Mom, I don't want you to sell it 518 00:47:47,042 --> 00:47:49,500 Don't sell the shotguns or the villa or anything 519 00:47:50,458 --> 00:47:51,792 Don't worry, David 520 00:47:52,708 --> 00:47:54,375 We were just talking 521 00:47:55,125 --> 00:47:57,500 - What did Laurita want? - That you go tell her a story 522 00:48:26,458 --> 00:48:28,958 Come in... Your car's turned up 523 00:48:29,083 --> 00:48:30,667 It was on the outskirts of town 524 00:48:30,875 --> 00:48:32,042 Have a seat 525 00:48:33,667 --> 00:48:35,000 They stole the radio 526 00:48:37,292 --> 00:48:39,458 You asked me here just for that? 527 00:48:41,583 --> 00:48:43,500 I wanted you to confirm the facts 528 00:48:43,875 --> 00:48:45,167 And we have a clue 529 00:48:45,292 --> 00:48:46,917 That guy has a brother 530 00:48:47,042 --> 00:48:49,958 Mauricio Fernández, called "Mauri" 531 00:48:50,792 --> 00:48:53,708 - Do you know him? - No, why would I? 532 00:48:55,500 --> 00:48:59,417 He might have been involved in a case you defended 533 00:48:59,875 --> 00:49:02,292 I said before I didn't know any of them 534 00:49:03,667 --> 00:49:06,208 If I'd known him I would have said 535 00:49:08,375 --> 00:49:10,625 I'd like to know your suspicions 536 00:49:19,083 --> 00:49:21,500 - Do you recognize him? - Yes 537 00:49:24,208 --> 00:49:27,458 - Was this the killer? - The gun went off by itself 538 00:49:28,250 --> 00:49:31,958 - He's been arrested? - Sadly no, or I wouldn't need you 539 00:49:32,208 --> 00:49:34,417 No, we only have the brother 540 00:49:35,042 --> 00:49:39,083 He's been detained and is in the prison hospital now 541 00:49:40,000 --> 00:49:42,125 He doesn't want to help us 542 00:49:46,500 --> 00:49:49,000 You're certain he was not involved? 543 00:49:52,292 --> 00:49:56,125 He didn't come into the house, at least, I didn't see him 544 00:49:56,542 --> 00:49:58,458 I found him by the car, he had a fit 545 00:49:58,833 --> 00:50:02,750 Yes, I know, I read your nice statement 546 00:50:37,875 --> 00:50:42,083 My brother had nothing to do with it, but I'm not going to give you names 547 00:50:42,333 --> 00:50:46,292 This is not an interrogation, I just want to help 548 00:50:46,875 --> 00:50:51,000 If he was there or not, your brother's a dangerous delinquent 549 00:50:52,000 --> 00:50:56,083 A good boy, but much too impulsive 550 00:50:56,708 --> 00:50:58,167 Yes, that's the word 551 00:50:58,708 --> 00:51:03,042 And what you should do is to try to help him 552 00:51:03,417 --> 00:51:05,917 - You're a good boy - My brother didn't do it 553 00:51:06,042 --> 00:51:09,542 Don't keep saying that, sounds like a confession 554 00:51:10,250 --> 00:51:11,917 You're naive, Juanito 555 00:51:12,208 --> 00:51:14,708 And unintentionally you enter the lion's den 556 00:51:14,833 --> 00:51:18,833 I won't say anything. I just want to help you 557 00:51:19,500 --> 00:51:20,875 You're a good boy 558 00:51:21,667 --> 00:51:26,583 I just want you to stop associating with these... criminals 559 00:51:27,208 --> 00:51:29,625 I know you didn't do anything 560 00:51:31,333 --> 00:51:34,875 We'll keep you in here as long as possible 561 00:51:35,458 --> 00:51:38,417 You're ill but you can lead a normal life 562 00:51:39,500 --> 00:51:42,417 Here, you'll eat better and it's quieter 563 00:51:42,833 --> 00:51:47,167 And if you want, you can help out with the Mass, 564 00:51:47,292 --> 00:51:48,792 or take care of the ornaments 565 00:51:48,958 --> 00:51:52,750 - I don't know how serve Mass - It's easy to learn 566 00:51:53,292 --> 00:51:57,958 And then it counts as good behaviour for the courts 567 00:51:59,667 --> 00:52:02,833 You understand I only want to help you? 568 00:52:04,667 --> 00:52:05,708 Yes, Father 569 00:52:07,042 --> 00:52:08,167 That's good 570 00:52:14,042 --> 00:52:16,917 For now you can read this booklet 571 00:52:17,250 --> 00:52:20,458 This is the text of the Mass, so you can learn it 572 00:52:22,792 --> 00:52:23,833 Bye now 573 00:52:26,750 --> 00:52:29,708 You believe what I said about my brother? 574 00:52:31,250 --> 00:52:34,583 Of course... Why would you lie to a friend? 575 00:52:35,500 --> 00:52:37,958 Because we are friends, right? 576 00:52:58,792 --> 00:53:02,667 - Does Mauricio Fernández live here? - Yes, but he's not home 577 00:53:24,917 --> 00:53:28,958 - Leave me alone, I'm on a roll - The cops are at your place 578 00:53:31,167 --> 00:53:32,917 Fuck that... 579 00:53:35,833 --> 00:53:37,875 I'll be with Tijeritas 580 00:53:57,833 --> 00:53:59,292 Hold it still! 581 00:54:02,458 --> 00:54:04,417 He's in a bad mood today 582 00:54:05,375 --> 00:54:08,375 - Sure you won't burn my hair? - I won't, trust me 583 00:54:08,667 --> 00:54:11,292 And all because of that dumb guy 584 00:54:11,417 --> 00:54:15,917 If they stay quiet, nothing happens, we went for the goods and that's it 585 00:54:16,333 --> 00:54:19,000 If they catch you, say it was an accident 586 00:54:19,125 --> 00:54:20,958 But it was, and that chick saw it 587 00:54:21,125 --> 00:54:24,583 Who knows what that bitch has said 588 00:54:26,792 --> 00:54:29,083 Don't sting my eyes, you cunt 589 00:54:30,500 --> 00:54:33,250 Adela, there's a woman asking for you 590 00:54:33,417 --> 00:54:36,250 She says you don't know her but it's urgent 591 00:54:36,542 --> 00:54:38,125 Tell her to come in 592 00:54:38,917 --> 00:54:40,375 Ma'am, please 593 00:54:44,875 --> 00:54:45,875 Good morning 594 00:54:47,875 --> 00:54:50,375 - You're Miss Adela? - Yes 595 00:54:53,542 --> 00:54:54,625 Sit down 596 00:54:59,208 --> 00:55:00,292 What is it? 597 00:55:02,708 --> 00:55:04,458 I'm Juanito's mother 598 00:55:05,042 --> 00:55:07,250 The boy who was arrested that night... 599 00:55:07,958 --> 00:55:10,792 You're the mother of Mauricio Fernandez too? 600 00:55:12,375 --> 00:55:13,250 Yes 601 00:55:20,167 --> 00:55:21,417 How can I help? 602 00:55:23,375 --> 00:55:28,292 I hear you're a good person, that you help those who need help 603 00:55:28,500 --> 00:55:29,542 What can I do? 604 00:55:30,083 --> 00:55:33,417 He has a public defender, why don't you ta" to him? 605 00:55:39,750 --> 00:55:42,208 You're a mother, you'll understand 606 00:55:43,250 --> 00:55:45,458 My children are all I've got 607 00:55:46,833 --> 00:55:49,542 A public defender, you know what that means 608 00:55:50,125 --> 00:55:52,083 He doesn't really care 609 00:55:52,208 --> 00:55:54,125 All lawyers will do their duty 610 00:55:54,250 --> 00:55:57,625 I know, but all I want is that... 611 00:55:57,917 --> 00:55:59,208 When they ask you ... 612 00:55:59,333 --> 00:56:01,875 Your son killed my husband 613 00:56:02,000 --> 00:56:05,000 But it was an accident, he didn't mean to do it 614 00:56:05,125 --> 00:56:08,292 He took some things because there's no work 615 00:56:08,417 --> 00:56:10,833 - Please... - I know, I know... 616 00:56:13,167 --> 00:56:17,750 I know my son does things he shouldn't, but... 617 00:56:18,625 --> 00:56:20,542 that's not the same as killing 618 00:56:20,667 --> 00:56:23,417 Listen, I have nothing against you 619 00:56:23,625 --> 00:56:26,542 But I don't want to hear about your son, OK? 620 00:56:27,042 --> 00:56:30,417 I know him going to jail won't bring my husband back 621 00:56:30,542 --> 00:56:32,375 And I know it was an accident 622 00:56:32,500 --> 00:56:36,208 I've told the police that and will say so at the trial 623 00:56:37,375 --> 00:56:39,583 But I also know your son is a criminal 624 00:56:39,875 --> 00:56:42,958 I saw his face when he threatened me with a shotgun 625 00:56:43,083 --> 00:56:46,125 It's not true! My son has some bad friends 626 00:56:46,375 --> 00:56:49,125 He gets into trouble, but he's not a criminal 627 00:56:49,292 --> 00:56:54,292 You're the criminal for judging us without knowing us 628 00:56:54,417 --> 00:56:55,542 You don't know me 629 00:56:55,667 --> 00:56:59,917 I've stated it was an accident and I'll state it again 630 00:57:00,583 --> 00:57:03,458 - What more do you want? - You know all the answers 631 00:57:03,750 --> 00:57:06,917 You lawyers have laws for everything they want! 632 00:57:11,208 --> 00:57:13,000 But you have to save my sons 633 00:57:14,833 --> 00:57:17,750 Juanito is sick and they locked him up 634 00:57:18,167 --> 00:57:20,083 And he did nothing at all 635 00:57:21,042 --> 00:57:24,750 I'm sorry, but I'm trying to forget you and your sons 636 00:57:26,125 --> 00:57:28,750 That's the best I can do for you, believe me 637 00:57:29,042 --> 00:57:30,417 Now please go 638 00:57:31,083 --> 00:57:34,833 - You can't expect me to... - Don't touch me! 639 00:57:36,500 --> 00:57:38,167 You're all the same 640 00:57:38,292 --> 00:57:40,167 Lots of fine words 641 00:57:40,292 --> 00:57:42,708 but you don't really give a damn about us 642 00:57:42,833 --> 00:57:45,292 I warn you... I warn you, 643 00:57:45,625 --> 00:57:48,417 if something happens to my kids... 644 00:57:48,542 --> 00:57:50,958 - You ok, Adela? - Yes, this lady is leaving 645 00:57:51,083 --> 00:57:52,667 Who's this, your man? 646 00:57:52,792 --> 00:57:54,542 - Come on lady - I'm no lady 647 00:57:54,667 --> 00:57:57,250 I'm a whore, mother of two crooks! 648 00:57:57,542 --> 00:57:59,917 - Scum, that's what we are - Enough now 649 00:58:00,042 --> 00:58:04,542 It's you lot are the thieves but you get away with it! 650 00:58:04,833 --> 00:58:07,417 Just a bunch of bastards! 651 00:58:21,458 --> 00:58:23,750 Hello?... Yes... 652 00:58:25,333 --> 00:58:27,708 Who is it? Just a moment 653 00:58:36,833 --> 00:58:37,875 Mom, it's for you 654 00:58:39,625 --> 00:58:42,375 - Who is it? - He didn't say 655 00:58:42,500 --> 00:58:44,417 It's a man, says he's a friend 656 00:58:51,750 --> 00:58:52,792 Who is it? 657 00:58:53,000 --> 00:58:56,125 You've got 2 days to go to the cops, 658 00:58:56,250 --> 00:58:58,458 to the court or wherever you want 659 00:58:58,750 --> 00:59:01,583 Tell them everything you said is a lie 660 00:59:01,708 --> 00:59:04,125 You never saw me or my brother anywhere 661 00:59:04,542 --> 00:59:05,583 You understand? 662 00:59:06,958 --> 00:59:08,917 I want my brother out of prison 663 00:59:09,167 --> 00:59:11,750 Do what you have to, but I warn you ... 664 00:59:11,875 --> 00:59:14,375 nothing had better happen to my brother 665 00:59:14,667 --> 00:59:16,833 And if they catch me, 666 00:59:17,042 --> 00:59:21,375 I'll be out again one day. Do you hear me, bitch? 667 00:59:22,083 --> 00:59:23,958 You've got 2 days 668 00:59:25,458 --> 00:59:28,500 - Who was it? - Nothing 669 00:59:33,125 --> 00:59:35,375 A friend of the man I'm defending tomorrow 670 00:59:36,458 --> 00:59:38,542 I thought the trial was today 671 00:59:49,583 --> 00:59:53,125 He came to his people but his people didn’t receive him 672 00:59:57,333 --> 00:59:59,292 But to all who received him, 673 00:59:59,417 --> 01:00:02,167 he gave them power to become God's children 674 01:00:06,542 --> 01:00:09,292 I'll put Laurita to bed, come on, baby 675 01:00:13,125 --> 01:00:16,167 David, when it's over turn it off and go to bed too 676 01:00:16,333 --> 01:00:18,292 When are we going to the villa? 677 01:00:19,292 --> 01:00:20,208 After lunch 678 01:00:21,417 --> 01:00:24,750 And the Word became flesh and dwelt among us 679 01:00:25,208 --> 01:00:28,292 and we have seen the glory of the only begotten of the Father 680 01:00:28,417 --> 01:00:30,250 full of grace and truth 681 01:00:37,083 --> 01:00:40,208 - Grandma, are you watching? - You can turn it off 682 01:01:01,792 --> 01:01:02,875 Is that show over? 683 01:01:03,583 --> 01:01:04,625 It was lame 684 01:01:12,250 --> 01:01:13,292 Good night, son 685 01:01:56,500 --> 01:01:57,958 Is everything alright? 686 01:01:59,333 --> 01:02:01,458 You seem worried about something 687 01:02:02,167 --> 01:02:03,250 Since that call 688 01:02:06,667 --> 01:02:07,958 I am worried 689 01:02:09,208 --> 01:02:11,500 I can barely focus on work things 690 01:02:14,458 --> 01:02:16,750 Have they found Jorge's murderer? 691 01:02:17,750 --> 01:02:18,458 No 692 01:02:30,458 --> 01:02:32,958 This afternoon his mother came to see me 693 01:02:36,500 --> 01:02:37,792 She was desperate 694 01:02:44,250 --> 01:02:46,708 Don't say you feel sorry for her 695 01:02:50,917 --> 01:02:51,833 I don't know 696 01:02:53,000 --> 01:02:54,417 What did she want? 697 01:02:56,625 --> 01:02:57,917 Not even she knew 698 01:02:58,292 --> 01:03:00,458 So nothing's changed 699 01:03:00,875 --> 01:03:03,167 She's not to blame for what happened 700 01:03:03,292 --> 01:03:04,042 Really? 701 01:03:04,167 --> 01:03:07,292 Children are a reflection of the parents, Adela 702 01:03:09,125 --> 01:03:12,583 - I'd like to forget this story - Forget it? 703 01:03:14,625 --> 01:03:18,333 I don't understand you, is there no blood in your veins? 704 01:03:20,583 --> 01:03:22,042 But I was firm with her 705 01:03:22,833 --> 01:03:24,250 Too much, perhaps 706 01:03:25,417 --> 01:03:28,750 I don't know if you're naive or irresponsible 707 01:03:29,333 --> 01:03:32,917 Or if you're on their side, those who want to destroy us 708 01:03:33,542 --> 01:03:36,458 They're trying to survive, not destroy us 709 01:03:37,083 --> 01:03:38,875 I can't believe you said that 710 01:03:39,250 --> 01:03:42,667 How can you excuse them after they killed your husband? 711 01:03:44,625 --> 01:03:46,958 And don't forget he was not only your husband ... 712 01:03:47,083 --> 01:03:49,042 He was also my son 713 01:03:49,500 --> 01:03:51,958 David and Laurita's father 714 01:03:52,583 --> 01:03:56,625 And don’t think we can be as forgiving as you are 715 01:03:57,500 --> 01:03:59,625 I'm a nervous wreck, Doña Carmen 716 01:04:00,125 --> 01:04:01,458 I can't take any more 717 01:04:02,250 --> 01:04:06,792 If it weren't for the children I'd leave here now 718 01:04:07,042 --> 01:04:08,625 Do what you want 719 01:04:10,250 --> 01:04:11,542 You always do 720 01:04:12,375 --> 01:04:13,875 I don't get you 721 01:04:14,375 --> 01:04:17,167 Your sympathetic to killers 722 01:04:17,292 --> 01:04:20,333 and unkind and callous to those who love you 723 01:04:20,750 --> 01:04:23,125 I call that cowardice, Adela 724 01:04:23,250 --> 01:04:25,333 Cowardice, that's what it is 725 01:04:26,208 --> 01:04:27,542 Stop it 726 01:04:28,458 --> 01:04:30,625 You think I don't feel Jorge's death? 727 01:04:30,792 --> 01:04:32,708 Yet you sit there doing nothing 728 01:04:32,833 --> 01:04:34,292 What can I do? 729 01:04:34,417 --> 01:04:37,667 Help to bring justice, catch these criminals 730 01:04:38,583 --> 01:04:41,917 If it was up to me, I'd know what to do... 731 01:04:42,208 --> 01:04:45,292 Kill the killers and cut the hands off robbers 732 01:04:45,417 --> 01:04:47,375 An eye for an eye and a tooth for a tooth 733 01:04:47,500 --> 01:04:50,375 - Justice by your own hands, right - Why not? 734 01:04:50,500 --> 01:04:54,792 If I caught Jorge's killers, I'd kill them with my own hands 735 01:04:54,917 --> 01:04:58,208 Please don't shout, David might still be awake 736 01:04:58,333 --> 01:05:01,458 Good, I want him to hear it 737 01:05:01,583 --> 01:05:03,833 To find out dignity still exists 738 01:05:03,958 --> 01:05:06,458 That we're not all cowards like you 739 01:05:41,708 --> 01:05:44,250 - What happened? - I need to stay a few nights 740 01:05:44,375 --> 01:05:47,417 I'll be gone before you open up 741 01:05:48,667 --> 01:05:50,333 Come on, do me a favor 742 01:05:50,500 --> 01:05:53,792 - Cool it, I haven't seen you - Yeah, right... 743 01:06:06,500 --> 01:06:11,542 This evidence demonstrates, the effects of showing weakness 744 01:06:11,667 --> 01:06:14,625 when treating subjects like this too leniently 745 01:06:14,750 --> 01:06:20,375 when they commit such violent crimes as revenge 746 01:06:20,833 --> 01:06:29,167 only criminals could find reasons to justify theft, murder or rape 747 01:06:30,917 --> 01:06:37,250 This man didn't kill, but put at risk 18 people's lives, 748 01:06:37,375 --> 01:06:40,458 when he threatened them with a shotgun 749 01:06:40,625 --> 01:06:46,500 And the ridiculous claim that it was a sporting weapon, 750 01:06:46,625 --> 01:06:51,833 and therefore harmless, since the effect produced 751 01:06:51,958 --> 01:06:56,333 a cartridge of pellets fired closely in a tight pattern, 752 01:06:56,458 --> 01:06:57,792 is terrible 753 01:06:58,083 --> 01:07:03,667 You can also kill a person by defacing and destroying them 754 01:07:04,417 --> 01:07:10,375 But I don't want to dramatize, I think the case is clear 755 01:07:11,208 --> 01:07:14,500 Under Article 511 of the Penal Code, 756 01:07:14,708 --> 01:07:19,208 I request that the defendant be sentenced to 20 years and one day 757 01:07:19,625 --> 01:07:20,667 I'm finished 758 01:07:21,333 --> 01:07:22,875 We'll hear the defence 759 01:07:25,625 --> 01:07:26,667 With permission... 760 01:07:42,000 --> 01:07:43,083 With permission... 761 01:07:44,083 --> 01:07:46,208 I refer to the statements of the witnesses 762 01:07:46,708 --> 01:07:48,292 I have nothing more to add 763 01:07:49,167 --> 01:07:53,625 I request for my client the minimum penalty in the Code 764 01:08:01,500 --> 01:08:02,917 Nothing more 765 01:08:04,792 --> 01:08:06,250 Will the defendant rise 766 01:08:07,875 --> 01:08:10,750 Do you have anything to add? 767 01:08:12,458 --> 01:08:14,000 Ready for sentencing 768 01:08:18,542 --> 01:08:22,125 - What happened to you? - I don't know, I'm not feeling well 769 01:08:24,000 --> 01:08:25,250 Sorry, Gonzalo 770 01:08:26,875 --> 01:08:28,833 I should have let you defend him 771 01:08:29,833 --> 01:08:33,250 Have they appointed an attorney for that woman's son? 772 01:08:33,375 --> 01:08:36,250 Mauri's brother? Yes, Manolo Bastida 773 01:08:36,583 --> 01:08:39,250 He's a great guy, but the judge is a hard nut 774 01:08:39,375 --> 01:08:41,708 - Who is it? - Villegas, district 17 775 01:08:41,917 --> 01:08:44,500 - My teacher at university - Mine too 776 01:08:45,750 --> 01:08:47,542 - Is he here today? - I think so 777 01:08:48,667 --> 01:08:52,000 Adela, you have a good heart 778 01:08:52,125 --> 01:08:56,083 You come here to ask leniency for your husband's killers 779 01:08:56,417 --> 01:08:59,375 That really is turning the other cheek 780 01:09:00,417 --> 01:09:02,042 I won't try to influence you 781 01:09:02,167 --> 01:09:04,667 I want to tell you what really happened 782 01:09:04,917 --> 01:09:06,667 Let's be serious, Adela 783 01:09:07,417 --> 01:09:11,292 I will be glad to chat with you over a drink, 784 01:09:12,333 --> 01:09:14,375 but I already know what you'd say 785 01:09:15,292 --> 01:09:18,958 So, suppose that kid hasn't done anything, OK? 786 01:09:19,833 --> 01:09:24,042 But he'll do it tomorrow if today we go easy on him 787 01:09:24,667 --> 01:09:28,125 Forgive me Don Carlos, but that seems a very simplistic interpretation 788 01:09:28,333 --> 01:09:31,750 Simple, maybe, but effective 789 01:09:32,167 --> 01:09:35,167 They need to know that there is justice, Adela 790 01:09:35,875 --> 01:09:38,417 - You know what I think about that - I do 791 01:09:39,292 --> 01:09:42,417 You think humanity is good and society is bad 792 01:09:42,875 --> 01:09:47,292 A sympathetic but misguided vision, naive, I think 793 01:09:48,167 --> 01:09:52,542 There are good people and bad people on the right and the left, of course 794 01:09:52,792 --> 01:09:53,833 That's how it is 795 01:09:53,958 --> 01:09:58,208 Maybe I am naive, but I need to believe in humanity 796 01:09:58,708 --> 01:10:01,625 The day I accept the world is nothing but a hunting ground 797 01:10:01,750 --> 01:10:03,958 life will stop making sense 798 01:10:08,458 --> 01:10:09,458 Are you okay? 799 01:10:09,583 --> 01:10:11,625 Yes, mom, I'm fine 800 01:10:12,083 --> 01:10:15,333 It's not so bad here. I'm under supervision 801 01:10:15,458 --> 01:10:17,208 The food is really shit 802 01:10:17,375 --> 01:10:19,292 Total crap 803 01:10:19,500 --> 01:10:23,000 Sometimes the priest helps me out 804 01:10:23,125 --> 01:10:24,417 Has the lawyer seen you? 805 01:10:24,708 --> 01:10:29,333 I don't trust him, he's a friend of the guy from the villa 806 01:10:29,458 --> 01:10:33,292 Juani... how did you get into this mess 807 01:10:33,417 --> 01:10:37,292 - What did you say? - How did you get into this mess? 808 01:10:38,042 --> 01:10:39,958 It's worse for Mauri 809 01:10:40,083 --> 01:10:44,042 I'll only get 6 months if I'm good, the priest helps me out 810 01:10:44,167 --> 01:10:48,417 Mauri says you shouldn't have snitched to become an altar boy 811 01:10:48,542 --> 01:10:50,417 That's not true, I said nothing 812 01:10:50,542 --> 01:10:52,583 The priest said I should be an altar boy 813 01:10:52,708 --> 01:10:55,167 - It's not that... - I didn't say anything 814 01:10:55,375 --> 01:10:57,292 Tell Mauri that 815 01:10:57,417 --> 01:10:59,292 I didn't say anything 816 01:10:59,458 --> 01:11:01,208 I'm not a snitch! I'm not a snitch! 817 01:11:01,333 --> 01:11:04,750 He knows you wouldn't ta", it was that lawyer who did it 818 01:11:05,292 --> 01:11:07,458 But it's not good to be protected 819 01:11:07,583 --> 01:11:11,250 Other people see you as a snitch and you can get shanked 820 01:11:11,375 --> 01:11:13,625 The Father ta"ed me into it 821 01:11:13,750 --> 01:11:15,500 Tell Mauri that this is going to end 822 01:11:15,708 --> 01:11:18,750 At Mass tomorrow I'll sort him out 823 01:11:18,875 --> 01:11:20,333 and his chocolate bar 824 01:11:20,458 --> 01:11:22,458 Tell Mauri mom, will you? 825 01:11:22,583 --> 01:11:24,250 - Of course - Today? 826 01:11:25,583 --> 01:11:26,875 I will 827 01:11:57,208 --> 01:12:00,125 Get your stuff out of the car, we'll bring it inside 828 01:12:00,667 --> 01:12:01,917 Come on, children 829 01:13:01,083 --> 01:13:03,792 Adela! Adela! Where are you? 830 01:13:09,042 --> 01:13:09,917 Coming 831 01:13:18,750 --> 01:13:22,167 - I thought something had happened - I was opening the windows 832 01:13:24,917 --> 01:13:27,167 I wanted everything as it was 833 01:13:31,458 --> 01:13:33,208 Was anything left in the car, David? 834 01:13:34,417 --> 01:13:35,625 Did you hear me? 835 01:13:35,750 --> 01:13:38,625 - There's the bags of food - I'll get them 836 01:13:38,750 --> 01:13:40,458 You could help a little, right? 837 01:13:56,792 --> 01:13:59,083 Where did dad die, grandma? 838 01:14:01,000 --> 01:14:03,667 There, on the floor, where you are now 839 01:14:20,000 --> 01:14:22,583 - How's it going, guys? - Good... 840 01:14:26,750 --> 01:14:27,833 What's up? 841 01:14:30,250 --> 01:14:32,417 Something wrong? Are you sick? 842 01:14:32,833 --> 01:14:33,875 No, I'm fine 843 01:14:34,750 --> 01:14:36,250 You don't look so good 844 01:14:36,458 --> 01:14:38,042 I'll tell the doctor 845 01:14:39,625 --> 01:14:43,375 I brought you a bar of nougat, make sure they don't see it 846 01:14:43,917 --> 01:14:46,250 Come on, it's after 8.30 847 01:15:02,083 --> 01:15:07,292 Hey, give me a hand job. Good training for you, snitch 848 01:15:08,625 --> 01:15:10,000 Shut up, you bastard! 849 01:15:45,750 --> 01:15:49,042 In the Name of the Father, Son and Holy Ghost... 850 01:16:02,000 --> 01:16:03,333 There's the snitch 851 01:16:06,375 --> 01:16:08,958 What lovebirds, him and that priest 852 01:16:10,083 --> 01:16:11,708 May your light and truth guide me 853 01:16:11,833 --> 01:16:14,542 take thy tabernacle to your holy mountain 854 01:16:14,667 --> 01:16:16,667 and I'll go to the altar of God 855 01:16:19,417 --> 01:16:20,583 Snitch! Bastard! 856 01:16:29,958 --> 01:16:31,000 Hold him! 857 01:16:36,625 --> 01:16:37,667 To me! 858 01:16:37,917 --> 01:16:38,958 Come on! 859 01:16:39,375 --> 01:16:40,417 Shoot, Paco! 860 01:16:40,958 --> 01:16:44,250 - Why can't I come? - Because I have to work 861 01:16:44,375 --> 01:16:46,542 But it's holidays now 862 01:16:46,792 --> 01:16:48,917 Come Laura, don't make mummy late 863 01:16:49,250 --> 01:16:51,917 The holidays have started in your school, 864 01:16:52,042 --> 01:16:53,125 but not at work 865 01:16:53,250 --> 01:16:56,500 - I want to come - But we have work too 866 01:16:56,667 --> 01:16:59,125 Writing to the Three Wise Men 867 01:17:02,417 --> 01:17:03,625 Bye, David 868 01:17:22,583 --> 01:17:23,625 Let's stop 869 01:17:25,083 --> 01:17:26,542 She's playing Santa 870 01:17:27,375 --> 01:17:28,208 Santa? 871 01:17:29,333 --> 01:17:32,250 All that Three Wise Men stuff 872 01:17:33,583 --> 01:17:35,458 Come on, I'll show you something 873 01:17:35,792 --> 01:17:37,917 Why can’t we finish the match? 874 01:17:41,375 --> 01:17:42,500 Look! 875 01:17:45,333 --> 01:17:48,792 It's a semi-automatic Remington, five shots 876 01:17:48,917 --> 01:17:51,208 My father taught me how to hold it, 877 01:17:51,333 --> 01:17:53,792 so you don't hurt yourself 878 01:17:55,750 --> 01:17:56,750 Don't say anything 879 01:17:56,875 --> 01:17:59,208 My mother doesn't like me using them 880 01:18:03,750 --> 01:18:05,708 Here's the cartridge I fired 881 01:18:06,500 --> 01:18:08,000 My first shot 882 01:18:10,167 --> 01:18:11,583 Weren't you scared? 883 01:18:12,333 --> 01:18:13,292 A little bit 884 01:18:14,958 --> 01:18:16,458 He knows how to load it 885 01:19:58,208 --> 01:20:00,375 Does the lawyer need some help? 886 01:20:04,500 --> 01:20:06,417 Let's take a walk 887 01:20:07,042 --> 01:20:09,833 And don't make a scene or I'll cut you 888 01:20:10,083 --> 01:20:12,792 Come on, open the door 889 01:20:14,250 --> 01:20:15,458 Get the packages 890 01:20:16,958 --> 01:20:18,375 Open the back 891 01:20:20,292 --> 01:20:21,458 Come on 892 01:20:22,375 --> 01:20:23,792 And no surprises 893 01:20:25,958 --> 01:20:27,417 Home sweet home 894 01:20:57,208 --> 01:20:59,750 I'm told you ta" too much, baby 895 01:21:00,542 --> 01:21:02,042 And that's not right 896 01:21:03,417 --> 01:21:06,792 You have to behave yourself, know what I mean? 897 01:21:08,167 --> 01:21:12,167 We must love our neighbors, especially at Christmas 898 01:21:12,750 --> 01:21:15,208 "When shepherds watched their flocks by night..." 899 01:21:15,333 --> 01:21:16,375 Stop it! 900 01:21:22,917 --> 01:21:24,500 So, tomorrow... 901 01:21:25,625 --> 01:21:28,625 you go see the cops, tell them you were wrong 902 01:21:29,333 --> 01:21:31,208 Your husband shot himself 903 01:21:32,958 --> 01:21:36,125 Because my brother's in jail, you know? 904 01:21:37,125 --> 01:21:40,250 I want him out for Christmas, right? 905 01:21:42,292 --> 01:21:44,583 You want your son to be OK 906 01:21:45,292 --> 01:21:47,583 Well, they're beating my brother 907 01:21:48,000 --> 01:21:49,875 He's in solitary 908 01:21:50,458 --> 01:21:53,750 And I don't want them to touch another hair on his head 909 01:21:53,875 --> 01:21:56,208 You hear me? Not a hair 910 01:21:57,167 --> 01:22:00,292 Anything happens to him, you'll get it, bitch 911 01:22:14,250 --> 01:22:15,375 Mauri, the cops 912 01:22:17,542 --> 01:22:20,167 - Look at me and smile - What? 913 01:22:20,708 --> 01:22:22,375 Look at me and smile 914 01:22:28,250 --> 01:22:29,208 I can't... 915 01:22:30,333 --> 01:22:31,958 I just can't 916 01:23:00,833 --> 01:23:06,792 - If you try to fool me, bitch - I'll do what I can, alright? 917 01:23:08,958 --> 01:23:10,458 I give the orders, OK? 918 01:23:11,125 --> 01:23:12,917 If I want a bitch, I get her 919 01:23:13,667 --> 01:23:14,750 Turn right here 920 01:23:24,250 --> 01:23:27,250 What do you know, they're real 921 01:23:30,875 --> 01:23:34,583 Take it easy, this is just a warning 922 01:23:35,375 --> 01:23:37,708 So you know we mean business 923 01:23:38,125 --> 01:23:39,500 Stop here 924 01:23:52,292 --> 01:23:54,375 Try it, Travolta, she tastes nice 925 01:23:55,375 --> 01:23:56,417 Go on! 926 01:23:59,542 --> 01:24:04,625 OK, babe, you just do what I said. I want my brother home for Christmas 927 01:24:04,750 --> 01:24:06,167 Let's go, Mauri 928 01:24:54,792 --> 01:24:57,542 - Will we have real candies? - Of course 929 01:24:58,167 --> 01:25:00,000 But there's lots of them 930 01:25:00,125 --> 01:25:04,167 - Can I eat some of them? - Of course, sweetheart 931 01:25:04,583 --> 01:25:08,375 Well, I'd like a... strawberry one 932 01:25:09,750 --> 01:25:11,167 How lovely 933 01:25:11,292 --> 01:25:15,000 - Look, mum, we've made a crib - Laura's been so helpful 934 01:25:15,500 --> 01:25:16,917 We both did it 935 01:25:17,375 --> 01:25:20,250 See this? Baby Jesus has a golden crown 936 01:25:20,375 --> 01:25:22,042 And I've got a silver one 937 01:25:22,292 --> 01:25:24,250 - Show me in a minute - OK 938 01:26:02,000 --> 01:26:03,167 Where's David? 939 01:26:03,667 --> 01:26:04,958 In his room, I think 940 01:26:05,083 --> 01:26:07,792 He helped us, but I've not seen him since 941 01:26:08,125 --> 01:26:09,958 See the pretty Bambi 942 01:26:17,208 --> 01:26:20,500 - David, where have you been? - I was studying 943 01:26:22,625 --> 01:26:25,625 Help me get the toys in after Laura's asleep 944 01:26:26,250 --> 01:26:27,292 OK 945 01:26:44,375 --> 01:26:47,708 What's up, David? Are you angry with me? 946 01:26:47,833 --> 01:26:49,375 It's nothing 947 01:26:50,000 --> 01:26:52,000 - You're lying - And you're not? 948 01:26:52,125 --> 01:26:54,125 What do you mean? When did I lie? 949 01:26:54,250 --> 01:26:57,000 Who's that man who phones you? 950 01:26:57,500 --> 01:27:00,875 And afterwards you always say it was a wrong number 951 01:27:01,000 --> 01:27:03,000 You saw him this afternoon 952 01:27:03,917 --> 01:27:05,292 How do you know that? 953 01:27:06,417 --> 01:27:09,958 He called to ask if you were back yet 954 01:27:10,292 --> 01:27:13,000 He seemed drunk, laughing and joking 955 01:27:15,542 --> 01:27:19,167 Listen David, it's difficult to explain 956 01:27:19,292 --> 01:27:22,333 - And I don't want to scare you - I'm not scared 957 01:27:22,958 --> 01:27:26,833 I know, but I don't want to scare Laurita or grandma 958 01:27:29,042 --> 01:27:32,583 It's a thief, I don't know how he got our phone number 959 01:27:33,125 --> 01:27:35,500 This afternoon he followed me 960 01:27:36,833 --> 01:27:40,417 When I got in the car he threatened me and stole everything 961 01:27:41,208 --> 01:27:44,625 - Do you understood now? - Is he the man who killed dad? 962 01:27:45,458 --> 01:27:47,125 - I don't know - Stop lying! 963 01:27:47,250 --> 01:27:48,625 Did he kill dad? 964 01:27:51,917 --> 01:27:54,708 Why don't they arrest him and kill him 965 01:27:54,833 --> 01:27:58,042 - Don't shout - We have to kill him 966 01:27:58,167 --> 01:27:59,875 Don't ta" about killing 967 01:28:00,833 --> 01:28:04,583 If you kill a criminal, you become another criminal 968 01:28:05,917 --> 01:28:10,583 Fighting violence with violence you only get more violence 969 01:28:11,792 --> 01:28:12,833 You understand? 970 01:28:13,042 --> 01:28:17,042 - Grandma's right, you are a coward - David, don't say that 971 01:28:20,083 --> 01:28:23,083 You're all against me, I can't bear it 972 01:28:24,417 --> 01:28:26,792 Dad would have defended you 973 01:28:27,542 --> 01:28:30,292 What do you want me to do? 974 01:28:30,417 --> 01:28:32,292 What more can I do? 975 01:28:33,542 --> 01:28:36,042 I'll protect you from those bad people 976 01:28:36,167 --> 01:28:37,917 I'm a man, I'll protect you 977 01:28:38,042 --> 01:28:41,375 Dad taught me how to shoot and I can defend you 978 01:28:44,792 --> 01:28:47,625 - Honey... - They mustn't see you've cried 979 01:28:49,208 --> 01:28:50,792 Thank you, David 980 01:28:58,750 --> 01:29:03,125 - I'm freezing - Eat your food and shut up 981 01:29:07,250 --> 01:29:09,292 - What's going on? - Get me out here 982 01:29:09,417 --> 01:29:10,750 Let me out! Let me out! 983 01:29:13,583 --> 01:29:16,083 - Get me out of here! - Fuck you! 984 01:29:16,208 --> 01:29:17,667 Get me out of here! 985 01:30:03,458 --> 01:30:05,333 Mauri, it’s Travolta 986 01:30:05,875 --> 01:30:07,750 - What's up? - Juani's dead 987 01:30:08,000 --> 01:30:11,375 - What do you mean? - They found him dead in his cell 988 01:30:11,875 --> 01:30:14,500 That's what they told Lola 989 01:30:57,500 --> 01:30:59,667 Can you identify this body? 990 01:31:11,292 --> 01:31:15,750 Ma'am, is this the body of Juan Fernandez Gonzalez? 991 01:31:51,750 --> 01:31:54,708 The bastards, they killed him 992 01:31:55,208 --> 01:31:57,750 - Let him die like a dog - They killed him 993 01:31:59,583 --> 01:32:01,333 That damn bitch 994 01:32:01,958 --> 01:32:05,917 I'll stick a knife up her pussy, fucking whore! 995 01:32:07,458 --> 01:32:11,792 Juani! Juani! I swear they'll remember you! 996 01:32:11,917 --> 01:32:12,958 I promise! 997 01:32:49,583 --> 01:32:51,958 Did they already give out the toys? 998 01:32:52,417 --> 01:32:53,750 Only in some places 999 01:32:54,333 --> 01:32:56,250 What time do they come here? 1000 01:32:56,708 --> 01:32:59,125 Santa comes today, then Three Wise Men 1001 01:32:59,458 --> 01:33:02,875 We have to go to bed, he gets angry if we're awake 1002 01:33:03,250 --> 01:33:05,333 But I love him so much 1003 01:33:05,458 --> 01:33:08,083 Will he be angry if I give him a kiss? 1004 01:33:08,208 --> 01:33:11,792 Your brother's right, you should go to bed now 1005 01:33:12,083 --> 01:33:14,375 Come along now 1006 01:33:14,500 --> 01:33:15,500 Give me a kiss 1007 01:33:15,625 --> 01:33:18,167 It's Christmas Eve, I want to watch TV 1008 01:33:21,167 --> 01:33:22,250 Good night, mom 1009 01:34:15,542 --> 01:34:16,750 What's up? 1010 01:34:16,875 --> 01:34:19,708 Come on, go to bed now, go on 1011 01:34:20,667 --> 01:34:23,250 Can I help? I can't sleep 1012 01:34:23,708 --> 01:34:27,000 Be a good boy, don't wake Laurita 1013 01:35:20,958 --> 01:35:23,125 Come on, Cuca. Go for it 1014 01:36:14,542 --> 01:36:17,875 - Were you scared? - No, I was filming 1015 01:36:21,542 --> 01:36:24,000 David? I told you to go to bed 1016 01:36:27,458 --> 01:36:30,000 Must be Laurita, she's so excited 1017 01:36:32,667 --> 01:36:35,750 Your first cartridge, now go sit down 1018 01:36:42,667 --> 01:36:43,917 I'll see what it is 1019 01:36:46,792 --> 01:36:48,708 Leave her to me, Chato 1020 01:36:49,667 --> 01:36:52,875 I said if anything happened to my brother you'd pay, 1021 01:36:53,000 --> 01:36:55,583 - and now he'd dead - Let the children go 1022 01:36:55,708 --> 01:36:57,917 I swear I had nothing to do with it 1023 01:36:58,042 --> 01:36:59,083 Shut up, bitch! 1024 01:36:59,208 --> 01:37:01,667 So the family's all here. Sit down 1025 01:37:03,542 --> 01:37:06,917 Look how many gifts Santa brought you 1026 01:37:07,875 --> 01:37:10,125 Know what he brought my brother? 1027 01:37:10,917 --> 01:37:12,250 Worms! 1028 01:37:12,458 --> 01:37:15,125 - He brought him worms! - Bastards! 1029 01:37:15,250 --> 01:37:16,125 Let me go! 1030 01:37:16,250 --> 01:37:20,583 So let's see what we've got here 1031 01:37:21,250 --> 01:37:24,250 A little doll, how cute... 1032 01:37:25,125 --> 01:37:26,667 Here, I've got it for you 1033 01:37:26,792 --> 01:37:29,042 Don't want it? Well, no problem 1034 01:37:29,667 --> 01:37:31,042 We'll burn it 1035 01:37:34,083 --> 01:37:35,375 A lovely fire 1036 01:37:35,667 --> 01:37:37,250 That's nice, right? 1037 01:37:39,042 --> 01:37:41,042 Don't like burning dolls? 1038 01:37:44,417 --> 01:37:45,833 I'm scared! 1039 01:37:47,167 --> 01:37:48,500 Let's try this then 1040 01:37:48,625 --> 01:37:51,042 Stop it! Leave her alone! 1041 01:37:53,000 --> 01:37:54,083 Leave her! 1042 01:37:54,208 --> 01:37:55,750 Leave her alone! 1043 01:37:57,542 --> 01:38:00,792 Hey... She's watching a video of her old man 1044 01:38:01,208 --> 01:38:04,500 So that's it, bitch... You're horny 1045 01:38:17,875 --> 01:38:20,208 Come on... strip her for me 1046 01:38:21,333 --> 01:38:23,250 Travolta, give me a hand 1047 01:38:23,375 --> 01:38:25,458 Watch it, asshole 1048 01:38:44,917 --> 01:38:45,708 Police... 1049 01:38:45,833 --> 01:38:47,542 Damned old bitch 1050 01:38:58,333 --> 01:39:00,250 Hey... Bring her here 1051 01:39:04,833 --> 01:39:07,125 Come on, bitch 1052 01:39:08,083 --> 01:39:09,542 Get to work 1053 01:39:16,250 --> 01:39:20,417 Now I'm going to fuck you ... I'm going to fuck you 1054 01:39:20,833 --> 01:39:22,167 Get off her! 1055 01:39:30,125 --> 01:39:32,083 Keep still won't you 1056 01:39:35,667 --> 01:39:37,417 I have to fuck you 1057 01:39:51,708 --> 01:39:53,458 I have to fuck you 1058 01:39:55,167 --> 01:39:56,000 Whore 1059 01:40:33,417 --> 01:40:34,500 Dammit 1060 01:40:34,625 --> 01:40:36,375 Chato, warm her up for me 1061 01:40:53,208 --> 01:40:57,125 Get off, Chato... I'll make her hot 1062 01:41:12,542 --> 01:41:15,458 Come on, warm the kid up for me 1063 01:41:36,708 --> 01:41:37,875 Look out Chato! 1064 01:41:44,458 --> 01:41:47,833 - Put that down, you fucker - Shoot him, David, shoot 1065 01:41:48,667 --> 01:41:51,792 Shoot, David... Shoot! Shoot! 1066 01:41:52,250 --> 01:41:53,167 Give it here 1067 01:44:27,625 --> 01:44:29,250 In the car! 1068 01:46:14,292 --> 01:46:16,542 - Look, he's filming us - Really? 1069 01:46:16,875 --> 01:46:18,542 How about a screen kiss? 73017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.