All language subtitles for Stargirl.S01E03.Icicle.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,898 --> 00:01:10,508 Ja. Ja. 2 00:01:14,208 --> 00:01:16,468 Come here, baby. 3 00:01:18,342 --> 00:01:19,872 It's okay. 4 00:01:22,738 --> 00:01:25,348 What do we have here? 5 00:01:26,829 --> 00:01:30,269 It's a flower from your garden. 6 00:01:30,311 --> 00:01:31,231 Oh. 7 00:01:31,660 --> 00:01:34,180 I love it. 8 00:01:35,925 --> 00:01:38,885 You are such a special boy. 9 00:01:40,190 --> 00:01:42,760 You keep drawing, hmm? 10 00:01:48,503 --> 00:01:50,683 I love you. 11 00:01:50,722 --> 00:01:53,682 Never, ever forget that. 12 00:01:57,207 --> 00:01:58,687 Mommy. Mommy. 13 00:01:58,730 --> 00:02:00,820 - Mommy. Mom. - It's okay. It's okay. 14 00:02:12,396 --> 00:02:15,226 I'm gonna make the world pay for what it's done to you. 15 00:02:15,269 --> 00:02:16,529 I swear it. 16 00:02:17,749 --> 00:02:19,659 No, Jordan. 17 00:02:20,709 --> 00:02:23,229 You continue your mission. 18 00:02:24,756 --> 00:02:26,576 Fix this country. 19 00:02:27,890 --> 00:02:30,370 Make it safe for our boy. 20 00:02:32,025 --> 00:02:34,415 - Promise me. - I promise. 21 00:02:35,028 --> 00:02:36,458 I promise. 22 00:02:41,077 --> 00:02:42,467 What is it? 23 00:02:45,299 --> 00:02:48,649 If anyone tries to stop you... 24 00:02:51,566 --> 00:02:53,656 ...destroy them. 25 00:03:00,009 --> 00:03:01,579 Christine? 26 00:03:03,665 --> 00:03:05,055 Christine? 27 00:03:58,981 --> 00:04:01,381 ♪ She can't help it, The girl can't help it ♪ 28 00:04:01,418 --> 00:04:03,418 ♪ She can't help it, The girl can't help it ♪ 29 00:04:03,464 --> 00:04:07,034 ♪ If she walks by The men folks get engrossed ♪ 30 00:04:07,076 --> 00:04:08,946 ♪ She can't help it The girl can't help it ♪ 31 00:04:08,991 --> 00:04:12,081 ♪ If she winks an eye The bread slice turn to toast ♪ 32 00:04:12,125 --> 00:04:14,335 ♪ She can't help it, The girl can't help it ♪ 33 00:04:14,388 --> 00:04:17,738 ♪ If she got a lot of What they call the most ♪ 34 00:04:17,782 --> 00:04:19,922 ♪ She can't help it The girl can't help it ♪ 35 00:04:19,959 --> 00:04:21,049 I'm loving this 36 00:04:21,090 --> 00:04:22,570 Blue Valley oldie station, right? 37 00:04:22,613 --> 00:04:24,833 Please, God, make it stop. 38 00:04:24,876 --> 00:04:27,096 Yeah, it's pretty good. This DJ is a hoot, huh? 39 00:04:27,140 --> 00:04:29,970 Can you change the radio station? 40 00:04:30,012 --> 00:04:32,012 They play the same ten songs 41 00:04:32,058 --> 00:04:34,888 over and over, and they're all fossilized garbage. 42 00:04:34,930 --> 00:04:36,800 You know what? You want a little public radio, 43 00:04:36,845 --> 00:04:38,715 you got it. Straight outta Lincoln. 44 00:04:38,760 --> 00:04:40,020 Let me know. 45 00:04:40,066 --> 00:04:41,976 Oh, hey, a friendly reminder. 46 00:04:42,024 --> 00:04:43,984 Family dinner is tonight at 6:30. 47 00:04:44,026 --> 00:04:45,546 I'm thinking I'll make fish, 48 00:04:45,593 --> 00:04:47,993 maybe some salmon or a nice tilapia. 49 00:04:48,030 --> 00:04:50,120 How about some fish sticks? 50 00:04:50,163 --> 00:04:52,123 - No, Mike, because fish sticks... - Are awesome. 51 00:04:52,165 --> 00:04:54,425 You can't even taste the fish. 52 00:04:54,471 --> 00:04:56,821 All right, shotgun. 53 00:04:56,865 --> 00:04:57,865 You know, I've never seen him 54 00:04:57,909 --> 00:05:00,039 eat a piece of fruit. Seriously. 55 00:05:00,086 --> 00:05:01,436 You ready to go? 56 00:05:01,478 --> 00:05:02,778 Don't drive me to school. 57 00:05:03,872 --> 00:05:05,002 What? Why not? 58 00:05:05,047 --> 00:05:06,087 Because we have to find 59 00:05:06,135 --> 00:05:08,005 the rest of the Injustice Society. 60 00:05:08,050 --> 00:05:09,530 They've probably assumed new identities 61 00:05:09,573 --> 00:05:11,103 in Blue Valley like Brainwave did. 62 00:05:11,140 --> 00:05:13,750 Okay, weren't you even a little scared of Brainwave? 63 00:05:13,776 --> 00:05:16,946 I mean, we both could have been killed. 64 00:05:17,016 --> 00:05:18,886 But we weren't, 65 00:05:18,930 --> 00:05:22,410 and as crazy and insane as it was, 66 00:05:22,456 --> 00:05:24,106 it was the first time since we moved 67 00:05:24,153 --> 00:05:26,243 to Blue Valley that I 68 00:05:26,286 --> 00:05:28,766 felt like I was in the right place. 69 00:05:28,810 --> 00:05:30,990 Like, I finally know who I really am. 70 00:05:31,943 --> 00:05:33,823 Starman's daughter. 71 00:05:33,858 --> 00:05:34,728 Stargirl. 72 00:05:35,860 --> 00:05:37,990 Okay, Court. 73 00:05:38,037 --> 00:05:40,737 Even if there are other members of the ISA here, 74 00:05:40,778 --> 00:05:43,608 we need to proceed carefully. Lay low, make a plan. 75 00:05:43,651 --> 00:05:45,131 I have a three-point plan. 76 00:05:45,174 --> 00:05:48,094 Find them, surprise them, kick their asses. 77 00:05:48,134 --> 00:05:49,744 We're Stargirl and STRIPE. 78 00:05:49,787 --> 00:05:52,697 Okay, being a superhero is not being one most of the time. 79 00:05:52,747 --> 00:05:55,447 I need to find out if Brainwave was alone or not 80 00:05:55,489 --> 00:05:57,229 and I need for you to go to school 81 00:05:57,273 --> 00:06:00,103 and just act like a normal teenager. 82 00:06:00,146 --> 00:06:02,146 - That's boring. - It's safe. 83 00:06:02,191 --> 00:06:03,281 Text, 84 00:06:03,323 --> 00:06:05,243 tweet, do your homework, 85 00:06:05,281 --> 00:06:06,721 whatever, just... 86 00:06:06,761 --> 00:06:08,111 - Will you do that? - Okay. Fine. 87 00:06:08,154 --> 00:06:10,294 Thank you. Thanks. 88 00:06:10,330 --> 00:06:12,110 Keep working on STRIPE, 89 00:06:12,158 --> 00:06:14,158 and if Brainwave wakes up, come get me from class. 90 00:06:14,203 --> 00:06:17,423 Do you ever listen to anything that I say to you? Ever? 91 00:06:17,467 --> 00:06:19,207 Everything. 92 00:06:19,252 --> 00:06:22,602 Keep your eyes open. Remember, they could be anywhere or anyone. 93 00:07:24,230 --> 00:07:26,930 Dr. Barnes, dial 182, please. 94 00:07:26,971 --> 00:07:30,541 Dr. Forest, please dial 118. 95 00:07:45,816 --> 00:07:47,246 Oh, oh, hey, Dad. 96 00:07:47,296 --> 00:07:49,646 Dad, check out my rising card trick. 97 00:07:49,690 --> 00:07:50,690 Let's see it. 98 00:07:51,953 --> 00:07:53,913 Very good, Joey. 99 00:07:53,955 --> 00:07:54,865 I'm thinking I can close 100 00:07:54,912 --> 00:07:56,482 - my act with it. - Yeah, yeah. 101 00:07:56,523 --> 00:07:59,923 - Mind if I give you a pointer for your show? - Yeah, sure. 102 00:07:59,961 --> 00:08:02,791 You see, a magician's greatest tool 103 00:08:02,833 --> 00:08:05,053 isn't just his hands. It's distraction. 104 00:08:05,096 --> 00:08:07,486 Keep smiling, keep them talking, 105 00:08:07,534 --> 00:08:09,104 always look them in the eye. 106 00:08:09,144 --> 00:08:10,624 You do that... 107 00:08:12,495 --> 00:08:14,535 They won't see what's right in front of them. 108 00:08:14,584 --> 00:08:16,114 Cool. 109 00:08:17,848 --> 00:08:19,368 Honey, wait, don't forget your hat. 110 00:08:19,415 --> 00:08:21,715 A magician always needs his hat. 111 00:08:21,765 --> 00:08:23,065 - You look great. - Thanks. 112 00:08:23,114 --> 00:08:24,594 - You'll be wonderful, honey. - See you. 113 00:08:24,638 --> 00:08:25,678 - Okay. - Good luck. 114 00:08:30,600 --> 00:08:31,950 Everything okay? 115 00:09:10,292 --> 00:09:11,772 Hi! 116 00:09:26,700 --> 00:09:28,750 Hey. You're new, right? 117 00:09:28,789 --> 00:09:31,399 - What was your name again? - Uh, I'm Courtney Whitmore. 118 00:09:31,444 --> 00:09:36,324 Joey Zarick, but my stage name is Zarick The Great. 119 00:09:37,580 --> 00:09:40,100 Go ahead and pick a card, any card. 120 00:09:40,148 --> 00:09:42,628 Okay. Uh... 121 00:09:43,847 --> 00:09:45,107 All right, take a look at it. 122 00:09:45,153 --> 00:09:47,023 Don't let me see it. 123 00:09:47,068 --> 00:09:48,418 Remember it, though. Okay? 124 00:09:48,461 --> 00:09:50,201 - You got it? - Got it. 125 00:09:50,245 --> 00:09:51,805 All right, put it anywhere back in the deck. 126 00:09:53,814 --> 00:09:55,034 Boom. 127 00:09:55,642 --> 00:09:57,032 All right. 128 00:09:57,078 --> 00:09:58,648 Thanks for letting me practice on you, by the way. 129 00:09:58,688 --> 00:10:00,818 Today is the Regional Talent Competition. 130 00:10:00,864 --> 00:10:03,954 Cindy and Jenny always win, though. 131 00:10:03,998 --> 00:10:06,868 It's Nebraska, so twerking still packs a punch. 132 00:10:08,307 --> 00:10:12,397 Anyway, uh, now for the aforementioned mind-blowing. 133 00:10:12,441 --> 00:10:14,271 Courtney from California... 134 00:10:18,404 --> 00:10:19,414 Is this your card? 135 00:10:23,931 --> 00:10:25,321 Is that the card? 136 00:10:27,021 --> 00:10:28,721 Yes. The seven of hearts. 137 00:10:28,762 --> 00:10:30,722 Oh, my gosh. How did you do that? 138 00:10:35,421 --> 00:10:37,731 - You can keep that for good luck. - -Oh, thanks. 139 00:11:00,141 --> 00:11:01,361 Do you have any nail polish remover? 140 00:11:01,403 --> 00:11:04,623 I... I bet we could clean this right off. 141 00:11:30,476 --> 00:11:32,906 Can I help you? 142 00:11:32,956 --> 00:11:35,476 Oh, hi. Uh, yeah, I'm just an old friend 143 00:11:35,524 --> 00:11:37,614 of Dr. King's. Henry and I... 144 00:11:37,657 --> 00:11:39,487 Yeah, well, I heard about what happened. 145 00:11:39,528 --> 00:11:42,618 Seizure. It's horrible. 146 00:11:43,967 --> 00:11:45,967 Henry's the cornerstone of this institution. 147 00:11:46,013 --> 00:11:47,713 - I'm sure that he is. - Mmm. 148 00:11:49,408 --> 00:11:51,148 Well, where did they find him? 149 00:11:51,192 --> 00:11:53,152 Just outside the emergency entrance. 150 00:11:53,194 --> 00:11:54,804 Right. 151 00:11:54,848 --> 00:11:56,458 So, what did he have on? 152 00:11:59,156 --> 00:12:00,846 His lab coat. 153 00:12:02,029 --> 00:12:04,769 Right. 'Course. Yeah. 154 00:12:04,814 --> 00:12:05,824 Well... 155 00:12:05,859 --> 00:12:08,989 Here's hoping he gets well soon. 156 00:12:09,036 --> 00:12:11,776 Excuse me. Dr. Chapel, do you have a moment? 157 00:12:11,821 --> 00:12:13,001 Excuse me. 158 00:12:21,527 --> 00:12:23,527 He's not alone. 159 00:12:31,058 --> 00:12:32,928 Brainwave is in a coma. 160 00:12:41,547 --> 00:12:43,507 He came to see me. 161 00:12:46,856 --> 00:12:50,026 His son was attacked by someone using Starman's staff. 162 00:12:53,210 --> 00:12:55,210 He told me he called you. 163 00:12:55,256 --> 00:12:56,476 He did. 164 00:12:58,041 --> 00:12:59,431 Why didn't you? 165 00:13:01,392 --> 00:13:02,572 I didn't see the need. 166 00:13:07,181 --> 00:13:08,621 Take a seat, William. 167 00:13:21,500 --> 00:13:23,280 What did Brainwave tell you about this new 168 00:13:23,937 --> 00:13:24,757 Starman? 169 00:13:26,156 --> 00:13:27,456 It was a girl. 170 00:13:29,595 --> 00:13:30,935 That he'd take care of her. 171 00:13:30,987 --> 00:13:32,507 You were the one who was supposed 172 00:13:32,554 --> 00:13:34,824 - to handle things in my absence. - Well, he was insistent. 173 00:13:34,861 --> 00:13:36,171 And you were hesitant. 174 00:13:36,950 --> 00:13:38,210 You always have been. 175 00:13:39,996 --> 00:13:43,866 Brainwave has never been a team player like me. 176 00:13:45,611 --> 00:13:47,961 I was the one who cleaned everything up. 177 00:13:48,614 --> 00:13:50,354 Got him to the hospital, 178 00:13:50,398 --> 00:13:52,268 took care of the costume, came up with a story. 179 00:13:52,313 --> 00:13:53,663 William... 180 00:13:56,317 --> 00:13:58,097 ...you stumbled into your powers... 181 00:13:59,363 --> 00:14:00,453 you killed your master 182 00:14:00,495 --> 00:14:01,625 before his lessons were complete, 183 00:14:01,670 --> 00:14:04,460 and it shows. 184 00:14:04,499 --> 00:14:06,589 That wand of yours, it's capable of so much more, 185 00:14:06,632 --> 00:14:08,292 but instead of thinking big, 186 00:14:08,329 --> 00:14:11,719 you just continue to think small. 187 00:14:11,767 --> 00:14:14,337 Even now you're still performing the same old tired show. 188 00:14:14,378 --> 00:14:18,558 You've just changed one stage for another. 189 00:14:18,600 --> 00:14:21,430 You spend your days making promises to people, 190 00:14:21,472 --> 00:14:24,132 but much like every politician, you don't keep them, 191 00:14:24,171 --> 00:14:26,741 in the same way you didn't keep your promise to me. 192 00:14:26,782 --> 00:14:29,612 - Jordan, that is... - You seem to think that power 193 00:14:29,655 --> 00:14:32,395 comes from other people's perception of you. 194 00:14:32,440 --> 00:14:35,140 From recognition or applause, but... 195 00:14:35,182 --> 00:14:37,142 That's not true power. 196 00:14:37,184 --> 00:14:40,104 Now, William, true power doesn't need to be seen. 197 00:14:40,143 --> 00:14:43,103 I've traveled across this country. 198 00:14:43,146 --> 00:14:45,186 I've hunted down everybody 199 00:14:45,235 --> 00:14:47,315 who played a part in Christine's death. 200 00:14:47,368 --> 00:14:49,458 Everybody who exposed her to the toxin 201 00:14:49,500 --> 00:14:51,150 that led her to get sick. 202 00:14:51,198 --> 00:14:52,368 And I did this 203 00:14:52,416 --> 00:14:54,716 because I, too, made a promise, William, 204 00:14:54,767 --> 00:14:56,857 to my wife as she lay dying 205 00:14:56,899 --> 00:14:57,939 in my bed 206 00:14:57,987 --> 00:15:00,987 that I would combat injustice 207 00:15:01,034 --> 00:15:02,994 for our son, 208 00:15:03,036 --> 00:15:05,596 for everyone's children. 209 00:15:05,647 --> 00:15:08,297 There's nothing more important to me than mine. 210 00:15:20,575 --> 00:15:22,355 Good. 211 00:15:22,403 --> 00:15:23,803 Good. 212 00:15:25,493 --> 00:15:27,063 It's the way it should be. 213 00:15:29,018 --> 00:15:31,058 Project: New America is my destiny. 214 00:15:31,891 --> 00:15:33,721 I want it to be yours, too. 215 00:15:35,590 --> 00:15:37,330 But I'm back in charge now... 216 00:15:39,159 --> 00:15:41,339 and I'll take care of this Stargirl. 217 00:15:56,742 --> 00:15:58,132 Comin'. Comin'. 218 00:16:01,311 --> 00:16:02,621 Yeah? 219 00:16:04,097 --> 00:16:06,317 Yes, I'm Mike Dugan's father. 220 00:16:08,710 --> 00:16:10,630 He what? 221 00:16:10,669 --> 00:16:14,019 No, Mike, I think they have enough evidence on you. 222 00:16:14,063 --> 00:16:16,413 What am I supposed to do in my room without my games? 223 00:16:16,457 --> 00:16:18,887 You know, I was in the middle of real important work, Mike, 224 00:16:18,938 --> 00:16:21,238 and when I was your age, we weren't playing games in class. 225 00:16:21,288 --> 00:16:22,588 Yeah, back in your day, 226 00:16:22,637 --> 00:16:24,597 - you didn't have any video... - You see, 227 00:16:24,639 --> 00:16:25,989 that's where you're wrong. 228 00:16:26,032 --> 00:16:27,692 It was actually the golden age of video games 229 00:16:27,729 --> 00:16:29,599 and I was down at the arcade 230 00:16:29,644 --> 00:16:31,864 playing Asteroids, Donkey Kong, Dig Dug, 231 00:16:31,907 --> 00:16:34,907 Defender, Spy Hunter, you name it. 232 00:16:34,954 --> 00:16:36,654 But my personal favorite 233 00:16:36,695 --> 00:16:39,915 was made by the Rolls-Royce of video game manufacturers. 234 00:16:39,959 --> 00:16:41,529 Atari. 235 00:16:41,569 --> 00:16:43,609 - A what? - The game was called Paperboy, Mike, 236 00:16:43,658 --> 00:16:45,918 and I used to play it all day, 237 00:16:45,965 --> 00:16:47,525 every day, 238 00:16:47,575 --> 00:16:49,745 until one afternoon my father came to me and he said... 239 00:16:49,795 --> 00:16:51,095 You were adopted. 240 00:16:51,144 --> 00:16:53,104 No. 241 00:16:53,146 --> 00:16:54,576 He said, "Son, 242 00:16:54,625 --> 00:16:57,975 you need to stop feeding quarters into that machine 243 00:16:58,020 --> 00:17:00,240 and go make some money of your own. 244 00:17:00,283 --> 00:17:02,633 You like this game Paperboy, 245 00:17:02,677 --> 00:17:05,767 how about you try the real thing?" 246 00:17:05,811 --> 00:17:07,461 So, he got me a paper route. 247 00:17:07,508 --> 00:17:09,118 Does this story ever end 248 00:17:09,162 --> 00:17:12,472 - or does it just keep going on forever? - It continues. 249 00:17:12,513 --> 00:17:14,433 It doesn't have an ending 250 00:17:14,471 --> 00:17:15,821 because you, Mike Dugan, 251 00:17:15,864 --> 00:17:18,484 are gonna take up that great family tradition. 252 00:17:21,609 --> 00:17:23,389 You're getting a paper route. 253 00:17:24,133 --> 00:17:25,703 Yeah. 254 00:17:35,754 --> 00:17:37,194 Hmm. 255 00:17:39,627 --> 00:17:40,847 Good morning, everyone. 256 00:17:40,889 --> 00:17:42,239 Good morning. 257 00:17:42,282 --> 00:17:43,502 Welcome back, sir. 258 00:17:43,544 --> 00:17:46,204 It is good to be back, James. 259 00:17:46,242 --> 00:17:48,682 And for those of you who are new here, 260 00:17:48,723 --> 00:17:50,863 my name is Jordan Mahkent. 261 00:17:56,078 --> 00:17:58,208 I made a promise once, 262 00:17:58,254 --> 00:18:00,524 a promise to someone very special to me 263 00:18:00,561 --> 00:18:01,911 that I would help make this country 264 00:18:01,954 --> 00:18:04,874 a better, safer place to raise our children. 265 00:18:06,262 --> 00:18:07,872 I've dedicated my life to that. 266 00:18:09,396 --> 00:18:11,826 Like many immigrants, my parents came to this 267 00:18:11,877 --> 00:18:15,007 great country in the hope of finding a better future to raise their children. 268 00:18:16,098 --> 00:18:17,748 But this past year 269 00:18:17,796 --> 00:18:20,096 I have traveled across America 270 00:18:20,146 --> 00:18:21,576 from town to town 271 00:18:21,625 --> 00:18:24,845 and I have seen factories that are abandoned. 272 00:18:24,890 --> 00:18:26,890 I've met people in need, 273 00:18:26,935 --> 00:18:28,805 In Littleville, Colorado. 274 00:18:28,850 --> 00:18:30,550 In Hatton Corners, Indiana. 275 00:18:30,591 --> 00:18:32,941 And so many other forgotten communities. 276 00:18:35,422 --> 00:18:36,992 And we're gonna help them... 277 00:18:37,032 --> 00:18:39,032 just like we've helped Blue Valley. 278 00:18:40,731 --> 00:18:42,171 We're gonna rebuild America. 279 00:18:43,604 --> 00:18:45,824 One factory 280 00:18:45,867 --> 00:18:47,257 and one town at a time. 281 00:18:55,094 --> 00:18:56,754 But... 282 00:18:56,791 --> 00:18:58,181 as we expand the vision 283 00:18:58,227 --> 00:19:01,397 we call The American Dream across this great land, 284 00:19:01,448 --> 00:19:05,278 we'll also continue the revitalization of downtown, 285 00:19:05,321 --> 00:19:07,581 which will include 286 00:19:07,628 --> 00:19:11,498 a food co-op at 27 Spring Street, 287 00:19:11,545 --> 00:19:14,895 a brand new retail space at 308 Main Street, 288 00:19:14,940 --> 00:19:16,160 - a... - Oh. 289 00:19:17,464 --> 00:19:19,604 Is there a problem? 290 00:19:19,640 --> 00:19:22,860 - No, I'm sorry. - No, please, what were you gonna say? 291 00:19:24,732 --> 00:19:25,992 It's, um... 292 00:19:27,169 --> 00:19:29,129 I grew up here, in Blue Valley. 293 00:19:29,171 --> 00:19:30,611 I just moved back 294 00:19:30,651 --> 00:19:32,911 and what you've done to our town is amazing, 295 00:19:32,958 --> 00:19:35,738 it's remarkable, and it's inspiring, 296 00:19:35,786 --> 00:19:36,876 and it's why I wanted 297 00:19:36,918 --> 00:19:38,568 to work here, 298 00:19:38,615 --> 00:19:41,705 but back when I was a kid... 299 00:19:41,749 --> 00:19:44,399 308 Main Street was a theater. 300 00:19:45,666 --> 00:19:48,276 Every weekend we'd watch plays 301 00:19:48,321 --> 00:19:50,801 put on by our neighbors and our friends. 302 00:19:50,845 --> 00:19:53,405 The theater has operated at a loss for years. 303 00:19:54,501 --> 00:19:56,591 I'm sure it's not very lucrative, 304 00:19:56,633 --> 00:19:59,073 but it brought the community together. 305 00:20:01,987 --> 00:20:04,377 I'm sorry, I said too much. 306 00:20:05,251 --> 00:20:07,731 You know what? 307 00:20:07,775 --> 00:20:10,075 That would be great for the community. Let's do that instead. 308 00:20:10,125 --> 00:20:12,815 - But we have already... - As brilliant as you are, 309 00:20:12,867 --> 00:20:15,297 I'm sure you can find a way to make that work. Right, Stephen? 310 00:20:15,870 --> 00:20:17,090 Of course. 311 00:20:18,307 --> 00:20:19,957 Uh, Miss... 312 00:20:20,005 --> 00:20:22,655 - I'm... I'm sorry, what was your name? - Barbara. 313 00:20:24,009 --> 00:20:25,579 Barbara. 314 00:20:29,623 --> 00:20:31,283 Reminder, students, 315 00:20:31,320 --> 00:20:34,020 the bus for the talent show leaves today at 2:45. 316 00:20:34,584 --> 00:20:35,934 Yolanda? 317 00:20:35,977 --> 00:20:38,327 I'm talking to you. 318 00:20:38,371 --> 00:20:41,421 Who painted that? Was it you? 319 00:20:42,201 --> 00:20:43,511 No. 320 00:20:45,030 --> 00:20:46,160 You should have never dated Henry 321 00:20:46,205 --> 00:20:47,895 once you knew that I liked him. 322 00:20:48,729 --> 00:20:50,469 You are a nobody. 323 00:20:50,513 --> 00:20:54,003 I am somebody, and I'm never gonna let you forget that. 324 00:20:54,039 --> 00:20:57,349 Even your own family knows what you really are. 325 00:20:58,260 --> 00:20:59,570 Slut. 326 00:21:01,046 --> 00:21:02,216 I have to say, 327 00:21:02,264 --> 00:21:05,184 slut-shaming is really damaging. 328 00:21:05,224 --> 00:21:06,534 - Look, over there. - Not to mention, 329 00:21:06,573 --> 00:21:08,973 it sets women back, like, 50 years. 330 00:21:09,010 --> 00:21:11,490 Okay, well, nobody cares what you think, new girl. 331 00:21:14,363 --> 00:21:17,023 - Okay, but, really, I don't understand... - Stop it. 332 00:21:17,062 --> 00:21:20,542 - What? - Don't you get it? 333 00:21:20,587 --> 00:21:23,287 You're only going to make things worse for the both of us. 334 00:21:29,726 --> 00:21:31,686 You might be asking yourself, 335 00:21:31,728 --> 00:21:35,648 "When am I ever gonna use proper and improper fractions?" 336 00:21:37,038 --> 00:21:40,088 Well... the answer is, 337 00:21:40,128 --> 00:21:41,908 a fraction of every day. 338 00:21:44,045 --> 00:21:46,215 Tough crowd. 339 00:21:46,265 --> 00:21:49,355 All right. So, mathematicians use three categories 340 00:21:49,398 --> 00:21:51,568 to describe fractions. 341 00:21:51,618 --> 00:21:53,398 Proper, 342 00:21:53,446 --> 00:21:55,006 improper 343 00:21:55,056 --> 00:21:57,226 and mixed. 344 00:21:57,276 --> 00:21:59,756 Fractions that are greater than zero 345 00:21:59,800 --> 00:22:01,450 but less than one... 346 00:22:01,497 --> 00:22:04,107 You were the one that painted Yolanda's locker. 347 00:22:05,632 --> 00:22:06,722 Maybe. 348 00:22:06,763 --> 00:22:08,593 In proper fractions... 349 00:22:08,635 --> 00:22:09,975 I'm Courtney. 350 00:22:11,464 --> 00:22:13,034 - Cameron. - I know. 351 00:22:13,640 --> 00:22:14,600 Uh, I mean, 352 00:22:14,641 --> 00:22:15,731 I'm new here, so... 353 00:22:15,772 --> 00:22:17,082 So, I'm trying to learn everyone's name 354 00:22:17,122 --> 00:22:19,172 and since ours both started with a C 355 00:22:19,211 --> 00:22:21,261 it was easy to remember. 356 00:22:21,300 --> 00:22:23,610 Welcome to Blue Valley, Courtney. 357 00:22:23,650 --> 00:22:25,570 This is algebra, 358 00:22:25,608 --> 00:22:27,608 not The Dating Game. 359 00:22:27,654 --> 00:22:29,184 What's The Dating Game? 360 00:22:57,292 --> 00:22:59,382 Is now a good time? Oh! Wow, I'm sorry. 361 00:22:59,425 --> 00:23:01,115 Let me help you with that. 362 00:23:01,166 --> 00:23:02,036 Shoot. 363 00:23:05,039 --> 00:23:06,909 Oh, is that your daughter? 364 00:23:06,954 --> 00:23:10,224 Yes, that's... that's Courtney, my daughter, 365 00:23:10,262 --> 00:23:12,832 uh, and that's my stepson, Mike, 366 00:23:12,873 --> 00:23:15,053 and my husband, Pat. 367 00:23:16,268 --> 00:23:18,008 You have a lovely family. 368 00:23:18,052 --> 00:23:19,662 Thank you. 369 00:23:19,706 --> 00:23:21,316 Well, Barbara, I just wanted to say... 370 00:23:21,360 --> 00:23:23,580 If you've changed your mind about the theater, I understand. 371 00:23:23,623 --> 00:23:25,933 Oh, no. No, no, no, quite the opposite. 372 00:23:25,973 --> 00:23:28,673 I've actually set up a task group to focus solely 373 00:23:28,715 --> 00:23:30,195 on the new community theater project. 374 00:23:31,065 --> 00:23:34,365 Oh. That's great. 375 00:23:34,416 --> 00:23:35,806 Our first meeting is at 6:30. 376 00:23:35,852 --> 00:23:38,682 I just wondered if you would like to join us. 377 00:23:41,597 --> 00:23:44,117 Um, I would love to. 378 00:23:44,165 --> 00:23:45,685 But... 379 00:23:45,732 --> 00:23:48,472 My family and I are having dinner together 380 00:23:48,517 --> 00:23:49,607 at 6:30. 381 00:23:50,824 --> 00:23:52,654 I totally understand. 382 00:23:53,914 --> 00:23:56,704 Um, maybe I can join the next meeting? 383 00:23:56,743 --> 00:23:58,793 Again, I'm so sorry, Mr. Mahkent. 384 00:23:58,832 --> 00:24:01,012 Oh, no, please, don't apologize. 385 00:24:01,051 --> 00:24:02,921 Our country was built on values like yours. 386 00:24:02,966 --> 00:24:05,136 It's just too bad things have changed. 387 00:24:07,275 --> 00:24:09,705 Uh, great work, again, 388 00:24:09,756 --> 00:24:11,236 today, Barbara, 389 00:24:11,279 --> 00:24:13,499 and, please, call me Jordan. 390 00:25:09,468 --> 00:25:10,948 Oh, my God. 391 00:25:19,608 --> 00:25:20,828 Pat? 392 00:25:20,870 --> 00:25:22,310 In the kitchen. 393 00:25:23,960 --> 00:25:25,400 I was walking home through Blue Valley Park 394 00:25:25,440 --> 00:25:26,920 and you'll never guess what I saw. 395 00:25:27,573 --> 00:25:29,233 - What? - I found 396 00:25:29,270 --> 00:25:30,230 a frozen field. 397 00:25:30,271 --> 00:25:32,361 - A what? - An iced-over field 398 00:25:32,404 --> 00:25:34,544 and it was in the shape of a star. 399 00:25:34,580 --> 00:25:35,930 It's a message. I know it. 400 00:25:37,322 --> 00:25:38,762 It's Icicle. It has to be. 401 00:25:38,801 --> 00:25:40,631 - Hold on, just tell me exactly... - He killed my dad. 402 00:25:40,673 --> 00:25:42,283 He killed Starman. 403 00:25:42,327 --> 00:25:43,717 We have to go and find him. 404 00:25:43,763 --> 00:25:45,373 And do what? Arrest him? 405 00:25:45,417 --> 00:25:46,677 That's a start. 406 00:25:46,722 --> 00:25:48,552 There are more of them here. I was right. 407 00:25:48,594 --> 00:25:51,384 You have no idea how dangerous he is, all right? 408 00:25:51,423 --> 00:25:52,553 The only thing I've ever seen 409 00:25:52,598 --> 00:25:53,988 hurt Icicle is the staff. 410 00:25:54,034 --> 00:25:55,514 - That's great! - That's terrible. 411 00:25:55,557 --> 00:25:56,817 - Hey. - Mike. 412 00:25:56,863 --> 00:25:58,133 What are you doing down here? 413 00:25:58,168 --> 00:26:00,168 I told you to wait in your room until dinner. 414 00:26:00,214 --> 00:26:02,964 Yeah, well, my stomach says it's dinner. 415 00:26:02,999 --> 00:26:05,309 Okay, well, I'm working on this vegan casserole. 416 00:26:05,350 --> 00:26:06,740 Vegan casserole? 417 00:26:07,482 --> 00:26:08,572 Big pass. 418 00:26:08,614 --> 00:26:10,834 Did I interrupt something important? 419 00:26:10,877 --> 00:26:12,707 No, I'm just 420 00:26:12,748 --> 00:26:15,578 giving Court a couple of cooking tips. 421 00:26:15,621 --> 00:26:17,321 Yep, I need 'em. Mmm. 422 00:26:17,362 --> 00:26:18,752 You know what, buddy, 423 00:26:18,798 --> 00:26:20,098 why don't you take this, 424 00:26:20,147 --> 00:26:21,447 ride your bike up to the store, 425 00:26:21,496 --> 00:26:22,976 I'm gonna take these, 426 00:26:23,019 --> 00:26:24,889 you get yourself whatever you want, okay? 427 00:26:24,934 --> 00:26:26,554 Twenty bucks. Awesome. Anything? 428 00:26:26,588 --> 00:26:27,888 You got it. Anything you want. 429 00:26:27,937 --> 00:26:30,637 That's an advance on the paper route, okay? 430 00:26:30,679 --> 00:26:33,899 Be careful. 431 00:26:33,943 --> 00:26:35,863 We can't go after Icicle, all right? 432 00:26:35,902 --> 00:26:37,342 If it is him, 433 00:26:37,382 --> 00:26:38,992 then he clearly wants to be found. 434 00:26:39,035 --> 00:26:40,645 This is a trap, Courtney. 435 00:26:40,689 --> 00:26:42,169 - For him. - No. 436 00:26:42,212 --> 00:26:43,612 Pat, we're talking about the man 437 00:26:43,649 --> 00:26:45,129 who killed my father. 438 00:26:45,172 --> 00:26:47,222 See? 439 00:26:47,261 --> 00:26:49,091 The staff wants justice, too. 440 00:26:52,222 --> 00:26:54,092 We're going with or without you. 441 00:27:12,939 --> 00:27:13,769 The ice was here. 442 00:27:13,809 --> 00:27:15,069 I swear. 443 00:27:15,115 --> 00:27:16,805 - It melted. - Good. 444 00:27:16,856 --> 00:27:18,896 Maybe he's gone. 445 00:27:30,739 --> 00:27:32,219 Pat, are you okay? 446 00:27:32,262 --> 00:27:34,402 I'm okay, but I can't move. 447 00:27:34,439 --> 00:27:36,179 I'm icing up. The controls are all locked. 448 00:27:39,705 --> 00:27:41,095 Damn it, wait! 449 00:27:41,141 --> 00:27:42,801 Courtney, come back. 450 00:27:45,624 --> 00:27:47,374 Hi, I'm home. 451 00:27:47,408 --> 00:27:49,148 Just in time for family dinner. 452 00:27:54,328 --> 00:27:55,978 Hello? 453 00:27:59,464 --> 00:28:01,734 Mike, where's everyone? 454 00:28:01,770 --> 00:28:03,560 No idea. 455 00:28:03,598 --> 00:28:05,078 Did you eat dinner? 456 00:28:07,080 --> 00:28:10,210 Okay, well, did anyone feed the dog? 457 00:28:45,858 --> 00:28:47,078 Hello. 458 00:28:49,862 --> 00:28:51,122 And goodbye. 459 00:29:03,353 --> 00:29:05,533 I think you should have one won first place, Joey. 460 00:29:05,573 --> 00:29:07,053 I'm good with third, Beth. 461 00:29:07,096 --> 00:29:09,226 I feel something. 462 00:29:09,272 --> 00:29:11,192 Like, my magic's getting stronger. 463 00:29:16,671 --> 00:29:18,501 Come on, baby. Come on. 464 00:29:20,066 --> 00:29:21,146 He's on the bridge, Pat. 465 00:29:21,197 --> 00:29:22,017 Fifteen seconds, Court. 466 00:29:28,727 --> 00:29:29,767 What the hell? 467 00:29:45,570 --> 00:29:46,610 Oh, my God! 468 00:29:48,007 --> 00:29:49,097 The bus! 469 00:30:00,889 --> 00:30:02,019 I got it. 470 00:30:13,554 --> 00:30:15,434 A kid's looking right at me. 471 00:30:15,469 --> 00:30:16,819 Not for long. 472 00:30:30,615 --> 00:30:32,745 - -Is everyone okay? - Watch your step, kids. 473 00:30:32,791 --> 00:30:35,181 - Stay behind the bus. - -All right, easy, one at a time. 474 00:30:35,228 --> 00:30:37,058 What happened? 475 00:30:43,584 --> 00:30:46,594 This was a mistake. We need to go. 476 00:30:46,631 --> 00:30:48,151 We have to go find Icicle. 477 00:31:14,006 --> 00:31:15,306 Joey! 478 00:31:29,674 --> 00:31:31,764 I am trying not to panic. 479 00:31:31,806 --> 00:31:34,676 He's just not answering his phone and I... 480 00:31:34,722 --> 00:31:37,162 Okay, just call me if you hear anything, okay? 481 00:31:37,203 --> 00:31:38,863 ...a mysterious bright light over... 482 00:31:38,900 --> 00:31:41,160 Thanks. 483 00:31:41,207 --> 00:31:43,207 ...all the other kids appear to be safe. 484 00:31:43,252 --> 00:31:45,212 We'll have more on this late-breaking story coming up soon. 485 00:31:49,302 --> 00:31:50,832 What? 486 00:31:54,394 --> 00:31:56,004 What? What? 487 00:31:56,048 --> 00:31:57,568 Oh, my God! What? What? 488 00:31:57,615 --> 00:32:00,005 Oh, no. 489 00:32:00,052 --> 00:32:01,532 No! 490 00:32:02,228 --> 00:32:04,188 Oh, no. 491 00:32:17,722 --> 00:32:20,072 William, what are you doing? 492 00:32:25,381 --> 00:32:26,691 Where are you going? 493 00:32:26,731 --> 00:32:28,381 Where are you going? 494 00:32:28,428 --> 00:32:30,388 Oh, God. No! 495 00:32:51,146 --> 00:32:53,236 Joey was so sweet. 496 00:32:57,805 --> 00:33:01,455 He was the first kid at school who was actually nice to me. 497 00:33:04,159 --> 00:33:06,069 I'm going to find Icicle. 498 00:33:06,118 --> 00:33:08,468 No. 499 00:33:08,511 --> 00:33:11,911 We're going to find Icicle and... 500 00:33:11,950 --> 00:33:13,430 And... 501 00:33:25,398 --> 00:33:27,098 I want to show you something. 502 00:34:05,568 --> 00:34:08,008 What is this place? 503 00:34:08,049 --> 00:34:12,399 It's the headquarters of the Justice Society of America. 504 00:34:37,209 --> 00:34:38,729 What is all of this? 505 00:34:40,603 --> 00:34:43,873 Each of the JSA members had abilities 506 00:34:43,911 --> 00:34:46,781 powers, tools, like your Cosmic Staff, 507 00:34:46,827 --> 00:34:51,217 and they used them to protect the world against people like Icicle. 508 00:34:53,138 --> 00:34:54,308 Who's that? 509 00:34:56,184 --> 00:34:58,014 Wildcat. 510 00:34:58,056 --> 00:34:59,876 His real name was Ted Grant. 511 00:35:00,885 --> 00:35:02,755 He was a heavyweight champion. 512 00:35:04,323 --> 00:35:07,243 He gave me my Big Boy keychain. 513 00:35:07,282 --> 00:35:08,502 It's the closest thing he could find 514 00:35:08,544 --> 00:35:10,814 to a Stripesy action figure. 515 00:35:13,027 --> 00:35:14,587 Said it was good luck. 516 00:35:17,162 --> 00:35:18,642 I don't know. 517 00:35:19,904 --> 00:35:21,344 Hourman... 518 00:35:21,383 --> 00:35:22,993 The Flash, 519 00:35:23,037 --> 00:35:24,597 Dr. Fate, 520 00:35:24,647 --> 00:35:26,607 they're all my friends. 521 00:35:28,260 --> 00:35:29,610 My family, really. 522 00:35:36,572 --> 00:35:37,792 Is this thing real? 523 00:35:37,835 --> 00:35:39,445 Yeah. 524 00:35:40,359 --> 00:35:41,879 It's Dr. Mid-Nite's owl. 525 00:35:43,492 --> 00:35:45,152 There's something special about him. I don't know what, 526 00:35:45,190 --> 00:35:47,150 but every time we'd come here, 527 00:35:47,192 --> 00:35:52,412 that owl, he'd fly right to Dr. Mid-Nite and land on his arm. 528 00:35:55,069 --> 00:35:56,979 He doesn't know Dr. Mid-Nite's dead. 529 00:35:59,247 --> 00:36:01,987 He's been waiting for him for years. 530 00:36:06,951 --> 00:36:09,431 Dr. Mid-Nite's not coming back, Court. 531 00:36:10,650 --> 00:36:12,390 None of them are. 532 00:36:15,655 --> 00:36:17,475 Icicle and the Injustice Society 533 00:36:17,526 --> 00:36:19,046 killed them all. 534 00:36:24,098 --> 00:36:27,228 The truth is, 535 00:36:27,275 --> 00:36:29,755 you and I don't stand a chance against them. 536 00:36:34,065 --> 00:36:35,625 What if we had help? 537 00:36:40,158 --> 00:36:41,288 I'm the new Starman, 538 00:36:41,333 --> 00:36:43,943 so why couldn't there be a new Hourman, 539 00:36:43,988 --> 00:36:46,768 or a new Dr. Mid-Nite? 540 00:36:47,817 --> 00:36:50,427 No. No one can take their place. 541 00:36:50,472 --> 00:36:52,002 That's what you said about Starman, 542 00:36:52,039 --> 00:36:55,039 but then the staff picked me. 543 00:36:55,086 --> 00:36:57,606 Court, these guys, 544 00:36:57,653 --> 00:37:01,093 I mean, they were the best in the world. 545 00:37:01,135 --> 00:37:03,435 Did they start out like that? 546 00:37:04,747 --> 00:37:07,747 No. But still with years of experience 547 00:37:07,794 --> 00:37:10,584 they couldn't defeat the Injustice Society, 548 00:37:10,623 --> 00:37:12,023 do you understand that? 549 00:37:12,059 --> 00:37:14,889 This stuff shouldn't be sitting here, 550 00:37:14,932 --> 00:37:16,722 collecting dust. 551 00:37:16,759 --> 00:37:19,069 It should be in the hands of possible heroes. 552 00:37:19,110 --> 00:37:21,240 Don't touch the Thunderbolt! 553 00:37:21,286 --> 00:37:23,546 That's the most dangerous thing in here. 554 00:37:25,203 --> 00:37:26,473 A pink pen? 555 00:37:26,508 --> 00:37:29,078 Hey, will you just listen to me for once? 556 00:37:29,120 --> 00:37:34,300 Everything in this room is dangerous, all right? 557 00:37:34,342 --> 00:37:35,872 This life is. 558 00:37:41,828 --> 00:37:43,658 A kid died today. 559 00:37:43,699 --> 00:37:44,829 A child. 560 00:37:48,704 --> 00:37:50,924 That's why we can't go on. 561 00:37:52,273 --> 00:37:54,453 A kid died today 562 00:37:54,493 --> 00:37:57,103 and that's exactly why we have to, Pat. 563 00:38:12,467 --> 00:38:14,297 This is our destiny, Pat. 564 00:38:27,830 --> 00:38:31,830 You know, that's exactly what Starman said to me the night he died. 565 00:38:38,580 --> 00:38:40,930 Come on, we're leaving, 566 00:38:40,974 --> 00:38:42,764 and until I say so... 567 00:38:44,282 --> 00:38:46,722 no more Stargirl and STRIPE. 568 00:38:50,244 --> 00:38:51,464 Let's go. 569 00:39:11,004 --> 00:39:13,014 We're back with our reigning champion, Tina... 570 00:39:25,236 --> 00:39:28,536 William, I'm so sorry. 571 00:39:28,587 --> 00:39:30,107 Tell me it was an accident. 572 00:39:30,937 --> 00:39:33,197 A what? 573 00:39:33,244 --> 00:39:36,074 Tell me you didn't mean to kill my son. 574 00:39:38,423 --> 00:39:40,513 - Tell me! - William, wait. Wait, wait, wait, wait. 575 00:39:40,555 --> 00:39:42,295 I'm so sorry. Okay? 576 00:39:42,340 --> 00:39:43,780 I truly am. 577 00:39:43,819 --> 00:39:45,389 I know you loved your boy... 578 00:39:48,433 --> 00:39:49,433 ...but I wish you understood 579 00:39:49,477 --> 00:39:52,827 what I was doing was also for him. 580 00:40:26,297 --> 00:40:29,597 Ja. Ja. 581 00:40:36,263 --> 00:40:38,793 The funerals for both Councilman William Zarick 582 00:40:38,831 --> 00:40:41,701 and his son were held in private this morning. 583 00:40:41,747 --> 00:40:43,437 Councilman Zarick, whose fatal heart attack 584 00:40:43,488 --> 00:40:45,658 is believed to have been caused 585 00:40:45,707 --> 00:40:48,407 after learning of the tragic accident that took his son's life. 586 00:40:48,449 --> 00:40:51,539 Both were remembered by those in attendance today. 587 00:40:51,583 --> 00:40:53,243 The American Dream has announced 588 00:40:53,280 --> 00:40:55,200 that they'll be revitalizing the community theater 589 00:40:55,239 --> 00:40:58,199 in the name of William Zarick and his son, Joey. 590 00:40:58,242 --> 00:40:59,682 The Zarick theater project 591 00:40:59,721 --> 00:41:01,641 is expected to begin as soon as next month. 592 00:41:01,680 --> 00:41:03,160 I want to start by saying 593 00:41:03,203 --> 00:41:05,123 thank you to all of you for staying so late. 594 00:41:05,162 --> 00:41:07,732 Oh, Barbara, glad you could join us. 595 00:41:09,644 --> 00:41:12,214 Uh, let's start by ascertaining 596 00:41:12,256 --> 00:41:14,556 what we learned this week since our last meeting. 597 00:41:14,606 --> 00:41:16,476 First up, good news. 598 00:41:16,521 --> 00:41:18,911 Thanks to Barbara's report, we found out... 599 00:41:23,223 --> 00:41:25,233 Hey, where is Barbara? 600 00:41:25,269 --> 00:41:26,919 I thought this was family dinner 601 00:41:26,966 --> 00:41:30,186 - and we all had to be home for it. - Mike, not tonight, okay? 602 00:41:59,999 --> 00:42:03,259 You're late. We were worried. 603 00:42:03,307 --> 00:42:04,957 They had a memorial for Joey. 604 00:42:05,004 --> 00:42:06,314 Not before dinner. 605 00:42:07,354 --> 00:42:08,494 You okay? 606 00:42:09,356 --> 00:42:11,526 He was such a good kid, Dad. 607 00:42:11,576 --> 00:42:12,836 Everyone liked him. 608 00:42:13,491 --> 00:42:14,321 Yeah. 609 00:42:15,232 --> 00:42:16,412 Come here. 610 00:43:20,645 --> 00:43:21,555 Sorry, owl. 611 00:43:36,400 --> 00:43:38,140 Let's go do some recruiting. 42050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.