All language subtitles for [English] The Master of Cheongsam episode 7

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,560 --> 00:01:40,280 Does you feel like a godfather 2 00:01:40,280 --> 00:01:42,479 Only some small tricks on the table 3 00:01:43,150 --> 00:01:44,590 Actually, I don't have much skill at all. 4 00:01:49,350 --> 00:01:50,710 Actually what others think 5 00:01:51,280 --> 00:01:52,590 I don't even care 6 00:01:53,479 --> 00:01:55,200 I was just like you when I was young 7 00:01:55,430 --> 00:01:58,070 Planted in the pile of clothes with one heart 8 00:01:59,310 --> 00:02:00,920 But then I understood 9 00:02:01,480 --> 00:02:02,680 This is a good cut 10 00:02:03,040 --> 00:02:04,590 Not only need to have the skill at hand 11 00:02:05,400 --> 00:02:07,000 I have to learn some thoughts 12 00:02:12,150 --> 00:02:14,430 Good rest early 13 00:02:15,190 --> 00:02:17,190 I hurt my eyes while rushing to work this night 14 00:02:17,470 --> 00:02:19,000 Can't produce good things 15 00:02:20,430 --> 00:02:21,360 Get a break early 16 00:02:22,560 --> 00:02:23,120 Yes 17 00:02:27,030 --> 00:02:27,590 God father 18 00:02:31,280 --> 00:02:34,150 It's cold outside, watch your body 19 00:03:08,680 --> 00:03:09,750 Far away 20 00:03:12,080 --> 00:03:13,560 Madam, why are you here? 21 00:03:16,560 --> 00:03:18,150 I didn't go to the palace again today 22 00:03:20,360 --> 00:03:21,560 It's too late to go at noon 23 00:03:22,400 --> 00:03:23,710 Work hard is hard work 24 00:03:24,360 --> 00:03:25,590 The meal is to be eaten 25 00:03:26,150 --> 00:03:28,590 The teacher made a small dish for you by herself 26 00:03:28,800 --> 00:03:30,630 You have a taste for it 27 00:03:32,590 --> 00:03:33,190 Delicious 28 00:03:36,910 --> 00:03:39,079 Madam, look at your state just now 29 00:03:39,710 --> 00:03:41,910 The Queen Mother's Jifu has an idea. 30 00:03:43,840 --> 00:03:45,030 I still understand me 31 00:03:47,680 --> 00:03:48,750 Do you think this looks good 32 00:03:53,430 --> 00:03:54,630 What is this? 33 00:03:54,960 --> 00:03:57,280 This is a dress that can make the Queen Mother's heart move 34 00:03:58,800 --> 00:04:00,400 Clothes are clothes 35 00:04:00,680 --> 00:04:02,280 How can I make people's hearts excited? 36 00:04:03,310 --> 00:04:04,910 My master often tells me 37 00:04:05,360 --> 00:04:06,430 Our three courts 38 00:04:06,800 --> 00:04:08,080 The reason why it is called Sanjiantang 39 00:04:08,240 --> 00:04:09,280 Because there are three cuts 40 00:04:09,710 --> 00:04:11,840 Tailoring and tailoring people and minds 41 00:04:12,280 --> 00:04:12,960 here 42 00:04:13,080 --> 00:04:14,840 The most difficult thing is to reduce the mind. 43 00:04:19,190 --> 00:04:23,160 It sounds like you really understand it 44 00:04:23,510 --> 00:04:24,360 In front of Madam 45 00:04:24,870 --> 00:04:26,360 How transparent is your understanding 46 00:04:26,510 --> 00:04:27,120 We dare not speak 47 00:04:27,480 --> 00:04:29,720 But know a bit about one, two, three, and four. 48 00:04:30,160 --> 00:04:31,160 Then tell me something 49 00:04:32,159 --> 00:04:33,950 This tailoring is as the name suggests 50 00:04:33,950 --> 00:04:35,270 is a tailor 51 00:04:35,480 --> 00:04:37,950 Understanding the basic skills of cutting clothes 52 00:04:39,360 --> 00:04:40,390 And this layoff 53 00:04:40,390 --> 00:04:41,510 People are tall, short, fat and thin 54 00:04:41,600 --> 00:04:42,600 Three hundred and sixty lines 55 00:04:42,750 --> 00:04:44,680 Everyone has different needs for clothes 56 00:04:45,190 --> 00:04:47,510 We need to know everyone's needs 57 00:04:47,750 --> 00:04:49,000 Be in the eyes of the people 58 00:04:49,240 --> 00:04:50,560 This is a qualified tailor 59 00:04:50,950 --> 00:04:52,390 Really improved a lot 60 00:04:52,750 --> 00:04:54,159 Then you can talk about decency 61 00:04:54,630 --> 00:04:56,240 This arbitration can be difficult 62 00:04:57,240 --> 00:04:58,120 This clothes 63 00:04:58,120 --> 00:04:59,720 Not only to keep out the cold 64 00:04:59,830 --> 00:05:01,190 Be able to demonstrate identity 65 00:05:01,920 --> 00:05:03,920 These are what my master taught me 66 00:05:04,310 --> 00:05:05,560 But I personally think 67 00:05:05,920 --> 00:05:07,310 This tailor made clothes 68 00:05:07,480 --> 00:05:09,310 To reflect a person's state of mind 69 00:05:09,560 --> 00:05:11,190 and his temperament 70 00:05:11,630 --> 00:05:12,720 This is awesome 71 00:05:13,070 --> 00:05:15,070 This is the heartbeat I just said 72 00:05:20,430 --> 00:05:22,270 What's wrong with you, madam 73 00:05:23,630 --> 00:05:24,510 Far away 74 00:05:26,390 --> 00:05:28,070 Go help your master 75 00:05:34,360 --> 00:05:35,040 Miss 76 00:05:35,680 --> 00:05:37,480 We have been staring here for several days 77 00:05:37,750 --> 00:05:38,360 In my opinion 78 00:05:38,870 --> 00:05:40,600 The female thief will definitely not come again 79 00:05:40,950 --> 00:05:41,630 That also has to wait 80 00:05:42,240 --> 00:05:43,480 I don't believe I can't catch her 81 00:05:44,750 --> 00:05:46,159 Master Guo has not already said it 82 00:05:46,430 --> 00:05:47,870 He came to catch the female thief 83 00:05:48,120 --> 00:05:49,560 Why are you doing this? 84 00:05:49,920 --> 00:05:51,190 He is him and I am me 85 00:05:51,390 --> 00:05:52,750 It is his duty to catch the thief 86 00:05:52,870 --> 00:05:54,360 I catch the thief, that's revenge. 87 00:05:55,159 --> 00:05:56,390 Dare to fool me like this 88 00:05:56,630 --> 00:05:58,920 You let the female thief go to Emerald Hutong to ask questions 89 00:05:59,360 --> 00:06:00,830 Who dares to bully me like that, Su Peiyao 90 00:06:02,190 --> 00:06:03,920 The slave must find her too 91 00:06:08,160 --> 00:06:09,800 Do you see if that is the county owner 92 00:06:12,310 --> 00:06:13,270 It's really 93 00:06:15,160 --> 00:06:15,680 Miss 94 00:06:15,870 --> 00:06:17,040 Miss, why are you going 95 00:06:18,240 --> 00:06:19,040 Little Er pours tea 96 00:06:19,040 --> 00:06:19,430 Come and let 97 00:06:19,430 --> 00:06:20,190 I borrowed and borrowed 98 00:06:21,070 --> 00:06:22,000 Sachet small pendant 99 00:06:22,000 --> 00:06:23,310 Little two have tea 100 00:06:23,310 --> 00:06:24,270 Come on 101 00:06:24,630 --> 00:06:26,070 Candied haws 102 00:06:26,800 --> 00:06:29,430 Candied haws 103 00:06:30,680 --> 00:06:31,800 Rouge powder 104 00:06:31,800 --> 00:06:33,070 You are slow 105 00:06:35,600 --> 00:06:36,390 Miss 106 00:06:37,240 --> 00:06:38,920 It's really you 107 00:06:40,120 --> 00:06:41,000 Miss Su 108 00:06:42,120 --> 00:06:43,270 Are you here to catch the thief too? 109 00:06:44,680 --> 00:06:45,560 Catch the thief 110 00:06:47,430 --> 00:06:48,190 Last time 111 00:06:48,190 --> 00:06:49,560 The female thief last time 112 00:06:50,040 --> 00:06:51,720 The one we let go together 113 00:06:54,000 --> 00:06:56,270 Didn't the inspector Guo arrested him? 114 00:06:56,270 --> 00:06:57,480 Why haven't we caught 115 00:06:58,480 --> 00:07:00,510 How can you be like this? 116 00:07:00,870 --> 00:07:02,950 The thief is released and he is like a okay person 117 00:07:03,360 --> 00:07:04,040 Miss Su 118 00:07:04,600 --> 00:07:06,800 Don't lose your sense of speaking in front of the county lord 119 00:07:07,870 --> 00:07:09,720 What are you talking about, the lord? 120 00:07:09,720 --> 00:07:10,750 You shut up 121 00:07:10,750 --> 00:07:11,240 You 122 00:07:14,070 --> 00:07:15,390 I was wronged Jia Zhuang 123 00:07:15,390 --> 00:07:16,800 But I also lost his money 124 00:07:17,270 --> 00:07:18,830 As for catching the thief 125 00:07:19,270 --> 00:07:20,870 It should be a matter of patrol camp 126 00:07:20,870 --> 00:07:21,800 It has nothing to do with me 127 00:07:22,480 --> 00:07:24,270 How can it have nothing to do with you 128 00:07:24,630 --> 00:07:26,040 We let this thief go. 129 00:07:26,040 --> 00:07:27,560 We should catch her back 130 00:07:28,040 --> 00:07:29,000 Let me tell you 131 00:07:29,000 --> 00:07:31,310 This matter has spread in Feicui Hutong 132 00:07:31,870 --> 00:07:32,720 Don't hold her 133 00:07:32,800 --> 00:07:34,270 How did you let me go back to meet people 134 00:07:36,270 --> 00:07:37,360 Your tone 135 00:07:37,510 --> 00:07:39,360 Really exactly like Lu Yuan's one. 136 00:07:42,040 --> 00:07:43,360 The second checkout is good. 137 00:07:43,360 --> 00:07:44,360 No way, no way, no way 138 00:07:44,870 --> 00:07:45,720 You can't go 139 00:07:46,159 --> 00:07:47,159 I tell you 140 00:07:47,159 --> 00:07:49,240 I have been here for several days 141 00:07:49,310 --> 00:07:50,390 It's your turn too 142 00:07:50,480 --> 00:07:51,240 Miss Su 143 00:07:52,270 --> 00:07:54,190 The county lord also organizes a birthday banquet for the Queen Mother 144 00:07:54,680 --> 00:07:55,390 Not empty 145 00:07:56,480 --> 00:07:57,630 The Queen Mother's Birthday 146 00:07:58,920 --> 00:08:00,070 There are so many people at the Queen Mother's birthday party 147 00:08:00,070 --> 00:08:00,950 Operable 148 00:08:00,950 --> 00:08:02,270 It's okay to be one less of you 149 00:08:03,070 --> 00:08:04,120 But this thief 150 00:08:04,120 --> 00:08:05,600 We both let go together 151 00:08:06,000 --> 00:08:08,070 We should catch her back together 152 00:08:15,070 --> 00:08:16,160 I thought about it 153 00:08:16,360 --> 00:08:17,750 What you said makes sense 154 00:08:17,750 --> 00:08:19,190 If this thief does not catch 155 00:08:19,430 --> 00:08:20,720 I am not at ease in my heart 156 00:08:22,190 --> 00:08:25,040 But just wait like you 157 00:08:25,480 --> 00:08:26,720 I think it's not the way 158 00:08:30,750 --> 00:08:31,950 Then what is your best solution 159 00:08:43,270 --> 00:08:43,960 Big Brother 160 00:08:46,790 --> 00:08:47,270 Cut this down 161 00:08:50,840 --> 00:08:51,320 Big Brother 162 00:08:51,840 --> 00:08:52,360 say 163 00:08:53,390 --> 00:08:54,720 Are you still angry 164 00:08:55,270 --> 00:08:57,080 Do you look angry at me 165 00:08:58,150 --> 00:09:00,390 You are the one who is angry and picky 166 00:09:01,390 --> 00:09:02,440 I know it was wrong 167 00:09:02,750 --> 00:09:04,080 Is this how I grew up? 168 00:09:05,120 --> 00:09:08,360 Sometimes I just like to be naughty 169 00:09:08,840 --> 00:09:09,600 Don't be angry 170 00:09:11,320 --> 00:09:12,240 You also know that you were wrong 171 00:09:12,240 --> 00:09:12,670 Yeah 172 00:09:13,000 --> 00:09:14,150 How bad was the last time 173 00:09:14,150 --> 00:09:15,790 You forgot that you don't have a long memory 174 00:09:16,240 --> 00:09:17,750 I am not here to apologize to you. 175 00:09:17,910 --> 00:09:19,750 I was too anxious to go out just now. I came empty-handed 176 00:09:20,390 --> 00:09:21,360 Also politely with me 177 00:09:22,000 --> 00:09:22,960 It's good to know what's wrong 178 00:09:25,480 --> 00:09:26,750 You piping well. 179 00:09:27,000 --> 00:09:27,720 What do you think 180 00:09:29,600 --> 00:09:30,440 By the way, brother 181 00:09:30,870 --> 00:09:32,000 About this Jifu 182 00:09:32,240 --> 00:09:33,480 I have a new idea 183 00:09:33,840 --> 00:09:35,270 Come here, let's go out and talk 184 00:09:35,270 --> 00:09:36,390 Just say it here 185 00:09:37,750 --> 00:09:39,910 This man has many mouths and ears on the wall 186 00:09:45,390 --> 00:09:47,030 Big brother, what do you think about this 187 00:09:50,270 --> 00:09:52,320 This is your queen mother dress pattern 188 00:09:52,320 --> 00:09:52,960 Ah 189 00:09:54,080 --> 00:09:54,670 No way 190 00:09:56,200 --> 00:09:57,080 Why not work 191 00:09:58,000 --> 00:10:00,630 It was you who said that the lotus flower is not good. 192 00:10:01,080 --> 00:10:02,630 I designed this phoenix wear peony 193 00:10:03,030 --> 00:10:04,510 Symbolizes the nobility of the Queen Mother 194 00:10:04,750 --> 00:10:05,840 This is a lotus flower 195 00:10:05,840 --> 00:10:07,270 is the long-cherished wish of all women 196 00:10:07,390 --> 00:10:08,960 Isn't it good to put these two together? 197 00:10:08,960 --> 00:10:11,720 Tuanshou gossip implies perfect merit 198 00:10:12,240 --> 00:10:13,390 Don't tell me if you split it 199 00:10:13,510 --> 00:10:15,000 What's up and down? 200 00:10:18,120 --> 00:10:19,790 In case something is good 201 00:10:19,790 --> 00:10:21,270 Be more talkative before the doomsday 202 00:10:21,270 --> 00:10:22,670 Neither of us can eat. 203 00:10:22,670 --> 00:10:23,960 Did you forget the last time? 204 00:10:24,150 --> 00:10:25,910 What happened last time, brother 205 00:10:25,910 --> 00:10:27,480 Zhang Jinshan deliberately framed 206 00:10:28,630 --> 00:10:29,550 Not possible this time 207 00:10:29,550 --> 00:10:30,910 And this pattern 208 00:10:31,030 --> 00:10:33,150 I came to speculate on the Queen Mother's intentions 209 00:10:33,150 --> 00:10:34,080 No error possible 210 00:10:34,080 --> 00:10:34,750 Mischief 211 00:10:35,390 --> 00:10:37,000 You want to run before you learn to walk 212 00:10:37,960 --> 00:10:39,240 You should be down-to-earth first 213 00:10:39,240 --> 00:10:41,390 I have done a good job safely and steadily 214 00:10:41,600 --> 00:10:43,790 I'll talk about it after figuring out the things on my mind 215 00:10:46,390 --> 00:10:48,360 From afar, I know from small to large 216 00:10:48,360 --> 00:10:49,790 Master praises you for your talent 217 00:10:50,240 --> 00:10:52,390 But you can't help but know that the sky is high and the earth is thick 218 00:10:52,910 --> 00:10:54,720 What we are making now is a piece of clothing. 219 00:10:55,270 --> 00:10:57,960 Those stitches and threads are related to life and wealth 220 00:10:58,390 --> 00:10:59,480 I just know this 221 00:10:59,550 --> 00:11:01,240 That's why I want to make something new 222 00:11:04,270 --> 00:11:05,240 Big brother, you don't know 223 00:11:07,000 --> 00:11:08,870 There is going to be something wrong with our three courts 224 00:11:17,360 --> 00:11:18,840 The county owner is dressed 225 00:11:26,910 --> 00:11:28,630 Are you sure this works? 226 00:11:28,790 --> 00:11:29,720 Of course 227 00:11:30,030 --> 00:11:30,630 Look at it 228 00:11:30,870 --> 00:11:32,910 This thief likes to steal three kinds of people 229 00:11:33,030 --> 00:11:33,840 What about the first type 230 00:11:33,840 --> 00:11:35,240 Just dressing up to be rich and powerful 231 00:11:35,240 --> 00:11:36,480 At first glance, the rich 232 00:11:36,480 --> 00:11:37,240 What about the second type 233 00:11:37,240 --> 00:11:39,550 I don't often mix in this area 234 00:11:39,670 --> 00:11:40,510 Faces 235 00:11:40,670 --> 00:11:41,670 What about the third type 236 00:11:41,910 --> 00:11:43,550 It's a hurry 237 00:11:43,720 --> 00:11:45,030 Neglected at first sight 238 00:11:46,720 --> 00:11:48,440 Sister, you know so much 239 00:11:49,440 --> 00:11:51,240 No wonder you made me dress like this 240 00:11:52,270 --> 00:11:53,510 What's the name of a sentence? 241 00:11:53,870 --> 00:11:55,720 You need to bait first 242 00:11:55,720 --> 00:11:56,750 Is that the truth? 243 00:11:57,000 --> 00:11:57,480 Yes 244 00:11:58,240 --> 00:11:58,960 So what 245 00:11:59,120 --> 00:12:00,150 Wait a moment 246 00:12:00,150 --> 00:12:01,480 Just stop there 247 00:12:01,630 --> 00:12:02,720 I am here to meet you 248 00:12:02,790 --> 00:12:03,960 Don't talk about the female thief 249 00:12:04,120 --> 00:12:05,480 What kind of male thief, old thief, little thief 250 00:12:05,630 --> 00:12:06,480 No one can run away 251 00:12:06,550 --> 00:12:08,670 Let's come alone and get the stolen goods 252 00:12:10,480 --> 00:12:11,600 Let's go with us 253 00:12:15,480 --> 00:12:16,630 The boss brought me a bowl of wontons 254 00:12:16,630 --> 00:12:18,550 Alright, wait a moment 255 00:12:18,720 --> 00:12:19,550 Miss 256 00:12:20,720 --> 00:12:21,960 Why no one is here 257 00:12:25,670 --> 00:12:26,550 County owner 258 00:12:27,840 --> 00:12:29,790 Is it really okay for them to do this? 259 00:12:31,000 --> 00:12:32,270 You are that female thief 260 00:12:32,600 --> 00:12:33,750 Will you grab her? 261 00:12:34,000 --> 00:12:34,790 Lingshuang 262 00:12:35,240 --> 00:12:36,600 Watched for me 263 00:12:36,750 --> 00:12:38,600 See who is more like a female thief 264 00:12:38,910 --> 00:12:39,390 OK 265 00:12:40,440 --> 00:12:41,550 Men don't need to watch 266 00:12:41,750 --> 00:12:42,960 A man is not at first sight 267 00:12:43,120 --> 00:12:43,910 What to see 268 00:12:44,720 --> 00:12:45,390 What to see 269 00:12:45,390 --> 00:12:45,910 Have never seen a beautiful woman 270 00:12:46,120 --> 00:12:47,030 Come again next time 271 00:12:49,480 --> 00:12:50,480 I have been busy in recent days 272 00:12:50,480 --> 00:12:51,720 Things about the Queen Mother's auspicious service 273 00:12:52,000 --> 00:12:53,720 I didn't know that such a big thing happened in Sanjiantang 274 00:12:54,360 --> 00:12:55,510 He needs to act in the year of the White Crane 275 00:12:55,510 --> 00:12:56,960 He will definitely be on your guard 276 00:12:57,200 --> 00:12:58,270 If it wasn't for the teacher to tell me 277 00:12:58,270 --> 00:12:59,120 I don't know either 278 00:12:59,390 --> 00:13:00,600 But you said we are apprentices 279 00:13:00,870 --> 00:13:02,270 Do you want to share the worries for Master 280 00:13:03,030 --> 00:13:05,000 That's why I want to make something new 281 00:13:06,270 --> 00:13:08,240 If this time I can really make the Queen Mother happy 282 00:13:08,670 --> 00:13:10,840 I told her about the ban on the sale of foreign cloths 283 00:13:13,630 --> 00:13:14,910 Brother, you have to help me with this. 284 00:13:15,080 --> 00:13:16,360 I must help you 285 00:13:17,600 --> 00:13:19,960 I have been studying the Queen Mother's preferences recently 286 00:13:21,200 --> 00:13:22,550 The project I designed 287 00:13:22,720 --> 00:13:24,120 It can be done almost out of ten. 288 00:13:24,320 --> 00:13:25,750 You are too risky 289 00:13:26,390 --> 00:13:27,030 Big Brother 290 00:13:27,030 --> 00:13:28,630 It's really too risky 291 00:13:29,320 --> 00:13:30,670 If something goes wrong, it won't help the Su family 292 00:13:31,240 --> 00:13:32,550 It will only harm the Su family 293 00:13:34,030 --> 00:13:35,550 Big brother, look at this 294 00:13:37,840 --> 00:13:38,870 You won't really think far away 295 00:13:38,870 --> 00:13:40,000 I want to fight with you 296 00:13:40,000 --> 00:13:41,080 Of course not 297 00:13:41,080 --> 00:13:42,080 Then you just listen to me 298 00:13:45,960 --> 00:13:46,910 Lingshuang 299 00:13:47,870 --> 00:13:49,750 How do I feel my head 300 00:13:50,270 --> 00:13:52,000 This head is getting heavier and heavier 301 00:13:52,910 --> 00:13:56,030 How do I feel, miss 302 00:13:56,480 --> 00:13:58,440 This method is not good. 303 00:13:59,080 --> 00:14:00,320 Let's go back 304 00:14:01,750 --> 00:14:03,550 Can't wait any longer 305 00:14:03,960 --> 00:14:06,270 I think the female thief must be nearby 306 00:14:07,600 --> 00:14:08,550 County owner 307 00:14:08,550 --> 00:14:10,240 I think Miss Su can't hold it anymore 308 00:14:10,720 --> 00:14:12,480 It's okay to let her walk two more circles 309 00:14:12,480 --> 00:14:13,750 I haven't had enough 310 00:14:13,960 --> 00:14:14,440 OK 311 00:14:16,000 --> 00:14:17,390 The boss will come again to plate melon seeds 312 00:14:17,390 --> 00:14:18,200 OK 313 00:14:26,840 --> 00:14:28,390 The princess is the thief 314 00:14:30,670 --> 00:14:31,200 Stop 315 00:14:32,910 --> 00:14:33,480 You 316 00:14:34,480 --> 00:14:35,240 Female thief 317 00:14:41,510 --> 00:14:42,240 It's her 318 00:14:47,720 --> 00:14:48,200 You 319 00:14:53,270 --> 00:14:53,670 Master 320 00:14:54,150 --> 00:14:55,670 Boss Joe of Huayang Company 321 00:14:55,840 --> 00:14:57,120 Boss Jiao with Yunxiang 322 00:14:57,360 --> 00:14:59,270 I want us to send the batch of foreign cloth from Tianjin 323 00:14:59,390 --> 00:15:00,390 Give them some 324 00:15:01,630 --> 00:15:04,240 Didn't they follow Su Jingan into the homespun cloth? 325 00:15:04,790 --> 00:15:05,870 Don't you know yet 326 00:15:06,390 --> 00:15:07,440 It's been so long 327 00:15:07,910 --> 00:15:09,790 Sanjiantang and Fu Anxiang together 328 00:15:10,080 --> 00:15:11,390 Never sold a few horses 329 00:15:11,790 --> 00:15:13,960 Small businesses like Huayang and Yunxiang 330 00:15:14,150 --> 00:15:16,150 Do you think they can be in a hurry? 331 00:15:17,270 --> 00:15:18,200 Tell them 332 00:15:18,510 --> 00:15:19,790 I have a good copy here 333 00:15:19,960 --> 00:15:21,200 And cheap 334 00:15:21,440 --> 00:15:22,150 OK 335 00:15:22,790 --> 00:15:23,550 Come back 336 00:15:27,080 --> 00:15:28,550 Give them at the purchase price 337 00:15:28,910 --> 00:15:29,720 Purchase price 338 00:15:30,600 --> 00:15:33,080 Master, let's fight against the Three Tribunals during this time 339 00:15:33,080 --> 00:15:35,390 There is not much money left on the account 340 00:15:37,550 --> 00:15:38,630 Bai Shengna 341 00:15:39,510 --> 00:15:41,840 Doing business can't just look at the front 342 00:15:43,480 --> 00:15:46,270 If Su Jingan can be forced to step down this time 343 00:15:46,840 --> 00:15:48,390 Wait for me to become the president of the Chamber of Commerce 344 00:15:49,240 --> 00:15:50,910 What is this little silver? 345 00:15:51,390 --> 00:15:52,720 Gotta go, I'll go 346 00:15:57,150 --> 00:15:57,840 Young Master 347 00:16:05,720 --> 00:16:07,550 Why didn't you let Sanjiantang go? 348 00:16:08,360 --> 00:16:10,440 Regardless of the truth of that matter 349 00:16:10,840 --> 00:16:12,270 It's been so many years 350 00:16:12,790 --> 00:16:14,390 You thought I was fighting with Sanjiantang 351 00:16:15,120 --> 00:16:16,550 It's for past grudges 352 00:16:17,030 --> 00:16:18,080 Is it not? 353 00:16:19,080 --> 00:16:20,670 I hate Su Jingan 354 00:16:22,120 --> 00:16:24,440 If he opens the three courts, I will open the Sihexiang 355 00:16:24,670 --> 00:16:26,840 I have to crush him on the name 356 00:16:28,510 --> 00:16:30,000 But so many years have passed 357 00:16:30,510 --> 00:16:31,600 Rather than revenge on him 358 00:16:32,600 --> 00:16:35,390 What I value more is the future of Sihexiang 359 00:16:35,840 --> 00:16:37,550 Everything I do now 360 00:16:38,320 --> 00:16:39,440 Just ask for it 361 00:16:39,440 --> 00:16:41,440 Everything that should have belonged to me 362 00:16:46,000 --> 00:16:47,790 I know what you are worried about 363 00:16:48,600 --> 00:16:51,600 But don't interfere with these things 364 00:16:52,510 --> 00:16:54,360 But there is one thing you must remember 365 00:16:55,200 --> 00:16:56,750 Only Sihexiang is good 366 00:16:58,550 --> 00:16:59,910 You will be better in the future 367 00:17:06,160 --> 00:17:07,400 Sister Kang, eat it 368 00:17:08,720 --> 00:17:09,550 What do you call me 369 00:17:10,400 --> 00:17:11,349 Sister Kang 370 00:17:11,550 --> 00:17:13,270 Is it possible that you are younger than me 371 00:17:13,829 --> 00:17:15,069 Does not look like 372 00:17:17,480 --> 00:17:18,440 That's the princess 373 00:17:20,680 --> 00:17:21,480 I forgot 374 00:17:21,640 --> 00:17:23,160 I forgot that you are the princess 375 00:17:23,640 --> 00:17:24,720 Sorry 376 00:17:27,680 --> 00:17:28,310 It's okay 377 00:17:28,480 --> 00:17:29,790 I like you to call my sister 378 00:17:30,000 --> 00:17:31,550 But my last name is not Kang my last name 379 00:17:34,270 --> 00:17:35,110 It's okay, it's okay 380 00:17:35,270 --> 00:17:36,750 Call whatever you like 381 00:17:36,750 --> 00:17:38,160 Just call me Yaoyao 382 00:17:39,110 --> 00:17:41,200 Hurry up and eat it and it will be cold if you don't eat it 383 00:17:41,750 --> 00:17:42,880 Today you caught the thief 384 00:17:43,160 --> 00:17:44,550 You have worked hard 385 00:17:48,070 --> 00:17:50,880 Yaoyao, in fact, I want to pay you a gift 386 00:17:51,880 --> 00:17:54,030 My intention today is not to catch a thief 387 00:17:55,790 --> 00:17:57,880 I just want to give you 388 00:17:57,880 --> 00:18:00,270 So little lessons 389 00:18:01,960 --> 00:18:03,830 Sister why did you teach me 390 00:18:04,310 --> 00:18:05,590 Do you hate me very much 391 00:18:05,590 --> 00:18:06,750 No no no no 392 00:18:07,240 --> 00:18:08,310 I'm just 393 00:18:09,240 --> 00:18:10,440 Then do you like me 394 00:18:10,680 --> 00:18:11,480 Yeah 395 00:18:12,240 --> 00:18:14,400 You are the most thoughtful person I have ever met 396 00:18:15,070 --> 00:18:15,880 That's fine 397 00:18:16,160 --> 00:18:17,440 The female thieves are all caught anyway 398 00:18:17,590 --> 00:18:18,680 I don't care about you 399 00:18:19,830 --> 00:18:20,960 You really forgive me 400 00:18:21,440 --> 00:18:22,270 Really 401 00:18:23,270 --> 00:18:24,550 How can I be so careful 402 00:18:31,110 --> 00:18:32,000 This pattern 403 00:18:32,110 --> 00:18:33,830 is my favorite in my life 404 00:18:34,750 --> 00:18:36,550 When my mother is in my boudoir 405 00:18:36,960 --> 00:18:38,310 Familiar with the Queen Mother 406 00:18:38,510 --> 00:18:40,550 I hope the Queen Mother sees this picture after 407 00:18:40,550 --> 00:18:41,720 Can think of my mother 408 00:18:41,830 --> 00:18:43,440 Think of summoning me 409 00:19:26,550 --> 00:19:28,590 The hostess, you painted really well 410 00:19:28,880 --> 00:19:30,030 Same as live 411 00:19:31,000 --> 00:19:31,920 That is 412 00:19:33,640 --> 00:19:36,920 But we really want to give this picture 413 00:19:36,920 --> 00:19:38,310 Are you a birthday gift for the Queen Mother? 414 00:19:38,510 --> 00:19:39,880 Is it a bit too difficult to get it out? 415 00:19:40,160 --> 00:19:42,480 I haven't seen any rare treasures of the Queen Mother 416 00:19:42,880 --> 00:19:44,070 It's actually something like this 417 00:19:44,350 --> 00:19:46,270 Maybe we can win by surprise 418 00:19:46,790 --> 00:19:49,350 That also has to be sent to the back of the mother, not 419 00:19:52,110 --> 00:19:53,790 Wait later, you go into the palace to find Xiao Luzi 420 00:19:54,070 --> 00:19:55,550 Take the silver ticket under my jewelry box 421 00:19:55,550 --> 00:19:56,590 Give it to him 422 00:19:56,880 --> 00:19:59,160 Let him find a way to celebrate the Queen Mother's birthday 423 00:19:59,310 --> 00:20:01,110 Send my birthday gift to the Queen Mother 424 00:20:02,240 --> 00:20:03,440 Xiaoluzi 425 00:20:03,830 --> 00:20:05,550 Isn't he Zhang Jinshan's godson? 426 00:20:07,510 --> 00:20:08,510 This is in the palace 427 00:20:08,510 --> 00:20:09,590 Don't call it a godson 428 00:20:09,590 --> 00:20:10,790 I can't trust my son 429 00:20:12,160 --> 00:20:13,750 I heard that Xiaoluzi is a good gambler 430 00:20:13,920 --> 00:20:15,110 Indebted to the ass 431 00:20:15,240 --> 00:20:16,480 Now give him a lot of money 432 00:20:16,590 --> 00:20:17,640 Let him do anything 433 00:20:20,110 --> 00:20:22,400 But our body 434 00:20:22,400 --> 00:20:23,720 There is not much left. 435 00:20:24,480 --> 00:20:26,720 Didn't we ask Lu Yuanzhi for help before 436 00:20:27,200 --> 00:20:28,550 Or Xiaoluzi's side 437 00:20:28,830 --> 00:20:29,960 Let's forget it 438 00:20:31,640 --> 00:20:32,640 Neither can I take the treasure 439 00:20:32,640 --> 00:20:34,310 All bet on one of Lu Yuan 440 00:20:34,960 --> 00:20:35,920 He is too unreliable 441 00:20:36,200 --> 00:20:37,160 Just do what I said 442 00:20:42,200 --> 00:20:42,880 Who is there 443 00:20:52,000 --> 00:20:52,720 Have a drink 444 00:20:53,110 --> 00:20:54,240 What's going on with you 445 00:20:54,440 --> 00:20:55,480 Go back and don't go to the front door 446 00:20:55,680 --> 00:20:56,790 If someone else finds out 447 00:20:56,960 --> 00:20:58,510 Does our princess Qingyu still need to 448 00:20:58,550 --> 00:20:59,400 You speak louder 449 00:20:59,880 --> 00:21:00,510 You speak louder 450 00:21:00,510 --> 00:21:02,270 Your princess and my reputation are completely gone 451 00:21:02,270 --> 00:21:02,640 You 452 00:21:02,640 --> 00:21:03,590 This wine can be drunk 453 00:21:03,880 --> 00:21:05,070 But you have to say why you drink 454 00:21:05,480 --> 00:21:07,270 I don't want to drink this unclear wine 455 00:21:11,270 --> 00:21:12,310 Be careful 456 00:21:13,920 --> 00:21:14,750 What is this? 457 00:21:15,440 --> 00:21:16,270 I promised you 458 00:21:16,440 --> 00:21:17,790 Come and enjoy it 459 00:21:20,510 --> 00:21:21,680 What are you embroidering? 460 00:21:21,960 --> 00:21:23,270 This is called a two-color plant 461 00:21:24,160 --> 00:21:25,240 You told me before 462 00:21:25,350 --> 00:21:27,160 After the past of your mother and the queen mother 463 00:21:27,720 --> 00:21:28,550 I've been thinking about it 464 00:21:28,920 --> 00:21:31,160 Are these women all twin flowers 465 00:21:31,480 --> 00:21:33,310 The first one is the same, the next one is the next 466 00:21:33,750 --> 00:21:34,640 For example, the Queen Mother 467 00:21:34,920 --> 00:21:36,510 It looks like the world of the mother's body 468 00:21:37,000 --> 00:21:37,790 But in reality 469 00:21:38,070 --> 00:21:39,720 She might also live in her heart 470 00:21:39,720 --> 00:21:41,310 An ordinary woman 471 00:21:42,350 --> 00:21:43,510 Did she also think about it 472 00:21:44,110 --> 00:21:46,000 It's easy to follow the emperor 473 00:21:46,000 --> 00:21:47,640 Living together forever 474 00:21:47,920 --> 00:21:50,590 So I split this group birthday into two 475 00:21:50,750 --> 00:21:53,030 On one side is the noble queen mother 476 00:21:53,640 --> 00:21:54,350 And on the other side 477 00:21:54,510 --> 00:21:56,310 is an ordinary woman 478 00:21:56,480 --> 00:21:57,790 Yehnara Jingfen 479 00:21:57,920 --> 00:22:00,550 You can also say the name of the queen dowager. 480 00:22:01,510 --> 00:22:02,680 Here are you and me 481 00:22:03,240 --> 00:22:04,720 What's wrong with my name called the Queen Mother 482 00:22:05,070 --> 00:22:06,590 What's the matter, I am not human 483 00:22:07,350 --> 00:22:08,880 Is it right? 484 00:22:11,070 --> 00:22:12,270 What you said makes sense 485 00:22:12,590 --> 00:22:13,510 But that doesn't work. 486 00:22:14,110 --> 00:22:16,070 No one has ever designed such a Jifu 487 00:22:18,000 --> 00:22:19,000 At that time in the Ming Dynasty 488 00:22:19,310 --> 00:22:20,640 No one wears a flag outfit yet 489 00:22:21,070 --> 00:22:22,270 People have to look forward 490 00:22:22,590 --> 00:22:25,000 And you want to ease your relationship with the Queen Mother 491 00:22:25,350 --> 00:22:26,880 How can it be done without taking risks 492 00:22:27,400 --> 00:22:28,240 If I were you 493 00:22:28,880 --> 00:22:30,070 I will take this as my birthday gift 494 00:22:42,310 --> 00:22:43,720 Winter Moon has not yet arrived 495 00:22:44,960 --> 00:22:47,440 But Ai Humao works very well 496 00:22:50,880 --> 00:22:54,270 Lu Yuanzhi, you are a caring person 497 00:22:55,960 --> 00:22:56,590 Back to the Queen Mother 498 00:22:56,790 --> 00:22:57,790 What about the Jifu this time 499 00:22:57,880 --> 00:22:59,550 Mainly thanks to my elder brother Jiang Mosheng 500 00:23:00,480 --> 00:23:01,440 I just hit it off 501 00:23:01,920 --> 00:23:02,720 Don't dare to claim credit 502 00:23:04,110 --> 00:23:04,880 Back to the Queen Mother 503 00:23:05,070 --> 00:23:06,880 The main thing is to help me from a distance 504 00:23:07,400 --> 00:23:08,160 Otherwise 505 00:23:08,680 --> 00:23:10,440 Caomin can't do it categorically 506 00:23:13,440 --> 00:23:16,000 There is no shortage of power in this palace 507 00:23:16,680 --> 00:23:19,000 It's rare to be like your brothers 508 00:23:19,350 --> 00:23:20,640 Can still give each other humility 509 00:23:22,240 --> 00:23:23,310 Thanks to the Queen Mother for praise 510 00:23:24,000 --> 00:23:24,880 Queen Mother 511 00:23:25,510 --> 00:23:27,350 Look at the pattern on this lucky suit 512 00:23:27,830 --> 00:23:30,160 It looks like our ancestor's full embroidery 513 00:23:33,400 --> 00:23:34,480 Is it true 514 00:23:37,240 --> 00:23:38,550 You still have this 515 00:23:39,240 --> 00:23:40,030 Back to the Queen Mother 516 00:23:40,350 --> 00:23:42,640 Cao Min knows that the Queen Mother is the most important filial piety 517 00:23:42,880 --> 00:23:44,550 Use Ai tiger hair and full embroidery 518 00:23:44,830 --> 00:23:47,160 It means to empathize with ancestors 519 00:23:47,510 --> 00:23:50,310 The Caomin deliberately found the old embroiderer in the palace to learn from the scriptures 520 00:23:51,960 --> 00:23:52,680 OK 521 00:23:53,790 --> 00:23:56,640 Your name is Jiang Mosheng 522 00:23:57,720 --> 00:24:00,480 The queen mother is from Sihexiang 523 00:24:01,000 --> 00:24:03,350 The lucky suit presented by Sihexiang last time 524 00:24:03,550 --> 00:24:05,160 He also did a lot of effort 525 00:24:06,350 --> 00:24:07,160 Not bad 526 00:24:08,160 --> 00:24:11,790 From now on, you will listen to the staff in the Hall of Cultivation 527 00:24:12,640 --> 00:24:13,750 Great future 528 00:24:17,240 --> 00:24:18,110 Thanks to the Queen Mother 529 00:24:19,750 --> 00:24:20,920 You bothered 530 00:24:21,880 --> 00:24:23,240 Reward you two 531 00:24:23,680 --> 00:24:27,240 Fifty taels each of silver silk and two pieces 532 00:24:28,440 --> 00:24:29,510 Thanks to the Queen Mother 533 00:24:30,960 --> 00:24:35,070 The queen mother, let me go to Changchunyuan to take care of it 534 00:24:35,350 --> 00:24:36,160 Go ahead 535 00:24:36,270 --> 00:24:36,960 嗻 536 00:24:51,350 --> 00:24:52,960 I'm going to Changchun Garden now 537 00:24:53,200 --> 00:24:54,790 You are here to keep an eye on me 538 00:24:55,110 --> 00:24:56,960 No fly is allowed in 539 00:24:57,200 --> 00:24:57,960 Have you heard? 540 00:24:58,400 --> 00:24:59,270 Don't worry, godfather 541 00:25:22,310 --> 00:25:23,350 Open to the Queen Mother 542 00:25:23,550 --> 00:25:25,790 The host of County Corning sent a birthday gift 543 00:25:25,960 --> 00:25:27,920 I asked you to view it yourself 544 00:25:28,480 --> 00:25:29,640 Take it over and take a look 545 00:25:30,310 --> 00:25:31,240 You guys step down 546 00:25:33,030 --> 00:25:34,070 Caomin resigns 547 00:25:40,830 --> 00:25:41,480 Big Brother 548 00:25:43,480 --> 00:25:44,640 Why didn't you say it just now 549 00:25:44,720 --> 00:25:45,830 The ban on the sale of foreign cloths 550 00:25:46,070 --> 00:25:47,200 Didn't we say it all? 551 00:25:47,750 --> 00:25:48,240 I have something else 552 00:25:48,240 --> 00:25:49,720 Don't go and make it clear before you go 553 00:25:50,270 --> 00:25:51,070 Not far away 554 00:25:51,350 --> 00:25:52,830 This thing is not that simple 555 00:25:53,030 --> 00:25:54,880 Whether it is selling foreign cloth or home-made cloth 556 00:25:55,030 --> 00:25:56,110 These are all national policies 557 00:25:56,960 --> 00:25:59,000 How can you and I be beaked 558 00:26:00,440 --> 00:26:02,110 This matter is not a day or two. 559 00:26:02,350 --> 00:26:03,830 I don't believe the court doesn't know 560 00:26:03,920 --> 00:26:05,160 And the sale of foreign cloth is banned 561 00:26:05,310 --> 00:26:07,110 It's not just a matter of our Sanjiantang family 562 00:26:07,240 --> 00:26:09,550 This is related to the entire Qing Dynasty weaving industry 563 00:26:10,440 --> 00:26:12,160 If it's like what you said 564 00:26:12,640 --> 00:26:13,790 The court has its own decision 565 00:26:13,960 --> 00:26:16,200 Why do I need to talk more, right? 566 00:26:16,590 --> 00:26:18,680 What's more, we are just a tailor now 567 00:26:19,030 --> 00:26:20,920 Everyone is responsible for the rise and fall of the world 568 00:26:21,400 --> 00:26:22,200 We are tailors 569 00:26:22,200 --> 00:26:23,920 But we are also part of this business 570 00:26:23,920 --> 00:26:25,200 So you have to manage 571 00:26:25,880 --> 00:26:26,880 But think about it 572 00:26:26,960 --> 00:26:28,030 Beijing clothing shop 573 00:26:28,110 --> 00:26:30,000 It's not just your Sanjiantang family 574 00:26:32,070 --> 00:26:34,110 Only you, the three courts and one family 575 00:26:34,830 --> 00:26:35,640 Big Brother 576 00:26:36,440 --> 00:26:38,640 You really don't think of yourself as a person in the Third Tribunal 577 00:26:42,880 --> 00:26:43,640 I see 578 00:26:45,510 --> 00:26:46,720 You are afraid to say it later 579 00:26:46,720 --> 00:26:48,070 Influence your own future 580 00:26:48,920 --> 00:26:50,400 That's why I refused to speak. 581 00:26:51,000 --> 00:26:53,880 Who do you think of me as far away 582 00:26:55,440 --> 00:26:56,880 I used to treat you as my elder brother 583 00:26:57,830 --> 00:26:58,790 But now 584 00:26:59,240 --> 00:27:00,640 I really don't know who you are 585 00:27:04,000 --> 00:27:05,590 Since you refuse to speak for the master 586 00:27:06,440 --> 00:27:07,590 Then I will find a solution by myself 587 00:27:08,830 --> 00:27:10,240 I wish my eldest brother a bright future 588 00:27:18,350 --> 00:27:20,200 But there is one thing you must remember 589 00:27:21,030 --> 00:27:22,750 Only Sihexiang is good 590 00:27:24,440 --> 00:27:26,030 You will be better in the future 591 00:27:43,790 --> 00:27:44,750 Corning 592 00:27:45,510 --> 00:27:47,030 This dress on you 593 00:27:47,480 --> 00:27:49,000 It's also very chic 594 00:27:49,960 --> 00:27:51,270 Return to the words of the Queen Mother 595 00:27:51,550 --> 00:27:52,830 This is Erniang's clothes 596 00:27:53,310 --> 00:27:55,750 I did it in the first year after she married Ama 597 00:27:58,880 --> 00:28:01,480 Fu Rong loved you Ama back then 598 00:28:01,720 --> 00:28:03,160 This is a good story 599 00:28:04,030 --> 00:28:06,680 Who knew that it became what it was afterwards 600 00:28:09,110 --> 00:28:10,310 Corning Fubo 601 00:28:10,510 --> 00:28:12,400 Since I was a child, I have lost the love of my mother 602 00:28:13,880 --> 00:28:15,720 But with the blessing of Fukuzawa of the Queen Mother 603 00:28:15,920 --> 00:28:16,880 It's the same 604 00:28:20,480 --> 00:28:21,550 Then look at it 605 00:28:23,200 --> 00:28:25,880 How about my dress 606 00:28:26,750 --> 00:28:27,550 Back to the Queen Mother 607 00:28:28,480 --> 00:28:29,920 It is in line with the empress dowager's temperament 608 00:28:30,720 --> 00:28:32,030 It's not too small 609 00:28:33,590 --> 00:28:36,270 Who did you say the clothes were made of 610 00:28:37,070 --> 00:28:38,000 Eye of the Queen Mother 611 00:28:38,200 --> 00:28:40,480 It is the craftsmanship of Lu Yuanzhi of Sanjiantang 612 00:28:42,270 --> 00:28:43,790 I asked him to serve as Jifu 613 00:28:43,920 --> 00:28:45,310 He pushed to Jiang Mosheng 614 00:28:46,240 --> 00:28:49,550 I did something like this by myself 615 00:28:53,440 --> 00:28:54,590 Please forgive the Queen Mother 616 00:28:54,880 --> 00:28:56,830 Corning asked Lu Yuanzhi for help 617 00:28:58,030 --> 00:28:59,030 This dress 618 00:28:59,110 --> 00:29:01,200 Maybe there is something wrong with the Royal Courtesy 619 00:29:01,550 --> 00:29:03,160 But since the Queen Mother is willing to take up her body 620 00:29:03,510 --> 00:29:05,200 There must be an insight in my heart 621 00:29:06,350 --> 00:29:08,440 It's like this dress on Corning 622 00:29:09,510 --> 00:29:12,750 Dressing is like being a man and tailoring is like tailoring 623 00:29:13,640 --> 00:29:15,400 When Ermian made this dress 624 00:29:15,960 --> 00:29:17,480 A deep love for Ama 625 00:29:17,640 --> 00:29:18,750 Two loves are linked 626 00:29:19,640 --> 00:29:20,590 So this dress 627 00:29:20,590 --> 00:29:23,350 Like Baishuijian, I feel like Zhongchun 628 00:29:24,200 --> 00:29:25,920 Helianthus lily above this 629 00:29:25,920 --> 00:29:27,750 It was also the long-cherished wish of E Niang before her death 630 00:29:28,240 --> 00:29:30,830 Ling Juan Zhaoxi a hundred years of good harmony 631 00:29:32,790 --> 00:29:34,270 Your boudoir daughter 632 00:29:34,880 --> 00:29:38,240 How can I feel deeply about the emotions of men and women 633 00:29:38,750 --> 00:29:39,920 The Queen Mother, please enlighten me 634 00:29:40,550 --> 00:29:42,640 Corning doesn't understand the relationship between men and women 635 00:29:43,480 --> 00:29:44,350 but because 636 00:29:44,510 --> 00:29:47,640 You can save others with yourself only when you know the mind of the mother 637 00:29:48,590 --> 00:29:49,590 The World Woman 638 00:29:50,000 --> 00:29:52,200 Everyone wants to grow old with their husband 639 00:29:53,750 --> 00:29:55,550 Although the Queen Mother is the mother of a country 640 00:29:56,590 --> 00:29:59,240 But once in a while 641 00:29:59,790 --> 00:30:01,070 Is also an ordinary woman 642 00:30:02,400 --> 00:30:04,680 Now the Queen Mother is on her shoulders 643 00:30:04,920 --> 00:30:06,440 There are many more of last resort 644 00:30:07,030 --> 00:30:09,000 Like the group birthday pattern above 645 00:30:11,510 --> 00:30:14,920 A heart needs to be broken in half 646 00:30:15,640 --> 00:30:16,750 Although this is the case 647 00:30:17,270 --> 00:30:19,790 The empress dowager's thoughts cannot be easily revealed 648 00:30:21,070 --> 00:30:24,240 On the cloak is the honorable luxury 649 00:30:24,790 --> 00:30:28,550 The inside is the inner portrayal behind the prosperity of the Queen Mother 650 00:30:31,110 --> 00:30:32,790 So you just said 651 00:30:34,440 --> 00:30:36,350 This dress suits me 652 00:30:38,240 --> 00:30:40,550 Please forgive Corning for his disrespectful crime 653 00:30:41,110 --> 00:30:43,920 Corning really treats the Queen Mother as a mother 654 00:30:43,920 --> 00:30:44,960 Just now 655 00:30:46,240 --> 00:30:47,350 I can't take my head 656 00:30:47,350 --> 00:30:49,960 and the lives of the entire house of horsemen to accompany you on the adventure 657 00:30:50,270 --> 00:30:51,440 The opportunity is here 658 00:30:51,590 --> 00:30:52,400 What if it is done 659 00:30:52,590 --> 00:30:53,510 What if it doesn't happen 660 00:30:53,680 --> 00:30:55,160 Yes, what if it doesn't happen 661 00:30:57,030 --> 00:30:58,750 If it doesn't happen, you will give me all the responsibility 662 00:30:59,200 --> 00:31:00,070 It's really not working 663 00:31:00,070 --> 00:31:01,000 I'll talk to the Queen Mother 664 00:31:01,160 --> 00:31:02,640 Without your knowledge 665 00:31:03,070 --> 00:31:03,960 I'm making claims 666 00:31:04,590 --> 00:31:07,000 Replace this birthday gift with this dress 667 00:31:07,310 --> 00:31:07,920 Is it all right? 668 00:31:22,920 --> 00:31:24,200 It's good if Mr. Lu is here 669 00:31:24,270 --> 00:31:25,920 The queen mother is asking the minions to pass on you 670 00:31:27,400 --> 00:31:29,270 My father-in-law knows what happened 671 00:31:29,400 --> 00:31:32,440 It is said that something went wrong with the birthday gift offered by the Lord Corning 672 00:31:33,030 --> 00:31:34,070 The Queen Mother is waiting for you 673 00:31:34,240 --> 00:31:35,070 Follow me quickly 674 00:31:48,510 --> 00:31:50,480 Caomin see Queen Mother 675 00:31:51,590 --> 00:31:54,720 Lu Yuanzhi, you can convict you 676 00:31:59,270 --> 00:32:00,200 Caomin pleaded guilty 677 00:32:01,960 --> 00:32:03,720 But what is the crime of the grassroots 678 00:32:05,070 --> 00:32:06,590 Giving credit to Kyrgyzstan 679 00:32:06,750 --> 00:32:08,200 You gave it to Jiang Mosheng 680 00:32:08,480 --> 00:32:11,070 But Corning and Corning sent me such a dress 681 00:32:12,110 --> 00:32:14,070 What are your pictures on earth 682 00:32:14,880 --> 00:32:16,030 Too much consequence is sacred 683 00:32:17,200 --> 00:32:20,240 The Caomin really wants to ask the Queen Mother for a grace 684 00:32:23,270 --> 00:32:23,790 say 685 00:32:24,590 --> 00:32:25,440 Let's clear the world 686 00:32:25,880 --> 00:32:27,920 From the royal family to the Li people 687 00:32:28,270 --> 00:32:30,640 The ones that have always been worn are our local cloth 688 00:32:31,240 --> 00:32:33,350 We also touched on this foreigner's stuff 689 00:32:33,750 --> 00:32:36,000 But that's because we have great tolerance and greatness 690 00:32:36,480 --> 00:32:37,720 But now they are talking 691 00:32:37,720 --> 00:32:38,830 Even looking at the land 692 00:32:38,830 --> 00:32:40,510 Looking at our homespun market 693 00:32:43,000 --> 00:32:45,000 So the Caomin begs the Queen Mother to make an order 694 00:32:45,920 --> 00:32:47,400 Prohibit the sale of all foreign cloths 695 00:32:53,160 --> 00:32:54,550 Come and have a drink 696 00:33:02,350 --> 00:33:04,750 Young Master Jiang had offended a lot before 697 00:33:05,070 --> 00:33:06,240 Your lord has a lot 698 00:33:06,640 --> 00:33:08,440 You just put what I said as a fart 699 00:33:08,550 --> 00:33:09,440 Come and drink 700 00:33:09,590 --> 00:33:10,960 Drink it well 701 00:33:11,310 --> 00:33:12,790 Good alcohol volume, good alcohol volume 702 00:33:12,920 --> 00:33:14,680 The past is over 703 00:33:14,830 --> 00:33:17,000 From now on, I will work with you. 704 00:33:17,110 --> 00:33:18,960 Isn't the emperor and queen mother 705 00:33:19,480 --> 00:33:20,440 That is that is that is 706 00:33:20,590 --> 00:33:22,590 Gongzi Jiang used to be our awkwardness 707 00:33:22,880 --> 00:33:24,920 Do you think that Lu Yuanzhi is capable 708 00:33:25,070 --> 00:33:27,110 Well, in the end, I was beaten by you. 709 00:33:27,550 --> 00:33:29,310 How can he compare to Young Master Jiang 710 00:33:29,920 --> 00:33:31,070 Thank you all. 711 00:33:31,200 --> 00:33:32,790 I toast everyone 712 00:33:32,790 --> 00:33:33,480 Come on 713 00:33:33,480 --> 00:33:34,000 Come and have a drink 714 00:33:34,590 --> 00:33:35,790 This is a national matter 715 00:33:36,790 --> 00:33:38,880 Why is it that you, a tailor, arbitrarily discuss? 716 00:33:44,110 --> 00:33:45,000 The Queen Mother's Rong Ji 717 00:33:45,720 --> 00:33:47,400 Trade and commerce are both national affairs 718 00:33:47,510 --> 00:33:48,640 It's also a matter of the world 719 00:33:49,000 --> 00:33:50,680 Everyone is responsible for the rise and fall of the world 720 00:33:51,510 --> 00:33:53,550 Lu Yuanzhi is just doing his loyalty to the country 721 00:33:53,720 --> 00:33:54,750 Dedicated to the Queen Mother 722 00:33:57,550 --> 00:34:00,440 A good world is responsible for the rise and fall 723 00:34:01,640 --> 00:34:03,590 Now our great Qing 724 00:34:04,440 --> 00:34:06,550 It depends on women and children to support it 725 00:34:07,310 --> 00:34:08,760 The men on the court 726 00:34:09,480 --> 00:34:11,440 Some are really not as good as this husband 727 00:34:13,630 --> 00:34:15,840 The British boat stopped at Tanggukou 728 00:34:16,230 --> 00:34:17,400 I said I'm here to celebrate my birthday 729 00:34:17,710 --> 00:34:20,070 The trade agreement was delivered early in the morning 730 00:34:21,590 --> 00:34:24,510 Isn't this just bullying us orphans and widows 731 00:34:24,800 --> 00:34:26,190 Don't say that to the Queen Mother 732 00:34:26,510 --> 00:34:28,510 The Qing Dynasty still relied on the Queen Mother 733 00:34:30,150 --> 00:34:31,030 Open to the Queen Mother 734 00:34:31,440 --> 00:34:32,840 Now in this capital garment shop 735 00:34:32,840 --> 00:34:35,070 Always plan to sell foreign cloth 736 00:34:35,800 --> 00:34:36,760 Go on like this 737 00:34:37,280 --> 00:34:38,150 Less than three years 738 00:34:39,150 --> 00:34:42,110 Our textile industry in Qing Dynasty is completely over 739 00:34:44,070 --> 00:34:45,590 Please think twice about the Queen Mother 740 00:34:52,510 --> 00:34:54,360 What do you think Corning 741 00:34:57,710 --> 00:34:58,440 Back to the Queen Mother 742 00:34:59,360 --> 00:35:00,960 The reason why imitation cloth is so popular 743 00:35:01,030 --> 00:35:03,710 Because of the variety of designs and low prices 744 00:35:03,710 --> 00:35:05,360 Let's just let the foreign cloth go in vertical and horizontal directions 745 00:35:06,070 --> 00:35:07,510 As Lu Yuanzhi said 746 00:35:07,960 --> 00:35:09,480 The textile industry in the Qing Dynasty 747 00:35:09,630 --> 00:35:11,150 Will be wiped out 748 00:35:12,960 --> 00:35:15,190 If the sale of foreign cloth is forcibly banned 749 00:35:15,590 --> 00:35:17,840 Fear of causing dissatisfaction in Britain, France and other countries 750 00:35:20,880 --> 00:35:22,030 In Corning's opinion 751 00:35:22,440 --> 00:35:24,030 It's better to find a compromise 752 00:35:25,550 --> 00:35:27,110 What is the compromise 753 00:35:29,800 --> 00:35:31,440 It's really overpowering to drink. 754 00:35:31,440 --> 00:35:32,150 Slower, slower 755 00:35:32,280 --> 00:35:33,110 You eat and drink well 756 00:35:33,960 --> 00:35:34,550 Don't give me away, don't give me away 757 00:35:34,550 --> 00:35:35,440 It's okay, it's okay, it's okay 758 00:35:35,440 --> 00:35:37,440 I will send you back, I will send you back 759 00:35:37,440 --> 00:35:38,150 Don't use it 760 00:35:38,280 --> 00:35:40,190 Don't let me sweep your interest 761 00:35:40,190 --> 00:35:40,590 Walk slowly 762 00:35:40,590 --> 00:35:42,150 You can eat and drink and go back. 763 00:35:42,710 --> 00:35:43,190 Go back 764 00:35:43,880 --> 00:35:44,360 I'm leaving 765 00:35:44,800 --> 00:35:45,150 No, no 766 00:35:45,150 --> 00:35:46,670 Then you slow down, slow down 767 00:35:48,190 --> 00:35:49,110 Slow down 768 00:35:52,360 --> 00:35:54,280 I really treat myself as a dish 769 00:35:54,400 --> 00:35:56,190 Isn't it just the main course? 770 00:35:56,710 --> 00:35:57,760 It's done, it's done 771 00:35:58,000 --> 00:35:59,030 Go for a drink and go to us 772 00:36:02,110 --> 00:36:03,000 Open to the Queen Mother 773 00:36:03,800 --> 00:36:05,440 There is a way for Caomin 774 00:36:05,510 --> 00:36:06,960 I don't know whether to talk or not 775 00:36:07,670 --> 00:36:08,480 Say it quickly 776 00:36:10,510 --> 00:36:12,880 All the ninth grades of imperial clan and court 777 00:36:12,880 --> 00:36:14,710 Officials above and their families 778 00:36:15,070 --> 00:36:16,190 Forbidden to wear foreign cloth 779 00:36:16,800 --> 00:36:18,480 Because they took the royal salary 780 00:36:18,840 --> 00:36:19,880 Foreigners can't control it 781 00:36:20,840 --> 00:36:22,070 As for ordinary people 782 00:36:22,070 --> 00:36:23,400 Let them freely choose 783 00:36:23,710 --> 00:36:25,480 This can be regarded as a face to foreigners 784 00:36:28,000 --> 00:36:28,960 Open to the Queen Mother 785 00:36:29,550 --> 00:36:30,630 Have a word in the maps of the sea country 786 00:36:30,960 --> 00:36:32,510 Teach barbarians to develop skills to control barbarians 787 00:36:32,840 --> 00:36:33,800 Although now 788 00:36:33,960 --> 00:36:35,360 Homespun cloth has fewer designs than foreign cloth 789 00:36:35,800 --> 00:36:37,440 But as long as we learn and improve 790 00:36:38,070 --> 00:36:38,960 Wait one day 791 00:36:38,960 --> 00:36:40,320 When the two can compete 792 00:36:40,320 --> 00:36:41,550 No one is afraid 793 00:36:42,670 --> 00:36:43,590 What the ministers think 794 00:36:43,920 --> 00:36:46,800 It is a time for homespun to breathe and learn 795 00:36:50,440 --> 00:36:51,630 Please also the Queen Mother's grace 796 00:36:55,230 --> 00:36:56,400 This method is good 797 00:36:58,110 --> 00:37:00,360 I immediately asked the Military Aircraft Department to formulate the plan 798 00:37:03,480 --> 00:37:04,760 Thanks for the grace of the Queen Mother 799 00:37:08,320 --> 00:37:12,000 Corning Corning Corning 800 00:37:14,670 --> 00:37:17,110 Lu Yuanzhi, you dare to use me 801 00:37:17,760 --> 00:37:18,920 Did you think about it a long time ago 802 00:37:19,030 --> 00:37:20,190 Let the Queen Mother ban the imitation cloth 803 00:37:22,440 --> 00:37:23,360 Although you hit me 804 00:37:24,590 --> 00:37:25,550 But I still have to say 805 00:37:26,360 --> 00:37:27,400 I'm sorry about this. 806 00:37:29,110 --> 00:37:30,280 You are a rogue 807 00:37:31,630 --> 00:37:32,320 County owner 808 00:37:33,440 --> 00:37:35,230 I really just wanted to help you in the beginning 809 00:37:35,480 --> 00:37:37,440 I later found out that something was wrong with Sanjiantang 810 00:37:37,590 --> 00:37:39,480 Then why didn't you tell me clearly in advance 811 00:37:39,960 --> 00:37:40,800 Do you know 812 00:37:41,070 --> 00:37:42,630 If I said something wrong just now 813 00:37:43,000 --> 00:37:44,230 Not only will all previous efforts be lost 814 00:37:44,440 --> 00:37:45,880 There is a possibility of getting into trouble 815 00:37:47,030 --> 00:37:49,070 Discussing state affairs is a capital crime 816 00:37:49,590 --> 00:37:50,920 And also about foreigners 817 00:37:51,480 --> 00:37:53,760 Lu Yuanzhi, how many heads do you have? 818 00:37:53,920 --> 00:37:55,230 It can be so lawless 819 00:37:56,440 --> 00:37:57,800 My Lu Yuanzhi has only one head 820 00:37:58,320 --> 00:38:00,000 But my master's life is only one 821 00:38:00,590 --> 00:38:02,070 I can't look at him regardless 822 00:38:02,800 --> 00:38:04,150 You have to care about your master so much 823 00:38:04,670 --> 00:38:06,960 It shouldn't have been so lawless before 824 00:38:08,440 --> 00:38:09,280 If a person 825 00:38:09,280 --> 00:38:10,840 If you can't do whatever you want while alive 826 00:38:11,230 --> 00:38:12,590 What's the point of being alive 827 00:38:13,000 --> 00:38:14,280 Do whatever you want 828 00:38:16,840 --> 00:38:18,710 Do you know that in this world 829 00:38:19,000 --> 00:38:19,880 Most people 830 00:38:21,030 --> 00:38:23,190 Not even qualified to say these four words 831 00:38:25,510 --> 00:38:26,190 Of course I know 832 00:38:28,000 --> 00:38:29,960 So this has become my lifelong pursuit 833 00:38:32,070 --> 00:38:32,960 I am different from you 834 00:38:34,070 --> 00:38:35,230 My parents have died since I was young 835 00:38:36,590 --> 00:38:38,110 I was hungry for three days and three nights as a child 836 00:38:38,840 --> 00:38:39,800 When the breath is almost dead 837 00:38:41,280 --> 00:38:42,670 My master brought me back 838 00:38:43,510 --> 00:38:44,400 Raising and growing up 839 00:38:44,840 --> 00:38:46,360 So no matter what happens 840 00:38:46,480 --> 00:38:47,510 I can't even look at him 841 00:38:47,510 --> 00:38:49,440 Seeing any problems with Sanjiantang 842 00:38:51,110 --> 00:38:52,670 This time I owe you 843 00:38:53,030 --> 00:38:54,480 How to make up for you in the future has the final say 844 00:38:54,550 --> 00:38:55,840 Even if you want my life 845 00:38:56,000 --> 00:38:57,480 I can't even blink my eyes 846 00:39:00,800 --> 00:39:01,960 This is what you said 847 00:39:02,670 --> 00:39:03,550 Don't regret it 848 00:39:04,840 --> 00:39:05,630 Never regret it 849 00:39:22,630 --> 00:39:24,030 How come you are like this 850 00:39:25,840 --> 00:39:26,670 Go in now 851 00:39:27,030 --> 00:39:28,110 I won't go in. 852 00:39:28,360 --> 00:39:29,360 I am very happy today 853 00:39:29,480 --> 00:39:30,320 Go somewhere with me 854 00:39:30,670 --> 00:39:31,550 Where to go 855 00:39:39,480 --> 00:39:41,480 It looks so beautiful there 856 00:39:41,960 --> 00:39:42,630 Yes 857 00:39:44,800 --> 00:39:46,510 What happy event did you just say 858 00:39:47,710 --> 00:39:49,920 The Jifu I made was appreciated by the Queen Mother 859 00:39:50,230 --> 00:39:52,400 Rewarded some silver and gave two pieces of material 860 00:39:52,590 --> 00:39:54,710 We will make two new clothes for you at that time 861 00:39:54,880 --> 00:39:55,800 Really 862 00:39:56,150 --> 00:39:57,480 Congratulations to Brother Sheng 863 00:39:59,480 --> 00:40:00,590 What about Brother Yuan 864 00:40:00,710 --> 00:40:01,960 Did he also receive the reward 865 00:40:05,150 --> 00:40:06,150 Great 866 00:40:06,320 --> 00:40:07,070 Then turn around 867 00:40:07,150 --> 00:40:09,110 Also asked him to give me a big leather jacket 868 00:40:09,510 --> 00:40:10,630 Yaoyao by the way 869 00:40:11,440 --> 00:40:12,190 Do you know 870 00:40:12,360 --> 00:40:14,320 I will serve the Changchun Palace full-time from now on 871 00:40:14,960 --> 00:40:16,230 Maybe it will become 872 00:40:16,230 --> 00:40:17,670 The Queen Mother's Official Official Work 873 00:40:18,480 --> 00:40:20,880 I won't be someone's apprentice then 874 00:40:21,480 --> 00:40:22,360 Whose godson 875 00:40:23,590 --> 00:40:24,280 I am me 876 00:40:25,480 --> 00:40:26,400 I am Jiang Mosheng 877 00:40:27,110 --> 00:40:28,360 I care who you are 878 00:40:28,550 --> 00:40:30,360 You will always be my elder brother anyway 879 00:40:33,590 --> 00:40:34,480 Kong Ming Lantern 880 00:40:35,400 --> 00:40:37,030 When did you prepare this? 881 00:40:37,590 --> 00:40:39,000 Every Mid-Autumn Festival, I and Yuanzhi 882 00:40:39,360 --> 00:40:41,000 I will accompany you to set the lantern to make a wish 883 00:40:41,920 --> 00:40:43,150 I failed to accompany you this Mid-Autumn Festival 884 00:40:43,630 --> 00:40:44,630 This should be made up 885 00:40:45,710 --> 00:40:47,360 Brother Sheng is still good to me 886 00:40:49,320 --> 00:40:50,590 Come and write your wishes 887 00:40:50,840 --> 00:40:51,440 OK 888 00:41:29,190 --> 00:41:30,360 What are you looking at 889 00:41:30,920 --> 00:41:32,230 It's not working after seeing it 890 00:41:32,590 --> 00:41:33,960 It's a big deal to let you see me 891 00:41:35,670 --> 00:41:36,400 Let me see 892 00:41:43,710 --> 00:41:45,760 Which girl do you like 893 00:41:46,920 --> 00:41:48,030 No matter which girl it is 894 00:41:48,400 --> 00:41:50,360 My thoughts hope she can understand 895 00:41:51,510 --> 00:41:52,590 Then I watch it now 896 00:41:52,590 --> 00:41:53,670 Is it not working? 897 00:41:54,510 --> 00:41:55,480 Can't see can't see 898 00:41:55,590 --> 00:41:56,800 Just as if I didn't see anything 899 00:41:57,920 --> 00:41:58,630 Okay 900 00:42:05,400 --> 00:42:06,190 What did you write? 901 00:42:06,670 --> 00:42:07,960 childhood sweetheart 902 00:42:08,400 --> 00:42:09,320 Is it written to me 903 00:42:09,480 --> 00:42:10,550 You can't watch 904 00:42:10,550 --> 00:42:11,880 It won't work if you watch it 905 00:42:11,880 --> 00:42:13,110 Not for you 906 00:42:35,440 --> 00:42:36,630 Master has an accident 907 00:42:37,000 --> 00:42:38,000 Go and check it out 908 00:42:38,510 --> 00:42:39,030 Welcome welcome 909 00:42:39,030 --> 00:42:39,760 Of the two, please 910 00:42:39,920 --> 00:42:40,550 Satisfied, are you? 911 00:42:42,630 --> 00:42:44,110 Thank you, Boss Su, Thank you, Boss Su 912 00:42:44,190 --> 00:42:45,230 Everyone, go slowly 913 00:42:45,230 --> 00:42:45,800 Good good 914 00:42:46,630 --> 00:42:47,000 Please 915 00:42:47,630 --> 00:42:49,000 Walk slowly 916 00:42:51,400 --> 00:42:53,480 Just do what we just discussed 917 00:42:53,630 --> 00:42:56,510 I put all the cloth shops in the garment factory 918 00:42:56,510 --> 00:42:58,710 A list of the quantity of homespun cloth required 919 00:42:59,030 --> 00:43:01,800 Boss Su decides everything. 920 00:43:03,110 --> 00:43:05,280 Before we had thin eyelids 921 00:43:06,230 --> 00:43:08,280 Only see that foreign cloth is cheap 922 00:43:08,840 --> 00:43:12,030 But I didn't expect to lose my money 923 00:43:12,710 --> 00:43:16,150 Thanks to Boss Su's magnanimity to ignore the predecessors 924 00:43:16,920 --> 00:43:19,510 Also willing to distribute the home cloth to us 925 00:43:20,190 --> 00:43:22,440 Boss Jiao is serious 926 00:43:23,110 --> 00:43:24,480 Business in business 927 00:43:25,110 --> 00:43:28,440 There is nothing wrong with what you did before 928 00:43:29,230 --> 00:43:32,070 Now that the court has made its will 929 00:43:32,670 --> 00:43:33,480 After that 930 00:43:33,840 --> 00:43:37,400 Our capital garment line must be up and down in the same direction 931 00:43:38,000 --> 00:43:40,110 Overcoming the difficulties together 60075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.