All language subtitles for The Munsters s01e13 Family Portrait.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,855 --> 00:00:06,292 [Man] Now, this is what we sent them: "Out of 800,000 subscribers to our magazine, 2 00:00:06,175 --> 00:00:09,702 our research computers have selected you as the average American family." 3 00:00:09,632 --> 00:00:12,760 We've repeated that: "Average American family. 4 00:00:12,704 --> 00:00:17,664 "You'll receive $5,000, and our magazine will do a full picture story on your family. 5 00:00:17,537 --> 00:00:20,370 Details to follow." Who'd the wire go to, Mr. Morgan? 6 00:00:20,320 --> 00:00:24,552 We sent it to "Mr. And Mrs. Herman Munster, 7 00:00:24,449 --> 00:00:26,849 1313 Mockingbird Lane." 8 00:00:28,353 --> 00:00:32,756 Isn't it wonderful, Herman? They say we Munsters fit the average family statistics... 9 00:00:32,642 --> 00:00:34,610 almost to a "T." 10 00:00:34,594 --> 00:00:37,358 It's quite an honor for our family to be chosen, 11 00:00:37,314 --> 00:00:41,045 and that $5,000 prize will come in handy too. 12 00:00:40,963 --> 00:00:44,091 And it's going to be a cover story. Can't you just see it? 13 00:00:44,035 --> 00:00:47,402 Our picture in homes all over the country. 14 00:00:47,332 --> 00:00:52,065 Why, with your good looks and my handsome features, I'm sure we'll be a smash. 15 00:00:52,836 --> 00:00:55,361 [Shatters] 16 00:02:00,107 --> 00:02:03,634 [Chuckles] Well, now. According to the second telegram, 17 00:02:03,563 --> 00:02:07,226 a photographer and a reporter will arrive tomorrow to spend the weekend. 18 00:02:07,147 --> 00:02:11,607 Oh, good. That'll give me time to hang my new drapes in the guest room. 19 00:02:12,460 --> 00:02:15,395 We want to put on a good front for these people. 20 00:02:15,340 --> 00:02:18,798 - I'm gonna get my best suit down and take it down to be pressed. - Good idea. 21 00:02:18,733 --> 00:02:21,896 - Oh, and while you're there, have your head blocked. - Yes, dear. 22 00:02:21,838 --> 00:02:24,932 Oh, and Marilyn, why don't you go down to the beauty parlor... 23 00:02:24,878 --> 00:02:27,574 and get fixed up. 24 00:02:27,534 --> 00:02:30,059 Ooh, you might get them to give you a vulture egg shampoo. 25 00:02:30,030 --> 00:02:32,089 Yes, Aunt Lily, I will. Good. 26 00:02:32,078 --> 00:02:34,046 Dad? Yes, Eddie? 27 00:02:34,030 --> 00:02:36,965 I'll comb the snarls out of Spotty. 28 00:02:37,807 --> 00:02:41,140 And, uh, Grandpa, what are you gonna do to get ready for this happy event? 29 00:02:41,071 --> 00:02:44,404 What am I going to do? I'm gonna get out of here. That's what I'm going to do. 30 00:02:44,335 --> 00:02:46,496 Grandpa! 31 00:02:46,480 --> 00:02:51,611 Grandpa, don't you realize what an honor it is to be selected the "Average American Family"? 32 00:02:51,472 --> 00:02:55,169 Think what it'll do for our standing in the community... 33 00:02:55,089 --> 00:02:57,751 and how Eddie's playmates will all begin to notice him. 34 00:02:57,713 --> 00:03:02,013 Honor? Why, it's an insult to the family name to be called average. 35 00:03:01,906 --> 00:03:07,003 I happen to be a genuine count, with the blood of princes and dukes flowing in my veins. 36 00:03:06,866 --> 00:03:09,801 Grandpa, that was in the Old Country. 37 00:03:09,747 --> 00:03:12,511 Here in America, no one cares about royal blood. 38 00:03:12,467 --> 00:03:14,958 Spoilsports! 39 00:03:14,931 --> 00:03:17,456 Well, when that reporter and photographer get here, 40 00:03:17,427 --> 00:03:22,194 I for one am making myself scarce, and I'm just the one who can do it. 41 00:03:24,115 --> 00:03:27,573 [Coughs, Grumbles] 42 00:03:27,508 --> 00:03:32,468 This ruins everything. We were chosen by statistics. 43 00:03:32,340 --> 00:03:37,277 We have to show two children, a pet, an aged grandfather and a bird. 44 00:03:37,140 --> 00:03:42,339 - [Caws] Who? Me? - Not you, stupid. I mean Igor. 45 00:03:42,197 --> 00:03:46,224 I feel just awful about Grandpa acting this way. 46 00:03:46,133 --> 00:03:49,068 I could just lie down and die... Ohh. 47 00:03:49,014 --> 00:03:51,005 Again. 48 00:03:56,215 --> 00:03:58,843 Grandpa, I wanna talk to you. 49 00:03:58,807 --> 00:04:01,367 Herman, you can talk yourself green in the face. 50 00:04:01,336 --> 00:04:06,000 I will have nothing to do with being part of an average American family. 51 00:04:07,192 --> 00:04:11,060 It may be the way you're made, but it is not the way I'm made. 52 00:04:10,968 --> 00:04:14,495 Grandpa, give me one good reason why you're against it. 53 00:04:14,425 --> 00:04:17,656 Well, think what this kind of publicity would do to my life story. 54 00:04:17,593 --> 00:04:20,494 Why, if everybody knows me as the typical old grandpa next door, 55 00:04:20,442 --> 00:04:23,343 who will believe the fantastic life that I've written about? 56 00:04:23,289 --> 00:04:27,089 Grandpa, when those reporters show up, I insist you be here. 57 00:04:27,002 --> 00:04:31,098 I won't! I won't! I won't! If you make me, I'll turn into a bone... 58 00:04:31,003 --> 00:04:33,267 and bury myself in the backyard. 59 00:04:33,242 --> 00:04:37,679 Last time you did that, the neighbors' dog dug you up, and we had a terrible time getting you back. 60 00:04:37,563 --> 00:04:40,691 I don't care. I won't be here. 61 00:04:40,635 --> 00:04:44,833 When those men show up, you are not leaving the house, you understand? 62 00:04:44,732 --> 00:04:48,862 All right. I promise I won't leave the house. 63 00:04:48,764 --> 00:04:53,133 Good. Don't worry, Herman. 64 00:04:53,021 --> 00:04:57,651 I won't leave the house. But as we used to say in Transylvania, 65 00:04:57,534 --> 00:05:00,765 there's more than one way to skin a bat. 66 00:05:00,702 --> 00:05:04,604 [Igor Squeaking] All right. All right. 67 00:05:04,509 --> 00:05:08,070 Why is everybody around here so sensitive? 68 00:05:09,503 --> 00:05:12,995 You're booked on the morning flight, and don't forget, fellas: 69 00:05:12,927 --> 00:05:16,055 We want real coverage and depth on this average family. 70 00:05:15,999 --> 00:05:18,729 Togetherness and heart in words and pictures. 71 00:05:18,687 --> 00:05:21,850 I think we oughta play it for laughs, satirize the whole thing. 72 00:05:21,791 --> 00:05:24,055 You're all wrong, as usual, Chip. 73 00:05:24,032 --> 00:05:28,230 This is right up my alley. All heart, these people... my kind of people. 74 00:05:28,128 --> 00:05:32,963 I don't care how you handle it. Just bring me back a story and pictures... plenty of pictures. 75 00:05:32,833 --> 00:05:35,529 And for once, see if you two can agree on something. 76 00:05:35,489 --> 00:05:38,287 Yeah, yeah, yeah. We'll get great pictures. 77 00:05:38,241 --> 00:05:41,472 "Mr. Munster polishing his car. This fascinating shot was taken... 78 00:05:41,409 --> 00:05:45,038 at a great personal risk in a cockpit of a speeding power mower." 79 00:05:44,962 --> 00:05:48,557 Look. Stop playing the big-shot war correspondent, will ya? The boss is right. 80 00:05:48,482 --> 00:05:51,940 These are real people... down-to-earth, heartland stuff. 81 00:05:51,875 --> 00:05:55,242 - Why, I might even get a Pulitzer Prize out of this. - Why don't you knock it off, Len? 82 00:05:55,171 --> 00:05:57,605 You sound like Chester Morris on the late, late, late show. 83 00:06:00,324 --> 00:06:04,693 Grandpa? Uh, Grandpa? 84 00:06:04,580 --> 00:06:06,878 Oh, Grandpa? 85 00:06:13,028 --> 00:06:17,522 I can't imagine where he is. He knows the reporters are coming this afternoon. 86 00:06:17,414 --> 00:06:20,679 I guess he's gone somewhere, but the question is when'll he come back? 87 00:06:20,613 --> 00:06:23,275 [Cawing] Nevermore. 88 00:06:23,237 --> 00:06:26,104 Will you stay out of this? 89 00:06:26,054 --> 00:06:28,784 Uncle Herman, I think he's trying to tell us something. 90 00:06:33,703 --> 00:06:35,796 [Caws] 91 00:06:37,928 --> 00:06:42,297 "Dear Mr. And Mrs. Average, Igor and I have flown the coop. 92 00:06:42,184 --> 00:06:46,211 Sorry we can't be there for the picture-taking. Grandpa. '" 93 00:06:46,121 --> 00:06:49,522 [Grumbles] And he promised me he wouldn't leave the house. 94 00:06:49,449 --> 00:06:52,680 Why, when those men show up and find that one of our statistics is missing, 95 00:06:52,617 --> 00:06:54,949 he's liable to call the whole deal off. 96 00:06:54,921 --> 00:06:57,719 Now we'll lose the prize money. 97 00:06:57,673 --> 00:07:02,508 Oh, and we were so looking forward to that vacation cruise on the Dead Sea. 98 00:07:02,378 --> 00:07:04,312 Fiddlesticks! 99 00:07:13,195 --> 00:07:15,561 [Crash] Now, Herman! 100 00:07:15,532 --> 00:07:18,524 Listen. The people from the magazine won't be here for a while. 101 00:07:18,475 --> 00:07:21,967 Maybe you can find Grandpa before they get here. Yes. 102 00:07:21,900 --> 00:07:23,993 And I know all his haunts. 103 00:07:23,980 --> 00:07:29,213 Now, when those men come here, Marilyn, you show them to their room and make some excuse for us. 104 00:07:29,069 --> 00:07:31,537 Don't worry about a thing. You just go out and find Grandpa. 105 00:07:31,501 --> 00:07:35,062 Right. We'll check all the places where he hangs out. 106 00:07:34,990 --> 00:07:37,049 Come... Come, Lily. 107 00:07:43,726 --> 00:07:45,921 Don't tell me this is it. 108 00:07:45,903 --> 00:07:48,895 Well, the place where we rented the car said this was the street. 109 00:07:48,846 --> 00:07:53,215 There's the number: 1313. House Beautiful it ain't. 110 00:07:53,103 --> 00:07:55,663 I've seen direct hits that looked better than this. 111 00:07:55,631 --> 00:07:58,759 Let's go see if Ma and Pa Kettle are home. 112 00:07:58,703 --> 00:08:01,831 [Wind Whistling] [Wolf Howling] 113 00:08:01,776 --> 00:08:05,940 [Door Knocker Banging] Hey, Chip, let's call the home office. 114 00:08:05,840 --> 00:08:10,368 Something's wrong here. I don't see anything very average about this. 115 00:08:11,537 --> 00:08:13,937 Neither do I. Miss Munster? 116 00:08:13,905 --> 00:08:17,204 I'm Marilyn Munster. You must be the men from Event Magazine. 117 00:08:17,137 --> 00:08:20,538 Yes. Right, right. ChipJohnson. Lennie Bates. 118 00:08:20,466 --> 00:08:22,559 Words. Pictures. How you doin'? 119 00:08:22,546 --> 00:08:25,640 Won't you come in, please? Thank you. 120 00:08:25,586 --> 00:08:28,248 Are you in a hurry to start taking pictures? Oh, no. 121 00:08:28,210 --> 00:08:31,702 No need to get down to business so soon. Good. Then I'll show you to your room. 122 00:08:31,635 --> 00:08:34,160 I suppose you're wondering where the rest of the family is. 123 00:08:34,131 --> 00:08:38,329 Frankly, it hadn't even entered my head. Well, they'll be back soon. 124 00:08:38,228 --> 00:08:41,823 "Be back soon." What a doll! 125 00:08:58,102 --> 00:09:02,061 Maybe Grandpa got hungry. Sometimes he comes here to grab a bite. 126 00:09:01,974 --> 00:09:05,671 You wait here. I'll see if he's in there. 127 00:09:27,545 --> 00:09:30,207 [All Screaming] 128 00:09:47,227 --> 00:09:50,219 Was Grandpa in there? No. The place is empty. 129 00:09:50,171 --> 00:09:55,438 They must serve terrible food. Well, let's keep looking. 130 00:10:06,909 --> 00:10:10,709 Grandpa goes down here once in a while to enjoy the damp earth. 131 00:10:10,622 --> 00:10:13,284 I'll see if he's down there. 132 00:10:18,430 --> 00:10:22,799 Grandpa? Oh, Grandpa? 133 00:10:22,687 --> 00:10:25,053 [Man's Voice] He ain't here. 134 00:10:25,023 --> 00:10:27,992 Okay. Okay. 135 00:10:30,143 --> 00:10:33,601 S'all right? S'all right. 136 00:10:37,920 --> 00:10:41,720 Grandpa sometimes comes here to feed the wolves. 137 00:10:52,545 --> 00:10:55,013 I tell you, Mr. Morgan. This place is weird. 138 00:10:54,978 --> 00:10:57,811 I think we oughta call it off. Research must have goofed this one. 139 00:10:57,762 --> 00:11:01,254 Nonsense. Our computers are never wrong. They're infallible. 140 00:11:01,186 --> 00:11:03,586 Why, they picked my last three wives for me. 141 00:11:03,554 --> 00:11:08,287 All right. So... So the place is a little run-down. 142 00:11:08,163 --> 00:11:12,065 I mean, what do you... what do you expect the average family to live in? 143 00:11:11,972 --> 00:11:14,338 Huh? The Taj Mahal? 144 00:11:14,307 --> 00:11:17,799 Hey. We met the niece. She's a doll. Now, the rest of the family's gotta be great. 145 00:11:22,340 --> 00:11:25,537 [Chip] Well, you don't get candy apples off a lemon tree. 146 00:11:25,477 --> 00:11:29,140 Look, you boys come back here with a story, and check it all out. 147 00:11:29,061 --> 00:11:32,155 Make sure that family satisfies our computer to a "T." 148 00:11:32,101 --> 00:11:36,060 I want pets, kids and grandfather. One thing wrong, and it's off. 149 00:11:35,974 --> 00:11:38,340 And keep Lennie off the you-know-what. 150 00:11:38,310 --> 00:11:43,111 Now, don't worry. Lennie doesn't have a pint of the you-know-what on him. 151 00:11:42,983 --> 00:11:47,044 - Everything is under control. - Mr. Bates, your room is ready. 152 00:11:48,423 --> 00:11:51,256 But really under control. 153 00:11:52,807 --> 00:11:55,332 [Engine Idling] 154 00:11:56,488 --> 00:11:59,480 Well, we've checked all of Grandpa's hangouts. 155 00:11:59,432 --> 00:12:04,665 Where could he be? I think we should've looked for him out at Rose Lawn Memorial Park. 156 00:12:04,521 --> 00:12:07,456 Lily, that's 10 miles as the hearse drives. 157 00:12:07,401 --> 00:12:11,701 Well, he often goes out there to pick up a flower for his buttonhole. 158 00:12:11,594 --> 00:12:16,554 All right. We'll just have to start looking for him again early in the morning. 159 00:12:16,426 --> 00:12:20,795 It'll mean good-bye to $5,000 if we can't produce him for those pictures. 160 00:12:20,683 --> 00:12:24,881 How could a man who's 400 years old act so childish? 161 00:12:24,779 --> 00:12:27,646 Now, where could he be? 162 00:12:27,595 --> 00:12:29,529 [Squeaking] [Grandpa] Well, Igor, 163 00:12:29,515 --> 00:12:33,281 I promised I wouldn't leave the house, and I didn't. [Cackles] 164 00:12:33,196 --> 00:12:37,530 We'll just hang around up here until those men from the magazine have gone. 165 00:12:37,421 --> 00:12:42,256 [Squeaking] Shh. Will you be quiet, Igor? They'll hear us. 166 00:12:42,124 --> 00:12:45,287 Just play dead. 167 00:12:47,437 --> 00:12:49,735 So, your folks collect antiques, huh? 168 00:12:49,709 --> 00:12:53,577 Antiques fascinate me. Tell me more. 169 00:12:53,486 --> 00:12:56,944 Maybe you'd like to see some of them? Yes. Yes. 170 00:12:56,878 --> 00:13:00,075 Especially if they're stuck away in some dark corner. 171 00:13:00,014 --> 00:13:03,472 Well, on second thought, it's getting a little late. 172 00:13:03,407 --> 00:13:08,401 I wonder what's keeping your partner. Oh, he has to unpack all those cameras. 173 00:13:12,847 --> 00:13:15,407 [Creaking] 174 00:13:32,786 --> 00:13:36,313 It certainly is a marvelous antique. 175 00:13:36,242 --> 00:13:39,507 What's it called? "Early San Quentin"? 176 00:13:39,442 --> 00:13:43,742 [Lennie] Chip.! Oh, there's the reprieve from the governor. 177 00:13:44,563 --> 00:13:47,589 Well, don't go away, doll. I'll be right back. 178 00:13:47,539 --> 00:13:50,599 Well, I think I'll say good night now, but I'll see you in the morning. 179 00:13:50,547 --> 00:13:52,606 Okay. 180 00:13:53,716 --> 00:13:56,549 [Low Chuckle] Good night. 181 00:14:02,453 --> 00:14:04,717 What do you want? I was just beginning to soften her up. 182 00:14:04,693 --> 00:14:08,459 Chip, there's something awfully wrong here. A man got onto this thing... 183 00:14:08,374 --> 00:14:12,743 and then turned into a suit of armor. [Heavy Clank] 184 00:14:15,926 --> 00:14:18,986 I suppose the next thing you're gonna tell me is you saw little men. 185 00:14:18,935 --> 00:14:22,803 Well, I was afraid to mention it before, but when we first came in, 186 00:14:22,711 --> 00:14:27,614 I did see one run across the hall... and then later, he ran up the stairs. 187 00:14:27,479 --> 00:14:30,312 My boy, you need a good night's rest. 188 00:14:35,961 --> 00:14:39,829 It's discouraging, Herman. Grandpa is just nowhere around. 189 00:14:39,737 --> 00:14:44,174 I know. How many places are there in a town like this where a man can bury himself? 190 00:14:44,057 --> 00:14:49,051 When I think of losing that $5,000, it makes me so mad I could blow my top! 191 00:14:48,921 --> 00:14:52,755 Well, don't do that, dear. It's always so messy. 192 00:14:56,923 --> 00:15:00,381 What are you doin' with the binoculars? 193 00:15:00,315 --> 00:15:03,546 No, thank you. Now, put that away, will you? 194 00:15:03,483 --> 00:15:06,748 No wonder you've been seeing little men. Now, come on. Let's go to bed. 195 00:15:06,684 --> 00:15:11,053 We don't wanna look like a couple of weirdos when we meet the rest of the family, hmm? 196 00:15:12,668 --> 00:15:16,104 Put it away. [Pats Back] 197 00:16:06,754 --> 00:16:08,745 [Yawning] 198 00:16:14,818 --> 00:16:17,412 Chip. Chip. Chip, wake up. Huh? Huh? 199 00:16:17,379 --> 00:16:20,280 What's the matter? What's the matter? There's a monster in the hall. 200 00:16:20,227 --> 00:16:25,028 Lennie, ya big dope, will you stay out of the binoculars? I saw it; I swear it! 201 00:16:24,900 --> 00:16:30,099 He's about seven foot tall, and his head is bolted to his neck, and he's wearing a nightshirt. 202 00:16:29,956 --> 00:16:34,017 I saw it. Come on. I swear. I swear. Come on. All right! All right! 203 00:16:33,924 --> 00:16:36,154 Let go. 204 00:16:43,525 --> 00:16:45,550 [Lennie] Isn't it awful? 205 00:16:50,502 --> 00:16:53,665 It's frightening. But it was there! 206 00:16:53,607 --> 00:16:56,599 I'm gonna take you to a psychiatrist. 207 00:16:57,766 --> 00:17:01,725 Chip, I swear it. I saw it. I swear I saw it. 208 00:17:01,639 --> 00:17:04,199 If you weren't dreaming, what were you doing at the door in the first place? 209 00:17:04,168 --> 00:17:08,605 I was going to get a glass of water. Well, the big, bad bogeyman's gone. Go get your water. 210 00:17:11,401 --> 00:17:14,734 Eddie, are you in bed? 211 00:17:14,665 --> 00:17:16,860 [Eddie] Yes, but I can't stay awake. 212 00:17:16,841 --> 00:17:20,777 You'll be able to. Just lie there with your eyes open, dear. 213 00:17:32,042 --> 00:17:34,033 [Muttering, Indistinct] 214 00:17:34,027 --> 00:17:37,190 I'm getting out of here. 215 00:17:37,130 --> 00:17:40,566 Now, look here. What do you wanna do? Get us both fired? 216 00:17:40,491 --> 00:17:42,925 I'll tell ya what I'll do. 217 00:17:42,891 --> 00:17:47,351 Wait a minute. I'll tell you what I'll do. We'll go through the whole house together. 218 00:17:47,244 --> 00:17:52,614 [Grumbling] No. I'll prove to you that there's nothing here but 219 00:17:52,460 --> 00:17:55,088 and her harmless, average American family. 220 00:17:55,053 --> 00:17:59,490 Okay? I'll be with you every minute. 221 00:18:00,974 --> 00:18:03,943 Okay. Come on. 222 00:18:14,062 --> 00:18:19,056 Gee, you certainly go through an awful lot, Lily, to make yourself beautiful just to go to bed. 223 00:18:18,927 --> 00:18:22,192 Anything for you, pussycat. 224 00:18:22,128 --> 00:18:25,962 [Door Opening, Closing] Did you hear that? 225 00:18:25,872 --> 00:18:28,534 Hmm? It's downstairs. 226 00:18:28,496 --> 00:18:31,021 Oh. Good. 227 00:18:30,992 --> 00:18:36,362 - It's burglars. Herman, you go down and have a look. - Do I have to? 228 00:18:36,209 --> 00:18:39,645 Of course! Go down and scare them off! 229 00:18:39,569 --> 00:18:42,504 Me? Scare them off? How? 230 00:18:42,450 --> 00:18:44,918 Herman. 231 00:18:46,322 --> 00:18:49,314 All right. Just a moment. 232 00:18:56,083 --> 00:18:59,052 Oh, will you hurry? All right. Just let me see if it's loaded. 233 00:19:02,452 --> 00:19:05,546 Come on! I'm going. I'm going. 234 00:19:22,293 --> 00:19:24,887 [Chip] It's a little far out, but you don't see any monsters, do you? 235 00:19:24,854 --> 00:19:28,017 [Lennie] So far. I'm sure I heard footsteps. 236 00:19:27,958 --> 00:19:30,449 Let's look in there. 237 00:19:41,847 --> 00:19:44,816 [Chip] You see, there's nothing unusual in here, right? Hey, look. 238 00:19:44,760 --> 00:19:46,751 Aww. Nice kitty. 239 00:19:46,744 --> 00:19:49,110 [Roars] 240 00:19:51,992 --> 00:19:54,893 Careful. Looks like an electric chair. 241 00:19:54,841 --> 00:19:57,708 Let's get out of here. It might be plugged in. 242 00:20:08,026 --> 00:20:10,893 Well, you gotta admit we didn't find anything, right? [Footsteps Approaching] 243 00:20:11,835 --> 00:20:13,928 Hmm. I guess you're right. 244 00:20:13,915 --> 00:20:16,941 [Footsteps Grow Louder] What's that? 245 00:20:21,628 --> 00:20:25,223 It's just our own footsteps, ya dope. 246 00:20:25,148 --> 00:20:29,744 Our own footsteps, huh? Then how come they're still walkin'? 247 00:20:31,293 --> 00:20:34,558 We'll look back together. 248 00:20:40,957 --> 00:20:44,017 Shh. See, ya big dope? You got me doin' it now. 249 00:20:43,966 --> 00:20:46,696 It's just your imagination. 250 00:20:46,654 --> 00:20:49,248 - [Lily Screams] - [Both Scream] 251 00:20:49,214 --> 00:20:53,742 - Help! Grandpa! - [Men Muttering, Screaming] 252 00:20:56,703 --> 00:20:58,762 It's me, Chip. 253 00:21:00,288 --> 00:21:03,951 - [Screams] - Herman! 254 00:21:03,872 --> 00:21:09,242 - No! Not Grandpa! The burglars! - [Herman Muttering] 255 00:21:12,385 --> 00:21:14,751 [Gasps] 256 00:21:14,721 --> 00:21:17,451 It's me! 257 00:21:17,409 --> 00:21:19,673 Ohh. Ohh. 258 00:21:19,650 --> 00:21:22,244 [Both Screaming] 259 00:21:25,186 --> 00:21:28,349 Aunt Lily, Uncle Herman, what happened? 260 00:21:28,291 --> 00:21:31,727 There were burglars in the house, dear. We just chased them off. [Car Zooming Away] 261 00:21:31,651 --> 00:21:36,247 Burglars? Those were the two men from Event Magazine. 262 00:21:37,155 --> 00:21:41,489 Oh, bats! There goes our $5,000, Herman. 263 00:21:41,380 --> 00:21:46,181 Well, I guess there's only one thing to do. 264 00:21:48,132 --> 00:21:52,193 Oh, darn. I forgot. [Laughing] 265 00:21:55,078 --> 00:21:59,572 - [Lennie On Phone] But, boss, they are monsters. - Yeah, yeah. I saw them. It was horrible. 266 00:21:59,462 --> 00:22:02,226 Look. You boys have been at that binocular case too much. 267 00:22:02,182 --> 00:22:05,379 Now, you get back there and get that picture, or you're both fired! 268 00:22:07,751 --> 00:22:10,242 Well, you heard the man. Back we go. 269 00:22:12,007 --> 00:22:16,501 [Lennie] Four lenses cracked before I got it. I finally used the strongest one we had, 270 00:22:16,391 --> 00:22:18,723 the one for elephant stampedes. 271 00:22:18,695 --> 00:22:21,562 It's magnificent. Hmm? What? 272 00:22:21,512 --> 00:22:24,743 Look, we have shown the average American family celebrating New Year's, 273 00:22:24,680 --> 00:22:29,140 Christmas, Mother's Day, the Fourth ofJuly and Susan B. Anthony's birthday, 274 00:22:29,033 --> 00:22:33,993 but this is the first time we have ever shown the average American family celebrating Halloween. 275 00:22:33,865 --> 00:22:37,596 Boys, you are brilliant. Send a check to the Munsters... 276 00:22:37,514 --> 00:22:40,244 and pick up a $1,000 bonus from the cashier. 277 00:22:40,202 --> 00:22:43,569 And congratulations. [Chortles] 278 00:22:43,498 --> 00:22:47,434 [Lily] Isn't it a beautiful picture, Herman? 279 00:22:47,338 --> 00:22:50,569 Mm. Yeah, but... 280 00:22:50,507 --> 00:22:53,533 but look what it says here: 281 00:22:53,483 --> 00:22:56,509 "America's Average Family Celebrates Halloween." 282 00:22:56,460 --> 00:22:59,827 Halloween? What are they talking about? This is the way we look every day of the year. 283 00:22:59,756 --> 00:23:04,557 Yeah, on Halloween, we put on masks and try to frighten people. 284 00:23:04,428 --> 00:23:07,591 Wait a minute. It's a mistake. They switched headlines. 285 00:23:07,533 --> 00:23:13,028 Here's the Halloween picture: "The Pierpont van Schuylers in their latest family portrait." 286 00:23:12,877 --> 00:23:15,937 Why, that's the weirdest bunch of trick-or-treaters I ever saw. 287 00:23:15,886 --> 00:23:18,946 How could a magazine like that make such a mistake? 288 00:23:18,894 --> 00:23:21,886 Say, Herman, you think maybe we could sue them? 289 00:23:21,838 --> 00:23:27,333 Oh... Oh, my goodness, no. I think we should just be good sports and laugh it off. 290 00:23:27,183 --> 00:23:29,549 - Laugh it off? - Why, sure, Lily. 291 00:23:29,519 --> 00:23:33,080 We're not just the plain old Munsters anymore, you know. 292 00:23:33,008 --> 00:23:36,466 We're the average American family, 293 00:23:36,400 --> 00:23:40,666 and I think we owe it to our country to keep our sense of humor. 294 00:23:40,716 --> 00:23:45,266 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.