All language subtitles for Lethal.Weapon.S01E14.1080p.BluRay.Remux.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,287 --> 00:01:19,747 Nina Simone. 2 00:01:20,122 --> 00:01:23,584 Only because someone moved my Sly and the Family Stone. 3 00:01:24,168 --> 00:01:26,963 And I've got much better things to do than go digging for it. 4 00:01:27,171 --> 00:01:28,297 - Oh, yeah? - Mmm-hmm. 5 00:01:28,506 --> 00:01:30,341 We do have a house to ourselves. 6 00:01:30,508 --> 00:01:32,510 - Baby's down? - Mmm-hmm. 7 00:01:32,802 --> 00:01:34,345 RJ's at Model UN. 8 00:01:34,679 --> 00:01:38,057 - Riana's at Amanda's house. - Mmm-hmm. 9 00:01:40,851 --> 00:01:43,813 - Bethany's. She told me Bethany's. - She told me Amanda. 10 00:01:44,272 --> 00:01:46,148 Doesn't matter. I can't tell them apart anyway. 11 00:01:50,444 --> 00:01:51,862 - No, no. - Don't feel right? 12 00:01:52,029 --> 00:01:53,114 Doesn't feel right. 13 00:02:07,545 --> 00:02:09,714 Hey, um... I thought you'd be asleep. 14 00:02:09,880 --> 00:02:11,882 Nope. Not asleep. 15 00:02:12,049 --> 00:02:14,343 - Actually, wide awake. - Wondering where you were. 16 00:02:14,552 --> 00:02:16,721 What? I thought I told you. 17 00:02:16,887 --> 00:02:19,140 You did. But when I called Amanda, 18 00:02:19,307 --> 00:02:20,850 she said you'd just left. 19 00:02:21,058 --> 00:02:22,560 And Bethany said the exact same thing. 20 00:02:22,727 --> 00:02:24,061 So is there something you want to tell us? 21 00:02:24,228 --> 00:02:26,397 - You called my friends? - Yes, we called your friends. 22 00:02:26,564 --> 00:02:28,232 How do you even know their numbers? 23 00:02:28,399 --> 00:02:30,818 Did you go through my phone? That is such a breach of trust. 24 00:02:30,985 --> 00:02:31,986 - That's not the point. - Oh, what's next? 25 00:02:32,153 --> 00:02:33,571 You're gonna use one of those "find my phone" apps, 26 00:02:33,738 --> 00:02:36,324 track me like I'm some kind of criminal? 27 00:02:40,077 --> 00:02:41,078 Oh my God. 28 00:02:41,245 --> 00:02:43,497 We track you because we love you. 29 00:02:43,664 --> 00:02:44,832 It's your mother's idea. 30 00:02:44,999 --> 00:02:46,876 - No... - Oh my God. 31 00:02:47,251 --> 00:02:48,753 You know what? I can't talk to you guys right now. 32 00:02:48,919 --> 00:02:50,379 It's just so disappointing. 33 00:02:53,007 --> 00:02:55,259 What did she just do? 34 00:02:57,053 --> 00:02:58,721 I mean, they served it soggy. 35 00:02:58,888 --> 00:03:01,390 You know, I mean, the cheese was all wrong... 36 00:03:01,557 --> 00:03:04,602 Look, the key to a perfect chicken parm is the crust. 37 00:03:04,769 --> 00:03:06,771 Right. If you don't have good edges... 38 00:03:08,939 --> 00:03:11,192 I'm sorry, am I boring you? 39 00:03:11,359 --> 00:03:12,777 'Cause I really feel like I'm opening up here, 40 00:03:12,943 --> 00:03:14,195 and I'm not getting a whole lot back. 41 00:03:14,403 --> 00:03:15,946 About an overcooked chicken parm? 42 00:03:16,447 --> 00:03:18,115 Yes. Yes, real progress. 43 00:03:18,282 --> 00:03:20,076 I didn't say it was overcooked. I said it was soggy. 44 00:03:20,284 --> 00:03:21,619 See, don't you think maybe this has, like... 45 00:03:21,786 --> 00:03:23,245 I don't know, has some deeper meaning, 46 00:03:23,412 --> 00:03:24,955 like there's a parallel between chicken parm, 47 00:03:25,122 --> 00:03:27,249 maybe like my father, maybe there's some... 48 00:03:30,795 --> 00:03:31,879 How long? 49 00:03:32,797 --> 00:03:37,301 'Cause you haven't slept, fresh flowers, and this is not your standard greenery. 50 00:03:37,468 --> 00:03:39,095 No, these flowers come with a note. 51 00:03:41,472 --> 00:03:43,641 - You have a boyfriend. - Looks like we are out of time. 52 00:03:44,100 --> 00:03:45,559 Oh, come on, Doc. 53 00:03:47,478 --> 00:03:48,479 All right. 54 00:03:53,484 --> 00:03:57,613 So does everyone in the department have to come see you at least once? 55 00:03:57,822 --> 00:03:59,073 No, why? 56 00:03:59,740 --> 00:04:01,575 Oh, no reason. 57 00:04:01,784 --> 00:04:05,329 Is there another "R.M. Murtaugh" here at the... 58 00:04:05,579 --> 00:04:07,289 You are unbelievable. Did you really just... 59 00:04:07,456 --> 00:04:09,458 You've got to tell me what that's about, right? 60 00:04:09,625 --> 00:04:10,751 Just give me just a hint. 61 00:04:10,918 --> 00:04:13,170 - In what world would I ever? - Look... 62 00:04:13,504 --> 00:04:15,798 - He's my partner. - You have a nice day. 63 00:04:16,173 --> 00:04:17,299 Yeah. 64 00:04:18,175 --> 00:04:19,677 Just one more thing. 65 00:04:20,261 --> 00:04:21,595 Is his file bigger than mine? 66 00:04:21,804 --> 00:04:23,472 Riggs, you have your own drawer. 67 00:04:25,182 --> 00:04:26,517 All set. Let's go. 68 00:04:27,518 --> 00:04:29,520 - Watch your footing. - Yep. 69 00:04:30,980 --> 00:04:33,190 - Twenty-six, set him right there. - All right. 70 00:04:44,618 --> 00:04:45,870 Roger. 71 00:04:47,037 --> 00:04:48,038 What's this? 72 00:04:48,622 --> 00:04:51,375 I just want you to know that I know. 73 00:04:51,876 --> 00:04:53,127 You know what, Riggs? 74 00:04:54,044 --> 00:04:56,881 That you went to go see Cahill as a patient, and I think that's great. 75 00:04:57,047 --> 00:05:00,468 And I just want you to feel free to tell me anything. 76 00:05:01,218 --> 00:05:02,219 She told you that? 77 00:05:02,470 --> 00:05:05,639 Well, yeah, you know, she thought that it'd be healthy for, you know... 78 00:05:05,806 --> 00:05:10,227 For you, for us, if I know all of your... You know. 79 00:05:11,520 --> 00:05:12,646 Nope. 80 00:05:13,022 --> 00:05:14,398 She didn't tell you squat. 81 00:05:14,982 --> 00:05:16,066 No, she didn't. I saw your name on a file. 82 00:05:16,233 --> 00:05:20,029 But I do think it is healthy for us to discuss all of your issues, 83 00:05:20,196 --> 00:05:23,407 so, Roger, feel free to unburden yourself. 84 00:05:24,742 --> 00:05:28,204 Bailey, tell me something, please. 85 00:05:28,579 --> 00:05:29,580 Hey, guys. 86 00:05:29,747 --> 00:05:32,082 This is my trainee, Montero. 87 00:05:32,249 --> 00:05:34,335 Okay, so Bailey got herself a Bailey. 88 00:05:36,545 --> 00:05:37,755 Um... 89 00:05:38,547 --> 00:05:39,548 I... 90 00:05:40,174 --> 00:05:41,926 We're working on his public speaking. 91 00:05:42,092 --> 00:05:45,429 A homeowner saw the motorcycle parked here all day. Um... 92 00:05:45,930 --> 00:05:46,931 He said that... 93 00:05:47,097 --> 00:05:48,933 He checked it out and found the body in the ravine. 94 00:05:49,099 --> 00:05:51,227 Injuries indicate that he was hit by a vehicle. 95 00:05:52,019 --> 00:05:53,229 Nice work, Montero. 96 00:05:54,396 --> 00:05:55,439 There's a camera here on the helmet. 97 00:05:55,606 --> 00:05:56,857 If we're lucky enough, we'll find something. 98 00:05:57,024 --> 00:05:58,609 As of now, no ID, no anything. 99 00:05:58,901 --> 00:06:02,404 If memory serves me correctly, this is a Yamaha R1. 100 00:06:02,571 --> 00:06:04,698 Comes fully equipped with GPS, 101 00:06:04,865 --> 00:06:07,243 - so maybe you wanna download the... - Last address entered? 102 00:06:07,409 --> 00:06:09,620 18296 Karen Drive. 103 00:06:09,912 --> 00:06:13,874 Issuing orders to an individual who has already executed said orders. 104 00:06:15,960 --> 00:06:17,461 Is this your issue, Rog? 105 00:06:18,546 --> 00:06:20,381 You will never find out. 106 00:06:22,925 --> 00:06:24,635 Challenge accepted. 107 00:06:40,985 --> 00:06:42,444 If anybody asks, it was like that when we got here. 108 00:06:43,654 --> 00:06:44,947 Be cool, Riggs. 109 00:06:45,155 --> 00:06:46,615 This a house in the Hills. 110 00:06:46,782 --> 00:06:49,868 You get hostile towards people of this class. 111 00:06:50,661 --> 00:06:54,456 Oh, you feel inadequate seeing a house that's fancier than yours? 112 00:06:55,541 --> 00:06:58,085 Okay. Are you tired of this yet? 113 00:06:58,460 --> 00:06:59,503 - What, this? - Yeah, this. 114 00:06:59,712 --> 00:07:02,172 - No, no, no. Not for a while. - Okay. 115 00:07:13,100 --> 00:07:15,102 Riggs broke your planter. 116 00:07:28,699 --> 00:07:30,326 You said Hawkins? 117 00:07:31,535 --> 00:07:32,995 Uh... Hawkins, right? 118 00:07:33,203 --> 00:07:34,913 Sean, Sean Hawkins. 119 00:07:35,372 --> 00:07:38,751 And he was your boyfriend or... 120 00:07:39,543 --> 00:07:41,962 We'd been, um, dating for about a month. 121 00:07:44,340 --> 00:07:46,091 Look, do you want us to come back another time? 122 00:07:46,258 --> 00:07:48,469 You know, if you need to call someone, we can do this later... 123 00:07:48,636 --> 00:07:51,055 No, it's fine. It's fine. I, um... 124 00:07:52,389 --> 00:07:54,016 I just... I can't believe he's dead. I... 125 00:07:57,728 --> 00:08:00,397 It wasn't an accident. You think someone killed him? 126 00:08:01,148 --> 00:08:02,149 Yup. 127 00:08:03,275 --> 00:08:05,027 That's what it looks like. 128 00:08:07,696 --> 00:08:09,114 You know the drill. 129 00:08:11,075 --> 00:08:13,285 Is there anything you can tell us that might help us? 130 00:08:13,494 --> 00:08:14,536 Like what? 131 00:08:15,329 --> 00:08:16,455 Like, who was this guy? 132 00:08:17,331 --> 00:08:19,917 You mean, was I dating the kind of man someone would want to kill? 133 00:08:21,794 --> 00:08:23,295 - No. I didn't think... - No. I didn't mean... 134 00:08:23,462 --> 00:08:25,381 - That's not what he meant. - That's not how I meant it. 135 00:08:25,547 --> 00:08:29,593 I'm sorry. I know you're both just... You're just doing your jobs. 136 00:08:30,761 --> 00:08:32,012 It's okay. 137 00:08:34,223 --> 00:08:35,224 Uh... 138 00:08:35,599 --> 00:08:37,726 He was a surfer. 139 00:08:38,852 --> 00:08:40,270 That's how we met. 140 00:08:41,105 --> 00:08:42,856 He was in banking, 141 00:08:43,148 --> 00:08:45,901 and then he moved to part-time so he could spend more time at the beach. 142 00:08:46,735 --> 00:08:48,487 He had a kid sister. 143 00:08:48,654 --> 00:08:50,155 He was a very sweet guy. 144 00:08:52,199 --> 00:08:55,077 I'm sorry. I'm sorry. I wish I knew more. 145 00:09:00,290 --> 00:09:02,000 - That's fine. - Yeah. We... You know what? 146 00:09:02,167 --> 00:09:05,671 - We're gonna just head in and get started. - Yeah. 147 00:09:05,838 --> 00:09:07,631 Sorry for your loss. 148 00:09:07,798 --> 00:09:10,092 If there's anything you need, just, please... 149 00:09:10,259 --> 00:09:11,301 Riggs. 150 00:09:12,720 --> 00:09:14,054 Leave the tissues. 151 00:09:15,764 --> 00:09:16,807 Okay. 152 00:09:16,974 --> 00:09:17,975 Yep. 153 00:09:20,978 --> 00:09:22,104 Okay. 154 00:09:23,689 --> 00:09:24,690 How is she? 155 00:09:24,898 --> 00:09:26,942 You know the doc. Hard to read. 156 00:09:27,109 --> 00:09:28,110 Quiet wreck. 157 00:09:29,111 --> 00:09:30,320 She's a little upside down right now. 158 00:09:30,487 --> 00:09:31,905 Well, I told her to take the day off. 159 00:09:32,072 --> 00:09:34,408 In the meantime, where are we with this case? 160 00:09:34,825 --> 00:09:37,619 Looks like I'm not the only one who disobeys orders around here. 161 00:09:37,870 --> 00:09:39,872 Maureen, you know you don't need to be here. 162 00:09:40,038 --> 00:09:41,373 I have patients later. 163 00:09:41,540 --> 00:09:43,625 Well, on behalf of the craziest of your patients, 164 00:09:43,792 --> 00:09:45,711 let me just say that if you want to take the day off... 165 00:09:45,878 --> 00:09:47,796 I don't. I want to help. 166 00:09:49,298 --> 00:09:51,216 Hey guys, I was able to find some of the... 167 00:09:53,010 --> 00:09:54,219 You know what? I'll just come back later. 168 00:09:54,386 --> 00:09:55,387 What do you have? 169 00:09:57,014 --> 00:09:58,182 The helmet cam footage. 170 00:10:02,853 --> 00:10:04,480 It's a little choppy, and, at the end, it gets a little... 171 00:10:04,646 --> 00:10:06,231 Please, just play it. 172 00:10:17,826 --> 00:10:19,161 Doc, you don't have to do this. 173 00:10:19,328 --> 00:10:20,704 Yes, I do. 174 00:10:41,517 --> 00:10:42,810 I saw a plate. 175 00:10:43,018 --> 00:10:44,394 Play that back. 176 00:10:52,277 --> 00:10:53,529 Zoom in on that. 177 00:10:53,862 --> 00:10:55,280 Okay, enhance that. 178 00:10:56,990 --> 00:10:58,325 Let's find out who that truck is registered to 179 00:10:58,492 --> 00:11:00,160 and get a BOLO on that license plate right way. 180 00:11:07,251 --> 00:11:08,377 Hey, watch your door. 181 00:11:08,627 --> 00:11:11,213 Don't want to cause any more property damage. 182 00:11:16,927 --> 00:11:18,053 There it is. 183 00:11:22,015 --> 00:11:23,642 Busted headlight. 184 00:11:25,310 --> 00:11:27,437 Engine's still warm, Riggs. 185 00:11:40,492 --> 00:11:41,910 Are you asking permission now? 186 00:11:42,077 --> 00:11:44,454 Well, I was wondering if maybe you would like to kick the door in. 187 00:11:44,621 --> 00:11:46,081 I don't wanna kick the door in. 188 00:11:46,248 --> 00:11:48,000 Let me check the door. 189 00:12:01,972 --> 00:12:02,973 Clear. 190 00:12:04,516 --> 00:12:05,684 Clear. 191 00:12:11,940 --> 00:12:13,108 Our guy's into photography? 192 00:12:19,114 --> 00:12:20,240 Crap. 193 00:12:20,949 --> 00:12:22,868 What, it's not our guy? 194 00:12:28,999 --> 00:12:31,293 Sean Hawkins wasn't the target. 195 00:12:51,438 --> 00:12:53,649 There's dozens of pictures on that camera. 196 00:12:53,857 --> 00:12:55,859 This creep has been watching her for weeks now. 197 00:12:56,026 --> 00:12:57,903 I'm bringing in all available resources. 198 00:12:58,070 --> 00:12:59,780 Threat Management Unit, dedicated forensics team. 199 00:12:59,947 --> 00:13:01,365 We're going to need to look at her patients, too. 200 00:13:01,531 --> 00:13:03,784 Already into it. We brought in what's called a "Special Master." 201 00:13:03,951 --> 00:13:05,410 You made that up. That's a real thing? 202 00:13:05,577 --> 00:13:08,372 It's a real thing. Outside shrink who can review her patients on our behalf 203 00:13:08,538 --> 00:13:09,581 while protecting their privacy. 204 00:13:09,748 --> 00:13:12,417 An outside shrink looking at Cahill's files? 205 00:13:12,626 --> 00:13:13,752 Is she gonna be okay with that? 206 00:13:13,919 --> 00:13:17,130 She's worked with him before. I'd say she's okay-ish. 207 00:13:17,297 --> 00:13:19,383 What the hell is he doing in my office? 208 00:13:19,549 --> 00:13:22,844 Maureen, I know that this must be disruptive to you. 209 00:13:23,011 --> 00:13:25,472 Ronald, you have no idea how disruptive this is. 210 00:13:25,639 --> 00:13:26,723 Let's all try and play nice. 211 00:13:26,890 --> 00:13:28,350 I have police at my house. 212 00:13:28,517 --> 00:13:30,102 Everyone around here is looking at me sideways. 213 00:13:30,268 --> 00:13:31,770 And now he is invading my space. 214 00:13:31,937 --> 00:13:35,774 Maureen, there is no scenario in which you can review your own patient files 215 00:13:35,941 --> 00:13:37,609 to determine who is and who is not a suspect. 216 00:13:37,776 --> 00:13:38,944 We need Dr. Levinson here. 217 00:13:39,778 --> 00:13:41,154 I am just trying to help. 218 00:13:44,574 --> 00:13:45,742 Who are we looking for? 219 00:13:47,160 --> 00:13:50,122 Well, based on the photographs, someone who's intrusive. 220 00:13:50,372 --> 00:13:54,126 And the flowers, an unwanted gift, demonstrate that they want your attention. 221 00:13:57,587 --> 00:13:59,506 You've deduced I have a stalker. Wow! 222 00:13:59,965 --> 00:14:03,385 Maureen, you're a great psychiatrist. No one is questioning that. 223 00:14:03,552 --> 00:14:05,429 But the procedure in these types of situations... 224 00:14:05,595 --> 00:14:07,514 You know what? Just get on with it. 225 00:14:09,141 --> 00:14:13,895 Well, I've already found a former patient that I think is a viable suspect. 226 00:14:14,312 --> 00:14:16,481 - You already have someone? - Yes, ex-con named Kevin Flynn. 227 00:14:16,648 --> 00:14:17,774 It's not him. 228 00:14:17,941 --> 00:14:19,735 Dr. Cahill treated him in a prisoner-release program. 229 00:14:19,901 --> 00:14:22,446 You know, you were always a little too quick to give your diagnosis. 230 00:14:22,654 --> 00:14:24,197 What is it about Kevin Flynn 231 00:14:24,406 --> 00:14:26,783 that makes you think he might fit the bill here? 232 00:14:27,034 --> 00:14:29,244 Well, I guess it's how he threatened to kill her. 233 00:14:29,411 --> 00:14:30,787 One time. 234 00:14:30,954 --> 00:14:33,665 After Dr. Cahill recommended to deny his parole, 235 00:14:33,832 --> 00:14:36,084 he lunged across the courtroom, and he shouted, 236 00:14:36,668 --> 00:14:38,920 "I will gut you like a fish." 237 00:14:40,422 --> 00:14:41,423 Still isn't him. 238 00:14:42,674 --> 00:14:44,843 Okay. Well, I'm going to have Riggs and Murtaugh look into it, 239 00:14:45,010 --> 00:14:47,721 - just to be sure. - They're gonna need backup. 240 00:14:48,096 --> 00:14:49,681 Riggs and Murtaugh? 241 00:14:51,058 --> 00:14:53,060 - I'll float that by them. - Okay. 242 00:15:01,193 --> 00:15:02,819 Are you Kevin Flynn? 243 00:15:03,153 --> 00:15:04,738 Yeah, what the hell do you want? 244 00:15:04,946 --> 00:15:07,699 Is there maybe another Kevin Flynn inside there? 245 00:15:07,908 --> 00:15:10,160 - Like a bigger one or something? - Or is Snow White around? 246 00:15:10,452 --> 00:15:13,872 Look, we are LAPD. We wanna ask you some questions. 247 00:15:14,790 --> 00:15:17,834 Sure, yeah, come on in. It's not like it's America or anything. 248 00:15:18,251 --> 00:15:21,755 Have you had any contact with Dr. Maureen Cahill lately? 249 00:15:21,922 --> 00:15:23,256 Dr. Cahill? 250 00:15:24,424 --> 00:15:26,426 Uh, no. Well, maybe. 251 00:15:26,593 --> 00:15:29,471 Does leaving a message every week, telling her I hate her damn guts 252 00:15:29,638 --> 00:15:31,807 and I want her dead count as contact? 253 00:15:32,390 --> 00:15:34,893 You guys work with her. Leave her a message for me. 254 00:15:35,435 --> 00:15:39,856 "Die a slow, miserable death, and then rot in hell, bitch!" 255 00:15:40,607 --> 00:15:41,775 Okay, I think we're all done here. 256 00:15:41,942 --> 00:15:43,485 All right, Tweedledee, give me your hands. We're... 257 00:15:45,195 --> 00:15:49,032 Hey, stop it. Stop it! Quit it! Stop it! Hey, stop it! Stop it! Quit it! Stop! 258 00:15:49,491 --> 00:15:50,492 I'm gonna kill you! 259 00:15:50,659 --> 00:15:52,077 Quit it! 260 00:16:00,961 --> 00:16:02,504 - He's the Tasmanian devil! - Come on! Come on! Come on! 261 00:16:02,796 --> 00:16:03,797 Okay. 262 00:16:03,964 --> 00:16:05,298 So I think it's safe to say we've got the right guy. 263 00:16:07,134 --> 00:16:09,094 - One, two, three, go! - Okay. 264 00:16:13,473 --> 00:16:15,308 Don't pick me up! 265 00:16:17,686 --> 00:16:20,730 - I'm gonna kill Cahill! - A little help, Rog? 266 00:16:20,897 --> 00:16:21,898 Get off me! 267 00:16:22,774 --> 00:16:24,067 I'm gonna kill you! 268 00:16:25,318 --> 00:16:26,319 She ruined my life! 269 00:16:26,486 --> 00:16:28,196 I spent a year in jail 'cause of her! 270 00:16:28,363 --> 00:16:32,117 You wanna act like an animal? I will treat you like an animal! 271 00:16:32,284 --> 00:16:33,535 Stupid cops! 272 00:16:33,702 --> 00:16:34,870 Nine seconds. That's a personal best. 273 00:16:38,206 --> 00:16:41,042 Kevin, you have no alibi for Monday morning. 274 00:16:41,293 --> 00:16:43,378 Admit that you ran Sean Hawkins off the road, 275 00:16:43,545 --> 00:16:44,921 and we'll send you back to the nice little prison 276 00:16:45,088 --> 00:16:46,882 - that, I think, you want to be in. - Lawyer. 277 00:16:47,048 --> 00:16:48,216 I told you, he didn't do it. 278 00:16:48,383 --> 00:16:51,303 That fact that he assaulted two detectives says otherwise. 279 00:16:51,469 --> 00:16:53,597 Guy is as guilty as it gets. 280 00:16:55,098 --> 00:16:56,141 What's she doing? 281 00:16:56,725 --> 00:16:58,018 I don't know. 282 00:16:59,060 --> 00:17:00,103 Hey, Kevin. 283 00:17:01,605 --> 00:17:02,814 So I got your messages. 284 00:17:03,440 --> 00:17:05,817 I haven't been able to get back to you. 285 00:17:06,151 --> 00:17:07,485 But you know I won't, right? 286 00:17:07,652 --> 00:17:09,321 What are you doing here? 287 00:17:09,571 --> 00:17:10,947 Well, I'm saving us all some time. 288 00:17:13,200 --> 00:17:14,868 Did you kill a man on Monday morning? 289 00:17:15,493 --> 00:17:18,205 - I'm gonna kill you once I get... - No, you're not. 290 00:17:18,705 --> 00:17:22,167 You're a paranoid aggressive, and you threaten. That's your thing. 291 00:17:23,001 --> 00:17:24,794 So where were you Monday morning? 292 00:17:26,254 --> 00:17:27,505 I don't have to tell you. 293 00:17:27,714 --> 00:17:29,507 No, but you want to. 294 00:17:30,800 --> 00:17:33,845 You don't want to go back to prison because then who would take care of Nana? 295 00:17:36,973 --> 00:17:38,934 Is that what you don't want to admit? 296 00:17:39,267 --> 00:17:42,103 You were with Nana on Monday, weren't you? 297 00:17:44,147 --> 00:17:45,190 She needs me. 298 00:17:45,899 --> 00:17:48,276 - You don't understand. - No, I understand. 299 00:17:48,652 --> 00:17:50,904 We'll check with the floor nurse. I'm sure she'll vouch for you. 300 00:17:53,156 --> 00:17:54,616 - I told you, he's not guilty. - You were right, 301 00:17:54,783 --> 00:17:55,784 but we still have to do our job. 302 00:17:55,951 --> 00:17:56,952 - Where are you going? - Home. 303 00:17:57,118 --> 00:17:59,454 We still have to make sure your home is secure. Maureen! 304 00:17:59,621 --> 00:18:01,122 I got her. 305 00:18:20,433 --> 00:18:21,434 Well, 306 00:18:22,560 --> 00:18:25,355 that was a long, silent car ride. 307 00:18:26,481 --> 00:18:28,733 Now I know how Murtaugh feels. 308 00:18:29,901 --> 00:18:32,237 Look, I can find this guy, 309 00:18:33,113 --> 00:18:35,407 but you've got to trust me, and you've got to tell me what you know. 310 00:18:35,573 --> 00:18:36,866 What is it you think I'm not telling you? 311 00:18:37,033 --> 00:18:38,868 I don't know, because you're not telling me anything. 312 00:18:40,662 --> 00:18:42,330 Welcome to my world, Riggs. 313 00:18:46,042 --> 00:18:47,961 Thank you for the ride. 314 00:18:56,386 --> 00:18:57,470 Stay in the car. 315 00:18:57,679 --> 00:18:59,222 Lock the door. 316 00:19:17,699 --> 00:19:20,035 - Please! Please don't hurt me! - What are you doing here? 317 00:19:20,243 --> 00:19:22,203 What do you mean... This is my house! 318 00:19:23,288 --> 00:19:24,414 What? 319 00:19:24,622 --> 00:19:25,957 Oh, God. 320 00:19:26,374 --> 00:19:27,834 Maureen, what the hell? 321 00:19:28,376 --> 00:19:30,920 - You know this guy? - It's my husband. 322 00:19:33,798 --> 00:19:35,342 Hit him again. 323 00:19:40,305 --> 00:19:42,015 How did you get in? 324 00:19:42,432 --> 00:19:44,434 I have keys is how I got in. 325 00:19:44,601 --> 00:19:46,770 Yes, and I want them back, so leave the keys and go. 326 00:19:46,936 --> 00:19:48,188 It's my house. 327 00:19:48,396 --> 00:19:50,857 Only because you haven't signed the damn papers, Brad. 328 00:19:52,859 --> 00:19:55,236 So why today, Bradley? 329 00:19:55,653 --> 00:19:58,865 Why today did you decide, "I'm just gonna pop in on my ex-wife 330 00:19:59,032 --> 00:20:00,784 "and scare the hell out of her?" 331 00:20:01,076 --> 00:20:03,286 I wasn't trying to scare anyone. 332 00:20:03,453 --> 00:20:04,454 I was worried. 333 00:20:04,621 --> 00:20:06,373 I heard from the neighbors that the police were here, 334 00:20:06,539 --> 00:20:09,000 and now I find out you have a stalker and someone was attacked. 335 00:20:09,167 --> 00:20:10,585 Oh, no, no, no. Someone was killed. 336 00:20:12,170 --> 00:20:14,089 Where were you yesterday morning, Bradley? 337 00:20:16,299 --> 00:20:17,384 You think I... 338 00:20:19,219 --> 00:20:20,345 Are you serious? 339 00:20:20,553 --> 00:20:22,347 Usually, not so much, but right now, yeah. 340 00:20:22,722 --> 00:20:24,808 At work. You can call my boss. 341 00:20:26,184 --> 00:20:27,811 So who was he? 342 00:20:28,228 --> 00:20:29,771 The guy who was killed, were you dating him? 343 00:20:31,689 --> 00:20:33,441 I don't believe this. 344 00:20:33,733 --> 00:20:35,110 You're not worried I have a stalker. 345 00:20:35,276 --> 00:20:36,986 You're worried I'm dating? 346 00:20:37,612 --> 00:20:38,780 Leave. 347 00:20:39,364 --> 00:20:41,408 I'm here because I care. 348 00:20:41,658 --> 00:20:42,659 Look, I get it, Maureen. 349 00:20:42,826 --> 00:20:45,120 You're still angry about Vegas. It was one night. 350 00:20:45,286 --> 00:20:47,372 It was more than one night. 351 00:20:48,206 --> 00:20:51,042 You know what? You both need to leave now. 352 00:20:51,543 --> 00:20:52,836 Let's go. 353 00:20:53,711 --> 00:20:57,257 If he turns around, you have my permission to shoot him. 354 00:20:58,675 --> 00:20:59,676 Wow! 355 00:21:00,009 --> 00:21:03,638 She almost never gives me permission to do that, Bradley. 356 00:21:27,537 --> 00:21:29,164 What are you doing? 357 00:21:29,456 --> 00:21:30,832 I'm just... 358 00:21:30,999 --> 00:21:33,626 Putting, uh, Riana's clothes away. 359 00:21:34,294 --> 00:21:35,503 In her desk drawer? 360 00:21:37,297 --> 00:21:38,631 Are you searching her room? 361 00:21:40,842 --> 00:21:43,094 It's against everything I stand for, but yes. 362 00:21:43,303 --> 00:21:45,847 Okay. In that case, well, what did you find? 363 00:21:48,099 --> 00:21:49,100 She has a license? 364 00:21:49,267 --> 00:21:51,186 I don't remember teaching that girl how to drive. Do you? 365 00:21:51,352 --> 00:21:54,439 No, I do not. However, I do recall her being born in this century. 366 00:21:54,606 --> 00:21:56,274 - Look at this, 1995? - Ninety... 367 00:21:58,276 --> 00:21:59,277 She is in a world of... 368 00:21:59,569 --> 00:22:01,779 Mom? Dad? I'm home. 369 00:22:02,989 --> 00:22:04,866 - Close the door. - What? We're in the closet! 370 00:22:06,743 --> 00:22:07,827 Mom? 371 00:22:08,828 --> 00:22:10,121 That's twice in one day. 372 00:22:10,288 --> 00:22:12,415 Oh, my God. What are we doing, Roger? 373 00:22:12,582 --> 00:22:14,667 Is this our low point as parents? 374 00:22:16,127 --> 00:22:17,170 I think it just got lower. 375 00:22:17,629 --> 00:22:19,464 What are you doing in my closet? 376 00:22:20,381 --> 00:22:21,674 Honey, uh, 377 00:22:22,592 --> 00:22:23,968 your father and I... 378 00:22:24,177 --> 00:22:25,261 Look, we've been worried about you, 379 00:22:25,428 --> 00:22:28,973 and we were wondering, is there anything that you wanna say... 380 00:22:29,224 --> 00:22:30,225 What is this? 381 00:22:31,184 --> 00:22:34,521 I'll tell you what it is. It's a fake ID. Why do you have this? 382 00:22:36,773 --> 00:22:37,774 I got a job. 383 00:22:38,608 --> 00:22:41,903 I've been working for some DJs who help me book some small gigs, 384 00:22:42,070 --> 00:22:44,030 but I need the ID to get into the clubs. 385 00:22:44,531 --> 00:22:45,949 A job? 386 00:22:46,157 --> 00:22:47,283 Why didn't you tell us? 387 00:22:47,909 --> 00:22:49,744 Maybe I thought you guys would freak out, 388 00:22:50,161 --> 00:22:53,790 interrogate my friends, ransack my closet. 389 00:22:57,210 --> 00:22:58,545 Do you mind getting out of my room? 390 00:22:59,462 --> 00:23:00,505 Okay. 391 00:23:00,755 --> 00:23:02,173 The door is over there. 392 00:23:02,423 --> 00:23:03,716 - Okay, I respect that. - Both of you. 393 00:23:04,717 --> 00:23:07,595 - All righty. You're gonna walk us out. - Yes. Thank you. 394 00:23:07,762 --> 00:23:09,264 - All right. - Okay. 395 00:23:09,472 --> 00:23:10,598 So... 396 00:23:14,561 --> 00:23:16,145 Cahill is married? 397 00:23:16,312 --> 00:23:19,524 Yep, real-life husband just sitting at the house, waiting on her. 398 00:23:19,691 --> 00:23:22,485 - Super creepy. - "On top of the suspect list" creepy. 399 00:23:22,777 --> 00:23:24,153 Cahill's married. 400 00:23:24,362 --> 00:23:26,114 Hey, how you doing there, Other Doc? 401 00:23:26,281 --> 00:23:28,324 - What have you now got? - Well, a lot more now. 402 00:23:28,575 --> 00:23:29,993 I just finished your file. 403 00:23:31,578 --> 00:23:35,206 Well, I mean, she makes all of that stuff up, I'm pretty sure. 404 00:23:35,540 --> 00:23:38,918 So you've known the doctor for a while, you know, on a personal level. 405 00:23:39,085 --> 00:23:40,587 Do you know anything about her ex-husband? 406 00:23:40,878 --> 00:23:42,380 - Brad? - Brad. 407 00:23:42,755 --> 00:23:44,048 Well, I went to their wedding. 408 00:23:44,257 --> 00:23:46,259 He kept dancing with all the bridesmaids. 409 00:23:46,426 --> 00:23:47,927 I couldn't see him as a spouse. 410 00:23:48,094 --> 00:23:50,513 - Could you see him as a stalker? - Interesting. 411 00:23:51,055 --> 00:23:53,099 Let's ponder that when I get back. Huh? 412 00:23:53,725 --> 00:23:56,144 And you're Murtaugh, right? R.M. Murtaugh? 413 00:23:56,311 --> 00:23:57,687 Roger Mayfield, yeah. Why? 414 00:23:58,521 --> 00:23:59,647 No reason. 415 00:24:01,608 --> 00:24:02,942 You see the way he looked at me? 416 00:24:03,109 --> 00:24:05,361 He read my file. That's what that was. 417 00:24:05,528 --> 00:24:08,031 Everybody knows what's in that file. 418 00:24:08,281 --> 00:24:09,365 I feel left out. 419 00:24:09,574 --> 00:24:10,992 No, no. What are you doing? 420 00:24:11,159 --> 00:24:12,994 You see, there's a wealth of information inside of here. 421 00:24:13,161 --> 00:24:15,872 Outside of your file, we have potential suspects. 422 00:24:16,039 --> 00:24:17,040 - I... - What are you doing? 423 00:24:17,373 --> 00:24:19,417 - Uh, we are just... - Not breaking and entering. 424 00:24:19,626 --> 00:24:20,835 We were running an inspection, 425 00:24:21,002 --> 00:24:23,254 like a field test on the door to see how secure it was. 426 00:24:23,421 --> 00:24:25,882 - Yeah. Is it secure? Yeah. - Feels good. Yeah. 427 00:24:26,257 --> 00:24:27,258 - It's good. - Brad? 428 00:24:27,467 --> 00:24:28,760 Maureen, where are you? 429 00:24:28,968 --> 00:24:30,053 What are you talking about? 430 00:24:30,303 --> 00:24:32,513 You texted me to meet you outside City Hall at noon. 431 00:24:33,014 --> 00:24:34,098 Are you blowing me off? 432 00:24:35,350 --> 00:24:36,351 Brad's across the street. 433 00:24:36,517 --> 00:24:38,853 He said I asked to meet him for lunch, but I never reached out to him. 434 00:24:39,020 --> 00:24:40,146 Tell him we're on our way. 435 00:24:45,234 --> 00:24:46,569 He's in front of City Hall. 436 00:24:46,736 --> 00:24:47,904 Rog, stay with her. 437 00:24:58,289 --> 00:24:59,290 Hey! 438 00:25:03,336 --> 00:25:04,337 Hey, whoa! 439 00:25:04,587 --> 00:25:05,630 Oh, damn. 440 00:25:05,880 --> 00:25:06,881 Hey! 441 00:25:19,143 --> 00:25:20,144 Did you see that? 442 00:25:22,522 --> 00:25:25,692 Hey! Hey! He's got a gun! Get out of here! 443 00:25:25,900 --> 00:25:27,735 Hey, there, Bradley. 444 00:25:27,944 --> 00:25:29,320 Everybody go! 445 00:25:31,698 --> 00:25:34,575 If I was you, I'd sign those divorce papers. 446 00:25:39,539 --> 00:25:43,000 Either he's not our guy or he threw himself in front of a moving truck 447 00:25:43,167 --> 00:25:44,627 to convince us that he's not our guy. 448 00:25:44,794 --> 00:25:45,795 Consider me convinced. 449 00:25:45,962 --> 00:25:47,964 - Any luck with security cameras? - Not so much. 450 00:25:48,131 --> 00:25:51,217 Whoever pushed Brad had his back to the only camera that spotted him. 451 00:25:51,384 --> 00:25:52,385 Do we have anything on this? 452 00:25:52,635 --> 00:25:54,887 Bailey's gonna hit you up to expense a DNA test. 453 00:25:55,054 --> 00:25:56,055 DNA from what? 454 00:25:56,222 --> 00:25:58,474 For the saliva used to seal the envelope 455 00:25:58,641 --> 00:26:00,643 that came with the flowers delivered to Cahill. 456 00:26:00,810 --> 00:26:02,395 Good, I was worried it was a long shot. 457 00:26:02,812 --> 00:26:03,813 What about Dr. Cahill? 458 00:26:03,980 --> 00:26:07,358 As difficult as it is for her to accept, she needs to have a protective detail. 459 00:26:07,525 --> 00:26:08,526 We've got our eye on her. 460 00:26:24,000 --> 00:26:25,001 Sir? 461 00:26:25,251 --> 00:26:28,713 The lady inside asked if you'd come in and join her. 462 00:26:44,520 --> 00:26:48,232 They brought that by mistake. I couldn't let it go to waste. 463 00:26:51,360 --> 00:26:53,905 That is a good-looking chicken parm. 464 00:26:56,574 --> 00:26:58,576 I mean, the edges are... I mean, they're perfect. 465 00:26:59,535 --> 00:27:00,703 It's my burden. 466 00:27:00,953 --> 00:27:05,082 I am professionally obligated to listen to everything you say. 467 00:27:08,419 --> 00:27:09,796 Nice place. 468 00:27:10,254 --> 00:27:11,422 You come here a lot? 469 00:27:11,589 --> 00:27:13,716 - Special occasions. - Oh, yeah? 470 00:27:14,884 --> 00:27:16,552 So what's this one? 471 00:27:17,053 --> 00:27:19,806 That your ex escaped a date with a truck? 472 00:27:20,473 --> 00:27:22,767 - Or were you rooting for the truck? - No. 473 00:27:24,727 --> 00:27:25,770 Mostly no. 474 00:27:29,106 --> 00:27:30,441 He cheated on me. 475 00:27:30,983 --> 00:27:32,568 More than once. 476 00:27:33,611 --> 00:27:35,738 I kind of put that together. 477 00:27:36,572 --> 00:27:38,407 And he lied about it. 478 00:27:40,243 --> 00:27:43,120 So well, in fact, that it made me crazy. 479 00:27:43,579 --> 00:27:46,332 But that part goes away when you learn the truth. 480 00:27:46,582 --> 00:27:48,751 What doesn't go away is how you start looking at everyone 481 00:27:48,918 --> 00:27:51,921 like you're just waiting for them to hurt you. 482 00:27:53,339 --> 00:27:55,258 It took me a while to get out of that headspace, 483 00:27:55,424 --> 00:27:58,010 before I could even think about dating. 484 00:27:58,594 --> 00:27:59,804 - And Sean was the first. - Mmm-hmm. 485 00:28:02,932 --> 00:28:06,435 The hardest thing in the world is to trust other people. 486 00:28:06,769 --> 00:28:07,937 Yeah. 487 00:28:14,151 --> 00:28:15,611 Pretend you're interested. 488 00:28:19,198 --> 00:28:20,950 I'm interested. 489 00:28:21,784 --> 00:28:23,828 No, no, no. Not for me. 490 00:28:24,787 --> 00:28:26,455 We're at my favorite restaurant, 491 00:28:26,956 --> 00:28:30,793 having what looks like a romantic meal, and if he's watching... 492 00:28:31,335 --> 00:28:33,671 Then you're trying to make him jealous. 493 00:28:34,964 --> 00:28:37,800 My ex-husband, the man I was dating. 494 00:28:37,967 --> 00:28:41,304 He's obsessively going after people he sees as competition. 495 00:28:44,307 --> 00:28:45,683 So you're using me as bait 496 00:28:46,642 --> 00:28:49,186 in hopes that he tries to kill me. 497 00:28:49,395 --> 00:28:51,147 I couldn't think of anyone better. 498 00:28:52,982 --> 00:28:54,233 Doc... 499 00:28:55,651 --> 00:28:57,320 You are listening, aren't you? 500 00:29:33,564 --> 00:29:35,024 Kick his ass. 501 00:29:35,524 --> 00:29:38,861 Oh, and tell Murtaugh to get out of my neighbor's driveway. 502 00:29:39,236 --> 00:29:41,656 With any luck, you'll need the help, not me. 503 00:29:47,870 --> 00:29:50,206 Hey, Rog. Doc made you. 504 00:29:50,581 --> 00:29:53,709 Well, who wouldn't stand out in this ridiculous truck? 505 00:29:54,418 --> 00:29:55,544 Don't worry. I've got my eye on her. 506 00:29:55,711 --> 00:29:57,254 Happy hunting. 507 00:30:09,767 --> 00:30:10,851 How is she? 508 00:30:11,352 --> 00:30:12,395 She's fine. 509 00:30:12,937 --> 00:30:14,563 She's eating ice cream. 510 00:30:16,399 --> 00:30:17,692 I wish I had some ice cream. 511 00:30:18,901 --> 00:30:20,903 Hey, how was that chicken parm? 512 00:30:21,737 --> 00:30:24,448 If it was my last meal, I'd die a happy man. 513 00:30:25,741 --> 00:30:28,411 You know what else would help me die a happy man? 514 00:30:28,744 --> 00:30:30,204 Tell me why you went to Cahill's. 515 00:30:31,956 --> 00:30:34,583 Come on, Rog. Don't send me to the grave not knowing. 516 00:30:38,212 --> 00:30:39,755 Three years ago, 517 00:30:40,548 --> 00:30:43,592 Avery and I raided a meth house in East LA. 518 00:30:44,593 --> 00:30:46,721 We grabbed two gangbangers. 519 00:30:46,929 --> 00:30:49,557 There was a third one hiding in a closet. 520 00:30:49,890 --> 00:30:52,727 He had Avery dead to rights, gun to his head, 521 00:30:52,977 --> 00:30:55,646 and I had him dead to rights. 522 00:30:57,106 --> 00:30:59,233 Avery gave me the signal, 523 00:31:02,403 --> 00:31:03,404 and I froze. 524 00:31:04,155 --> 00:31:06,073 - What signal? - We had a signal. 525 00:31:06,240 --> 00:31:09,660 Two taps on the shoulder meant shoot the guy if he has a gun on you. 526 00:31:09,827 --> 00:31:10,953 Why don't we have a signal? 527 00:31:11,454 --> 00:31:14,790 Because you always shoot the guy. 528 00:31:15,082 --> 00:31:18,335 We need a signal to say, "Hey, don't shoot the guy." 529 00:31:19,587 --> 00:31:21,589 Anyway, I couldn't do it. 530 00:31:22,339 --> 00:31:24,008 I was afraid I was gonna hit Avery. 531 00:31:26,761 --> 00:31:27,803 I froze up. 532 00:31:28,679 --> 00:31:31,474 Avery finally talked the guy down, but... 533 00:31:35,269 --> 00:31:38,147 Well, this one had collateral damage. 534 00:31:38,856 --> 00:31:41,525 It bled into other areas of my life. 535 00:31:45,154 --> 00:31:47,448 Intimate areas of my life. 536 00:31:49,283 --> 00:31:50,326 With Trish. 537 00:31:53,120 --> 00:31:54,121 Wow. 538 00:31:54,830 --> 00:31:55,831 Sorry, man. 539 00:31:57,124 --> 00:31:58,167 That you asked? 540 00:31:59,335 --> 00:32:01,045 No, you know, 541 00:32:02,004 --> 00:32:03,005 that it bled. 542 00:32:03,172 --> 00:32:04,507 That's why I went to see Cahill. 543 00:32:05,216 --> 00:32:07,134 Happy ending, it all worked out. 544 00:32:08,010 --> 00:32:11,514 Nine months later, bam, Harper. 545 00:32:13,182 --> 00:32:15,476 Hold on a second. I got another call. It's Bailey. 546 00:32:16,185 --> 00:32:17,186 Hey, what's up, Bailey? 547 00:32:17,478 --> 00:32:20,147 That long-shot DNA test? Not such a long shot. 548 00:32:20,356 --> 00:32:22,191 - I got a match. - Who? 549 00:32:22,983 --> 00:32:23,984 Dr. Levinson. 550 00:32:31,700 --> 00:32:32,743 Ron? 551 00:32:39,041 --> 00:32:40,543 I'm two minutes out, maybe less. What do you see? 552 00:32:40,709 --> 00:32:42,294 Make it less. He's in the house. 553 00:32:42,628 --> 00:32:43,879 No one told me you were coming. 554 00:32:44,547 --> 00:32:46,132 Well, someone from the department called me 555 00:32:46,298 --> 00:32:47,967 and told me to meet you here, bring the files. 556 00:32:48,467 --> 00:32:49,468 Really? Who? 557 00:32:49,718 --> 00:32:51,554 I don't remember. Is that important? 558 00:32:51,720 --> 00:32:53,305 I came all the way here to see you. 559 00:33:01,313 --> 00:33:03,149 - Hello? - It's Dr. Levinson. 560 00:33:03,482 --> 00:33:04,900 Walk out of that house right now. 561 00:33:05,234 --> 00:33:06,777 We have a positive DNA match. 562 00:33:08,904 --> 00:33:10,406 It's him. Now go. 563 00:33:10,614 --> 00:33:12,992 Tuesday? Yeah, absolutely. 564 00:33:13,242 --> 00:33:15,452 - I'll just move some things around. - Where are you going? 565 00:33:15,870 --> 00:33:18,414 Um, I don't get good service here, so I'm just gonna go outside. 566 00:33:18,581 --> 00:33:20,499 No, Maureen, I can't let you go. 567 00:33:20,666 --> 00:33:22,459 - The stalker could be out there. - Ron, get out of my way. 568 00:33:22,626 --> 00:33:24,587 Maureen, I'm trying to protect you. 569 00:33:29,133 --> 00:33:31,093 Shots fired! Levinson is down. 570 00:33:31,260 --> 00:33:34,430 - You've got eyes on Cahill? - She's still in there with... 571 00:33:34,680 --> 00:33:35,764 Montero? 572 00:33:36,432 --> 00:33:39,018 Are you all right, ma'am? 573 00:33:39,602 --> 00:33:40,603 What's going on? 574 00:33:44,106 --> 00:33:46,108 I worked with him. I can't believe he... 575 00:33:46,275 --> 00:33:49,445 It's all okay. I'm here to protect you, Dr. Cahill. 576 00:33:51,780 --> 00:33:53,115 I know you. 577 00:33:55,451 --> 00:33:56,535 I was hoping you would. 578 00:34:00,039 --> 00:34:01,957 It's been a long time since we were together. 579 00:34:03,792 --> 00:34:04,793 "Together"? 580 00:34:13,802 --> 00:34:16,388 You were a patient. I treated you months ago. 581 00:34:16,639 --> 00:34:18,307 Now I'm here. 582 00:34:20,726 --> 00:34:21,894 Just in time. 583 00:34:24,230 --> 00:34:25,481 How are we doing here, guys? 584 00:34:26,857 --> 00:34:29,652 - You okay? - No. No, not even close. 585 00:34:42,373 --> 00:34:44,500 Officer Montero, right? 586 00:34:44,667 --> 00:34:45,668 Yeah. 587 00:34:45,834 --> 00:34:51,006 Yeah, you had the public-speaking thing, right? 588 00:34:55,386 --> 00:34:57,680 So, look, we're gonna walk out of here... 589 00:34:57,846 --> 00:34:59,181 She's not going anywhere. 590 00:35:01,684 --> 00:35:03,185 Just lower your gun. 591 00:35:05,562 --> 00:35:06,855 I'm prepared to die for her. 592 00:35:10,985 --> 00:35:11,986 Are you? 593 00:35:13,237 --> 00:35:15,864 'Cause this house is filling up with propane right now. 594 00:35:16,407 --> 00:35:18,867 One shot, we light up the canyon. 595 00:35:24,248 --> 00:35:25,874 It's Jason, right? 596 00:35:26,375 --> 00:35:28,711 You came to see me your first month on the job, 597 00:35:29,545 --> 00:35:31,380 right after your wife left. 598 00:35:32,631 --> 00:35:34,717 You saved my life back then. 599 00:35:39,471 --> 00:35:41,890 You don't have to do this, Jason. 600 00:35:42,057 --> 00:35:44,059 You can walk out of here. 601 00:35:44,268 --> 00:35:45,811 You have a choice. 602 00:35:46,061 --> 00:35:48,897 You told me to keep showing up, to do the job, that it would get better. 603 00:35:49,064 --> 00:35:51,400 And that no matter what, you'd be there for me! 604 00:35:52,067 --> 00:35:55,070 Oh, you probably misinterpreted that. You know... 605 00:35:55,321 --> 00:35:57,740 You're not good enough for her. She deserves better. 606 00:35:57,906 --> 00:35:59,116 Obviously, I mean, that goes without saying, 607 00:35:59,283 --> 00:36:00,451 but that's neither here nor there. 608 00:36:00,617 --> 00:36:04,121 What we need to focus on is getting that weapon into that holster, 609 00:36:04,621 --> 00:36:06,165 or we're gonna have a problem. 610 00:36:06,332 --> 00:36:07,416 We're gonna have a problem. 611 00:36:08,584 --> 00:36:09,585 Riggs? 612 00:36:44,661 --> 00:36:46,121 I changed my mind. 613 00:36:46,663 --> 00:36:48,665 Brad can keep the house. 614 00:36:52,586 --> 00:36:55,589 So he planted DNA with Levinson's chewing gum? 615 00:36:55,798 --> 00:36:58,634 He knew we were getting close, so he had to find someone to frame. 616 00:36:58,967 --> 00:37:01,095 And then he wanted to act like he was Cahill's savior. 617 00:37:01,261 --> 00:37:02,805 Dude had a real hero complex. 618 00:37:02,971 --> 00:37:04,473 Well, we all know who the real hero is. 619 00:37:04,765 --> 00:37:06,558 - Oh, me? You? - Right here. 620 00:37:06,767 --> 00:37:08,268 - Did you talk to Cahill? - About what? 621 00:37:08,477 --> 00:37:09,812 - She didn't say. - No. 622 00:37:10,062 --> 00:37:11,438 - How's she doing? - Hard to tell. 623 00:37:11,647 --> 00:37:13,315 You know Cahill. I told her to take some time off, but... 624 00:37:13,482 --> 00:37:14,566 Too many crazies to fix? 625 00:37:16,151 --> 00:37:19,071 Now, I just wanted to point out a first in your partnership. 626 00:37:19,655 --> 00:37:21,657 You didn't take the shot, 627 00:37:22,950 --> 00:37:24,159 but he did. 628 00:37:24,576 --> 00:37:26,578 - Yes, he did. - Yes, he did. 629 00:37:26,745 --> 00:37:29,123 - That shrink paid for itself. - Who do you think told him to go? 630 00:37:29,998 --> 00:37:32,251 That was one hell of a shot, Rog. No hesitation. 631 00:37:32,418 --> 00:37:33,502 Nope. 632 00:37:33,752 --> 00:37:35,170 Shot him right through the hand. 633 00:37:35,337 --> 00:37:36,630 Sure did. 634 00:37:39,591 --> 00:37:41,427 Were you aiming for his hand, Rog? 635 00:37:41,844 --> 00:37:43,262 Shot him right through the hand. 636 00:37:52,604 --> 00:37:53,689 Need a hand? 637 00:37:54,857 --> 00:37:56,191 Nice try. 638 00:37:56,525 --> 00:37:59,862 Just because you save my life does not entitle you to read my files. 639 00:38:01,697 --> 00:38:03,157 You guys and your rules. 640 00:38:07,870 --> 00:38:09,037 So what's up? 641 00:38:09,621 --> 00:38:11,373 Speaking of rules, 642 00:38:13,542 --> 00:38:16,545 I have to refer you to a different therapist. 643 00:38:19,506 --> 00:38:21,884 It's protocol after something like this. 644 00:38:24,344 --> 00:38:26,305 No explanation needed. 645 00:38:28,223 --> 00:38:30,809 You know how grateful I am to you. 646 00:38:32,686 --> 00:38:34,354 What you did, 647 00:38:35,564 --> 00:38:38,567 there is no way that I could put that into words, 648 00:38:39,860 --> 00:38:42,070 which... That's exactly the problem. 649 00:38:43,572 --> 00:38:44,990 Unresolved sexual tension. 650 00:38:45,240 --> 00:38:48,243 - Murtaugh's dealing with similar issues. - No. 651 00:38:50,078 --> 00:38:52,664 But the dynamic of our relationship, it... 652 00:38:53,916 --> 00:38:55,375 You know, the issues that we're dealing with, 653 00:38:55,542 --> 00:38:59,171 the impulsivity, the lack of judgment, these are all the reasons I'm alive today. 654 00:39:00,506 --> 00:39:03,217 I don't know how much I can help you, Riggs. 655 00:39:04,593 --> 00:39:07,721 But you still need help, so... 656 00:39:10,098 --> 00:39:11,099 So... 657 00:39:23,445 --> 00:39:24,530 Thank you, 658 00:39:25,697 --> 00:39:27,282 for everything. 659 00:39:28,116 --> 00:39:29,910 Thank you, Riggs. 660 00:39:57,771 --> 00:39:59,898 Hey baby, you sure this is how you want to spend our date night? 661 00:40:00,274 --> 00:40:01,316 I mean, I know some people think 662 00:40:01,483 --> 00:40:03,944 that hanging out with people half their age makes them feel younger, 663 00:40:04,111 --> 00:40:06,989 but I hate people half my age. 664 00:40:07,155 --> 00:40:08,824 Honey. Look. 665 00:40:13,662 --> 00:40:14,663 Wow! 666 00:40:14,997 --> 00:40:16,582 I haven't seen her work that hard 667 00:40:16,748 --> 00:40:18,333 since I gave her $50 to clean out the garage. 668 00:40:18,500 --> 00:40:20,085 - You gave her $20, honey. - Felt like $50 back then. 669 00:40:20,252 --> 00:40:22,087 No, it was $20. 670 00:40:22,796 --> 00:40:25,799 I just thought we could both see her in her element 671 00:40:25,966 --> 00:40:28,677 and decide if this is something we want to support. 672 00:40:39,396 --> 00:40:41,356 Oh! That's my song. 673 00:40:41,523 --> 00:40:43,442 - Your song, baby. - That's Sly and the Family Stone. 674 00:40:44,026 --> 00:40:46,194 That's my record. She took my record! 675 00:40:48,322 --> 00:40:49,364 That's my girl. 676 00:41:09,676 --> 00:41:10,719 Riggs, what are you doing? 677 00:41:11,887 --> 00:41:12,888 Oh, me? 678 00:41:13,055 --> 00:41:15,057 Just getting ready to jump, 679 00:41:15,223 --> 00:41:16,558 you know, 'cause I'm crazy. I'm unstable. 680 00:41:16,850 --> 00:41:18,477 - Riggs. - What? It's your fault. 681 00:41:18,644 --> 00:41:19,978 All right? You wanna send me to this new shrink. 682 00:41:20,145 --> 00:41:21,188 I go in there, and 20 minutes later, 683 00:41:21,355 --> 00:41:23,482 they've done undone all that you done done for me. 684 00:41:23,690 --> 00:41:25,233 Right? So then I'm broken like the planter, 685 00:41:25,400 --> 00:41:27,152 which I plan on fixing, by the way. 686 00:41:27,319 --> 00:41:28,987 Okay. This is not funny, okay? 687 00:41:29,154 --> 00:41:30,739 - So, you come on down... - No, it's not funny, 688 00:41:30,906 --> 00:41:33,367 but maybe you should talk to the shrink that you made me go to, 689 00:41:33,533 --> 00:41:35,035 who screwed me up, and I walked out of there, 690 00:41:35,202 --> 00:41:36,244 and I just wanted to get high. 691 00:41:36,453 --> 00:41:37,871 And I'm not talking about like this kind of high. 692 00:41:38,080 --> 00:41:40,707 Like, you know, I mean, like, up on, you know, like, a balcony or a rooftop 693 00:41:40,916 --> 00:41:42,584 or something and just... 694 00:41:45,337 --> 00:41:46,797 Is this about our sessions ending? 695 00:41:49,633 --> 00:41:51,551 I don't know. You're the doctor. 696 00:41:51,718 --> 00:41:55,722 Okay, okay. What if I said that we could continue our sessions? 697 00:41:55,889 --> 00:41:57,599 Would you come inside? 698 00:42:00,018 --> 00:42:01,061 You'd do that? 699 00:42:01,978 --> 00:42:03,021 Do I have a choice? 700 00:42:03,772 --> 00:42:06,316 No, it's either the couch or I go splat... 701 00:42:06,525 --> 00:42:09,861 Okay. Okay. You are an emotional terrorist, Riggs. 702 00:42:11,488 --> 00:42:12,489 Yeah... 703 00:42:13,281 --> 00:42:15,200 I've been called worse. 704 00:42:15,450 --> 00:42:17,994 I'll keep treating you, okay? 705 00:42:19,996 --> 00:42:21,039 But get down. 706 00:42:21,623 --> 00:42:24,209 - No. Like, right... Stop. Stop. Stop. - Promise? 707 00:42:24,459 --> 00:42:25,919 It's not funny. 708 00:42:27,671 --> 00:42:28,797 Thank you. 709 00:42:31,842 --> 00:42:32,843 Thanks. 710 00:42:35,220 --> 00:42:36,471 Good session. 52568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.