Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:11,480 --> 00:00:12,400
Do you really plan
3
00:00:12,440 --> 00:00:13,440
to bring him to meet your parents?
4
00:00:13,480 --> 00:00:14,000
Yes.
5
00:00:14,270 --> 00:00:15,630
I think he was right.
6
00:00:15,670 --> 00:00:17,360
I will grow old too.
7
00:00:17,440 --> 00:00:18,800
No matter how long I wait,
8
00:00:18,820 --> 00:00:20,070
I'm still older than him.
9
00:00:22,020 --> 00:00:23,250
It's now or never.
10
00:00:24,330 --> 00:00:24,810
What about you?
11
00:00:25,400 --> 00:00:26,520
Are you not planning to introduce
12
00:00:26,540 --> 00:00:27,420
Dr. Ai to your mom?
13
00:00:27,810 --> 00:00:28,900
I think we should
wait a little longer.
14
00:00:29,010 --> 00:00:30,370
My mom had a slight
15
00:00:30,390 --> 00:00:31,710
misunderstanding
towards Mr. Ai before.
16
00:00:32,189 --> 00:00:32,920
How about this?
17
00:00:33,120 --> 00:00:34,230
Let's schedule it on the same date.
18
00:00:34,390 --> 00:00:34,870
After meeting the parents,
19
00:00:34,870 --> 00:00:36,120
we shall drink up immediately.
20
00:00:36,550 --> 00:00:38,120
What do people call that?
21
00:00:38,800 --> 00:00:39,920
You only live once.
22
00:00:40,670 --> 00:00:41,510
I don't think I'm up for it.
23
00:00:41,600 --> 00:00:42,670
Mr. Ai and I haven't dated
24
00:00:42,670 --> 00:00:43,600
for long.
25
00:00:43,880 --> 00:00:44,790
Meeting the parents abruptly
26
00:00:44,840 --> 00:00:46,240
would make him think
I'm being impatient.
27
00:00:46,430 --> 00:00:47,350
Aren't you?
28
00:00:48,110 --> 00:00:48,880
Not at all.
29
00:00:49,030 --> 00:00:50,200
We're dating already.
30
00:00:50,320 --> 00:00:51,390
He can't possibly run away.
31
00:00:51,520 --> 00:00:52,710
That's uncertain.
32
00:00:52,710 --> 00:00:54,520
Dr. Ai is very popular.
33
00:00:54,840 --> 00:00:56,320
I trust him.
34
00:00:56,640 --> 00:00:58,240
Dr. Ai has always been popular,
35
00:00:58,320 --> 00:00:59,240
but he was never
36
00:00:59,240 --> 00:01:00,790
caught in a scandal with anyone.
37
00:01:02,070 --> 00:01:03,280
I remember on that day,
38
00:01:03,280 --> 00:01:04,920
Yi Yi made him look
for me the whole day.
39
00:01:05,430 --> 00:01:06,920
Not only he wasn't mad,
40
00:01:07,150 --> 00:01:08,430
he confessed his feelings to me
41
00:01:08,430 --> 00:01:09,280
sincerely.
42
00:01:12,560 --> 00:01:13,710
Are you listening to me?
43
00:01:14,950 --> 00:01:15,760
Check this out.
44
00:01:16,039 --> 00:01:17,200
I think I just found
45
00:01:17,200 --> 00:01:18,789
something unbelievable.
46
00:01:24,640 --> 00:01:25,120
This...
47
00:01:25,350 --> 00:01:26,710
This belongs to Yi Yi, right?
48
00:01:27,480 --> 00:01:29,230
Back when we started with the launch
49
00:01:29,230 --> 00:01:30,510
of the cafe,
50
00:01:30,510 --> 00:01:31,430
everyone brought over
51
00:01:31,430 --> 00:01:32,310
some books.
52
00:01:34,870 --> 00:01:37,000
It was always here.
53
00:01:37,070 --> 00:01:39,479
No one was interested to flip through.
54
00:01:40,350 --> 00:01:42,150
This photograph...
55
00:01:42,310 --> 00:01:43,710
Zeng Li.
56
00:01:43,789 --> 00:01:46,310
Make me a cup of coffee.
57
00:01:46,350 --> 00:01:47,840
The traffic was congested.
58
00:01:47,840 --> 00:01:49,039
I'm exhausted.
59
00:01:49,310 --> 00:01:50,920
Ma Yi Yi.
60
00:01:51,590 --> 00:01:52,789
There was traffic.
61
00:01:52,789 --> 00:01:54,000
I wasn't late on purpose.
62
00:01:54,000 --> 00:01:55,200
I'm getting changed.
63
00:01:55,870 --> 00:01:57,200
Look at what this is.
64
00:01:57,200 --> 00:01:58,070
What is this?
65
00:01:59,780 --> 00:02:04,740
Sweet TeethEpisode 19
66
00:02:05,310 --> 00:02:06,120
I'll send you
67
00:02:06,120 --> 00:02:06,870
the list of stocks to buy.
68
00:02:07,040 --> 00:02:08,150
Just trust me and go for it.
69
00:02:08,840 --> 00:02:09,870
Will I make a huge profit
70
00:02:09,919 --> 00:02:11,310
like before?
71
00:02:11,310 --> 00:02:12,680
Well, there's no guarantee,
72
00:02:13,200 --> 00:02:13,790
but
73
00:02:14,150 --> 00:02:15,280
I'm 70% confident.
74
00:02:15,350 --> 00:02:16,760
You're asking me to go for it.
75
00:02:17,000 --> 00:02:18,030
What happens if I make a loss?
76
00:02:19,400 --> 00:02:20,870
Well, I've extra money in my pocket.
77
00:02:20,910 --> 00:02:22,120
I bought the stocks with them.
78
00:02:22,710 --> 00:02:24,000
Like I always say,
79
00:02:24,240 --> 00:02:25,079
you don't know a thing.
80
00:02:25,190 --> 00:02:26,310
Either you follow my lead
and buy these,
81
00:02:26,590 --> 00:02:27,630
and sell them off when
I tell you to,
82
00:02:27,800 --> 00:02:28,840
or stop trusting me entirely.
83
00:02:29,079 --> 00:02:29,840
I don't want you to come for me
84
00:02:29,840 --> 00:02:30,360
when you make a loss.
85
00:02:30,680 --> 00:02:32,360
No, I trust you.
86
00:02:36,120 --> 00:02:36,560
Something isn't right.
87
00:02:37,870 --> 00:02:38,910
Why are you being so kind to me?
88
00:02:39,190 --> 00:02:40,470
You came when I asked you out.
89
00:02:40,560 --> 00:02:41,590
You recommended stocks
90
00:02:41,590 --> 00:02:42,400
when I asked you to.
91
00:02:42,430 --> 00:02:44,000
Are you reminded of how great I am
92
00:02:44,360 --> 00:02:46,079
that your feelings for me rekindled?
93
00:02:47,710 --> 00:02:49,000
You're being paranoid.
94
00:02:53,280 --> 00:02:54,030
How is
95
00:02:54,030 --> 00:02:54,560
Chris doing recently?
96
00:02:54,800 --> 00:02:55,840
Why are you asking about him again?
97
00:02:57,030 --> 00:02:58,630
Are you altering your sexuality?
98
00:02:58,840 --> 00:02:59,960
I was casually asking
99
00:03:00,150 --> 00:03:00,710
and making conversation.
100
00:03:00,710 --> 00:03:01,750
We don't have anything
else to talk about.
101
00:03:02,630 --> 00:03:03,800
My brother told me
102
00:03:04,840 --> 00:03:07,630
Chris has been depressed recently.
103
00:03:08,120 --> 00:03:08,750
He finally
104
00:03:08,750 --> 00:03:09,710
found someone he likes,
105
00:03:09,960 --> 00:03:11,000
yet the girl was cold.
106
00:03:11,240 --> 00:03:12,680
In my opinion, for someone
107
00:03:12,680 --> 00:03:13,870
as great as Chris,
108
00:03:14,590 --> 00:03:15,630
the girl
109
00:03:15,630 --> 00:03:17,000
is probably blind.
110
00:03:29,590 --> 00:03:30,280
I...
111
00:03:30,710 --> 00:03:32,030
I've a message.
112
00:03:33,840 --> 00:03:35,400
We're not going to pry.
113
00:03:38,300 --> 00:03:47,380
Deng Hao Ran
114
00:03:38,400 --> 00:03:39,150
How are you and
115
00:03:39,150 --> 00:03:39,870
Chris doing?
116
00:03:43,150 --> 00:03:43,960
Not bad.
117
00:03:44,190 --> 00:03:45,560
I've a date tonight.
118
00:03:47,150 --> 00:03:47,710
Date?
119
00:03:47,380 --> 00:03:48,300
Ma Yi Yi
120
00:03:48,560 --> 00:03:49,630
Didn't you reject
121
00:03:49,630 --> 00:03:50,560
Chris already?
122
00:03:51,590 --> 00:03:53,710
Are you provoking my brother?
123
00:03:54,140 --> 00:03:56,140
Ma Yi Yi: Not bad. I've a date tonight.
124
00:03:57,560 --> 00:03:59,030
I can't believe she's denying it.
125
00:03:59,630 --> 00:04:00,430
What are you laughing at?
126
00:04:02,630 --> 00:04:03,630
The weather is great.
127
00:04:03,840 --> 00:04:04,870
The weather is great?
128
00:04:05,240 --> 00:04:06,710
Let's catch a movie in the afternoon.
129
00:04:07,430 --> 00:04:08,280
Both of us
130
00:04:08,280 --> 00:04:09,280
are just friends.
131
00:04:09,400 --> 00:04:10,150
Coming out for tea
132
00:04:10,190 --> 00:04:11,520
or meal gatherings are fine.
133
00:04:11,680 --> 00:04:12,910
Forget about a movie.
134
00:04:13,800 --> 00:04:15,080
Let's get back together.
135
00:04:16,149 --> 00:04:17,560
You slapped me previously
136
00:04:17,560 --> 00:04:18,190
and said,
137
00:04:18,190 --> 00:04:19,630
you shouldn't have
wasted your time on me.
138
00:04:21,120 --> 00:04:22,280
I gave it some thought.
139
00:04:22,430 --> 00:04:23,520
One's youth is meant
140
00:04:23,520 --> 00:04:24,400
to experience adversities.
141
00:04:24,960 --> 00:04:26,160
Ever since we broke up,
142
00:04:26,480 --> 00:04:27,390
I haven't met
143
00:04:27,390 --> 00:04:28,680
anyone better than you.
144
00:04:30,870 --> 00:04:32,270
I kind of miss you.
145
00:04:33,310 --> 00:04:35,120
I'm still young anyway.
146
00:04:35,120 --> 00:04:36,240
Wasting two years of my life
147
00:04:36,560 --> 00:04:37,630
isn't a big deal.
148
00:04:43,560 --> 00:04:45,600
It is a big deal to me.
149
00:04:46,159 --> 00:04:47,360
My principle is to never look back.
150
00:04:47,360 --> 00:04:47,950
That's impossible.
151
00:04:48,159 --> 00:04:48,920
Ma Yi Yi isn't one
152
00:04:48,920 --> 00:04:50,310
to look back.
153
00:04:50,360 --> 00:04:51,430
Besides, my brother
154
00:04:51,720 --> 00:04:53,120
is an utter douche.
155
00:04:53,360 --> 00:04:54,270
It's fine that he'd
156
00:04:54,270 --> 00:04:55,480
fool around back in university.
157
00:04:55,480 --> 00:04:56,750
Yi Yi, no way.
158
00:04:56,750 --> 00:04:58,190
No way.
159
00:04:58,630 --> 00:04:59,480
Honestly though,
160
00:05:00,070 --> 00:05:01,070
am I that unreliable?
161
00:05:02,630 --> 00:05:03,600
Extremely unreliable.
162
00:05:03,800 --> 00:05:04,630
You're easily bored.
163
00:05:04,870 --> 00:05:06,630
Your thoughts are erratic.
164
00:05:06,750 --> 00:05:07,680
You do not provide
a sense of security.
165
00:05:08,720 --> 00:05:10,040
It's fun to date someone like you,
166
00:05:10,120 --> 00:05:11,040
but if one were to settle down,
167
00:05:13,430 --> 00:05:14,510
you show many red flags.
168
00:05:15,000 --> 00:05:15,510
Nope.
169
00:05:16,480 --> 00:05:20,750
It seems like I do have a little
170
00:05:20,750 --> 00:05:22,000
feelings for Deng Hao Ran.
171
00:05:22,270 --> 00:05:23,600
Don't worry.
172
00:05:23,600 --> 00:05:24,800
I think it's because
173
00:05:24,920 --> 00:05:25,830
I do not have a great man
174
00:05:25,830 --> 00:05:26,800
around me right now.
175
00:05:26,800 --> 00:05:27,920
When a better man
176
00:05:27,920 --> 00:05:28,480
shows up,
177
00:05:28,720 --> 00:05:30,000
I'll be able to control myself
178
00:05:30,040 --> 00:05:30,630
from falling into
179
00:05:30,630 --> 00:05:31,510
the fiery pits known
as Deng Hao Ran.
180
00:05:31,510 --> 00:05:32,480
Don't worry.
181
00:05:33,240 --> 00:05:33,830
Don't worry.
182
00:05:34,040 --> 00:05:34,680
Don't stare at me.
183
00:05:35,159 --> 00:05:36,800
The fiery pit is my brother.
184
00:05:36,800 --> 00:05:37,750
I'm unable to voice
185
00:05:37,750 --> 00:05:38,560
my opinion objectively.
186
00:05:42,000 --> 00:05:42,870
In regards to your feelings,
187
00:05:43,040 --> 00:05:44,360
you shall call the shots.
188
00:05:44,480 --> 00:05:45,390
If you'd really
throw yourself into it,
189
00:05:45,750 --> 00:05:47,000
all we have to do
190
00:05:47,120 --> 00:05:48,120
is put out the fire.
191
00:06:03,070 --> 00:06:04,190
I'm downstairs at your apartment.
192
00:06:03,260 --> 00:06:05,500
Wu Ying
193
00:06:04,600 --> 00:06:05,430
Where are you?
194
00:06:07,120 --> 00:06:08,160
Check out the building here.
195
00:06:08,310 --> 00:06:09,720
The entire property and its unit
196
00:06:09,800 --> 00:06:10,950
face southward.
197
00:06:11,240 --> 00:06:12,160
It's north-south oriented.
198
00:06:12,160 --> 00:06:12,800
It's a great place.
199
00:06:13,000 --> 00:06:13,510
Not to mention,
200
00:06:13,680 --> 00:06:14,310
the lighting
201
00:06:14,510 --> 00:06:15,560
here is sufficient.
202
00:06:15,830 --> 00:06:16,600
During the day,
203
00:06:16,630 --> 00:06:17,480
from morning till evening,
204
00:06:17,630 --> 00:06:18,430
sunlight would reach the units.
205
00:06:18,750 --> 00:06:19,600
It'd make the place comfortable.
206
00:06:19,680 --> 00:06:20,390
Wu Ying!
207
00:06:20,480 --> 00:06:20,870
Yes.
208
00:06:32,190 --> 00:06:33,270
Why are you dressed this way?
209
00:06:33,430 --> 00:06:33,950
What's wrong?
210
00:06:34,159 --> 00:06:34,870
Do I look mature?
211
00:06:35,510 --> 00:06:36,270
Do I look reliable?
212
00:06:37,510 --> 00:06:38,159
Yes,
213
00:06:38,510 --> 00:06:39,270
you sure do.
214
00:06:39,310 --> 00:06:40,600
You also look like you've
an interview to attend.
215
00:06:41,680 --> 00:06:43,040
I spent a lot of effort to dress up.
216
00:06:43,750 --> 00:06:44,920
This doesn't work.
217
00:06:45,159 --> 00:06:46,000
Ying Ying.
218
00:06:46,600 --> 00:06:47,360
Mom.
219
00:06:50,159 --> 00:06:51,200
We cannot afford to buy a house.
220
00:06:51,480 --> 00:06:52,480
You should approach someone else.
221
00:06:53,480 --> 00:06:55,000
No, mom, he is...
222
00:06:57,120 --> 00:06:57,630
Hello, auntie.
223
00:06:57,720 --> 00:06:58,830
I'm Wu Ying's boyfriend.
224
00:06:58,830 --> 00:06:59,950
My name is Liu Yu Cheng.
225
00:07:11,720 --> 00:07:12,680
Auntie, allow me.
226
00:07:13,750 --> 00:07:14,750
You address me as an auntie.
227
00:07:15,070 --> 00:07:16,360
I feel guilty.
228
00:07:16,480 --> 00:07:18,830
It feels like I'm old enough
to be your grandmother.
229
00:07:21,390 --> 00:07:22,160
Young people
230
00:07:22,160 --> 00:07:23,680
shouldn't be caught up with weight.
231
00:07:24,190 --> 00:07:24,950
Eat more.
232
00:07:25,070 --> 00:07:26,560
What happens if you
lose too much weight?
233
00:07:26,830 --> 00:07:28,360
Here, Xiao Liu.
234
00:07:28,720 --> 00:07:30,160
It's your first time visiting us.
235
00:07:30,920 --> 00:07:32,950
Don't feel restrain. Here.
236
00:07:33,480 --> 00:07:34,600
Thank you, uncle.
237
00:07:35,510 --> 00:07:37,360
Wu Ying told me
238
00:07:37,750 --> 00:07:38,310
you're from Malaysia.
239
00:07:38,310 --> 00:07:39,750
I forgot to mention to mom and dad
240
00:07:39,750 --> 00:07:40,430
that Liu Yu Cheng doesn't
241
00:07:40,430 --> 00:07:41,360
like greasy food.
242
00:07:41,480 --> 00:07:42,270
You must be
243
00:07:42,270 --> 00:07:43,680
rather conservative for your age.
244
00:07:43,950 --> 00:07:44,720
Not at all.
245
00:07:45,120 --> 00:07:45,870
I was studying
246
00:07:45,870 --> 00:07:46,750
engineering in Malaysia.
247
00:07:47,120 --> 00:07:48,800
Afterward, I grew interested
in the Chinese Medicine
248
00:07:48,800 --> 00:07:49,600
of China.
249
00:07:49,600 --> 00:07:51,070
That's why I came to China
to restart my education.
250
00:07:51,750 --> 00:07:52,630
My friends told me
251
00:07:52,720 --> 00:07:54,159
I'm being rebellious.
252
00:07:55,720 --> 00:07:57,560
You sure are opinionated.
253
00:07:57,800 --> 00:07:59,430
Which aspect of the Chinese Medicine
254
00:07:59,750 --> 00:08:01,190
are you mastering in?
255
00:08:01,510 --> 00:08:04,950
I'm particularly interested in
256
00:08:04,950 --> 00:08:05,720
health and diet.
257
00:08:05,920 --> 00:08:06,800
I hope to be able to
258
00:08:06,800 --> 00:08:07,750
combine diet therapy
259
00:08:07,750 --> 00:08:09,310
and modern nutrition
260
00:08:09,310 --> 00:08:10,240
together in the future,
261
00:08:10,390 --> 00:08:11,390
contributing to the field.
262
00:08:12,190 --> 00:08:13,800
Are you studying the eating habits?
263
00:08:13,800 --> 00:08:14,240
Right?
264
00:08:14,240 --> 00:08:14,920
Yes.
265
00:08:15,430 --> 00:08:16,240
Check out the
266
00:08:16,240 --> 00:08:17,120
dishes I made.
267
00:08:17,510 --> 00:08:18,430
Are they healthy enough?
268
00:08:18,630 --> 00:08:19,510
Give me some suggestions.
269
00:08:23,000 --> 00:08:23,870
I'll be honest then, auntie.
270
00:08:24,270 --> 00:08:24,750
Sure.
271
00:08:25,480 --> 00:08:26,680
Firstly, red braised pork belly
272
00:08:27,000 --> 00:08:28,510
is extremely high in fat content,
273
00:08:28,680 --> 00:08:30,240
and low in protein.
274
00:08:30,360 --> 00:08:31,750
It's not very suitable
for senior citizens.
275
00:08:31,950 --> 00:08:32,630
It will lead to
276
00:08:32,720 --> 00:08:34,510
an increased risk of
cardiovascular diseases.
277
00:08:35,600 --> 00:08:36,360
These stuffed fried lotus roots.
278
00:08:36,630 --> 00:08:37,309
Actually, lotus roots
279
00:08:37,480 --> 00:08:38,510
are not considered vegetables.
280
00:08:38,679 --> 00:08:39,390
They are carbs.
281
00:08:39,510 --> 00:08:40,720
Consuming mere carbohydrates
282
00:08:40,720 --> 00:08:41,600
or fat
283
00:08:41,600 --> 00:08:42,390
is completely fine.
284
00:08:42,390 --> 00:08:43,150
However,
285
00:08:43,150 --> 00:08:44,000
if mixed together,
286
00:08:44,080 --> 00:08:45,120
they are a combination
of oil and sugar.
287
00:08:45,150 --> 00:08:47,080
Its calories are five times higher
288
00:08:47,120 --> 00:08:48,870
than single carbs or single sugars.
289
00:08:49,000 --> 00:08:51,320
It will cause a spike
in your blood sugar level.
290
00:08:53,600 --> 00:08:54,320
Is that so?
291
00:08:54,960 --> 00:08:55,720
Mom and dad.
292
00:08:55,870 --> 00:08:57,360
Ignore him.
293
00:08:57,510 --> 00:09:00,320
He's dim-witted.
294
00:09:01,440 --> 00:09:02,270
I understand.
295
00:09:02,720 --> 00:09:03,670
Going on about these
296
00:09:03,670 --> 00:09:04,320
the first time we met
297
00:09:04,320 --> 00:09:05,550
might irritate you a little.
298
00:09:05,870 --> 00:09:06,510
However, if I do not
299
00:09:06,510 --> 00:09:07,670
point it out as I notice,
300
00:09:07,670 --> 00:09:09,080
I'm being irresponsible
301
00:09:09,080 --> 00:09:10,200
towards the both of you.
302
00:09:10,240 --> 00:09:10,910
Don't worry.
303
00:09:10,910 --> 00:09:11,390
It's only natural.
304
00:09:11,550 --> 00:09:12,750
I've never heard such
305
00:09:12,750 --> 00:09:14,440
a detailed explanation before.
306
00:09:15,000 --> 00:09:15,440
Give me a second.
307
00:09:15,510 --> 00:09:16,270
I'll grab a notebook.
308
00:09:16,270 --> 00:09:17,550
I'll take notes.
309
00:09:17,720 --> 00:09:20,000
Don't be impatient.
310
00:09:20,080 --> 00:09:21,360
Xiao Liu isn't going anywhere.
311
00:09:22,150 --> 00:09:23,200
Let's just enjoy
312
00:09:23,200 --> 00:09:24,510
our meal for now.
313
00:09:24,720 --> 00:09:25,960
Afterward, let Xiao Liu
314
00:09:26,150 --> 00:09:26,870
explain everything
315
00:09:27,080 --> 00:09:28,080
in detail to us.
316
00:09:28,320 --> 00:09:29,150
All right.
317
00:09:29,480 --> 00:09:30,320
White rice
318
00:09:30,320 --> 00:09:32,080
should be eaten with mixed grains.
319
00:09:32,200 --> 00:09:33,390
That is the most healthy diet.
320
00:09:34,240 --> 00:09:35,000
Xiao Liu.
321
00:09:35,440 --> 00:09:37,360
It's great that you're here.
322
00:09:40,000 --> 00:09:40,750
Allow me to
323
00:09:40,750 --> 00:09:41,630
add both of you on WeChat.
324
00:09:41,670 --> 00:09:42,720
I collected many
325
00:09:42,720 --> 00:09:43,550
healthy recipes.
326
00:09:43,840 --> 00:09:44,870
I can send them to you.
327
00:09:45,150 --> 00:09:46,870
When Ying Ying has time
during the weekends,
328
00:09:46,870 --> 00:09:48,240
I could come by and
make you some food.
329
00:09:48,600 --> 00:09:49,390
That sounds lovely.
330
00:09:49,390 --> 00:09:50,150
All right.
331
00:09:50,150 --> 00:09:51,200
I don't know to add you on WeChat?
332
00:09:51,200 --> 00:09:51,960
Me too.
333
00:09:51,960 --> 00:09:53,000
I'll do it.
334
00:09:53,360 --> 00:09:53,840
This one.
335
00:09:55,870 --> 00:09:56,840
Mine too.
336
00:09:56,870 --> 00:09:57,840
This one.
337
00:09:58,120 --> 00:09:59,120
Here.
338
00:10:00,240 --> 00:10:00,750
I got you.
339
00:10:01,000 --> 00:10:02,120
All right.
340
00:10:02,720 --> 00:10:04,550
It's convenient. Look.
341
00:10:04,750 --> 00:10:05,390
Well,
342
00:10:05,840 --> 00:10:06,750
do you enjoy
343
00:10:06,750 --> 00:10:08,360
playing games as well?
344
00:10:08,750 --> 00:10:09,270
I do,
345
00:10:10,120 --> 00:10:11,200
but I'm a
346
00:10:11,320 --> 00:10:12,360
health-based player.
347
00:10:13,630 --> 00:10:14,600
Playing games
348
00:10:14,870 --> 00:10:15,750
aren't beneficial.
349
00:10:15,960 --> 00:10:17,910
According to researchers,
350
00:10:18,150 --> 00:10:20,000
the best way to allow
one's brain to rest,
351
00:10:20,240 --> 00:10:21,360
isn't through sleep,
352
00:10:21,440 --> 00:10:23,150
it is to change one's perspective.
353
00:10:23,750 --> 00:10:24,480
Take Ying Ying for an instance.
354
00:10:24,480 --> 00:10:26,200
She spends all her time
at the Emergency Ward.
355
00:10:26,360 --> 00:10:27,870
She has to deal
with a lot of patients.
356
00:10:28,200 --> 00:10:29,150
Her mind is
357
00:10:29,150 --> 00:10:30,440
constantly in the state of
358
00:10:30,440 --> 00:10:31,840
processing information quickly.
359
00:10:31,960 --> 00:10:32,840
At this point,
360
00:10:33,000 --> 00:10:34,030
switching her thoughts
361
00:10:34,240 --> 00:10:34,960
by playing two rounds of games,
362
00:10:35,270 --> 00:10:36,840
is the best way to relax her mind.
363
00:10:37,360 --> 00:10:38,510
That's for the best.
364
00:10:38,630 --> 00:10:39,790
Look at him.
365
00:10:40,120 --> 00:10:41,390
He even has research
366
00:10:41,480 --> 00:10:42,910
to support his claims.
367
00:10:42,960 --> 00:10:43,670
You're right.
368
00:10:43,750 --> 00:10:45,080
However, uncle, don't worry.
369
00:10:45,270 --> 00:10:47,440
I'll control
Ying Ying's gaming duration
370
00:10:47,440 --> 00:10:48,360
strictly.
371
00:10:48,550 --> 00:10:49,550
I'll not allow her head
372
00:10:49,720 --> 00:10:51,240
to work double time.
373
00:10:52,030 --> 00:10:53,720
Old man, don't worry.
374
00:10:53,750 --> 00:10:54,480
Look at our Ying Ying.
375
00:10:54,480 --> 00:10:55,670
After dating Xiao Liu,
376
00:10:55,910 --> 00:10:57,910
her lifestyle is much
more disciplined.
377
00:10:57,960 --> 00:10:59,600
Her diet would be healthy too.
378
00:10:59,600 --> 00:11:00,030
Yes.
379
00:11:00,030 --> 00:11:01,080
Most importantly,
380
00:11:01,270 --> 00:11:03,510
she chose a great doctor.
381
00:11:04,030 --> 00:11:04,600
Exactly.
382
00:11:04,870 --> 00:11:05,750
That means
383
00:11:05,750 --> 00:11:07,000
the both of them
384
00:11:07,270 --> 00:11:08,960
are indeed better
385
00:11:09,120 --> 00:11:10,000
together.
386
00:11:11,000 --> 00:11:13,120
We're better together.
387
00:11:13,550 --> 00:11:14,240
Mom and dad.
388
00:11:14,440 --> 00:11:15,390
Stop praising him.
389
00:11:15,390 --> 00:11:16,720
He's becoming smug.
390
00:11:17,550 --> 00:11:18,910
You brat.
391
00:11:18,910 --> 00:11:19,390
It's only necessary.
392
00:11:19,390 --> 00:11:19,870
That's good enough.
393
00:11:21,630 --> 00:11:22,750
Of course we're great.
394
00:11:35,790 --> 00:11:37,510
Band-aid. Bandage.
395
00:11:37,670 --> 00:11:38,750
I don't have to bring you along
396
00:11:39,080 --> 00:11:41,200
on dates anymore.
397
00:11:54,120 --> 00:11:56,120
What are you doing?
398
00:11:57,840 --> 00:11:58,440
Hold on.
399
00:11:58,630 --> 00:11:59,480
I already
400
00:11:59,510 --> 00:12:01,240
texted Mr. Ai three times asking
401
00:12:01,480 --> 00:12:02,510
what is he doing.
402
00:12:04,270 --> 00:12:06,750
Zeng Li, what are you doing?
403
00:12:07,390 --> 00:12:08,870
He's working.
404
00:12:09,910 --> 00:12:11,550
You're being too clingy.
405
00:12:14,870 --> 00:12:16,320
I'm probably infected by Ma Yi Yi.
406
00:12:19,580 --> 00:12:22,860
Ai Jing Chu
407
00:12:20,870 --> 00:12:21,510
What are you doing?
408
00:12:23,360 --> 00:12:24,030
I'm reading.
409
00:12:24,200 --> 00:12:25,240
Aren't you at work?
410
00:12:24,980 --> 00:12:27,620
Zeng Li
411
00:12:25,390 --> 00:12:26,600
I just handled a patient.
412
00:12:27,000 --> 00:12:28,150
I wanted to know what you're up to.
413
00:12:27,620 --> 00:12:31,940
Ai Jing Chu
414
00:12:28,750 --> 00:12:30,390
I'll come to you after work.
415
00:12:30,720 --> 00:12:31,440
Sure.
416
00:12:31,980 --> 00:12:33,220
Zeng Li
417
00:12:33,260 --> 00:12:35,860
Ai Jing Chu
418
00:12:33,270 --> 00:12:34,200
See you in two hours.
419
00:12:38,510 --> 00:12:40,240
It feels great to be in love.
420
00:12:40,790 --> 00:12:41,840
We met the day before yesterday,
421
00:12:42,080 --> 00:12:43,080
we met yesterday,
422
00:12:43,360 --> 00:12:44,360
and we're meeting today.
423
00:12:45,550 --> 00:12:46,510
I no longer have to
424
00:12:47,320 --> 00:12:49,120
wait 28 days for my next appointment.
425
00:12:53,030 --> 00:12:53,670
Who's crying?
426
00:12:57,550 --> 00:12:59,000
The maintenance of the community
427
00:12:59,150 --> 00:13:01,000
is slacking on their job.
428
00:13:01,080 --> 00:13:02,630
The water tank on
the roof has been leaking
429
00:13:02,670 --> 00:13:04,030
for days.
430
00:13:04,120 --> 00:13:05,320
They couldn't care less.
431
00:13:05,360 --> 00:13:06,790
If you did not file a complaint,
432
00:13:06,790 --> 00:13:08,910
they'd leave it unattended
as long as possible.
433
00:13:09,270 --> 00:13:10,270
It should be fine.
434
00:13:10,320 --> 00:13:11,150
I'll talk to maintenance
435
00:13:11,150 --> 00:13:12,440
to have the leak cleaned up
436
00:13:12,600 --> 00:13:13,790
and acquire some cement
437
00:13:13,790 --> 00:13:14,750
to get it mended.
438
00:13:15,480 --> 00:13:16,360
Mended?
439
00:13:16,390 --> 00:13:17,030
Look.
440
00:13:18,870 --> 00:13:19,600
Be careful.
441
00:13:20,080 --> 00:13:20,720
Safety first.
442
00:13:21,000 --> 00:13:21,630
This can't do.
443
00:13:21,910 --> 00:13:23,630
I must reason with maintenance.
444
00:13:23,720 --> 00:13:24,720
They are bullies.
445
00:13:27,240 --> 00:13:28,910
Are we over exaggerating?
446
00:13:29,790 --> 00:13:30,750
The landlord is right.
447
00:13:31,270 --> 00:13:32,480
It's threatening your well-being.
448
00:13:33,120 --> 00:13:33,870
I should get someone
449
00:13:33,870 --> 00:13:34,910
to get this fixed.
450
00:13:35,440 --> 00:13:37,150
It's not that serious, right?
451
00:13:38,510 --> 00:13:39,270
Imagine yourself
452
00:13:40,150 --> 00:13:41,480
sitting on the couch
453
00:13:41,480 --> 00:13:42,200
while texting me.
454
00:13:42,550 --> 00:13:44,360
All of a sudden, the chandelier...
455
00:14:03,480 --> 00:14:04,000
Repair this.
456
00:14:04,270 --> 00:14:04,750
We must get this repaired.
457
00:14:05,870 --> 00:14:07,030
We should stand over here
458
00:14:08,600 --> 00:14:09,120
and keep a safe distance.
459
00:14:09,550 --> 00:14:10,030
Okay.
460
00:14:12,200 --> 00:14:14,440
The ceiling repairs
461
00:14:14,440 --> 00:14:15,510
isn't a minor construction.
462
00:14:16,200 --> 00:14:16,750
Does that mean
463
00:14:16,750 --> 00:14:17,550
I will not be able stay here?
464
00:14:18,790 --> 00:14:20,120
It's going to take at least half a month.
465
00:14:20,750 --> 00:14:22,360
Even if we used eco-friendly paint,
466
00:14:22,870 --> 00:14:25,030
it requires ventilation.
467
00:14:26,320 --> 00:14:27,840
Should I stay over
468
00:14:27,840 --> 00:14:28,790
at Ying Ying's or Yi Yi's
469
00:14:28,790 --> 00:14:29,320
for a few days?
470
00:14:30,200 --> 00:14:30,670
No.
471
00:14:31,480 --> 00:14:32,630
Their quarters are messy.
472
00:14:32,790 --> 00:14:34,000
I've to clean up after
them every time I'm there.
473
00:14:35,320 --> 00:14:36,960
I could barely keep up
474
00:14:36,960 --> 00:14:37,670
with how fast they make a mess.
475
00:14:38,600 --> 00:14:39,600
Forget it. I'll stay at the hotel.
476
00:14:40,240 --> 00:14:41,360
Perhaps,
477
00:14:42,080 --> 00:14:43,910
you could stay at my place.
478
00:14:48,030 --> 00:14:48,910
Not my house,
479
00:14:48,960 --> 00:14:50,600
I mean, my grandfather's place.
480
00:14:51,360 --> 00:14:52,320
My grandfather
481
00:14:52,870 --> 00:14:53,910
has a guest room.
482
00:14:54,630 --> 00:14:57,360
Besides, I'm going
home for dinner tonight.
483
00:14:57,750 --> 00:14:59,000
I can bring you along.
484
00:15:00,320 --> 00:15:02,320
Does that mean I'm
meeting your family already?
485
00:15:03,080 --> 00:15:03,750
Are you reluctant?
486
00:15:03,840 --> 00:15:04,790
That's not it.
487
00:15:05,910 --> 00:15:07,510
I'm inexperienced.
488
00:15:09,870 --> 00:15:10,910
My grandfather and auntie
489
00:15:10,910 --> 00:15:11,960
are easygoing.
490
00:15:14,080 --> 00:15:16,030
Besides, I made this decision
491
00:15:16,030 --> 00:15:17,440
because...
492
00:15:25,440 --> 00:15:26,200
Look.
493
00:15:26,550 --> 00:15:27,840
We haven't been together for long.
494
00:15:28,910 --> 00:15:30,480
You were caught in an accident
495
00:15:30,630 --> 00:15:32,320
and went missing for a few hours.
496
00:15:32,960 --> 00:15:33,840
Leaving you out there alone,
497
00:15:33,840 --> 00:15:34,720
I'm worried.
498
00:15:36,000 --> 00:15:37,750
Besides, in one month,
499
00:15:37,750 --> 00:15:38,790
I'll be heading to
Africa on medical aid.
500
00:15:39,670 --> 00:15:40,720
I hope I'll be able
to see you every day
501
00:15:41,200 --> 00:15:42,000
during this period of time
502
00:15:42,600 --> 00:15:44,320
and take care of my family as well.
503
00:15:45,240 --> 00:15:46,000
However,
504
00:15:46,550 --> 00:15:47,670
it's alright if you're
505
00:15:48,080 --> 00:15:48,870
unwilling to.
506
00:15:49,150 --> 00:15:50,750
I'm not going to force you.
507
00:15:51,670 --> 00:15:53,790
I'll think about it.
508
00:15:54,630 --> 00:15:55,550
Think about it?
509
00:15:55,840 --> 00:15:56,910
Sure. Go ahead and think about it.
510
00:15:56,910 --> 00:15:57,550
I'm leaving.
511
00:15:57,720 --> 00:15:58,790
Wait up. Give me a second.
512
00:15:58,840 --> 00:16:00,320
I'll come with you, alright?
513
00:16:10,960 --> 00:16:11,510
We're home.
514
00:16:14,790 --> 00:16:16,080
Your family must have
515
00:16:16,080 --> 00:16:17,080
high expectations
516
00:16:17,080 --> 00:16:18,150
for your girlfriend.
517
00:16:18,670 --> 00:16:19,910
I suddenly feel unprepared.
518
00:16:19,910 --> 00:16:20,390
I need to go.
519
00:16:20,440 --> 00:16:21,150
You're here already.
520
00:16:21,550 --> 00:16:22,120
Where are you going?
521
00:16:22,440 --> 00:16:22,840
Wait.
522
00:16:22,840 --> 00:16:24,150
I'm visiting your home abruptly.
523
00:16:24,150 --> 00:16:25,360
Would your family be taken aback?
524
00:16:25,790 --> 00:16:26,320
No.
525
00:16:26,720 --> 00:16:27,750
They'd be elated.
526
00:16:28,550 --> 00:16:29,670
They have always anticipated
527
00:16:29,750 --> 00:16:30,320
that I'd
528
00:16:30,320 --> 00:16:31,720
bring my girlfriend home.
529
00:16:32,000 --> 00:16:32,630
This time,
530
00:16:32,910 --> 00:16:33,600
I finally brought home
531
00:16:33,670 --> 00:16:35,000
a chubby and adorable girlfriend.
532
00:16:35,150 --> 00:16:35,670
They'd be surprised.
533
00:16:36,030 --> 00:16:37,000
Chubby and adorable?
534
00:16:37,030 --> 00:16:37,440
Wait.
535
00:16:37,720 --> 00:16:39,000
I'm chubby and adorable?
536
00:16:40,600 --> 00:16:41,550
In what way am I chubby?
537
00:16:41,870 --> 00:16:42,790
I'm not chubby.
538
00:16:43,030 --> 00:16:44,390
Look. Did I gain weight?
539
00:16:45,240 --> 00:16:46,240
No, you see properly.
540
00:16:46,240 --> 00:16:47,960
Stop laughing.
Where did I gain weight?
541
00:16:48,030 --> 00:16:49,030
When did I gain weight?
542
00:16:49,030 --> 00:16:50,240
Look at me properly.
543
00:16:55,390 --> 00:16:56,870
Your house is so posh.
544
00:17:03,600 --> 00:17:04,200
Dr. Chen.
545
00:17:04,240 --> 00:17:05,599
I've always wanted you
546
00:17:05,599 --> 00:17:07,270
to get to know Xiao Chu.
547
00:17:07,390 --> 00:17:08,869
You're finally here.
548
00:17:09,910 --> 00:17:11,270
Here. Enjoy some snacks.
549
00:17:11,270 --> 00:17:11,869
Yes, feel free.
550
00:17:11,869 --> 00:17:13,750
Dr. Chen, treat yourself at home.
551
00:17:15,160 --> 00:17:16,109
Xiao Chu, you're home.
552
00:17:16,480 --> 00:17:17,069
Hurry over.
553
00:17:17,240 --> 00:17:17,550
Come.
554
00:17:17,550 --> 00:17:18,640
Get to know Dr. Chen.
555
00:17:18,880 --> 00:17:19,640
She's from your hospital.
556
00:17:19,750 --> 00:17:20,400
Xiao Chu.
557
00:17:20,680 --> 00:17:21,510
Dr. Chen is participating
558
00:17:21,510 --> 00:17:22,920
in the medical aid to Africa.
559
00:17:23,349 --> 00:17:24,510
Come and get to know her.
560
00:17:24,550 --> 00:17:25,030
Xiao Chu.
561
00:17:25,240 --> 00:17:26,589
Dr. Chen is a lady.
562
00:17:26,750 --> 00:17:28,310
You should take care
of her once you're there.
563
00:17:31,310 --> 00:17:32,270
Hello, Dr. Ai.
564
00:17:32,270 --> 00:17:33,510
I'm Chen Ling of
respiratory medicine.
565
00:17:33,790 --> 00:17:34,200
Hello.
566
00:17:34,400 --> 00:17:35,920
Look at Dr. Chen.
567
00:17:36,400 --> 00:17:37,640
As a doctor, she kept her figure
568
00:17:37,640 --> 00:17:39,240
as well as a model.
569
00:17:39,240 --> 00:17:39,750
You're right.
570
00:17:40,030 --> 00:17:41,000
Not at all.
571
00:17:41,160 --> 00:17:42,070
Normally, I enjoy
572
00:17:42,070 --> 00:17:43,000
working out.
573
00:17:43,070 --> 00:17:44,160
I tend to watch my diet as well.
574
00:17:44,750 --> 00:17:45,640
It's no wonder.
575
00:17:46,200 --> 00:17:48,000
Xiao Chu, quit standing over there.
576
00:17:48,030 --> 00:17:49,400
Come on in. What are you doing?
577
00:17:49,400 --> 00:17:49,720
Come on in.
578
00:17:49,750 --> 00:17:50,590
Dr. Chen.
579
00:17:51,000 --> 00:17:51,960
As I recall,
580
00:17:51,960 --> 00:17:53,790
your father was a student of mine.
581
00:17:54,640 --> 00:17:55,880
Yes, he brought it up.
582
00:17:59,400 --> 00:18:00,880
You used to take
great care of him in the past.
583
00:18:04,350 --> 00:18:04,880
Xiao Chu.
584
00:18:05,350 --> 00:18:06,270
Who's this?
585
00:18:06,590 --> 00:18:07,240
Allow me to introduce
586
00:18:07,750 --> 00:18:08,440
my girlfriend,
587
00:18:08,680 --> 00:18:09,110
Zeng Li.
588
00:18:12,160 --> 00:18:12,880
Mr. Ai.
589
00:18:14,270 --> 00:18:14,960
Let me introduce you.
590
00:18:16,110 --> 00:18:17,550
This is my grandfather.
591
00:18:18,400 --> 00:18:19,680
My auntie and my uncle.
592
00:18:20,240 --> 00:18:21,310
This is Dr. Chen from
593
00:18:21,310 --> 00:18:22,400
the respiratory medicine
of the hospital.
594
00:18:23,200 --> 00:18:24,200
I just got to know her just now.
595
00:18:27,480 --> 00:18:29,270
Hello, grandfather.
Hello, auntie.
596
00:18:29,790 --> 00:18:30,480
Hello, uncle.
597
00:18:30,640 --> 00:18:31,310
Hello.
598
00:18:33,110 --> 00:18:34,640
Hello, Dr. Chen.
599
00:18:35,640 --> 00:18:36,240
Hello.
600
00:18:43,200 --> 00:18:44,480
It's all Xiao Chu's fault.
601
00:18:44,640 --> 00:18:46,110
He didn't mention
about bringing you here.
602
00:18:46,110 --> 00:18:48,000
I didn't prepare enough food.
603
00:18:48,200 --> 00:18:49,160
There's more than enough.
604
00:18:49,440 --> 00:18:50,400
You prepared
605
00:18:50,440 --> 00:18:51,440
Dr. Chen's share as well.
606
00:18:51,550 --> 00:18:52,880
Save it, mister.
607
00:18:54,200 --> 00:18:55,680
Xiao Chu isn't a fool.
608
00:18:55,830 --> 00:18:56,550
Your intentions
609
00:18:56,590 --> 00:18:57,720
are blatant.
610
00:18:57,920 --> 00:18:59,110
We should be open
and honest about it
611
00:18:59,270 --> 00:19:00,200
so that Xiao Zeng wouldn't mind.
612
00:19:00,790 --> 00:19:01,310
Xiao Zeng.
613
00:19:01,510 --> 00:19:02,640
Dr. Chen is
614
00:19:02,790 --> 00:19:03,790
a distant relative of ours
615
00:19:03,790 --> 00:19:04,640
introduced her to us.
616
00:19:05,070 --> 00:19:06,160
They thought Xiao Chu was single
617
00:19:06,200 --> 00:19:07,110
and wanted to matchmake them.
618
00:19:07,350 --> 00:19:08,400
Your auntie thought
619
00:19:08,400 --> 00:19:09,480
since Dr. Chen is
620
00:19:09,510 --> 00:19:10,590
heading to Africa as well,
621
00:19:10,750 --> 00:19:11,790
she invited her back for a meal
622
00:19:11,790 --> 00:19:12,640
to get to know her.
623
00:19:12,920 --> 00:19:14,350
It wasn't me.
624
00:19:14,550 --> 00:19:16,160
It was grandfather.
625
00:19:16,310 --> 00:19:17,920
He said Dr. Chen's dad
626
00:19:17,920 --> 00:19:19,400
was a student of his.
627
00:19:19,640 --> 00:19:20,920
He said it'd be great to
strengthen old ties.
628
00:19:21,880 --> 00:19:23,680
I did not say that.
629
00:19:23,830 --> 00:19:25,680
I just explained objectively
630
00:19:25,720 --> 00:19:27,030
that I knew her father.
631
00:19:27,310 --> 00:19:28,480
You said
632
00:19:28,510 --> 00:19:29,720
Dr. Chen was
633
00:19:29,880 --> 00:19:32,000
pleasant and elegant
with a good figure.
634
00:19:32,000 --> 00:19:33,000
She'd be a good match
635
00:19:33,000 --> 00:19:34,070
with Xiao Chu.
636
00:19:34,160 --> 00:19:35,720
Yes, it's my fault.
637
00:19:36,240 --> 00:19:37,400
Not exactly.
638
00:19:37,440 --> 00:19:38,920
It's all Mr. Ai's fault.
639
00:19:39,160 --> 00:19:40,400
He wanted to give
all of you a surprise,
640
00:19:40,790 --> 00:19:42,160
but it became a scare instead.
641
00:19:43,030 --> 00:19:44,480
This isn't a scare.
642
00:19:44,920 --> 00:19:46,110
We mentioned previously,
643
00:19:46,400 --> 00:19:48,270
no matter who Xiao Chu brings home,
644
00:19:48,400 --> 00:19:49,510
as long as she's a girl,
645
00:19:49,720 --> 00:19:50,550
no matter what it is,
646
00:19:50,750 --> 00:19:51,640
we'd be contented.
647
00:19:51,680 --> 00:19:52,310
Yes.
648
00:19:54,480 --> 00:19:55,830
We had no idea
649
00:19:55,830 --> 00:19:56,790
he'd bring such a
650
00:19:56,790 --> 00:19:58,350
pretty girlfriend home.
651
00:19:59,790 --> 00:20:00,400
Xiao Zeng.
652
00:20:00,640 --> 00:20:01,880
We met at Dongshan once.
653
00:20:01,920 --> 00:20:02,550
Do you still remember?
654
00:20:03,400 --> 00:20:03,830
Yes.
655
00:20:04,070 --> 00:20:05,270
Back then,
656
00:20:05,270 --> 00:20:06,160
I thought you were
657
00:20:06,160 --> 00:20:07,000
Mr. Ai's sister.
658
00:20:08,750 --> 00:20:09,440
You're one sweet talker.
659
00:20:10,510 --> 00:20:12,440
That's what people always say.
660
00:20:13,000 --> 00:20:13,960
Hurry up and eat.
661
00:20:14,790 --> 00:20:15,750
In my family,
662
00:20:16,070 --> 00:20:16,720
besides me,
663
00:20:17,310 --> 00:20:18,350
they have large appetites.
664
00:20:19,550 --> 00:20:20,590
Don't be ridiculous.
665
00:20:20,790 --> 00:20:21,790
I'm a small eater.
666
00:20:22,000 --> 00:20:22,440
Really?
667
00:20:23,480 --> 00:20:24,960
That's a good habit. Keep it up.
668
00:20:27,200 --> 00:20:27,590
Here.
669
00:20:27,750 --> 00:20:28,480
Xiao Xiao.
670
00:20:28,750 --> 00:20:29,960
What are you looking at?
671
00:20:30,960 --> 00:20:31,480
Do you find
672
00:20:31,480 --> 00:20:32,750
sister pretty too?
673
00:20:33,000 --> 00:20:33,830
I know who she is.
674
00:20:34,000 --> 00:20:35,070
She's Sister Star
675
00:20:35,070 --> 00:20:37,550
in brother's phone.
676
00:20:38,590 --> 00:20:39,880
Sister Star?
677
00:20:40,720 --> 00:20:42,440
After launching WeChat,
678
00:20:42,480 --> 00:20:44,480
the one who has a star labeled.
679
00:20:44,640 --> 00:20:46,590
I saw brother has set her picture on it.
680
00:20:46,590 --> 00:20:47,720
None of you got it.
681
00:20:47,790 --> 00:20:48,920
She was the only one.
682
00:20:49,750 --> 00:20:51,640
That's the story.
683
00:20:53,750 --> 00:20:54,200
Xiao Xiao.
684
00:20:54,640 --> 00:20:55,880
You're not allowed to
685
00:20:55,880 --> 00:20:56,680
go through my phone anymore.
686
00:20:57,110 --> 00:20:57,880
Why not?
687
00:20:58,680 --> 00:20:59,510
Because I've
688
00:20:59,510 --> 00:21:00,440
a girlfriend now.
689
00:21:00,920 --> 00:21:01,720
My phone is only
690
00:21:01,880 --> 00:21:02,750
available for my girlfriend.
691
00:21:04,440 --> 00:21:05,750
I hate you.
692
00:21:07,070 --> 00:21:08,160
All right. Don't be mad.
693
00:21:08,160 --> 00:21:08,790
Here.
694
00:21:09,200 --> 00:21:10,400
Are you sure you don't want to eat?
695
00:21:10,550 --> 00:21:11,270
I'm not hungry.
696
00:21:15,200 --> 00:21:17,510
I'm so hungry.
697
00:21:18,070 --> 00:21:19,720
I barely had a bite.
698
00:21:22,160 --> 00:21:23,400
Auntie looked
699
00:21:23,790 --> 00:21:25,310
like a great cook.
700
00:21:25,310 --> 00:21:26,240
That table of full of dishes.
701
00:21:28,830 --> 00:21:31,240
Zeng Li.
702
00:21:31,790 --> 00:21:33,830
Why did you reserve yourself?
703
00:21:33,960 --> 00:21:35,110
You can't keep this up for life.
704
00:21:36,030 --> 00:21:37,480
Your true colors will
show in a few days.
705
00:21:40,000 --> 00:21:40,550
Hold on.
706
00:21:41,510 --> 00:21:42,200
For life?
707
00:21:42,550 --> 00:21:43,160
Zeng Li.
708
00:21:43,720 --> 00:21:44,750
You sure are reserved.
709
00:21:45,640 --> 00:21:46,830
You have just started
dating him,
710
00:21:46,960 --> 00:21:48,160
yet you're thinking about eternity.
711
00:21:49,030 --> 00:21:50,510
No, that's not the point.
712
00:21:50,510 --> 00:21:52,400
I'm starving.
713
00:22:04,030 --> 00:22:04,720
Hello.
714
00:22:05,550 --> 00:22:06,310
What would you like to eat?
715
00:22:06,680 --> 00:22:07,440
I'm guessing
716
00:22:07,750 --> 00:22:08,510
you must be
717
00:22:08,510 --> 00:22:09,550
starving to death right now.
718
00:22:09,680 --> 00:22:10,550
You can't sleep.
719
00:22:11,680 --> 00:22:13,400
Not at all.
720
00:22:13,960 --> 00:22:14,960
I'll head to the kitchen
721
00:22:14,960 --> 00:22:15,720
to make you some food.
722
00:22:17,000 --> 00:22:17,400
Zeng Li.
723
00:22:20,160 --> 00:22:21,510
Zeng Li. Hello?
724
00:22:22,830 --> 00:22:23,720
Why aren't you saying a word?
725
00:22:28,720 --> 00:22:29,550
What are you doing in here?
726
00:22:29,720 --> 00:22:30,680
Mr. Ai.
727
00:22:32,480 --> 00:22:34,790
It's already past 11 pm.
728
00:22:36,070 --> 00:22:38,480
Should we do something
729
00:22:38,920 --> 00:22:40,160
we've never done before?
730
00:22:41,310 --> 00:22:41,880
Well,
731
00:22:42,790 --> 00:22:43,640
it's a little late.
732
00:22:43,960 --> 00:22:45,790
We will talk tomorrow.
733
00:22:47,270 --> 00:22:47,720
No.
734
00:22:47,880 --> 00:22:49,920
We can only do this at night.
735
00:22:51,030 --> 00:22:52,270
That's inappropriate.
736
00:22:53,240 --> 00:22:54,510
Mr. Ai, since you were young,
737
00:22:54,510 --> 00:22:56,200
you probably haven't
738
00:22:57,270 --> 00:22:59,590
been to Donghu past 11 pm.
739
00:23:12,440 --> 00:23:14,200
You can't possibly finish all these.
740
00:23:14,510 --> 00:23:15,110
Thank you.
741
00:23:15,640 --> 00:23:16,110
Mr. Ai.
742
00:23:16,110 --> 00:23:16,720
Let me ask you.
743
00:23:17,000 --> 00:23:18,000
Do you know what's
744
00:23:18,000 --> 00:23:19,160
the tastiest food on earth?
745
00:23:19,830 --> 00:23:20,510
It's
746
00:23:20,920 --> 00:23:21,680
supper.
747
00:23:22,070 --> 00:23:22,680
Supper?
748
00:23:23,000 --> 00:23:23,640
Give it a taste.
749
00:23:24,640 --> 00:23:25,510
Forget it.
750
00:23:26,070 --> 00:23:26,920
I'm not used to
751
00:23:26,920 --> 00:23:28,160
eating after dinner.
752
00:23:28,960 --> 00:23:30,640
You're asleep by
753
00:23:30,640 --> 00:23:31,480
11 pm.
754
00:23:31,480 --> 00:23:32,880
You don't even have WeChat.
755
00:23:33,270 --> 00:23:34,240
Accept reality.
756
00:23:34,270 --> 00:23:35,270
You're no longer the
757
00:23:35,270 --> 00:23:36,510
person you were before.
758
00:23:37,830 --> 00:23:38,440
That's why
759
00:23:38,750 --> 00:23:39,480
I mustn't break
760
00:23:39,480 --> 00:23:40,440
my boundaries anymore.
761
00:23:40,920 --> 00:23:41,830
Just have a little.
762
00:23:42,160 --> 00:23:43,160
I'm not eating.
763
00:23:43,720 --> 00:23:44,270
Come here.
764
00:23:44,830 --> 00:23:45,480
I've something to say.
765
00:23:54,600 --> 00:23:56,360
♫ I mean, baby I love you ♫
766
00:23:57,000 --> 00:23:58,560
♫ I'd never take a break for you ♫
767
00:23:59,120 --> 00:24:00,280
♫ I almost said ♫
768
00:24:00,480 --> 00:24:01,600
♫ Snap a photo of me ♫
769
00:24:01,880 --> 00:24:03,520
♫ I mean, baby I miss you ♫
770
00:24:03,350 --> 00:24:03,750
Mr. Ai.
771
00:24:03,750 --> 00:24:04,440
Does this look like you?
772
00:24:04,000 --> 00:24:05,600
♫ I mean, baby I love you ♫
773
00:24:05,240 --> 00:24:05,880
Mr. Ai.
774
00:24:06,240 --> 00:24:07,880
♫ My heart has been racing ♫
775
00:24:08,480 --> 00:24:09,600
♫ Doctor, please save me ♫
776
00:24:10,000 --> 00:24:11,280
♫ I'm waiting for you ♫
777
00:24:11,880 --> 00:24:12,480
Look.
778
00:24:12,080 --> 00:24:14,160
♫ Just wondering, in the future ♫
779
00:24:14,760 --> 00:24:16,400
♫ The ordinary greetings ♫
780
00:24:14,830 --> 00:24:17,440
Today is our sixth
781
00:24:17,040 --> 00:24:20,240
♫ My self-control is completely
gone when I'm with you ♫
782
00:24:17,440 --> 00:24:18,030
date.
783
00:24:20,880 --> 00:24:21,270
Hello.
784
00:24:21,310 --> 00:24:22,510
I'm looking for Mr. Ai.
785
00:24:21,440 --> 00:24:23,360
♫ I'm unable to speak ♫
786
00:24:23,070 --> 00:24:23,880
What are you doing right now?
787
00:24:23,800 --> 00:24:25,360
♫ Thankfully I could play pretend ♫
788
00:24:23,920 --> 00:24:24,790
I'm shopping with
789
00:24:24,790 --> 00:24:25,590
my girlfriend right now.
790
00:24:26,200 --> 00:24:28,880
♫ I'm collected on the surface
but I'm raging on the inside ♫
791
00:24:29,640 --> 00:24:31,120
♫ I mean, baby, I miss you. ♫
792
00:24:31,680 --> 00:24:33,280
♫ I mean, baby, I love you ♫
793
00:24:33,960 --> 00:24:35,520
♫ I'd never take a break for you ♫
794
00:24:36,280 --> 00:24:37,280
♫ I almost said ♫
795
00:24:37,320 --> 00:24:38,560
♫ Snap a photo of me ♫
796
00:24:38,880 --> 00:24:40,480
♫ I said, baby, I miss you ♫
797
00:24:41,000 --> 00:24:42,640
♫ I said, baby, I love you ♫
798
00:24:43,200 --> 00:24:44,840
♫ My heart has been racing ♫
799
00:24:45,440 --> 00:24:46,640
♫ Doctor, please save me ♫
800
00:24:47,040 --> 00:24:48,280
♫ I'm waiting for you ♫
801
00:24:48,920 --> 00:24:49,750
He wants to kiss me.
802
00:24:50,030 --> 00:24:50,440
You...
803
00:24:50,480 --> 00:24:51,590
What are you doing?
804
00:25:05,640 --> 00:25:07,160
When you're young and in love,
805
00:25:07,240 --> 00:25:08,590
you're afraid that
your family would find out.
806
00:25:09,510 --> 00:25:10,750
Much the same as when in the dark,
807
00:25:10,750 --> 00:25:11,750
shining a ray of light
808
00:25:12,590 --> 00:25:13,550
silently
809
00:25:13,550 --> 00:25:14,720
upon the secret kept
beneath the heart.
810
00:25:16,070 --> 00:25:17,440
When I grew up, I realized
811
00:25:17,720 --> 00:25:19,480
when this relationship
receives the family's
812
00:25:19,480 --> 00:25:21,110
acceptance and blessings,
813
00:25:21,550 --> 00:25:23,720
the ray of light will
transform into a huge sun.
814
00:25:25,070 --> 00:25:26,070
Everyone who shared
815
00:25:26,070 --> 00:25:27,160
this secret
816
00:25:27,830 --> 00:25:29,200
would be shrouded
817
00:25:29,200 --> 00:25:30,200
by the warmth of the sun.
818
00:25:31,400 --> 00:25:32,680
Happiness between two
819
00:25:33,790 --> 00:25:35,830
became a shared
happiness of everyone else.
820
00:25:48,350 --> 00:25:48,960
What are you doing?
821
00:25:49,160 --> 00:25:49,790
I'm sending a text.
822
00:25:51,140 --> 00:25:51,930
The Healthy Family 4
823
00:25:52,010 --> 00:25:54,300
Uncle: The internet says bone broth builds
calcium. I'll buy some on the way home.
824
00:25:54,000 --> 00:25:55,440
Are you replying rumors too?
825
00:25:54,300 --> 00:25:56,150
Bone broth has lower calcium
content than drinking water.
826
00:25:55,440 --> 00:25:56,640
You don't have to go to such extent
827
00:25:56,230 --> 00:25:57,620
Don't believe in rumors,
auntie and uncle.
828
00:25:56,640 --> 00:25:58,070
to impress my parents.
829
00:25:58,110 --> 00:25:59,310
If you pay no attention,
830
00:25:59,510 --> 00:26:00,920
they wouldn't know
these are mere rumors.
831
00:26:19,110 --> 00:26:21,790
Another flat tire.
832
00:26:31,640 --> 00:26:32,590
I thought
833
00:26:33,680 --> 00:26:34,640
buried memories
834
00:26:34,640 --> 00:26:35,550
meant they were forgotten.
835
00:26:37,440 --> 00:26:39,000
However, there comes one moment
836
00:26:39,720 --> 00:26:41,920
when the memories
come flooding in,
837
00:26:42,640 --> 00:26:44,030
subconsciously
838
00:26:44,480 --> 00:26:45,510
overwhelming me.
839
00:26:56,310 --> 00:26:58,270
The days in the past were golden.
840
00:26:59,110 --> 00:27:00,720
There wasn't a dull moment.
841
00:27:03,030 --> 00:27:04,310
We used to think
842
00:27:05,110 --> 00:27:07,680
that our hands would
link for the rest of our lives.
843
00:27:08,550 --> 00:27:10,400
We used to think we'd stay together
844
00:27:10,790 --> 00:27:12,440
forever as we ought to.
845
00:27:21,160 --> 00:27:22,160
When I'm with him,
846
00:27:22,880 --> 00:27:24,790
I could laugh without
a care for the world.
847
00:27:25,590 --> 00:27:27,030
Although we were on a bicycle,
848
00:27:27,550 --> 00:27:29,200
riding behind him,
849
00:27:29,590 --> 00:27:30,640
it felt like we could
850
00:27:30,640 --> 00:27:31,830
take on the world.
851
00:27:33,270 --> 00:27:34,590
No matter how many times
I start all over,
852
00:27:35,680 --> 00:27:37,270
I guess I'd choose
853
00:27:38,440 --> 00:27:39,510
again and again
854
00:27:39,510 --> 00:27:40,790
to place my hand around his waist.
855
00:27:41,510 --> 00:27:42,640
Again and again,
856
00:27:43,240 --> 00:27:44,790
I'll fall in love with who he was.
857
00:28:13,240 --> 00:28:14,920
Hello, are you awake?
858
00:28:15,880 --> 00:28:17,160
My car broke down by the bridge.
859
00:28:17,310 --> 00:28:18,400
I can't go forward nor back down.
860
00:28:18,720 --> 00:28:19,550
Come and pick me up.
861
00:28:25,540 --> 00:28:28,820
Ma Yi Yi: Location, Donghu Bridge
862
00:28:43,920 --> 00:28:44,720
Ma Yi Yi.
863
00:28:49,160 --> 00:28:50,000
The car is tolled away.
864
00:28:50,200 --> 00:28:51,110
I'll send you home in a while.
865
00:28:51,830 --> 00:28:52,790
Thanks.
866
00:28:54,510 --> 00:28:55,510
Do you still remember this place?
867
00:28:55,790 --> 00:28:57,480
We used to come here
all the time four years ago.
868
00:29:01,270 --> 00:29:02,790
The bridge was just constructed then.
869
00:29:03,030 --> 00:29:03,550
Many couples
870
00:29:03,550 --> 00:29:04,440
enjoy taking photos here.
871
00:29:05,030 --> 00:29:06,310
I was 22 years old then.
872
00:29:06,750 --> 00:29:07,680
I'd describe
873
00:29:07,680 --> 00:29:08,720
my life plan to you all the time.
874
00:29:18,880 --> 00:29:20,680
This spot is beautiful.
875
00:29:22,720 --> 00:29:23,680
Let's take our wedding photos
876
00:29:23,680 --> 00:29:24,880
here in the future. What do you think?
877
00:29:26,480 --> 00:29:27,310
You're being silly.
878
00:29:27,720 --> 00:29:28,720
We're still young,
879
00:29:28,720 --> 00:29:30,000
yet you already have
our wedding photos planned.
880
00:29:30,510 --> 00:29:32,200
Look. I've it all figured out.
881
00:29:32,920 --> 00:29:34,270
I'm 22 years old now.
882
00:29:35,270 --> 00:29:36,830
I'll get married at 26.
883
00:29:37,160 --> 00:29:39,160
I'll give birth to
my first child at 28.
884
00:29:39,830 --> 00:29:40,680
By 30 years old,
885
00:29:41,240 --> 00:29:42,350
I'll have a son and daughter.
886
00:29:43,070 --> 00:29:44,440
These are things in the future.
887
00:29:44,830 --> 00:29:46,550
Planning them down to every detail
888
00:29:46,680 --> 00:29:47,720
is pointless.
889
00:29:49,070 --> 00:29:50,480
I'm already 22 years old.
890
00:29:51,200 --> 00:29:52,480
I'm four years apart from
891
00:29:52,480 --> 00:29:54,070
26 years old and 18 years old.
892
00:29:54,480 --> 00:29:56,400
18 years old felt like yesterday.
893
00:29:56,720 --> 00:29:57,680
26 years old
894
00:29:58,030 --> 00:29:58,880
would happen tomorrow.
895
00:30:02,880 --> 00:30:04,070
Are you out of your mind?
896
00:30:05,640 --> 00:30:06,440
Stop thinking so far ahead.
897
00:30:06,830 --> 00:30:07,510
Let's eat.
898
00:30:33,240 --> 00:30:34,920
In a blink of an eye,
I'm already 26.
899
00:30:35,480 --> 00:30:36,160
I'm barely
900
00:30:36,160 --> 00:30:37,790
fulfilling half of my life's plan.
901
00:30:40,030 --> 00:30:41,480
How are you and Chris doing?
902
00:30:41,750 --> 00:30:43,640
He isn't bad, right?
903
00:30:43,680 --> 00:30:44,680
I did not agree to
904
00:30:44,750 --> 00:30:45,590
go on a date with him.
905
00:30:46,000 --> 00:30:46,720
It was just a joke
906
00:30:47,000 --> 00:30:47,750
to tease you.
907
00:30:52,510 --> 00:30:53,400
Ma Yi Yi.
908
00:30:55,400 --> 00:30:56,880
Are you still in love with me?
909
00:30:57,680 --> 00:30:58,440
You shouldn't.
910
00:30:58,750 --> 00:30:59,400
I'm unreliable.
911
00:30:59,720 --> 00:31:00,480
Find someone else.
912
00:31:00,960 --> 00:31:01,680
Perhaps, your life's plan
913
00:31:01,720 --> 00:31:03,070
would be fulfilled in two years.
914
00:31:03,640 --> 00:31:06,310
If you'd try it out with me again,
915
00:31:06,640 --> 00:31:08,480
you might end up as an old lady.
916
00:31:10,310 --> 00:31:11,720
What are you talking about?
917
00:31:11,750 --> 00:31:13,030
I would never
918
00:31:13,030 --> 00:31:14,400
return to an ex.
919
00:31:14,830 --> 00:31:16,830
Not to mention, an
ex-boyfriend as dated as you.
920
00:31:28,310 --> 00:31:29,550
Why are you asking
about Chris for no reason?
921
00:31:29,790 --> 00:31:31,200
I'm afraid you'd get
yourself deceived again.
922
00:31:32,160 --> 00:31:33,200
What are you doing?
923
00:31:33,350 --> 00:31:34,240
Sending you to the hospital.
924
00:31:34,350 --> 00:31:35,270
Are you trying to kill yourself?
925
00:31:35,640 --> 00:31:36,920
Ma Yi Yi, what are you doing?
926
00:31:37,110 --> 00:31:37,830
What is your relationship with him?
927
00:31:37,830 --> 00:31:38,550
You let him kiss you?
928
00:31:38,680 --> 00:31:39,030
You're allowing
929
00:31:39,030 --> 00:31:40,400
him to take advantage of you.
930
00:31:43,110 --> 00:31:43,830
She reminds me of
931
00:31:43,830 --> 00:31:44,270
Ma Yi Yi.
932
00:31:44,510 --> 00:31:45,200
I realized
933
00:31:45,200 --> 00:31:45,960
you've a type.
934
00:31:46,160 --> 00:31:47,240
Not at all.
935
00:31:47,270 --> 00:31:48,350
Please. She's completely different.
936
00:31:49,720 --> 00:31:51,200
I'm unreliable.
937
00:31:51,400 --> 00:31:52,200
I tend to lose self-control.
938
00:31:59,110 --> 00:32:00,160
My head tells me
939
00:32:00,590 --> 00:32:01,790
I should have given up long ago,
940
00:32:02,550 --> 00:32:04,510
but I'm extremely sure
941
00:32:04,880 --> 00:32:06,240
that I still love him.
942
00:32:11,110 --> 00:32:12,030
True love
943
00:32:12,070 --> 00:32:13,440
isn't a momentary attraction.
944
00:32:13,960 --> 00:32:15,880
It is when you know
nothing will come out of this,
945
00:32:16,720 --> 00:32:18,510
yet still possess
the urge to hold on.
946
00:32:19,060 --> 00:32:22,940
CAROL'SWe're closed.
947
00:32:19,720 --> 00:32:20,480
Have you read the
948
00:32:20,480 --> 00:32:21,030
proposal I sent you?
949
00:32:21,440 --> 00:32:22,270
Are you interested
in working together?
950
00:32:22,510 --> 00:32:23,070
I read it.
951
00:32:23,310 --> 00:32:25,030
It does fit the
requirements of the market
952
00:32:25,160 --> 00:32:26,750
and suit my image well.
953
00:32:27,070 --> 00:32:27,960
I'm pretty interested.
954
00:32:28,350 --> 00:32:28,960
That's great.
955
00:32:29,400 --> 00:32:30,440
Let's schedule a date
956
00:32:30,790 --> 00:32:31,590
to discuss the details
of the cooperation.
957
00:32:31,830 --> 00:32:33,440
I'm heading to
Switzerland in a few days.
958
00:32:33,790 --> 00:32:34,750
I'm only free at 11 pm
959
00:32:34,750 --> 00:32:35,680
the night after tomorrow.
960
00:32:35,880 --> 00:32:37,270
You may come by my office then.
961
00:32:37,400 --> 00:32:37,880
We can talk personally.
962
00:32:37,880 --> 00:32:40,440
11 pm on the night
after tomorrow.
963
00:32:41,240 --> 00:32:42,000
The office?
964
00:32:43,110 --> 00:32:44,200
Sure.
965
00:32:44,240 --> 00:32:45,720
I'll see you in two days,
966
00:32:45,720 --> 00:32:47,110
11 pm at your office.
967
00:32:47,720 --> 00:32:48,200
Okay.
968
00:32:49,160 --> 00:32:49,920
Who is that?
969
00:32:50,480 --> 00:32:51,270
Chris.
970
00:32:51,510 --> 00:32:52,510
Since when has Chris
971
00:32:52,510 --> 00:32:53,550
started discussing work with you?
972
00:32:54,000 --> 00:32:55,070
It happened last week.
973
00:32:55,400 --> 00:32:56,400
He said, a romantic
relationship may have failed,
974
00:32:56,480 --> 00:32:57,510
but we may still discuss
975
00:32:57,550 --> 00:32:58,160
the cooperation.
976
00:32:58,640 --> 00:32:59,920
He recently invested in
977
00:32:59,920 --> 00:33:00,830
a livestreaming platform.
978
00:33:00,830 --> 00:33:01,400
The company
979
00:33:01,400 --> 00:33:02,920
is looking for a broadcaster like me.
980
00:33:03,510 --> 00:33:06,550
Meeting at his office at 11 pm?
981
00:33:07,070 --> 00:33:08,510
It doesn't sound like
a business meeting,
982
00:33:08,510 --> 00:33:09,270
or a date,
983
00:33:09,310 --> 00:33:10,110
it sounds more like
984
00:33:10,960 --> 00:33:11,480
he's trying to sleep with you.
985
00:33:12,350 --> 00:33:13,640
That's unnecessary.
986
00:33:14,510 --> 00:33:16,480
A successful businessman like Chris
987
00:33:16,720 --> 00:33:18,960
has an extremely tight schedule.
988
00:33:19,200 --> 00:33:20,160
There's another possibility.
989
00:33:20,440 --> 00:33:21,750
He wants to sleep with you
990
00:33:21,960 --> 00:33:23,160
and discuss work with you.
991
00:33:23,510 --> 00:33:25,350
There is no conflict in interest.
992
00:33:25,550 --> 00:33:26,590
That's enough.
993
00:33:26,640 --> 00:33:28,000
I know you're concerned about me,
994
00:33:28,070 --> 00:33:28,590
but
995
00:33:28,920 --> 00:33:30,400
it doesn't matter what he thinks.
996
00:33:30,440 --> 00:33:31,160
My intentions
997
00:33:31,160 --> 00:33:32,160
are to discuss work.
998
00:33:32,750 --> 00:33:34,920
Besides, we're all adults.
999
00:33:35,400 --> 00:33:37,240
Occasionally hovering around the
1000
00:33:37,240 --> 00:33:38,270
boundaries
1001
00:33:38,270 --> 00:33:39,270
is a way of survival
1002
00:33:39,270 --> 00:33:41,160
for adults.
1003
00:33:42,440 --> 00:33:43,400
Even if it's true
1004
00:33:43,440 --> 00:33:45,240
that he harbors
1005
00:33:45,240 --> 00:33:46,270
any vile intentions for me,
1006
00:33:46,270 --> 00:33:47,240
I'd never yield.
1007
00:33:47,590 --> 00:33:48,510
There's nothing he can do anyway.
1008
00:33:48,510 --> 00:33:49,640
You're too naive.
1009
00:33:50,030 --> 00:33:50,640
They could be
1010
00:33:50,640 --> 00:33:51,790
forcing themselves on you.
1011
00:33:52,310 --> 00:33:53,070
I really
1012
00:33:53,110 --> 00:33:54,480
don't want to miss this opportunity.
1013
00:33:54,880 --> 00:33:56,240
How about this?
1014
00:33:56,440 --> 00:33:57,240
After you arrive,
1015
00:33:57,240 --> 00:33:58,480
if anything happens,
1016
00:33:58,510 --> 00:33:59,270
give us a call.
1017
00:33:59,880 --> 00:34:00,720
Should we agree on a
1018
00:34:00,720 --> 00:34:01,350
secret code before that?
1019
00:34:04,240 --> 00:34:05,920
♫ What I want ♫
1020
00:34:06,310 --> 00:34:07,510
♫ What I want to give ♫
1021
00:34:07,680 --> 00:34:10,350
♫ You know better than anyone ♫
1022
00:34:10,440 --> 00:34:11,400
♫ What you want to say ♫
1023
00:34:11,639 --> 00:34:12,880
♫ What you want ♫
1024
00:34:12,880 --> 00:34:15,000
♫ I know it all ♫
1025
00:34:15,000 --> 00:34:15,750
This song is so familiar.
1026
00:34:15,750 --> 00:34:16,590
What is it called?
1027
00:34:15,780 --> 00:34:16,900
♫ Missed call ♫
1028
00:34:16,920 --> 00:34:17,880
♫ You didn't leave a text ♫
1029
00:34:18,000 --> 00:34:20,440
♫ You're missing me all alone ♫
1030
00:34:20,590 --> 00:34:22,840
♫ Nobody could have guessed ♫
1031
00:34:23,070 --> 00:34:25,190
♫ This is our secret code ♫
1032
00:34:26,110 --> 00:34:28,070
This is the wonders of a friendship.
1033
00:34:28,800 --> 00:34:30,000
One glance
1034
00:34:30,000 --> 00:34:31,230
and we'd know
what each other is thinking.
1035
00:34:32,230 --> 00:34:33,360
One song lyric,
1036
00:34:33,590 --> 00:34:35,070
and we'd come to an understanding.
1037
00:34:36,000 --> 00:34:37,150
We'd dance around without
1038
00:34:37,150 --> 00:34:38,070
a care for the world.
1039
00:34:38,840 --> 00:34:39,760
The three of us
1040
00:34:39,800 --> 00:34:41,480
are each other's support.
1041
00:34:42,510 --> 00:34:43,440
Of course I know
1042
00:34:43,840 --> 00:34:44,800
that we're not perfect.
1043
00:34:45,630 --> 00:34:46,670
We're covered with flaws,
1044
00:34:47,320 --> 00:34:48,480
but none of these would stop them
1045
00:34:48,800 --> 00:34:49,880
from standing by me,
1046
00:34:50,630 --> 00:34:52,960
and I'll always stand by them.
66001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.