All language subtitles for The.Big.Bad.Wolf.1934.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:56,080 --> 00:00:57,520 (PLAYING HAPPY TUNE) 4 00:01:12,520 --> 00:01:14,480 BOTH: Good morning, Little Red Riding Hood. 5 00:01:14,920 --> 00:01:16,800 Good morning. How do you do? 6 00:01:17,440 --> 00:01:19,440 Good morning, Miss Riding Hood. 7 00:01:24,040 --> 00:01:25,920 Where are you going, Red Riding Hood? 8 00:01:26,080 --> 00:01:28,000 What’s in the basket? Something good? 9 00:01:28,680 --> 00:01:31,000 I’m bringing Grandma cakes and wine. 10 00:01:31,360 --> 00:01:33,000 She’s awful, awful sick. 11 00:01:33,400 --> 00:01:35,080 I’m in a great big hurry, too. 12 00:01:35,280 --> 00:01:36,920 I’ve got to get there quick. 13 00:01:38,320 --> 00:01:40,440 BOTH: You’ll get there quick, Red Riding Hood, 14 00:01:40,640 --> 00:01:42,560 if you take the shortcut through the wood. 15 00:01:44,240 --> 00:01:46,080 There’s danger in them woods! 16 00:01:46,360 --> 00:01:47,440 Be aware! 17 00:01:47,560 --> 00:01:50,000 The Big Bad Wolf is lurking there! 18 00:01:52,120 --> 00:01:54,000 Better to be safe than sorry. 19 00:01:54,680 --> 00:01:56,520 Shortcuts are not always good. 20 00:01:57,200 --> 00:01:59,120 Take the long road around the forest 21 00:01:59,240 --> 00:02:00,840 while the wolf is in the wood. 22 00:02:02,000 --> 00:02:04,440 (GIGGLING) 23 00:02:06,200 --> 00:02:08,000 BOTH: That old wolf is just a sissy. 24 00:02:08,480 --> 00:02:09,880 All he does is huff... 25 00:02:10,160 --> 00:02:11,280 And puff... 26 00:02:11,520 --> 00:02:13,640 BOTH: We’ll go with you and protect you. 27 00:02:13,960 --> 00:02:15,960 Come along. We’ll call his bluff. 28 00:02:18,360 --> 00:02:20,040 (SINGING) Who’s afraid of the Big Bad Wolf? 29 00:02:20,160 --> 00:02:22,000 Big Bad Wolf, Big Bad Wolf 30 00:02:22,080 --> 00:02:24,280 Who’s afraid of the Big Bad Wolf? 31 00:02:30,040 --> 00:02:31,920 (CLICKS TONGUE) 32 00:03:02,160 --> 00:03:03,760 (CACKLES) 33 00:03:21,200 --> 00:03:22,880 (CHUCKLES) 34 00:03:22,960 --> 00:03:24,080 I’ll get them. 35 00:03:34,840 --> 00:03:37,160 I’m Goldilocks the Fairy Queen, 36 00:03:37,480 --> 00:03:39,080 spirit of the woods am I. 37 00:03:39,160 --> 00:03:40,240 Whoops! 38 00:03:44,360 --> 00:03:46,280 You’ll flitter-fly from tree to tree. 39 00:03:46,520 --> 00:03:48,880 Come, come, my dears, you’re safe with me. 40 00:03:48,960 --> 00:03:50,000 Whoops! 41 00:04:01,440 --> 00:04:02,640 (SCREAMS) 42 00:04:06,840 --> 00:04:08,120 Aah! 43 00:04:08,240 --> 00:04:09,800 (CACKLES) 44 00:04:33,920 --> 00:04:35,040 Curses! 45 00:05:00,160 --> 00:05:01,960 (CACKLES) 46 00:05:08,160 --> 00:05:09,600 (KNOCKING ON DOOR) 47 00:05:10,000 --> 00:05:11,480 Come in. 48 00:05:12,760 --> 00:05:14,440 (LAUGHING) 49 00:05:15,560 --> 00:05:17,440 (GASPS, SCREAMS) 50 00:05:37,440 --> 00:05:38,720 (KNOCKING ON DOOR) 51 00:05:39,840 --> 00:05:41,240 (KNOCKING CONTINUES) 52 00:05:43,760 --> 00:05:45,400 (KNOCKING CONTINUES) 53 00:05:47,720 --> 00:05:49,440 (KNOCKING CONTINUES) 54 00:05:50,400 --> 00:05:52,080 (IMITATING GRANDMA) Come in. 55 00:06:00,520 --> 00:06:01,920 Good morning, Grandma. 56 00:06:02,000 --> 00:06:03,360 How do you feel today? 57 00:06:04,160 --> 00:06:05,560 (NORMAL VOICE) Terrible. 58 00:06:05,920 --> 00:06:07,080 (GRUNTS, CLEARS THROAT) 59 00:06:07,600 --> 00:06:09,560 (IMITATING GRANDMA) Not so hot, dearie. 60 00:06:11,880 --> 00:06:13,640 Ooh, Grandma! 61 00:06:13,960 --> 00:06:16,160 What big eyes you’ve got! 62 00:06:17,520 --> 00:06:20,640 All the better to look you over, dearie. 63 00:06:22,280 --> 00:06:24,320 Ooh, Grandma! 64 00:06:24,600 --> 00:06:26,800 What a big nose you’ve got! 65 00:06:28,080 --> 00:06:29,720 All the better to... 66 00:06:29,800 --> 00:06:31,040 (CHATTERING) 67 00:06:33,560 --> 00:06:34,800 (NORMAL VOICE) How am I doing? 68 00:06:37,080 --> 00:06:39,080 Ooh, Grandma! 69 00:06:39,360 --> 00:06:41,360 What a big mouth you’ve got! 70 00:06:42,520 --> 00:06:45,400 You ain’t seen the half of it, dearie! 71 00:06:45,480 --> 00:06:47,360 (LAUGHING) 72 00:06:47,560 --> 00:06:49,480 -(ROARS) -Aah! 73 00:06:54,240 --> 00:06:55,360 (RED RIDING HOOD SCREAMS) 74 00:06:56,880 --> 00:06:59,000 -(CACKLES) -(SQUEALS) 75 00:07:00,680 --> 00:07:01,800 (CACKLES) 76 00:07:04,240 --> 00:07:05,480 (SCREAMS) 77 00:07:18,240 --> 00:07:20,120 BOTH: The wolf! He’s got her! 78 00:07:38,680 --> 00:07:40,000 (RED RIDING HOOD SCREAMS) 79 00:07:41,280 --> 00:07:42,920 (WOLF CACKLES) 80 00:07:43,000 --> 00:07:44,800 (SCREAMS) 81 00:07:48,560 --> 00:07:49,560 (SQUEALS) 82 00:07:51,680 --> 00:07:52,800 (GRUNTS) 83 00:08:09,480 --> 00:08:12,080 Open the door and let me in! 84 00:08:18,120 --> 00:08:20,680 (GRUNTING) 85 00:08:36,360 --> 00:08:38,080 (SCREAMS) 86 00:08:42,480 --> 00:08:44,760 (SCREAMING) 87 00:08:44,960 --> 00:08:46,560 (POPPING) 88 00:08:51,360 --> 00:08:53,880 (SCREAMING, POPPING CONTINUES) 89 00:09:01,600 --> 00:09:04,400 (PLAYING MUSIC) 90 00:09:07,600 --> 00:09:09,440 (SINGING) Who’s afraid of the Big Bad Wolf? 91 00:09:09,560 --> 00:09:11,480 Big Bad Wolf, Big Bad Wolf 92 00:09:11,560 --> 00:09:13,400 Who’s afraid of the Big Bad Wolf? 93 00:09:13,640 --> 00:09:15,840 He’s a great big sissy 5493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.