Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,176 --> 00:00:40,176
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:02:12,925 --> 00:02:15,260
- Hey.
- I told you to pick this shit up!
3
00:02:15,343 --> 00:02:16,929
Shut up!
4
00:02:21,891 --> 00:02:24,353
- Hello?
- Who is it?
5
00:02:25,353 --> 00:02:27,564
It's Mr. Jode, Tommy.
6
00:02:27,647 --> 00:02:29,483
How you doing, buddy?
7
00:02:32,235 --> 00:02:33,611
Where are your parents?
8
00:02:33,695 --> 00:02:36,531
They're in their room.
I think Mom is sick.
9
00:02:36,615 --> 00:02:38,533
Oh, yeah? Why do you say that?
10
00:02:38,616 --> 00:02:40,995
She was acting crazy last night.
11
00:02:41,078 --> 00:02:44,039
- Okay.
- They've been asleep for hours.
12
00:02:44,122 --> 00:02:47,251
I'll tell you what.
Let's go check on them.
13
00:02:47,335 --> 00:02:50,295
- Hey, I love your car.
- Thank you.
14
00:02:50,378 --> 00:02:52,256
That thing is so cool.
15
00:02:54,300 --> 00:02:56,259
Hey, I'll tell you what.
Stay right here.
16
00:03:07,687 --> 00:03:10,274
Hey, how we doing here? Hmm?
17
00:03:27,540 --> 00:03:28,542
Hey.
18
00:03:29,710 --> 00:03:32,212
Oh, Jesus Christ.
19
00:03:39,677 --> 00:03:40,930
Fuck.
20
00:03:42,055 --> 00:03:44,724
My name is Parker Jode.
I'm with Social Services.
21
00:03:44,808 --> 00:03:46,852
Badge number 21667.
22
00:03:46,936 --> 00:03:52,817
I need police and paramedics down to
the Magnolia housing projects, unit 305.
23
00:03:52,900 --> 00:03:54,985
I got a female DOA.
24
00:03:56,194 --> 00:03:57,530
Yeah, thanks.
25
00:04:37,610 --> 00:04:39,071
What the fuck?
26
00:04:42,574 --> 00:04:45,577
- Hey!
- We jacked your stereo, son!
27
00:04:45,661 --> 00:04:48,831
- Give it back!
- Oh, shit!
28
00:04:49,831 --> 00:04:50,831
Give it...
29
00:05:02,552 --> 00:05:03,971
Goddamn...
30
00:05:24,699 --> 00:05:26,576
- Well, you can't do that.
- Why not?
31
00:05:26,660 --> 00:05:29,245
- Because it's mate.
- I know.
32
00:05:31,081 --> 00:05:33,709
You fucker.
Why didn't I see that?
33
00:05:39,965 --> 00:05:41,716
- All right.
- All right. What do you got?
34
00:05:43,009 --> 00:05:49,307
I got some acid, I got crystal,
dynamite green, and brown and China.
35
00:05:49,391 --> 00:05:51,560
- Blow.
- I know you don't like them mushrooms.
36
00:05:51,644 --> 00:05:52,978
- Blow.
- Really?
37
00:05:53,062 --> 00:05:54,062
Mm-hmm.
38
00:05:57,774 --> 00:06:00,360
That's cooked with tabs of acid.
You're going to like that.
39
00:06:01,362 --> 00:06:03,697
So new stakes, new game.
40
00:06:04,740 --> 00:06:06,074
Your bike.
41
00:06:09,870 --> 00:06:11,663
- What do I get?
- My car.
42
00:06:11,747 --> 00:06:13,790
I don't want that piece of shit.
43
00:06:13,874 --> 00:06:16,584
- Your peanut garlic soup recipe.
- Oh, come on, man.
44
00:06:16,668 --> 00:06:18,920
How many times I got to tell you?
Nobody gets that.
45
00:06:19,004 --> 00:06:20,923
No way. You know what I want?
46
00:06:21,005 --> 00:06:23,634
- What?
- I want your soul.
47
00:06:23,716 --> 00:06:25,134
Why would I give it to the devil?
48
00:06:25,218 --> 00:06:27,012
You're a chicken.
49
00:06:28,012 --> 00:06:29,305
Exactly.
50
00:06:30,307 --> 00:06:32,475
Exactly. Chicken.
51
00:06:32,560 --> 00:06:35,812
All right, set them up.
I win, I drink free for life.
52
00:06:35,896 --> 00:06:38,691
- Her too.
- You don't even know her.
53
00:06:38,774 --> 00:06:40,149
And your point is?
54
00:06:42,319 --> 00:06:44,153
- Yeah, all right. All right.
- All right.
55
00:07:43,254 --> 00:07:44,423
Hello?
56
00:07:46,132 --> 00:07:47,759
Oh, hey, Ashley.
57
00:07:47,843 --> 00:07:48,886
What time is it?
58
00:07:51,387 --> 00:07:53,098
Okay, where's your mom?
59
00:07:54,391 --> 00:07:56,351
Give me 15 minutes. I'll be there.
60
00:08:11,074 --> 00:08:12,533
- Hey, Parker.
- Hey.
61
00:08:19,707 --> 00:08:22,586
- You look tired.
- I stayed up past my bedtime.
62
00:08:22,670 --> 00:08:23,754
Get your bag.
63
00:08:25,047 --> 00:08:27,341
- Make sure you get your lunch, too.
- Yep.
64
00:08:52,115 --> 00:08:54,576
- You got everything you need?
- I should.
65
00:08:54,659 --> 00:08:56,745
- Homework?
- Yeah.
66
00:08:56,828 --> 00:08:58,038
There's Mom.
67
00:08:59,914 --> 00:09:01,082
Give me a minute.
68
00:09:04,128 --> 00:09:06,504
- I'm gonna get her to school.
- Hey.
69
00:09:06,587 --> 00:09:08,756
All right. I'm going to get her to school.
70
00:09:08,841 --> 00:09:11,634
No, you're not sober.
It's on my way. I got it.
71
00:09:11,719 --> 00:09:13,971
- All right.
- Hey.
72
00:09:14,053 --> 00:09:16,139
This is starting to become a pattern now.
73
00:09:17,349 --> 00:09:18,975
Can we just not do this right now?
74
00:09:20,811 --> 00:09:21,854
Okay.
75
00:09:23,187 --> 00:09:24,648
Call me when you're up later.
76
00:09:30,486 --> 00:09:31,486
Hey.
77
00:09:32,865 --> 00:09:34,115
Parker?
78
00:09:35,491 --> 00:09:36,784
Thanks.
79
00:09:40,831 --> 00:09:41,874
Wave to your mother.
80
00:09:51,383 --> 00:09:52,759
What happened to your stereo?
81
00:09:52,842 --> 00:09:55,303
Just a little accident.
82
00:09:55,386 --> 00:09:58,724
What happened to your window?
Same accident?
83
00:09:58,807 --> 00:10:00,183
Something like that.
84
00:10:03,102 --> 00:10:06,856
- Your mom been coming home late a lot?
- She says she stressed.
85
00:10:06,940 --> 00:10:08,817
She's got to work all the time.
86
00:10:11,320 --> 00:10:12,613
Everything else good at home?
87
00:10:14,114 --> 00:10:16,115
Well, I had to have some guy
with a broken window
88
00:10:16,200 --> 00:10:18,409
and missing stereo take me to school.
89
00:10:18,494 --> 00:10:20,662
Other than that, can't complain.
90
00:10:21,871 --> 00:10:22,914
All right.
91
00:10:23,956 --> 00:10:25,793
Hey, study hard.
92
00:10:25,875 --> 00:10:27,628
- Yep. Bye.
- All right, bye.
93
00:10:54,863 --> 00:10:56,114
About fucking time.
94
00:10:56,197 --> 00:10:58,658
I shoulda let you suck dick
for bus fare home.
95
00:10:58,741 --> 00:11:00,952
Oh, yeah? When you're
riding around in my whip?
96
00:11:01,035 --> 00:11:03,246
- No.
- I was just storing it.
97
00:11:04,331 --> 00:11:07,583
How'd they let a fucking lowlife
guinea wop like you out anyway?
98
00:11:09,211 --> 00:11:11,754
- Beats me, dog.
- Mikey!
99
00:11:11,839 --> 00:11:13,173
Give me the keys, bitch.
100
00:11:16,384 --> 00:11:18,761
Fuck you!
101
00:11:25,059 --> 00:11:26,394
Hey.
102
00:11:50,251 --> 00:11:51,961
- Morning, Porker.
- Stu, enough.
103
00:11:52,044 --> 00:11:55,423
- The joke was bad the first time.
- Actually, it never gets old.
104
00:11:55,506 --> 00:11:58,467
You mind if I borrow some
of that Wite-out? Mine ran dry.
105
00:11:58,552 --> 00:12:00,678
- I do.
- Jesus.
106
00:12:00,761 --> 00:12:02,722
What stick got lodged up your ass?
107
00:12:02,806 --> 00:12:05,725
Oh, I don't know.
The job, maybe, Stu?
108
00:12:05,808 --> 00:12:08,144
Well, that is the gig.
109
00:12:08,227 --> 00:12:10,813
I can't even afford to care.
They don't pay us enough.
110
00:12:10,898 --> 00:12:13,984
Looks like the job's killing you too,
but when we get it right,
111
00:12:14,067 --> 00:12:17,278
when we save a family,
there's no "thank you."
112
00:12:17,361 --> 00:12:18,779
Stu, I'm begging you...
113
00:12:18,864 --> 00:12:20,341
When a motherfucker
puts a match in an oven
114
00:12:20,365 --> 00:12:22,033
and blows up two blocks of projects
115
00:12:22,116 --> 00:12:24,303
- and it's all my fault?
- Just please shut the fuck up.
116
00:12:24,327 --> 00:12:27,080
The world is a fucked-up place.
117
00:12:28,498 --> 00:12:30,250
Now can I sneak some of that Wite-Out?
118
00:12:33,419 --> 00:12:34,587
Thanks, Porker.
119
00:12:42,846 --> 00:12:46,057
Hey, Duke! Look what I got.
120
00:12:50,729 --> 00:12:53,398
My man. The prodigal son is home.
121
00:12:54,857 --> 00:12:57,985
Hey, you do know how much
I appreciate everything, man.
122
00:12:58,070 --> 00:12:59,830
- Yeah.
- You looking after Dahlia and Ashley
123
00:12:59,863 --> 00:13:01,673
- when I was on the inside.
- We're family, right?
124
00:13:01,697 --> 00:13:02,778
- I got it.
- What do we do?
125
00:13:02,823 --> 00:13:04,134
- I appreciate you.
- How you doing, kiddo?
126
00:13:04,158 --> 00:13:05,534
- I'm all right. You good?
- Yeah?
127
00:13:05,619 --> 00:13:06,971
Let me see a smile.
Let me see a smile.
128
00:13:06,995 --> 00:13:09,038
Let me see a smile.
Let me see a smile!
129
00:13:09,121 --> 00:13:10,706
Come on, let's have a drink.
130
00:13:10,791 --> 00:13:13,210
Gents, to the revolution.
131
00:13:14,836 --> 00:13:16,629
- It's good to have you home.
- Thanks, man.
132
00:13:35,565 --> 00:13:36,565
Hey.
133
00:13:37,859 --> 00:13:39,235
You didn't return my call.
134
00:13:39,318 --> 00:13:40,821
I know, sorry.
135
00:13:46,868 --> 00:13:48,868
You can't stand at the table
unless you're playing.
136
00:13:55,418 --> 00:13:57,921
- Changing 20.
- Twenty.
137
00:13:58,004 --> 00:14:00,215
It's not a good look for you
coming home at 8:00 a.m.
138
00:14:00,298 --> 00:14:02,134
with some random arm candy, Dahlia.
139
00:14:02,216 --> 00:14:05,302
Ronnie's not random. He works here.
140
00:14:05,386 --> 00:14:07,389
Thanks for the concern, Detective.
141
00:14:07,471 --> 00:14:09,765
Hey, let's get something straight.
I ain't the law.
142
00:14:09,850 --> 00:14:11,308
I'm your social worker,
143
00:14:11,393 --> 00:14:13,673
and you got a daughter who needs
to get to school on time.
144
00:14:13,729 --> 00:14:15,438
Stop prying into my family.
145
00:14:16,440 --> 00:14:20,192
I'm trying to keep Ashley from being taken
away from you and put into a home, Dahlia.
146
00:14:20,277 --> 00:14:22,778
- You don't want that.
- Well, fuck you.
147
00:14:27,200 --> 00:14:29,577
Just make sure your kid
gets to school on time.
148
00:14:32,163 --> 00:14:35,584
You know, you two fuckers opened up
a lot of territories for me.
149
00:14:35,667 --> 00:14:37,918
A lot. Places I couldn't get into.
150
00:14:38,003 --> 00:14:41,255
Made a lot of money. A lot of money.
151
00:14:42,673 --> 00:14:45,384
And I do not forget a job well done.
152
00:14:45,469 --> 00:14:48,096
So look, caught some chatter
on the inside,
153
00:14:48,179 --> 00:14:50,389
there might be a real score
if moved on pronto.
154
00:14:50,474 --> 00:14:53,643
Desco's brother ripped a couple
elbows from the cartel.
155
00:14:54,769 --> 00:14:59,691
Now imagine two uncut bricks
of Mexican brown lost in transit.
156
00:14:59,774 --> 00:15:03,278
They want the package returned to sender.
I got the address.
157
00:15:03,360 --> 00:15:06,322
Some fucking furniture shop in K-Town.
158
00:15:06,405 --> 00:15:07,532
That sounds good.
159
00:15:08,575 --> 00:15:12,453
I got a young buck outside, Hector,
waiting to earn his stripes.
160
00:15:12,537 --> 00:15:14,371
You, uh, you take the two of them,
161
00:15:14,456 --> 00:15:17,125
and you... you take care of business.
162
00:15:17,208 --> 00:15:18,960
Then I'll get my own crew?
163
00:15:21,922 --> 00:15:26,551
Well, let's call this one last
whatever-the-fuck-it-is unto Caesar, okay?
164
00:15:26,634 --> 00:15:28,761
Then I'll set you up somewhere real cush.
165
00:15:28,845 --> 00:15:31,722
Maybe a bar somewhere
pushing hooch, right?
166
00:15:31,807 --> 00:15:33,725
Titties flapping in your grill all day.
167
00:15:33,808 --> 00:15:35,309
How's that? How's that?
168
00:15:35,393 --> 00:15:36,894
All right.
169
00:15:37,895 --> 00:15:39,563
Oompa Loompa!
170
00:15:39,648 --> 00:15:41,817
Take these boys out back.
Let's get the party started.
171
00:17:35,305 --> 00:17:37,473
Yo, what the fuck? Stay here.
172
00:17:39,392 --> 00:17:42,144
- Dahlia!
- Mike? Oh!
173
00:17:42,229 --> 00:17:44,564
Oh, my God! I didn't know
you were getting out today!
174
00:17:52,697 --> 00:17:53,949
Hey, homeboy.
175
00:17:54,031 --> 00:17:55,532
Get your cracker ass out of here.
176
00:17:55,616 --> 00:17:58,494
Yo, yo, yo, I come in peace.
I come in peace.
177
00:17:59,578 --> 00:18:02,874
Listen, Tawana, she's gone missing.
178
00:18:02,958 --> 00:18:05,000
Have you seen her around
or heard from her?
179
00:18:05,085 --> 00:18:07,545
I don't owe that bitch anything,
no alimony.
180
00:18:07,628 --> 00:18:10,469
- Don't you let nobody tell you different.
- All right. All right. Easy.
181
00:18:10,548 --> 00:18:12,925
Why would I keep tabs
on that skinny ass cunt anyhow?
182
00:18:13,009 --> 00:18:15,595
Because your daughter needs a mama,
that's why.
183
00:18:15,679 --> 00:18:18,765
If you hear from her,
you make sure you call me, all right?
184
00:18:18,847 --> 00:18:21,268
- Hey, all right?
- Yeah.
185
00:18:21,351 --> 00:18:22,351
All right.
186
00:18:23,310 --> 00:18:24,479
Mike, just get off me.
187
00:18:24,561 --> 00:18:27,065
Well, yeah, babe.
It's been a really long time, okay?
188
00:18:27,147 --> 00:18:29,317
It's been four fucking years.
189
00:18:29,401 --> 00:18:30,986
And you stopped visiting.
190
00:18:31,068 --> 00:18:32,820
It's just been hard to see you like that.
191
00:18:32,903 --> 00:18:35,281
Yeah, well, I'm here now,
and I'm done with that shit.
192
00:18:35,365 --> 00:18:36,924
You don't have to worry about anything.
193
00:18:38,076 --> 00:18:39,345
- And how do you know?
- Dahlia...
194
00:18:39,368 --> 00:18:41,078
No, how do you know?
195
00:18:41,162 --> 00:18:42,162
Come here.
196
00:19:15,321 --> 00:19:17,115
- Put your hands up.
- Man, what the fuck?
197
00:19:17,198 --> 00:19:19,451
Are you crazy?
You going to drill us out here?
198
00:19:19,534 --> 00:19:22,369
- Put your fucking hands up!
- Yo, man.
199
00:19:23,704 --> 00:19:26,540
What the hell are you doing, man?
You leave them kids alone.
200
00:19:26,624 --> 00:19:29,336
- I'm calling the police.
- Good, call the cops.
201
00:19:29,419 --> 00:19:30,586
These two stole my shit.
202
00:19:30,670 --> 00:19:33,173
No, no, no, Frankie.
We cool, man, no need for that.
203
00:19:33,256 --> 00:19:36,134
- Just go back inside.
- Yeah, Frankie, we cool. Go back inside.
204
00:19:36,217 --> 00:19:38,445
What the fuck you doing in all them
old buildings anyway?
205
00:19:38,470 --> 00:19:39,887
You a crooked cop? A drug fiend?
206
00:19:39,971 --> 00:19:41,972
Worse, I'm a social worker
with a fucking gun.
207
00:19:42,057 --> 00:19:43,742
What kind of a social worker
does this shit?
208
00:19:43,767 --> 00:19:46,894
The type that tells you
to shut the fuck up.
209
00:19:46,978 --> 00:19:51,900
Now, we can square this up right now, man
to man, or you can do your time in lockup.
210
00:19:51,982 --> 00:19:53,026
I don't give a shit.
211
00:19:53,108 --> 00:19:56,153
Empty your pockets, put your money
and shit on the ground.
212
00:19:56,237 --> 00:19:58,490
- Get back!
- This some bullshit right here.
213
00:20:00,075 --> 00:20:03,494
Yeah, it is bullshit, and you both stepped
in it and now you're stuck.
214
00:20:10,794 --> 00:20:13,087
Jamal Davis, Tavian Lewis.
215
00:20:13,171 --> 00:20:15,882
The good news is you made
the right decision and didn't get shot.
216
00:20:15,964 --> 00:20:19,301
The bad news, there's only 83 bucks here,
217
00:20:19,385 --> 00:20:22,388
which isn't near enough
to cover my window or my stereo.
218
00:20:22,471 --> 00:20:25,892
I'm keeping these as collateral.
Time to go bye-bye.
219
00:20:27,810 --> 00:20:29,938
- Clap you, motherfucker.
- Great!
220
00:20:36,486 --> 00:20:39,447
- You like weed?
- Yeah, sure.
221
00:20:39,530 --> 00:20:43,326
Give me a bottle of that Jameson,
three of those Tanqueray plane bangers.
222
00:20:43,410 --> 00:20:45,119
Put the rest on pump two.
223
00:20:57,089 --> 00:21:00,009
You know, keeping the streets safe
ain't all it's cracked up to be.
224
00:21:02,595 --> 00:21:04,806
Don't let anybody
tell you different, Frankie.
225
00:21:49,433 --> 00:21:51,059
- Hey.
- Hey.
226
00:21:51,144 --> 00:21:53,688
- Can I come in?
- Yeah, now's not really a...
227
00:21:53,770 --> 00:21:55,105
Now's not really a good time.
228
00:21:55,190 --> 00:21:58,317
Listen, um, about the other
night at the casino...
229
00:21:58,401 --> 00:22:02,279
- Ow!
- What about the other night?
230
00:22:02,363 --> 00:22:03,198
Oh...
231
00:22:03,280 --> 00:22:05,991
- Do I know you?
- No, I don't think you do.
232
00:22:06,075 --> 00:22:07,970
- Who the fuck are you?
- This is the guy I was...
233
00:22:07,993 --> 00:22:10,954
That's okay, Dahlia.
I'm-I'm here to check up on Ashley.
234
00:22:11,038 --> 00:22:12,664
I'm her social worker.
235
00:22:12,749 --> 00:22:15,876
This the dude
you were telling me about?
236
00:22:15,960 --> 00:22:17,670
- Parker, right?
- Yeah.
237
00:22:17,753 --> 00:22:19,963
Shit, man. Come on in.
238
00:22:34,019 --> 00:22:35,063
So...
239
00:22:36,730 --> 00:22:39,400
you're the man who's been
looking after my family, huh?
240
00:22:40,859 --> 00:22:43,570
The city assigned me to look after Ashley
while you were away, yeah.
241
00:22:44,739 --> 00:22:47,282
- You look after my wife too?
- What the fuck, Mike?
242
00:22:47,366 --> 00:22:48,867
I'm just playing with him, babe.
243
00:22:49,868 --> 00:22:51,538
Mom, I look like a cupcake.
244
00:22:51,621 --> 00:22:54,999
- Parker... Cupcake?
- A cupcake?
245
00:22:55,083 --> 00:22:57,210
Wow. No, look at you.
246
00:22:58,377 --> 00:22:59,711
Turn around.
247
00:22:59,796 --> 00:23:00,797
You look so pretty.
248
00:23:00,880 --> 00:23:01,964
- Really?
- Yeah.
249
00:23:02,048 --> 00:23:05,050
Ash, go start your bath.
250
00:23:05,134 --> 00:23:07,053
Hey, give me some.
251
00:23:07,135 --> 00:23:09,155
- I'll catch up with you.
- Make sure to hang up your dress.
252
00:23:09,180 --> 00:23:11,432
- I don't want it to wrinkle, okay?
- She looks great.
253
00:23:12,724 --> 00:23:14,143
You like little girls?
254
00:23:15,144 --> 00:23:16,563
Excuse me?
255
00:23:16,645 --> 00:23:18,940
Saying how pretty my daughter is just now.
256
00:23:19,022 --> 00:23:22,109
I was just... I was giving her
a compliment. She looked pretty.
257
00:23:25,320 --> 00:23:26,405
Parker, look...
258
00:23:27,406 --> 00:23:29,450
I'm back, okay?
259
00:23:31,035 --> 00:23:32,996
And we're all good.
260
00:23:33,078 --> 00:23:35,373
So as much as I appreciate
you coming by...
261
00:23:36,749 --> 00:23:38,519
you don't got to keep
checking up on us, okay?
262
00:23:38,542 --> 00:23:40,169
It's not up to me, it's up to the city.
263
00:23:42,005 --> 00:23:44,298
I'd love nothing more
than not to come by anymore.
264
00:23:45,299 --> 00:23:46,843
Have you been drinking?
265
00:23:54,142 --> 00:23:56,435
All right,
I'm going to get out of here, Dahlia.
266
00:23:58,229 --> 00:24:00,272
Sorry, um...
267
00:24:00,355 --> 00:24:02,442
Hey, I'll-I'll see you soon,
all right, Ash?
268
00:24:02,525 --> 00:24:05,403
- Bye, Parker!
- Give them hell at that dance.
269
00:24:17,123 --> 00:24:18,415
♪ I need your love ♪
270
00:24:18,499 --> 00:24:20,125
- Whoo!
- Yeah.
271
00:24:20,209 --> 00:24:22,002
♪ Without getting high ♪
272
00:24:22,086 --> 00:24:25,714
♪ You know I can fly now
I need your love ♪
273
00:24:28,134 --> 00:24:29,551
I love this song.
274
00:24:29,635 --> 00:24:30,678
Whoo!
275
00:24:30,761 --> 00:24:32,221
♪ I need your love ♪
276
00:24:34,557 --> 00:24:37,644
- What's that?
- I said, "I need your love."
277
00:24:37,727 --> 00:24:40,605
- Can I have another round, Gary?
- Why not, babe?
278
00:24:40,688 --> 00:24:42,606
- You need one, champ?
- Yeah, please.
279
00:24:42,690 --> 00:24:44,025
I'm Corey.
280
00:24:45,484 --> 00:24:47,612
- What's your name?
- Parker.
281
00:24:48,820 --> 00:24:51,199
- Here's to you, ma'am.
- Hi, Parker.
282
00:24:52,909 --> 00:24:55,161
So what do you do
when you're not drinking, Parker?
283
00:24:55,243 --> 00:24:56,578
Social work.
284
00:24:57,622 --> 00:25:01,125
Wow. You hear that?
A regular Robin in the hood.
285
00:25:02,835 --> 00:25:05,546
- Something like that.
- Nice.
286
00:25:07,048 --> 00:25:11,094
I think that music
is the only way to fix a world
287
00:25:11,176 --> 00:25:13,971
- full of broken dreams.
- Mm.
288
00:25:14,055 --> 00:25:15,640
What do you think about that, Gary?
289
00:25:15,722 --> 00:25:17,076
You got a little song in your heart?
290
00:25:17,099 --> 00:25:18,433
Play "Freebird".
291
00:25:22,396 --> 00:25:25,607
Eye of the tiger, baby.
Eye of the tiger.
292
00:25:27,527 --> 00:25:29,505
Yo, you're watching fucking
Rocky way too much, man.
293
00:25:29,528 --> 00:25:30,923
What are you talking about?
What's wrong with Rocky?
294
00:25:30,946 --> 00:25:32,548
You watch fucking Rocky III
every day, dog.
295
00:25:32,573 --> 00:25:34,573
- It's ridiculous.
- First of all, that's Rocky IV.
296
00:25:34,616 --> 00:25:36,952
- Rocky beats Mr. T...
- Yo, are you ready for this shit?
297
00:25:37,036 --> 00:25:39,872
Bro, I'm always ready, man.
I'm always fucking ready.
298
00:25:40,873 --> 00:25:42,290
Do this hit, Mikey.
299
00:25:42,375 --> 00:25:44,544
What the fuck, Mikey?
Whoa, relax, bro.
300
00:25:44,626 --> 00:25:47,186
- Don't fucking joke about this.
- All right, dude, Jesus Christ.
301
00:25:47,212 --> 00:25:48,588
Look, would you relax?
302
00:25:50,007 --> 00:25:51,384
Fucking dammit, man.
303
00:25:52,509 --> 00:25:53,885
There he is right there.
304
00:25:58,473 --> 00:26:00,393
- So why the champ?
- Oh...
305
00:26:00,476 --> 00:26:05,064
You're looking at one the best fighters
that this state ever produced.
306
00:26:05,147 --> 00:26:07,482
- Gary.
- What? Be proud.
307
00:26:07,567 --> 00:26:08,817
- Nah.
- Just be proud.
308
00:26:08,901 --> 00:26:11,403
Is this, like, a really long time ago?
309
00:26:12,864 --> 00:26:14,030
You can say that.
310
00:26:15,199 --> 00:26:18,035
I parked myself in this seat
and haven't left ever since, right, Gary?
311
00:26:18,118 --> 00:26:19,746
Well, you sprung roots.
312
00:26:21,830 --> 00:26:24,416
- It's nice to meet you.
- You too.
313
00:26:24,500 --> 00:26:25,625
So what do you do?
314
00:26:27,502 --> 00:26:29,547
Where do I start?
315
00:26:39,891 --> 00:26:40,892
All right, boys.
316
00:26:40,974 --> 00:26:44,436
And you, you don't need a fucking mask.
You look like Skeletor.
317
00:26:44,519 --> 00:26:45,520
But here, just in case.
318
00:26:47,731 --> 00:26:50,442
We're going in there
for the money and the drugs, so stay cool.
319
00:26:50,526 --> 00:26:52,694
In and out.
Remember that shit, all right?
320
00:27:05,916 --> 00:27:07,676
Come on, Mikey, all in.
Let's fucking get it.
321
00:27:07,710 --> 00:27:09,086
Bad intentions, baby.
322
00:27:11,506 --> 00:27:12,423
Let's go.
323
00:27:12,507 --> 00:27:14,090
What the fuck?
324
00:27:15,259 --> 00:27:16,676
Go there, go there, go there.
325
00:27:18,471 --> 00:27:19,763
- Check her.
- Shh...
326
00:27:19,846 --> 00:27:21,265
Mama, it's okay. It's okay.
327
00:27:26,979 --> 00:27:28,396
Go left.
328
00:27:34,444 --> 00:27:35,445
Oh, shit!
329
00:27:41,410 --> 00:27:42,619
Come on, come on!
330
00:27:45,413 --> 00:27:46,582
Let's go.
331
00:27:49,210 --> 00:27:51,837
Listen to me, no mistakes.
We can't fucking get caught.
332
00:27:52,838 --> 00:27:54,882
Man, I fucking told you
not to shoot anybody!
333
00:27:54,965 --> 00:27:57,425
Calm down. Calm down, dude.
334
00:27:57,509 --> 00:27:58,970
I just got out fucking prison man.
335
00:27:59,052 --> 00:28:00,387
What do you want to do with her?
336
00:28:00,471 --> 00:28:02,406
Get against the wall.
Don't look back. Turn around.
337
00:28:02,431 --> 00:28:04,642
We've got to keep this shit
airtight, all right?
338
00:28:04,724 --> 00:28:05,852
Lights out.
339
00:28:11,606 --> 00:28:13,358
- What the fuck?
- Look out.
340
00:28:14,359 --> 00:28:15,862
Watch your bounce, son. Watch...
341
00:28:15,944 --> 00:28:17,529
Get the fuck out of here.
342
00:28:17,613 --> 00:28:18,613
You punk.
343
00:28:26,079 --> 00:28:27,498
Go up there. Go to the left.
344
00:28:27,582 --> 00:28:28,915
Follow me.
345
00:28:33,671 --> 00:28:35,088
What the fuck?
346
00:28:38,800 --> 00:28:41,596
Mikey, come here.
Check these girls out.
347
00:28:41,679 --> 00:28:43,096
Sick motherfuckers.
348
00:28:45,182 --> 00:28:46,392
Fucking hot.
349
00:28:49,686 --> 00:28:51,188
Take them out!
350
00:28:56,067 --> 00:28:58,194
What the fuck?
351
00:29:03,534 --> 00:29:05,118
What the fuck?
352
00:29:14,921 --> 00:29:17,173
- Yo, shut the fuck up!
- Get the drugs! Get the money!
353
00:29:17,256 --> 00:29:20,259
- Let's get out of here. Let's go!
- Shut the fuck up!
354
00:29:20,343 --> 00:29:23,386
All right, don't fucking move!
You stay right fucking there, all right?!
355
00:29:29,352 --> 00:29:30,769
Turn that shit off!
356
00:29:32,688 --> 00:29:34,690
Sit the fuck down!
357
00:29:34,773 --> 00:29:36,901
We're cool. Trick or treat, huh?
358
00:29:36,983 --> 00:29:38,318
What is this, Halloween?
359
00:29:38,402 --> 00:29:40,403
- Show him your face.
- What do you guys want?
360
00:29:40,488 --> 00:29:41,697
Who are you working with?
361
00:29:41,780 --> 00:29:44,991
What do got in mind, cucaracha?
362
00:29:45,076 --> 00:29:47,161
You blew your load all over the table.
363
00:29:48,996 --> 00:29:51,499
It's uh...
It's not my decision, man.
364
00:29:51,582 --> 00:29:54,669
- That's the cartel's.
- That's...
365
00:29:55,670 --> 00:29:57,880
Fuck! Ahh, my hand!
366
00:29:57,963 --> 00:29:59,006
My fucking hand!
367
00:29:59,089 --> 00:30:00,799
And your fucking leg!
368
00:30:00,883 --> 00:30:02,926
Bro, what the fuck?!
369
00:30:08,516 --> 00:30:11,477
Hector! Fuck, man.
Are you all right?
370
00:30:12,560 --> 00:30:14,563
Come here. Come on.
371
00:30:16,356 --> 00:30:18,526
Okay.
372
00:30:20,778 --> 00:30:22,238
Let's go, let's go, let's go!
373
00:30:23,405 --> 00:30:26,366
- You want to go for a ride?
- Me? I'm not getting on that thing.
374
00:30:26,450 --> 00:30:29,261
- She's not getting on that thing, Gary.
- I'm not getting on that thing.
375
00:30:29,286 --> 00:30:30,496
Not tonight.
376
00:30:32,414 --> 00:30:36,126
Okay. You're missing out.
377
00:30:36,210 --> 00:30:38,378
You're missing out,
that's all I got to say.
378
00:30:38,461 --> 00:30:40,356
You're missing out
on the best ride of your life.
379
00:30:40,381 --> 00:30:42,383
He's gonna tell you he...
380
00:30:42,465 --> 00:30:44,068
- I've heard it 1,000 fucking times.
- What?
381
00:30:44,093 --> 00:30:45,444
- What was that?
- Nothing. Nothing.
382
00:30:45,469 --> 00:30:47,137
- Shh.
- "It's a beautiful ride," I said.
383
00:30:50,182 --> 00:30:51,224
Whoo!
384
00:30:52,893 --> 00:30:55,186
Bye!
385
00:30:55,270 --> 00:30:56,814
- Let's run after him.
- Okay.
386
00:30:56,896 --> 00:31:00,401
- You ready? Can you run in those?
- Yep.
387
00:31:00,483 --> 00:31:05,489
- Let's... Let's go. Let's go!
- Whoo! Whoo! Whoo!
388
00:31:09,117 --> 00:31:12,246
- Hey, babe?
- Hmm?
389
00:31:12,328 --> 00:31:14,164
You gotta get a move on it.
390
00:31:17,125 --> 00:31:18,125
Okay?
391
00:31:18,961 --> 00:31:19,961
Okay.
392
00:31:22,006 --> 00:31:25,634
Oh, no husband, no headache.
393
00:31:27,428 --> 00:31:28,511
Ooh.
394
00:31:31,515 --> 00:31:34,309
- Morning.
- Morning.
395
00:31:39,272 --> 00:31:40,566
Whoo, okay.
396
00:31:44,278 --> 00:31:46,905
You know what your problem is, sweetie?
397
00:31:49,365 --> 00:31:50,576
You don't?
398
00:31:52,411 --> 00:31:54,663
Well, you don't love yourself.
399
00:31:57,916 --> 00:31:59,210
Look at your place.
400
00:32:24,692 --> 00:32:26,153
Hey, hey!
401
00:32:27,904 --> 00:32:30,825
Hey, hey! Hey! Hey! Hey!
402
00:32:30,907 --> 00:32:32,802
- Come here, hey! Get him off!
- Get off! Hey! Get off!
403
00:32:32,826 --> 00:32:36,163
Get him off him. Come here.
You should be watching him, man.
404
00:32:36,247 --> 00:32:39,791
Come here. Hey, hey, hey.
It's me, Mr. Jode, okay?
405
00:32:39,875 --> 00:32:42,545
That was a nice punch, all right?
406
00:32:42,627 --> 00:32:44,587
You should work on that. All right?
407
00:32:44,672 --> 00:32:47,133
You didn't want to play ball, did you? No.
408
00:32:47,215 --> 00:32:49,425
You mad? Okay.
409
00:32:49,509 --> 00:32:50,510
Hey.
410
00:32:51,636 --> 00:32:53,346
Come here. What's going on?
411
00:32:53,430 --> 00:32:55,473
Nothing.
412
00:32:55,557 --> 00:32:57,934
Listen, I want to show you something.
413
00:33:02,021 --> 00:33:04,900
Here you go. Up you go.
There you go.
414
00:33:09,113 --> 00:33:10,280
You know who carved that?
415
00:33:12,199 --> 00:33:14,993
I did. When I was your age.
416
00:33:15,994 --> 00:33:17,538
You were here, too?
417
00:33:17,621 --> 00:33:19,038
Mm-hmm.
418
00:33:19,123 --> 00:33:21,000
This is the place that raised me.
419
00:33:23,877 --> 00:33:25,587
It does get better.
420
00:33:25,671 --> 00:33:28,048
You hang in there, it does get better.
421
00:33:32,802 --> 00:33:36,182
Mr. Jode, are we friends?
422
00:33:38,392 --> 00:33:41,561
Of course. That's why I'm here.
423
00:33:46,983 --> 00:33:49,737
- Hey you, Porker.
- Jesus Christ.
424
00:33:49,819 --> 00:33:52,030
Well, somebody's on the rag this morning.
425
00:33:53,115 --> 00:33:55,116
That's dated, even for you, Stu.
426
00:33:56,701 --> 00:33:59,163
- Hand me that stapler, please.
- Coming right up.
427
00:34:02,165 --> 00:34:03,584
What are you, five years old?
428
00:34:03,666 --> 00:34:05,669
Just trying to make the office
a little more fun.
429
00:34:05,752 --> 00:34:07,755
It gets tedious without a few laughs.
430
00:34:07,837 --> 00:34:09,882
You're fucking useless.
431
00:34:09,965 --> 00:34:11,592
Go do your job. Leave me alone.
432
00:34:11,675 --> 00:34:14,094
Ho, ho, ho, ho.
433
00:34:16,222 --> 00:34:18,974
She is smoking hot!
434
00:34:19,057 --> 00:34:21,018
Are you banging that?
435
00:34:21,101 --> 00:34:22,894
No, I'm not banging her.
436
00:34:22,978 --> 00:34:24,855
I'm trying to help her
keep her fucking kid.
437
00:34:26,273 --> 00:34:29,318
How honorable. I'd bang her.
438
00:34:29,400 --> 00:34:33,030
Oh! Oh, Porker! Porker! Save me!
439
00:34:35,615 --> 00:34:37,659
Fucking idiot.
440
00:34:37,742 --> 00:34:39,202
Ow!
441
00:34:41,454 --> 00:34:42,539
Fuck.
442
00:34:44,958 --> 00:34:48,211
Look, I know I lost my cool. I'm sorry.
443
00:34:50,505 --> 00:34:52,715
You do good work here.
444
00:34:52,800 --> 00:34:55,677
And it's clear to everyone
that you care a lot about what you do.
445
00:34:57,221 --> 00:34:59,639
And like I said, it will not happen again.
446
00:34:59,722 --> 00:35:02,351
But this is a safe workplace environment.
447
00:35:02,434 --> 00:35:04,936
You're expected to behave
like a professional.
448
00:35:05,019 --> 00:35:08,190
I'm sorry, uh, but we're gonna
have to let you go.
449
00:35:10,275 --> 00:35:13,862
You're firing me? You're fucking...
450
00:35:13,945 --> 00:35:16,990
- He's a... he's a moron, Sharon.
- I don't have a choice.
451
00:35:17,074 --> 00:35:19,617
Don't do this. Please don't do this, okay?
452
00:35:19,702 --> 00:35:21,581
I will go out there.
I'll-I'll apologize to Stu.
453
00:35:21,661 --> 00:35:24,998
- I'll do it on my fucking knees.
- City regulations.
454
00:35:25,081 --> 00:35:26,791
No strike policy.
455
00:35:29,003 --> 00:35:30,670
I'm really sorry, Parker.
456
00:36:18,010 --> 00:36:19,385
Hello there, Detective.
457
00:36:21,179 --> 00:36:22,181
So...
458
00:36:23,556 --> 00:36:25,351
you know anything
about the Mexican burritos
459
00:36:25,434 --> 00:36:28,186
I got on ice down at the morgue right now?
460
00:36:32,315 --> 00:36:33,317
Hi.
461
00:36:37,362 --> 00:36:39,864
You know, when I was a boy...
462
00:36:41,032 --> 00:36:43,202
I always had my tacos with pig.
463
00:36:44,827 --> 00:36:46,371
That was dirty.
464
00:36:48,289 --> 00:36:52,168
Yeah, well it seems these were
no small-timers, but cartel in transit.
465
00:36:52,251 --> 00:36:55,797
Your boy's fucking with a cat.
It's out of your league.
466
00:36:57,925 --> 00:37:03,514
You think anyone gives a rat's ass
about a bunch of dead vato foot soldiers?
467
00:37:03,597 --> 00:37:07,726
Someone's gonna have to take control,
or it's going to be a fucking war zone.
468
00:37:09,103 --> 00:37:12,271
War's good business.
It's good business.
469
00:37:12,356 --> 00:37:15,275
The CIA was involved in
the Golden Triangle in Burma.
470
00:37:15,358 --> 00:37:17,318
You might be too young to remember that.
471
00:37:18,320 --> 00:37:20,780
They were smuggling opium on Air America.
472
00:37:20,864 --> 00:37:24,367
They were financing special ops,
secret wars.
473
00:37:24,451 --> 00:37:25,911
- Yeah.
- Yeah.
474
00:37:25,994 --> 00:37:28,246
I mean, trafficking in Mexico
is not new, sweetheart.
475
00:37:28,329 --> 00:37:31,791
Yeah, and all along the way, you poison
the inner city to control the people.
476
00:37:32,793 --> 00:37:36,880
I saw that shit growing up.
Contras and crack in the ghettos.
477
00:37:36,963 --> 00:37:41,217
Can I... Can you stop
being so angry for a second?
478
00:37:46,014 --> 00:37:48,976
You know, the problem with America
is it has an identity crisis.
479
00:37:49,976 --> 00:37:54,188
Reality is run by
a bunch of TV stars these days.
480
00:37:54,273 --> 00:37:56,358
We all have to work for someone.
481
00:37:56,442 --> 00:37:58,210
Those bricks that are coming
through this country,
482
00:37:58,235 --> 00:38:02,405
they're wrapped in the American flag,
wall or no wall.
483
00:38:04,699 --> 00:38:07,411
Cowboys killed the Mexicans
and the Indians.
484
00:38:07,494 --> 00:38:10,329
They brought in the slaves
to do all the dirty work.
485
00:38:11,539 --> 00:38:13,625
Now go do your job, darling.
486
00:38:16,628 --> 00:38:20,548
You ask any rhinestone Guido,
and he'll tell you:
487
00:38:20,632 --> 00:38:23,385
all empires fall.
488
00:38:24,469 --> 00:38:26,889
Guess we'll call this reparations.
489
00:39:48,762 --> 00:39:51,764
What do you want from me, huh?
490
00:39:56,436 --> 00:39:58,355
Christ, you're drunk.
491
00:40:01,358 --> 00:40:03,735
You always were perceptive.
492
00:40:03,818 --> 00:40:07,530
Perceptive of what? You creep around
my fucking house at night.
493
00:40:07,614 --> 00:40:09,657
You want to tell me what the fuck that is?
494
00:40:12,536 --> 00:40:14,704
I sent you letters.
495
00:40:14,788 --> 00:40:19,126
When I was 17,
and I never even opened them.
496
00:40:21,753 --> 00:40:23,338
Fuck.
497
00:40:23,422 --> 00:40:27,759
Because why should you
give a shit about me?
498
00:40:27,842 --> 00:40:31,096
I fucked your life up,
I fucked your mother's life up,
499
00:40:31,179 --> 00:40:33,764
so why give a shit about me?
500
00:40:33,849 --> 00:40:35,141
She didn't deserve it.
501
00:40:36,643 --> 00:40:38,394
Of course she didn't deserve it!
502
00:40:38,478 --> 00:40:41,481
- You let her OD.
- It should've been me!
503
00:40:41,565 --> 00:40:45,235
I've never lied about that. I've never
shirked that fucking responsibility.
504
00:40:45,318 --> 00:40:48,322
That was on me, okay?
505
00:40:48,405 --> 00:40:54,911
All I was trying to do was let you know
what it was like when I came back.
506
00:40:54,994 --> 00:40:59,206
I could never explain that to you.
You wouldn't get it. Nobody else got it.
507
00:40:59,291 --> 00:41:02,793
The country didn't fucking get it. Okay?
508
00:41:04,670 --> 00:41:09,467
I mean, I came back from My Lai,
and the fucking Tet...
509
00:41:10,635 --> 00:41:15,097
and the blood
of so many innocent fucking people.
510
00:41:16,266 --> 00:41:17,934
And what did I come back to?
511
00:41:18,018 --> 00:41:23,315
I came back to a country that was torn
the fuck apart from within.
512
00:41:23,398 --> 00:41:28,152
And a dead fucking city
where nobody has pride anymore,
513
00:41:28,235 --> 00:41:31,239
where no one has
any fucking dreams anymore.
514
00:41:31,322 --> 00:41:35,409
And you have an opportunity
to get something done.
515
00:41:35,494 --> 00:41:39,121
You're a person.
You have a major ingredient of hope.
516
00:41:39,206 --> 00:41:42,291
Hope, you asshole!
Don't you see that?
517
00:41:51,885 --> 00:41:54,429
Parker, who the fuck are you?
518
00:42:02,521 --> 00:42:05,190
For as high
as the heavens are above the earth,
519
00:42:05,273 --> 00:42:09,985
so great is His steadfast love
towards those who feared Him.
520
00:42:11,737 --> 00:42:14,365
And as far as the east
is from the west,
521
00:42:14,449 --> 00:42:17,744
so far has He removed our transgressions.
522
00:42:19,746 --> 00:42:23,166
Surely, the Lord is in this place,
and I did not...
523
00:42:26,293 --> 00:42:28,880
This is none other than the house of God,
524
00:42:30,297 --> 00:42:33,342
and this is the gate of heaven.
525
00:42:45,271 --> 00:42:47,106
I'm sorry, mamacita.
526
00:42:47,190 --> 00:42:51,737
He's in the Lord's hands now, okay?
I'm gonna take care of the rest.
527
00:42:51,820 --> 00:42:55,907
I want to see my boy one more time.
528
00:42:59,827 --> 00:43:03,456
Okay? You remember, you see the world
for what's in your heart.
529
00:43:04,458 --> 00:43:06,001
You take care of yourself.
530
00:43:09,920 --> 00:43:13,300
Louis said you were sweating worse
than a two-bit whore at Sunday mass.
531
00:43:13,382 --> 00:43:14,384
That true?
532
00:43:15,594 --> 00:43:17,137
Look, I got the package at my house.
533
00:43:18,137 --> 00:43:19,389
Why isn't it with you today?
534
00:43:20,389 --> 00:43:23,934
You guys fucked up
and got the cartel after all of us.
535
00:43:24,018 --> 00:43:26,146
You got 24 hours to get me the shit.
536
00:43:27,773 --> 00:43:29,532
Well, this-this happened here
because of you.
537
00:43:31,358 --> 00:43:33,445
You owe me a replacement, Raza.
538
00:43:33,527 --> 00:43:36,530
This wasn't on me,
and you fucking know it.
539
00:43:36,614 --> 00:43:40,159
You'll get your package,
and me and you, we're fucking square.
540
00:43:44,206 --> 00:43:46,958
What do you think, Hector?
Me, either.
541
00:43:50,170 --> 00:43:54,090
According to authorities,
the shooting left four Latino males dead.
542
00:43:54,173 --> 00:43:56,467
Police are asking anyone
with information to come forward
543
00:43:56,550 --> 00:43:59,637
if they have intel
on the following suspects.
544
00:43:59,721 --> 00:44:03,934
A surge in drug-related gang activity
has been sweeping the streets.
545
00:44:04,016 --> 00:44:07,646
We asked local residents how they feel.
546
00:44:07,728 --> 00:44:10,065
It's just not safe here anymore.
547
00:44:10,148 --> 00:44:12,400
You know, the police aren't around.
548
00:44:12,483 --> 00:44:15,612
Nobody seems to care.
549
00:44:15,695 --> 00:44:19,032
Yeah, it's definitely not
the St. Louis I remember.
550
00:44:19,114 --> 00:44:21,617
My cousin's friend got shot.
551
00:44:21,701 --> 00:44:24,079
These neighborhoods,
they're just falling apart.
552
00:44:25,246 --> 00:44:27,958
- Dahlia, what's up?
- Hey!
553
00:44:28,041 --> 00:44:30,835
- You haven't been answering my calls.
- Um, yeah, I know. I'm sorry.
554
00:44:30,918 --> 00:44:32,938
- I've just been really busy.
- Was it something I did then?
555
00:44:32,963 --> 00:44:34,797
No. No. Of course not.
Look, I was...
556
00:44:34,880 --> 00:44:37,384
I'm going to call you later, though, okay?
I'll call you later.
557
00:44:37,467 --> 00:44:39,677
- What?
- Like I said, I'll call you later, okay?
558
00:44:41,637 --> 00:44:42,931
Hey, Dahl, who's this?
559
00:44:43,014 --> 00:44:46,434
- Oh.
- I'm Ronnie. And you are?
560
00:44:46,518 --> 00:44:49,019
We're we're just trading shifts at work.
561
00:44:49,103 --> 00:44:51,021
And who the fuck are you, Ronnie?
562
00:44:51,106 --> 00:44:52,815
- I'm her boyfriend.
- What?!
563
00:44:52,898 --> 00:44:55,418
We're just... We're not...
You're not my boyfriend. We're just...
564
00:44:55,443 --> 00:44:57,362
He's just playing. Uh, let's go.
565
00:44:57,445 --> 00:44:58,947
- You're dead.
- Let's go.
566
00:45:03,869 --> 00:45:06,121
- Ash, hey.
- Hi, Mom.
567
00:45:12,460 --> 00:45:14,545
Just playing, okay?
568
00:45:14,628 --> 00:45:16,590
Got a little crush on me, that's all.
569
00:45:16,672 --> 00:45:18,842
Mom, look.
Daddy got me a smartphone.
570
00:45:18,925 --> 00:45:20,010
Oh, that's nice, baby,
571
00:45:20,092 --> 00:45:22,012
but just don't show it off
to your friends, okay?
572
00:45:22,846 --> 00:45:24,514
It's important to stay in touch.
573
00:45:39,320 --> 00:45:40,697
Get the fuck inside.
574
00:45:53,960 --> 00:45:56,588
Jesus, Mike!
It was nothing serious.
575
00:45:56,670 --> 00:45:59,590
It was nothing?
We're married, Dahlia.
576
00:45:59,673 --> 00:46:01,842
How long you been fucking him, huh?
How long?
577
00:46:01,927 --> 00:46:04,846
Before I went in, huh?
Who else you been fucking?
578
00:46:04,929 --> 00:46:06,782
What the fuck have you
been doing since I've been gone?
579
00:46:06,806 --> 00:46:08,849
- No one! Get the fuck off me, Mike!
- Answer me!
580
00:46:08,934 --> 00:46:10,494
- I've been slaving away trying to...
- Fuck!
581
00:46:10,518 --> 00:46:13,204
Keep us afloat while you went away.
What the fuck is wrong with you?
582
00:46:13,228 --> 00:46:15,606
You've been slaving away
on your fucking back, Dahlia!
583
00:46:37,295 --> 00:46:38,545
I'm tired.
584
00:46:45,929 --> 00:46:46,929
Fuck.
585
00:47:02,987 --> 00:47:04,697
Can I help you two?
586
00:47:04,780 --> 00:47:07,826
I'm Detective King.
This is my partner, Bachman.
587
00:47:07,909 --> 00:47:09,869
Mind if we come in
and ask you some questions?
588
00:47:09,952 --> 00:47:11,954
I do. I know my rights.
589
00:47:12,038 --> 00:47:13,873
Well, you're on probation.
You got no rights.
590
00:47:13,956 --> 00:47:16,018
My wife's sleeping upstairs
after her night shift, okay?
591
00:47:16,041 --> 00:47:17,186
- So let's just keep it down a bit.
- All right.
592
00:47:17,210 --> 00:47:18,836
Where were you two nights ago?
593
00:47:18,920 --> 00:47:20,170
I was here.
594
00:47:20,255 --> 00:47:23,090
We got you on closed-circuit
driving your Caddy around K-Town
595
00:47:23,173 --> 00:47:27,094
near a crime scene with four dead men,
Mexican traffickers.
596
00:47:27,177 --> 00:47:28,739
Kind of guys you used to associate with.
597
00:47:28,762 --> 00:47:31,724
It's fucking St. Louis, guys.
Anywhere you go is a crime scene.
598
00:47:31,807 --> 00:47:33,268
Why would you be out that way?
599
00:47:34,268 --> 00:47:36,438
Couldn't sleep, took a drive.
600
00:47:36,521 --> 00:47:39,940
- I'm training for the Daytona 500.
- In that piece of shit?
601
00:47:41,358 --> 00:47:43,570
And I'm sure your wife
can verify your whereabouts?
602
00:47:43,652 --> 00:47:45,822
I'm sure she'll be happy to
when she wakes up.
603
00:47:46,822 --> 00:47:48,157
Have a good day, officers.
604
00:48:04,715 --> 00:48:05,717
Sharon Mullins.
605
00:48:05,800 --> 00:48:08,219
- You're there. Great.
- Parker?
606
00:48:08,302 --> 00:48:09,387
Listen, do me a favor.
607
00:48:09,471 --> 00:48:11,639
Go to my desk and get the Montrose file.
608
00:48:11,722 --> 00:48:13,766
Ashley Montrose is the child.
609
00:48:13,849 --> 00:48:16,226
We need to get the kid
out of the house, immediately.
610
00:48:16,311 --> 00:48:18,471
Look, I'm telling you,
Ashley's not safe there, Sharon.
611
00:48:19,481 --> 00:48:21,148
I'm only going to say this once.
612
00:48:21,231 --> 00:48:23,525
You no longer work here.
613
00:48:23,610 --> 00:48:25,235
We are not colleagues.
614
00:48:25,320 --> 00:48:29,407
Do not interfere in these people's lives,
and go and get yourself some help.
615
00:48:29,490 --> 00:48:31,242
Yeah.
616
00:48:32,242 --> 00:48:33,411
Fuck.
617
00:48:35,914 --> 00:48:37,581
Make your move.
618
00:48:37,664 --> 00:48:40,251
Mm-hmm. All right.
619
00:48:46,715 --> 00:48:48,342
Goddamnit, Gary, make your fucking move.
620
00:48:48,425 --> 00:48:51,804
- You want to talk about something?
- No, just move.
621
00:48:51,887 --> 00:48:54,724
No, you move. You move your head
out of the hole it's in,
622
00:48:54,807 --> 00:48:57,559
- because I don't know, lately, you...
- They fired me, Gary.
623
00:48:57,643 --> 00:48:59,478
Oh, no.
624
00:49:00,980 --> 00:49:03,983
I love you, man,
but that ain't easy me to say.
625
00:49:04,067 --> 00:49:06,985
- You could fall down seven times...
- I know, you get up eight.
626
00:49:07,070 --> 00:49:09,322
I already caught the fucking fly
with my chopsticks.
627
00:49:10,447 --> 00:49:11,824
I hear that shit...
628
00:50:04,668 --> 00:50:05,920
You play here now?
629
00:50:07,005 --> 00:50:08,005
I guess so.
630
00:50:11,259 --> 00:50:12,594
You should play another table.
631
00:50:13,969 --> 00:50:15,221
I'm worried about Ashley.
632
00:50:15,304 --> 00:50:17,514
You don't need to be.
633
00:50:17,599 --> 00:50:19,224
Her dad's back. Everything's fine.
634
00:50:20,476 --> 00:50:22,896
I'm also concerned for you.
635
00:50:22,978 --> 00:50:24,313
Well, that's very nice of you.
636
00:50:26,733 --> 00:50:30,570
Mike? You know he's no good
for Ashley to be around.
637
00:50:30,652 --> 00:50:32,715
All right, thanks for telling me
what my family needs.
638
00:50:32,739 --> 00:50:34,782
I've seen so many families.
639
00:50:35,782 --> 00:50:38,327
I've seen what their futures held,
640
00:50:38,411 --> 00:50:40,130
the cliff that they're
about to fall off of,
641
00:50:40,204 --> 00:50:43,958
and there's nothing I can do to stop it,
but I still got to try, Dahlia.
642
00:50:45,626 --> 00:50:47,128
Sharon called.
643
00:50:50,465 --> 00:50:52,257
You're not our case worker anymore.
644
00:50:53,760 --> 00:50:55,844
You don't even work for the city anymore.
645
00:50:58,181 --> 00:50:59,974
Go get your own fucking family.
646
00:51:21,788 --> 00:51:22,788
Hmm.
647
00:51:24,748 --> 00:51:27,001
- Parker?
- Terry?
648
00:51:27,085 --> 00:51:29,170
Terry Thompson, how are you, man?
649
00:51:29,253 --> 00:51:30,672
Hey, dude.
650
00:51:34,175 --> 00:51:35,635
Man, you look beat up.
651
00:51:36,927 --> 00:51:38,554
How's retired life treating you?
652
00:51:38,637 --> 00:51:42,599
Living the dream.
Losing my money in a Riverside casino.
653
00:51:42,684 --> 00:51:45,061
Imagine that, an old brother
getting taken by the Indians.
654
00:51:45,143 --> 00:51:48,106
- Ain't that justice?
- There ain't no justice.
655
00:51:48,188 --> 00:51:52,443
The only real color divide is green,
and the house always wins.
656
00:51:53,443 --> 00:51:54,945
Man, times are changing.
657
00:51:55,028 --> 00:51:57,614
Or I'm getting old.
658
00:51:57,699 --> 00:52:00,469
I've been thinking a lot about the kids
I grew up with back at the home.
659
00:52:00,492 --> 00:52:01,494
Hmm.
660
00:52:01,577 --> 00:52:04,371
Some of them doing ten years
for some minor possession raps.
661
00:52:04,454 --> 00:52:06,708
Today, they'd be legit dealers,
662
00:52:06,791 --> 00:52:10,378
working at dispensaries
wearing rainbow unicorn shirts and shit.
663
00:52:10,460 --> 00:52:13,505
Yeah, maybe you could be driving a Maybach
for slinging some rhymes.
664
00:52:15,173 --> 00:52:16,800
You was the Champ.
665
00:52:18,219 --> 00:52:21,306
You know, I know you got it in you
to fight for them kids.
666
00:52:21,389 --> 00:52:24,391
Man, I just dropped a kid off
at foster care the other day.
667
00:52:24,474 --> 00:52:26,811
I haven't been back
since I handed them my notice.
668
00:52:26,893 --> 00:52:28,813
Yeah, place looks pretty much the same.
669
00:52:30,940 --> 00:52:34,318
- Did they rebuild it?
- What do you mean?
670
00:52:34,402 --> 00:52:36,737
After the fire, I heard
it was going to be razed.
671
00:52:41,242 --> 00:52:43,536
I should... I should... I gotta get going.
672
00:52:45,121 --> 00:52:46,289
Good to see you.
673
00:52:56,590 --> 00:52:58,842
Hey, Mom. We made you pancakes.
674
00:52:58,925 --> 00:53:01,387
Good for you, baby.
Go get ready for school.
675
00:53:01,471 --> 00:53:03,556
- Hold on.
- What's up?
676
00:53:04,974 --> 00:53:06,893
Cops came to see me last night.
677
00:53:06,976 --> 00:53:10,188
They think you're involved in
some kind of drug murder shit.
678
00:53:10,271 --> 00:53:12,565
I couldn't sleep, all right?
I took a drive.
679
00:53:12,648 --> 00:53:14,733
Tell me this isn't happening again.
680
00:53:14,817 --> 00:53:18,528
It's not, all right? I swear.
I'm a target for...
681
00:53:18,612 --> 00:53:20,864
Look, I can't get involved
in this shit, okay?
682
00:53:20,947 --> 00:53:22,784
You can't put me
in jeopardy of losing Ashley.
683
00:53:22,867 --> 00:53:24,994
I would never do that.
684
00:54:08,204 --> 00:54:10,623
- There's my girl.
- Hi, Dad.
685
00:54:10,706 --> 00:54:11,748
Hey.
686
00:54:15,710 --> 00:54:18,005
You think you could do
a big favor for Dad today?
687
00:54:18,088 --> 00:54:20,925
- Maybe.
- Maybe?
688
00:54:22,552 --> 00:54:24,429
I need you take something
to school for me.
689
00:54:24,512 --> 00:54:26,347
Uncle Louis is gonna pick it up at recess.
690
00:54:26,431 --> 00:54:28,641
I haven't seen Louis in a while.
691
00:54:28,724 --> 00:54:30,351
He's been working a lot.
692
00:54:31,476 --> 00:54:33,019
- Guess what?
- What?
693
00:54:33,103 --> 00:54:34,313
If you do this,
694
00:54:34,396 --> 00:54:37,396
there's gonna be something pretty special
waiting for you when you get home.
695
00:54:38,275 --> 00:54:39,652
Like what?
696
00:54:39,735 --> 00:54:42,028
I don't know.
You're gonna have to wait and see.
697
00:54:42,112 --> 00:54:44,072
- More video games?
- Maybe.
698
00:54:44,157 --> 00:54:46,951
Ashley, I want you ready in five.
699
00:54:47,034 --> 00:54:50,704
Hey, this is the most important part,
though, okay?
700
00:54:50,788 --> 00:54:53,708
This has to stay
between me and you, all right?
701
00:54:53,791 --> 00:54:55,083
It has to be our little secret.
702
00:54:55,168 --> 00:54:58,045
- We can't tell Mom.
- What is it?
703
00:54:58,128 --> 00:55:01,548
It's a present for her,
because she's the best, right?
704
00:55:01,632 --> 00:55:02,967
Totally.
705
00:55:03,050 --> 00:55:04,902
That's why I hid it in your bag
so she couldn't see it.
706
00:55:04,927 --> 00:55:08,097
- Okay.
- All right.
707
00:55:08,181 --> 00:55:12,184
Hey, pinky swear.
Our secret, okay?
708
00:55:13,894 --> 00:55:15,396
I swear, our secret.
709
00:55:16,481 --> 00:55:18,148
- Have fun at school.
- Yep.
710
00:55:20,025 --> 00:55:21,235
- Bye
- Love you.
711
00:55:41,588 --> 00:55:43,382
Okay, here we go, guys.
712
00:55:43,465 --> 00:55:45,510
All right, he's taking a right
on Riverside.
713
00:55:53,601 --> 00:55:58,731
Driver, turn off the vehicle,
open the door, and step out of the car.
714
00:56:02,902 --> 00:56:04,021
Put your hands on your head.
715
00:56:04,903 --> 00:56:06,405
There you go, turn around.
716
00:56:07,739 --> 00:56:10,952
Turn around.
Get down on your knees.
717
00:56:13,496 --> 00:56:14,579
Put cuffs on him.
718
00:56:51,617 --> 00:56:53,077
How you doing, Mike?
719
00:56:53,159 --> 00:56:55,204
Same shit, different toilet, Officer.
720
00:56:56,539 --> 00:56:59,541
- How the fuck are you?
- Search the vehicle.
721
00:56:59,625 --> 00:57:01,478
I didn't give you guys consent
to search anything.
722
00:57:01,501 --> 00:57:03,336
I don't need consent, I smell drugs.
723
00:57:03,420 --> 00:57:05,672
Man, this is bullshit.
This is fucking harassment.
724
00:57:19,061 --> 00:57:21,105
- Hello?
- Hey, it's Dahlia.
725
00:57:21,188 --> 00:57:22,188
I'm in trouble.
726
00:57:22,273 --> 00:57:24,108
- What?
- There's cops around my car.
727
00:57:24,190 --> 00:57:25,318
I don't know what to do.
728
00:57:25,400 --> 00:57:27,152
Just do what they say. Where are you?
729
00:57:27,235 --> 00:57:29,989
I pulled over in front of Booker T.
Can you meet me here now?
730
00:57:30,072 --> 00:57:31,197
I'm on my way.
731
00:57:33,534 --> 00:57:35,702
Can you just tell me what's going on?
732
00:57:35,786 --> 00:57:38,831
- What did I do?
- It's just a routine stop.
733
00:57:38,914 --> 00:57:41,458
This doesn't feel like a routine stop.
What did I do?
734
00:57:41,541 --> 00:57:42,793
Please, step over here.
735
00:57:44,170 --> 00:57:45,771
Can you just tell me
what's going on, please?
736
00:57:45,795 --> 00:57:47,255
I'll have you sit down right here.
737
00:57:48,423 --> 00:57:49,550
Sit.
738
00:57:54,387 --> 00:57:56,349
Come on. Let's go.
739
00:58:00,853 --> 00:58:03,521
Here. Up.
740
00:58:08,985 --> 00:58:10,570
Hey, hey, hey! No, no, no, no!
741
00:58:10,655 --> 00:58:12,965
Turn around! You cannot be here.
I need you to turn around.
742
00:58:12,989 --> 00:58:15,135
- Listen, I think there's been a mistake.
- Sir, stand back!
743
00:58:15,159 --> 00:58:17,452
- I'm her social worker.
- We need you to back up.
744
00:58:17,536 --> 00:58:20,706
Okay. Dahlia, you're gonna be fine.
745
00:58:20,789 --> 00:58:23,208
Sir, this is just a routine stop.
746
00:58:23,291 --> 00:58:25,670
Okay, okay.
Is she being charged with anything?
747
00:58:25,753 --> 00:58:28,273
- I need you to wait over there.
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
748
00:58:30,090 --> 00:58:32,967
- Find it?
- Lead?
749
00:58:37,347 --> 00:58:40,101
- I got nothing.
- We've got a negative here.
750
00:58:40,184 --> 00:58:41,351
You're free to go.
751
00:58:48,983 --> 00:58:50,920
Fuck. They didn't tell me
what the fuck was going on.
752
00:58:50,945 --> 00:58:51,945
I know, I know. Listen...
753
00:58:52,947 --> 00:58:53,947
Fucker!
754
00:58:55,115 --> 00:58:56,199
Uncuff him.
755
00:58:57,909 --> 00:59:00,788
All right, Mr. Montrose,
you're free to go.
756
00:59:02,831 --> 00:59:07,001
Like I told your girlfriend,
you're harassing the wrong guy.
757
00:59:08,003 --> 00:59:09,255
Have a good day.
758
00:59:09,338 --> 00:59:11,798
- Are you okay?
- No, I'm fucked up.
759
00:59:11,882 --> 00:59:13,610
- I've got to go see Ashley right now.
- Okay.
760
00:59:13,634 --> 00:59:16,094
- I need to get her.
- Listen, listen, I'll drive, okay?
761
00:59:16,177 --> 00:59:17,429
- Okay.
- Get your stuff.
762
00:59:25,521 --> 00:59:26,856
Why are you even helping us?
763
00:59:27,856 --> 00:59:29,483
Why do you still give a shit?
764
00:59:29,567 --> 00:59:31,610
No one helped me when I needed it most.
765
00:59:41,579 --> 00:59:44,039
- That little you?
- Yeah.
766
00:59:44,123 --> 00:59:46,208
So you weren't always so serious?
767
00:59:48,251 --> 00:59:50,628
- That your mom?
- Mm-hmm.
768
00:59:50,713 --> 00:59:53,257
- She looks sweet.
- She was.
769
00:59:57,135 --> 00:59:58,554
Why is it folded?
770
00:59:59,804 --> 01:00:01,056
That your dad?
771
01:00:02,182 --> 01:00:03,184
Biologic.
772
01:00:04,309 --> 01:00:06,353
He was a drug addict.
He ran off to France.
773
01:00:08,396 --> 01:00:10,523
Mine's in Milwaukee.
774
01:00:10,608 --> 01:00:13,068
He trucks, so we don't really
get to see him that much,
775
01:00:13,152 --> 01:00:15,445
but jump on the phone every now and then.
776
01:00:15,528 --> 01:00:17,239
You got your dad's eyes.
777
01:00:18,324 --> 01:00:21,452
- You ever talk to him?
- He left me to the foster system.
778
01:00:23,036 --> 01:00:25,476
Ever wonder what life would be like
if we grew up differently?
779
01:00:26,748 --> 01:00:27,916
All the time.
780
01:00:29,668 --> 01:00:31,085
What time is recess?
781
01:00:31,170 --> 01:00:33,838
I don't fucking know.
I don't got no kids.
782
01:00:35,215 --> 01:00:36,759
Hey, there she is. There she is.
783
01:00:36,842 --> 01:00:39,719
- What the fuck is Dahlia doing with her?
- Yo, who's that?
784
01:00:39,804 --> 01:00:41,489
Who the fuck's that guy?
Who the fuck is that...
785
01:00:41,514 --> 01:00:43,681
- Yo.
- Go get him, go get him.
786
01:00:43,766 --> 01:00:46,518
Go, go! Stop!
787
01:00:46,601 --> 01:00:48,762
- What the fuck?! Move the bus!
- Let's go! Let's move!
788
01:00:48,813 --> 01:00:51,373
- Goddamnit, I can't go nowhere!
- You think you can move the fucking bus?
789
01:00:51,398 --> 01:00:52,666
I'm fucking boxed in! Goddamnit!
790
01:00:52,690 --> 01:00:55,318
Parker, why are you here again?
791
01:00:56,903 --> 01:00:58,447
I don't know. You hungry?
792
01:00:59,489 --> 01:01:01,032
I guess I could eat, but...
793
01:01:03,869 --> 01:01:06,246
Hey, Mom, can we go to Burgers and Birds?
794
01:01:07,956 --> 01:01:11,585
- It's Parker's car. Ask Parker.
- Oh, Parker's good.
795
01:01:11,668 --> 01:01:15,047
- Listen, bro. Ashley's gone.
- What are you talking about?
796
01:01:15,130 --> 01:01:16,130
Where's the bag?
797
01:01:16,215 --> 01:01:19,510
Dude, Dahlia came and picked her up
with some skinny dude in a hooptie.
798
01:01:19,592 --> 01:01:20,913
We're looking for them right now.
799
01:01:20,969 --> 01:01:22,429
All right, listen to me.
800
01:01:22,512 --> 01:01:26,057
Don't say anything to Duke yet, all right?
We'll find them.
801
01:01:26,224 --> 01:01:28,726
- You said you weren't involved.
- Thanks.
802
01:01:28,811 --> 01:01:31,271
The cops just pulled me over.
What the fuck is going on?
803
01:01:31,355 --> 01:01:32,994
This is what they do, babe. It's nothing.
804
01:01:33,065 --> 01:01:35,358
Don't tell me it's nothing.
The last time this happened,
805
01:01:35,442 --> 01:01:38,202
they ripped through our apartment
and you left in handcuffs, remember?
806
01:01:38,237 --> 01:01:40,989
You're putting her at risk, Mike.
807
01:01:41,072 --> 01:01:44,909
I'm not fucking doing anything.
Where the fuck are you?
808
01:01:44,994 --> 01:01:46,512
Yeah, what are you going to do?
Rough me up again?
809
01:01:46,536 --> 01:01:48,514
You and I both know
what you're doing is kidnapping.
810
01:01:48,539 --> 01:01:49,873
All I have to do is call Duke,
811
01:01:49,956 --> 01:01:51,851
and the cops will find you
within an hour, right?
812
01:01:51,876 --> 01:01:54,168
So stop fucking around
and tell me where you are.
813
01:01:54,253 --> 01:01:56,255
Fuck you! You won't do shit.
814
01:02:04,054 --> 01:02:05,389
Listen, we can go to the cops.
815
01:02:05,472 --> 01:02:08,434
No, no. No, we're not going to the cops.
816
01:02:09,434 --> 01:02:10,829
He's going to say that I kidnapped her.
817
01:02:10,853 --> 01:02:12,271
Even if they don't believe him,
818
01:02:12,353 --> 01:02:15,000
they're still gonna come here
and say that she's in a bad situation.
819
01:02:15,023 --> 01:02:16,942
Can we call Social Services?
820
01:02:17,025 --> 01:02:18,110
Uh...
821
01:02:20,028 --> 01:02:25,326
Uh, I assaulted a coworker this week
822
01:02:25,409 --> 01:02:28,036
and robbed a couple of kids at gunpoint.
823
01:02:29,121 --> 01:02:30,998
Not exactly in good standing.
824
01:02:32,791 --> 01:02:34,251
Bad week, I know.
825
01:02:37,838 --> 01:02:39,130
Eat your burger.
826
01:02:42,467 --> 01:02:43,510
I'll be right back.
827
01:02:49,682 --> 01:02:51,202
That's the car right there, right there.
828
01:02:51,226 --> 01:02:52,786
Pull in front of him.
Don't let him out.
829
01:03:28,722 --> 01:03:30,724
- Louis?
- What are you eating?
830
01:03:33,101 --> 01:03:34,853
Stop! What the fuck is wrong with you?!
831
01:03:43,445 --> 01:03:45,072
Come on, let's go! Let's go!
832
01:03:46,072 --> 01:03:47,072
Fuck!
833
01:04:00,838 --> 01:04:02,005
- Get out...
- Hey!
834
01:04:02,088 --> 01:04:03,257
Let's go! Let's go, Dahlia!
835
01:04:03,340 --> 01:04:05,717
Right here! Right here!
Right here! Right here!
836
01:04:05,800 --> 01:04:07,320
- Go right here!
- Let's go! Right now!
837
01:04:07,344 --> 01:04:09,054
Give me your hand!
Let's go, cross!
838
01:04:12,141 --> 01:04:13,367
- Let's go!
- What's going on, Mom?!
839
01:04:13,391 --> 01:04:14,559
Go!
840
01:04:15,853 --> 01:04:17,813
Where you going, huh? Where you going?
841
01:04:29,449 --> 01:04:30,451
Come on, Mom!
842
01:04:35,164 --> 01:04:36,998
- Mom!
- Get on the train! Let's go!
843
01:04:42,420 --> 01:04:44,088
You're fucking dead!
I'm coming for you!
844
01:04:44,172 --> 01:04:45,507
Go get the fucking car.
845
01:05:02,148 --> 01:05:03,650
This needs to stop, Mike.
846
01:05:03,733 --> 01:05:05,443
Who is this? This Ronnie?
847
01:05:05,527 --> 01:05:08,197
- Parker.
- Social Services guy?
848
01:05:08,280 --> 01:05:09,880
You trying to fuck with my family again?
849
01:05:09,907 --> 01:05:12,826
- No, I'm not trying...
- I want them back.
850
01:05:12,909 --> 01:05:14,786
If this was your family,
what would you do?
851
01:05:17,498 --> 01:05:20,041
He wants you two to come back.
What do you want to do?
852
01:05:20,125 --> 01:05:22,920
No. He sent Louis to push you.
853
01:05:24,545 --> 01:05:26,215
Maybe it wasn't your dad that sent him.
854
01:05:26,297 --> 01:05:28,132
No, it's not okay.
855
01:05:37,184 --> 01:05:40,186
Walk away, Mike.
She doesn't want to be with you.
856
01:05:40,269 --> 01:05:41,813
I'm going to make sure that happens.
857
01:05:41,896 --> 01:05:43,773
That's the only way this ends good.
858
01:05:43,856 --> 01:05:45,025
I'm going to knock your teeth
859
01:05:45,108 --> 01:05:46,795
through the back of your skull,
motherfucker!
860
01:05:46,818 --> 01:05:48,945
Yeah, yeah, yeah,
nice chatting with you, Mike.
861
01:05:52,407 --> 01:05:53,992
Ashley, it's gonna be okay.
862
01:05:54,076 --> 01:05:55,786
Okay...
863
01:05:55,869 --> 01:05:58,431
Do you have, like, a game or something
in your phone you could play?
864
01:05:58,454 --> 01:05:59,956
Put on your headphones.
865
01:06:03,501 --> 01:06:05,586
You have some place
you can go till this blows over?
866
01:06:06,588 --> 01:06:08,382
No, we don't have anywhere to go.
867
01:06:08,465 --> 01:06:10,735
Mike's got friends that are cops,
Mike's got friends on the streets.
868
01:06:10,759 --> 01:06:11,860
Mike's got friends everywhere.
869
01:06:11,885 --> 01:06:14,005
Police and friends,
they can't get you if you're gone.
870
01:06:14,054 --> 01:06:16,764
- Gone where?
- I don't know.
871
01:06:16,849 --> 01:06:18,474
Can we go to your place?
872
01:06:18,559 --> 01:06:20,561
Mike's too smart for that.
He'll be looking there.
873
01:06:20,643 --> 01:06:22,521
Well, where are we gonna go?
874
01:06:22,603 --> 01:06:24,063
I know a place where you can go.
875
01:06:30,820 --> 01:06:33,197
- What happened?
- Do you want to call the Duke?
876
01:06:33,282 --> 01:06:36,784
No. We're gonna get this bag.
877
01:06:36,869 --> 01:06:39,746
- How the fuck are you going to do that?
- Come on.
878
01:06:49,422 --> 01:06:51,925
- Dang it.
- What's wrong?
879
01:06:52,009 --> 01:06:53,427
My game.
880
01:06:56,429 --> 01:06:57,806
You're out of juice.
881
01:06:57,889 --> 01:06:59,016
Fuck.
882
01:07:01,434 --> 01:07:02,436
Come on.
883
01:07:15,949 --> 01:07:19,286
You know I don't want to ask,
but I need your help.
884
01:07:28,336 --> 01:07:30,797
I'm Marcus. And you are?
885
01:07:30,880 --> 01:07:34,259
Dahlia. This is my daughter, Ashley.
886
01:07:34,342 --> 01:07:35,844
- Hi, Ashley.
- Hi.
887
01:07:35,927 --> 01:07:38,847
Come on in. I'll make us some tea.
888
01:07:38,931 --> 01:07:41,182
Go all the way
back through to the kitchen.
889
01:07:43,143 --> 01:07:44,894
I'm sure he hated that idea.
890
01:07:44,978 --> 01:07:47,396
I do have some hot cocoa I could make you.
891
01:07:55,655 --> 01:07:57,449
I didn't know you had a kid.
892
01:07:58,449 --> 01:07:59,742
She's not mine.
893
01:08:01,202 --> 01:08:03,454
Nice gun. Rough neighborhood?
894
01:08:03,538 --> 01:08:05,456
In the streets at night,
895
01:08:05,539 --> 01:08:09,920
a lot of dangerous folks
walking around in the dark.
896
01:08:11,170 --> 01:08:12,380
Kitchen.
897
01:08:13,798 --> 01:08:14,925
After you.
898
01:08:16,009 --> 01:08:18,177
- You got a phone charger?
- In the drawer.
899
01:08:24,059 --> 01:08:26,353
I'm not even gonna ask.
900
01:08:28,020 --> 01:08:30,774
They're in trouble. I'm in trouble.
901
01:08:30,856 --> 01:08:33,734
Don't worry.
We'll only be here for the night.
902
01:08:33,819 --> 01:08:35,237
And you can't go to the police?
903
01:08:37,530 --> 01:08:39,365
- That bad?
- Mm.
904
01:08:40,449 --> 01:08:41,909
She'll lose the kid.
905
01:08:43,703 --> 01:08:46,789
- Someone's got to help them.
- Yeah.
906
01:08:47,791 --> 01:08:49,960
Well, it's not quite how I imagined
907
01:08:50,042 --> 01:08:52,712
that you'd, um, come back around.
908
01:08:52,796 --> 01:08:54,381
Oh, yeah? How'd you imagine it?
909
01:08:55,966 --> 01:09:00,886
I thought you'd kill me
when I wasn't looking.
910
01:09:01,887 --> 01:09:05,850
- So you're an optimist.
- And you're a wit.
911
01:09:05,934 --> 01:09:09,104
You always had that about you,
but you're still a prick.
912
01:09:10,855 --> 01:09:14,775
- Mind if I use your shower?
- Absolutely, be my guest.
913
01:09:17,237 --> 01:09:19,488
- How do you know Parker?
- Sorry?
914
01:09:19,573 --> 01:09:20,740
How do you know Parker?
915
01:09:21,742 --> 01:09:23,493
Ah...
916
01:09:23,577 --> 01:09:26,203
Ages ago, he was a kid...
917
01:09:27,372 --> 01:09:29,666
and I was an asshole.
918
01:09:29,750 --> 01:09:34,128
Hopefully, uh, things will be
a little better now.
919
01:09:34,212 --> 01:09:35,881
You knew him in the foster system?
920
01:09:36,881 --> 01:09:38,382
Before.
921
01:09:38,466 --> 01:09:40,260
I knew his mother.
922
01:09:42,887 --> 01:09:44,221
How do you know him?
923
01:09:45,640 --> 01:09:48,518
Well, he, uh,
he looks after me and Ashley.
924
01:10:07,578 --> 01:10:09,956
Looks like Ashley's falling asleep.
925
01:10:11,917 --> 01:10:15,045
Oh, well, there's blankets
in the closet right there.
926
01:10:18,631 --> 01:10:19,841
Thanks.
927
01:10:45,158 --> 01:10:46,243
What's that?
928
01:10:46,326 --> 01:10:47,326
Uh...
929
01:10:48,244 --> 01:10:52,082
I, um, I don't know.
I just found it in her backpack.
930
01:10:57,753 --> 01:10:58,753
Um...
931
01:11:03,801 --> 01:11:05,470
In my fucking house.
932
01:11:06,470 --> 01:11:07,471
No way, ma'am.
933
01:11:08,472 --> 01:11:10,559
No fucking way.
934
01:11:10,641 --> 01:11:13,310
Little fucking bastard in my house.
935
01:11:28,409 --> 01:11:30,619
- Hey.
- You wanted me to help you,
936
01:11:30,703 --> 01:11:32,997
- and then you fucking lied to me!
- Hey.
937
01:11:33,081 --> 01:11:34,957
You better take your fucking hand off me.
938
01:11:35,041 --> 01:11:37,627
Oh. Oh, really?
Oh, what are you gonna do about it?
939
01:11:38,837 --> 01:11:42,381
What did I see downstairs on the table?
940
01:11:42,466 --> 01:11:43,966
What are you even talking about?
941
01:11:44,050 --> 01:11:46,219
Oh, what do you do that for?
942
01:11:47,261 --> 01:11:48,902
What do you mean, what am I taking about?
943
01:11:48,930 --> 01:11:50,449
- Yeah, what are you talking...
- The drugs!
944
01:11:50,474 --> 01:11:53,143
Drugs, D-R-U-G-S, smack.
945
01:11:54,144 --> 01:11:56,104
That's why you're not going to the police.
946
01:11:56,188 --> 01:11:58,355
No fucking drugs.
What are you even talking about?
947
01:11:58,439 --> 01:12:02,527
In the little girl's backpack,
you put fucking drugs.
948
01:12:02,610 --> 01:12:04,988
What is the matter with you?
949
01:12:05,070 --> 01:12:08,992
She's 12 fucking years old, you asshole!
950
01:12:13,329 --> 01:12:16,541
Why don't you just give it to him,
be done with it?
951
01:12:27,551 --> 01:12:28,970
Yeah, it's Mike.
952
01:12:29,054 --> 01:12:31,430
- There's a deal to be made.
- Oh, is that right?
953
01:12:31,515 --> 01:12:35,351
Tomorrow morning, 8:00 a.m.,
Forest Park, Pagoda Square.
954
01:12:35,435 --> 01:12:38,354
I give you the dope,
the girls go their separate way.
955
01:12:38,438 --> 01:12:40,731
You let them go, you get your stuff.
956
01:12:40,814 --> 01:12:42,055
So you're trying to buy me off?
957
01:12:42,108 --> 01:12:43,652
If that's what you want to call it.
958
01:12:43,734 --> 01:12:45,296
How do I know you haven't called the cops?
959
01:12:45,319 --> 01:12:47,363
Same reason I know you haven't.
960
01:12:47,447 --> 01:12:49,823
We both want what's best
for Dahlia and Ashley.
961
01:12:49,908 --> 01:12:52,034
All right, just stay
the fuck out of our lives.
962
01:12:52,118 --> 01:12:54,496
No can do, brother.
So what's it gonna be?
963
01:12:55,497 --> 01:12:57,207
Tomorrow morning at 8:00 a.m.?
964
01:12:59,000 --> 01:13:00,335
Yeah, I'll be there.
965
01:13:03,630 --> 01:13:06,507
Yo, Duke, we got 'em.
966
01:13:06,591 --> 01:13:09,301
You better hope so, man,
because this shit's getting sloppy.
967
01:13:09,386 --> 01:13:13,055
I had to pay off one of my dicks
at the force to keep their heads down,
968
01:13:13,139 --> 01:13:16,016
not to see these Mexicans
you guys whacked.
969
01:13:16,100 --> 01:13:19,354
And you're sure
we're in the clear from the cartel?
970
01:13:19,436 --> 01:13:21,146
As sure as a Chinaman chain smokes.
971
01:14:20,998 --> 01:14:22,292
What are you doing up?
972
01:14:23,710 --> 01:14:26,462
I don't know.
I guess I wanted to play games.
973
01:14:26,546 --> 01:14:28,465
It's gonna be okay.
974
01:14:41,603 --> 01:14:43,229
I couldn't sleep.
975
01:14:45,564 --> 01:14:47,484
- You want a drink?
- Yeah, sure.
976
01:14:48,943 --> 01:14:50,737
Well, what are you doing up, ma'am?
977
01:14:50,819 --> 01:14:53,823
- I couldn't sleep.
- Yeah, me either.
978
01:15:04,125 --> 01:15:09,130
You never knocked before.
I'd a let you right in.
979
01:15:09,213 --> 01:15:12,007
Mom wouldn't have wanted it,
that's what always stopped me.
980
01:15:12,091 --> 01:15:13,885
She was never wrong about me.
981
01:15:13,967 --> 01:15:17,514
I deserved every goddamn thing
she ever went after me for.
982
01:15:23,478 --> 01:15:27,023
I saw your last fight. You got fucked.
983
01:15:28,024 --> 01:15:32,529
You won it fair and square.
They took it from you.
984
01:15:32,612 --> 01:15:34,572
But you did a unique thing.
985
01:15:34,655 --> 01:15:40,203
You found a way of life
where you actually can help people
986
01:15:40,286 --> 01:15:43,789
not to fall as hard and far as you did.
987
01:15:43,872 --> 01:15:45,500
And I'll tell you something.
988
01:15:47,335 --> 01:15:49,921
You may think this is all bullshit
and doesn't matter...
989
01:15:52,381 --> 01:15:54,967
but I'm fucking proud of you.
990
01:16:00,849 --> 01:16:03,143
You even know what family is?
991
01:16:06,729 --> 01:16:08,398
Because I see them every day.
992
01:16:11,775 --> 01:16:15,779
Battlefields of people's fucking
broken dreams and promises.
993
01:16:18,240 --> 01:16:20,577
I've always been selfish.
994
01:16:21,578 --> 01:16:24,788
But you and me, we cry alone.
995
01:16:26,666 --> 01:16:31,296
And you know what else we do?
We stand up and take it like fucking men.
996
01:16:33,631 --> 01:16:36,216
You have a dream, follow it.
997
01:16:36,301 --> 01:16:38,302
Well, that's what I did.
998
01:16:38,386 --> 01:16:43,766
And by the time I woke up and realized
the responsibility I had to a family...
999
01:16:44,934 --> 01:16:48,229
I was on a showcase tour
halfway across Europe.
1000
01:16:50,774 --> 01:16:55,069
Got a girlfriend, tried to make it work.
1001
01:16:55,153 --> 01:16:57,905
Couldn't... was alone...
1002
01:16:59,323 --> 01:17:00,783
and I didn't like it.
1003
01:17:02,618 --> 01:17:08,373
So I started the letters
to try and find my way back in to you.
1004
01:17:11,418 --> 01:17:13,296
I was married for a couple years.
1005
01:17:15,297 --> 01:17:17,634
Best, most secure place
I've ever been in my life...
1006
01:17:19,092 --> 01:17:20,302
until she split.
1007
01:17:21,304 --> 01:17:23,890
After I was out of the spotlight
of the fight games...
1008
01:17:25,641 --> 01:17:28,269
she lost interest, or I don't know,
I pushed her away.
1009
01:17:31,605 --> 01:17:33,065
Probably the latter.
1010
01:17:37,779 --> 01:17:40,532
I guess I inherited
being a lone wolf from someone.
1011
01:17:45,537 --> 01:17:46,746
Parker!
1012
01:17:49,582 --> 01:17:52,167
- Mom! Mom!
- Ashley!
1013
01:17:52,252 --> 01:17:53,336
Get to the kitchen!
1014
01:18:05,597 --> 01:18:07,100
Go!
1015
01:18:07,182 --> 01:18:10,310
Dahlia, I want my dope,
and I want my daughter!
1016
01:18:10,395 --> 01:18:11,895
Ashley!
1017
01:18:11,979 --> 01:18:13,439
- Where's your car?
- Front.
1018
01:18:13,523 --> 01:18:15,358
- Keys?
- Fuck you! Give me my shit!
1019
01:18:15,440 --> 01:18:17,860
Listen, go out back and wait for me.
1020
01:18:17,944 --> 01:18:19,153
You're not going to set me up.
1021
01:18:19,237 --> 01:18:21,280
You're not gonna take my girl.
1022
01:18:21,363 --> 01:18:23,323
Ashley! I want my dope!
1023
01:18:24,324 --> 01:18:26,743
You let us go, you get to keep the dope.
1024
01:18:40,841 --> 01:18:42,510
Get back! Get back!
1025
01:18:50,894 --> 01:18:52,353
Go, I'll cover you.
1026
01:19:13,875 --> 01:19:14,917
Jesus!
1027
01:19:27,639 --> 01:19:28,640
Look out!
1028
01:19:44,029 --> 01:19:46,157
What the fuck are you doing, man?
1029
01:19:46,239 --> 01:19:48,493
You're going to die for this shit?
1030
01:19:48,576 --> 01:19:50,243
For some people you don't even know?
1031
01:19:51,537 --> 01:19:52,622
Hey, Mike...
1032
01:19:53,914 --> 01:19:55,582
fuck you.
1033
01:19:55,667 --> 01:19:58,293
Yeah, fuck me.
1034
01:19:58,377 --> 01:20:00,337
But know you died for nothing.
1035
01:20:01,421 --> 01:20:02,715
Put it in the car.
1036
01:20:13,559 --> 01:20:14,769
Little man.
1037
01:20:17,396 --> 01:20:19,856
What are you doing here?
1038
01:20:19,940 --> 01:20:23,778
Don't be a wussy now.
This your last chance.
1039
01:20:29,867 --> 01:20:32,078
That's our pops in there.
1040
01:20:54,016 --> 01:20:57,310
Hang up the phone!
Hang up the fucking phone, motherfucker!
1041
01:20:57,395 --> 01:21:00,523
Where's my daughter?!
Where's Ashley?!
1042
01:21:07,320 --> 01:21:10,408
Motherfuck... Trying to break up
this fucking family!
1043
01:21:10,490 --> 01:21:13,578
- Trying to fucking take my daughter!
- Let go of me!
1044
01:21:47,653 --> 01:21:49,947
No. No, Parker.
1045
01:21:59,122 --> 01:22:02,417
- Parker, look at me, Parker.
- You can make it!
1046
01:22:02,502 --> 01:22:03,543
Parker...
1047
01:22:07,340 --> 01:22:08,757
No, Parker!
1048
01:22:08,841 --> 01:22:10,842
No!
1049
01:22:12,552 --> 01:22:13,930
No, Parker!
1050
01:22:24,774 --> 01:22:26,024
Parker!
1051
01:23:24,250 --> 01:23:26,377
I'll take an order of tacos pastor to go.
1052
01:23:26,460 --> 01:23:27,962
Sí, señor.
1053
01:23:28,045 --> 01:23:29,963
What do you call that in English again?
1054
01:23:30,046 --> 01:23:31,465
Pig taco?
1055
01:23:54,404 --> 01:23:58,993
Report of shots fired 11th and Driggs,
Duke's Casita, requesting backup.
1056
01:24:02,078 --> 01:24:06,708
What shall a man
give in exchange for his mortal soul?
1057
01:24:07,710 --> 01:24:13,381
The far country has many roads,
and they are all called deception.
1058
01:24:13,466 --> 01:24:16,761
- Praise be!
- There is none righteous.
1059
01:24:17,761 --> 01:24:20,347
No, not one.
1060
01:24:20,430 --> 01:24:22,641
- Yes, Lord.
- We must build a new gateway.
1061
01:24:22,725 --> 01:24:23,725
Yes, sir.
1062
01:24:23,809 --> 01:24:26,604
And allow Heaven
back into the house of God.
1063
01:24:27,939 --> 01:24:30,774
As a community, we are strong.
1064
01:24:31,817 --> 01:24:36,655
We can make this city great again
for our children's generations to come.
1065
01:24:38,823 --> 01:24:41,577
- Let this church say, amen.
- Amen!
1066
01:24:41,661 --> 01:24:42,787
Amen.
1067
01:24:47,541 --> 01:24:51,796
♪ Just like a ship ♪
1068
01:24:51,878 --> 01:24:57,092
- ♪ Without a sail ♪
- ♪ Without a sail ♪
1069
01:24:57,176 --> 01:25:02,265
- ♪ Just like a ship ♪
- ♪ Just like a ship ♪
1070
01:25:02,347 --> 01:25:06,476
- ♪ Without a sail ♪
- ♪ Without a sail ♪
1071
01:25:06,560 --> 01:25:08,895
♪ But I'm not worried because I know ♪
1072
01:25:08,979 --> 01:25:13,149
♪ I know we can take it ♪
1073
01:25:13,234 --> 01:25:18,280
- ♪ Yes, I know ♪
- ♪ I know we can take it ♪
1074
01:25:18,363 --> 01:25:23,577
- ♪ I know we can shake it ♪
- ♪ I know we can take it ♪
1075
01:25:23,661 --> 01:25:29,667
- ♪ I know we can shake it ♪
- ♪ I know we can take it ♪
1076
01:25:33,712 --> 01:25:39,885
- ♪ I sail for pleasure ♪
- ♪ I sail for pleasure ♪
1077
01:25:39,969 --> 01:25:44,597
- ♪ But I only found pain ♪
- ♪ But I found pain ♪
1078
01:25:44,681 --> 01:25:49,854
- ♪ I looked for sunshine ♪
- ♪ I looked for sunshine ♪
1079
01:25:49,936 --> 01:25:54,899
- ♪ But I only found rain ♪
- ♪ But I found rain ♪
1080
01:25:54,984 --> 01:25:56,902
♪ And then I look for my friends ♪
1081
01:25:56,985 --> 01:26:00,613
♪ I look for my friends ♪
1082
01:26:00,698 --> 01:26:01,938
♪ But they had all walked way ♪
1083
01:26:01,990 --> 01:26:06,078
♪ They walked away ♪
1084
01:26:06,162 --> 01:26:07,829
♪ And through all of my sorrows ♪
1085
01:26:07,912 --> 01:26:10,957
♪ Through all of my sorrows ♪
1086
01:26:11,042 --> 01:26:16,671
- ♪ You can hear me say ♪
- ♪ You can hear me say ♪
1087
01:26:16,756 --> 01:26:21,551
- ♪ Hey, hey, I know ♪
- ♪ I know we can take it ♪
1088
01:26:21,635 --> 01:26:23,345
♪ Just to know one thing that I know ♪
1089
01:26:23,429 --> 01:26:26,890
♪ I know we can take it ♪
1090
01:26:26,974 --> 01:26:28,850
♪ Sure gonna make it I know ♪
1091
01:26:28,934 --> 01:26:32,645
♪ I know we can take it ♪
1092
01:26:32,729 --> 01:26:34,564
♪ 'Cause we are proud people,
yes, I know ♪
1093
01:26:34,648 --> 01:26:39,194
♪ I know we can take it ♪
1094
01:26:46,159 --> 01:26:51,332
♪ Just like a ship ♪
1095
01:26:51,414 --> 01:26:56,462
♪ Without a sail ♪
1096
01:26:56,545 --> 01:27:02,217
♪ We did our work ♪
1097
01:27:02,301 --> 01:27:06,221
♪ Today ♪
1098
01:27:07,305 --> 01:27:12,770
♪ Just like a ship ♪
1099
01:27:12,853 --> 01:27:18,192
♪ Without a sail ♪
1100
01:27:18,274 --> 01:27:23,405
♪ We did our work ♪
1101
01:27:23,488 --> 01:27:28,868
♪ Today ♪
1102
01:27:31,122 --> 01:27:33,207
♪ Hey, hey, I know ♪
1103
01:27:33,289 --> 01:27:36,752
♪ I know we can take it ♪
1104
01:27:36,836 --> 01:27:38,253
♪ I know we can shake it ♪
1105
01:27:38,337 --> 01:27:42,591
♪ I know we can take it ♪
1106
01:27:42,675 --> 01:27:46,302
- ♪ I know ♪
- ♪ I know we can take it ♪
1107
01:27:46,386 --> 01:27:48,805
♪ Said I know we can take it ♪
1108
01:27:48,889 --> 01:27:52,059
♪ I know we can take it ♪
1109
01:27:52,143 --> 01:27:54,353
♪ Yeah, I know ♪
1110
01:27:54,436 --> 01:27:57,856
♪ I know we can take it ♪
1111
01:27:57,939 --> 01:27:59,649
♪ Yes, Lord, I know ♪
1112
01:27:59,733 --> 01:28:03,612
♪ I know we can take it ♪
1113
01:28:03,695 --> 01:28:08,658
- ♪ Said I know ♪
- ♪ I know we can take it ♪
1114
01:28:08,742 --> 01:28:10,243
♪ I know we can shake it ♪
1115
01:28:10,327 --> 01:28:15,039
♪ I know we can take it ♪
1116
01:28:15,139 --> 01:28:18,139
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
85049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.