All language subtitles for The.Devils.Tomb.2009.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,899 --> 00:00:17,197 Access the footage from Wesley 2 00:00:34,218 --> 00:00:36,118 We got to the temple this morning, 3 00:00:36,186 --> 00:00:39,087 and sent the unit advisors away right after lunch 4 00:00:39,156 --> 00:00:40,748 Funny the way things work out sometimes 5 00:00:40,824 --> 00:00:42,758 The only reason we found this place 6 00:00:42,826 --> 00:00:46,387 is because they were looking for weapons of mass destruction that didn't exist 7 00:00:48,532 --> 00:00:50,432 God definitely has a master plan 8 00:00:59,944 --> 00:01:01,571 The tomb was undisturbed, 9 00:01:01,645 --> 00:01:05,103 but it'll probably take another couple of days to get to them 10 00:01:16,193 --> 00:01:19,492 Dr. Chandler completed his assignment this morning 11 00:01:21,198 --> 00:01:22,688 He was ready 12 00:01:23,367 --> 00:01:28,828 We all know the sacrifices we have to make Never seems to get any easier 13 00:01:31,408 --> 00:01:32,898 I miss Moray 14 00:01:47,057 --> 00:01:50,151 This could be a chance to change things forever 15 00:02:01,238 --> 00:02:04,207 Fulton says I'm crazy, but I want to get closer 16 00:02:06,577 --> 00:02:08,374 I need to get closer 17 00:02:22,159 --> 00:02:25,128 I stopped Fulton and the others from leaving 18 00:02:29,500 --> 00:02:30,694 They scared them in 19 00:02:30,901 --> 00:02:32,892 It always starts with hallucinations 20 00:02:32,970 --> 00:02:34,164 Then what could happen? 21 00:02:36,807 --> 00:02:38,707 I can't believe it's come to this 22 00:02:40,044 --> 00:02:41,534 No one can leave 23 00:02:59,964 --> 00:03:02,592 Get it out, get it out of my head 24 00:03:14,011 --> 00:03:15,569 Who do we send? 25 00:03:16,714 --> 00:03:18,739 I know the perfect person 26 00:03:34,865 --> 00:03:38,130 All my life, I've been a soldier of fortune 27 00:03:38,202 --> 00:03:40,966 Did what I had to do to get the job done 28 00:03:42,573 --> 00:03:44,632 and get my team out alive 29 00:03:51,482 --> 00:03:54,576 This mission shouldn't have been any different 30 00:03:59,290 --> 00:04:02,453 But it turns out, some things can't be killed with a bullet 31 00:04:05,396 --> 00:04:09,628 Dr. Cardell is on the ground I repeat, Dr. Cardell is on the ground 32 00:04:16,573 --> 00:04:19,565 Thunderbird 307 heading back to civilization 33 00:04:20,277 --> 00:04:22,302 Have fun, boys and girls 34 00:04:26,317 --> 00:04:29,218 I could put you out of your misery, rookie 35 00:04:29,853 --> 00:04:32,344 -You ever flown combat before? -Yeah, a bunch of times 36 00:04:32,423 --> 00:04:35,950 -Videogames don't count, man -screw you all. All you all 37 00:04:36,026 --> 00:04:37,721 Elite unit, my ass 38 00:04:42,533 --> 00:04:45,764 -Target practice, Hammer? -lt ain't loaded, boss 39 00:04:45,836 --> 00:04:47,303 Give me that 40 00:04:47,371 --> 00:04:50,704 All right, listen up. You've all been briefed about where we're going 41 00:04:50,774 --> 00:04:54,471 This is Dr. Cardell, she's here to tell us why we're going 42 00:04:55,079 --> 00:04:56,808 Meet the Angels 43 00:04:56,880 --> 00:05:00,077 Yoshi, Hicks, this is our medic, sergeant Harrington 44 00:05:00,150 --> 00:05:02,948 -You can call me Doc -Nickels 45 00:05:03,921 --> 00:05:06,913 -Com tech -You can call me Nickels 46 00:05:06,991 --> 00:05:09,152 This is our computer specialist, Click 47 00:05:09,226 --> 00:05:11,217 -And the big guy is.. -sergeant Diego Garcia 48 00:05:11,295 --> 00:05:15,288 -I've been briefed on your unit, Captain -ClA puke 49 00:05:16,100 --> 00:05:18,660 As you know, the research station at shabaka 50 00:05:18,736 --> 00:05:22,035 was hit by a seismic event 36 hours ago 51 00:05:22,106 --> 00:05:24,734 All attempts to reestablish contact since then have failed 52 00:05:24,808 --> 00:05:27,436 And what kind of research are they doing in the middle of the desert? 53 00:05:27,511 --> 00:05:31,504 -The work is classified -That's all right, we can keep a secret 54 00:05:32,750 --> 00:05:34,650 It's an archeological site 55 00:05:34,718 --> 00:05:37,448 Its previous owners used it as a storage facility, 56 00:05:37,521 --> 00:05:40,081 but when we acquired it, we found something 57 00:05:40,157 --> 00:05:41,715 something that cannot be moved, 58 00:05:41,792 --> 00:05:44,727 something that my superiors say we don't need to know about 59 00:05:44,795 --> 00:05:47,730 -Yeah, same shit, different day -What do we get to blow up? 60 00:05:47,798 --> 00:05:50,494 Actually, sergeant, it's an extraction 61 00:05:51,802 --> 00:05:53,827 This is a fucking joke, right, boss? 62 00:05:55,973 --> 00:05:57,668 With all due respect, honey, 63 00:05:57,741 --> 00:06:01,851 but you don't need this hurricane of pain to dig a bunch of scientists out of the sand 64 00:06:01,999 --> 00:06:05,867 He's right, Mack, we're shake and bake, man, not search and rescue 65 00:06:05,936 --> 00:06:09,269 We're not here to rescue a bunch of scientists. Just one 66 00:06:09,340 --> 00:06:11,240 Who? King Tut? 67 00:06:13,177 --> 00:06:16,635 Dr. Lee Wesley Can you pass that around, please? 68 00:06:16,714 --> 00:06:21,549 Nothing else is to be removed from that station. Is that clear, sergeant? 69 00:06:21,952 --> 00:06:24,546 Wouldn't he have contacted somebody by now if he was still alive? 70 00:06:24,622 --> 00:06:25,646 There is a safe room 71 00:06:25,723 --> 00:06:27,850 But if the quake knocked out their uplink, there's no way that.. 72 00:06:27,925 --> 00:06:30,689 Getting a signal, that would be impossible. Yeah 73 00:06:30,761 --> 00:06:31,853 Anything else we need to know 74 00:06:31,929 --> 00:06:35,660 before we get this stupid mother-fucker out on his ass? 75 00:06:35,733 --> 00:06:40,227 -Actually, there is one other thing, sergeant -Oh, yeah? What's that? 76 00:06:40,304 --> 00:06:44,001 That stupid mother-fucker is my father 77 00:06:49,446 --> 00:06:53,212 It's getting pretty nasty on the horizon Let's load up 78 00:07:43,537 --> 00:07:46,472 -I'm hit. I'm shot -Hicks 79 00:07:49,810 --> 00:07:52,779 -Hey, don't you let him die -Fuck! 80 00:07:54,215 --> 00:07:55,842 What the fuck happened? 81 00:07:55,916 --> 00:07:59,613 It's another ClA cluster-fuck, sir The locals aren't getting the message 82 00:07:59,687 --> 00:08:02,451 Well, next time remind me to get a translator 83 00:08:02,523 --> 00:08:04,923 -You look like shit -sorry, boss 84 00:08:06,794 --> 00:08:09,388 -Can you move him? -I'm working on it 85 00:08:09,864 --> 00:08:11,832 -Wilcox? -He's dead, sir 86 00:08:13,601 --> 00:08:15,592 -You want this? -Get the fucking thing away from me 87 00:08:15,670 --> 00:08:17,297 Goddamn heathen 88 00:08:21,642 --> 00:08:22,836 Mack! 89 00:08:35,956 --> 00:08:39,357 Buckle up and finish your smokes, ladies It's going to be a rough one 90 00:08:57,878 --> 00:09:01,109 -What's the forecast? -Look for yourself 91 00:09:02,883 --> 00:09:05,477 We going to be able to find the beacon? 92 00:09:05,553 --> 00:09:07,953 Fortunately, we got a strong signal 93 00:09:08,022 --> 00:09:11,856 Probably wouldn't be able to see anything in that shit storm 94 00:09:12,927 --> 00:09:15,487 synch on my mark. Now 95 00:09:15,563 --> 00:09:19,021 Better be ready in six hours, or you're marching out 96 00:09:25,606 --> 00:09:30,009 This wind will bore in your skin like a blowtorch. so stay tight 97 00:09:53,000 --> 00:09:55,662 -Move out. Go, go, go, go -Go, go, go 98 00:10:01,375 --> 00:10:04,936 Move it, rookie. soldier up 99 00:10:06,213 --> 00:10:10,582 I got to go, Mack. The wind's too strong See you in six hours 100 00:10:18,392 --> 00:10:22,852 -Base camp's been totally blown away -stick together and find the hatch. Hooah? 101 00:10:23,464 --> 00:10:24,726 Move out 102 00:10:40,548 --> 00:10:42,573 Eye on the prize, Captain 103 00:10:46,220 --> 00:10:48,848 On my mark. Three, two, one 104 00:10:52,326 --> 00:10:53,520 Clear 105 00:11:01,502 --> 00:11:02,992 Let's move it 106 00:11:04,605 --> 00:11:06,072 Hustle up 107 00:11:20,221 --> 00:11:25,056 Yoshi, clear the perimeter Hicks, two-by-two formation 108 00:11:36,036 --> 00:11:37,936 Damn, it's hot in here 109 00:11:38,005 --> 00:11:41,133 Quit bitching, rook It can't be no more than 80 degrees in here 110 00:11:41,208 --> 00:11:43,540 Feels like fucking Cancun to me 111 00:12:01,996 --> 00:12:03,588 -Clear -Clear 112 00:12:05,032 --> 00:12:06,226 Clear 113 00:12:37,564 --> 00:12:38,656 Down! 114 00:12:47,141 --> 00:12:48,665 -ls he all right? -Yeah 115 00:12:48,742 --> 00:12:51,973 -Give me some room -Jeez 116 00:12:54,548 --> 00:12:57,949 -What's wrong with him? Is he contagious? -I don't know 117 00:12:58,619 --> 00:13:01,554 Hey, you know, l, I really don't want to spend a month in quarantine 118 00:13:01,622 --> 00:13:03,487 when we hit stateside 119 00:13:03,891 --> 00:13:05,950 He's not febrile, all right? 120 00:13:06,026 --> 00:13:09,860 If I had to guess, I mean, this looks like.. Like radiation poisoning 121 00:13:09,930 --> 00:13:11,557 But I don't know 122 00:13:12,599 --> 00:13:15,432 Well, I got nothing on the Geiger counter 123 00:13:22,810 --> 00:13:24,937 What is a priest doing here? 124 00:13:28,682 --> 00:13:31,583 Alfeo Jacoby. He's from The Vatican 125 00:13:33,787 --> 00:13:37,621 -I thought you were a doctor -My doctorate's in anthropology 126 00:13:48,002 --> 00:13:49,970 Man, that's some sick-ass shit, bro 127 00:13:50,070 --> 00:13:53,096 It's like when Blakeley and l were in the swamp for two days 128 00:13:53,173 --> 00:13:54,765 -Blakeley? -Our last CO 129 00:13:54,842 --> 00:13:58,141 Yeah, we came out, our whole bodies were covered in two-inch leeches 130 00:13:58,212 --> 00:14:00,772 Feel good, having something that big in your pants, Nickels? 131 00:14:00,848 --> 00:14:03,373 You want to take a little peek, huh? Kiss it? 132 00:14:03,450 --> 00:14:06,044 -Mack -All right, guys, come on 133 00:14:06,120 --> 00:14:08,020 Let Doc work her magic 134 00:14:10,391 --> 00:14:13,292 Didn't mean to hit on your girlfriend, Doc 135 00:14:43,724 --> 00:14:47,490 -You okay? -Yes. I mean, no 136 00:14:47,995 --> 00:14:51,158 -Well, which is it? -someone's in the safe room 137 00:14:51,832 --> 00:14:54,266 -ls it Wesley? -I can't tell 138 00:14:55,302 --> 00:14:58,169 There's people wandering around everywhere 139 00:14:58,939 --> 00:15:00,566 And the bad news? 140 00:15:01,742 --> 00:15:04,233 Look, lady, I ain't got time for bullshit games 141 00:15:04,311 --> 00:15:05,778 If you know something, you need to spill it 142 00:15:08,148 --> 00:15:10,309 Well, the whole base is locked down 143 00:15:10,384 --> 00:15:13,581 We can't go any further without an override code 144 00:15:15,589 --> 00:15:17,921 Or a really good hacker 145 00:15:17,992 --> 00:15:20,153 -Click -Yo 146 00:15:20,227 --> 00:15:21,751 Get over here 147 00:15:22,496 --> 00:15:25,659 We need you to get into that network and get the elevator working 148 00:15:25,733 --> 00:15:27,098 I'm on it 149 00:15:31,105 --> 00:15:36,566 Listen up, we're going down in five Get your gear in order 150 00:15:43,183 --> 00:15:47,813 -Hey. What's up? -Cardell was wrong 151 00:15:49,990 --> 00:15:51,753 The quake didn't knock out this com system 152 00:15:51,825 --> 00:15:54,316 They got torn to shreds from the inside 153 00:15:54,395 --> 00:15:57,330 How long is it going to take for you to get it working? 154 00:15:57,398 --> 00:16:02,665 Patch this up, about an hour There's no power running to this thing 155 00:16:02,736 --> 00:16:05,170 Could be a blown relay downstairs 156 00:16:08,409 --> 00:16:09,740 Boy got skills, or what? 157 00:16:14,214 --> 00:16:15,977 I can see why The Pentagon didn't cut you loose 158 00:16:16,050 --> 00:16:18,041 after you hacked into their database 159 00:16:18,118 --> 00:16:23,055 Oh, yeah, you company men Know all, see all, hear all 160 00:16:24,224 --> 00:16:26,954 Don't worry, your secret's safe with me 161 00:16:27,027 --> 00:16:28,324 Hell of a first step 162 00:16:28,395 --> 00:16:30,022 You're not going to piss yourself, are you, Click? 163 00:16:31,198 --> 00:16:33,894 How deep did you say this hole was, Dr. Cardell? 164 00:16:34,001 --> 00:16:36,492 -A thousand feet? -Just ignore them 165 00:16:37,004 --> 00:16:39,529 Yeah l.. I'm not worried about them. It's this 166 00:16:40,574 --> 00:16:43,543 What's the Gehenna Project? 167 00:16:45,045 --> 00:16:46,569 I don't know 168 00:16:46,647 --> 00:16:50,378 Yeah, it looks like a bunch of encrypted data files 169 00:16:50,451 --> 00:16:53,079 But they won't be encrypted for long 170 00:16:59,460 --> 00:17:04,056 Come on, come on, breathe Breathe, God damn it, breathe 171 00:17:09,136 --> 00:17:10,194 Breathe 172 00:17:11,572 --> 00:17:13,733 Breathe, breathe, come on, Nate, breathe 173 00:17:13,807 --> 00:17:17,106 -You look like shit -sorry, boss 174 00:17:23,717 --> 00:17:24,809 Mack 175 00:17:28,188 --> 00:17:30,713 We'll get you out of here, son 176 00:17:30,791 --> 00:17:32,190 -Can you move him? -I'm working on it 177 00:17:34,595 --> 00:17:38,031 -We got to pull rank, Captain -I can't breathe. I can't breathe 178 00:17:38,098 --> 00:17:41,192 That's what happens when you get a chest wound 179 00:17:44,104 --> 00:17:46,231 What the hell are you doing? 180 00:17:47,074 --> 00:17:50,100 -I'm cleaning out his airways -That's disgusting 181 00:17:50,177 --> 00:17:53,044 -Give me that -Here you go, boss 182 00:17:53,113 --> 00:17:55,047 -You okay? -I'm trying to get this guy stable, 183 00:17:55,115 --> 00:17:56,946 but his vitals are for shit 184 00:17:57,017 --> 00:18:01,511 -Maybe he's got allergies or just bad acne -Would you shut the fuck up? 185 00:18:01,588 --> 00:18:05,354 -Mack, we got to get him out of here -Well, can we call the chopper back? 186 00:18:05,426 --> 00:18:07,758 Not in this storm, not without the uplink 187 00:18:07,828 --> 00:18:12,231 May I remind everyone, nothing is to be removed from this station 188 00:18:12,299 --> 00:18:13,960 That includes him 189 00:18:14,702 --> 00:18:18,934 You know what? That's bullshit 190 00:18:19,006 --> 00:18:21,338 No, Doctor, that's a direct order 191 00:18:21,408 --> 00:18:24,605 You know, this is exactly what you said wouldn't happen 192 00:18:24,678 --> 00:18:26,441 I'm not leaving him 193 00:18:27,681 --> 00:18:31,777 -Yes, you are -No, I'm not. Mack, he's a priest. Okay? 194 00:18:31,852 --> 00:18:35,219 That may not mean anything to you, but it does to me 195 00:18:35,823 --> 00:18:39,987 Well, set Nickels up with what he needs to do and pack your gear 196 00:18:40,094 --> 00:18:41,425 -Him? -Me? 197 00:18:41,495 --> 00:18:46,091 Cardell's right. Our orders are no souvenirs so pack your gear 198 00:18:48,202 --> 00:18:50,397 No, no, no, no, l... I ain't touching him 199 00:18:50,471 --> 00:18:52,462 -Yes, you are -Yes, I am 200 00:18:53,574 --> 00:18:55,804 We'll plug the power back in downstairs 201 00:18:55,876 --> 00:18:58,640 I want that uplink fixed by the time we're back. Hooah? 202 00:18:58,712 --> 00:18:59,872 Hooah 203 00:19:00,948 --> 00:19:04,349 It's like Tal Afar all over again Asses flapping in the wind 204 00:19:04,418 --> 00:19:06,079 You're up, Hicks 205 00:19:17,698 --> 00:19:20,067 -Fuck I want this to go by the book 206 00:19:20,401 --> 00:19:23,302 We get Wesley, we get the hell out of here 207 00:19:24,638 --> 00:19:27,835 -Ready? -This badass was born ready, boss 208 00:19:28,709 --> 00:19:30,074 Let's move 209 00:19:32,112 --> 00:19:33,170 I love this shit 210 00:19:33,247 --> 00:19:35,215 -No grab ass, you two. Get in here -Come on 211 00:19:35,282 --> 00:19:38,410 Dr. Cardell, you reset your transponder 212 00:19:39,386 --> 00:19:42,116 Hicks, rig the rookie, would you? 213 00:19:47,027 --> 00:19:48,517 Happy hunting 214 00:20:03,143 --> 00:20:05,043 Keep your safeties on 215 00:20:13,620 --> 00:20:15,315 Hey, this ain't so bad 216 00:20:42,082 --> 00:20:43,674 Welcome to hell 217 00:20:44,818 --> 00:20:46,979 You want something for that? 218 00:20:48,022 --> 00:20:49,546 Lock and load 219 00:21:12,346 --> 00:21:13,335 You know, in our line of work, 220 00:21:13,414 --> 00:21:16,611 nothing gets you killed quicker than dragging civvies into a hot zone 221 00:21:16,683 --> 00:21:20,050 Especially those wearing panties stay with us, lady 222 00:21:29,730 --> 00:21:31,095 Earthquake 223 00:21:43,744 --> 00:21:45,371 -Hold it -ls everyone okay? 224 00:21:45,913 --> 00:21:49,349 What the hell? This place is coming down on our asses 225 00:21:53,754 --> 00:21:55,619 Where do these leads go? 226 00:21:55,723 --> 00:21:58,590 When Wesley's team found this place it was booby-trapped 227 00:21:58,659 --> 00:22:01,025 They hauled out enough C-4 to blow it up two times 228 00:22:01,095 --> 00:22:04,258 -Who's maintaining this place? -Dr. Wesley's team 229 00:22:04,331 --> 00:22:07,789 Enough chatter. Hammer, Yoshi, take lead 230 00:22:07,868 --> 00:22:09,631 -Let's move -Okay 231 00:22:09,703 --> 00:22:11,068 stay sharp 232 00:22:30,090 --> 00:22:32,285 How many people did you say were down here? 233 00:22:32,359 --> 00:22:35,260 Twenty scientists, some security personnel 234 00:22:42,937 --> 00:22:44,461 It's up ahead 235 00:23:02,222 --> 00:23:04,053 What the hell is that? 236 00:23:05,292 --> 00:23:07,556 For God so loved the world.. 237 00:23:07,628 --> 00:23:10,859 Over here, boss. What is that? 238 00:23:13,701 --> 00:23:14,725 Who's that? 239 00:23:14,802 --> 00:23:17,532 Now why would God make such a bad deal? 240 00:23:19,740 --> 00:23:22,402 -ls that Wesley? -I can't tell 241 00:23:24,945 --> 00:23:26,606 Identify yourself 242 00:23:26,914 --> 00:23:30,350 We've been called many things throughout the millennia 243 00:23:30,417 --> 00:23:33,477 -But Wesley isn't one of them -son of a bitch 244 00:23:36,090 --> 00:23:40,254 Where do you turn for the answers you seek, Dr. sarah Harrington? 245 00:23:41,228 --> 00:23:45,028 The Authentic, the Barclay, the Contemporary, the New American, 246 00:23:45,099 --> 00:23:49,729 the New English, the New Evangelical, the Revised, the Restored, the Worrell? 247 00:23:50,604 --> 00:23:52,902 Have you ever wondered why there are so many 248 00:23:52,973 --> 00:23:55,567 if only one truly showed the way? 249 00:23:55,843 --> 00:23:57,708 I'll bet you have, Doc 250 00:23:57,778 --> 00:24:00,076 We got no time for this shit, Mack 251 00:24:00,147 --> 00:24:04,106 Without the shedding of blood, there can be no remission of sin 252 00:24:04,852 --> 00:24:06,786 Let me help you repent 253 00:24:15,362 --> 00:24:17,922 Doc, get over here 254 00:24:17,998 --> 00:24:20,831 Doc? Doc, what's wrong with you? 255 00:24:22,603 --> 00:24:25,834 He knew my... He knew my name, Mackie He just said my whole name 256 00:24:25,906 --> 00:24:27,396 shit 257 00:24:27,474 --> 00:24:31,911 -That son of a bitch is spitting battery acid -All right, just hang on. Let me help you 258 00:24:31,979 --> 00:24:34,777 -How'd he know my name? -What was he talking about? 259 00:24:34,848 --> 00:24:38,807 -scripture, Old Testament. Hebrews 9:.22 -What does it mean? 260 00:24:38,886 --> 00:24:42,344 It means all her friends has gone loco, that's what it means, Mack 261 00:24:42,423 --> 00:24:43,412 shit 262 00:24:44,458 --> 00:24:48,519 sedate him, Doc. I don't want this guy wandering around down here 263 00:24:49,196 --> 00:24:51,221 Hey, soldier up 264 00:24:52,800 --> 00:24:54,563 Knock him out, Doc 265 00:25:00,174 --> 00:25:03,234 If we have to, we'll lock him in the elevator 266 00:25:13,320 --> 00:25:16,016 Okay, now just keep it open, all right? 267 00:25:30,838 --> 00:25:32,066 Captain 268 00:25:38,178 --> 00:25:42,615 I don't think you got anything to worry about with this guy there, Click 269 00:25:44,451 --> 00:25:45,543 shit 270 00:25:49,023 --> 00:25:51,253 Good thing the bullet didn't hit the tank, 271 00:25:51,325 --> 00:25:52,758 or none of this shit wouldn't be here anymore 272 00:26:01,435 --> 00:26:04,734 -You're the only one who can help me -What? 273 00:26:13,881 --> 00:26:17,214 -Why didn't you get it out of me, sarah? -I'm sorry 274 00:26:17,618 --> 00:26:20,052 Why did you let me die, you bitch? 275 00:26:23,324 --> 00:26:24,416 I don't.. 276 00:26:24,825 --> 00:26:27,589 You're the only one who understands 277 00:26:33,667 --> 00:26:35,692 It says, "Welcome to hell." 278 00:26:36,337 --> 00:26:40,205 -You can read that? -Yeah. I speak a bunch of languages 279 00:26:40,274 --> 00:26:41,866 What? You can't? 280 00:26:46,480 --> 00:26:48,175 How we doing, Doc? 281 00:26:53,187 --> 00:26:54,950 sergeant Harrington? 282 00:26:59,760 --> 00:27:03,355 Harrington, do you copy? Doc? 283 00:27:03,430 --> 00:27:04,624 -Click! -Yeah? 284 00:27:04,698 --> 00:27:06,131 Get up here 285 00:27:07,601 --> 00:27:11,503 -Where is she, Click? -shit, I barely have a signal 286 00:27:11,572 --> 00:27:12,596 Find her 287 00:27:12,673 --> 00:27:15,665 straight ahead a hundred yards Moving fast 288 00:27:15,743 --> 00:27:17,233 Then so do we 289 00:27:27,087 --> 00:27:29,521 Dr. Cardell, what's down here? 290 00:27:29,590 --> 00:27:31,182 -Engineering -Hicks, Yoshi 291 00:27:31,258 --> 00:27:32,350 -sir -sir 292 00:27:32,426 --> 00:27:34,223 Get to communications relay and get the power back on, 293 00:27:34,295 --> 00:27:36,160 -so Nickels can get us out of here -Yes, sir 294 00:27:36,230 --> 00:27:38,391 -Click, you go with them -Yeah 295 00:27:38,499 --> 00:27:41,229 Don't forget your gun, rookie And don't screw up 296 00:27:41,302 --> 00:27:43,634 -Hammer, take point -You got it 297 00:27:47,741 --> 00:27:48,730 Nickels, do you copy? 298 00:27:55,349 --> 00:27:57,283 Nickels, do you copy? 299 00:27:57,351 --> 00:28:00,479 Hey, yeah, yeah. Barely, you're cracking up 300 00:28:01,388 --> 00:28:02,377 How's the priest doing? 301 00:28:03,424 --> 00:28:09,454 Priest? The priest is.. No change. still passed out and creepy 302 00:28:09,863 --> 00:28:10,921 Watch out for him 303 00:28:11,432 --> 00:28:14,265 No, he, he's not supposed to get tranqued for another 15 minutes 304 00:28:14,335 --> 00:28:15,529 That's not what I mean 305 00:28:15,602 --> 00:28:18,230 Yeah, but you're breaking.. You're breaking up 306 00:28:18,305 --> 00:28:20,000 stay clear of him and get the uplink fixed 307 00:28:20,441 --> 00:28:22,238 Go... Go again. You're... You're breaking up 308 00:28:24,912 --> 00:28:26,209 Hammer, do you copy? 309 00:28:27,581 --> 00:28:28,878 -Can we move him? -Yeah 310 00:28:28,949 --> 00:28:30,473 Let's get him out of here 311 00:28:30,551 --> 00:28:32,781 We got to pull back, Captain 312 00:28:33,220 --> 00:28:35,814 -Don't you let him die -I can't breathe 313 00:28:35,889 --> 00:28:38,858 That's what happens when you get a chest wound 314 00:28:41,195 --> 00:28:42,492 Incoming 315 00:28:54,308 --> 00:28:57,766 -Hammer blew the shit out of them fuckers -Get him up 316 00:29:07,021 --> 00:29:09,012 Keep moving, Dr. Cardell 317 00:29:51,532 --> 00:29:56,026 All right, stay sharp. Let's find that relay and get the hell out of here 318 00:30:08,749 --> 00:30:10,148 Go that way 319 00:30:15,823 --> 00:30:20,260 -Don't shoot, don't shoot, don't shoot -I will shoot you. Get down here 320 00:30:56,997 --> 00:30:59,192 -What was that? -I don't know 321 00:31:02,303 --> 00:31:03,565 Come on 322 00:31:10,110 --> 00:31:13,170 It's coming from in there. Click, open it 323 00:31:14,281 --> 00:31:15,612 All right 324 00:31:19,386 --> 00:31:22,583 -This is it -Open it. Fast 325 00:31:29,897 --> 00:31:32,593 You ever stop to think that maybe it's locked for a reason? 326 00:31:32,666 --> 00:31:35,567 You're not here for your opinions. Open it 327 00:31:41,608 --> 00:31:43,769 -All right, here we go -Move 328 00:31:43,844 --> 00:31:45,072 -Here we go -Move 329 00:31:45,145 --> 00:31:46,635 Yeah, move it 330 00:31:53,454 --> 00:31:55,547 What is that fucking smell? 331 00:31:59,159 --> 00:32:00,456 Oh, fuck 332 00:32:03,931 --> 00:32:06,764 Mack. Mack 333 00:32:17,711 --> 00:32:21,875 -What the hell happened here? -Keep moving 334 00:32:34,695 --> 00:32:37,391 Who are they trying to keep out, boss? 335 00:32:41,235 --> 00:32:43,760 Or who are they trying to keep in? 336 00:32:47,875 --> 00:32:49,672 Cut him down, Hammer 337 00:32:57,418 --> 00:32:59,750 There are those devoid of divinity 338 00:32:59,820 --> 00:33:03,847 Mack, listen. That's Dr. Wesley 339 00:33:04,758 --> 00:33:06,157 Dr. Cardell 340 00:33:10,864 --> 00:33:14,027 Hospitals cramped with the mentally ill 341 00:33:14,101 --> 00:33:16,467 Those who see clearly the truth 342 00:33:20,074 --> 00:33:24,602 This cosmic game of good cop, bad cop We all fell for it 343 00:33:26,880 --> 00:33:28,507 It's a recording 344 00:33:30,951 --> 00:33:33,283 And God looked upon the earth, 345 00:33:36,156 --> 00:33:38,317 and, behold, it was corrupt 346 00:33:41,161 --> 00:33:43,459 Hammer, it's me. It's me 347 00:33:45,065 --> 00:33:48,330 -What's going on with the power? -Low-level transformer's fried 348 00:33:48,402 --> 00:33:51,428 One of the locals grabbed a main bus Both hands 349 00:33:51,505 --> 00:33:52,529 Was it Wesley? 350 00:33:52,606 --> 00:33:55,336 Have you seen what 299,999 volts does to your complexion? 351 00:33:55,409 --> 00:33:58,503 -sir, what the fuck is going on down here? -Yeah, what she said 352 00:33:58,579 --> 00:34:00,877 And nobody said nothing about crawling through a bunch of dead bodies 353 00:34:00,948 --> 00:34:02,882 -and barbed wire -Mack! 354 00:34:05,019 --> 00:34:08,079 -Doc's signal. It stopped moving -How far? 355 00:34:08,822 --> 00:34:10,517 Give me that 356 00:34:11,291 --> 00:34:14,317 About 199 feet that way. storage room 357 00:34:14,395 --> 00:34:19,298 All right, go, go, go. You two, stay here Anybody gets passed us.. 358 00:34:19,366 --> 00:34:23,325 -Take them out -That's right. Let's go. Come on 359 00:34:25,172 --> 00:34:28,005 Yeah, something's getting past him. Right 360 00:34:33,647 --> 00:34:35,945 Way too many rat holes in here 361 00:34:41,088 --> 00:34:42,919 Let's keep moving 362 00:34:42,990 --> 00:34:47,120 -Click, position -Twenty feet ahead, down the stairwell 363 00:34:47,194 --> 00:34:49,856 You sure you're reading that thing right? 364 00:34:49,930 --> 00:34:53,229 Yeah, we should see her at the bottom of the stairs 365 00:35:08,315 --> 00:35:11,113 They move about the earth with such ease 366 00:35:13,187 --> 00:35:15,678 Hospitals cramped with the mentally ill 367 00:35:16,357 --> 00:35:18,689 Those who see clearly the truth 368 00:35:19,093 --> 00:35:20,890 What is this bullshit? 369 00:35:24,131 --> 00:35:26,065 -ls it Doc? -No 370 00:35:27,534 --> 00:35:28,523 No one 371 00:35:29,570 --> 00:35:32,869 -We bounce topside and wait for the cavalry -Quiet 372 00:35:37,945 --> 00:35:41,176 -Hey -Oh, it's you again 373 00:35:46,153 --> 00:35:47,882 Where's my soldier? 374 00:35:53,694 --> 00:35:55,992 she's not your soldier anymore 375 00:35:57,998 --> 00:36:00,057 You blind fools 376 00:36:06,206 --> 00:36:10,700 We offer the same salvation, just without the rule book 377 00:36:11,245 --> 00:36:15,875 -Where's sarah? -Come with me. I'll show you the way 378 00:36:15,950 --> 00:36:21,183 Together we will dine on the afterbirth of her new becoming 379 00:36:29,797 --> 00:36:31,594 -What's that? -I don't know 380 00:36:31,665 --> 00:36:34,031 The coms aren't working. Mack? 381 00:36:34,101 --> 00:36:35,090 stay here 382 00:36:40,541 --> 00:36:45,740 Hey, get over here We did our part, now you do yours 383 00:36:46,981 --> 00:36:48,039 Dr. Wesley? 384 00:36:48,582 --> 00:36:53,042 This cosmic game of good cop, bad cop We all fell for it 385 00:36:53,687 --> 00:36:55,951 Some of us harder than others 386 00:36:56,623 --> 00:37:00,320 Slaughter one another, and anoint ourselves with ash 387 00:37:04,098 --> 00:37:05,087 Mommy? 388 00:37:05,299 --> 00:37:08,928 -We got some C-4 that can help you, Doctor -Just hurry up 389 00:37:09,503 --> 00:37:12,063 This is Dr. Elissa Cardell, is anyone in there? 390 00:37:12,339 --> 00:37:13,499 Yoshi? 391 00:37:15,109 --> 00:37:16,201 Yoshi? 392 00:37:20,247 --> 00:37:21,236 What the fuck? 393 00:37:24,785 --> 00:37:26,650 Look at your conflict 394 00:37:28,489 --> 00:37:32,585 You try to convince yourselves your existence on this ball of dirt 395 00:37:33,927 --> 00:37:35,622 is not a dead end 396 00:37:36,497 --> 00:37:42,527 Then I show you the truth of your faith, and you don't accept it 397 00:37:44,705 --> 00:37:46,400 Make up your mind! 398 00:37:57,384 --> 00:37:59,147 I think you got him 399 00:38:01,055 --> 00:38:03,922 How the hell is this bitch still wiggling? 400 00:38:05,893 --> 00:38:06,882 Nickels 401 00:38:09,797 --> 00:38:12,425 Nickels, do you copy? Nickels? Nickels? 402 00:38:13,767 --> 00:38:15,029 I want you to tell me what the hell's going on 403 00:38:15,102 --> 00:38:17,536 -I don't know -Bullshit 404 00:38:17,605 --> 00:38:21,268 -What are they doing down here? -I told you, I don't know 405 00:38:21,709 --> 00:38:24,542 I'm done risking my team for some Agency jerk-off 406 00:38:24,612 --> 00:38:28,013 -This isn't a ClA project -But covering up is? 407 00:38:29,416 --> 00:38:31,145 Fuck this. Let's move 408 00:38:31,218 --> 00:38:34,016 You don't have the authority to make that call, Captain 409 00:38:34,088 --> 00:38:36,113 I think he just did, lady 410 00:38:39,627 --> 00:38:43,688 You want to stay? Be my guest I have no problem leaving your ass 411 00:38:45,299 --> 00:38:48,666 some kind of biohazard down here that I wasn't briefed on 412 00:38:48,736 --> 00:38:50,397 It's not your job to worry about what's down here 413 00:38:50,471 --> 00:38:52,735 -It's your job.. -What the fuck do you know about my job? 414 00:38:52,806 --> 00:38:54,706 My job is to get my team out alive 415 00:38:54,775 --> 00:38:59,269 When I shoot somebody and they don't die, makes it hard for me to do my fucking job 416 00:38:59,346 --> 00:39:01,814 You can't do this 417 00:39:02,616 --> 00:39:06,575 I told you we'd get you down here I didn't say anything about staying 418 00:39:06,654 --> 00:39:07,882 Captain! 419 00:39:27,141 --> 00:39:29,837 Dr. Cardell. It is you 420 00:39:29,910 --> 00:39:32,071 -Are you alone? -Yes 421 00:39:32,146 --> 00:39:34,239 Who is this, Doctor? 422 00:39:34,315 --> 00:39:37,341 This is Father Jacob Fulton He's part of Wesley's team 423 00:39:37,418 --> 00:39:40,512 -What's going on down here? -He wouldn't understand 424 00:39:40,587 --> 00:39:44,648 I just saw a dead man quoting chapter and verse. Try me 425 00:39:45,693 --> 00:39:47,593 I want my soldier back 426 00:39:48,762 --> 00:39:51,128 Is my father still alive? 427 00:39:51,198 --> 00:39:54,656 The last time I saw him, he was in the temple 428 00:39:54,735 --> 00:39:58,102 That's where your friend would have been taken 429 00:39:58,172 --> 00:40:00,504 How did you know she was taken? 430 00:40:02,242 --> 00:40:04,540 How did you know she was taken? 431 00:40:15,255 --> 00:40:16,449 Mommy? 432 00:40:21,128 --> 00:40:22,322 Yoshi 433 00:40:23,197 --> 00:40:24,687 Where are you? 434 00:40:36,006 --> 00:40:37,371 Hi, Mommy 435 00:40:43,814 --> 00:40:47,773 -Hey, baby -Look what I found, your bear 436 00:40:49,320 --> 00:40:52,414 My mommy gave me that bear on my fifth birthday 437 00:40:53,991 --> 00:40:57,290 My mommy never gave me anything 438 00:40:57,361 --> 00:41:02,060 No bears, no birthdays. Nothing 439 00:41:05,069 --> 00:41:07,299 Except a place in hell! 440 00:41:09,807 --> 00:41:12,970 I asked you a question, Father How did you know she was taken? 441 00:41:13,043 --> 00:41:16,171 God wiped us out once before It's all part of his design 442 00:41:16,247 --> 00:41:18,272 I don't give a damn what game God wants to play, 443 00:41:18,349 --> 00:41:21,079 -I just want my soldier back -Your soldier is going to die 444 00:41:21,151 --> 00:41:22,743 We're all going to die if we stay here 445 00:41:22,820 --> 00:41:24,754 And you know the way to this temple you spoke of? 446 00:41:24,822 --> 00:41:28,053 -Yes. But... No.. -Let's go, come here 447 00:41:28,125 --> 00:41:30,923 -I want to go back -Lead the way, Father 448 00:41:32,463 --> 00:41:33,487 Go 449 00:41:56,553 --> 00:42:00,284 -What the hell are we shooting at? -What are we shooting at? 450 00:42:04,061 --> 00:42:06,689 -What's wrong with you? -she was here 451 00:42:08,999 --> 00:42:12,833 -Yoshi -I saw her, I swear to God, Marcus 452 00:42:16,340 --> 00:42:20,606 -someone talk to me -It's Yoshi, she's seeing things, boss 453 00:42:20,678 --> 00:42:24,114 Hallucinations It always starts with hallucinations 454 00:42:30,220 --> 00:42:33,849 -What did you see, Yoshi? -I don't know 455 00:42:39,396 --> 00:42:41,364 I didn't see shit, boss 456 00:42:42,666 --> 00:42:45,692 It didn't just look real, Mack, it felt real 457 00:42:48,772 --> 00:42:50,205 To the temple now 458 00:42:50,274 --> 00:42:53,903 she can't come with us They use visions to tempt us 459 00:42:55,279 --> 00:42:56,974 Wesley thought he could contain it 460 00:42:57,047 --> 00:43:00,346 I tried to convince him it's down here for a reason 461 00:43:04,688 --> 00:43:07,316 I don't give a damn what you think is down here 462 00:43:07,391 --> 00:43:09,359 You take us to the temple right now 463 00:43:09,426 --> 00:43:12,020 or I put a bullet through your head right now 464 00:43:12,096 --> 00:43:14,929 stop. He'll take us 465 00:43:15,699 --> 00:43:17,792 All right? Please 466 00:43:33,083 --> 00:43:35,278 We got to pull back, Captain 467 00:43:35,652 --> 00:43:36,949 Incoming 468 00:43:45,196 --> 00:43:46,595 Get him up 469 00:43:50,534 --> 00:43:51,831 Let's go 470 00:43:56,841 --> 00:44:00,675 -What the hell happened? -Bad day at the office. We lost Wilcox 471 00:44:00,744 --> 00:44:02,405 Everybody outside 472 00:44:14,491 --> 00:44:16,049 You okay, boss? 473 00:44:20,698 --> 00:44:22,188 Never better 474 00:44:28,005 --> 00:44:29,973 I hate this horror crap 475 00:44:54,865 --> 00:44:58,028 I can't go, I can't let it happen. Not to me 476 00:44:59,303 --> 00:45:00,793 You fools don't understand 477 00:45:00,871 --> 00:45:03,669 All you're going to find in the temple is despair 478 00:45:03,741 --> 00:45:08,474 -You're going to find despair, old man -Wait. I got a better idea 479 00:45:10,080 --> 00:45:12,071 Is this really necessary? 480 00:45:16,954 --> 00:45:18,353 Absolutely 481 00:45:26,297 --> 00:45:30,529 You appeared. Oh. Wow 482 00:45:54,525 --> 00:45:56,152 Blasphemous 483 00:46:09,506 --> 00:46:10,632 shit 484 00:46:56,487 --> 00:46:57,579 Hey 485 00:46:59,189 --> 00:47:01,851 Captain, Captain 486 00:47:17,708 --> 00:47:19,505 -Doc -Open the door 487 00:47:20,677 --> 00:47:23,202 -I don't know -I promise I won't tell 488 00:47:25,549 --> 00:47:29,781 Look, you need to listen to me, okay? You can't trust them 489 00:47:29,853 --> 00:47:34,187 Especially that bitch, Cardell. All right? I know what's going on here 490 00:47:34,291 --> 00:47:37,988 It's not good I can get us out of here, come on 491 00:47:40,164 --> 00:47:43,497 Open the goddamn door, Click, get me out of here 492 00:47:48,338 --> 00:47:49,703 Captain.. 493 00:47:53,610 --> 00:47:55,134 No, get off me 494 00:47:55,212 --> 00:47:58,545 Let me give you your penance 495 00:47:58,615 --> 00:48:03,678 Then you can be beautiful, just like me 496 00:48:13,297 --> 00:48:14,525 Come on 497 00:48:19,370 --> 00:48:21,804 -Come on -Be right with you, boss 498 00:48:22,673 --> 00:48:25,767 -What the hell was that? -Nothing like your videogames 499 00:48:35,286 --> 00:48:36,275 Eat this 500 00:48:48,132 --> 00:48:52,535 -What happened? -Fed Click's new friend some C-4 501 00:48:52,636 --> 00:48:55,503 Blew a 599-pound shit bag into next year 502 00:48:55,572 --> 00:48:58,735 The blast caved in the passage There's no going back that way 503 00:48:58,809 --> 00:49:03,007 Oh, that's great. That's just great Now what are we supposed to do? 504 00:49:03,080 --> 00:49:07,346 -Man, how could you be so stupid? -Oh, yeah? I just saved your ass, didn't l? 505 00:49:07,418 --> 00:49:09,545 And what the hell you were doing back there anyway, huh? 506 00:49:09,620 --> 00:49:13,215 There's an access tunnel that runs parallel to this corridor 507 00:49:13,290 --> 00:49:15,815 -We can use that -You heard the lady, Click 508 00:49:15,893 --> 00:49:18,225 -Get the door open -Yeah, yeah 509 00:49:20,264 --> 00:49:21,356 Okay 510 00:49:27,972 --> 00:49:31,271 That's going to have to do Hicks, get him inside 511 00:49:31,342 --> 00:49:34,209 Yoshi, Hammer, burn anybody that isn't Doc 512 00:49:36,747 --> 00:49:39,215 Come on. Go 513 00:49:46,824 --> 00:49:50,624 -What about Wesley? -Fuck Wesley 514 00:49:59,603 --> 00:50:01,070 Where is she? 515 00:50:06,443 --> 00:50:10,311 -You told me my soldier was here -I told you we had to leave 516 00:50:10,614 --> 00:50:13,606 Mack, look at this 517 00:50:13,684 --> 00:50:16,881 It's like a bunch of ancient-fire-and-brimstone shit 518 00:50:16,954 --> 00:50:19,855 There's stuff here from all over the world, different religions 519 00:50:19,923 --> 00:50:22,221 Hebrew, Christianity, Buddhism 520 00:50:23,794 --> 00:50:25,125 -Click -Yo 521 00:50:25,195 --> 00:50:26,685 What's it say? 522 00:50:29,967 --> 00:50:31,798 I can't read spanish 523 00:50:32,703 --> 00:50:35,399 You can read Latin, but you can't read spanish? 524 00:50:35,472 --> 00:50:38,032 -Hammer, get in here -Yes, sir, boss 525 00:50:41,512 --> 00:50:44,140 -What is it, boss? -What does this say? 526 00:50:45,449 --> 00:50:46,814 Let's see 527 00:50:50,220 --> 00:50:52,620 It's a testament from a farmer 528 00:50:52,689 --> 00:50:56,682 He said he saw an angel cast from heaven, 2,999 years ago 529 00:51:04,501 --> 00:51:05,991 What the fuck? 530 00:51:11,308 --> 00:51:14,334 It moved. Mack, it... It moved 531 00:51:14,411 --> 00:51:17,812 Look, look, check it out, check it out, check it out 532 00:51:19,717 --> 00:51:23,744 I'm telling you, it moved What the fuck is that thing? 533 00:51:26,290 --> 00:51:27,348 Huh? 534 00:51:29,093 --> 00:51:32,893 Doctor Chandler sacrificed himself to stop it from spreading 535 00:51:34,231 --> 00:51:37,359 All right, I want to get out of here Yeah, I want... I want to go 536 00:51:39,103 --> 00:51:41,401 I... I'm cold, I'm hungry, 537 00:51:41,472 --> 00:51:45,533 and I'm tired of you gung-ho mother-fuckers pretending you got this shit under control 538 00:51:45,609 --> 00:51:47,941 Quit acting like a little bitch 539 00:51:48,746 --> 00:51:51,306 -He's right -What? 540 00:51:52,416 --> 00:51:53,781 It is cold 541 00:51:57,821 --> 00:52:01,382 It's coming from somewhere over here Behind this door 542 00:52:02,159 --> 00:52:04,684 -It's freezing -Go on 543 00:52:06,130 --> 00:52:08,223 scream if he moves, rookie 544 00:52:09,366 --> 00:52:10,526 Mommy? 545 00:52:13,370 --> 00:52:14,701 Over here 546 00:52:46,570 --> 00:52:48,197 This way, Mommy 547 00:53:03,654 --> 00:53:06,020 Doc. Where have you been? 548 00:53:07,591 --> 00:53:09,491 Do you believe, Yoshi? 549 00:53:10,928 --> 00:53:16,457 -Do I believe what? -What you see, what you feel 550 00:53:22,539 --> 00:53:26,498 sometimes our faith changes who we are 551 00:53:29,146 --> 00:53:31,842 sometimes who we are changes our faith 552 00:53:33,117 --> 00:53:34,880 What are you doing? 553 00:53:41,525 --> 00:53:44,119 Come in. Look 554 00:53:53,037 --> 00:53:57,838 -You can see her? -Of course I see your unborn child 555 00:53:58,776 --> 00:54:00,368 she's beautiful 556 00:54:06,283 --> 00:54:08,183 I told you it was cold 557 00:54:13,591 --> 00:54:17,083 -What am I looking at? -The wrath of God 558 00:54:19,964 --> 00:54:22,933 You might not believe this, Father, but you are expendable 559 00:54:23,000 --> 00:54:24,092 And I'm about two seconds away 560 00:54:24,168 --> 00:54:25,658 from expending your brains all over this floor 561 00:54:25,736 --> 00:54:27,670 if you don't tell me what the hell that is 562 00:54:27,738 --> 00:54:30,070 -A nephilim -A what? 563 00:54:31,375 --> 00:54:34,936 A nephilim Go on, Father, tell him where it's from 564 00:54:40,818 --> 00:54:43,343 Was he down here studying spacemen? 565 00:54:45,256 --> 00:54:47,053 It's not from space 566 00:54:48,359 --> 00:54:51,260 -Yeah? What is it, then? -An angel 567 00:54:52,630 --> 00:54:56,225 Not an angel from heaven, an angel cast from heaven 568 00:54:56,300 --> 00:54:58,894 An angel at war with God 569 00:55:15,386 --> 00:55:17,581 Nephilim are present in almost every religion 570 00:55:17,655 --> 00:55:19,520 In the Bible, the Torah 571 00:55:19,590 --> 00:55:22,821 Even obscure scriptures make reference to them 572 00:55:22,893 --> 00:55:28,263 Genesis speaks of the sons of God coming to earth and assuming human form 573 00:55:28,699 --> 00:55:30,894 They corrupted mankind 574 00:55:30,968 --> 00:55:33,368 Ignored the boundaries of their own domain, 575 00:55:33,437 --> 00:55:37,100 until God passed his judgment and wiped the slate clean 576 00:55:37,174 --> 00:55:41,406 started over Imprisoned them in tombs like this 577 00:55:42,680 --> 00:55:48,516 That's not ice. It's the hand of God That's why the adjurists are here 578 00:55:48,786 --> 00:55:53,052 -The what? -The adjurists. A group with one purpose 579 00:55:54,425 --> 00:55:57,656 To find the fallen angels and exorcise their evil 580 00:55:58,395 --> 00:56:01,387 They sacrifice themselves to absorb the nephilim spirit, 581 00:56:01,465 --> 00:56:04,457 to make sure that they never escape again 582 00:56:04,535 --> 00:56:07,800 -Like that? -Exactly. But we were too late 583 00:56:07,871 --> 00:56:12,035 We found dozens of them down here But not like this one. It's evil 584 00:56:12,776 --> 00:56:14,334 He's in Wesley 585 00:56:16,480 --> 00:56:17,845 Why didn't you tell me any of this before? 586 00:56:17,915 --> 00:56:22,579 You are on the front line of the biggest battle mankind has ever fought, Captain 587 00:56:23,887 --> 00:56:27,789 -Besides, would you have believed me? -Bullshit 588 00:56:40,304 --> 00:56:44,673 -ls this a dream? -It's a gift 589 00:56:50,447 --> 00:56:52,881 It's a chance to make things better 590 00:56:52,950 --> 00:56:56,750 I didn't have a choice Not if I wanted to stay with the team 591 00:56:58,322 --> 00:57:01,018 -With Marcus -With me 592 00:57:14,405 --> 00:57:16,032 seeing her hurts 593 00:57:18,142 --> 00:57:22,306 I know. But you don't have to hurt anymore 594 00:57:28,919 --> 00:57:31,319 You don't have to hide your pain 595 00:57:38,395 --> 00:57:39,987 Or your desires 596 00:57:41,465 --> 00:57:42,933 What are you doing? 597 00:57:43,701 --> 00:57:44,827 Why'd you drag us down here? 598 00:57:44,902 --> 00:57:47,962 Why couldn't you just bring this thing up to the surface and pick it apart up there? 599 00:57:48,038 --> 00:57:53,476 You're not listening. That's what they want To be free from the tomb that God created 600 00:57:53,544 --> 00:57:55,011 The fools never listen 601 00:57:55,079 --> 00:57:57,013 They'll come to you in ways you can't imagine, 602 00:57:57,081 --> 00:57:59,379 Iike a wife, a lover, a child 603 00:57:59,483 --> 00:58:01,542 Child? Yoshi 604 00:58:04,622 --> 00:58:05,816 Yoshi? 605 00:58:07,658 --> 00:58:11,059 -she's gone, Mack -Click. Click 606 00:58:13,297 --> 00:58:15,697 Get Yoshi back here AsAP. Hammer 607 00:58:29,013 --> 00:58:31,174 I know your pain, Yoshi 608 00:58:31,248 --> 00:58:36,185 My sister, she trusted me 609 00:58:39,323 --> 00:58:44,761 The tumor on her spine, it was so small, but I didn't get it all 610 00:58:47,231 --> 00:58:50,223 And the cancer ate her up from the inside out 611 00:58:55,973 --> 00:58:58,203 I won't let that happen again 612 00:59:22,733 --> 00:59:24,394 Is this the way out? 613 00:59:24,468 --> 00:59:26,527 -ls this the way out? -Yes 614 00:59:29,707 --> 00:59:32,437 -What's on the other side of this door? -The possessed 615 00:59:32,509 --> 00:59:34,409 Besides the possessed, you simple son of a.. 616 00:59:34,478 --> 00:59:38,073 -I have no idea -How come I don't believe that? 617 00:59:38,148 --> 00:59:39,877 -Click -Yeah? 618 00:59:39,950 --> 00:59:43,647 -Get this door open, we're leaving -Thank God 619 00:59:59,670 --> 01:00:03,401 -What the hell happened? -Bad day at the office. We lost Wilcox 620 01:00:03,474 --> 01:00:05,135 Everybody outside 621 01:01:15,112 --> 01:01:18,206 -How much longer? -Just another couple of seconds 622 01:01:33,263 --> 01:01:34,696 It's clear? 623 01:01:34,765 --> 01:01:36,756 -so we can go now, man -Easy 624 01:01:36,834 --> 01:01:41,100 -We leave when I say we leave -Man, we got to get out of here 625 01:01:41,171 --> 01:01:43,639 Where the fuck is Hammer, you know? Hammer 626 01:01:45,175 --> 01:01:46,335 Yoshi 627 01:01:49,013 --> 01:01:50,207 Yoshi 628 01:01:58,288 --> 01:02:00,017 Mary, Mother of God 629 01:02:02,426 --> 01:02:03,654 Hammer 630 01:02:04,795 --> 01:02:09,232 -Hicks, what the fuck are you doing, man? -Don't let him hurt me, Marcus 631 01:02:10,200 --> 01:02:13,658 I know where Yoshi is. she needs you 632 01:02:15,539 --> 01:02:17,700 -she's one of them -she's one of us 633 01:02:17,775 --> 01:02:20,403 Don't you get it? This is what the priest said 634 01:02:20,477 --> 01:02:22,707 she's fucking with your head 635 01:02:27,751 --> 01:02:30,379 Put your weapon down, that's an order 636 01:02:31,789 --> 01:02:33,586 -I can't do that -No! 637 01:02:37,795 --> 01:02:38,853 Doc? 638 01:02:41,632 --> 01:02:43,327 -What are you doing? -I'm not checking out 639 01:02:43,400 --> 01:02:45,368 unless I got proof of what you people are doing down here 640 01:02:45,436 --> 01:02:47,131 Nothing can leave from here 641 01:02:47,204 --> 01:02:49,172 Lady, quit holding him up, okay? 642 01:02:49,240 --> 01:02:50,229 I mean, I'm not waiting here 643 01:02:50,307 --> 01:02:53,572 for more of these moaning mother-fuckers to bust in 644 01:02:54,278 --> 01:02:55,870 Fuck. Hammer.. 645 01:03:02,620 --> 01:03:04,315 Get her off of me! 646 01:03:07,625 --> 01:03:08,751 Move! 647 01:03:23,974 --> 01:03:25,532 Come on, Click 648 01:03:27,544 --> 01:03:29,512 -Hey, Captain -What happened? 649 01:03:29,580 --> 01:03:32,606 It's Hicks. He's gone completely loco 650 01:03:32,683 --> 01:03:35,311 -He just shot at me -Why? 651 01:03:35,386 --> 01:03:40,153 I saw Doc. she looked like one of them It doesn't look good, boss 652 01:03:40,224 --> 01:03:42,522 -It's not much better here -shit 653 01:03:42,593 --> 01:03:47,223 There's more fuckers out there, Mack, and they're probably coming this way 654 01:03:47,298 --> 01:03:48,959 Are you all right? 655 01:03:50,801 --> 01:03:54,737 Look at me. Does it look like I'm all right? 656 01:03:54,805 --> 01:03:57,171 I mean, this is some shit-covered, marshmallow kind of evil 657 01:03:57,241 --> 01:03:59,038 that I did not sign on for 658 01:03:59,109 --> 01:04:02,670 -Take a seat, soldier -I ain't no fucking soldier, okay? 659 01:04:03,948 --> 01:04:06,348 I mean, I shouldn't even be here 660 01:04:07,051 --> 01:04:08,882 Click, sit 661 01:04:13,891 --> 01:04:17,952 You know, I got you down here, and I opened up your Gehenna files 662 01:04:19,163 --> 01:04:22,223 You told me I'd be safe, I don't feel fucking safe anymore 663 01:04:22,299 --> 01:04:25,928 Oh, God. Oh, God, you did it, didn't you? 664 01:04:27,271 --> 01:04:30,206 Holy Jesus, now I understand why you're here 665 01:04:30,274 --> 01:04:32,367 To access Gehenna 666 01:04:32,443 --> 01:04:35,412 Hey, hey, Father! Hey, Father! 667 01:04:40,617 --> 01:04:42,319 What was he talking about? 668 01:04:42,486 --> 01:04:43,680 Yoshi 669 01:04:46,390 --> 01:04:49,086 -Yoshi -Marcus 670 01:05:01,405 --> 01:05:02,633 Marcus 671 01:05:06,977 --> 01:05:09,241 -Jesus -Help me 672 01:05:18,589 --> 01:05:19,749 Come here 673 01:05:21,225 --> 01:05:25,958 I found her I found our baby, and I held her in my arms 674 01:05:26,397 --> 01:05:28,422 -What? -she has your smile 675 01:05:33,537 --> 01:05:37,337 Calm down, baby Everything's going to be okay. I'm here now 676 01:05:39,043 --> 01:05:41,102 -Who did this to you? -Doc 677 01:05:42,546 --> 01:05:44,207 she's helping me 678 01:05:45,716 --> 01:05:47,616 Well, I'm here now, I'm going to take you, okay? 679 01:05:47,684 --> 01:05:49,982 Okay. It's my back 680 01:05:51,955 --> 01:05:54,321 I... I don't know if I can walk 681 01:06:06,603 --> 01:06:07,934 Is it bad? 682 01:06:16,013 --> 01:06:17,537 sorry, Marcus 683 01:06:27,658 --> 01:06:29,990 Do you want some help with that? 684 01:06:45,242 --> 01:06:48,439 I asked you a question What was he talking about? 685 01:06:51,081 --> 01:06:54,573 -The explosive rigs by the elevator -What about them? 686 01:06:56,387 --> 01:06:58,412 Wesley's team didn't disarm them 687 01:06:58,489 --> 01:07:02,391 They installed them, in case something like this happened 688 01:07:03,794 --> 01:07:07,286 -Come again? -To incinerate everything 689 01:07:07,364 --> 01:07:09,798 -so you pushed a button? -How long? 690 01:07:11,936 --> 01:07:13,426 Hey, how long? 691 01:07:15,005 --> 01:07:18,736 Twenty-nine minutes, 32 seconds It's counting down 692 01:07:19,209 --> 01:07:20,608 I don't get it, why would you.. 693 01:07:20,678 --> 01:07:23,408 Why would you detonate it before the shuttle's due back? 694 01:07:23,480 --> 01:07:26,176 How are we supposed to get out of here? 695 01:07:28,018 --> 01:07:29,417 We weren't 696 01:07:30,554 --> 01:07:33,455 This never was about getting Wesley out, was it? 697 01:07:33,524 --> 01:07:37,722 You were sent here to make sure that he doesn't. That none of us do 698 01:07:40,331 --> 01:07:41,889 You sick bitch 699 01:07:44,201 --> 01:07:46,965 We should waste you right here, pendeja 700 01:07:47,504 --> 01:07:52,737 -Why not blow this place from the surface? -I couldn't. Wesley changed the code 701 01:07:52,810 --> 01:07:57,008 -Then how did you activate it? -I didn't. He did 702 01:07:57,081 --> 01:07:59,709 No, no, no, you did not just say that 703 01:08:00,617 --> 01:08:03,848 I needed a really good hacker to pull the trigger 704 01:08:05,022 --> 01:08:08,048 I didn't know. I didn't know 705 01:08:10,561 --> 01:08:11,960 You used us 706 01:08:15,933 --> 01:08:19,096 I did what I had to do. Did what I was told 707 01:08:19,803 --> 01:08:22,738 If anyone should understand that, it's you 708 01:08:23,874 --> 01:08:25,739 How do we shut it off? 709 01:08:26,643 --> 01:08:28,702 Only from the surface, and only with the code 710 01:08:28,779 --> 01:08:30,644 What's the code, lady? 711 01:08:32,316 --> 01:08:38,186 Weren't you guys listening? Wesley is all Four Horsemen rolled into one 712 01:08:39,023 --> 01:08:40,217 He hits the surface, 713 01:08:40,290 --> 01:08:43,282 what's happening down here will be happening everywhere, 714 01:08:43,360 --> 01:08:45,692 and there will not be any way to stop it 715 01:08:45,763 --> 01:08:49,961 -Give me the code -Get that thing out of my face 716 01:08:50,034 --> 01:08:52,025 Give me the goddamn code! 717 01:08:55,639 --> 01:09:00,872 It's not going to work she's not afraid to die. Are you? 718 01:09:00,944 --> 01:09:03,936 -I've been ready for this since I was born -Fuck 719 01:09:05,813 --> 01:09:07,610 My father trained me 720 01:09:16,357 --> 01:09:19,155 so this whole ClA thing was just a cover? 721 01:09:20,461 --> 01:09:22,588 More like a means to an end 722 01:09:29,203 --> 01:09:32,434 You completed your mission before we even got in the elevator 723 01:09:32,506 --> 01:09:34,872 Why still go looking for Wesley? 724 01:09:40,114 --> 01:09:41,240 shit 725 01:09:44,118 --> 01:09:46,609 so what do we do if we can't find our way back? 726 01:09:46,687 --> 01:09:48,814 One problem at a time 727 01:09:48,923 --> 01:09:51,892 If anyone can hear this, you got 15 minutes to get the elevator 728 01:09:51,992 --> 01:09:55,162 before you're a permanent resident in this hell hole 729 01:10:04,571 --> 01:10:05,902 -Come on, go! -Let's move 730 01:10:05,973 --> 01:10:08,339 -Let's move -Come on 731 01:10:08,409 --> 01:10:11,776 -Mack, I can't hold it -Come on! Come on! 732 01:10:11,845 --> 01:10:12,869 I can't hold it 733 01:10:12,947 --> 01:10:14,608 -Come on! -Come on! 734 01:10:17,318 --> 01:10:18,376 Go! 735 01:10:18,819 --> 01:10:21,811 -You're a soldier now, man -Come on, Captain! 736 01:10:21,889 --> 01:10:23,652 It's an honor, boss 737 01:10:29,396 --> 01:10:32,456 We got to go, sir. We got to go! 738 01:10:33,200 --> 01:10:34,929 Go, go, go, go, go! 739 01:11:00,761 --> 01:11:01,989 Come on! 740 01:11:08,869 --> 01:11:11,997 Father, let me help you 741 01:11:24,284 --> 01:11:25,717 Bye, Father 742 01:11:33,027 --> 01:11:35,461 Which way? Which.. 743 01:11:37,831 --> 01:11:40,857 -Don't tempt me -This way, Captain, this way 744 01:11:56,216 --> 01:12:00,175 shit. Eyes on me, Click We're almost out of here 745 01:12:07,728 --> 01:12:08,922 Elissa 746 01:12:14,935 --> 01:12:17,904 -Dad -shit 747 01:12:19,773 --> 01:12:23,766 What little is left of your father is very sorry to see you here 748 01:12:27,815 --> 01:12:30,113 You look just like your mother 749 01:12:30,951 --> 01:12:36,014 I'm surprised they sent you You're not ready. I thought I was ready 750 01:12:38,926 --> 01:12:43,226 But I was just a child as you are now 751 01:12:45,165 --> 01:12:48,293 What's happening to him? Why doesn't he look like the others? 752 01:12:48,369 --> 01:12:52,100 The nephilim is inside of him We can't let him leave, Mack 753 01:12:53,507 --> 01:12:55,498 Why is he still here? 754 01:12:55,576 --> 01:12:59,410 I'm waiting for you to follow your orders, Mack 755 01:12:59,480 --> 01:13:02,313 My time in this skin suit is almost over 756 01:13:04,618 --> 01:13:07,746 I need for you to bring me a new set of clothes 757 01:13:07,821 --> 01:13:09,379 Yeah, right 758 01:13:09,456 --> 01:13:12,584 Remember what you said when you arrived? 759 01:13:12,659 --> 01:13:18,222 You told your friends, "You find Wesley and we get the hell out of here." 760 01:13:25,372 --> 01:13:28,239 Well, you have no idea how right you were 761 01:13:30,244 --> 01:13:31,612 Hey 762 01:13:39,186 --> 01:13:40,744 Nickels 763 01:13:40,821 --> 01:13:45,190 I got your message, man, and I'm ready to roll 764 01:13:46,627 --> 01:13:51,257 -Don't you fucking move -Click, lock and load 765 01:13:56,337 --> 01:13:57,429 Now 766 01:14:10,784 --> 01:14:13,651 Click! Click! 767 01:14:15,389 --> 01:14:17,016 -Click! -Captain! 768 01:14:18,892 --> 01:14:20,086 Click 769 01:14:27,668 --> 01:14:31,160 Click, Click, Click? 770 01:14:46,120 --> 01:14:47,849 You look like shit 771 01:14:49,857 --> 01:14:51,620 I never felt better 772 01:14:56,697 --> 01:15:00,189 You know, you and I aren't that different, really 773 01:15:00,267 --> 01:15:02,326 Both of us bred to do the dirty work of bosses 774 01:15:02,403 --> 01:15:04,928 who will never truly appreciate our skills 775 01:15:05,005 --> 01:15:06,905 You'd make a great angel 776 01:15:09,943 --> 01:15:11,308 I am ready 777 01:15:11,845 --> 01:15:17,340 Baby, you're a very, very naughty girl 778 01:15:34,335 --> 01:15:37,532 -Jesus -stop name-dropping, Mack 779 01:15:43,711 --> 01:15:48,876 Well, if you won't let me in, how about someone you actually care for? 780 01:15:53,454 --> 01:15:56,582 We could try your ex-wife, the one who left you 781 01:16:03,664 --> 01:16:06,929 Or maybe the daughter you never got to see grow up 782 01:16:09,536 --> 01:16:12,835 Or how about someone special, like your best friend? 783 01:16:15,175 --> 01:16:17,575 -How you doing, Mack? -Blakeley 784 01:16:18,312 --> 01:16:22,180 I heard you ended up with the angels That's a pretty good tradeoff 785 01:16:22,249 --> 01:16:25,047 But I got to be honest with you, 786 01:16:25,119 --> 01:16:28,486 I'm not too impressed with your leadership skills 787 01:16:28,555 --> 01:16:32,047 Pretend to be whoever you want to be, I know you're not real 788 01:16:32,126 --> 01:16:38,326 Really? You've had a memory of me, of what you did, for the past five years 789 01:16:38,732 --> 01:16:43,226 If that don't make me real, you're crazy 790 01:16:44,038 --> 01:16:47,007 Mack, do you know the seven deadly sins? 791 01:16:47,541 --> 01:16:49,839 Man's roadmap to his failures 792 01:16:52,379 --> 01:16:56,179 Guilt isn't a sin, but in your case maybe it should be 793 01:16:57,117 --> 01:16:58,778 It wasn't my call 794 01:16:58,852 --> 01:17:04,017 You don't remember what happened. Why? 795 01:17:06,093 --> 01:17:08,891 You never did answer that question, Mack 796 01:17:26,380 --> 01:17:28,109 What are you doing? 797 01:17:42,796 --> 01:17:47,824 -Why did you do it, Mack? -I did what I was told 798 01:17:48,502 --> 01:17:50,367 What a good little soldier 799 01:17:51,772 --> 01:17:54,673 You ever stop to think they might be wrong? 800 01:17:56,377 --> 01:17:59,403 Did you really have to do me in to shut me up? 801 01:18:02,950 --> 01:18:04,645 I did what I was told to do 802 01:18:04,718 --> 01:18:07,812 What makes you think one more would make a difference? 803 01:18:07,888 --> 01:18:10,948 Do you know how many millions have died in these deserts 804 01:18:11,025 --> 01:18:13,118 in the name of the Father and the son? 805 01:18:13,193 --> 01:18:17,220 But they couldn't do it without people like us to carry out their plans 806 01:18:17,631 --> 01:18:20,862 People who blindly trust their actions to others 807 01:18:20,934 --> 01:18:23,402 Lie, deceive 808 01:18:23,470 --> 01:18:26,337 I never believed in the Father or the son 809 01:18:27,341 --> 01:18:29,002 You weren't chosen by chance 810 01:18:29,076 --> 01:18:32,375 We knew you'd do what you were told And do it well 811 01:18:33,213 --> 01:18:37,115 You are on the front line.. 812 01:18:37,184 --> 01:18:39,015 We can't let him leave, Mack 813 01:18:41,655 --> 01:18:43,350 Why did you do it, Mack? 814 01:18:45,793 --> 01:18:48,489 All right, maybe I am going crazy 815 01:18:52,733 --> 01:18:55,031 Let me show you the way, Mack 816 01:19:05,856 --> 01:19:09,019 I knew you wouldn't let me down again I knew it 817 01:19:15,399 --> 01:19:18,960 -Maybe God does have a plan -God? 818 01:19:21,438 --> 01:19:23,565 Don't talk to me about God 819 01:19:24,608 --> 01:19:28,942 He gives you pathetic creatures the gift of choice, and what do you do? 820 01:19:29,680 --> 01:19:33,673 You use it to turn your back on him first chance you get 821 01:19:34,051 --> 01:19:38,420 You chose to take this mission You chose to kill your best friend 822 01:19:39,290 --> 01:19:41,281 You chose to seek me out 823 01:19:42,826 --> 01:19:44,987 Thank God for free will 824 01:19:50,067 --> 01:19:52,934 Yeah. Thank God 825 01:20:41,946 --> 01:20:43,004 Dad? 826 01:21:45,543 --> 01:21:49,138 -We have to go. Now -I can't go 827 01:21:55,053 --> 01:21:59,387 -What have you done? -What I was trained to do 828 01:22:00,358 --> 01:22:03,384 To free my father's soul, that was my mission 829 01:22:04,863 --> 01:22:06,524 You have to leave 830 01:22:13,905 --> 01:22:18,239 -I'm not going to leave you like this -You have to leave me like this 831 01:22:24,182 --> 01:22:25,706 You understand 832 01:22:30,188 --> 01:22:33,555 No. But I believe you 833 01:24:46,624 --> 01:24:49,218 For the first time, I know my purpose 834 01:24:51,062 --> 01:24:52,962 My place in the world 835 01:24:55,133 --> 01:24:59,092 I have a new mission, bigger than myself 836 01:25:02,774 --> 01:25:05,299 I'm a new soldier in a very old war 63828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.