All language subtitles for Reed Between the Lines s01e09 Boys in Tights.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,293 --> 00:00:03,463 Man on TV: I've never raised 2 00:00:03,545 --> 00:00:04,625 a little brother and sister. 3 00:00:04,713 --> 00:00:05,843 Woman: Your dad bit me last 4 00:00:05,922 --> 00:00:06,002 night, and they don't allow 5 00:00:06,000 --> 00:00:06,670 night, and they don't allow 6 00:00:06,756 --> 00:00:07,756 vampires at the prom. 7 00:00:07,841 --> 00:00:08,931 Keenan, you're in the exact 8 00:00:09,008 --> 00:00:10,048 same place you were in when I 9 00:00:10,135 --> 00:00:10,925 left this morning. 10 00:00:11,010 --> 00:00:12,000 Are you ever going to put on 11 00:00:12,000 --> 00:00:12,050 are you ever going to put on 12 00:00:12,137 --> 00:00:12,847 some clothes? 13 00:00:12,929 --> 00:00:14,059 Pajamas are clothes. 14 00:00:14,139 --> 00:00:16,179 It's a beautiful day out. 15 00:00:16,266 --> 00:00:17,766 Why don't you go outside and do 16 00:00:17,851 --> 00:00:18,001 something? 17 00:00:18,000 --> 00:00:18,480 Something? 18 00:00:18,560 --> 00:00:19,810 I have four hours left of TV 19 00:00:19,894 --> 00:00:20,604 time, and I'm using them to 20 00:00:20,687 --> 00:00:21,937 watch "vampire high." 21 00:00:22,021 --> 00:00:22,981 [ Sighs ] 22 00:00:23,064 --> 00:00:24,004 Hey, how was basketball 23 00:00:24,000 --> 00:00:25,110 hey, how was basketball 24 00:00:25,191 --> 00:00:25,821 practice? 25 00:00:25,900 --> 00:00:26,900 It was fine. 26 00:00:26,985 --> 00:00:28,445 They want to move me from center 27 00:00:28,528 --> 00:00:29,488 to small forward. 28 00:00:29,571 --> 00:00:30,001 Yeah, and she doesn't want 29 00:00:30,000 --> 00:00:32,200 Yeah, and she doesn't want 30 00:00:32,282 --> 00:00:33,282 to move. 31 00:00:33,366 --> 00:00:34,526 Keenan. 32 00:00:34,617 --> 00:00:35,997 Keenan, we're talking, man. 33 00:00:36,000 --> 00:00:37,000 Keenan, we're talking, man. 34 00:00:37,078 --> 00:00:38,158 Ooh! "Vampire high." 35 00:00:38,246 --> 00:00:40,326 Hey, did Cody get a date for 36 00:00:40,415 --> 00:00:41,075 the prom? 37 00:00:41,166 --> 00:00:41,916 Wouldn't know. 38 00:00:42,000 --> 00:00:42,790 I couldn't hear over 39 00:00:42,876 --> 00:00:43,836 the talking. 40 00:00:43,918 --> 00:00:44,878 Keenan. 41 00:00:44,961 --> 00:00:46,551 Carla, can I talk to you for 42 00:00:46,629 --> 00:00:47,259 a second? 43 00:00:47,338 --> 00:00:47,998 Yeah, yeah, yeah, sure. 44 00:00:48,000 --> 00:00:48,720 Yeah, yeah, yeah, sure. 45 00:00:48,798 --> 00:00:50,048 Hey, why is that cheerleader 46 00:00:50,133 --> 00:00:51,803 rubbing garlic on her pom-poms? 47 00:00:51,885 --> 00:00:52,465 Because she goes to 48 00:00:52,552 --> 00:00:53,852 vampire high. 49 00:00:53,928 --> 00:00:53,998 Mm. Smart. 50 00:00:54,000 --> 00:00:56,220 Mm. Smart. 51 00:00:59,642 --> 00:01:00,002 Hey. 52 00:01:00,000 --> 00:01:01,390 Hey. 53 00:01:01,478 --> 00:01:02,398 You know your son is lazy, 54 00:01:02,479 --> 00:01:03,689 right? 55 00:01:03,772 --> 00:01:04,982 [ Laughs ] Okay, great. 56 00:01:05,064 --> 00:01:06,004 So when he gets all "as," he's 57 00:01:06,000 --> 00:01:06,940 so when he gets all "as," he's 58 00:01:07,025 --> 00:01:08,565 your son, and when he's lazy, 59 00:01:08,651 --> 00:01:09,281 he's mine? 60 00:01:09,360 --> 00:01:10,700 Look, when I was his age, I 61 00:01:10,779 --> 00:01:11,529 couldn't wait to get out on 62 00:01:11,613 --> 00:01:12,003 a Saturday afternoon. 63 00:01:12,000 --> 00:01:12,950 A Saturday afternoon. 64 00:01:13,031 --> 00:01:14,161 But this dude would rather sit 65 00:01:14,240 --> 00:01:15,070 there and watch TV. 66 00:01:15,158 --> 00:01:16,488 Alex, come on, he only gets 67 00:01:16,576 --> 00:01:17,536 10 hours of TV a week. 68 00:01:17,619 --> 00:01:17,999 He's got a few left. 69 00:01:18,000 --> 00:01:18,540 He's got a few left. 70 00:01:18,620 --> 00:01:19,540 Just let him have it. 71 00:01:19,621 --> 00:01:20,661 He needs to be doing 72 00:01:20,747 --> 00:01:21,367 something. 73 00:01:21,456 --> 00:01:22,576 You know, he got too much idle 74 00:01:22,665 --> 00:01:23,205 time. 75 00:01:23,291 --> 00:01:24,001 He was on the soccer team. 76 00:01:24,000 --> 00:01:24,330 He was on the soccer team. 77 00:01:24,417 --> 00:01:25,337 That was months ago. 78 00:01:25,418 --> 00:01:26,628 Kids need to be active year 79 00:01:26,711 --> 00:01:27,251 round. 80 00:01:27,337 --> 00:01:28,377 He needs to get out the house 81 00:01:28,463 --> 00:01:29,053 more. 82 00:01:29,130 --> 00:01:30,000 Oh, you know, now that you 83 00:01:30,000 --> 00:01:30,220 Oh, you know, now that you 84 00:01:30,298 --> 00:01:31,928 mention it, it was really nice 85 00:01:32,008 --> 00:01:33,428 when y'all were gone and I got 86 00:01:33,510 --> 00:01:34,550 me time around here. 87 00:01:34,636 --> 00:01:35,386 This isn't about me time. 88 00:01:35,470 --> 00:01:36,000 Do you want me to agree with 89 00:01:36,000 --> 00:01:37,600 Do you want me to agree with 90 00:01:37,680 --> 00:01:38,350 you or not? 91 00:01:38,431 --> 00:01:39,141 Good point. 92 00:01:39,224 --> 00:01:39,854 Right. 93 00:01:39,933 --> 00:01:40,933 Hey, Keenan. 94 00:01:41,017 --> 00:01:41,677 Mommy needs mommy time. 95 00:01:41,768 --> 00:01:41,998 Yeah, but you can't -- 96 00:01:42,000 --> 00:01:43,230 Yeah, but you can't -- 97 00:01:43,311 --> 00:01:44,311 Hey, what's up? 98 00:01:44,395 --> 00:01:45,355 Hey, Keenan, your mom and I 99 00:01:45,438 --> 00:01:47,438 want you to be a little more 100 00:01:47,524 --> 00:01:48,004 physically active. 101 00:01:48,000 --> 00:01:48,480 Physically active. 102 00:01:48,566 --> 00:01:49,226 Did I do? 103 00:01:49,317 --> 00:01:50,237 Why am I being punished? 104 00:01:50,318 --> 00:01:51,318 Oh, no, no, no, sweetie, 105 00:01:51,402 --> 00:01:52,492 you're not being punished. 106 00:01:52,570 --> 00:01:53,780 We just want you guys to keep 107 00:01:53,863 --> 00:01:54,003 busy. 108 00:01:54,000 --> 00:01:54,410 Busy. 109 00:01:54,489 --> 00:01:55,489 Why can't I clean just my 110 00:01:55,573 --> 00:01:56,373 room or something? 111 00:01:56,449 --> 00:01:57,489 Come on, man, it'll be fun. 112 00:01:57,575 --> 00:01:58,825 Tomorrow, I'm going to take you 113 00:01:58,910 --> 00:01:59,660 down to the recreation center, 114 00:01:59,744 --> 00:02:00,004 and you're going to sign up for 115 00:02:00,000 --> 00:02:01,450 and you're going to sign up for 116 00:02:01,538 --> 00:02:02,788 some kind of athletic program. 117 00:02:02,872 --> 00:02:03,832 But I don't -- 118 00:02:03,915 --> 00:02:04,665 But nothing. 119 00:02:04,749 --> 00:02:05,999 When I was your age, I played 120 00:02:06,000 --> 00:02:06,040 when I was your age, I played 121 00:02:06,125 --> 00:02:07,585 football, I was on the swim 122 00:02:07,669 --> 00:02:08,749 team, and I wrestled. 123 00:02:08,837 --> 00:02:09,547 Yeah, look at all this. 124 00:02:09,629 --> 00:02:11,459 I'm in excellent shape. 125 00:02:11,548 --> 00:02:11,998 Yeah? 126 00:02:12,000 --> 00:02:12,170 Yeah? 127 00:02:12,257 --> 00:02:13,377 Watch how many push-ups 128 00:02:13,466 --> 00:02:14,086 I can do. 129 00:02:14,175 --> 00:02:15,585 Okay, let's see. 130 00:02:15,677 --> 00:02:16,467 One... 131 00:02:16,553 --> 00:02:17,803 That's good. 132 00:02:17,887 --> 00:02:17,997 Two, three. 133 00:02:18,000 --> 00:02:19,430 Two, three. 134 00:02:19,514 --> 00:02:20,564 Wow, you are in great shape, 135 00:02:20,640 --> 00:02:21,810 Keenan. 136 00:02:21,891 --> 00:02:22,641 Like I said. 137 00:02:22,725 --> 00:02:23,515 You're in such great shape, 138 00:02:23,601 --> 00:02:24,001 instead of me driving you to the 139 00:02:24,000 --> 00:02:25,600 instead of me driving you to the 140 00:02:25,687 --> 00:02:27,017 rec center, you can walk. 141 00:02:27,105 --> 00:02:29,185 [ Laughing ] 142 00:02:29,274 --> 00:02:30,004 ♪ ah ah ah ah ♪ 143 00:02:30,000 --> 00:02:32,110 ♪ ah ah ah ah ♪ 144 00:02:32,193 --> 00:02:36,003 ♪ ah ah ah ah ♪ 145 00:02:36,000 --> 00:02:37,070 ♪ ah ah ah ah ♪ 146 00:02:37,156 --> 00:02:39,446 ♪ ah ah ah ah ♪ 147 00:02:39,534 --> 00:02:41,494 ♪ ah ah ah ♪ 148 00:02:41,578 --> 00:02:41,998 ♪ ah ah ah ah ♪ 149 00:02:42,000 --> 00:02:45,500 ♪ ah ah ah ah ♪ 150 00:02:45,999 --> 00:02:47,129 And the cow was returned to 151 00:02:47,208 --> 00:02:47,998 its natural owner. 152 00:02:48,000 --> 00:02:48,630 Its natural owner. 153 00:02:48,710 --> 00:02:49,500 [ Laughs ] 154 00:02:49,586 --> 00:02:51,166 Good morning, Ms. Helen. 155 00:02:51,254 --> 00:02:52,304 Oh, good morning, Gabriella. 156 00:02:52,380 --> 00:02:54,000 Have you met Boris, our new 157 00:02:54,000 --> 00:02:54,970 have you met Boris, our new 158 00:02:55,049 --> 00:02:55,929 delivery guy? 159 00:02:56,009 --> 00:02:57,389 Oh, no, nice to meet you. 160 00:02:57,468 --> 00:02:58,338 Same to you. 161 00:02:58,428 --> 00:02:59,298 Is Carla alone in her office? 162 00:02:59,387 --> 00:02:59,997 Yes. 163 00:03:00,000 --> 00:03:00,890 Yes. 164 00:03:00,972 --> 00:03:03,432 So I don't want anything else 165 00:03:03,516 --> 00:03:05,476 to do with any animals. 166 00:03:05,560 --> 00:03:06,000 Ho! 167 00:03:06,000 --> 00:03:07,940 Ho! 168 00:03:08,021 --> 00:03:10,061 Carla, do I have anything in 169 00:03:10,148 --> 00:03:10,858 my teeth? 170 00:03:10,940 --> 00:03:11,400 No. 171 00:03:11,482 --> 00:03:12,002 Okay, how's my breath. 172 00:03:12,000 --> 00:03:12,780 Okay, how's my breath. 173 00:03:12,859 --> 00:03:13,479 Okay, wow. 174 00:03:13,568 --> 00:03:14,688 It smells like coffee. 175 00:03:14,777 --> 00:03:15,567 Oh, give me a mint, please. 176 00:03:15,653 --> 00:03:17,363 Hurry! Come on, come on! 177 00:03:17,447 --> 00:03:17,997 Okay, okay. 178 00:03:18,000 --> 00:03:18,160 Okay, okay. 179 00:03:18,239 --> 00:03:18,819 What is going on? 180 00:03:18,907 --> 00:03:21,077 Oh, Carla, the most gorgeous 181 00:03:21,159 --> 00:03:22,579 man is at Ms. Helen's desk. 182 00:03:22,660 --> 00:03:23,700 He's so gorgeous. 183 00:03:23,786 --> 00:03:23,996 I think a little extra cleave... 184 00:03:24,000 --> 00:03:25,540 I think a little extra cleave... 185 00:03:25,622 --> 00:03:26,042 Okay. 186 00:03:26,122 --> 00:03:27,422 Ought to do the trick. 187 00:03:27,498 --> 00:03:27,958 Gabby. 188 00:03:28,041 --> 00:03:29,751 [ Laughs ] 189 00:03:35,840 --> 00:03:36,000 So, um, Boris... 190 00:03:36,000 --> 00:03:38,510 So, um, Boris... 191 00:03:38,593 --> 00:03:40,183 How long have you been with the 192 00:03:40,261 --> 00:03:40,971 company? 193 00:03:41,054 --> 00:03:42,004 Uh, just a couple weeks. 194 00:03:42,000 --> 00:03:42,430 Uh, just a couple weeks. 195 00:03:42,513 --> 00:03:43,313 Ms. Helen, I'll see you later. 196 00:03:43,389 --> 00:03:45,639 Yeah, okay. 197 00:03:45,725 --> 00:03:47,995 Bye, baby. 198 00:03:48,000 --> 00:03:48,310 Bye, baby. 199 00:03:48,394 --> 00:03:50,524 Mm, mm, mm. 200 00:03:50,605 --> 00:03:52,895 All hooched up and nowhere 201 00:03:52,982 --> 00:03:53,652 to go. 202 00:03:53,733 --> 00:03:54,003 Whatever. 203 00:03:54,000 --> 00:03:54,230 Whatever. 204 00:03:54,317 --> 00:03:55,317 I'll see him next time. 205 00:03:55,401 --> 00:03:56,611 Won't make a difference. 206 00:03:56,694 --> 00:03:58,074 See, you young girls don't know 207 00:03:58,154 --> 00:03:59,324 how to get a man. 208 00:03:59,572 --> 00:04:00,002 Oh, yeah, and you do? 209 00:04:00,000 --> 00:04:01,120 Oh, yeah, and you do? 210 00:04:01,199 --> 00:04:03,079 Raise your hand if you got 211 00:04:03,159 --> 00:04:04,739 some last night. 212 00:04:08,122 --> 00:04:09,922 Honey, trust me. 213 00:04:09,999 --> 00:04:10,829 Try this. 214 00:04:10,917 --> 00:04:11,997 You smile, you see stare man in 215 00:04:12,000 --> 00:04:12,340 you smile, you see stare man in 216 00:04:12,418 --> 00:04:15,298 his eyes, and then you agree 217 00:04:15,380 --> 00:04:16,300 with whatever he says. 218 00:04:16,381 --> 00:04:18,001 Okay? 219 00:04:18,000 --> 00:04:18,130 Okay? 220 00:04:18,216 --> 00:04:19,426 I call that 221 00:04:19,509 --> 00:04:21,759 "the eye and comply." 222 00:04:21,844 --> 00:04:23,054 Ms. Helen, that's no 223 00:04:23,137 --> 00:04:23,997 different than the touch 224 00:04:24,000 --> 00:04:24,180 different than the touch 225 00:04:24,263 --> 00:04:24,933 and giggle. 226 00:04:25,014 --> 00:04:26,394 See, that's another thing 227 00:04:26,474 --> 00:04:27,934 wrong with you young girls. 228 00:04:28,017 --> 00:04:28,887 You don't listen. 229 00:04:28,977 --> 00:04:29,997 No grown woman needs to touch 230 00:04:30,000 --> 00:04:31,730 no grown woman needs to touch 231 00:04:31,813 --> 00:04:33,063 or giggle. 232 00:04:33,147 --> 00:04:35,977 Ugh. 233 00:04:39,946 --> 00:04:41,486 Hello. 234 00:04:41,572 --> 00:04:42,002 Nice day, isn't it? 235 00:04:42,000 --> 00:04:42,700 Nice day, isn't it? 236 00:04:42,782 --> 00:04:44,832 Yes, the nicest. 237 00:04:48,413 --> 00:04:50,423 I'm sorry. 238 00:04:56,087 --> 00:04:59,007 Hmm, who knew. 239 00:04:59,090 --> 00:05:00,000 Okay, now the trick to 240 00:05:00,000 --> 00:05:00,590 Okay, now the trick to 241 00:05:00,675 --> 00:05:02,465 kneading dough -- ah -- is you 242 00:05:02,552 --> 00:05:03,512 got to be aggressive, right. 243 00:05:03,594 --> 00:05:05,304 If you're too gentle, it won't 244 00:05:05,388 --> 00:05:05,998 mix thoroughly. 245 00:05:06,000 --> 00:05:06,890 Mix thoroughly. 246 00:05:06,973 --> 00:05:09,393 All right, hands warmed up? 247 00:05:09,475 --> 00:05:10,095 Check. 248 00:05:10,184 --> 00:05:11,944 All floured up, ready to go? 249 00:05:12,020 --> 00:05:12,650 Check. 250 00:05:12,729 --> 00:05:13,689 All right, ladies, start 251 00:05:13,771 --> 00:05:16,691 kneading. 252 00:05:16,774 --> 00:05:17,614 No, no, no, you're not 253 00:05:17,692 --> 00:05:18,002 massaging it. 254 00:05:18,000 --> 00:05:18,820 Massaging it. 255 00:05:18,901 --> 00:05:19,941 Knead it. 256 00:05:20,028 --> 00:05:20,648 Show it who's boss. 257 00:05:20,737 --> 00:05:22,987 I'm the boss, dough! 258 00:05:23,072 --> 00:05:24,002 You don't know who you're 259 00:05:24,000 --> 00:05:24,240 You don't know who you're 260 00:05:24,323 --> 00:05:25,033 messing with! 261 00:05:25,116 --> 00:05:26,116 There you go. 262 00:05:26,200 --> 00:05:26,830 Ah ha ha. 263 00:05:26,909 --> 00:05:28,199 What is going on in here? 264 00:05:28,286 --> 00:05:29,696 Showing the girls their way 265 00:05:29,787 --> 00:05:29,997 around the kitchen. 266 00:05:30,000 --> 00:05:30,830 Around the kitchen. 267 00:05:30,913 --> 00:05:33,003 Yeah, beating up some dough. 268 00:05:33,082 --> 00:05:34,382 This feels weird. 269 00:05:34,459 --> 00:05:35,379 I like it. 270 00:05:35,460 --> 00:05:36,000 [ Laughs ] 271 00:05:36,000 --> 00:05:37,170 [ Laughs ] 272 00:05:37,253 --> 00:05:38,213 Can I help, honey? 273 00:05:38,296 --> 00:05:39,006 Of course. 274 00:05:39,088 --> 00:05:40,338 Nobody eats for free around 275 00:05:40,423 --> 00:05:41,093 these parts. 276 00:05:41,174 --> 00:05:42,004 You can start chopping 277 00:05:42,000 --> 00:05:42,340 you can start chopping 278 00:05:42,425 --> 00:05:43,085 vegetables. 279 00:05:43,176 --> 00:05:44,586 I'm going to chop it up. 280 00:05:44,677 --> 00:05:45,847 Dad, found an 281 00:05:45,928 --> 00:05:47,468 extracurricular activity. 282 00:05:47,555 --> 00:05:47,995 I'm going to do rhythmic 283 00:05:48,000 --> 00:05:49,060 I'm going to do rhythmic 284 00:05:49,140 --> 00:05:50,640 gymnastics. 285 00:05:59,233 --> 00:06:00,003 What's that? 286 00:06:00,000 --> 00:06:01,360 What's that? 287 00:06:01,444 --> 00:06:02,284 It's -- 288 00:06:02,361 --> 00:06:04,571 i-i-i don't know, but I'll look 289 00:06:04,655 --> 00:06:05,235 it up. 290 00:06:05,323 --> 00:06:06,003 I'll look it up. 291 00:06:06,000 --> 00:06:06,530 I'll look it up. 292 00:06:06,616 --> 00:06:09,036 You look ridiculous. 293 00:06:09,118 --> 00:06:10,288 I know, my tights are a 294 00:06:10,369 --> 00:06:11,659 little loose in the hip, 295 00:06:11,746 --> 00:06:11,996 but other than that, I look 296 00:06:12,000 --> 00:06:13,210 but other than that, I look 297 00:06:13,289 --> 00:06:15,119 great, right? 298 00:06:15,208 --> 00:06:16,538 I was going to sign up for 299 00:06:16,626 --> 00:06:17,996 wrestling, but then I thought to 300 00:06:18,000 --> 00:06:18,340 wrestling, but then I thought to 301 00:06:18,419 --> 00:06:20,169 myself, how can I use that in 302 00:06:20,254 --> 00:06:21,094 everyday life? 303 00:06:21,172 --> 00:06:22,422 And you can use rhythmic 304 00:06:22,507 --> 00:06:23,167 gymnastics? 305 00:06:23,257 --> 00:06:23,997 My coach said the tendon 306 00:06:24,000 --> 00:06:24,840 My coach said the tendon 307 00:06:24,926 --> 00:06:26,426 strength my forearms make me 308 00:06:26,511 --> 00:06:27,851 a natural ball roller. 309 00:06:27,929 --> 00:06:28,549 Check this out. 310 00:06:33,810 --> 00:06:35,520 [ Laughs ] Nice. 311 00:06:35,603 --> 00:06:36,003 That was nice. 312 00:06:36,000 --> 00:06:36,730 That was nice. 313 00:06:36,813 --> 00:06:37,653 That was not nice. 314 00:06:37,730 --> 00:06:39,570 It was cute. 315 00:06:39,649 --> 00:06:40,649 And if I develop the tendon 316 00:06:40,733 --> 00:06:42,003 strength, I can become a faster 317 00:06:42,000 --> 00:06:42,860 strength, I can become a faster 318 00:06:42,944 --> 00:06:43,534 texter. 319 00:06:43,611 --> 00:06:44,821 It's a win/win, right dad? 320 00:06:44,904 --> 00:06:45,914 What do you think? 321 00:06:45,988 --> 00:06:46,778 I think you didn't do what 322 00:06:46,864 --> 00:06:48,004 I told you to do. 323 00:06:48,000 --> 00:06:48,280 I told you to do. 324 00:06:48,366 --> 00:06:49,526 You said pick an activity. 325 00:06:49,617 --> 00:06:50,987 I said I wanted you to be 326 00:06:51,077 --> 00:06:52,327 more physically active, Keenan. 327 00:06:52,411 --> 00:06:54,001 You know how demanding 328 00:06:54,000 --> 00:06:54,620 You know how demanding 329 00:06:54,705 --> 00:06:57,995 this is? 330 00:06:58,084 --> 00:06:58,884 I think, once again, you're 331 00:06:58,960 --> 00:07:00,000 trying to get over. 332 00:07:00,000 --> 00:07:00,130 Trying to get over. 333 00:07:00,211 --> 00:07:01,171 But that's all right. 334 00:07:01,254 --> 00:07:02,594 Tomorrow morning, we're going 335 00:07:02,672 --> 00:07:04,052 back to that recreation center, 336 00:07:04,132 --> 00:07:04,972 and you're going to sign up for 337 00:07:05,049 --> 00:07:05,999 a real sport. 338 00:07:06,000 --> 00:07:06,090 A real sport. 339 00:07:06,175 --> 00:07:07,045 But -- 340 00:07:07,135 --> 00:07:07,885 But nothing. 341 00:07:07,969 --> 00:07:09,389 And before you ask, no, you 342 00:07:09,470 --> 00:07:10,930 can't keep the uniform. 343 00:07:11,013 --> 00:07:12,003 These tights are very 344 00:07:12,000 --> 00:07:12,350 These tights are very 345 00:07:12,431 --> 00:07:15,771 comfortable. 346 00:07:15,852 --> 00:07:16,852 Alex, rhythmic gymnastics is 347 00:07:16,936 --> 00:07:17,996 real sport. 348 00:07:18,000 --> 00:07:18,310 Real sport. 349 00:07:18,396 --> 00:07:19,646 Gymnastics is real sport. 350 00:07:19,730 --> 00:07:20,730 This is something nobody's ever 351 00:07:20,815 --> 00:07:22,145 heard of. 352 00:07:22,233 --> 00:07:23,533 There's a lot of people who 353 00:07:23,609 --> 00:07:23,999 would disagree. 354 00:07:24,000 --> 00:07:24,400 Would disagree. 355 00:07:24,485 --> 00:07:26,235 Well, Keenan is not one of 356 00:07:26,320 --> 00:07:27,070 those people. 357 00:07:27,155 --> 00:07:28,655 He's just trying to get over. 358 00:07:28,739 --> 00:07:29,999 Maybe we shouldn't assume 359 00:07:30,000 --> 00:07:30,030 Maybe we shouldn't assume 360 00:07:30,116 --> 00:07:30,986 what's in his head. 361 00:07:31,075 --> 00:07:31,865 I mean, he might really enjoy 362 00:07:31,951 --> 00:07:33,081 rhythmic gymnastics. 363 00:07:33,161 --> 00:07:34,751 Come on, Carla, it's the same 364 00:07:34,829 --> 00:07:35,409 story. 365 00:07:35,496 --> 00:07:35,996 He doesn't apply himself, 366 00:07:36,000 --> 00:07:36,410 he doesn't apply himself, 367 00:07:36,497 --> 00:07:37,327 and you enable him. 368 00:07:37,415 --> 00:07:38,665 Enable him? 369 00:07:38,749 --> 00:07:39,539 By supporting him? 370 00:07:39,625 --> 00:07:41,165 Exactly. 371 00:07:41,252 --> 00:07:42,002 The boy takes the easy way out 372 00:07:42,000 --> 00:07:42,630 the boy takes the easy way out 373 00:07:42,712 --> 00:07:43,802 because you let him. 374 00:07:43,880 --> 00:07:44,880 Okay, you know what, I just 375 00:07:44,964 --> 00:07:46,924 told you it's a real sport, 376 00:07:47,008 --> 00:07:47,998 and you say it's not. 377 00:07:48,000 --> 00:07:48,180 And you say it's not. 378 00:07:48,259 --> 00:07:49,389 I say I'm supporting him, 379 00:07:49,468 --> 00:07:51,098 and you say I'm enabling him. 380 00:07:51,179 --> 00:07:51,889 Clearly, you have all of 381 00:07:51,971 --> 00:07:53,931 the answers, Alex, so I don't 382 00:07:54,015 --> 00:07:55,555 know what the point in us having 383 00:07:55,641 --> 00:07:57,771 this conversation is. 384 00:08:05,193 --> 00:08:06,003 Have the twins left for 385 00:08:06,000 --> 00:08:06,780 Have the twins left for 386 00:08:06,861 --> 00:08:07,901 school already? 387 00:08:07,987 --> 00:08:10,157 Yeah. 388 00:08:13,034 --> 00:08:14,044 Thank you for cooking 389 00:08:14,118 --> 00:08:14,908 breakfast so I could have that 390 00:08:14,994 --> 00:08:16,254 teleconference. 391 00:08:16,329 --> 00:08:17,079 I just put it in the toaster 392 00:08:17,163 --> 00:08:18,003 oven. 393 00:08:18,000 --> 00:08:18,160 Oven. 394 00:08:18,247 --> 00:08:19,327 I guess I took the easy way out 395 00:08:19,415 --> 00:08:20,075 of cooking. 396 00:08:20,166 --> 00:08:21,036 It was good, mommy. 397 00:08:21,125 --> 00:08:22,035 Aw, thanks, sweetie. 398 00:08:22,126 --> 00:08:22,956 You want to go upstairs and get 399 00:08:23,044 --> 00:08:24,004 dressed? 400 00:08:24,000 --> 00:08:24,300 Dressed? 401 00:08:24,378 --> 00:08:25,588 Okay. 402 00:08:25,671 --> 00:08:27,591 Okay, bye-bye. 403 00:08:27,673 --> 00:08:30,003 I guess I could have toasted you 404 00:08:30,000 --> 00:08:30,510 I guess I could have toasted you 405 00:08:30,593 --> 00:08:32,053 some breakfast, too. 406 00:08:32,136 --> 00:08:34,216 But you know, I wouldn't want to 407 00:08:34,305 --> 00:08:35,995 you get used to that and think I 408 00:08:36,000 --> 00:08:36,390 you get used to that and think I 409 00:08:36,474 --> 00:08:38,314 was enabling you. 410 00:08:38,392 --> 00:08:39,642 [ Chuckles ] Okay. 411 00:08:39,727 --> 00:08:41,147 Let's clear the air. 412 00:08:41,229 --> 00:08:41,999 Maybe there are some things I 413 00:08:42,000 --> 00:08:43,060 maybe there are some things I 414 00:08:43,147 --> 00:08:44,937 said last night that I didn't 415 00:08:45,024 --> 00:08:45,574 mean. 416 00:08:45,650 --> 00:08:46,570 Okay, fine. 417 00:08:46,651 --> 00:08:48,001 What I heard you say is that 418 00:08:48,000 --> 00:08:48,530 what I heard you say is that 419 00:08:48,611 --> 00:08:50,451 rhythmic gymnastics is not a 420 00:08:50,529 --> 00:08:53,319 real sport, that Keenan was 421 00:08:53,407 --> 00:08:53,997 lazy, and there was no way he 422 00:08:54,000 --> 00:08:55,330 lazy, and there was no way he 423 00:08:55,409 --> 00:08:56,489 would really like it, and I was 424 00:08:56,577 --> 00:08:58,657 enabling him by supporting him. 425 00:08:58,746 --> 00:08:59,996 So which part of that didn't you 426 00:09:00,000 --> 00:09:00,620 so which part of that didn't you 427 00:09:00,706 --> 00:09:02,246 mean? 428 00:09:02,333 --> 00:09:03,383 I guess I mean all of those 429 00:09:03,459 --> 00:09:04,039 things. 430 00:09:04,126 --> 00:09:05,126 Mm, great, so I'm glad we 431 00:09:05,211 --> 00:09:05,961 cleared the air. 432 00:09:06,045 --> 00:09:06,705 Carla, hear me out, 433 00:09:06,796 --> 00:09:09,716 all right? 434 00:09:09,799 --> 00:09:11,549 Look, I don't know how to be 435 00:09:11,634 --> 00:09:12,004 copilot when your support is the 436 00:09:12,000 --> 00:09:13,720 copilot when your support is the 437 00:09:13,803 --> 00:09:15,643 exact opposite of how I feel. 438 00:09:15,721 --> 00:09:16,721 Well, why didn't you just say 439 00:09:16,806 --> 00:09:17,996 that, Alex? 440 00:09:18,000 --> 00:09:18,390 That, Alex? 441 00:09:18,474 --> 00:09:19,524 Because I was upset. 442 00:09:19,600 --> 00:09:20,890 You know how I grew up. 443 00:09:20,977 --> 00:09:21,977 If I ever stepped out of line, 444 00:09:22,061 --> 00:09:24,001 my father would immediately pull 445 00:09:24,000 --> 00:09:24,310 my father would immediately pull 446 00:09:24,397 --> 00:09:25,937 me back, and my mother would let 447 00:09:26,023 --> 00:09:27,483 him because her philosophy was 448 00:09:27,567 --> 00:09:29,277 "let that man raise that boy." 449 00:09:29,360 --> 00:09:30,000 When I get upset, I fall back on 450 00:09:30,000 --> 00:09:30,900 when I get upset, I fall back on 451 00:09:30,987 --> 00:09:31,817 that philosophy. 452 00:09:37,201 --> 00:09:38,661 Are you guys done fighting? 453 00:09:38,744 --> 00:09:40,374 Baby, we are not fighting. 454 00:09:40,454 --> 00:09:41,044 Okay. 455 00:09:41,122 --> 00:09:42,002 I just thought I'd give you guys 456 00:09:42,000 --> 00:09:42,830 I just thought I'd give you guys 457 00:09:42,915 --> 00:09:43,785 a few minutes. 458 00:09:43,874 --> 00:09:45,584 Well, it seems like you need 459 00:09:45,668 --> 00:09:46,668 a few more minutes, 'cause you 460 00:09:46,752 --> 00:09:48,002 didn't get dressed. 461 00:09:48,000 --> 00:09:48,550 Didn't get dressed. 462 00:09:48,629 --> 00:09:51,009 Go upstairs and get dressed. 463 00:09:52,717 --> 00:09:53,997 I love you. 464 00:09:54,000 --> 00:09:55,050 I love you. 465 00:09:55,136 --> 00:09:56,966 I love you, too. 466 00:09:57,054 --> 00:09:58,264 But you're wrong. 467 00:09:58,347 --> 00:09:59,557 But we can just agree to 468 00:09:59,640 --> 00:10:00,000 disagree. 469 00:10:00,000 --> 00:10:00,310 Disagree. 470 00:10:00,391 --> 00:10:00,981 Done. 471 00:10:01,058 --> 00:10:03,018 Still don't have any water. 472 00:10:03,102 --> 00:10:03,942 You know I called that man last 473 00:10:04,020 --> 00:10:05,310 week. 474 00:10:05,396 --> 00:10:05,996 I guess I'll get some New York 475 00:10:06,000 --> 00:10:06,150 I guess I'll get some New York 476 00:10:06,230 --> 00:10:07,230 tap from the spigot. 477 00:10:07,315 --> 00:10:08,185 Mm-hmm. 478 00:10:08,274 --> 00:10:09,364 Hey. 479 00:10:09,442 --> 00:10:11,112 Sorry it took me so long to get 480 00:10:11,193 --> 00:10:11,743 here. 481 00:10:11,819 --> 00:10:11,999 The water demand has been 482 00:10:12,000 --> 00:10:13,240 the water demand has been 483 00:10:13,321 --> 00:10:14,861 unusually high this season. 484 00:10:14,947 --> 00:10:15,657 It's okay. 485 00:10:15,740 --> 00:10:18,000 I totally understand. 486 00:10:18,000 --> 00:10:18,830 I totally understand. 487 00:10:18,909 --> 00:10:20,869 Really? 488 00:10:20,953 --> 00:10:22,043 Oh, yeah, and we probably 489 00:10:22,121 --> 00:10:23,291 shouldn't wait till we get so 490 00:10:23,372 --> 00:10:24,002 low to call. 491 00:10:24,000 --> 00:10:27,920 Low to call. 492 00:10:28,002 --> 00:10:29,302 Hey. 493 00:10:29,378 --> 00:10:29,998 We haven't met. 494 00:10:30,000 --> 00:10:31,460 We haven't met. 495 00:10:31,547 --> 00:10:32,627 I'm James. 496 00:10:32,715 --> 00:10:34,215 Oh, my pleasure. 497 00:10:34,300 --> 00:10:35,090 Gabriella. 498 00:10:35,176 --> 00:10:35,996 Well, have a good day... 499 00:10:36,000 --> 00:10:37,050 Well, have a good day... 500 00:10:37,136 --> 00:10:37,926 Gabriella. 501 00:10:38,012 --> 00:10:40,142 Oh, thank you. 502 00:10:45,686 --> 00:10:47,146 [ Laughs ] 503 00:10:47,229 --> 00:10:47,809 Nice! 504 00:10:47,897 --> 00:10:47,997 Oh, my god, did I just witness 505 00:10:48,000 --> 00:10:49,270 oh, my god, did I just witness 506 00:10:49,357 --> 00:10:50,317 a love connection? 507 00:10:50,399 --> 00:10:51,729 Oh, I don't know, but I got 508 00:10:51,817 --> 00:10:52,487 skills, huh? 509 00:10:52,568 --> 00:10:53,318 You sure do. 510 00:10:53,402 --> 00:10:54,002 Oh, he's so cute. 511 00:10:54,000 --> 00:10:54,240 Oh, he's so cute. 512 00:10:54,320 --> 00:10:56,030 Oh, he's adorable. 513 00:10:56,113 --> 00:10:57,993 You got the empties? 514 00:10:58,074 --> 00:10:59,744 Yep. 515 00:10:59,825 --> 00:10:59,995 Uh, Gabriella? 516 00:11:00,000 --> 00:11:02,290 Uh, Gabriella? 517 00:11:02,370 --> 00:11:04,000 Hey, I was wondering, do you 518 00:11:04,080 --> 00:11:05,870 think it's possible I could get 519 00:11:05,956 --> 00:11:05,996 your number? 520 00:11:06,000 --> 00:11:06,750 Your number? 521 00:11:06,832 --> 00:11:07,752 Oh, yeah, sure. 522 00:11:07,833 --> 00:11:11,343 Oh. 523 00:11:11,420 --> 00:11:12,000 Write it on this parking ticket. 524 00:11:12,000 --> 00:11:13,050 Write it on this parking ticket. 525 00:11:13,130 --> 00:11:15,970 [ Chuckles ] 526 00:11:16,050 --> 00:11:17,640 Because you have got fine 527 00:11:17,718 --> 00:11:17,998 written all over you. 528 00:11:18,000 --> 00:11:19,260 Written all over you. 529 00:11:19,345 --> 00:11:20,755 Okay, now, that was corny. 530 00:11:20,846 --> 00:11:22,466 But I'll let it slide 'cause 531 00:11:22,556 --> 00:11:23,386 you're so cute. 532 00:11:23,474 --> 00:11:24,004 Thank you. 533 00:11:24,000 --> 00:11:24,520 Thank you. 534 00:11:24,600 --> 00:11:25,980 I'll call you later? 535 00:11:26,060 --> 00:11:27,600 Okay. 536 00:11:36,112 --> 00:11:36,822 [ Laughs ] 537 00:11:36,904 --> 00:11:39,284 You are on fire! 538 00:11:39,365 --> 00:11:40,445 I know. 539 00:11:40,533 --> 00:11:41,033 Look at you. 540 00:11:41,117 --> 00:11:41,997 So you finally took my advice 541 00:11:42,000 --> 00:11:43,790 so you finally took my advice 542 00:11:43,869 --> 00:11:45,999 and tried the eye and comply. 543 00:11:46,080 --> 00:11:47,580 Well, maybe he just likes me. 544 00:11:47,665 --> 00:11:47,995 Oh, please. 545 00:11:48,000 --> 00:11:48,370 Oh, please. 546 00:11:48,457 --> 00:11:49,127 Are you going to tell me you 547 00:11:49,208 --> 00:11:50,328 weren't standing there 548 00:11:50,418 --> 00:11:51,418 eyeballing that man? 549 00:11:51,502 --> 00:11:53,052 Okay, well, even if I was, it 550 00:11:53,129 --> 00:11:53,999 wasn't because of anything 551 00:11:54,000 --> 00:11:54,340 wasn't because of anything 552 00:11:54,422 --> 00:11:55,052 you said. 553 00:11:55,131 --> 00:11:56,261 Okay, well, let me give you 554 00:11:56,340 --> 00:11:57,170 some more advice to claim you're 555 00:11:57,258 --> 00:11:58,548 not using. 556 00:11:58,634 --> 00:11:59,724 That guy has problems. 557 00:11:59,802 --> 00:12:00,002 You might want to walk away. 558 00:12:00,000 --> 00:12:00,800 You might want to walk away. 559 00:12:00,886 --> 00:12:02,636 Ms. Helen, do you know him? 560 00:12:02,721 --> 00:12:04,771 I don't need to. 561 00:12:04,849 --> 00:12:05,999 I saw how he invaded her space, 562 00:12:06,000 --> 00:12:06,680 I saw how he invaded her space, 563 00:12:06,767 --> 00:12:08,227 then hovered over her. 564 00:12:08,310 --> 00:12:09,730 It's a true sign of being 565 00:12:09,812 --> 00:12:11,652 a little clingy or a lot crazy. 566 00:12:11,730 --> 00:12:12,000 Ms. Helen. 567 00:12:12,000 --> 00:12:12,730 Ms. Helen. 568 00:12:12,815 --> 00:12:14,725 Okay, how can you tell all 569 00:12:14,817 --> 00:12:16,687 that by just looking at him? 570 00:12:16,777 --> 00:12:17,997 Let me tell you, experience 571 00:12:18,000 --> 00:12:18,780 Let me tell you, experience 572 00:12:18,863 --> 00:12:20,663 trumps intelligence when it 573 00:12:20,739 --> 00:12:21,699 comes to matters of heart. 574 00:12:21,782 --> 00:12:23,872 But you know what? 575 00:12:23,951 --> 00:12:24,001 You do you, I'll do me. 576 00:12:24,000 --> 00:12:24,830 You do you, I'll do me. 577 00:12:24,910 --> 00:12:28,120 [ Squeals ] 578 00:12:28,205 --> 00:12:29,995 I told you, I got this. 579 00:12:30,000 --> 00:12:31,420 I told you, I got this. 580 00:12:36,505 --> 00:12:38,915 Okay, class, gather around. 581 00:12:39,008 --> 00:12:39,968 We're going to have a little 582 00:12:40,050 --> 00:12:41,550 demonstration. 583 00:12:41,635 --> 00:12:41,995 Henry, let's see your floor 584 00:12:42,000 --> 00:12:43,510 Henry, let's see your floor 585 00:12:43,596 --> 00:12:45,676 exercises. 586 00:13:13,626 --> 00:13:14,456 All right. 587 00:13:14,543 --> 00:13:16,673 Which one of you would like to 588 00:13:16,754 --> 00:13:17,424 go next? 589 00:13:17,505 --> 00:13:17,995 Keenan? 590 00:13:18,000 --> 00:13:20,930 Keenan? 591 00:13:21,008 --> 00:13:21,758 Come on. 592 00:13:21,842 --> 00:13:24,002 Come on, Keenan, you got it. 593 00:13:24,000 --> 00:13:24,600 Come on, Keenan, you got it. 594 00:13:24,678 --> 00:13:25,178 You're good. 595 00:13:25,262 --> 00:13:28,472 [ Chuckles ] 596 00:13:33,979 --> 00:13:35,999 There you go. 597 00:13:36,000 --> 00:13:37,360 There you go. 598 00:13:43,822 --> 00:13:45,242 Ms. Helen... 599 00:13:45,324 --> 00:13:47,704 Who are all these flowers for? 600 00:13:47,785 --> 00:13:47,995 Oh, you. 601 00:13:48,000 --> 00:13:50,250 Oh, you. 602 00:13:50,329 --> 00:13:52,459 That water head boy, James, has 603 00:13:52,540 --> 00:13:54,000 been bringing them every few 604 00:13:54,000 --> 00:13:54,420 been bringing them every few 605 00:13:54,500 --> 00:13:55,130 minutes. 606 00:13:55,209 --> 00:13:57,499 "Drip, drip, drip. 607 00:13:57,586 --> 00:13:59,996 I'd really like to kiss your 608 00:14:00,000 --> 00:14:00,210 I'd really like to kiss your 609 00:14:00,297 --> 00:14:01,257 lip. 610 00:14:01,340 --> 00:14:02,880 Water is good, but it's not 611 00:14:02,967 --> 00:14:03,547 punch. 612 00:14:03,634 --> 00:14:05,434 Stay close to the bathroom if 613 00:14:05,511 --> 00:14:06,001 you drink too much." 614 00:14:06,000 --> 00:14:06,140 You drink too much." 615 00:14:06,220 --> 00:14:09,640 Okay, this has got to stop. 616 00:14:09,723 --> 00:14:10,103 I know. 617 00:14:10,182 --> 00:14:11,812 He can't even rhyme. 618 00:14:11,892 --> 00:14:12,002 [ Sighs ] 619 00:14:12,000 --> 00:14:13,980 [ Sighs ] 620 00:14:14,061 --> 00:14:16,441 So, you want to stand there 621 00:14:16,522 --> 00:14:18,002 and tell me that you didn't use 622 00:14:18,000 --> 00:14:18,770 and tell me that you didn't use 623 00:14:18,857 --> 00:14:21,317 the eye and comply on that boy? 624 00:14:21,402 --> 00:14:23,452 Huh? Huh? Huh? 625 00:14:23,529 --> 00:14:23,999 Okay. 626 00:14:24,000 --> 00:14:24,110 Okay. 627 00:14:24,196 --> 00:14:25,276 I knew it, I knew it. 628 00:14:25,364 --> 00:14:26,124 If you had listened to me, I 629 00:14:26,198 --> 00:14:28,158 could have told you this -- 630 00:14:28,242 --> 00:14:29,542 Okay, okay, Ms. Helen. 631 00:14:29,618 --> 00:14:29,998 What do I do now? 632 00:14:30,000 --> 00:14:30,490 What do I do now? 633 00:14:30,578 --> 00:14:31,998 Wait, wait, you going to cut 634 00:14:32,079 --> 00:14:33,749 me off, you want me to talk now. 635 00:14:33,831 --> 00:14:35,121 I'm so confused, I don't know 636 00:14:35,207 --> 00:14:35,867 what to do. 637 00:14:35,958 --> 00:14:35,998 Please, Ms. Helen. 638 00:14:36,000 --> 00:14:38,670 Please, Ms. Helen. 639 00:14:38,752 --> 00:14:39,962 Say it in Spanish. 640 00:14:40,045 --> 00:14:41,995 Por favor, Ms. Helen. 641 00:14:42,000 --> 00:14:42,090 Por favor, Ms. Helen. 642 00:14:42,172 --> 00:14:44,722 Mean it in Spanish. 643 00:14:44,800 --> 00:14:47,140 [ Sighs ] 644 00:14:47,219 --> 00:14:47,999 [ Chuckles ] Fine. 645 00:14:48,000 --> 00:14:50,640 [ Chuckles ] Fine. 646 00:14:50,723 --> 00:14:52,893 Por favor, doña Helen. 647 00:14:52,975 --> 00:14:53,995 Okay. 648 00:14:54,000 --> 00:14:54,810 Okay. 649 00:14:54,893 --> 00:14:57,103 [ Laughs ] 650 00:14:57,187 --> 00:14:59,997 There's only one way to beat 651 00:15:00,000 --> 00:15:00,270 there's only one way to beat 652 00:15:00,357 --> 00:15:00,977 this. 653 00:15:01,066 --> 00:15:03,566 The propose and dispose. 654 00:15:03,652 --> 00:15:06,002 The what? 655 00:15:06,000 --> 00:15:07,950 The what? 656 00:15:08,032 --> 00:15:11,042 Propose and dispose. 657 00:15:11,118 --> 00:15:11,998 You have to match his energy, 658 00:15:12,000 --> 00:15:14,250 you have to match his energy, 659 00:15:14,330 --> 00:15:15,830 and then you tell him you want 660 00:15:15,914 --> 00:15:18,004 to get married. 661 00:15:18,000 --> 00:15:18,080 To get married. 662 00:15:18,167 --> 00:15:20,417 Okay, that's crazy. 663 00:15:20,502 --> 00:15:22,922 I don't want to marry him. 664 00:15:23,005 --> 00:15:23,995 Drip, drip, drip. 665 00:15:24,000 --> 00:15:27,380 Drip, drip, drip. 666 00:15:27,468 --> 00:15:29,998 Here comes the bride. 667 00:15:30,000 --> 00:15:30,180 Here comes the bride. 668 00:15:30,262 --> 00:15:32,562 See, I can't rhyme either. 669 00:15:37,186 --> 00:15:38,766 Yeah, you guys are here, 670 00:15:38,854 --> 00:15:40,234 and dad and I will sit here. 671 00:15:40,314 --> 00:15:41,324 Dad, I'm confused. 672 00:15:41,398 --> 00:15:41,998 I thought you didn't want to see 673 00:15:42,000 --> 00:15:42,400 I thought you didn't want to see 674 00:15:42,483 --> 00:15:44,233 Keenan dance in his underwear. 675 00:15:44,318 --> 00:15:45,028 I don't. 676 00:15:45,110 --> 00:15:46,570 No, no, sweetie, it's not 677 00:15:46,654 --> 00:15:47,284 underwear. 678 00:15:47,363 --> 00:15:48,003 They're tights, okay? 679 00:15:48,000 --> 00:15:48,410 They're tights, okay? 680 00:15:48,489 --> 00:15:49,319 It's not funny. 681 00:15:49,406 --> 00:15:50,366 Whatever, it looks like 682 00:15:50,449 --> 00:15:51,529 something you would sleep in. 683 00:15:51,617 --> 00:15:53,117 Kaci, come on, don't do that. 684 00:15:53,202 --> 00:15:54,002 Keenan does not make fun of your 685 00:15:54,000 --> 00:15:54,200 Keenan does not make fun of your 686 00:15:54,286 --> 00:15:55,616 sports. 687 00:15:55,704 --> 00:15:56,664 Don't make fun of his. 688 00:15:56,747 --> 00:15:57,327 Okay, I'm sorry. 689 00:15:57,414 --> 00:15:58,874 You're right, this is a sport. 690 00:15:58,957 --> 00:15:59,997 Very important. 691 00:16:00,000 --> 00:16:00,500 Very important. 692 00:16:00,584 --> 00:16:02,134 Yeah, a stupid one. 693 00:16:02,211 --> 00:16:03,211 Keenan, what are you doing 694 00:16:03,295 --> 00:16:04,505 here? 695 00:16:04,588 --> 00:16:05,378 Why aren't you back there 696 00:16:05,464 --> 00:16:06,004 with your team? 697 00:16:06,000 --> 00:16:06,800 With your team? 698 00:16:06,882 --> 00:16:08,132 I don't want to do this 699 00:16:08,217 --> 00:16:08,837 anymore. 700 00:16:08,926 --> 00:16:10,386 This whole class doesn't make 701 00:16:10,469 --> 00:16:11,009 sense. 702 00:16:11,095 --> 00:16:11,995 I'm going to look foolish. 703 00:16:12,000 --> 00:16:12,350 I'm going to look foolish. 704 00:16:12,429 --> 00:16:13,389 Oh, Keenan, listen, man, I 705 00:16:13,472 --> 00:16:14,972 owe you an apology. 706 00:16:15,057 --> 00:16:16,477 I no longer think this is 707 00:16:16,558 --> 00:16:17,138 foolish. 708 00:16:17,226 --> 00:16:17,996 When I came to practice the 709 00:16:18,000 --> 00:16:18,600 when I came to practice the 710 00:16:18,686 --> 00:16:19,936 other day, I could see how 711 00:16:20,020 --> 00:16:21,020 difficult this is. 712 00:16:21,105 --> 00:16:22,105 So if you don't want to do this 713 00:16:22,189 --> 00:16:23,999 because you think I'm going to 714 00:16:24,000 --> 00:16:24,730 because you think I'm going to 715 00:16:24,817 --> 00:16:26,067 think you're a fool, no. 716 00:16:26,151 --> 00:16:27,651 I know how hard this is. 717 00:16:27,736 --> 00:16:29,026 Thought you'd make me quit 718 00:16:29,113 --> 00:16:30,003 long before you figured that 719 00:16:30,000 --> 00:16:30,610 long before you figured that 720 00:16:30,698 --> 00:16:31,198 out. 721 00:16:31,281 --> 00:16:32,371 Keenan, it's okay if you 722 00:16:32,449 --> 00:16:33,199 make a mistake. 723 00:16:33,283 --> 00:16:34,123 No, it's not. 724 00:16:34,201 --> 00:16:35,541 I'm going to look stupid. 725 00:16:35,619 --> 00:16:35,999 Look, if it's bothering you 726 00:16:36,000 --> 00:16:36,950 Look, if it's bothering you 727 00:16:37,037 --> 00:16:38,537 that much, Keenan, we're not 728 00:16:38,622 --> 00:16:39,872 going to make you do it. 729 00:16:39,957 --> 00:16:40,537 It's your decision. 730 00:16:40,624 --> 00:16:42,004 It's my decision? 731 00:16:42,000 --> 00:16:42,210 It's my decision? 732 00:16:42,292 --> 00:16:42,922 Yes. 733 00:16:43,001 --> 00:16:44,501 Cool, let's go home. 734 00:16:44,586 --> 00:16:45,166 No, no, no, no. 735 00:16:45,254 --> 00:16:47,514 You made a commitment. 736 00:16:47,589 --> 00:16:47,999 You got to follow through. 737 00:16:48,000 --> 00:16:49,340 You got to follow through. 738 00:16:49,425 --> 00:16:51,585 But, dad, people have cameras 739 00:16:51,677 --> 00:16:52,337 in here. 740 00:16:52,428 --> 00:16:53,998 I can mess up, and it can end up 741 00:16:54,000 --> 00:16:54,600 I can mess up, and it can end up 742 00:16:54,680 --> 00:16:55,260 on the Internet. 743 00:16:55,347 --> 00:16:57,467 And you shouldn't worry about 744 00:16:57,558 --> 00:16:58,638 what strangers think. 745 00:16:58,726 --> 00:16:59,976 Look, you heard your mother. 746 00:17:00,060 --> 00:17:01,440 It's okay if you mess up. 747 00:17:01,520 --> 00:17:02,310 Now, we feel that way because 748 00:17:02,396 --> 00:17:03,686 we're your family. 749 00:17:03,772 --> 00:17:05,572 But I think you would really be 750 00:17:05,649 --> 00:17:05,999 a fool to walk away from an 751 00:17:06,000 --> 00:17:06,440 a fool to walk away from an 752 00:17:06,525 --> 00:17:08,645 opportunity to show what you can 753 00:17:08,736 --> 00:17:10,146 really do in front of people who 754 00:17:10,237 --> 00:17:11,737 love you just because you're 755 00:17:11,822 --> 00:17:12,002 scared. 756 00:17:12,000 --> 00:17:14,240 Scared. 757 00:17:14,324 --> 00:17:16,294 But it's still my decision? 758 00:17:16,368 --> 00:17:17,368 Of course. 759 00:17:17,453 --> 00:17:18,003 Okay, let's go home. 760 00:17:18,000 --> 00:17:19,000 Okay, let's go home. 761 00:17:19,079 --> 00:17:21,789 Son, quitting is taking 762 00:17:21,874 --> 00:17:22,424 the easy way out. 763 00:17:22,499 --> 00:17:23,999 You have worked too hard to give 764 00:17:24,000 --> 00:17:25,170 you have worked too hard to give 765 00:17:25,252 --> 00:17:25,882 up now. 766 00:17:25,961 --> 00:17:27,961 So what you're going to have to 767 00:17:28,047 --> 00:17:29,087 do is man up, go out there, 768 00:17:29,173 --> 00:17:30,003 and juggle that ball like a pro. 769 00:17:30,000 --> 00:17:32,090 And juggle that ball like a pro. 770 00:17:32,176 --> 00:17:33,086 You hear me? 771 00:17:33,177 --> 00:17:33,967 Yeah, I got it. 772 00:17:34,052 --> 00:17:34,852 I can't hear you. 773 00:17:34,928 --> 00:17:35,758 Yeah, I got it. 774 00:17:35,846 --> 00:17:35,996 All right. 775 00:17:36,000 --> 00:17:36,810 All right. 776 00:17:36,889 --> 00:17:37,929 Now show me your game face. 777 00:17:38,015 --> 00:17:38,765 What time is it? 778 00:17:38,849 --> 00:17:39,479 It's game time, man. 779 00:17:39,558 --> 00:17:40,638 What time is it? 780 00:17:40,726 --> 00:17:41,766 Game time. 781 00:17:41,852 --> 00:17:42,002 What time is it? 782 00:17:42,000 --> 00:17:42,690 What time is it? 783 00:17:42,770 --> 00:17:45,940 Game time! 784 00:17:46,023 --> 00:17:47,483 Take these, dad? 785 00:17:47,566 --> 00:17:47,996 You got it. 786 00:17:48,000 --> 00:17:48,110 You got it. 787 00:17:48,192 --> 00:17:50,782 You know, I always imagined 788 00:17:50,861 --> 00:17:52,651 giving that speech when he was 789 00:17:52,738 --> 00:17:53,998 at the free throw line about to 790 00:17:54,000 --> 00:17:54,620 at the free throw line about to 791 00:17:54,698 --> 00:17:56,488 make the winning basket at the 792 00:17:56,575 --> 00:17:57,325 final four. 793 00:17:57,409 --> 00:17:59,159 You could always give that 794 00:17:59,244 --> 00:18:00,004 speech to me. 795 00:18:00,000 --> 00:18:00,120 Speech to me. 796 00:18:00,204 --> 00:18:02,964 You're absolutely right. 797 00:18:03,040 --> 00:18:04,630 [ Applause ] 798 00:18:13,133 --> 00:18:18,003 [ Techno music playing ] 799 00:18:18,000 --> 00:18:18,720 [ Techno music playing ] 800 00:18:44,122 --> 00:18:45,082 [ Alex laughs ] 801 00:18:45,165 --> 00:18:46,995 Yes! 802 00:18:47,084 --> 00:18:48,004 Whoo! Whoo! 803 00:18:48,000 --> 00:18:49,210 Whoo! Whoo! 804 00:18:53,549 --> 00:18:53,999 Hey, baby. 805 00:18:54,000 --> 00:18:56,550 Hey, baby. 806 00:18:56,635 --> 00:18:59,995 Oh, I missed you, papi. 807 00:19:00,000 --> 00:19:00,430 Oh, I missed you, papi. 808 00:19:00,514 --> 00:19:02,564 Really? 809 00:19:02,641 --> 00:19:04,731 Because I missed you, too. 810 00:19:04,810 --> 00:19:06,000 Bam! 811 00:19:06,000 --> 00:19:06,520 Bam! 812 00:19:06,603 --> 00:19:08,233 Oh! [Giggles] 813 00:19:08,313 --> 00:19:10,233 Papi. 814 00:19:10,315 --> 00:19:10,895 Yeah? 815 00:19:10,983 --> 00:19:12,003 Why are we playing these 816 00:19:12,000 --> 00:19:12,110 Why are we playing these 817 00:19:12,192 --> 00:19:12,992 games? 818 00:19:13,068 --> 00:19:13,738 I mean, we love each other. 819 00:19:13,819 --> 00:19:15,489 We should just go to Vegas and 820 00:19:15,571 --> 00:19:16,241 get married. 821 00:19:16,321 --> 00:19:17,781 What? 822 00:19:17,865 --> 00:19:17,995 Yeah, I mean, I'm not getting 823 00:19:18,000 --> 00:19:19,450 Yeah, I mean, I'm not getting 824 00:19:19,533 --> 00:19:20,583 any younger, and we need to get 825 00:19:20,659 --> 00:19:22,949 started if I'm going to have six 826 00:19:23,036 --> 00:19:23,576 kids! 827 00:19:23,662 --> 00:19:24,002 Wow, six kids? 828 00:19:24,000 --> 00:19:24,250 Wow, six kids? 829 00:19:24,329 --> 00:19:25,659 Yeah. 830 00:19:25,747 --> 00:19:27,327 Me, too. 831 00:19:27,416 --> 00:19:29,996 Baby, you and I, we -- we here. 832 00:19:30,000 --> 00:19:30,130 Baby, you and I, we -- we here. 833 00:19:30,210 --> 00:19:31,550 Oh, my gosh, I want you to 834 00:19:31,628 --> 00:19:32,378 talk to my mom. 835 00:19:32,462 --> 00:19:33,262 Wait a minute. 836 00:19:33,338 --> 00:19:34,378 Wait a minute, wait a sec. 837 00:19:34,464 --> 00:19:35,134 No, no, no. 838 00:19:35,215 --> 00:19:35,995 I can talk to her in a minute. 839 00:19:36,000 --> 00:19:36,380 I can talk to her in a minute. 840 00:19:36,466 --> 00:19:37,756 I want you to talk to my mom 841 00:19:37,843 --> 00:19:38,393 first. 842 00:19:38,468 --> 00:19:39,638 Let me just go down to the truck 843 00:19:39,720 --> 00:19:40,720 and get my cell phone. 844 00:19:40,804 --> 00:19:41,644 I'll be right back. 845 00:19:41,722 --> 00:19:42,002 Okay. 846 00:19:42,000 --> 00:19:42,470 Okay. 847 00:19:42,556 --> 00:19:45,886 Ah! 848 00:19:45,976 --> 00:19:47,636 Wow! 849 00:19:47,728 --> 00:19:47,998 Six kids. 850 00:19:48,000 --> 00:19:49,770 Six kids. 851 00:19:52,900 --> 00:19:54,000 I'm going to take the stairs. 852 00:19:54,000 --> 00:19:54,610 I'm going to take the stairs. 853 00:19:54,693 --> 00:19:55,283 Okay. 854 00:19:55,360 --> 00:19:56,530 Don't you move. 855 00:19:56,612 --> 00:19:59,492 Wow! 856 00:19:59,573 --> 00:20:00,003 Ugh, do you see that? 857 00:20:00,000 --> 00:20:00,700 Ugh, do you see that? 858 00:20:00,782 --> 00:20:01,582 Now he wants me to talk to his 859 00:20:01,658 --> 00:20:02,778 mom. 860 00:20:02,868 --> 00:20:03,908 Your little nursery book story 861 00:20:03,994 --> 00:20:05,124 rhymes didn't work, Ms. Helen. 862 00:20:05,203 --> 00:20:06,003 Honey, he ain't coming back. 863 00:20:06,000 --> 00:20:08,330 Honey, he ain't coming back. 864 00:20:08,415 --> 00:20:09,955 Okay, what's up with 865 00:20:10,042 --> 00:20:10,962 the water guy? 866 00:20:11,043 --> 00:20:12,003 He almost knocked me down 867 00:20:12,000 --> 00:20:12,460 he almost knocked me down 868 00:20:12,544 --> 00:20:14,094 running for the stairs. 869 00:20:14,171 --> 00:20:16,381 See, he's not thirsty 870 00:20:16,465 --> 00:20:17,505 anymore. 871 00:20:17,591 --> 00:20:18,001 I told you. 872 00:20:18,000 --> 00:20:18,930 I told you. 873 00:20:19,009 --> 00:20:21,219 I said it. 874 00:20:23,889 --> 00:20:23,999 It's harder than you think, 875 00:20:24,000 --> 00:20:24,680 It's harder than you think, 876 00:20:24,765 --> 00:20:25,925 right? 877 00:20:26,016 --> 00:20:26,806 Yeah, I never thought a pair 878 00:20:26,892 --> 00:20:28,392 of rings would be this hard to 879 00:20:28,477 --> 00:20:29,137 maneuver. 880 00:20:29,227 --> 00:20:29,997 Yeah. 881 00:20:30,000 --> 00:20:30,440 Yeah. 882 00:20:30,520 --> 00:20:33,650 I think I'm doing this right. 883 00:20:38,779 --> 00:20:41,999 ♪ ah ah ah ah ♪ 884 00:20:42,000 --> 00:20:42,990 ♪ ah ah ah ah ♪ 885 00:20:43,075 --> 00:20:45,075 ♪ ah ah ah ah ♪ 886 00:20:45,160 --> 00:20:47,370 ♪ ah ah ah ♪ 887 00:20:55,295 --> 00:20:57,295 ♪ Ah ah ah ♪ 888 00:20:57,381 --> 00:21:00,001 ♪ ah ah ah ah ♪ 889 00:21:00,000 --> 00:21:01,300 ♪ ah ah ah ah ♪ 890 00:21:01,385 --> 00:21:04,175 ♪ ah ah ah ah ♪ 891 00:21:04,262 --> 00:21:05,812 ♪ ah ah ah ♪ 892 00:21:05,889 --> 00:21:05,999 ♪ ah ah ah ah ♪ 893 00:21:06,000 --> 00:21:06,890 ♪ ah ah ah ah ♪ 894 00:21:06,940 --> 00:21:11,490 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.