All language subtitles for arigold-look-xvid

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,067 --> 00:01:15,865 - Open up, bitch. 2 00:01:15,903 --> 00:01:18,497 - What's up? - Hey. 3 00:01:20,040 --> 00:01:22,008 - Oh, it's cute. - Do you like? 4 00:01:22,042 --> 00:01:23,839 - Yeah? - Yeah. 5 00:01:23,878 --> 00:01:26,472 Yeah, l thought it'd go good with my eyes anyway. 6 00:01:29,250 --> 00:01:32,344 That is pretty. l like that. 7 00:01:34,221 --> 00:01:36,587 That sparkles. l'm breaking up with Pete. 8 00:01:36,624 --> 00:01:38,615 You made out with Tyler Winters? 9 00:01:38,659 --> 00:01:40,126 Oh. 10 00:01:40,161 --> 00:01:43,028 Oh, my butt is so fat right now. 11 00:01:45,466 --> 00:01:48,367 Mine shakes more than yours. 12 00:01:48,402 --> 00:01:50,836 Have you heard of this new thing where you can get your asshole bleached? 13 00:01:50,871 --> 00:01:53,169 - Ew. - No, l'm serious. 14 00:01:53,207 --> 00:01:54,902 lt's like this new thing in all the salons. 15 00:01:54,942 --> 00:01:57,706 lt first started with strippers and porn stars, 16 00:01:57,745 --> 00:01:59,110 but now, like, everybody is doing it. 17 00:01:59,146 --> 00:02:00,773 You know, it just kind of lightens the color. 18 00:02:00,815 --> 00:02:02,544 See how mine's a little darker? 19 00:02:02,583 --> 00:02:05,177 Get your butthole out of my face. 20 00:02:05,219 --> 00:02:07,744 - ls mine dark too? - Yeah, a little bit. 21 00:02:07,788 --> 00:02:09,346 - Really? - Yeah. 22 00:02:09,390 --> 00:02:12,223 You know, we should find a place here in the mall who does it. 23 00:02:12,259 --> 00:02:14,693 Uh-huh. Your butt looks okay to me. 24 00:02:14,728 --> 00:02:16,389 Yeah, you coming onto me now? 25 00:02:16,430 --> 00:02:18,762 Oh, Holly, faster. 26 00:02:18,799 --> 00:02:22,132 l love your bleached butthole. lt's so baby pink. 27 00:02:23,571 --> 00:02:25,562 What are you doing? 28 00:02:27,041 --> 00:02:29,407 l'm putting my clothes back on. 29 00:02:29,443 --> 00:02:31,570 Oh, did l forget to take something off? 30 00:02:31,612 --> 00:02:33,978 Hmm, l must be losing my mind. 31 00:02:34,014 --> 00:02:35,777 Come on, Sherri, don't. We're just gonna get caught. 32 00:02:35,816 --> 00:02:38,341 Let's go. Come on. 33 00:02:38,385 --> 00:02:41,718 Come on, it'll be okay. 34 00:02:43,958 --> 00:02:46,153 - Oh, hi. - Hi. 35 00:03:01,308 --> 00:03:03,276 l know. 36 00:03:06,213 --> 00:03:07,840 l know. 37 00:03:15,256 --> 00:03:18,248 Hey, girls, hold on. Hey. 38 00:03:18,292 --> 00:03:20,817 - Oh my God, Mr. Krebbs. - Yes. 39 00:03:20,861 --> 00:03:22,795 - Holly, it's Mr. Krebbs. - Hi, Mr. Krebbs. 40 00:03:22,830 --> 00:03:24,923 How are you? A little after-school shopping are we? 41 00:03:24,965 --> 00:03:26,796 We're gonna go home right away and do our homework. 42 00:03:26,834 --> 00:03:28,699 - Yeah. - l swear. 43 00:03:28,736 --> 00:03:30,203 Yeah, l bet. 44 00:03:30,237 --> 00:03:32,603 - l like your purse. - Yes. 45 00:03:32,640 --> 00:03:35,108 - But it doesn't go with your shoes. - Thank you. 46 00:03:35,142 --> 00:03:36,871 l accessorize. l'm always holding the bag. 47 00:03:36,911 --> 00:03:38,811 Here's my wife. Hey. 48 00:03:38,846 --> 00:03:41,076 - Hi. - Honey, these are two of my students. 49 00:03:41,115 --> 00:03:43,481 Sherri and-- oh, this is my wife. 50 00:03:43,517 --> 00:03:45,451 - Hello. - Have you met my wife before? 51 00:03:45,486 --> 00:03:48,011 Once at a school play, but you weren't so... 52 00:03:48,055 --> 00:03:51,218 Oh, no kidding. Only five more weeks. 53 00:03:51,258 --> 00:03:54,386 - Yeah, wow. Epidural, huh? - Yeah. 54 00:03:54,428 --> 00:03:57,488 Well, speaking of going, we have to go 'cause we're gonna be late. 55 00:03:57,531 --> 00:04:00,261 My dad's picking us up so we'll see you in class. 56 00:04:00,301 --> 00:04:01,791 - l hope so. - Bye, Mr. Krebbs. 57 00:04:01,835 --> 00:04:03,735 - Bye. - See you. Bye. 58 00:04:05,539 --> 00:04:07,166 Honey, let's get those towels and get out of here. 59 00:04:07,207 --> 00:04:08,640 My back is killing me. 60 00:04:11,278 --> 00:04:13,508 Hey, wait! Hey! Hey! 61 00:04:15,683 --> 00:04:17,617 Missed 'em. 62 00:04:17,651 --> 00:04:19,676 Poor Mr. Krebbs. 63 00:04:19,720 --> 00:04:21,984 He has to be stuck with that fat ugly pig. 64 00:04:22,022 --> 00:04:23,489 Dude, she's pregnant. 65 00:04:23,524 --> 00:04:25,958 What is he doing with her anyway? 66 00:04:25,993 --> 00:04:28,621 He was so wanting to fuck us just then. 67 00:04:28,662 --> 00:04:30,027 Ew, he's like 50. 68 00:04:30,064 --> 00:04:33,158 - No, try like his 30s, dumbass. - Whatever. 69 00:04:36,870 --> 00:04:38,838 No, he was checking us out. 70 00:04:38,872 --> 00:04:40,806 l think he's kind of hot. 71 00:04:40,841 --> 00:04:42,308 - Oh shit. 72 00:04:42,343 --> 00:04:44,937 - Did anybody see? - No, just go. 73 00:04:44,979 --> 00:04:46,469 Oh my God. 74 00:04:50,718 --> 00:04:52,242 Yes. 75 00:04:54,722 --> 00:04:57,919 Woman on P.A.: Tony, could you come to towels, please? 76 00:04:57,958 --> 00:05:00,358 Tony, these folks are giving towels as a gift 77 00:05:00,394 --> 00:05:02,328 and they want to know what our exchange policy is. 78 00:05:02,363 --> 00:05:05,161 - lf we still give cash back or... - Oh, l'm afraid not. 79 00:05:05,199 --> 00:05:06,723 - No, sorry. - That's what l was afraid of. 80 00:05:06,767 --> 00:05:08,029 We don't give cash back anymore. 81 00:05:08,068 --> 00:05:10,628 But they can get credit to use anywhere in the store. 82 00:05:10,671 --> 00:05:12,502 And you can use it not just at this store 83 00:05:12,539 --> 00:05:14,837 but any of our stores across the entire country. 84 00:05:14,875 --> 00:05:16,399 - Okay. - So it's great. 85 00:05:16,443 --> 00:05:19,139 - Can l get my credit card back? - Yeah, of course. 86 00:05:19,179 --> 00:05:20,510 And here's your receipt. 87 00:05:20,547 --> 00:05:23,209 Hey, we're having a great sale on maternity upstairs. 88 00:05:23,250 --> 00:05:25,150 - You guys should check it out. - We're gonna pop. 89 00:05:25,185 --> 00:05:27,415 - You're ready to go? - Almost ready, yeah. 90 00:05:27,454 --> 00:05:29,479 - l'll call cleanup. 91 00:05:29,523 --> 00:05:31,718 That was good. That's lovely. 92 00:05:31,759 --> 00:05:34,091 - Have a good one, guys. - Okay, take care, you guys. 93 00:05:34,128 --> 00:05:36,028 That's why we have the towels. 94 00:05:38,165 --> 00:05:39,928 You are so bad. 95 00:05:39,967 --> 00:05:42,026 lt's not my fault. You're wearing those pants again. 96 00:05:42,069 --> 00:05:44,060 That guy's so funny. 97 00:05:44,104 --> 00:05:47,437 - Oh, so you like Mr. Slick Manager guy? - Yeah, right. 98 00:05:48,642 --> 00:05:50,803 l can tell you're not wearing a thong, are you? 99 00:05:50,844 --> 00:05:52,243 No. 100 00:05:54,515 --> 00:05:56,210 You're not wearing any underwear? 101 00:05:56,250 --> 00:05:58,718 l am barebacking it all the way. 102 00:05:58,752 --> 00:06:01,516 You are like a little vixen. 103 00:06:01,555 --> 00:06:03,455 A little minx. 104 00:06:03,490 --> 00:06:06,516 Put you in our company catalogue and eat you up. 105 00:06:06,560 --> 00:06:08,187 Come into the storeroom with me right now. 106 00:06:08,228 --> 00:06:10,594 - You are crazy. - Come on, who's gonna know? 107 00:06:10,631 --> 00:06:12,223 Forget it. 108 00:06:12,266 --> 00:06:14,291 You liked it last time, didn't you? 109 00:06:14,334 --> 00:06:16,894 No, l hated every second of it. All four of them. 110 00:06:16,937 --> 00:06:18,928 - Oh, right. - Now go away. 111 00:06:18,972 --> 00:06:20,997 You're gonna get us fired. Go. 112 00:06:21,041 --> 00:06:23,635 Who cares? This place sucks. 113 00:06:23,677 --> 00:06:25,474 - We'll get better jobs. - Yeah? 114 00:06:25,512 --> 00:06:28,811 l'll become a professional magician. You could be my assistant. 115 00:06:28,849 --> 00:06:31,511 - There's big money in magic. - Yeah, sure. 116 00:06:31,552 --> 00:06:33,213 Great. 117 00:06:33,253 --> 00:06:35,983 What, you don't trust me with a saw and the whole cutting-you-in-half routine? 118 00:06:36,023 --> 00:06:38,184 Stop it. 119 00:06:38,225 --> 00:06:40,955 lf you're such a good magician why don't you just disappear? 120 00:06:40,994 --> 00:06:42,689 Okay? 121 00:06:44,698 --> 00:06:46,563 The store is empty. 122 00:06:46,600 --> 00:06:48,363 Just take your break now. 123 00:06:48,402 --> 00:06:51,030 - l promise l'll be quick. - Oh, l know you'll be quick. 124 00:06:51,071 --> 00:06:52,800 Good one. 125 00:06:54,308 --> 00:06:56,071 What do you say? 126 00:06:57,845 --> 00:07:00,609 Let me just tell Marian l'm gonna take my break now. 127 00:07:00,647 --> 00:07:02,410 Thattagirl. 128 00:07:05,486 --> 00:07:07,113 - Excuse me. - Yeah? 129 00:07:07,154 --> 00:07:08,678 Can you help me? 130 00:07:08,722 --> 00:07:10,952 - My wife is redoing the bathroom... - Uh-huh. 131 00:07:10,991 --> 00:07:13,221 ...and she wants it to be pretty much like this. 132 00:07:13,260 --> 00:07:14,852 Okay. 133 00:07:14,895 --> 00:07:17,728 You know, she wants to cover the toilet. 134 00:07:17,765 --> 00:07:21,064 Okay. We're gonna have to take inventory a little bit later. 135 00:07:21,101 --> 00:07:23,501 - Yeah, l can see that. - Yeah, okay. 136 00:07:23,537 --> 00:07:24,868 So you take care. Okay. 137 00:07:24,905 --> 00:07:26,463 l notice you have different kinds of blues. 138 00:07:26,507 --> 00:07:28,941 Yes, we do. We have the aqua. 139 00:07:28,976 --> 00:07:31,604 Man: Baby blue. She loves baby blue. 140 00:07:34,515 --> 00:07:36,176 - Great coverage. - l like that. 141 00:07:36,216 --> 00:07:38,480 - Hey-o. Hey, Grace. - Hey, Tony. 142 00:07:38,519 --> 00:07:40,749 Good afternoon, ma'am. You're in good hands here. 143 00:07:40,788 --> 00:07:42,847 - Grace is the best. - l can see that. 144 00:07:42,890 --> 00:07:45,757 That is the perfect color on you. 145 00:07:45,793 --> 00:07:47,351 lsn't that the perfect color on her, Grace? 146 00:07:47,394 --> 00:07:49,021 Oh, absolutely. 147 00:07:49,062 --> 00:07:52,031 The earth tones definitely enhance your skin tone. 148 00:07:52,065 --> 00:07:53,999 - Really? - lt really is great. 149 00:07:54,034 --> 00:07:55,296 - She did a great job. - Oh, thank you. 150 00:07:55,335 --> 00:07:57,269 Grace, when you get done helping this lovely lady, 151 00:07:57,304 --> 00:07:58,737 would you meet me in the storeroom? 152 00:07:58,772 --> 00:08:00,103 l want to go over those inventory problems. 153 00:08:00,140 --> 00:08:01,767 - Okay. - Great. Have a good one. 154 00:08:01,809 --> 00:08:03,003 - You look great. - Thank you. 155 00:09:03,503 --> 00:09:05,403 - What? 156 00:09:06,974 --> 00:09:09,067 How did the-- 157 00:09:30,364 --> 00:09:32,229 l'm so sorry. 158 00:09:32,266 --> 00:09:34,700 l'm so sorry. Are you okay? 159 00:09:34,735 --> 00:09:36,965 No, l'm not okay, you stupid bitch. 160 00:09:37,004 --> 00:09:39,495 l'm so sorry. 161 00:09:39,539 --> 00:09:41,200 Listen, it was an accident. 162 00:09:41,241 --> 00:09:44,074 Accident? l'll show you accident. 163 00:09:47,814 --> 00:09:49,782 Here's your accident. 164 00:09:50,984 --> 00:09:54,010 Fucking step down, you fuck. 165 00:09:56,890 --> 00:09:59,085 Can l help you? 166 00:09:59,126 --> 00:10:01,117 Cut! Cut! Fuck! 167 00:10:01,161 --> 00:10:02,890 - Dan, deal with this. - Cut cut. 168 00:10:02,930 --> 00:10:04,625 Sir, excuse me. We're in the middle of a movie. 169 00:10:53,580 --> 00:10:54,945 Hey, Marty. How are you doing? 170 00:10:54,982 --> 00:10:56,381 Hey, Stephanie. 171 00:10:56,416 --> 00:10:58,179 l'd be doing a lot better if 172 00:10:58,218 --> 00:11:00,846 the ATM machine hadn't eaten my card. 173 00:11:00,887 --> 00:11:02,718 Okay. 174 00:11:04,658 --> 00:11:06,626 So, um... 175 00:11:19,039 --> 00:11:20,904 God. 176 00:11:20,941 --> 00:11:24,104 Oh my God. l swear to God l'm gonna throw up. 177 00:11:24,144 --> 00:11:26,977 l'm gonna throw up. Oh my God! Oh my God! 178 00:11:27,014 --> 00:11:28,481 What crawled up his ass and died? 179 00:11:45,165 --> 00:11:47,326 Marty: Phil Howard, please. Oh, hi, Phil. 180 00:11:47,367 --> 00:11:49,460 We've got some good news for you. 181 00:11:49,503 --> 00:11:51,994 We reviewed your claim and we decided 182 00:11:52,039 --> 00:11:54,064 it's best just to consider your car totaled. 183 00:11:54,107 --> 00:11:56,302 So you will be getting a check 184 00:11:56,343 --> 00:11:59,642 in the amount of $4,552. 185 00:11:59,679 --> 00:12:02,944 Of course you'll be responsible for the $500 deductable. 186 00:12:10,991 --> 00:12:13,425 l'm sorry, Phil. Can l just call you right back, please? 187 00:12:13,460 --> 00:12:15,223 Thank you very much. 188 00:12:54,201 --> 00:12:56,465 You are an A-hole, Stuart. 189 00:12:56,503 --> 00:12:58,494 Marty, can't you see l'm working? 190 00:12:58,538 --> 00:13:02,167 l am tired of your practical jokes. 191 00:13:02,209 --> 00:13:04,006 What the hell did you put into my Coke? 192 00:13:04,044 --> 00:13:06,171 ln your Coke? You're crazy. 193 00:13:06,213 --> 00:13:08,875 Just stop it. Just leave me alone. 194 00:13:08,915 --> 00:13:11,281 l don't know what the hell you're talking about, okay? 195 00:13:11,318 --> 00:13:13,286 ls there a problem, gentlemen? 196 00:13:13,320 --> 00:13:15,550 Mr. Stonecipher, 197 00:13:15,589 --> 00:13:18,319 l am tired of Stuart and his practical jokes. 198 00:13:18,358 --> 00:13:21,589 l try to be professional and l try to do a good job, 199 00:13:21,628 --> 00:13:24,153 but he won't stop torturing me. 200 00:13:24,197 --> 00:13:26,825 Mr. Stonecipher, that's not true. l mean, he's insane. 201 00:13:26,867 --> 00:13:28,664 lnsane? 202 00:13:28,702 --> 00:13:33,469 He put pickle juice or something in my Coke while l was down at the ATM. 203 00:13:33,507 --> 00:13:36,271 Then when l came back l drank it, l thought l'd been poisoned. 204 00:13:36,309 --> 00:13:38,300 - Pickle juice? - Yeah, okay-- 205 00:13:40,647 --> 00:13:42,740 Smell. 206 00:13:49,589 --> 00:13:51,250 That's Coke, Marty. 207 00:13:57,397 --> 00:13:59,331 What? 208 00:14:14,414 --> 00:14:16,644 All right, how's that? Can you see everything? 209 00:14:16,683 --> 00:14:19,447 Move it to the left a little bit so you can see the whole couch. 210 00:14:19,486 --> 00:14:21,477 - My left or your left? - Your left. 211 00:14:21,521 --> 00:14:24,979 No no, my left. Sorry. 212 00:14:25,025 --> 00:14:26,720 Yeah, it's completely hidden. 213 00:14:26,760 --> 00:14:28,591 l mean, l know it's there and l can hardly see it. 214 00:14:28,628 --> 00:14:31,893 All right, good. l'm gonna do the one in the nursery after dinner in the bear. 215 00:14:31,932 --> 00:14:33,194 Good. 216 00:14:33,233 --> 00:14:35,167 Not in the bear. That's gonna be the first place she looks. 217 00:14:35,202 --> 00:14:37,693 - She'll never look there. - Nannies are hip to this stuff. 218 00:14:37,737 --> 00:14:39,227 She's gonna be looking for the nanny-cams. 219 00:14:39,272 --> 00:14:42,298 Having a complete stranger come into the house and take care of the baby 220 00:14:42,342 --> 00:14:44,276 makes me very nervous. 221 00:14:44,311 --> 00:14:46,506 The last time was a sign not to do it again. 222 00:14:46,546 --> 00:14:48,309 Yeah, well, we have cameras now. 223 00:14:48,348 --> 00:14:51,476 Oh good, so when we come home and we find the baby's got a broken neck 224 00:14:51,518 --> 00:14:53,349 we can just rewind the tape and say, 225 00:14:53,386 --> 00:14:55,513 ''Oh look, there's the nanny shaking the baby.'' 226 00:14:55,555 --> 00:14:58,080 - You decapitated it. - No l didn't. 227 00:14:58,124 --> 00:14:59,614 lt's okay, l can fix it. 228 00:15:00,627 --> 00:15:02,754 There you go. All right, what do you say? 229 00:15:02,796 --> 00:15:05,128 l see this shit every day. 230 00:15:05,165 --> 00:15:07,793 Ben, you see? l told you. 231 00:15:07,834 --> 00:15:09,495 Megan, please don't say words like that. 232 00:15:09,536 --> 00:15:12,403 - You know what l would love? - What's that? 233 00:15:12,439 --> 00:15:16,068 l would really love for you to make the salad. 234 00:15:16,109 --> 00:15:17,440 Okay. 235 00:15:17,477 --> 00:15:20,105 No no, huh-uh, Megan. Don't touch the soft spot. 236 00:15:20,146 --> 00:15:21,670 Remember, we talked about that, okay? 237 00:15:21,715 --> 00:15:24,183 But l was only touching it softly. 238 00:15:24,217 --> 00:15:26,412 l know, but you shouldn't touch it at all. 239 00:15:26,453 --> 00:15:29,115 You know what? We don't need this on while it's just us. 240 00:15:33,526 --> 00:15:35,289 Whip it good. 241 00:16:01,321 --> 00:16:03,346 l'm done. 242 00:16:13,500 --> 00:16:16,628 Willie: Oh, fuck yeah, man. 243 00:16:19,906 --> 00:16:21,840 l'm gonna fucking film it. 244 00:16:21,875 --> 00:16:24,469 Aw, yeah. 245 00:16:24,511 --> 00:16:26,843 How about that, man? Would you sink it in that? 246 00:16:26,880 --> 00:16:28,404 Carl: Who me? 247 00:16:28,448 --> 00:16:31,417 No, l hate perfect beautiful teenage bodies. 248 00:16:31,451 --> 00:16:33,351 ldiot. 249 00:16:35,021 --> 00:16:37,990 Oh man, she's showing us the toothless smile. 250 00:16:38,024 --> 00:16:41,357 God, look at that bitch in the blue top, man. 251 00:16:41,394 --> 00:16:43,385 They've been in here before, man. 252 00:16:43,430 --> 00:16:45,489 You think they're under 18, man? 253 00:16:45,532 --> 00:16:47,022 Fuck yeah. Way under. 254 00:16:47,067 --> 00:16:49,001 Oh, l never can fucking tell. 255 00:16:49,035 --> 00:16:51,663 They came in and l sold them booze and smokes once. 256 00:16:51,705 --> 00:16:53,297 Oh well, fuck it. 257 00:17:02,048 --> 00:17:04,846 Tell you what: Once l get my fucking record deal, man, 258 00:17:04,884 --> 00:17:08,047 it ain't gonna matter how old, how fucking ugly l am. 259 00:17:08,088 --> 00:17:12,047 All these hot teenyboppers are gonna be fucking lining up 260 00:17:12,092 --> 00:17:15,459 to gobble the grits from my fucking groin straw, man. 261 00:17:15,495 --> 00:17:18,259 Listen to this fucking new tune. lt's called ''Electrocuted.'' 262 00:17:18,298 --> 00:17:19,856 l wrote it last night, man. 263 00:17:19,899 --> 00:17:21,730 ''Electrocuted''? 264 00:17:21,768 --> 00:17:24,862 Yeah, it's about a guy's electrocution in the death house. 265 00:17:24,904 --> 00:17:26,929 Ready? Dig it, man. 266 00:17:33,947 --> 00:17:37,610 ## l'm getting electrocuted ## 267 00:17:37,650 --> 00:17:40,642 ## l am getting my head burned up ## 268 00:17:40,687 --> 00:17:44,521 ## l am getting electrocuted ## 269 00:17:44,557 --> 00:17:48,049 ## 'Cause l killed all of my neighbors ## 270 00:17:48,094 --> 00:17:51,393 ## Fry me up, fry me up ## 271 00:17:51,431 --> 00:17:54,525 ## Fry me up, fry me up ## 272 00:17:54,567 --> 00:17:56,694 ## Yeah, fry me up ## 273 00:17:56,736 --> 00:18:00,172 ## Fry me up, fry me up ## 274 00:18:00,206 --> 00:18:01,730 ## Fry me up ## 275 00:18:01,775 --> 00:18:04,869 ## People are watching, the families are crying ## 276 00:18:04,911 --> 00:18:08,347 ## 'Cause today my head gets electrocuted ## 277 00:18:08,381 --> 00:18:11,748 ## People are crying, the people are dying ## 278 00:18:11,785 --> 00:18:15,744 ## 'Cause today my head gets electrocuted ## 279 00:18:15,789 --> 00:18:19,247 ## l am getting electrocuted ## 280 00:18:19,292 --> 00:18:22,227 ## l am getting my head burned up ## 281 00:18:22,262 --> 00:18:26,221 ## l am getting electrocuted ## 282 00:18:26,266 --> 00:18:29,599 ## 'Cause l killed all of my family ## 283 00:18:29,636 --> 00:18:31,729 ## l am getting elect-- ## 284 00:18:33,807 --> 00:18:35,536 Ahem. 285 00:19:01,801 --> 00:19:03,598 All right, thanks. 286 00:19:03,636 --> 00:19:05,968 Ahem. 287 00:22:14,927 --> 00:22:16,827 Oh shit. 288 00:22:18,631 --> 00:22:20,155 That was a close one. 289 00:22:20,199 --> 00:22:22,565 No, you know what? Tony, we shouldn't do this anymore. 290 00:22:22,602 --> 00:22:25,662 lndeed. Now bend over. 291 00:22:25,705 --> 00:22:28,105 No no, Tony. l'm serious. l feel bad. 292 00:22:28,141 --> 00:22:30,473 Look, don't get all freaked out just 'cause Marian came in. 293 00:22:30,510 --> 00:22:32,068 She didn't see us. No one suspects a thing. 294 00:22:32,111 --> 00:22:34,636 No, it's not that. l'm a mother with children. 295 00:22:34,681 --> 00:22:38,344 All right, all the more reason you deserve to have a little fun, you know? 296 00:22:38,384 --> 00:22:40,079 You've earned it. 297 00:22:40,119 --> 00:22:42,110 lf my husband found out, he'd kill us both. 298 00:22:42,155 --> 00:22:44,385 l got an idea. 299 00:22:44,424 --> 00:22:46,255 - What? - Don't tell him. 300 00:22:46,292 --> 00:22:48,658 Okay, wait. Wait. 301 00:22:48,695 --> 00:22:50,629 All right, but this is the last time. 302 00:22:50,663 --> 00:22:53,257 - Okay, whatever you say. - You are so full of shit. 303 00:23:07,680 --> 00:23:10,376 Quit it, Tyler. You're gonna mess up my makeup. 304 00:23:14,287 --> 00:23:16,414 Ew, get a room. 305 00:23:16,456 --> 00:23:18,720 l've got to go, yo. l'll text you later. 306 00:23:18,758 --> 00:23:21,386 Ahem. 307 00:23:21,427 --> 00:23:24,521 So it looks like you and Tyler aren't a secret any longer. 308 00:23:24,564 --> 00:23:27,158 Whatever. l'm over Tyler. 309 00:23:27,200 --> 00:23:29,464 Already? Yeah, it didn't look like it. 310 00:23:29,502 --> 00:23:31,470 He's an idiot. 311 00:23:31,504 --> 00:23:33,404 And he's hung like a mouse. 312 00:23:33,439 --> 00:23:35,930 l'm dumping him after the Ludacris concert. 313 00:23:35,975 --> 00:23:38,239 - He's got tickets. - Mmm. 314 00:23:38,277 --> 00:23:41,007 l like someone else now. 315 00:23:41,047 --> 00:23:42,514 Oh, who? 316 00:23:42,548 --> 00:23:44,812 - lt's a secret. - From me? 317 00:23:44,851 --> 00:23:47,285 He doesn't know yet. 318 00:23:47,320 --> 00:23:49,811 lt's a little project l'm working on. 319 00:23:49,856 --> 00:23:51,619 A project? l like projects. 320 00:24:01,334 --> 00:24:03,268 - Shh. 321 00:24:04,337 --> 00:24:06,601 lt's okay. lt's okay. 322 00:24:31,597 --> 00:24:33,895 Louise, are you free for lunch? 323 00:24:33,933 --> 00:24:36,401 Oh, well, l was maybe gonna have lunch with Ben, 324 00:24:36,435 --> 00:24:37,925 but it wasn't definite. 325 00:24:37,970 --> 00:24:40,837 Let me give him a call can l'll give you a call on email. 326 00:24:40,873 --> 00:24:42,272 - Okay, good. - Okay? All right. 327 00:24:42,308 --> 00:24:45,209 Yeah, well, let's-- 328 00:24:45,244 --> 00:24:47,212 Look, let Jerry defend him. He's terrific. 329 00:24:47,246 --> 00:24:48,873 - Jerry? - Yeah, and besides, 330 00:24:48,915 --> 00:24:50,883 - he loves a good challenge. 331 00:24:50,917 --> 00:24:53,317 Hang on. lt's my wife. 332 00:24:53,352 --> 00:24:55,786 All right, guys, we'll pick this up later. 333 00:24:55,822 --> 00:24:57,756 - Hey, baby, what's shaking? - Kiss my ass. 334 00:24:57,790 --> 00:25:00,384 He doesn't see enough money in it. Fucking Jew. 335 00:25:00,426 --> 00:25:01,825 Are we on for lunch? 336 00:25:01,861 --> 00:25:05,627 Oh, sweetie, l really wanted to, but l can't get out of my lunch meeting. 337 00:25:05,665 --> 00:25:07,724 l thought for sure it was gonna cancel. l'm sorry. 338 00:25:07,767 --> 00:25:11,328 Oh, okay. Yeah, no problem. l'll just see you tonight. 339 00:25:11,370 --> 00:25:13,338 All right, l'll see you at home. Bye bye. 340 00:25:13,372 --> 00:25:16,637 l love you. Bye. 341 00:25:18,878 --> 00:25:20,607 Ben: l'll tell you, what l'd really like to do 342 00:25:20,646 --> 00:25:22,477 is just walk away from the whole damn practice. 343 00:25:22,515 --> 00:25:24,983 - Man: Burned out, huh? - No, you know what it actually is? 344 00:25:25,017 --> 00:25:29,147 l'm sick of defending bad people day in and day out. 345 00:25:29,188 --> 00:25:30,815 l mean, some of them are really innocent, 346 00:25:30,857 --> 00:25:34,657 but the vast majority are scumbags. 347 00:25:34,694 --> 00:25:37,026 Killer walks free 348 00:25:37,063 --> 00:25:40,396 because l discovered that a cop improperly labeled an evidence bag 349 00:25:40,433 --> 00:25:43,027 containing the bloody knife with the guy's fingerprints all over it. 350 00:25:43,069 --> 00:25:45,060 lt's got to be thrown out. 351 00:25:45,104 --> 00:25:47,265 - You know? - lt's tough. 352 00:25:47,306 --> 00:25:49,570 Yeah. l envy you. 353 00:25:49,609 --> 00:25:54,103 Well, l mean, l'm in a whole different category. 354 00:25:54,146 --> 00:25:58,310 The organizations l represent fight for equal rights. 355 00:25:58,351 --> 00:26:00,819 You know, free speech. Good causes, you know? 356 00:26:00,853 --> 00:26:03,287 - Mm-hmm. - You know, when l win a case 357 00:26:03,322 --> 00:26:06,780 good decent people get a better life. 358 00:26:06,826 --> 00:26:08,316 A fighting chance, you know? 359 00:26:08,361 --> 00:26:09,794 Hmm. 360 00:26:09,829 --> 00:26:11,956 You should do some pro bono for us. 361 00:26:11,998 --> 00:26:14,831 Might remind you why you became a lawyer in the first place. 362 00:26:14,867 --> 00:26:17,700 ( chuckles ) Look, l do my share of pro bono. 363 00:26:17,737 --> 00:26:19,637 l can't afford to do any more. 364 00:26:19,672 --> 00:26:21,299 Yeah. 365 00:26:21,340 --> 00:26:24,741 lt's funny. Having kids is what completely shifted my values. 366 00:26:24,777 --> 00:26:26,472 You know? 367 00:26:26,512 --> 00:26:29,037 And l've got to keep the money coming in now more than ever. 368 00:26:29,081 --> 00:26:31,777 Lately, l hate what l'm doing, 369 00:26:31,817 --> 00:26:34,251 but l'm kind of stuck for a while. 370 00:26:34,287 --> 00:26:37,620 Well, you know, l hear that professionals 371 00:26:37,657 --> 00:26:39,682 change their careers two to three times in a lifetime. 372 00:26:39,725 --> 00:26:41,056 So do something else. 373 00:26:41,093 --> 00:26:42,822 Yeah, right. 374 00:26:46,332 --> 00:26:48,197 Want to get out of here? 375 00:26:48,234 --> 00:26:50,168 Yeah, let's do it. 376 00:27:39,952 --> 00:27:41,419 Hey, Stephanie. 377 00:27:41,487 --> 00:27:43,182 Hey, Marty. 378 00:27:44,957 --> 00:27:47,187 ( groans ) Let's see here. 379 00:27:48,294 --> 00:27:49,955 Mind if l join you? 380 00:27:49,996 --> 00:27:52,556 - Help yourself. 381 00:27:58,571 --> 00:28:00,903 Good old PB&J. 382 00:28:02,675 --> 00:28:05,371 When l was little l used to put potato chips right into the sandwich. 383 00:28:05,411 --> 00:28:07,208 - You ever do that? - Nope. 384 00:28:08,414 --> 00:28:11,178 You know, more people are allergic to peanuts 385 00:28:11,217 --> 00:28:13,913 than any other food. 386 00:28:13,953 --> 00:28:16,319 l'm allergic to cats. 387 00:28:16,355 --> 00:28:19,654 l had this girlfriend this one time, she had four cats. 388 00:28:19,692 --> 00:28:22,422 - lt was murder. 389 00:28:22,461 --> 00:28:24,622 You have any cats? 390 00:28:24,663 --> 00:28:26,153 Nope. 391 00:28:35,508 --> 00:28:37,305 Poor Marty. 392 00:28:40,546 --> 00:28:43,913 What's with this crappy car? 393 00:28:46,218 --> 00:28:49,676 You know, people are really crazy for, like, little cat knickknacks 394 00:28:49,722 --> 00:28:53,123 and, like, little, you know, cat-related doodads. 395 00:28:53,159 --> 00:28:56,185 lf you could figure out a way to tap into that market, 396 00:28:56,228 --> 00:28:58,696 you'd be laughing all the way to the bank. 397 00:29:00,266 --> 00:29:02,131 l had an idea once for, like, a little-- 398 00:29:02,168 --> 00:29:05,729 it was, like, a beverage, like, you know, orange soda or grape soda or something. 399 00:29:07,206 --> 00:29:10,903 But it had a little car character on it 400 00:29:10,943 --> 00:29:13,844 and it was called Catatonic. 401 00:29:15,247 --> 00:29:17,078 You know, 'cause it-- 402 00:29:20,886 --> 00:29:23,377 You know, l guess a lot of people 403 00:29:23,422 --> 00:29:25,822 probably have really good ideas 404 00:29:25,858 --> 00:29:28,019 but the difference is 405 00:29:28,060 --> 00:29:29,891 distribution 406 00:29:29,929 --> 00:29:32,193 and getting them out there, you know? 407 00:29:34,100 --> 00:29:36,000 l have a funny joke for you. 408 00:29:36,035 --> 00:29:39,198 What did Catwoman's husband 409 00:29:39,238 --> 00:29:41,399 leave in the litter box for her? 410 00:29:41,440 --> 00:29:43,738 Katmandu. 411 00:29:45,244 --> 00:29:47,371 Get it? Like doo-doo. 412 00:29:52,118 --> 00:29:55,019 - Hey, do you like movies? - Nope. 413 00:29:55,054 --> 00:29:58,319 Oh, okay, yeah. l didn't think so. 414 00:29:58,357 --> 00:30:01,053 Um, actually that's why l was thinking instead 415 00:30:01,093 --> 00:30:04,392 maybe sometime if you weren't-- if you were interested 416 00:30:04,430 --> 00:30:07,194 if you wanted to maybe, like, get dinner or something, 417 00:30:07,233 --> 00:30:08,996 you know, somewhere 418 00:30:09,034 --> 00:30:11,525 just as, um, you know, as an idea. 419 00:30:11,570 --> 00:30:13,197 - Hey. - Hey. 420 00:30:20,679 --> 00:30:22,613 Okay. 421 00:30:25,184 --> 00:30:26,879 Well. 422 00:30:33,192 --> 00:30:34,887 Okay, l'm shoving off. 423 00:30:34,927 --> 00:30:37,361 See you later, Marty. 424 00:30:40,099 --> 00:30:42,431 My God, l can't believe you guys just missed that. 425 00:30:42,468 --> 00:30:45,198 He just completely hit on me. He asked me on a date. 426 00:30:45,237 --> 00:30:47,637 - Farty Marty. 427 00:30:47,673 --> 00:30:50,073 Sherri: Oh, hey, Mr. Krebbs. 428 00:30:50,109 --> 00:30:51,906 - Hey. - Mr. Bates. 429 00:30:51,944 --> 00:30:54,174 Mr. Krebbs, thanks again 430 00:30:54,213 --> 00:30:56,113 for recommending ''Marjorie Morningstar.'' 431 00:30:56,148 --> 00:30:58,810 - Oh yeah. - l'm loving it. lt's so romantic. 432 00:30:58,851 --> 00:31:01,183 l knew you were looking for a good book and you want to be an actor 433 00:31:01,220 --> 00:31:03,552 - so it seemed like a perfect fit. Hi. - Hi. 434 00:31:03,589 --> 00:31:05,454 lt is. l'm almost done. 435 00:31:05,491 --> 00:31:07,288 Good. 436 00:31:07,326 --> 00:31:09,954 Well, see you. 437 00:31:09,995 --> 00:31:11,792 See you later. 438 00:31:11,830 --> 00:31:13,764 My God, did you see those nipples? 439 00:31:13,799 --> 00:31:16,233 Look at those asses. l think l'm gonna blow right now. 440 00:31:16,268 --> 00:31:17,963 - Oh my God. - Come on. 441 00:31:18,003 --> 00:31:20,437 Don't tell me you haven't thought about bending these girls over a chair. 442 00:31:20,472 --> 00:31:22,770 - Do you know how old they are? - My uncle once said it best: 443 00:31:22,808 --> 00:31:25,003 lf there's grass on the field, play ball. 444 00:31:25,044 --> 00:31:27,205 - That your uncle that died in prison? - Oh, that's very funny. 445 00:31:27,246 --> 00:31:31,205 Seriously, l'd like to fuck the living shit out of that little bitch. 446 00:31:31,250 --> 00:31:32,740 Oh my God. 447 00:31:32,785 --> 00:31:36,221 You know, Barry, getting out of high school, 448 00:31:36,255 --> 00:31:38,052 l've been around these teenagers for decades. 449 00:31:38,090 --> 00:31:39,682 They know exactly what they're doing. 450 00:31:39,725 --> 00:31:42,353 - She was blatantly flirting with you. - She was just being a kid. 451 00:31:42,394 --> 00:31:44,453 She wasn't flirting with me. 452 00:31:44,496 --> 00:31:47,397 They're highly sexualized. Their hormones are raging. 453 00:31:47,433 --> 00:31:49,924 You don't think these kids are having plenty of sex? 454 00:31:49,969 --> 00:31:51,493 - l don't know. - Please. 455 00:31:51,537 --> 00:31:53,334 They're like fucking rabbits. 456 00:31:53,372 --> 00:31:55,932 These little teenage geeks they're fucking, 457 00:31:55,975 --> 00:31:58,535 they do not know how lucky they got it right now. 458 00:31:58,577 --> 00:32:00,704 One day they'll be old and paunchy 459 00:32:00,746 --> 00:32:03,977 and turning 50 and looking back on how lucky they had it 460 00:32:04,016 --> 00:32:05,916 and didn't appreciate it. Kind of like you. 461 00:32:08,821 --> 00:32:11,688 - Well, see you. - See you later. 462 00:32:13,025 --> 00:32:14,458 My God, did you see those nipples? 463 00:32:14,493 --> 00:32:17,519 Working on a little project, are we? 464 00:32:17,563 --> 00:32:18,996 What do you mean? 465 00:32:19,031 --> 00:32:21,499 Please, Sherri, l know you way too well. 466 00:32:21,533 --> 00:32:23,865 You want to fuck Mr. Krebbs. 467 00:32:23,902 --> 00:32:25,733 Perhaps. 468 00:32:25,771 --> 00:32:28,171 Sherri, you're crazy. 469 00:32:28,207 --> 00:32:29,902 What? He's kind of cute. 470 00:32:29,942 --> 00:32:31,910 Yeah, and his wife's about to have a baby. 471 00:32:31,944 --> 00:32:35,175 Exactly. He probably hasn't had sex in months. 472 00:32:35,214 --> 00:32:37,182 He's probably horny as shit. 473 00:32:37,216 --> 00:32:39,207 Don't say anything to anyone. 474 00:32:40,452 --> 00:32:42,443 l won't. 475 00:32:42,488 --> 00:32:44,888 Are you even reading ''Marjorie Morning Glory,'' 476 00:32:44,923 --> 00:32:46,550 or whatever the fuck it's called? 477 00:32:46,592 --> 00:32:48,753 l read the back cover. 478 00:32:48,794 --> 00:32:50,284 Oh God. 479 00:32:50,329 --> 00:32:52,559 You are so pathetic. 480 00:33:08,314 --> 00:33:11,750 ## Opening a can or worms ## 481 00:33:11,784 --> 00:33:15,948 ## That are now out of date ## 482 00:33:15,988 --> 00:33:19,822 ## No matter what you do ## 483 00:33:19,858 --> 00:33:23,988 ## Don't you dare throw them away ## 484 00:33:24,029 --> 00:33:27,897 ## A harlot spikes the bowl ## 485 00:33:27,933 --> 00:33:32,029 ## With regurgitated brains ## 486 00:33:32,071 --> 00:33:35,768 ## We hide under a broken rainbow ## 487 00:33:35,808 --> 00:33:40,507 ## Waiting for the rain to fade... ## 488 00:33:40,546 --> 00:33:42,605 ## Hello, Megan ## 489 00:33:42,648 --> 00:33:44,445 ## Hello, monkey ## 490 00:33:44,483 --> 00:33:46,474 ## l love you, Megan ## 491 00:33:46,518 --> 00:33:48,645 ## l love you, monkey. ## 492 00:33:55,427 --> 00:33:59,193 ## Because d�j� vu ## 493 00:33:59,231 --> 00:34:04,066 ## lt sounds like something not true ## 494 00:34:04,103 --> 00:34:07,163 ## But l think ## 495 00:34:07,206 --> 00:34:12,007 ## That l have seen it with you ## 496 00:34:12,044 --> 00:34:15,172 ## And l am sure ## 497 00:34:15,214 --> 00:34:19,878 ## l've never been here before ## 498 00:34:19,918 --> 00:34:23,354 ## lt's there at my door ## 499 00:34:23,389 --> 00:34:27,758 ## That is running on the floor ## 500 00:34:27,793 --> 00:34:30,557 ## High ## 501 00:34:30,596 --> 00:34:35,260 ## Up at the shooting range ## 502 00:34:35,300 --> 00:34:39,236 ## Where the kids play ## 503 00:34:39,271 --> 00:34:43,173 ## And there's bad blood ## 504 00:34:43,208 --> 00:34:45,802 ## We were high ## 505 00:34:46,812 --> 00:34:51,010 ## And feeling no pain ## 506 00:34:51,049 --> 00:34:55,145 ## Where the trash drains ## 507 00:34:55,187 --> 00:34:59,715 ## ls where we will lie ## 508 00:34:59,758 --> 00:35:03,250 ## Looking out the window ## 509 00:35:03,295 --> 00:35:07,925 ## With a hot beer on the red-eye. ## 510 00:35:07,966 --> 00:35:10,400 Hey. 511 00:35:10,436 --> 00:35:12,267 - That was beautiful. - Oh thanks, man. 512 00:35:12,304 --> 00:35:14,932 - Yeah, that's a good one, man. - Thanks. 513 00:35:16,241 --> 00:35:17,731 $8.1 3. 514 00:35:18,744 --> 00:35:21,008 - Just keep it. - All right. 515 00:35:21,046 --> 00:35:23,571 - Thank you so much. - Sure, right on, man. 516 00:35:26,385 --> 00:35:28,250 - Bye, - All right, thanks. 517 00:35:28,287 --> 00:35:30,050 - See you later. - Bye. 518 00:35:32,758 --> 00:35:35,556 That'll work. 519 00:35:36,628 --> 00:35:39,756 Hey, man, l need to borrow some money. 520 00:35:39,798 --> 00:35:41,891 You still owe me fucking money, man. 521 00:35:41,934 --> 00:35:44,869 l know. Look, l've got a ticket that's gonna double 522 00:35:44,903 --> 00:35:46,734 tomorrow if l don't pay it. Double. 523 00:35:46,772 --> 00:35:49,935 How'd you get a ticket, man? You don't drive. 524 00:35:49,975 --> 00:35:51,567 Jaywalking. 525 00:35:51,610 --> 00:35:53,271 Give me 50 bucks. 526 00:35:53,312 --> 00:35:56,804 $50? Give me a break, Carl, l can't, man. 527 00:35:56,849 --> 00:35:59,875 Come on. Come on, come on, come on. 528 00:35:59,918 --> 00:36:03,115 Carl, l can't. How much do you think l make in this fucking dump? 529 00:36:03,155 --> 00:36:06,682 All right? l'm already letting you eat that bullshit for free, man. 530 00:36:06,725 --> 00:36:08,955 lf my boss found out he'd fucking fire me. 531 00:36:08,994 --> 00:36:12,953 Just have your mom wire the fucking money instead of sending a check. 532 00:36:22,007 --> 00:36:23,201 Hey. 533 00:36:24,443 --> 00:36:26,172 Hey. 534 00:36:26,211 --> 00:36:27,872 Uh-oh. 535 00:36:27,913 --> 00:36:30,006 Can we talk? 536 00:36:30,048 --> 00:36:32,073 l'm working. 537 00:36:32,117 --> 00:36:34,483 No, you know what? 538 00:36:34,520 --> 00:36:36,078 l don't think that'd be a good fucking idea. 539 00:36:36,121 --> 00:36:38,521 Please? l miss you. 540 00:36:51,203 --> 00:36:52,534 What the fuck are you doing here? 541 00:36:52,571 --> 00:36:54,835 l just really miss you, okay? l'm sorry. 542 00:36:54,873 --> 00:36:56,738 Are you fucking kidding me? 543 00:36:56,775 --> 00:36:58,538 What is this bullshit? 544 00:36:58,577 --> 00:37:00,272 No, l want to get back together. 545 00:37:03,015 --> 00:37:06,007 What-- what about fucking Arnondo, 546 00:37:06,051 --> 00:37:08,076 or whatever the fuck his name was? 547 00:37:08,120 --> 00:37:09,587 l thought you guys were going to Arizona. 548 00:37:09,621 --> 00:37:12,419 lt's Marco and l came back. 549 00:37:13,425 --> 00:37:17,555 Can you imagine for one fucking second if l came up to you 550 00:37:17,596 --> 00:37:20,565 and l said, ''Hey, by the way, we're breaking up 551 00:37:20,599 --> 00:37:23,625 'cause l just met this really unbelievable girl. 552 00:37:23,669 --> 00:37:26,729 l never knew what love was with you. 553 00:37:26,772 --> 00:37:29,138 We can still be friends. 554 00:37:29,174 --> 00:37:33,270 Oh, and you know, this girl is an unbelievable flamenco dancer. 555 00:37:33,312 --> 00:37:35,803 We're gonna put together this fucking cabaret act 556 00:37:35,847 --> 00:37:38,714 and go out to Arizona and dance at her uncle's restaurant.'' 557 00:37:38,750 --> 00:37:40,115 Am l forgetting any fucking shit? 558 00:37:40,152 --> 00:37:42,052 Willie, stop it, okay? l'm sorry. 559 00:37:42,087 --> 00:37:44,112 l made a mistake, okay? 560 00:37:44,156 --> 00:37:46,351 l made a horrible horrible mistake. 561 00:37:46,391 --> 00:37:48,222 l'm only human. 562 00:37:48,260 --> 00:37:50,319 Can we just-- 563 00:37:52,764 --> 00:37:55,460 Look, this ain't the place for this shit, all right? l'm working, okay? 564 00:37:55,500 --> 00:37:57,559 Can we talk somewhere else, please? 565 00:38:01,273 --> 00:38:03,298 - Please? - Wait a fucking minute. 566 00:38:06,078 --> 00:38:08,546 Watch the fucking store for me for a minute, okay? 567 00:38:08,580 --> 00:38:11,413 Don't do it, man. That chick is bad news. 568 00:38:11,450 --> 00:38:13,145 l just need 10 or 15 minutes. 569 00:38:13,185 --> 00:38:14,675 l'm gonna go next door and have a cup of coffee. 570 00:38:14,720 --> 00:38:16,745 Just watch the fucking place. 571 00:38:16,788 --> 00:38:18,517 And what if a customer comes in? 572 00:38:18,557 --> 00:38:20,422 lt's fucking dead at this hour, man. 573 00:38:20,459 --> 00:38:23,053 l don't know how to work the register. 574 00:38:23,095 --> 00:38:26,258 There's nothing to fucking work. lt's a computer with a laser. 575 00:38:27,633 --> 00:38:29,464 All right? 576 00:38:29,501 --> 00:38:31,594 Look, you see that? 577 00:38:31,637 --> 00:38:35,164 - That's a barcode. - l know what a barcode is, dumbfuck. 578 00:38:35,207 --> 00:38:38,142 Well, all you do is scan it with the laser, 579 00:38:38,176 --> 00:38:40,770 the price pops up, all right? 580 00:38:40,812 --> 00:38:43,781 lf they give you a five or a 10 or whatever they give you 581 00:38:43,815 --> 00:38:45,680 you just hit the number. lt's written, $5. 582 00:38:45,717 --> 00:38:47,844 You hit it. All you do is hit sale. 583 00:38:47,886 --> 00:38:49,979 And it's-- 806 is the code, all right? 584 00:38:50,022 --> 00:38:52,820 Sale 806, it open-- it should open. 585 00:38:52,858 --> 00:38:55,383 Escape. lf it doesn't open, hit escape. 586 00:38:55,427 --> 00:38:57,190 - All right? 587 00:38:57,229 --> 00:39:00,062 lt'll open. lt should fucking open. 588 00:39:00,098 --> 00:39:02,532 Just hit escape, okay, if it doesn't open. 589 00:39:02,567 --> 00:39:04,762 They designed it so a fucking monkey could work it, man. 590 00:39:04,803 --> 00:39:06,134 lt's nothing. 591 00:39:06,171 --> 00:39:08,105 Don't be a sap, man. 592 00:39:08,140 --> 00:39:11,940 Grow some fucking balls and tell that chick to fuck off. 593 00:39:11,977 --> 00:39:14,138 Look, there's no way 594 00:39:14,179 --> 00:39:16,170 l'm taking this fucking bitch back, man. 595 00:39:16,214 --> 00:39:19,081 Okay? Just mind the store. 596 00:39:31,329 --> 00:39:33,229 Let me out! Let me out! 597 00:39:41,840 --> 00:39:44,832 Hey, what about her? 598 00:39:46,144 --> 00:39:47,941 Someone will find her. 599 00:39:47,979 --> 00:39:49,810 Let's get out of here. 600 00:40:55,147 --> 00:40:57,240 Oh, don't come in here. 601 00:40:57,282 --> 00:41:00,046 Please don't come in here. 602 00:41:08,093 --> 00:41:10,061 Oh, fuck. 603 00:41:31,483 --> 00:41:33,110 Hey. 604 00:41:36,922 --> 00:41:38,412 And a carton of Parliaments. 605 00:41:40,425 --> 00:41:43,360 Uh, okay. Will that be all, sir? 606 00:41:45,597 --> 00:41:47,861 - Yeah. - Okay. 607 00:41:49,000 --> 00:41:50,763 All right, then. 608 00:41:50,802 --> 00:41:53,066 Let me just put this 609 00:41:53,104 --> 00:41:54,833 in a little baggie. 610 00:41:58,944 --> 00:42:01,071 The duct tape... 611 00:42:01,112 --> 00:42:03,307 carton of Parliaments. 612 00:42:03,348 --> 00:42:05,782 Okay, let's see. 613 00:42:17,229 --> 00:42:20,255 - Just a sec. 614 00:42:30,408 --> 00:42:32,376 l'm growing a beard here, dude. 615 00:42:32,410 --> 00:42:34,401 l know. These things are confusing. 616 00:42:37,115 --> 00:42:39,413 Carl: Ay-yi-yi. 617 00:42:39,451 --> 00:42:41,248 - Let's go. - l got it. 618 00:42:41,286 --> 00:42:43,151 Believe me, l'd like to. 619 00:42:43,188 --> 00:42:44,985 This guy must be new or something. 620 00:42:45,023 --> 00:42:47,992 Sorry, these things are tricky. Very confusing. 621 00:42:48,026 --> 00:42:49,721 Do you need a credit card? 622 00:42:49,761 --> 00:42:52,127 No no no, that would be worse. 623 00:42:52,163 --> 00:42:53,596 What's the problem? 624 00:42:53,632 --> 00:42:55,259 You know what? Just take it. 625 00:42:55,300 --> 00:42:57,063 Just take it. 626 00:42:57,102 --> 00:42:58,660 What? 627 00:42:58,703 --> 00:43:02,104 This register is for shit. Just take it. Take it, take it. 628 00:43:02,140 --> 00:43:04,074 No, man, no. Look, here. 629 00:43:06,144 --> 00:43:09,341 Here's 40 bucks. There's no way it's more than that. 630 00:43:10,749 --> 00:43:12,649 Keep the change, all right? 631 00:43:21,893 --> 00:43:24,157 What nice guys. 632 00:43:45,550 --> 00:43:48,542 - God! - Oh my God, Mr. Krebbs. 633 00:43:48,586 --> 00:43:50,486 Oh, man. 634 00:43:50,522 --> 00:43:53,082 Sherri, what are you doing here? 635 00:43:53,124 --> 00:43:56,252 My aunt lives here. What are you doing here? 636 00:43:56,294 --> 00:43:58,125 Well, l live here. 637 00:43:58,163 --> 00:44:00,893 Wow, what a coincidence. 638 00:44:00,932 --> 00:44:03,526 Do you always get home this late from school? 639 00:44:03,568 --> 00:44:05,968 Uh, no. l'm chairman of the book fair. 640 00:44:06,004 --> 00:44:09,132 So a lot of organizing to do these next few nights. 641 00:44:09,174 --> 00:44:11,369 How's Mrs. Krebbs? 642 00:44:11,409 --> 00:44:13,570 She's so beautiful, by the way. 643 00:44:13,611 --> 00:44:15,044 Thank you. No, she's good. 644 00:44:15,080 --> 00:44:16,707 She's good. She's waiting for her pretzels. 645 00:44:16,748 --> 00:44:18,909 She's getting all those cravings they talk about. 646 00:44:18,950 --> 00:44:21,441 You know, last month and all. 647 00:44:21,486 --> 00:44:24,853 So, um... Yeah, anyway, l'm gonna go up-- 648 00:44:24,889 --> 00:44:27,414 Um, l would love to get together 649 00:44:27,459 --> 00:44:29,586 and talk about the book sometime. 650 00:44:31,096 --> 00:44:32,620 Okay. 651 00:44:32,664 --> 00:44:34,689 Um... 652 00:44:34,733 --> 00:44:36,667 Okay, well, um... 653 00:44:36,701 --> 00:44:38,293 we're gonna talk about that in school, all right? 654 00:44:38,336 --> 00:44:40,201 And l'll see you tomorrow. 655 00:44:40,238 --> 00:44:42,536 Okay. 656 00:45:33,258 --> 00:45:34,953 Bad move, man. 657 00:45:34,993 --> 00:45:37,154 Shut up. Any customers? 658 00:45:37,195 --> 00:45:38,526 Nope. 659 00:45:41,633 --> 00:45:43,601 What the fuck is shit shit, man? 660 00:45:43,635 --> 00:45:46,263 God damn, Carl. 661 00:45:46,304 --> 00:45:48,602 Fucking pig, man. 662 00:45:48,640 --> 00:45:50,938 Get on the other side of the counter. 663 00:45:52,177 --> 00:45:54,168 Motherfucker. 664 00:45:54,212 --> 00:45:56,772 l can't believe you're such a pussy. 665 00:45:56,815 --> 00:45:59,648 Look who's fucking talking. 666 00:45:59,684 --> 00:46:03,415 You practically stalked Lucy for the past five fucking years, man. 667 00:46:03,455 --> 00:46:05,389 No. 668 00:46:05,423 --> 00:46:06,981 We became friends. 669 00:46:07,025 --> 00:46:09,323 You're telling me that you wouldn't go back with her? 670 00:46:09,360 --> 00:46:10,827 No, l wouldn't. 671 00:46:10,862 --> 00:46:12,454 Well, would you fuck her? 672 00:46:12,497 --> 00:46:14,590 Yes, but that's different. 673 00:46:14,632 --> 00:46:16,497 Oh, different my fucking ass, man. 674 00:46:16,534 --> 00:46:19,765 Look, l ain't gonna play this whole macho posturing bullshit. 675 00:46:19,804 --> 00:46:22,466 l can get past the whole Arnondo thing. 676 00:46:22,507 --> 00:46:24,202 You know why? 677 00:46:24,242 --> 00:46:26,540 Because fucking love is bigger than one little mistake. 678 00:46:27,879 --> 00:46:31,315 Marco. His name is Marco. 679 00:46:31,349 --> 00:46:33,044 Whatever, man. Fuck you. 680 00:46:33,084 --> 00:46:34,608 Ol�! 681 00:46:34,652 --> 00:46:37,416 Ol� ol� ol�. 682 00:46:38,156 --> 00:46:41,148 Help me! 683 00:46:43,495 --> 00:46:45,395 l'm in here! 684 00:47:00,345 --> 00:47:03,280 Man on P.A.: Tony, please pick up extension 2-5. 685 00:47:04,883 --> 00:47:07,283 Tony Gilbert, extension 2-5. 686 00:47:08,853 --> 00:47:10,912 Tony, 2-5, please. 687 00:47:10,955 --> 00:47:13,116 This is Tony. 688 00:47:14,592 --> 00:47:17,083 Nope, in the back. 689 00:47:17,128 --> 00:47:19,028 Yeah. 690 00:47:19,063 --> 00:47:21,190 Well, what was the word of the day, Michael? 691 00:47:21,232 --> 00:47:23,291 No no no, the word of the day was initiative. 692 00:47:23,334 --> 00:47:25,029 Take some. Find it yourself. 693 00:47:31,075 --> 00:47:33,100 Tell me when. 694 00:48:08,112 --> 00:48:09,807 Hey, sweetie, you gonna play leapfrog 695 00:48:09,847 --> 00:48:11,781 with the ladybug and the frog? 696 00:48:11,816 --> 00:48:14,546 - All right. - lt's hard. 697 00:48:14,586 --> 00:48:16,952 You can do it. Jump back and forth and play leapfrog. 698 00:48:19,123 --> 00:48:21,114 All right. Good job. 699 00:48:21,159 --> 00:48:23,252 That was good. 700 00:48:42,146 --> 00:48:43,807 Krebbs: What, are you stalking me or what? 701 00:48:43,848 --> 00:48:47,306 - You would like that, wouldn't you? - No, l would not. 702 00:48:47,352 --> 00:48:49,786 No, l like to come here on Sundays 703 00:48:49,821 --> 00:48:53,222 and have my iced coffee, read the paper. 704 00:48:53,258 --> 00:48:55,726 Really? l've never seen you here on a Sunday, 705 00:48:55,760 --> 00:48:58,729 lt's my new tradition. 706 00:48:58,763 --> 00:49:00,890 What are you writing? 707 00:49:00,932 --> 00:49:02,866 l am writing a screenplay. 708 00:49:02,900 --> 00:49:04,800 - Wow. - Yeah. 709 00:49:04,836 --> 00:49:06,929 l didn't know you wrote screenplays. 710 00:49:06,971 --> 00:49:08,461 You wouldn't. Nobody knows. 711 00:49:08,506 --> 00:49:11,873 l write them and nobody buys them, so why would you know? 712 00:49:11,909 --> 00:49:15,208 Um, so what's it about? 713 00:49:15,246 --> 00:49:19,012 Uh, it's a supernatural political thriller. 714 00:49:19,050 --> 00:49:21,143 Wow. 715 00:49:21,185 --> 00:49:23,210 - Okay, tell me. - Yeah? 716 00:49:23,254 --> 00:49:25,313 - Mm-hmm. - All right. 717 00:49:31,429 --> 00:49:34,489 Wow, that sounds complicated. 718 00:49:34,532 --> 00:49:36,500 lt does, doesn't it? 719 00:49:36,534 --> 00:49:38,559 Yeah, it takes a little bit of research, 720 00:49:38,603 --> 00:49:40,571 but l like the political stuff. 721 00:49:40,605 --> 00:49:43,199 Oh, me too. 722 00:49:43,241 --> 00:49:45,209 - l love politics. - Yeah? 723 00:49:45,243 --> 00:49:48,076 - l watch CNN all the time. 724 00:49:48,112 --> 00:49:50,342 Oh boy. 725 00:50:10,535 --> 00:50:12,867 l want a hot dog. l want a hot dog. 726 00:50:12,904 --> 00:50:15,338 - l want a hot dog. - No. 727 00:50:15,373 --> 00:50:18,035 No hot dogs. We eat healthy in this family. 728 00:50:18,076 --> 00:50:20,010 All right, who wants what? 729 00:50:20,044 --> 00:50:22,103 - l want a hot dog. - No. 730 00:50:22,146 --> 00:50:24,046 Let her have a hot dog. lt's Sunday. 731 00:50:24,082 --> 00:50:25,709 - Ben! - l want one too. 732 00:50:25,750 --> 00:50:29,345 - l want a hot dog. - Fine. Fine. 733 00:50:29,387 --> 00:50:32,982 God, all right. l'll have a chicken Caesar and an iced tea, all right? 734 00:50:33,024 --> 00:50:34,582 - All right. - Are you happy now? 735 00:50:34,625 --> 00:50:37,526 - One hotdog for you. - Plain with catsup too. 736 00:50:37,562 --> 00:50:38,620 With catsup. One for me. 737 00:50:39,597 --> 00:50:41,622 A chicken Caesar and an iced tea for Mommy, 738 00:50:41,666 --> 00:50:44,362 And one barbequed beef sandwich for him. 739 00:50:44,402 --> 00:50:46,700 - Be right back. - How can he eat that? 740 00:50:46,738 --> 00:50:50,299 - Ben. - George, what are you doing here? 741 00:50:50,341 --> 00:50:53,037 - l'm just coming from the gym. - Really? 742 00:50:53,077 --> 00:50:55,307 - Hi, George Higgins. - Hi. 743 00:50:55,346 --> 00:50:57,610 George, this is my wife Louise. 744 00:50:57,648 --> 00:50:59,240 - This is my daughter Megan. - Hi. 745 00:50:59,283 --> 00:51:00,443 - Hi. - Nice to meet you. 746 00:51:00,485 --> 00:51:02,385 And that little larval human over there is Josh. 747 00:51:02,420 --> 00:51:04,945 You have a cute little family here. 748 00:51:04,989 --> 00:51:06,547 Thank you. 749 00:51:06,591 --> 00:51:08,786 Well, l'll let you get back to doing what you were doing. 750 00:51:08,826 --> 00:51:11,386 So see you around the campus? 751 00:51:11,429 --> 00:51:13,590 - All right, take care, George. - Bye. 752 00:51:13,631 --> 00:51:15,155 - Take care. - Bye. 753 00:51:16,634 --> 00:51:19,603 - How do you know him? - l see him around the courthouse. 754 00:51:19,637 --> 00:51:21,935 He works for one of those civil liberties groups. 755 00:51:21,973 --> 00:51:24,942 Mommy, since l'm having vegetables 756 00:51:24,976 --> 00:51:27,467 can't l have some ice cream? 757 00:51:27,512 --> 00:51:29,412 l don't think so. 758 00:51:29,447 --> 00:51:32,541 You know what? He seems a little G-A-Y to me. 759 00:51:32,583 --> 00:51:34,312 - You think? - Yeah. 760 00:51:34,352 --> 00:51:36,252 - All right, l'll be right back. - Just kidding. 761 00:51:36,287 --> 00:51:38,653 - You are so cute. - l'm not even having vegetables. 762 00:51:40,057 --> 00:51:41,922 Be right back. 763 00:51:42,994 --> 00:51:45,189 Well, let's see if you eat all your dinner. 764 00:51:45,229 --> 00:51:47,925 And if you do, we'll think about ice cream. How about that? 765 00:51:47,965 --> 00:51:49,262 Okay. 766 00:51:49,300 --> 00:51:51,131 So where is Mrs. Krebbs? 767 00:51:51,169 --> 00:51:53,262 She's asleep. She's taking a nap. 768 00:51:54,839 --> 00:51:56,329 You guys are a cute couple. 769 00:51:56,374 --> 00:51:58,808 How long have you been together? 770 00:51:58,843 --> 00:52:02,301 Been together seven years. Been married for two. 771 00:52:02,346 --> 00:52:04,246 Wow. 772 00:52:04,282 --> 00:52:06,614 - Seven years? - Seven years. 773 00:52:06,651 --> 00:52:09,950 That's a long time to only have sex with one person. 774 00:52:11,355 --> 00:52:13,585 Excuse me? 775 00:52:13,624 --> 00:52:15,990 l'm sorry, Mr. Krebbs. 776 00:52:16,027 --> 00:52:18,655 l'm just saying that seven years with no variety... 777 00:52:18,696 --> 00:52:21,688 l mean, l know how guys are. 778 00:52:21,732 --> 00:52:23,324 l assure you l'm not a guy, okay? 779 00:52:23,367 --> 00:52:24,925 l'm-- l'm your teacher. 780 00:52:24,969 --> 00:52:27,836 l know you're my teacher. 781 00:52:27,872 --> 00:52:30,466 But last time l-- 782 00:52:30,508 --> 00:52:32,999 - l checked... - Mm-hmm. 783 00:52:33,044 --> 00:52:36,741 You're a guy too. A very cute guy, l might add. 784 00:52:36,781 --> 00:52:38,942 Thank you. Thank you for the compliment. 785 00:52:38,983 --> 00:52:40,780 l really appreciate that, but l think... 786 00:52:40,818 --> 00:52:43,412 l'm gonna go on that note. Okey-doke? 787 00:52:43,454 --> 00:52:46,287 So why don't we just leave it there, okay? 788 00:52:46,324 --> 00:52:49,191 l've got all my stuff. Thank you. 789 00:52:49,227 --> 00:52:50,888 - l'll see-- - Um... 790 00:52:50,928 --> 00:52:53,362 You can't blame a girl for trying. 791 00:52:55,333 --> 00:52:57,392 See you in class. 792 00:52:59,170 --> 00:53:01,604 Woman: There is somebody that works here 793 00:53:01,639 --> 00:53:03,834 who l thought maybe l'd have a future with. 794 00:53:03,875 --> 00:53:06,742 Ooh, do tell. 795 00:53:06,777 --> 00:53:08,574 Wait, is it that cute kid in shipping? 796 00:53:08,613 --> 00:53:10,808 What's his name? Doug? 797 00:53:10,848 --> 00:53:12,543 No. 798 00:53:12,583 --> 00:53:14,107 He's a manager. 799 00:53:15,720 --> 00:53:17,620 Really? 800 00:53:17,655 --> 00:53:19,486 Who is it? 801 00:53:20,525 --> 00:53:24,017 lf l tell you you have to swear not to tell a soul. 802 00:53:24,061 --> 00:53:27,030 He swore me to secrecy and said we'd both get fired. 803 00:53:27,064 --> 00:53:28,827 Scout's honor. 804 00:53:28,866 --> 00:53:30,857 Okay. 805 00:53:30,902 --> 00:53:33,996 lt's Tony Gilbert. Do you know him? 806 00:53:42,580 --> 00:53:45,140 Marian, will you call the New York stores, see if they have her size? 807 00:53:45,182 --> 00:53:47,912 Hey, Tony, can l see you in the storeroom about that inventory problem? 808 00:53:47,952 --> 00:53:49,681 Oh, that's right. Yeah. 809 00:53:49,720 --> 00:53:51,984 - Marian, you got this covered? - Yes. 810 00:53:56,160 --> 00:53:58,287 Come here. l was so horny l was-- 811 00:53:58,329 --> 00:54:00,627 Ow! What the hell was that for? 812 00:54:00,665 --> 00:54:03,532 - For Naomi, you asshole. - Who's Naomi? 813 00:54:03,568 --> 00:54:06,059 You creep! You don't even know who you sleep with. 814 00:54:06,103 --> 00:54:08,162 The part-time girl in junior wear. 815 00:54:08,205 --> 00:54:10,298 Oh, ''Niomi.'' 816 00:54:10,341 --> 00:54:12,366 What are you jealous about? 817 00:54:12,410 --> 00:54:13,809 No, l'm not jealous. l'm angry. 818 00:54:13,844 --> 00:54:15,778 How many other girls are you boinking in dark corners? 819 00:54:15,813 --> 00:54:19,305 None, l swear. lt was a one-time thing. 820 00:54:21,452 --> 00:54:22,851 Why am l even lying to you? 821 00:54:22,887 --> 00:54:24,821 Yeah, l screw around with some of the girls, big deal. 822 00:54:24,855 --> 00:54:27,585 - You're married with three kids. - That's besides the point. 823 00:54:27,625 --> 00:54:29,183 What, are you gonna leave your husband for me? 824 00:54:29,226 --> 00:54:30,659 - No, but-- - Lydia, let's be honest here. 825 00:54:30,695 --> 00:54:32,663 We're both adults having a little fun, right? 826 00:54:32,697 --> 00:54:35,598 l mean, l'm having fun. l hope you're having fun. 827 00:54:36,601 --> 00:54:39,900 Frankly, you're more fun than any of them. 828 00:54:39,937 --> 00:54:42,064 Oh, don't start doing that thing with me. 829 00:54:42,106 --> 00:54:43,664 - What thing? - That Tony thing. 830 00:54:43,708 --> 00:54:46,939 l'm not doing a Tony thing. l'm being straight with you. 831 00:54:46,978 --> 00:54:49,845 Look, l don't drink, l don't smoke and l don't do drugs. 832 00:54:49,880 --> 00:54:52,940 But everyone's got to have a vice. So my vice is pretty girls. 833 00:54:52,984 --> 00:54:55,851 But frankly, you know, 834 00:54:55,886 --> 00:54:57,877 you're different than the other ones. 835 00:54:57,922 --> 00:54:59,890 - Oh, please. - No, l swear to God, you're sexier. 836 00:54:59,924 --> 00:55:02,825 There's something-- like Naomi, she's just like a girl. 837 00:55:02,860 --> 00:55:05,260 But there's something about you-- you're like a woman. 838 00:55:07,665 --> 00:55:09,929 For instance, like, look at those boobs. 839 00:55:09,967 --> 00:55:12,731 l'm getting turned on just standing here arguing with you. 840 00:55:12,770 --> 00:55:14,635 - You know what l'm saying? - You're always turned on. 841 00:55:14,672 --> 00:55:16,640 You're a walking hard-on. 842 00:55:16,674 --> 00:55:18,403 Just feel that. You feel that? 843 00:55:18,442 --> 00:55:20,307 Okay... 844 00:55:20,344 --> 00:55:22,312 Tony, stop. 845 00:55:22,346 --> 00:55:24,371 - l'm supposed to be mad at you. - Good, be mad. 846 00:55:24,415 --> 00:55:27,680 Angry sex is good sex. l'll get angry too. 847 00:55:27,718 --> 00:55:30,152 l'll think about social injustice 848 00:55:30,187 --> 00:55:33,452 and how the Cubs can't win. 849 00:55:33,491 --> 00:55:35,254 - And the rainforest. 850 00:55:35,292 --> 00:55:37,658 You know, you are out of your mind. 851 00:55:37,695 --> 00:55:39,458 Come here, help me off with these pants. 852 00:56:51,335 --> 00:56:53,530 Let's go. Daddy's probably waiting for us by now. 853 00:56:53,571 --> 00:56:56,165 - l want this kitty. - Next time, sweetheart. 854 00:56:56,207 --> 00:56:58,835 - Please. - You have enough of them. 855 00:56:58,876 --> 00:57:01,606 - Some other time. - Mom, l need it. 856 00:57:39,817 --> 00:57:41,910 Hey, buddy. Sorry to keep you waiting. 857 00:57:41,952 --> 00:57:44,011 My deposition ran long. 858 00:57:44,054 --> 00:57:45,612 No problem. 859 00:57:45,656 --> 00:57:49,786 And thank you for playing it cool at the mall. 860 00:57:49,827 --> 00:57:51,692 Of course. 861 00:57:51,729 --> 00:57:53,993 Good afternoon, gentlemen. 862 00:57:54,031 --> 00:57:55,760 l know what l want. You know what you want? 863 00:57:55,800 --> 00:57:58,268 - Kobe burger-- 864 00:58:01,739 --> 00:58:03,172 l can't do this anymore. 865 00:58:04,675 --> 00:58:07,508 This is out of the blue. Why? 866 00:58:07,545 --> 00:58:09,706 Out of the blue? 867 00:58:10,714 --> 00:58:13,649 l saw you with your family, man. 868 00:58:13,684 --> 00:58:16,482 l saw how happy you were. They're beautiful. 869 00:58:16,520 --> 00:58:19,512 You're never gonna leave them and l don't expect you to. 870 00:58:22,026 --> 00:58:26,190 Look, l didn't expect to have these feelings for you, but l do. 871 00:58:26,230 --> 00:58:29,165 lt hit me-- l need someone for me. 872 00:58:29,200 --> 00:58:31,327 l'm not gonna share you. 873 00:58:31,368 --> 00:58:33,996 l can't do this anymore. 874 00:58:38,242 --> 00:58:40,938 Well, that's all well and good and l understand that 875 00:58:40,978 --> 00:58:43,538 but we just don't cover acts of God 876 00:58:43,581 --> 00:58:46,345 in our insurance policy. 877 00:58:46,383 --> 00:58:49,181 lf you actually reread your homeowner's contract, 878 00:58:49,220 --> 00:58:51,154 and l can actually read to you 879 00:58:51,188 --> 00:58:53,418 from our manual and handbook-- 880 00:59:00,164 --> 00:59:02,223 l'm sorry. 881 00:59:02,266 --> 00:59:03,733 Can l call you back? 882 00:59:05,936 --> 00:59:07,904 lt's really funny every time. 883 00:59:07,938 --> 00:59:10,498 Sour cream in my desk drawer-- 884 00:59:10,541 --> 00:59:12,634 that's just brilliant. That's hilarious. 885 00:59:12,676 --> 00:59:14,769 Sour cre-- who would do a thing like that? 886 00:59:14,812 --> 00:59:16,973 That is a perfectly good waste of sour cream. 887 00:59:17,014 --> 00:59:20,177 You know, l get it. l'm the joke around here, okay? 888 00:59:20,217 --> 00:59:23,152 Everybody loves to pick on me. l'm the nerd, okay? 889 00:59:23,187 --> 00:59:25,747 Let's mess with Marty's car. 890 00:59:25,789 --> 00:59:28,917 Let's lock him in that locker all weekend. 891 00:59:28,959 --> 00:59:32,360 Let's pull his pants down in the middle of gym class. 892 00:59:33,564 --> 00:59:36,499 Congratulations, Stuart. You win, okay? 893 00:59:36,533 --> 00:59:38,524 You know, out of all the people 894 00:59:38,569 --> 00:59:41,629 that have humiliated me and bullied me 895 00:59:41,672 --> 00:59:43,196 you win, okay? 896 00:59:43,240 --> 00:59:46,175 Because your pranks are the most creative 897 00:59:46,210 --> 00:59:48,201 and the most outrageous 898 00:59:48,245 --> 00:59:52,204 and the most-- the most hilarious for everybody, okay? 899 00:59:52,249 --> 00:59:55,548 So l hope you are proud of yourself. 900 00:59:55,586 --> 00:59:57,486 Jerk! 901 01:00:00,691 --> 01:00:02,386 - Nice job. - Yeah. 902 01:00:02,426 --> 01:00:04,291 - That brought up some issues. - ( both laugh ) 903 01:00:31,288 --> 01:00:33,620 Working late on the book fair again? 904 01:00:33,657 --> 01:00:35,887 Sherri. 905 01:00:35,926 --> 01:00:37,951 Barry. 906 01:00:37,995 --> 01:00:40,088 Mr. Krebbs. 907 01:00:40,130 --> 01:00:43,566 ls that what you want me to call you when you're fucking me? 908 01:00:45,436 --> 01:00:47,165 l think you should go home now, Sherri. 909 01:00:48,772 --> 01:00:51,366 l don't suppose you could give me a ride. 910 01:00:54,078 --> 01:00:55,705 lsn't that your car right there? 911 01:00:58,615 --> 01:01:00,606 lt won't start. 912 01:01:17,768 --> 01:01:19,531 Get in. 913 01:02:00,744 --> 01:02:05,181 My, what a big cock you have, Mr. Krebbs. 914 01:03:24,328 --> 01:03:26,956 Sherri: l'll see you in class. 915 01:03:50,154 --> 01:03:52,452 Holly? 916 01:03:52,489 --> 01:03:55,754 l just fucked Mr. Krebbs. 917 01:03:55,792 --> 01:03:57,987 ln the school parking lot. 918 01:03:58,028 --> 01:04:01,122 Meet me at Denny's immediately. 919 01:05:05,963 --> 01:05:08,488 Hey-o, l'm back. 920 01:05:08,532 --> 01:05:11,558 l'm sorry, l checked the whole storeroom and we are completely out. 921 01:05:11,602 --> 01:05:13,536 - l'm sorry. - Sorry about that. 922 01:05:13,570 --> 01:05:15,367 We can order some. 923 01:05:15,405 --> 01:05:17,305 Go on the internet, get some online maybe. 924 01:05:17,341 --> 01:05:19,138 No, that's okay. Thank you. 925 01:05:19,176 --> 01:05:22,236 No problem. lf you need help with anything else, you know where to find us. 926 01:05:22,279 --> 01:05:23,871 - Okay, great. - Okay. 927 01:05:26,216 --> 01:05:28,810 Courtney, you are doing a fantastic job, by the way. 928 01:05:28,852 --> 01:05:31,286 l mean really great. Are you sure you haven't worked retail before? 929 01:05:31,321 --> 01:05:34,757 l suppose l do if you count selling doughnuts in high school. 930 01:05:34,791 --> 01:05:37,487 l absolutely count selling doughnuts. 931 01:05:37,527 --> 01:05:40,428 You just have a great way with the customers, you know? 932 01:05:40,464 --> 01:05:42,830 They really like you. 933 01:05:42,866 --> 01:05:44,197 Thanks. 934 01:05:48,839 --> 01:05:51,399 lt's easy to see why. 935 01:05:51,441 --> 01:05:53,102 Thanks. 936 01:05:54,811 --> 01:05:56,904 Want to see my balls? 937 01:05:59,683 --> 01:06:01,674 Here they are. Bath balls. 938 01:06:01,718 --> 01:06:03,345 You know, you put them in the bathtub and they fizz 939 01:06:03,387 --> 01:06:05,287 and release oils and perfumes. 940 01:06:05,322 --> 01:06:07,256 You always smell really nice, by the way. 941 01:06:07,291 --> 01:06:09,191 Do you take a lot of baths? 942 01:06:09,226 --> 01:06:11,956 l know perfectly well what bath bombs are. 943 01:06:11,995 --> 01:06:14,020 Mr. Gilbert-- 944 01:06:14,064 --> 01:06:16,555 - Tony. - Mr. Gilbert. 945 01:06:16,600 --> 01:06:19,694 l'd appreciate it if you'd keep your hands and your innuendoes to yourself. 946 01:06:19,736 --> 01:06:22,728 Come on, don't be such a stick-in-the-mud. 947 01:06:22,773 --> 01:06:25,264 l'm just a touchy-feely kind of guy, you know? 948 01:06:25,309 --> 01:06:27,368 And besides, there hasn't been a girl this pretty 949 01:06:27,411 --> 01:06:30,380 who's worked here in, like, ever. 950 01:06:30,414 --> 01:06:33,815 Sometimes Little Tony takes over before Big Tony knows what's going on. 951 01:06:33,850 --> 01:06:36,011 Do you have, like, any tattoos or anything? 952 01:06:36,053 --> 01:06:38,214 Well, tell Little Tony l think he should know 953 01:06:38,255 --> 01:06:41,122 l had to sue my previous employer for sexual harassment. 954 01:06:41,158 --> 01:06:43,149 lt was a long drawn out process, 955 01:06:43,193 --> 01:06:45,661 that was really embarrassing for all of us. 956 01:06:45,696 --> 01:06:48,631 l'd hate to put myself or anyone else through that again. 957 01:06:48,665 --> 01:06:50,690 Really? 958 01:06:50,734 --> 01:06:52,463 Really. 959 01:06:53,603 --> 01:06:55,798 Well, uh, Courtney, 960 01:06:55,839 --> 01:06:57,773 if l crossed any line, l apologize. 961 01:06:57,808 --> 01:06:59,537 Just trying to be friendly. 962 01:06:59,576 --> 01:07:01,203 Well, l'm not here to make friends. 963 01:07:01,244 --> 01:07:03,007 l'm just here to do my job. 964 01:07:03,046 --> 01:07:06,311 So if you'll excuse me, l'm gonna go help some customers. 965 01:07:20,197 --> 01:07:21,858 Barry. 966 01:07:21,932 --> 01:07:24,025 - Hey, Dennis. - Hey, wait up. 967 01:07:24,067 --> 01:07:26,092 l've been looking for you. 968 01:07:26,136 --> 01:07:29,162 Come here. l've got to talk to you. 969 01:07:29,206 --> 01:07:30,901 What's up? 970 01:07:30,941 --> 01:07:33,432 You fuck Sherri Van Hafton? 971 01:07:33,477 --> 01:07:35,342 What? 972 01:07:36,947 --> 01:07:39,108 lt's a pretty simple question. Did you fuck Sherri Van Hafton? 973 01:07:41,017 --> 01:07:42,712 No, absolutely not. 974 01:07:42,753 --> 01:07:44,584 Why? 975 01:07:44,621 --> 01:07:47,249 Look, l'm not saying l'd blame you if you did. 976 01:07:47,290 --> 01:07:50,851 l'd give my left nut to get some of that stink on my pinkie, 977 01:07:50,894 --> 01:07:53,590 but kids are talking 978 01:07:53,630 --> 01:07:56,224 and word is that you did. 979 01:07:58,402 --> 01:08:00,370 All right, well, l didn't, okay? 980 01:08:00,404 --> 01:08:02,338 Barry. 981 01:08:03,774 --> 01:08:05,401 lt's me. Just be honest. 982 01:08:05,442 --> 01:08:07,307 l don't care. l'm just curious. 983 01:08:09,646 --> 01:08:11,944 lt's true, isn't it? 984 01:08:11,982 --> 01:08:15,474 No, it's 100% not true. 985 01:08:15,519 --> 01:08:17,043 Okay? 986 01:08:17,087 --> 01:08:19,282 Well, if it's not true, that's too bad. 987 01:08:19,322 --> 01:08:21,153 l was gonna ask you if l could smell your fingers. 988 01:08:23,093 --> 01:08:24,754 But if it is true-- 989 01:08:24,795 --> 01:08:26,922 l'm just saying if-- 990 01:08:26,963 --> 01:08:29,864 lie about it. Lie about it no matter what she says. 991 01:08:29,900 --> 01:08:33,233 l mean, ultimately it's just her word against yours. 992 01:08:50,220 --> 01:08:52,120 Fucking asshole. 993 01:08:55,058 --> 01:08:57,925 Megan: Norman threw up on the slide today 994 01:08:57,961 --> 01:09:00,521 and it went all the way down. 995 01:09:00,564 --> 01:09:02,429 He did? Ew. 996 01:09:02,466 --> 01:09:04,491 And then Buddy Miller... 997 01:09:12,943 --> 01:09:15,207 Mom, what are we gonna do after this? 998 01:09:15,245 --> 01:09:19,238 After-- well, l have to buy my dress for tomorrow night. 999 01:09:19,282 --> 01:09:21,045 Can you buy me a dress too? 1000 01:09:21,084 --> 01:09:23,279 We'll see. 1001 01:09:23,320 --> 01:09:25,948 Maybe-- well, l do need to get a dress for you 1002 01:09:25,989 --> 01:09:28,822 for Carrie's birthday party. 1003 01:09:28,859 --> 01:09:32,295 Can it not have a bow on it? 1004 01:09:32,329 --> 01:09:34,661 No, it doesn't have to have a bow on it. 1005 01:09:34,698 --> 01:09:36,461 You should have seen his face. 1006 01:09:36,500 --> 01:09:38,695 What did you say? What did you say? 1007 01:09:38,735 --> 01:09:40,134 Exactly what you told me to say. 1008 01:09:40,170 --> 01:09:42,365 Oh my God, He must have totally freaked out. 1009 01:09:42,405 --> 01:09:44,498 What l would have given to have been a fly on the wall. 1010 01:09:44,541 --> 01:09:46,008 You were so right. 1011 01:09:46,042 --> 01:09:48,408 First of all, the second we were alone he started. 1012 01:09:48,445 --> 01:09:50,140 And just shameless. 1013 01:09:50,180 --> 01:09:52,410 See, l told you. The second you got hired l knew you'd be next. 1014 01:09:52,449 --> 01:09:54,508 When he tried that Casanova shit on me 1015 01:09:54,551 --> 01:09:56,018 l told him, ''You touch me again, 1016 01:09:56,052 --> 01:09:58,486 l'm gonna sic my 300-lb husband on your bony ass.'' 1017 01:09:58,522 --> 01:10:00,183 And what does Little Tony think of that? 1018 01:10:01,691 --> 01:10:04,421 Do you think any girls here have actually slept with him? 1019 01:10:04,461 --> 01:10:06,019 Oh, l don't know. 1020 01:10:06,062 --> 01:10:08,496 Only the stupid ones, l would think. 1021 01:10:08,532 --> 01:10:11,262 Well, nice work, sister. 1022 01:10:26,316 --> 01:10:28,910 Mr. Krebbs, can l see you for a minute please? 1023 01:10:28,952 --> 01:10:30,613 Krebbs: Yeah, sure. 1024 01:10:30,654 --> 01:10:33,646 Guys, just start the next chapter in the book, okay, please? 1025 01:10:33,690 --> 01:10:35,954 Thank you. What's going on? 1026 01:10:35,992 --> 01:10:38,552 What happened? ls my wife okay? 1027 01:10:38,595 --> 01:10:40,460 - Barry Krebbs? - Yeah? 1028 01:10:40,497 --> 01:10:43,193 You're under arrest for sexual assault and rape of a minor. 1029 01:10:43,233 --> 01:10:44,928 What? Rape? 1030 01:10:44,968 --> 01:10:46,663 l didn't rape-- what are you talking about? 1031 01:10:46,703 --> 01:10:48,637 - l didn't rape-- this is a mistake. - Barry, just-- 1032 01:10:48,672 --> 01:10:50,970 - Bill, l didn't rape anyone. - Barry, just do what they say. 1033 01:10:51,007 --> 01:10:53,475 You have the right to remain silent. lf you refuse that right, 1034 01:10:53,510 --> 01:10:56,240 anything you say can and will be used against you in a court of law. 1035 01:10:56,279 --> 01:10:57,837 You have the right to an attorney. 1036 01:10:57,881 --> 01:10:59,872 lf you cannot afford an attorney, one will be provided to you. 1037 01:11:01,384 --> 01:11:03,944 Do you understand these rights as l've explained them to you? 1038 01:11:03,987 --> 01:11:05,887 Yes. 1039 01:12:38,882 --> 01:12:42,443 Sir, there was a Middle-Eastern guy onboard before. 1040 01:12:42,485 --> 01:12:45,283 l didn't see him get off, but he left his knapsack on here 1041 01:12:45,321 --> 01:12:47,118 and it looks kind of suspicious. 1042 01:12:55,765 --> 01:12:57,630 Driver: Get off the bus now. 1043 01:12:59,035 --> 01:13:01,560 Now, go go go. Off the bus. 1044 01:13:01,604 --> 01:13:04,368 Step away from the bus. 1045 01:13:04,407 --> 01:13:05,806 Step away from the bus now. 1046 01:13:05,875 --> 01:13:09,504 He had always been really nice to all the kids at school. 1047 01:13:09,579 --> 01:13:12,139 Always helped us with our problems. 1048 01:13:12,182 --> 01:13:15,549 So when he asked me to stay after school and help with the book fair 1049 01:13:15,585 --> 01:13:19,419 l was happy to help. 1050 01:13:21,091 --> 01:13:23,355 But when we got to his car... 1051 01:13:24,627 --> 01:13:26,891 that's when it happened. 1052 01:13:26,930 --> 01:13:29,160 He just came up behind me 1053 01:13:29,199 --> 01:13:31,861 and pushed himself against me. 1054 01:13:31,901 --> 01:13:34,392 Woman: Does she have to relive every detail? 1055 01:13:34,437 --> 01:13:36,405 Ma'am, please. 1056 01:13:36,439 --> 01:13:39,306 And then he started saying how sexy l was 1057 01:13:39,342 --> 01:13:41,367 and how he wanted... 1058 01:13:43,313 --> 01:13:45,679 to F me. 1059 01:13:45,715 --> 01:13:48,912 l told Mr. Krebbs how inappropriate this was 1060 01:13:48,952 --> 01:13:51,853 and that l was a virgin. 1061 01:13:54,190 --> 01:13:57,455 And then he just got this wild look in his eyes 1062 01:13:57,494 --> 01:14:00,054 and he told me how bad l wanted it 1063 01:14:00,096 --> 01:14:01,757 and just shoved me in the car. 1064 01:14:01,798 --> 01:14:04,596 He pulled out his... 1065 01:14:04,634 --> 01:14:07,398 - you know. - His penis? 1066 01:14:07,437 --> 01:14:09,098 Yes. 1067 01:14:09,139 --> 01:14:11,767 And he shoved it in my mouth. 1068 01:14:11,808 --> 01:14:13,207 Woman: Oh my God. 1069 01:14:13,243 --> 01:14:15,211 l'm sorry, Daddy. l tried to get out. 1070 01:14:15,245 --> 01:14:17,236 He just kept pulling me back in. 1071 01:14:17,280 --> 01:14:19,373 You have nothing to be sorry for, sweetheart. 1072 01:14:19,415 --> 01:14:21,975 He pulled down my underpants... 1073 01:14:23,052 --> 01:14:26,453 and he shoved himself inside of me. 1074 01:14:27,590 --> 01:14:31,117 And l just kept saying no. 1075 01:14:31,161 --> 01:14:33,891 No no. 1076 01:14:36,299 --> 01:14:39,735 But he just kept going. 1077 01:14:44,974 --> 01:14:48,341 And then he told me if l ever told anybody about this 1078 01:14:48,378 --> 01:14:50,778 he would kill me. 1079 01:14:52,715 --> 01:14:54,876 Then he threw me out of the car 1080 01:14:54,918 --> 01:14:57,216 and drove away. 1081 01:15:02,625 --> 01:15:04,388 Right, okay. 1082 01:15:06,429 --> 01:15:08,294 And these events, 1083 01:15:08,331 --> 01:15:11,391 they happened exactly as you described them right here? 1084 01:15:11,434 --> 01:15:13,868 Yes. 1085 01:15:24,848 --> 01:15:26,577 Don't. 1086 01:15:32,021 --> 01:15:33,818 lt's all a huge lie. 1087 01:15:33,857 --> 01:15:36,155 lt's just-- 1088 01:15:36,192 --> 01:15:38,956 teenagers are crazy. They're emotional unstable. 1089 01:15:40,530 --> 01:15:42,088 l mean, it's-- 1090 01:15:42,131 --> 01:15:44,725 it's just some little bitch trying to get back at me 1091 01:15:44,767 --> 01:15:46,394 for flunking her on a test. 1092 01:15:46,436 --> 01:15:48,336 She made the whole thing up. 1093 01:15:48,371 --> 01:15:50,635 l mean-- 1094 01:15:50,673 --> 01:15:53,107 come on, you know l would never do anything like that. 1095 01:15:56,446 --> 01:15:58,505 Are you aware that... 1096 01:16:00,283 --> 01:16:02,979 that rape is a very serious charge? 1097 01:16:03,019 --> 01:16:06,147 Of course she's aware that rape is a very serious charge. 1098 01:16:06,189 --> 01:16:07,588 What the hell kind of question is that? 1099 01:16:07,624 --> 01:16:08,989 Miss Van Hafton, are you also aware 1100 01:16:09,025 --> 01:16:12,859 that your school is equipped with a very comprehensive 1101 01:16:12,896 --> 01:16:15,228 system of surveillance cameras? 1102 01:16:18,301 --> 01:16:19,734 l'm sorry, what? 1103 01:16:30,880 --> 01:16:33,212 You're such an idiot. 1104 01:16:33,249 --> 01:16:35,308 What? 1105 01:16:36,986 --> 01:16:40,547 They have you on tape, Barry. 1106 01:16:40,590 --> 01:16:42,751 What? 1107 01:16:42,792 --> 01:16:44,657 They have you 1108 01:16:44,694 --> 01:16:47,162 on tape 1109 01:16:47,196 --> 01:16:50,859 fucking a 16-year-old girl 1110 01:16:50,900 --> 01:16:53,334 right in the high school parking lot. 1111 01:16:59,342 --> 01:17:00,969 ( sobs ) 1112 01:17:01,010 --> 01:17:03,274 What kind of moron are you? 1113 01:17:03,313 --> 01:17:06,009 How many other teenyboppers have you fucked? 1114 01:17:06,049 --> 01:17:08,279 None! None! Never! Never! 1115 01:17:11,087 --> 01:17:13,885 l-- who told you that there was tape? 1116 01:17:15,491 --> 01:17:17,584 The police. 1117 01:17:19,195 --> 01:17:21,857 ln our car, Barry? 1118 01:17:23,399 --> 01:17:25,833 The car my father paid for? 1119 01:17:27,503 --> 01:17:29,664 God damn it, Barry. 1120 01:17:36,279 --> 01:17:38,008 lt-- 1121 01:17:51,127 --> 01:17:52,754 All right. 1122 01:17:57,200 --> 01:17:59,065 l admit l had sex with her 1123 01:17:59,102 --> 01:18:01,627 once in the car. 1124 01:18:01,671 --> 01:18:04,572 But she-- she came onto me so many times. 1125 01:18:04,607 --> 01:18:07,132 She was like a Lolita. You have no idea, 1126 01:18:07,176 --> 01:18:10,236 honey, the lengths that this girl went to to seduce me. 1127 01:18:11,581 --> 01:18:13,572 And l-- 1128 01:18:15,251 --> 01:18:18,243 Yeah, l got weak. All right? l admit it. 1129 01:18:18,287 --> 01:18:20,653 But l didn't rape her. 1130 01:18:23,126 --> 01:18:24,855 Seduce you? 1131 01:18:26,562 --> 01:18:29,588 l don't even know who you are anymore. 1132 01:18:29,632 --> 01:18:32,157 You're the grownup. 1133 01:18:32,201 --> 01:18:34,567 - You should have known better! - l know! l know! 1134 01:18:39,876 --> 01:18:41,343 ls it me? 1135 01:18:41,377 --> 01:18:43,811 ls it because l'm just so fat and ugly now 1136 01:18:43,846 --> 01:18:46,314 - you have to go out and fuck someone? - No no no no. 1137 01:18:46,349 --> 01:18:48,283 No, honey, l love you. l love you. 1138 01:18:48,317 --> 01:18:50,410 You're the most beautiful woman l've ever known and l love you. 1139 01:18:54,957 --> 01:18:56,857 l'm so sorry. 1140 01:19:29,425 --> 01:19:31,154 l'm sorry. 1141 01:19:39,535 --> 01:19:41,696 Okay. 1142 01:19:41,737 --> 01:19:43,898 You know what? 1143 01:19:43,940 --> 01:19:46,704 l've heard everything l needed to hear, okay? 1144 01:19:47,743 --> 01:19:50,007 l'm going back to Philly to have the baby there. 1145 01:19:50,046 --> 01:19:52,139 Don't go. 1146 01:19:52,181 --> 01:19:54,513 l hope she was worth it. 1147 01:20:04,794 --> 01:20:07,991 How about some stir-fried chicken and vegetables? 1148 01:20:08,030 --> 01:20:10,123 How does that sound? Does that sound good? 1149 01:20:10,166 --> 01:20:11,793 No. 1150 01:20:13,569 --> 01:20:15,935 Now, Megan, if you want to eat ice cream, 1151 01:20:15,972 --> 01:20:18,031 you have to eat a healthier meal, okay? 1152 01:20:18,074 --> 01:20:20,372 - Okay. - Okay. 1153 01:20:20,409 --> 01:20:22,604 All right, l'll be right back. 1154 01:20:22,645 --> 01:20:25,170 - You are the guarder of the bags. - Okay. 1155 01:20:25,214 --> 01:20:26,579 - You are in charge. - Okay. 1156 01:20:26,616 --> 01:20:28,106 - All right? - Uh-huh. 1157 01:20:54,277 --> 01:20:56,507 You must be Megan. 1158 01:20:56,546 --> 01:20:58,673 l'm your mother's friend Joe. 1159 01:21:01,417 --> 01:21:03,908 This is Marty... 1160 01:21:03,953 --> 01:21:05,580 Listen, l've got some good news. 1161 01:21:19,969 --> 01:21:21,596 Megan? 1162 01:21:28,211 --> 01:21:30,111 Megan? 1163 01:21:34,784 --> 01:21:36,649 Excuse me, did you happen to see a little girl? 1164 01:21:36,686 --> 01:21:39,018 She was sitting right here. She had a purple shirt on. 1165 01:21:39,055 --> 01:21:41,523 She had a purple shirt on, short brown hair. 1166 01:21:41,557 --> 01:21:44,025 No, l was turned around. 1167 01:21:44,060 --> 01:21:46,221 Megan? 1168 01:21:46,262 --> 01:21:48,355 My little girl was just sitting here a minute ago. 1169 01:21:48,397 --> 01:21:50,388 No one? You didn't see her leave or anything? 1170 01:21:50,433 --> 01:21:52,128 Oh my God. 1171 01:21:52,168 --> 01:21:54,568 Megan! 1172 01:21:57,940 --> 01:21:59,601 Megan! 1173 01:22:00,610 --> 01:22:02,805 Megan! Oh my God. 1174 01:22:02,845 --> 01:22:05,939 Megan! Oh my God. Somebody help me. 1175 01:22:05,982 --> 01:22:08,974 Megan! 1176 01:22:09,018 --> 01:22:11,953 My little girl was sitting right here. 1177 01:22:11,988 --> 01:22:14,923 All l did was go to get some food 1178 01:22:14,957 --> 01:22:16,754 and l don't know where she is now. 1179 01:22:16,792 --> 01:22:18,316 Control, stand by. 1180 01:22:19,428 --> 01:22:20,986 Willie: ## And l'm dead drunk on the playground ## 1181 01:22:21,063 --> 01:22:23,793 ## Today ## 1182 01:22:23,833 --> 01:22:25,698 ## l scare the kids ## 1183 01:22:25,735 --> 01:22:30,035 ## Who come here to play ## 1184 01:22:30,072 --> 01:22:33,564 ## And, Amanda, won't you come back ## 1185 01:22:33,609 --> 01:22:36,476 ## 'Cause my brain ## 1186 01:22:36,512 --> 01:22:41,848 ## lt cannot live at all this way ## 1187 01:22:43,019 --> 01:22:46,386 ## 'Cause you had to do your thing ## 1188 01:22:46,422 --> 01:22:49,880 ## l had to do my thing ## 1189 01:22:49,925 --> 01:22:53,190 ## But we both did nothing at all. ## 1190 01:22:58,100 --> 01:23:00,364 - Holy shit, man. - What? 1191 01:23:00,403 --> 01:23:01,927 What? 1192 01:23:01,971 --> 01:23:04,462 Those guys look just like the Candid Camera Killers, man. 1193 01:23:04,507 --> 01:23:06,407 The two guys that killed the fucking cop. 1194 01:23:06,442 --> 01:23:09,343 Oh my gosh. Should we like call the cops or something? 1195 01:23:09,378 --> 01:23:11,073 What are you talking about? 1196 01:23:11,113 --> 01:23:14,981 On the news they showed dashboard footage of two guys killing a fucking cop 1197 01:23:15,017 --> 01:23:17,144 and they looked just like them motherfuckers, man. 1198 01:23:17,186 --> 01:23:20,053 Carl: No way, l know those guys. 1199 01:23:20,089 --> 01:23:22,023 lt wasn't them. Those are nice guys. 1200 01:23:22,058 --> 01:23:24,049 How the fuck do you know them? 1201 01:23:24,093 --> 01:23:26,118 The other night when you were in the diner 1202 01:23:26,162 --> 01:23:27,789 they came in. 1203 01:23:27,830 --> 01:23:30,298 l couldn't get the register open, right? 1204 01:23:30,333 --> 01:23:33,393 They gave me 40 bucks for like 10 bucks worth of shit 1205 01:23:33,436 --> 01:23:35,233 and they said keep the change. 1206 01:23:35,271 --> 01:23:37,034 Those are nice guys. 1207 01:23:37,073 --> 01:23:38,802 l thought you said nobody came in here, man. 1208 01:23:38,841 --> 01:23:41,401 Oh, l did? Oh. l lied. 1209 01:23:41,444 --> 01:23:43,071 Fucking asshole. 1210 01:23:46,349 --> 01:23:48,010 Amanda: Um, they're coming in here. 1211 01:23:48,050 --> 01:23:50,917 All right, Amanda, just get to the bathroom and stay there, all right? 1212 01:24:14,477 --> 01:24:17,139 - Sherri. - Barry. 1213 01:24:17,179 --> 01:24:19,170 Mr. Krebbs. 1214 01:24:20,182 --> 01:24:23,174 ls that what you want me to call you when you're fucking me? 1215 01:24:27,089 --> 01:24:28,886 - Holly. 1216 01:24:28,924 --> 01:24:32,223 l just fucked Mr. Krebbs. 1217 01:24:32,261 --> 01:24:34,320 ln the school parking lot. 1218 01:24:34,363 --> 01:24:36,695 Meet me at Denny's immediately. 1219 01:24:41,537 --> 01:24:43,232 l'm sorry. 1220 01:24:56,018 --> 01:24:57,451 - Hey. - Hey. 1221 01:24:58,954 --> 01:25:00,785 You're the new guy. l remember. 1222 01:25:00,823 --> 01:25:02,916 Carl: That's me. 1223 01:25:02,958 --> 01:25:05,290 What are you doing on this side of the counter? 1224 01:25:05,327 --> 01:25:07,887 l got fired. 1225 01:25:10,833 --> 01:25:13,461 lt's a tough business, this mini-mart shit, huh? 1226 01:25:16,005 --> 01:25:17,870 $16.68. 1227 01:25:29,051 --> 01:25:31,246 All right, thanks. 1228 01:25:39,528 --> 01:25:41,723 That's them, man. 1229 01:25:41,764 --> 01:25:43,356 What are you doing? 1230 01:25:43,399 --> 01:25:46,027 Calling the fucking cops, man. 1231 01:25:48,437 --> 01:25:51,304 Hello. Yes, the Candid Camera Killers. 1232 01:25:51,340 --> 01:25:52,864 The two guys that killed the cop, 1233 01:25:52,908 --> 01:25:54,398 they're leaving my convenience store 1234 01:25:54,443 --> 01:25:57,105 on Huber and 15th right now in a black car. 1235 01:25:57,146 --> 01:26:00,047 Their license plate 1236 01:26:00,082 --> 01:26:04,451 is F-O-O-T-D-O-C. 1237 01:26:04,487 --> 01:26:07,115 We've called the police. They're on their way. 1238 01:26:07,156 --> 01:26:09,147 Our staff, they're combing the mall right now. 1239 01:26:09,191 --> 01:26:11,159 Have you been able to reach your husband yet? 1240 01:26:11,193 --> 01:26:14,993 No, he has his fucking phone turned off. 1241 01:26:21,103 --> 01:26:22,832 All right. 1242 01:26:22,872 --> 01:26:25,602 We got some good news and we got some bad news. 1243 01:26:25,641 --> 01:26:29,077 She admitted it wasn't a forcible rape. 1244 01:26:29,111 --> 01:26:30,874 Thank God. 1245 01:26:30,913 --> 01:26:32,642 Not so fast. 1246 01:26:32,681 --> 01:26:36,412 Bad news is statutory rape is still rape in the eyes of the law. 1247 01:26:41,423 --> 01:26:43,254 Ben, you've got to get me out of this. 1248 01:26:43,292 --> 01:26:47,319 l mean, she came on to me. The tape proves that, right? 1249 01:26:47,363 --> 01:26:49,126 lt doesn't matter. 1250 01:26:49,164 --> 01:26:52,861 Look, she could be wearing two band-aids, 1251 01:26:52,902 --> 01:26:55,393 a dollop of whipped cream, six-inch fuck-me pumps 1252 01:26:55,437 --> 01:26:56,563 and begging for it. 1253 01:26:56,605 --> 01:26:59,972 lf she's a minor, you as the adult are supposed to walk away. 1254 01:27:00,009 --> 01:27:01,738 l know. 1255 01:27:01,777 --> 01:27:05,736 l'm not saying it doesn't go against every male instinct 1256 01:27:05,781 --> 01:27:08,750 that has been genetically passed down through millions of years. 1257 01:27:08,784 --> 01:27:11,184 l mean, between you and me, l've seen her. 1258 01:27:11,220 --> 01:27:14,280 Would have been a tough call for any man. 1259 01:27:14,323 --> 01:27:17,019 You did it, those are facts. 1260 01:27:20,796 --> 01:27:22,661 So what happens next? 1261 01:27:22,698 --> 01:27:24,598 Look, it's all on tape. 1262 01:27:25,601 --> 01:27:27,330 You've got to plead no contest and hope 1263 01:27:27,369 --> 01:27:30,065 that because this is your first offense you can get away with minimum. 1264 01:27:31,874 --> 01:27:35,071 So can l get off with like a fine or something and community service? 1265 01:27:37,246 --> 01:27:39,180 You don't watch much TV, do you? 1266 01:27:40,716 --> 01:27:42,308 Look, 1267 01:27:42,351 --> 01:27:45,252 if a person convicted of statutory rape 1268 01:27:45,287 --> 01:27:48,450 is 21 years of age or older, that's you, 1269 01:27:48,490 --> 01:27:52,051 and is eight years or more than eight years older than the victim, 1270 01:27:52,094 --> 01:27:54,255 which is also you, 1271 01:27:54,296 --> 01:27:57,754 then no part of the minimum sentence can be stayed, 1272 01:27:57,800 --> 01:27:59,825 probated or suspended. 1273 01:27:59,868 --> 01:28:01,631 What the hell does that mean? 1274 01:28:01,670 --> 01:28:04,332 l mean, what-- what's the minimum? 1275 01:28:04,373 --> 01:28:06,364 10 years. 1276 01:28:10,379 --> 01:28:12,609 And it could have been so much worse. lt could have been 20. 1277 01:28:12,648 --> 01:28:16,277 But because she lied and we have the evidence on tape 1278 01:28:16,318 --> 01:28:18,752 l'm sure that we can get the minimum. 1279 01:28:20,356 --> 01:28:24,156 Of course, you'll have to register as a sex offender when you get out. 1280 01:28:24,193 --> 01:28:26,388 And, uh, 1281 01:28:26,428 --> 01:28:28,328 forget about teaching ever again. 1282 01:28:28,364 --> 01:28:30,798 And as far as your unborn child goes, 1283 01:28:30,833 --> 01:28:33,734 you can forget about custody. That's gonna be impossible. 1284 01:28:33,769 --> 01:28:36,670 But l can probably get you supervised visitation rights. 1285 01:28:38,374 --> 01:28:39,898 All in all you're getting off pretty easy. 1286 01:28:59,528 --> 01:29:01,086 Man: l'm sorry to cut you off, Bonnie, 1287 01:29:01,130 --> 01:29:04,065 but what we're looking at here is a high-speed pursuit in progress. 1288 01:29:04,099 --> 01:29:06,727 Police believe that the Candid Camera Killers, 1289 01:29:06,769 --> 01:29:09,101 the alleged murderers of Officer Lawrence Garby, 1290 01:29:09,138 --> 01:29:10,400 architect Stanley Jeffers 1291 01:29:10,439 --> 01:29:13,465 and abductors of Francine Figgs are in that black sedan 1292 01:29:13,509 --> 01:29:15,409 heading north on lnterstate 17. 1293 01:29:15,444 --> 01:29:18,174 - Can you believe this? - Shit, man. 1294 01:29:18,213 --> 01:29:21,273 - A fast-thinking Quickie Mart clerk... - Shit. 1295 01:29:21,316 --> 01:29:24,251 ...took a picture of the license plate with a video phone mere moments ago. 1296 01:29:24,286 --> 01:29:26,220 l could have been fucking killed. 1297 01:29:26,255 --> 01:29:28,382 No shit, man. 1298 01:29:45,474 --> 01:29:49,001 We've seen some harrowing near misses in speeds in excess of 80mph. 1299 01:29:49,044 --> 01:29:52,673 The stolen car is registered to a Dr. Vanay Rubastaba. 1300 01:30:45,801 --> 01:30:47,632 - Oh! - Oh shit! 1301 01:30:47,669 --> 01:30:50,194 Reporter: Whoa, did you see that? That looks bad. 1302 01:30:50,239 --> 01:30:51,797 Motherfucker, man! 1303 01:30:51,840 --> 01:30:53,933 - Oh my God. - Damn. 1304 01:30:55,744 --> 01:30:57,837 - l'm Ben Rosen, my wife-- - Follow me, sir. 1305 01:30:57,880 --> 01:31:00,110 Louise! Baby, what happened? 1306 01:31:00,149 --> 01:31:01,776 - What happened? - Oh, God, Ben. 1307 01:31:01,817 --> 01:31:03,751 l was just getting some food 1308 01:31:03,786 --> 01:31:06,619 and l swear to God l was just 10 feet away from her. 1309 01:31:06,655 --> 01:31:08,714 l swear to God l just looked for a second. 1310 01:31:08,757 --> 01:31:11,351 Why can't they find her, Ben? 1311 01:31:11,393 --> 01:31:14,328 - Why can't they find her? - Shh. 1312 01:33:08,377 --> 01:33:11,471 ## Couldn't look you in the eye ## 1313 01:33:11,513 --> 01:33:14,573 ## You were someone else's lie ## 1314 01:33:15,784 --> 01:33:18,912 ## So you trash a little light ## 1315 01:33:20,355 --> 01:33:23,153 ## And when the colors seem to fade ## 1316 01:33:23,191 --> 01:33:26,251 ## Everything is black and gray ## 1317 01:33:26,295 --> 01:33:28,820 ## l couldn't look ## 1318 01:33:28,864 --> 01:33:32,061 ## l couldn't walk away ## 1319 01:33:32,100 --> 01:33:35,433 ## 'Cause you couldn't stay ## 1320 01:33:37,105 --> 01:33:41,064 ## Darling, save your love for me ## 1321 01:33:43,111 --> 01:33:46,706 ## Darling, save your love for me ## 1322 01:33:48,717 --> 01:33:52,209 ## lf only you could set me free ## 1323 01:33:52,254 --> 01:33:55,519 ## Then l could live again ## 1324 01:33:57,125 --> 01:34:01,221 ## We'll start it where the story ends ## 1325 01:34:06,535 --> 01:34:09,993 ## Darling, save your love for me ## 1326 01:34:12,274 --> 01:34:15,903 ## Darling, save your love for me ## 1327 01:34:17,946 --> 01:34:21,575 ## Look into this broken lens ## 1328 01:34:21,616 --> 01:34:24,744 ## And we can write the end ## 1329 01:34:26,621 --> 01:34:30,648 ## We'll start it where the story ends. ## 1330 01:34:43,205 --> 01:34:45,139 l got the photo of the damage 1331 01:34:45,173 --> 01:34:47,300 and it looks like they clobbered you pretty good. 1332 01:34:47,342 --> 01:34:51,073 lt looks like that back rear-panel section 1333 01:34:51,113 --> 01:34:52,671 is probably gonna have to go entirely. 1334 01:34:52,714 --> 01:34:54,648 But the sides are-- 1335 01:34:54,683 --> 01:34:56,480 there's just one little scratch, right. 1336 01:34:56,518 --> 01:34:58,782 And l think the best way to go about that 1337 01:34:58,820 --> 01:35:00,253 would be to-- 1338 01:35:00,288 --> 01:35:02,415 Are you Martin Dougle? 1339 01:35:08,397 --> 01:35:10,024 Yes. 1340 01:35:10,065 --> 01:35:12,863 l think you know why l'm here. 1341 01:35:16,304 --> 01:35:18,704 'Cause it's your birthday! 1342 01:35:18,740 --> 01:35:20,207 Hit it! 1343 01:35:20,242 --> 01:35:22,437 ## Everybody dance now... ## 1344 01:35:36,058 --> 01:35:38,993 ## Everybody dance now... ## 1345 01:35:39,027 --> 01:35:41,018 You want it. 1346 01:35:41,063 --> 01:35:42,997 You know you do. 1347 01:35:44,933 --> 01:35:47,401 ## Everybody dance now ## 1348 01:35:47,436 --> 01:35:50,837 ## Yeah yeah ## 1349 01:35:51,840 --> 01:35:53,330 ## Yeah ## 1350 01:35:53,375 --> 01:35:55,900 ## Everybody dance now ## 1351 01:35:55,944 --> 01:35:59,107 ## Yeah yeah ## 1352 01:35:59,147 --> 01:36:01,172 ## Yeah... ## 1353 01:36:28,677 --> 01:36:32,113 ## Opening a can of worms ## 1354 01:36:32,147 --> 01:36:36,607 ## That are now out of date ## 1355 01:36:36,651 --> 01:36:40,178 ## No matter what you do ## 1356 01:36:40,222 --> 01:36:44,659 ## Don't you dare throw them away ## 1357 01:36:44,693 --> 01:36:48,652 ## A harlot spikes the bowl ## 1358 01:36:48,697 --> 01:36:52,656 ## With regurgitated brains ## 1359 01:36:52,701 --> 01:36:56,137 ## We hide under a broken rainbow ## 1360 01:36:56,171 --> 01:37:00,870 ## Waiting for the rain to fade ## 1361 01:37:16,458 --> 01:37:20,690 ## D�j� vu ## 1362 01:37:20,729 --> 01:37:24,688 ## lt sounds like something not true ## 1363 01:37:24,733 --> 01:37:27,531 ## But l think ## 1364 01:37:27,569 --> 01:37:32,700 ## That l have seen it with you ## 1365 01:37:32,741 --> 01:37:35,539 ## l am sure ## 1366 01:37:35,577 --> 01:37:40,674 ## l've never been here before ## 1367 01:37:40,715 --> 01:37:43,707 ## lt's there's at my door ## 1368 01:37:43,752 --> 01:37:48,121 ## That is running on the floor ## 1369 01:37:48,156 --> 01:37:50,920 ## High ## 1370 01:37:50,959 --> 01:37:55,623 ## Up at the shooting range ## 1371 01:37:55,664 --> 01:37:59,600 ## Where the kids play ## 1372 01:37:59,634 --> 01:38:03,536 ## And there's bad blood ## 1373 01:38:03,572 --> 01:38:06,166 ## We were high ## 1374 01:38:07,175 --> 01:38:11,373 ## And feeling no pain ## 1375 01:38:11,413 --> 01:38:15,509 ## Where the trash drains ## 1376 01:38:15,550 --> 01:38:20,078 ## ls where we will lie ## 1377 01:38:52,654 --> 01:38:55,817 ## Looking out the window ## 1378 01:38:55,857 --> 01:39:00,226 ## With a hot beer on the red-eye ## 1379 01:39:00,262 --> 01:39:03,322 ## lt seems so still ## 1380 01:39:03,365 --> 01:39:07,768 ## l know we're cruising fast against the sky ## 1381 01:39:07,802 --> 01:39:11,636 ## The mountains below ## 1382 01:39:11,673 --> 01:39:16,303 ## They all have faces of snow ## 1383 01:39:16,344 --> 01:39:19,370 ## They're bigger than l thought ## 1384 01:39:19,414 --> 01:39:22,713 ## They're almost touching me ## 1385 01:39:22,751 --> 01:39:25,413 ## But l'm high ## 1386 01:39:27,355 --> 01:39:31,553 ## Up at the shooting range ## 1387 01:39:31,593 --> 01:39:35,723 ## Where there kids play ## 1388 01:39:35,764 --> 01:39:39,723 ## All their gun games ## 1389 01:39:39,768 --> 01:39:42,999 ## We're high ## 1390 01:39:43,038 --> 01:39:47,168 ## And feeling no pain ## 1391 01:39:47,208 --> 01:39:51,474 ## Where the trash drains ## 1392 01:39:51,513 --> 01:39:56,382 ## ls where we'll lie ## 1393 01:39:56,418 --> 01:39:59,410 ## High ## 1394 01:39:59,454 --> 01:40:03,515 ## Up at the shooting range ## 1395 01:40:03,558 --> 01:40:07,722 ## Where the kids play ## 1396 01:40:07,762 --> 01:40:11,892 ## And there's bad blood ## 1397 01:40:11,933 --> 01:40:14,163 ## We were high. ## 1398 01:40:36,658 --> 01:40:40,321 ## l'm getting electrocuted ## 1399 01:40:40,362 --> 01:40:43,354 ## l am getting my head burned up ## 1400 01:40:43,398 --> 01:40:47,232 ## l am getting electrocuted ## 1401 01:40:47,268 --> 01:40:50,760 ## 'Cause l killed all of my neighbors ## 1402 01:40:50,805 --> 01:40:54,104 ## Burn me up, burn me up ## 1403 01:40:54,142 --> 01:40:57,236 ## Burn me up, burn me up ## 1404 01:40:57,278 --> 01:40:59,405 ## Yeah, burn me up ## 1405 01:40:59,447 --> 01:41:02,883 ## Burn me up, burn me up ## 1406 01:41:02,917 --> 01:41:04,441 ## Burn me up ## 1407 01:41:04,486 --> 01:41:08,013 ## Yesterday l was prosecuted ## 1408 01:41:08,056 --> 01:41:11,548 ## By a jury of soccer moms ## 1409 01:41:11,593 --> 01:41:14,756 ## Though l tried hard to dispute it ## 1410 01:41:14,796 --> 01:41:18,197 ## They said they don't want to hear that song ## 1411 01:41:18,233 --> 01:41:22,101 ## Burn me up, burn me up ## 1412 01:41:22,137 --> 01:41:25,470 ## Burn me up, burn me up ## 1413 01:41:25,507 --> 01:41:27,600 ## Yeah, burn me up ## 1414 01:41:27,642 --> 01:41:30,736 ## Burn me up, burn me up ## 1415 01:41:30,779 --> 01:41:31,268 ## Burn me up ## 1416 01:41:32,347 --> 01:41:35,441 ## The families are laughing, my family is crying ## 1417 01:41:35,483 --> 01:41:38,919 ## 'Cause today my head gets electrocuted ## 1418 01:41:38,953 --> 01:41:42,320 ## My family is crying, 'cause today l'm dying ## 1419 01:41:42,357 --> 01:41:45,952 ## And today my head gets fried like an omelet ## 1420 01:41:45,994 --> 01:41:49,259 ## The families are laughing, my family is crying ## 1421 01:41:49,297 --> 01:41:52,926 ## 'Cause today my head gets electrocuted ## 1422 01:41:52,967 --> 01:41:56,198 ## My family is crying, 'cause today l'm dying ## 1423 01:41:56,237 --> 01:42:00,003 ## And today my head gets fried like an omelet. ## 103946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.