Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,237 --> 00:00:04,377
Im the executor
of Addison barlows estate
2
00:00:04,408 --> 00:00:06,808
and his will has me worried.
3
00:00:06,846 --> 00:00:08,616
Why would a will
have you worried?
4
00:00:08,649 --> 00:00:11,289
Its almost like an invitation
to the hairs
5
00:00:11,321 --> 00:00:12,221
to kill one another.
6
00:00:12,256 --> 00:00:14,326
Is that what the will means,
Mr. Rhodes?
7
00:00:14,360 --> 00:00:17,300
Thats correct, Mrs. Barlow.
8
00:00:17,332 --> 00:00:20,812
All right, mcgarrett, what you
are going to do about it?
9
00:00:20,838 --> 00:00:22,738
Just sit around and wait
for the next one?
10
00:00:22,776 --> 00:00:24,676
Is there going to be a next one?
11
00:00:24,713 --> 00:00:26,623
Were dealing with mass murder.
12
00:00:26,649 --> 00:00:29,159
Your brother has been
in an accident.
13
00:00:29,188 --> 00:00:30,258
What kind of accident?
14
00:00:32,260 --> 00:00:35,170
[ "Hawaii five-o" theme plays ]
15
00:01:58,055 --> 00:02:00,825
A rare form of palsy.
16
00:02:03,064 --> 00:02:06,474
A degenerative
ne
17
00:02:03,064 --> 00:02:06,474
urological disease.
18
00:02:06,503 --> 00:02:08,913
Im afraid
it
19
00:02:06,503 --> 00:02:08,913
can only get worse.
20
00:02:08,941 --> 00:02:11,911
Youll never paint again.
21
00:02:11,947 --> 00:02:15,087
Im afraid
it
22
00:02:11,947 --> 00:02:15,087
can only get worse.
23
00:02:15,119 --> 00:02:17,959
Youll never paint again.
24
00:02:17,992 --> 00:02:19,932
Youll never paint again.
25
00:02:19,962 --> 00:02:21,832
Youll never paint again.
26
00:02:21,865 --> 00:02:24,065
Youll never paint again.
27
00:02:39,866 --> 00:02:42,606
[ Sobbing ]
28
00:02:46,912 --> 00:02:49,852
[ Screams ]
29
00:02:53,959 --> 00:02:56,859
I appreciate you coming
on such short notice, Steve.
30
00:02:56,898 --> 00:02:58,028
I know how busy you are.
31
00:02:58,067 --> 00:03:00,707
Im enjoying the lunch.
Whats so urgent?
32
00:03:00,738 --> 00:03:03,008
You sound rather edgy.
33
00:03:03,043 --> 00:03:07,153
Well, what do you know
about Addison Barlow?
34
00:03:07,184 --> 00:03:11,434
The artist? Not much.
Just what I read in the papers.
35
00:03:11,459 --> 00:03:12,959
Died recently, didnt he?
36
00:03:12,994 --> 00:03:14,934
-After a long illness?
-Right.
37
00:03:14,965 --> 00:03:15,965
I never met him,
38
00:03:16,000 --> 00:03:18,910
but I think he was considered
a fine painter.
39
00:03:18,939 --> 00:03:20,939
Yes.
40
00:03:20,976 --> 00:03:22,946
He was one of the finest
of our contemporary artists.
41
00:03:22,980 --> 00:03:25,490
Wait a minute.
42
00:03:25,518 --> 00:03:28,688
Wasnt there another death
in his family a few days ago,
43
00:03:28,724 --> 00:03:29,894
an accident or something?
44
00:03:29,926 --> 00:03:32,796
His niece, Carolyn.
But it was suicide.
45
00:03:32,832 --> 00:03:35,072
Oh.
46
00:03:35,103 --> 00:03:36,743
Anyway, the urgency --
47
00:03:36,773 --> 00:03:39,713
im the executor of
Addison barlows estate,
48
00:03:39,745 --> 00:03:42,115
and his will has me worried.
49
00:03:42,150 --> 00:03:43,490
Why would a will
have you worried?
50
00:03:43,519 --> 00:03:46,189
I cant explain it, Steve,
but this will,
51
00:03:46,223 --> 00:03:50,063
its almost like an invitation
to the heirs
52
00:03:50,098 --> 00:03:52,638
to kill one another.
53
00:03:52,669 --> 00:03:56,079
Now, ID rather not give you
the details before the reading,
54
00:03:56,109 --> 00:03:56,939
but let me tell you,
55
00:03:56,977 --> 00:03:59,677
this old man despised
his whole family
56
00:03:59,715 --> 00:04:03,115
and may have figured out a way
to bring out the worst in them.
57
00:04:20,254 --> 00:04:24,104
Thats old Thomas,
addisons older brother.
58
00:04:24,128 --> 00:04:27,738
Come on.
I want you to meet him.
59
00:04:27,768 --> 00:04:30,038
Good morning, Thomas.
60
00:04:30,073 --> 00:04:32,213
Oh, good morning, gentlemen.
61
00:04:32,244 --> 00:04:34,114
-How are you?
-Im fine.
62
00:04:34,146 --> 00:04:36,746
This is Steve mcgarrett,
a friend of mine.
63
00:04:36,785 --> 00:04:39,985
The fuzz. Yes.
Ive heard of Mr. Mcgarrett.
64
00:04:40,025 --> 00:04:41,255
Please excuse my slang.
65
00:04:41,294 --> 00:04:45,744
Ive heard it said with a lot
more malice from time to time.
66
00:04:45,769 --> 00:04:47,839
-Yes.
-What are you up to?
67
00:04:47,872 --> 00:04:50,042
Im cleaning out the
[Speaking indistinctly]
68
00:04:50,076 --> 00:04:55,186
Ooh, youre here to read
addisons will this afternoon,
69
00:04:55,220 --> 00:04:56,290
Malcolm.
70
00:04:56,322 --> 00:04:58,162
-Right.
-I forgot.
71
00:04:58,191 --> 00:05:01,731
You think my late brother
will object
72
00:05:01,766 --> 00:05:03,136
if I dont wear a tie
and a jacket?
73
00:05:03,168 --> 00:05:05,168
I wouldnt put it past him,
Thomas.
74
00:05:05,205 --> 00:05:06,835
[ Chuckles ] Please.
75
00:05:06,875 --> 00:05:08,135
Thank you.
76
00:05:13,054 --> 00:05:14,764
Everybody here, Thomas?
77
00:05:14,790 --> 00:05:17,830
Everybody but eugenie.
She wont be here.
78
00:05:17,862 --> 00:05:21,172
Swore she would never set foot
in this house again.
79
00:05:21,202 --> 00:05:24,242
Spunky girl.
I love her madly.
80
00:05:24,274 --> 00:05:26,114
Good morning.
81
00:05:26,144 --> 00:05:27,314
Good morning.
82
00:05:27,347 --> 00:05:29,277
Barlow, how are you?
83
00:05:29,317 --> 00:05:31,417
Good morning,
ladies and gentlemen.
84
00:05:31,455 --> 00:05:34,825
I appreciate your all coming.
Thank you.
85
00:05:34,861 --> 00:05:36,431
I would like you to meet
Steve mcgarrett,
86
00:05:36,464 --> 00:05:38,704
Hawaii five-0.
87
00:05:38,735 --> 00:05:39,895
Hes a good friend,
88
00:05:39,937 --> 00:05:42,137
and I have taken the Liberty
of asking him to be present.
89
00:05:42,174 --> 00:05:44,784
And just exactly
what is he doing here?
90
00:05:44,812 --> 00:05:47,322
This is a family affair.
91
00:05:47,351 --> 00:05:50,761
Possibly more than family,
Mr. Thorpe.
92
00:05:50,791 --> 00:05:52,861
David thorpe,
addisons brother-in-law
93
00:05:52,894 --> 00:05:55,034
and carolyns father.
94
00:05:55,065 --> 00:05:57,865
This is Laura thorpe,
addisons sister.
95
00:05:57,904 --> 00:06:01,814
This is riah Barlow,
addisons widow.
96
00:06:03,047 --> 00:06:04,417
His son Lawrence.
97
00:06:04,450 --> 00:06:08,790
And you have already met Thomas.
98
00:06:11,229 --> 00:06:13,529
All right,
ladies and gentlemen,
99
00:06:13,567 --> 00:06:16,537
this will was prepared
by Addison Barlow
100
00:06:16,572 --> 00:06:18,282
just six months ago.
101
00:06:18,309 --> 00:06:21,549
Its properly witnessed
by members of my staff
102
00:06:21,582 --> 00:06:23,322
and entrusted to me,
103
00:06:23,351 --> 00:06:26,991
with instructions not to read it
until his death.
104
00:06:27,025 --> 00:06:32,465
Now, of course, there are a few
minor bequests to servants
105
00:06:32,502 --> 00:06:37,282
institutions, charities,
and so forth.
106
00:06:37,311 --> 00:06:40,151
Then...
107
00:06:40,183 --> 00:06:42,993
"To my sister Laura,
108
00:06:43,021 --> 00:06:45,431
"a foolish and gullible woman
109
00:06:45,460 --> 00:06:50,370
"who against my wishes brought
David thorpe into my house...
110
00:06:50,402 --> 00:06:52,972
"To David thorpe, her husband,
111
00:06:53,007 --> 00:06:56,547
"an untrustworthy scoundrel
and crafty opportunist...
112
00:06:56,580 --> 00:06:59,290
"To Carolyn, her indecisive,
113
00:06:59,319 --> 00:07:02,489
"fearful, and cowardly
daughter...
114
00:07:02,526 --> 00:07:05,556
"My brother Thomas,
a bumbling parasite
115
00:07:05,597 --> 00:07:08,497
"without ambition or pride...
116
00:07:08,537 --> 00:07:15,247
"To my son Lawrence, a weakling,
a gambler, and wastrel...
117
00:07:15,283 --> 00:07:20,033
"To my wife rhea,
a secretive, disloyal woman,
118
00:07:20,058 --> 00:07:24,428
"cruelly, patiently, and
successfully waited me out...
119
00:07:24,466 --> 00:07:27,506
"And to my daughter eugenie,
120
00:07:27,538 --> 00:07:32,578
"full compliment of all who have
with ill-concealed impatience,
121
00:07:32,615 --> 00:07:34,985
"waited like vultures
to pick my bones,
122
00:07:35,019 --> 00:07:37,689
"I bequeath this house
and property
123
00:07:37,724 --> 00:07:40,234
"and the balance of my estate,
124
00:07:40,263 --> 00:07:44,543
"to be divided equally among
those heretofore mentioned
125
00:07:44,570 --> 00:07:47,640
"and surviving
on the first anniversary
126
00:07:47,676 --> 00:07:50,006
of my death."
127
00:07:50,047 --> 00:07:52,017
Signed, "Addison Barlow."
128
00:07:52,051 --> 00:07:54,721
Why, that vindictive,
evil old man.
129
00:07:54,756 --> 00:07:56,726
Winner take all, huh?
130
00:07:56,760 --> 00:07:58,330
What do you mean, David?
131
00:07:58,363 --> 00:08:00,973
Hes making us
wait a whole year.
132
00:08:01,002 --> 00:08:02,972
-Right, Mr. Rhodes?
-Wrong!
133
00:08:03,006 --> 00:08:04,736
Hes tempting
each and every one of us
134
00:08:04,775 --> 00:08:05,705
to do away with each other,
135
00:08:05,744 --> 00:08:08,524
so each part of the estate
will be bigger.
136
00:08:08,548 --> 00:08:10,718
Is that what the will means,
Mr. Rhodes?
137
00:08:10,753 --> 00:08:13,223
Only those of us who are alive
a year from now
138
00:08:13,258 --> 00:08:14,428
will divide the estate?
139
00:08:14,460 --> 00:08:15,730
Thats correct, Mrs. Barlow.
140
00:08:15,763 --> 00:08:18,273
How can my father do that?
141
00:08:18,301 --> 00:08:20,411
He always did
whatever he wanted.
142
00:08:20,438 --> 00:08:22,138
Why should he change now?
143
00:08:22,174 --> 00:08:23,684
Isnt that just like Addison?
144
00:08:23,711 --> 00:08:27,151
Governing our lives
even after hes dead?
145
00:08:27,184 --> 00:08:30,064
How much is the estate worth?
146
00:08:30,089 --> 00:08:32,799
Close to $6 million.
147
00:08:32,828 --> 00:08:35,068
Addison was sick.
148
00:08:39,239 --> 00:08:41,479
-Laura!
-Laura.
149
00:08:41,510 --> 00:08:43,450
Laura?
150
00:08:43,481 --> 00:08:45,751
-May I?
-Laura.
151
00:08:52,398 --> 00:08:54,738
Shes dead.
152
00:08:54,769 --> 00:08:56,169
[ Gasps ]
153
00:08:56,205 --> 00:08:57,635
Dead?!
154
00:09:16,843 --> 00:09:20,153
Get Dan Williams right away,
please.
155
00:09:20,183 --> 00:09:22,323
Danno?
156
00:09:22,354 --> 00:09:25,164
We have a death
at the Barlow estate.
157
00:09:25,193 --> 00:09:27,163
I want hpd and a forensic team
158
00:09:27,196 --> 00:09:29,196
from the coroners office
immediately.
159
00:09:29,233 --> 00:09:31,813
Ive got one stop to make
on the way back to the office.
160
00:09:31,838 --> 00:09:34,408
Yeah, ill keep in touch.
Thank you.
161
00:09:34,444 --> 00:09:35,654
[ Replaces receiver ]
162
00:09:45,297 --> 00:09:48,867
But youve seen
that Addison Barlow before.
163
00:09:48,903 --> 00:09:51,213
-I acquired it two months ago.
-And I just saw it again.
164
00:09:51,241 --> 00:09:52,541
What?
165
00:09:52,578 --> 00:09:55,648
I saw this identical painting
this afternoon.
166
00:09:55,683 --> 00:09:56,893
But how could you?
Where?
167
00:09:56,918 --> 00:09:58,658
In Addison barlows home,
168
00:09:58,689 --> 00:10:01,289
hanging on the wall
of his study.
169
00:10:01,327 --> 00:10:04,667
Now, I am not an expert,
but I swear its identical.
170
00:10:04,700 --> 00:10:07,240
-Thats impossible.
-Is it? All right.
171
00:10:07,272 --> 00:10:09,582
I will arrange for access
to the Barlow home.
172
00:10:09,610 --> 00:10:12,450
You supply some
of that famous expertise.
173
00:10:12,481 --> 00:10:13,751
Ill prove it.
174
00:10:13,783 --> 00:10:15,553
Im going to examine
the picture, Steve.
175
00:10:15,587 --> 00:10:17,287
Dont worry.
You dont have to ask me.
176
00:10:17,323 --> 00:10:18,563
-I insist upon it.
-Good.
177
00:10:18,592 --> 00:10:22,002
Hes a executor.
An art expert.
178
00:10:22,032 --> 00:10:24,302
The metropolitan museum
in New York
179
00:10:24,336 --> 00:10:25,566
consults him from time to time,
180
00:10:25,606 --> 00:10:27,736
so hell be able to determine
whether it was a forgery or not.
181
00:10:27,776 --> 00:10:28,806
Yeah, then what?
182
00:10:28,845 --> 00:10:29,545
Then well decide whether
its five-os business.
183
00:10:29,580 --> 00:10:30,550
How did you get involved
in this?
184
00:10:30,582 --> 00:10:33,992
Oh, please, dont ask.
I was dragged into it.
185
00:10:34,022 --> 00:10:35,462
The family lawyer was worried
186
00:10:35,491 --> 00:10:37,431
about the conditions
of the will,
187
00:10:37,461 --> 00:10:39,001
what he feared might be
an open invitation to murder.
188
00:10:39,031 --> 00:10:40,731
-Was there?
-I dont know.
189
00:10:40,768 --> 00:10:42,598
Well see.
Duke, you got something?
190
00:10:42,638 --> 00:10:44,838
Lani dropped this off
about 20 minutes ago.
191
00:10:44,875 --> 00:10:47,605
-What is it?
-Its a report from the lab.
192
00:10:47,647 --> 00:10:50,547
Oh, by the way,
David thorpe is waiting for you.
193
00:10:50,586 --> 00:10:51,856
Oh?
194
00:10:51,889 --> 00:10:54,659
Come on in, danno.
195
00:10:54,694 --> 00:10:57,304
Mr. Thorpe?
196
00:10:57,332 --> 00:10:58,742
Mr. Mcgarrett.
197
00:10:58,768 --> 00:11:00,838
-Danny Williams.
-Hello.
198
00:11:00,872 --> 00:11:03,542
Excuse me a minute.
Why dont you sit down.
199
00:11:11,859 --> 00:11:15,099
There were 11 tablets
in your wifes pill box.
200
00:11:15,132 --> 00:11:17,342
Eight of them were aspirin.
201
00:11:17,370 --> 00:11:19,010
Three of them
are virulent poison.
202
00:11:22,580 --> 00:11:24,950
Post-mortem confirms
it was not a heart attack.
203
00:11:24,984 --> 00:11:27,594
But we knew that, didnt we?
204
00:11:27,622 --> 00:11:28,622
We knew that.
205
00:11:28,658 --> 00:11:29,688
Oh, did we, Mr. Thorpe?
206
00:11:29,726 --> 00:11:31,556
I didnt know that.
How could you?
207
00:11:34,035 --> 00:11:35,965
Danno.
208
00:11:36,004 --> 00:11:38,984
I want the bodies of Carolyn
and Addison Barlow exhumed
209
00:11:39,010 --> 00:11:41,050
and an autopsy performed
on both of them.
210
00:11:41,081 --> 00:11:43,491
-Ill get a court order.
-Wait just a minute!
211
00:11:43,519 --> 00:11:46,019
Do you honestly believe
Carolyn was murdered?
212
00:11:46,057 --> 00:11:47,287
Thats impossible.
213
00:11:47,325 --> 00:11:50,395
She died before the old man,
before the reading of the will.
214
00:11:50,432 --> 00:11:52,542
Well, someone could have known
what was in that will.
215
00:11:52,569 --> 00:11:56,539
And killed her?
An
216
00:11:52,569 --> 00:11:56,539
d
217
00:11:52,569 --> 00:11:56,539
the old man?
218
00:11:56,576 --> 00:11:57,676
Why not?
219
00:12:02,588 --> 00:12:03,688
All right, mcgarrett.
220
00:12:03,724 --> 00:12:05,864
What are you going to do
about it?
221
00:12:05,894 --> 00:12:07,834
Just sit around and wait
for the next one?
222
00:12:09,735 --> 00:12:13,475
Is there going to be a next one,
Mr. Thorpe?
223
00:12:30,240 --> 00:12:32,540
You found five forgeries?
224
00:12:32,577 --> 00:12:36,687
In the Barlow home
hanging on his wall?
225
00:12:36,719 --> 00:12:39,119
Including the self-portrait?
226
00:12:39,157 --> 00:12:43,697
No mistake?
I see.
227
00:12:43,732 --> 00:12:47,012
Where did you acquire
your painting?
228
00:12:47,038 --> 00:12:49,208
Yes, I know that gallery.
229
00:12:49,242 --> 00:12:52,882
Yes.
Ill meet you there shortly.
230
00:12:52,916 --> 00:12:55,246
Somebody is making a regular
business out of this.
231
00:12:55,287 --> 00:12:56,587
Lets go.
232
00:13:16,760 --> 00:13:19,830
Forgeries, copies.
233
00:13:19,866 --> 00:13:21,696
Its impossible.
234
00:13:21,736 --> 00:13:25,606
Who could copy
an Addison Barlow?
235
00:13:25,643 --> 00:13:26,983
This picture is authentic,
Steve.
236
00:13:27,013 --> 00:13:29,083
Its a genuine Addison Barlow.
237
00:13:29,116 --> 00:13:30,686
Of course it is.
238
00:13:30,720 --> 00:13:32,990
Is that all you had --
five Addison barlows?
239
00:13:33,024 --> 00:13:36,804
Five genuine Addison Barlow
paintings, Mr. Mcgarrett.
240
00:13:36,831 --> 00:13:38,101
Whered you get them?
241
00:13:38,133 --> 00:13:42,713
I have bills of sales
for all of them.
242
00:13:42,742 --> 00:13:44,852
Mr. Sarat knows
that im highly reputable.
243
00:13:44,879 --> 00:13:46,719
I have the documents, Steve.
244
00:13:46,750 --> 00:13:48,720
ID like to see them sometime.
245
00:13:48,754 --> 00:13:49,964
Of course.
Ill send them to you.
246
00:13:49,989 --> 00:13:52,789
And ID still like to know where
you acquired the paintings.
247
00:13:52,827 --> 00:13:56,227
Its my business, Mr. Mcgarrett.
248
00:13:56,267 --> 00:13:59,207
An honest and ethical
and above-board business.
249
00:13:59,240 --> 00:14:00,640
Lets hope so.
250
00:14:00,676 --> 00:14:04,916
And if I could be
of any more help to you,
251
00:14:04,951 --> 00:14:08,261
please dont hesitate
to call on me.
252
00:14:08,290 --> 00:14:10,730
Count on it.
253
00:14:12,966 --> 00:14:15,836
Well, thank you, anatol.
I appreciate your help.
254
00:14:15,870 --> 00:14:18,310
Well, I was a bit distressed
last night, Steven.
255
00:14:18,343 --> 00:14:20,753
To think I paid $40,000
for a painting
256
00:14:20,780 --> 00:14:22,420
-that might be a forgery.
-I dont blame you.
257
00:14:22,450 --> 00:14:23,650
Anyhow, what a relief
thats all over.
258
00:14:23,685 --> 00:14:26,385
Ill be leaving now, my friend.
My car is just downstairs.
259
00:14:26,424 --> 00:14:29,434
-Thanks again.
-Bye-bye.
260
00:14:29,463 --> 00:14:31,403
A bit distressed?
261
00:14:31,433 --> 00:14:33,803
For 40 grand,
ID be a basket case.
262
00:14:33,838 --> 00:14:35,778
Danno, for 40 bucks,
youd be a basket case.
263
00:14:35,808 --> 00:14:37,308
When are you going
to spring for lunch?
264
00:14:37,344 --> 00:14:38,814
-Never.
-Hold it.
265
00:14:38,848 --> 00:14:39,848
What?
266
00:14:41,919 --> 00:14:43,189
Hes in a bit of a hurry.
267
00:14:43,222 --> 00:14:44,892
Who is he?
268
00:14:44,925 --> 00:14:45,985
Lawrence Barlow.
269
00:14:46,028 --> 00:14:47,898
Come here.
270
00:14:59,920 --> 00:15:01,790
Hes going into benilehas.
Want to talk to him?
271
00:15:01,824 --> 00:15:04,904
Oh, no, not now, danno.
But keep him under surveillance.
272
00:15:04,930 --> 00:15:07,000
Get Duke and chin to help you
if necessary.
273
00:15:07,033 --> 00:15:08,873
Im going out
to the Barlow house.
274
00:15:08,904 --> 00:15:11,314
I want to know where he goes
and what he does.
275
00:15:11,341 --> 00:15:12,881
But most of all,
276
00:15:12,912 --> 00:15:15,022
I want to know what his
connection with benileha is.
277
00:15:17,119 --> 00:15:19,889
I need it now. Today.
278
00:15:19,925 --> 00:15:23,255
You got to help me.
279
00:15:23,298 --> 00:15:24,928
Gambling again, huh, Lawrence?
280
00:15:24,967 --> 00:15:28,467
Listen, benileha,
these people dont threaten.
281
00:15:28,507 --> 00:15:29,877
They dont roust you around.
282
00:15:29,909 --> 00:15:33,079
If I dont come up
with the $18,000 today,
283
00:15:33,116 --> 00:15:34,546
theyll kill me.
284
00:15:34,586 --> 00:15:40,026
The police,
did they see you come in?
285
00:15:40,062 --> 00:15:41,532
The police?
286
00:15:41,565 --> 00:15:43,565
They were just here
asking questions.
287
00:15:43,602 --> 00:15:46,212
No, no.
Look, I
288
00:15:43,602 --> 00:15:46,212
must
289
00:15:43,602 --> 00:15:46,212
have the money.
290
00:15:46,241 --> 00:15:51,581
If you wont lend it to me,
ill get you another painting.
291
00:15:51,617 --> 00:15:56,557
I dont know.
I dont know, Lawrence.
292
00:15:56,593 --> 00:15:57,563
With the police
nosing around here,
293
00:15:57,595 --> 00:15:59,525
I cant be as generous
as I have in the past.
294
00:16:01,068 --> 00:16:07,078
[ Sighs ]
Now I want
295
00:16:01,068 --> 00:16:07,078
two
296
00:16:01,068 --> 00:16:07,078
paintings.
297
00:16:07,113 --> 00:16:10,893
Two?!
298
00:16:10,920 --> 00:16:13,160
You gave me $20,000 apiece
for the others.
299
00:16:13,191 --> 00:16:15,261
Youre cutting the price
in half.
300
00:16:15,295 --> 00:16:16,655
[ Sneezes ]
301
00:16:16,697 --> 00:16:18,167
Do you have a cold?
302
00:16:18,201 --> 00:16:21,641
No.
Look, dont hold me up!
303
00:16:21,674 --> 00:16:23,544
Get out.
304
00:16:23,577 --> 00:16:25,007
And take your business
with you.
305
00:16:25,047 --> 00:16:26,017
[ Sneezes ]
306
00:16:26,049 --> 00:16:28,089
Please!
307
00:16:28,118 --> 00:16:30,388
Look, its not a cold!
Its an allergy.
308
00:16:30,423 --> 00:16:32,493
-Then take something for it.
-I do.
309
00:16:32,527 --> 00:16:34,497
Just doesnt seem to be working
this morning.
310
00:16:34,531 --> 00:16:36,471
All right.
311
00:16:36,501 --> 00:16:38,301
Ill bring two paintings.
312
00:16:38,338 --> 00:16:40,478
Thats $20,000 in cash.
313
00:16:40,508 --> 00:16:43,948
And im being very generous
with you, Lawrence.
314
00:16:43,982 --> 00:16:45,652
Ill be back.
315
00:16:58,009 --> 00:17:00,679
Have you seen Lawrence
this morning, Mr. Barlow?
316
00:17:00,713 --> 00:17:02,653
Yes, I have, Mr. Mcgarrett.
317
00:17:02,684 --> 00:17:05,694
He wasnt home all night,
and he was very upset.
318
00:17:05,722 --> 00:17:09,202
He asked me for a lot of money
which I didnt have.
319
00:17:09,230 --> 00:17:11,030
Did he say why he wanted it?
320
00:17:11,066 --> 00:17:15,336
My son is a gambler,
Mr. Mcgarrett.
321
00:17:15,374 --> 00:17:16,744
My husband vilified him for it,
322
00:17:16,777 --> 00:17:18,677
but it was addisons fault
in the first place.
323
00:17:18,714 --> 00:17:23,094
He drove the boy to it.
Addison was an autocrat.
324
00:17:23,122 --> 00:17:26,402
He ruled everybody
with an iron rod,
325
00:17:26,429 --> 00:17:28,029
except eugenie.
326
00:17:28,065 --> 00:17:32,235
Eugenie was the only one
who stood up to him.
327
00:17:32,273 --> 00:17:34,783
If youll excuse me now,
ill go back to my sewing.
328
00:17:36,313 --> 00:17:38,153
Good morning, Thomas.
329
00:17:38,184 --> 00:17:40,364
Oh, good morning.
Good morning.
330
00:17:44,095 --> 00:17:47,165
Are you making progress,
Mr. Mcgarrett?
331
00:17:47,201 --> 00:17:48,571
Perhaps.
332
00:17:48,603 --> 00:17:51,543
I came to check out a theory
about the forged painting.
333
00:17:51,576 --> 00:17:55,676
Yes. I heard about that.
Isnt that extraordinary?
334
00:17:55,716 --> 00:17:58,116
Its extraordinary to me
that your brother Addison
335
00:17:58,154 --> 00:18:00,194
didnt spot them
while he was alive.
336
00:18:00,225 --> 00:18:03,525
His eyesight was failing him
in the last years.
337
00:18:03,564 --> 00:18:06,604
Couldnt even paint.
Not that he didnt try.
338
00:18:06,637 --> 00:18:11,247
When his paintings began to look
like my old offerings,
339
00:18:11,279 --> 00:18:12,819
he quit in disgust.
340
00:18:12,848 --> 00:18:14,388
I didnt know you painted,
Thomas.
341
00:18:14,419 --> 00:18:19,129
I dont.
Oh, I tried when I was young,
342
00:18:19,161 --> 00:18:20,901
but I lacked the gift.
343
00:18:20,930 --> 00:18:22,470
Do you still paint?
344
00:18:22,500 --> 00:18:24,140
Oh, no.
345
00:18:24,170 --> 00:18:27,440
Its terribly self-destructive
to be mediocre
346
00:18:27,476 --> 00:18:29,546
in the house of a genius.
347
00:18:29,580 --> 00:18:32,290
You know,
Carolyn was good, though.
348
00:18:32,318 --> 00:18:35,718
-Yeah, she was very good.
-Was she?
349
00:18:35,758 --> 00:18:38,728
Was she good enough to forge
the masters work?
350
00:18:38,764 --> 00:18:41,644
No.
351
00:18:41,670 --> 00:18:44,910
It had to be someone with access
to the originals, Thomas.
352
00:18:44,942 --> 00:18:51,252
Mr. Mcgarrett, Addison wasnt
always mean and hateful.
353
00:18:51,287 --> 00:18:52,957
I dont want you to think that.
354
00:18:52,990 --> 00:18:54,790
What was he, Thomas?
355
00:18:54,827 --> 00:18:58,427
Well, he took care of me.
Gave me a place to live.
356
00:18:58,467 --> 00:19:05,207
Gave me an allowance.
Bought my clothes and my wine.
357
00:19:05,247 --> 00:19:06,777
This great vintage Bordeaux.
358
00:19:06,817 --> 00:19:08,647
Chateau lafite.
359
00:19:08,686 --> 00:19:13,226
Even after he himself
had to stop drinking.
360
00:19:14,497 --> 00:19:15,927
Well, goodbye, Mr. Mcgarrett.
361
00:19:15,967 --> 00:19:17,597
Goodbye, Thomas.
362
00:19:17,637 --> 00:19:18,937
[ Speaking French ]
363
00:19:18,972 --> 00:19:20,842
Merci.
364
00:20:15,612 --> 00:20:17,752
Thats a dead end.
365
00:20:17,783 --> 00:20:20,053
Lets wait over there.
366
00:20:38,188 --> 00:20:41,388
[ Air hissing ]
367
00:20:51,747 --> 00:20:54,147
I thought I heard your car.
Whats up, Larry?
368
00:20:54,185 --> 00:20:56,685
Nothing.
Can I borrow your car?
369
00:20:56,723 --> 00:20:59,133
-Why?
-My right rear is flat.
370
00:20:59,160 --> 00:21:00,530
Theres no spare.
371
00:21:00,563 --> 00:21:01,973
Ive been riding the rim
for 10 minutes.
372
00:21:01,999 --> 00:21:03,969
Oh, well,
ill call the auto club.
373
00:21:04,002 --> 00:21:05,612
No! No, genie.
Thats okay.
374
00:21:05,639 --> 00:21:07,679
I got to get to the house.
375
00:21:07,710 --> 00:21:10,120
You can call the club,
but let me have your keys.
376
00:21:10,148 --> 00:21:12,448
Whats so urgent at the house?
377
00:21:12,486 --> 00:21:15,456
For petes sake,
all I want to do is borrow --
378
00:21:15,491 --> 00:21:18,101
you look kind of wild!
Have you been up all night?
379
00:21:18,130 --> 00:21:20,500
The keys.
The keys?
380
00:21:20,534 --> 00:21:22,474
Youve been gambling again.
381
00:21:22,505 --> 00:21:24,065
Not now, okay?
No lectures.
382
00:21:24,107 --> 00:21:25,637
I just want to borrow your car.
383
00:21:25,676 --> 00:21:27,706
Ill bring it back
in a couple hours.
384
00:21:39,235 --> 00:21:40,865
Drive carefully.
385
00:21:40,906 --> 00:21:42,936
Yeah. Thanks.
386
00:21:42,976 --> 00:21:45,606
Hey, ill be okay.
387
00:21:47,217 --> 00:21:48,617
I will! I promise!
388
00:22:20,614 --> 00:22:22,254
[ Engine turns over ]
389
00:22:46,930 --> 00:22:49,370
He switched cars.
390
00:23:19,323 --> 00:23:22,263
[ Tires screech ]
391
00:23:22,296 --> 00:23:23,696
There he goes.
392
00:23:38,192 --> 00:23:39,962
Dont lose him.
393
00:23:43,936 --> 00:23:45,736
Hang on, chin.
394
00:23:56,259 --> 00:23:58,959
[ Tires screech ]
395
00:24:46,286 --> 00:24:48,116
Hes dead, chin.
396
00:25:01,649 --> 00:25:03,619
And where did Lawrence
switch cars?
397
00:25:03,653 --> 00:25:06,993
He went up a private road
and came out in that red jag.
398
00:25:07,025 --> 00:25:09,095
According to
the registration slip,
399
00:25:09,129 --> 00:25:10,669
the car belongs to
eugenie Barlow.
400
00:25:10,699 --> 00:25:11,969
Isnt that his sister?
401
00:25:12,001 --> 00:25:14,041
Right. She lives
at the top of that road.
402
00:25:14,072 --> 00:25:17,982
Danno...
403
00:25:18,012 --> 00:25:22,392
Could it be that this wasnt
an accident?
404
00:25:22,421 --> 00:25:24,021
Maybe.
405
00:25:24,057 --> 00:25:25,987
Ill have the lab
go over the car.
406
00:25:26,027 --> 00:25:29,267
Oh. Steve, found these two
paintings in the trunk.
407
00:25:31,571 --> 00:25:35,351
Chances are theyre copies
of Addison barlows work, too.
408
00:25:35,378 --> 00:25:37,718
The question is,
who do they belong to,
409
00:25:37,749 --> 00:25:40,289
eugenie Barlow
or her dead brother?
410
00:25:40,321 --> 00:25:41,661
I dont know who they belong to,
411
00:25:41,690 --> 00:25:44,000
but I think he was going
to exchange them
412
00:25:44,028 --> 00:25:44,658
with the originals.
413
00:25:45,631 --> 00:25:49,741
Right now, I got to go
and see his sister.
414
00:25:49,772 --> 00:25:51,512
She hasnt been notified.
415
00:26:26,068 --> 00:26:28,838
-Miss Barlow?
-Yes, what is it?
416
00:26:28,873 --> 00:26:30,943
Mcgarrett, Hawaii five-o.
417
00:26:30,978 --> 00:26:33,048
Five-o?
Is something wrong?
418
00:26:33,082 --> 00:26:34,852
Yeah.
419
00:26:34,884 --> 00:26:36,964
Your brothers
been in an accident.
420
00:26:36,989 --> 00:26:39,489
What kind of accident?
421
00:26:39,526 --> 00:26:43,096
The car he was driving
went over a cliff.
422
00:26:43,133 --> 00:26:44,603
Hes dead.
423
00:26:44,637 --> 00:26:47,037
Im sorry.
424
00:26:49,379 --> 00:26:52,349
Dead?
425
00:26:52,385 --> 00:26:56,055
No. [ Cries ]
426
00:26:58,061 --> 00:26:59,801
How?
427
00:26:59,831 --> 00:27:03,541
Oh, he was racing down
a mountain road,
428
00:27:03,571 --> 00:27:05,881
skidding around turns.
429
00:27:05,909 --> 00:27:08,549
He just didnt make one of them.
430
00:27:08,581 --> 00:27:11,551
Larry was an excellent driver.
431
00:27:11,586 --> 00:27:14,586
Have you any idea why
he was driving your car?
432
00:27:14,626 --> 00:27:18,126
He asked to borrow it.
433
00:27:18,166 --> 00:27:20,666
His car had a flat tire.
434
00:27:20,704 --> 00:27:25,154
There were some paintings
in the trunk of your car.
435
00:27:25,179 --> 00:27:28,719
I think they were copies
of your fathers works.
436
00:27:28,752 --> 00:27:30,092
Copies?
437
00:27:30,122 --> 00:27:31,732
Thats right.
438
00:27:31,758 --> 00:27:33,088
Have you any idea
how they got there?
439
00:27:33,127 --> 00:27:36,127
Not the slightest.
440
00:27:36,166 --> 00:27:39,436
They werent there
earlier this morning.
441
00:27:39,473 --> 00:27:42,143
I was out shopping, and I put
some things in the trunk.
442
00:27:42,177 --> 00:27:46,447
Larry must have put them there.
443
00:27:46,486 --> 00:27:48,456
Where was the car?
444
00:27:48,490 --> 00:27:50,190
In the garage.
445
00:27:50,226 --> 00:27:51,756
Mind if I take a look?
446
00:27:51,796 --> 00:27:54,126
Of course not.
447
00:28:18,712 --> 00:28:20,052
Whats in the bin?
448
00:28:20,081 --> 00:28:23,251
I dont know.
Ive never used it.
449
00:28:49,170 --> 00:28:51,610
Have you ever
seen these before?
450
00:28:51,641 --> 00:28:54,281
They look like
fathers paintings.
451
00:28:54,312 --> 00:28:57,192
Most likely theyre copies,
miss Barlow.
452
00:28:57,218 --> 00:28:59,118
Your brother made a business
453
00:28:59,155 --> 00:29:01,985
of exchanging forgeries
for originals,
454
00:29:02,027 --> 00:29:03,927
which were readily saleable.
455
00:29:03,964 --> 00:29:06,644
How do you know that?
456
00:29:06,669 --> 00:29:07,909
We found out about it.
457
00:29:07,938 --> 00:29:10,278
Apparently, he had done it
several times.
458
00:29:10,309 --> 00:29:14,989
Poor Larry.
459
00:29:15,019 --> 00:29:19,359
He was always needing money.
Always in debt.
460
00:29:19,393 --> 00:29:22,803
Have you any idea
who painted these copies?
461
00:29:22,832 --> 00:29:25,972
No, I dont.
462
00:29:26,005 --> 00:29:28,635
Or why they were hidden here
at your place?
463
00:29:28,678 --> 00:29:34,958
Well, Larry and I were
very close, Mr. Mcgarrett.
464
00:29:34,989 --> 00:29:37,759
He trusted me.
465
00:29:37,795 --> 00:29:40,295
I guess he thought
that if I found them
466
00:29:40,333 --> 00:29:41,743
I wouldnt betray him.
467
00:29:41,768 --> 00:29:44,868
You must have hated your father
a great deal
468
00:29:44,908 --> 00:29:47,448
not to go to his home
for over a year,
469
00:29:47,479 --> 00:29:50,389
not even for the reading
of the will.
470
00:29:50,418 --> 00:29:53,788
I didnt have to go.
He told me what was in it.
471
00:29:53,825 --> 00:29:56,695
I see.
472
00:29:56,730 --> 00:29:58,330
The death of your aunt Laura,
473
00:29:58,367 --> 00:30:00,367
did it come as a surprise
to you?
474
00:30:00,403 --> 00:30:02,713
Surprise?
475
00:30:02,741 --> 00:30:04,341
If you knew the contents
of the will,
476
00:30:04,378 --> 00:30:06,378
you must have realized
that the will
477
00:30:06,415 --> 00:30:08,745
was practically an invitation
to murder.
478
00:30:08,786 --> 00:30:12,126
You did know that your aunt
was poisoned.
479
00:30:12,159 --> 00:30:15,299
Poisoned?
480
00:30:15,331 --> 00:30:17,101
I dont believe it.
481
00:30:17,135 --> 00:30:18,395
Nevertheless, its true.
482
00:30:18,437 --> 00:30:22,377
Theres a great deal of money
up for grabs here, miss Barlow.
483
00:30:22,412 --> 00:30:27,822
And your father apparently
despised most of his heirs.
484
00:30:30,427 --> 00:30:35,197
Yes, he did.
485
00:30:35,235 --> 00:30:37,405
And they hated him.
486
00:30:37,440 --> 00:30:40,780
Most of them.
487
00:30:40,813 --> 00:30:42,983
But I didnt.
488
00:30:45,455 --> 00:30:50,555
I was angry at him because
he was cruel to mother.
489
00:30:50,597 --> 00:30:54,567
But he never showed
that side to me.
490
00:30:54,605 --> 00:30:58,805
I guess because I always
stood up to him.
491
00:30:58,847 --> 00:31:04,517
When he came to see me,
he was warm and kind...
492
00:31:04,557 --> 00:31:07,157
And generous.
493
00:31:07,195 --> 00:31:10,895
He bought me that car
that Larry borrowed.
494
00:31:10,935 --> 00:31:16,505
I didnt hate him.
495
00:31:16,546 --> 00:31:19,586
But maybe now I do.
496
00:31:24,161 --> 00:31:26,571
The autopsy reports
came in, Steve.
497
00:31:26,598 --> 00:31:30,968
Okay. A drug, a systemic poison,
not a disease,
498
00:31:31,007 --> 00:31:32,877
gave Carolyn thorpe symptoms.
499
00:31:32,910 --> 00:31:35,110
Symptoms that might suggest
to a physician
500
00:31:35,147 --> 00:31:36,517
a rare form of parkinsons.
501
00:31:36,551 --> 00:31:38,551
What were the symptoms?
502
00:31:38,587 --> 00:31:42,897
Lack of coordination
and balance, blurred vision.
503
00:31:42,929 --> 00:31:44,999
You know,
I doubt if she was a suicide.
504
00:31:45,033 --> 00:31:46,543
She probably fell to her death.
505
00:31:46,569 --> 00:31:49,939
What did the old mans
autopsy tell us?
506
00:31:49,975 --> 00:31:52,305
Oh. Addison Barlow.
507
00:31:52,347 --> 00:31:54,547
He was terminally ill.
508
00:31:54,585 --> 00:31:57,555
But he died prematurely
of asphyxiation.
509
00:31:57,590 --> 00:32:02,600
A lack of oxygen, and paralysis
of the throat, drug-induced!
510
00:32:02,633 --> 00:32:06,143
My god!
Were dealing with mass murder.
511
00:32:06,173 --> 00:32:08,943
Was it the same drug
that did Carolyn in?
512
00:32:08,978 --> 00:32:11,678
No. But it was the same drug
used on Laura thorpe.
513
00:32:11,717 --> 00:32:14,487
Now im confused.
Let me short these thorpes out.
514
00:32:14,521 --> 00:32:16,661
Carolyn thorpe was the young
girl who fell to her death?
515
00:32:16,692 --> 00:32:18,132
Yes.
516
00:32:18,161 --> 00:32:19,001
And Laura thorpe was the woman
517
00:32:19,030 --> 00:32:20,230
who died at the reading
of the will?
518
00:32:20,266 --> 00:32:21,596
-Right.
-Good.
519
00:32:21,635 --> 00:32:22,735
Ive got more, Steve.
520
00:32:22,770 --> 00:32:24,070
Lawrence, the young man
521
00:32:24,106 --> 00:32:26,336
that went over the cliff
in the Jaguar?
522
00:32:26,377 --> 00:32:29,577
Well, this was found
in his shirt pocket.
523
00:32:29,616 --> 00:32:32,456
Theyre common over-the-counter
antihistamine capsules.
524
00:32:32,489 --> 00:32:36,559
All innocent except for two
which were deadly poison.
525
00:32:36,596 --> 00:32:39,636
Same m.O. As Laura thorpe.
526
00:32:39,669 --> 00:32:41,239
Yes.
527
00:32:41,271 --> 00:32:42,511
Was it the same poison?
528
00:32:42,541 --> 00:32:43,741
Exactly!
529
00:32:43,777 --> 00:32:47,677
Okay, iolani.
Youve earned your salary.
530
00:32:47,717 --> 00:32:49,217
Thank you.
531
00:32:49,253 --> 00:32:52,233
Steve.
From eugenies car.
532
00:32:52,259 --> 00:32:54,129
Somebody tampered
with the steering column.
533
00:32:54,163 --> 00:32:57,033
My god.
534
00:32:57,068 --> 00:32:58,708
So eugenie was next on the list.
535
00:32:58,738 --> 00:33:00,808
You think maybe she tried
to set up her brother?
536
00:33:00,842 --> 00:33:03,152
No, I dont think so.
537
00:33:03,180 --> 00:33:05,450
There were poison capsules mixed
with the antihistamines
538
00:33:05,484 --> 00:33:07,124
Lawrence was carrying.
539
00:33:07,153 --> 00:33:10,063
No, eugenie was supposed to die
in that wreck.
540
00:33:10,093 --> 00:33:10,933
I guess that clears her.
541
00:33:10,960 --> 00:33:12,500
She obviously didnt know
her brother
542
00:33:12,530 --> 00:33:13,570
was going to borrow the car.
543
00:33:13,599 --> 00:33:16,069
Yeah. Call her,
544
00:33:16,104 --> 00:33:17,574
and warn her to be careful --
very careful --
545
00:33:17,606 --> 00:33:18,806
until we find this maniac.
546
00:33:23,578 --> 00:33:25,848
Ive got the feeling
the pieces are all here.
547
00:33:25,882 --> 00:33:27,882
Im just not putting them
together.
548
00:33:27,919 --> 00:33:29,859
Weve got drugs,
weve got poison.
549
00:33:29,890 --> 00:33:32,690
Sabotaging a sports car
is out of that m.O.
550
00:33:32,728 --> 00:33:35,398
Thats just the trouble.
Theres no clear pattern.
551
00:33:35,434 --> 00:33:37,444
The m.O.S are different
and chancy.
552
00:33:37,471 --> 00:33:41,441
Weve got a poison that could
kill today or a week from today.
553
00:33:41,478 --> 00:33:43,708
We have the steering column
that could go in a month.
554
00:33:43,749 --> 00:33:45,449
Pattern without a pattern.
555
00:33:45,486 --> 00:33:48,496
Yeah. But its here somewhere.
Were just not seeing it.
556
00:33:48,525 --> 00:33:50,995
Okay.
Who have we got left?
557
00:33:51,029 --> 00:33:54,899
Weve got the old mans brother.
Thomas.
558
00:33:54,937 --> 00:33:58,007
Weve got his widow, riah.
559
00:33:58,043 --> 00:34:00,983
Weve got his brother-in-law,
David thorpe.
560
00:34:01,015 --> 00:34:02,485
And his daughter eugenie.
561
00:34:02,517 --> 00:34:04,747
I think we can scratch her.
562
00:34:04,788 --> 00:34:07,728
We know what was planned
for her.
563
00:34:07,761 --> 00:34:10,971
Duke, take chin.
Go up to the Barlow estate.
564
00:34:11,000 --> 00:34:13,000
Search that place
from top to bottom.
565
00:34:13,038 --> 00:34:15,408
Get some help from hpd
if necessary.
566
00:34:15,442 --> 00:34:17,412
Look for anything
that could be deadly.
567
00:34:17,446 --> 00:34:19,886
I have a feeling that there is
a trap set up there
568
00:34:19,917 --> 00:34:21,017
for two of the people left.
569
00:34:21,053 --> 00:34:23,593
And the third one
is the murderer.
570
00:34:23,624 --> 00:34:24,964
Yeah, you can bet on it.
571
00:34:24,993 --> 00:34:27,333
Steve.
Something very interesting.
572
00:34:27,364 --> 00:34:28,604
Whats that?
573
00:34:28,633 --> 00:34:31,873
On the bills of sale benileha
got for the paintings he bought,
574
00:34:31,906 --> 00:34:35,916
Addison barlows signature
was forged.
575
00:34:37,049 --> 00:34:39,349
Good work, chin.
576
00:34:41,825 --> 00:34:45,905
Why should I question
the signature, mcgarrett?
577
00:34:45,933 --> 00:34:48,003
It looked genuine to me.
578
00:34:48,036 --> 00:34:51,786
Take my advice, my friend.
Its time for you to open up.
579
00:34:51,810 --> 00:34:54,050
You bought those paintings from
Lawrence Barlow, didnt you?
580
00:34:54,081 --> 00:34:59,761
Yes. But there was nothing
illegal in what I did.
581
00:34:59,792 --> 00:35:02,562
Lawrence assured me his father
wanted to sell.
582
00:35:02,597 --> 00:35:04,097
Oh, really?
583
00:35:04,134 --> 00:35:05,174
Is that why you had copies made
584
00:35:05,201 --> 00:35:07,071
so Lawrence could replace
the originals he stole?
585
00:35:07,105 --> 00:35:09,715
That -- that was not
my idea at all.
586
00:35:09,743 --> 00:35:11,713
Nothing to do with the copies.
587
00:35:11,747 --> 00:35:13,677
But you knew about them,
didnt you?
588
00:35:13,718 --> 00:35:15,088
And you knew who made them.
589
00:35:15,120 --> 00:35:16,020
It was Carolyn, wasnt it?
590
00:35:16,056 --> 00:35:19,396
Yes.
591
00:35:19,429 --> 00:35:22,499
Yes, it was Carolyn.
592
00:35:22,535 --> 00:35:24,175
But she did it for Lawrence.
593
00:35:24,204 --> 00:35:26,074
I was to help Lawrence.
594
00:35:26,108 --> 00:35:28,878
-I had nothing to do with it.
-Oh, come on.
595
00:35:28,913 --> 00:35:30,783
It was your scheme
from the beginning.
596
00:35:30,817 --> 00:35:33,187
You knew that Lawrence was
deeply in debt from gambling,
597
00:35:33,221 --> 00:35:34,661
and you talked him and Carolyn
598
00:35:34,690 --> 00:35:36,430
into this whole
shabby operation.
599
00:35:36,461 --> 00:35:38,161
No!
600
00:35:38,197 --> 00:35:40,497
No, thats not the way
it happened at all.
601
00:35:40,534 --> 00:35:41,334
How did it happen?
602
00:35:41,369 --> 00:35:43,109
Come on, tell me.
How did it happen?
603
00:35:43,140 --> 00:35:46,540
You better give me an answer
if youve got one,
604
00:35:46,580 --> 00:35:48,820
because if you dont,
im going to charge you
605
00:35:48,851 --> 00:35:50,421
with dealing in stolen property.
606
00:35:52,891 --> 00:35:54,091
Very well.
607
00:35:54,127 --> 00:35:57,127
Ill have two men back here
with a warrant for your arrest
608
00:35:57,166 --> 00:35:58,676
in less than an hour.
609
00:35:58,702 --> 00:36:03,082
Grand theft.
Think about it.
610
00:36:04,546 --> 00:36:06,556
Wait a minute, mcgarrett.
611
00:36:08,220 --> 00:36:10,590
Okay.
612
00:36:10,625 --> 00:36:12,735
You want to know
who is behind all this?
613
00:36:12,762 --> 00:36:14,602
Ill tell you.
614
00:36:14,632 --> 00:36:18,672
Talk to carolyns father,
David thorpe.
615
00:36:21,244 --> 00:36:24,554
It was his scheme
from the beginning.
616
00:36:24,584 --> 00:36:27,594
He gets half my profits.
617
00:36:27,623 --> 00:36:30,693
Thorpes your man.
618
00:36:30,728 --> 00:36:32,928
He better be.
619
00:36:49,331 --> 00:36:51,271
Motive?
620
00:36:51,300 --> 00:36:53,170
I dont know.
621
00:36:53,204 --> 00:36:55,644
It would have to be a pretty
powerful one, wouldnt it,
622
00:36:55,675 --> 00:36:58,045
to kill your own wife
and daughter?
623
00:36:58,080 --> 00:36:59,310
Uh-huh.
624
00:36:59,350 --> 00:37:01,890
How old do you think
David thorpe is?
625
00:37:01,921 --> 00:37:04,161
Oh, mid 50s.
626
00:37:04,192 --> 00:37:06,332
His wife was in her late 60s.
627
00:37:06,363 --> 00:37:07,933
What are you getting at?
628
00:37:07,965 --> 00:37:09,905
If I recall correctly,
629
00:37:09,936 --> 00:37:14,986
Addison Barlow described thorpe
in his will as -- how was it?
630
00:37:15,012 --> 00:37:19,652
"Untrustworthy scoundrel
and crafty opportunist."
631
00:37:19,687 --> 00:37:21,217
You mean the old man
didnt believe
632
00:37:21,257 --> 00:37:23,157
thorpe was marrying
his sister for love?
633
00:37:23,193 --> 00:37:24,193
Yeah.
634
00:37:31,343 --> 00:37:33,043
This is where
the car went over.
635
00:38:00,898 --> 00:38:02,428
From eugenies car.
636
00:38:02,468 --> 00:38:04,098
Somebody tampered
with the steering column.
637
00:38:04,137 --> 00:38:08,007
A drug, a systemic poison,
not a disease.
638
00:38:08,045 --> 00:38:09,885
Gave Carolyn thorpe symptoms.
639
00:38:09,914 --> 00:38:12,724
I doubt if she was a suicide.
640
00:38:12,754 --> 00:38:14,994
Addison Barlow.
641
00:38:15,025 --> 00:38:18,465
It was the same drug used
on Laura thorpe.
642
00:38:20,200 --> 00:38:21,970
Steve. What is it?
643
00:38:25,110 --> 00:38:29,780
One piece, danno.
Theres still one piece missing.
644
00:38:29,819 --> 00:38:32,719
And I dont know what it is.
645
00:39:02,213 --> 00:39:04,923
Thats Lawrence barlows car,
Steve.
646
00:39:04,952 --> 00:39:07,522
Then eugenie must be here,
danno.
647
00:39:07,556 --> 00:39:08,896
Duke, what do you got?
648
00:39:08,925 --> 00:39:10,595
Nothing yet,
but were still looking.
649
00:39:10,629 --> 00:39:11,529
David thorpe around?
650
00:39:11,563 --> 00:39:13,373
I havent seen him,
and his car is gone.
651
00:39:13,400 --> 00:39:14,930
What about the others?
652
00:39:14,970 --> 00:39:16,910
Mrs. Barlows in the sowing room
with her daughter,
653
00:39:16,940 --> 00:39:19,040
and the old man
is somewhere on the grounds.
654
00:39:19,078 --> 00:39:22,378
Duke, I want to see David thorpe
here right away.
655
00:39:22,417 --> 00:39:24,347
Put hpd on it if necessary.
656
00:39:24,388 --> 00:39:26,188
Danno, see if
you can find Thomas
657
00:39:26,224 --> 00:39:27,864
around the grounds anywhere.
658
00:39:27,895 --> 00:39:29,405
And keep a sharp eye on him.
659
00:39:29,430 --> 00:39:32,130
He may be the next victim.
660
00:39:32,170 --> 00:39:35,070
Or the man were looking for.
661
00:39:42,021 --> 00:39:44,421
Mrs. Barlow?
May I come in?
662
00:39:44,458 --> 00:39:46,958
Yes, Mr. Mcgarrett.
663
00:39:46,997 --> 00:39:49,497
Your men are
searching our rooms.
664
00:39:49,535 --> 00:39:52,575
Yes. Im sorry
for the inconvenience,
665
00:39:52,607 --> 00:39:54,007
but its important.
666
00:39:54,044 --> 00:39:56,554
Why?
What are they looking for?
667
00:39:56,582 --> 00:39:59,222
Something that could kill,
perhaps.
668
00:39:59,253 --> 00:40:02,523
I dont mean to be insensitive,
Mrs. Barlow.
669
00:40:02,559 --> 00:40:06,029
By the way, im sorry to hear
about Lawrence.
670
00:40:06,066 --> 00:40:08,576
Thank you.
671
00:40:08,604 --> 00:40:12,114
It took a tragedy
to bring my daughter home.
672
00:40:12,144 --> 00:40:16,054
Something else to thank
my dear husband for.
673
00:40:16,085 --> 00:40:17,725
Are you going to stay here?
674
00:40:17,755 --> 00:40:18,825
Yes.
675
00:40:18,856 --> 00:40:22,606
May I suggest you be careful.
Theres danger here.
676
00:40:34,252 --> 00:40:36,192
Anything, chin?
677
00:40:36,223 --> 00:40:39,263
Not in Mrs. Barlows room
nor Thomas barlows room.
678
00:40:39,295 --> 00:40:41,605
Lets check out thorpes room.
679
00:41:05,143 --> 00:41:08,153
[ Whistling weakly ]
680
00:41:10,287 --> 00:41:12,247
Ahh.
681
00:41:28,521 --> 00:41:30,761
Mr. Barlow?
682
00:41:30,792 --> 00:41:34,132
Mr. Barlow?
683
00:41:34,165 --> 00:41:37,745
Yes. Im here.
684
00:41:40,910 --> 00:41:42,750
Would you like a cup?
685
00:41:42,781 --> 00:41:45,581
Its a fresh keg,
Mr. Williams.
686
00:41:45,620 --> 00:41:48,290
Mr. Barlow, may I?
687
00:41:48,324 --> 00:41:52,334
Well, I must have another cup
around here somewhere.
688
00:41:52,365 --> 00:41:55,305
You dont have to take mine.
689
00:41:55,337 --> 00:41:58,177
How is it?
690
00:41:58,210 --> 00:42:01,310
Williams,
thats a fine burgundy.
691
00:42:01,348 --> 00:42:04,218
I think its time
you switch to chablis.
692
00:42:04,254 --> 00:42:06,824
Chablis?
693
00:42:10,867 --> 00:42:12,627
Anything, chin?
694
00:42:12,670 --> 00:42:14,440
Nothing, Steve.
695
00:42:17,713 --> 00:42:20,523
Okay. Lets go.
696
00:42:24,326 --> 00:42:26,396
Danno, got something?
697
00:42:26,429 --> 00:42:28,359
Yeah. Taste it.
But be careful.
698
00:42:28,399 --> 00:42:29,469
What is it?
699
00:42:29,502 --> 00:42:30,602
Arsenic, think.
700
00:42:30,637 --> 00:42:32,367
-Arsenic?
-Intended for Thomas.
701
00:42:32,407 --> 00:42:33,937
Found it in the wine cask
downstairs.
702
00:42:33,977 --> 00:42:35,847
Hes in the study now.
703
00:42:35,881 --> 00:42:37,981
Well, that will eliminate
Thomas.
704
00:42:38,018 --> 00:42:40,848
Unless he planted it
for our benefit.
705
00:42:40,890 --> 00:42:43,560
So that leaves just two.
706
00:42:43,594 --> 00:42:47,374
Chin, keep an eye on Thomas.
Danno, come with me.
707
00:42:51,376 --> 00:42:52,886
Mrs. Barlow?
708
00:42:52,913 --> 00:42:55,483
Well, Mr. Mcgarrett,
have you found anything?
709
00:42:55,517 --> 00:42:56,377
Yes, im afraid we have.
710
00:42:56,419 --> 00:42:59,319
We found arsenic
in Thomas barlows wine.
711
00:42:59,357 --> 00:43:02,397
Hes all right, though.
Thank god. We caught it in time.
712
00:43:02,430 --> 00:43:05,370
Mr. Mcgarrett,
when will it stop?
713
00:43:05,403 --> 00:43:08,473
It will stop, miss Barlow,
when we find the killer,
714
00:43:08,508 --> 00:43:11,308
and not before.
715
00:43:12,950 --> 00:43:14,990
Hold it!
716
00:43:15,020 --> 00:43:16,790
What is it?
717
00:43:16,824 --> 00:43:19,064
Where did you get this?
718
00:43:19,095 --> 00:43:21,705
From this box.
719
00:43:21,733 --> 00:43:23,503
-Danno?
-Yeah.
720
00:43:23,536 --> 00:43:24,546
Have you got a glass?
721
00:43:24,571 --> 00:43:26,371
-Yeah.
-Take a look.
722
00:43:27,744 --> 00:43:31,084
Looks like it was dipped
in something.
723
00:43:31,117 --> 00:43:34,457
All the tips are discolored,
Steve.
724
00:43:34,490 --> 00:43:36,790
Yeah, I can imagine with what.
725
00:43:36,828 --> 00:43:39,098
Do you realize how lucky
you are, Mrs. Barlow?
726
00:43:39,132 --> 00:43:43,412
This could be deadly poison,
and probably is.
727
00:43:43,440 --> 00:43:44,510
Steve, thorpe is here.
728
00:43:44,542 --> 00:43:46,412
Hpd picked him up.
Hes in the study.
729
00:43:46,446 --> 00:43:49,056
All right, Duke. Get this wine
down to the police lab.
730
00:43:49,084 --> 00:43:51,024
I want an analysis
of whatever is in it
731
00:43:51,055 --> 00:43:52,995
and whatever is on the tip
of these pins right away.
732
00:43:53,025 --> 00:43:54,365
Right, Steve.
733
00:43:54,394 --> 00:43:55,534
Looks like thorpes our boy.
734
00:43:55,563 --> 00:43:57,563
It sure does.
Lets go.
735
00:44:03,545 --> 00:44:06,785
Thinking of making another
substitution, Mr. Thorpe?
736
00:44:11,527 --> 00:44:15,097
I know all about your dirty
dealings with benileha
737
00:44:15,133 --> 00:44:18,543
and with Carolyn and Lawrence --
the whole dirty business.
738
00:44:18,573 --> 00:44:21,043
I even know where Lawrence
hid the forgeries.
739
00:44:21,078 --> 00:44:23,148
I was only trying
to help Lawrence.
740
00:44:23,182 --> 00:44:24,252
He was in trouble.
741
00:44:24,284 --> 00:44:26,894
And you werent trying to help
yourself, of course.
742
00:44:26,922 --> 00:44:29,662
I admit, I profited.
743
00:44:29,693 --> 00:44:32,603
But I did not kill my own wife
or my daughter.
744
00:44:32,632 --> 00:44:35,802
Maybe I didnt show
the proper respect in my grief,
745
00:44:35,839 --> 00:44:37,509
but that doesnt make me
a murderer.
746
00:44:37,541 --> 00:44:40,181
Oh, but other things could,
Mr. Thorpe.
747
00:44:40,214 --> 00:44:43,624
To begin with, every killing
had been programmed.
748
00:44:43,653 --> 00:44:46,623
Every one except yours.
749
00:44:46,658 --> 00:44:49,698
Lauras drugs,
addisons pain pills,
750
00:44:49,731 --> 00:44:51,831
carolyns medication,
751
00:44:51,869 --> 00:44:56,979
lawrences antihistamine,
Thomas wine,
752
00:44:57,011 --> 00:44:58,651
riahs sowing pins...
753
00:44:58,681 --> 00:45:00,651
Everyone except yours!
754
00:45:00,685 --> 00:45:02,725
And we searched, Mr. Thorpe.
755
00:45:02,755 --> 00:45:04,165
We searched everywhere.
756
00:45:04,192 --> 00:45:06,062
-But thats not true!
-Let me finish.
757
00:45:06,095 --> 00:45:07,505
You also had access.
758
00:45:07,532 --> 00:45:09,802
Now, the killer had access
to this house.
759
00:45:09,836 --> 00:45:11,946
Had
760
00:45:09,836 --> 00:45:11,946
to have access
to this house.
761
00:45:11,973 --> 00:45:13,573
Which rules out eugenie here.
762
00:45:13,609 --> 00:45:15,879
Because she hasnt been here
in a year.
763
00:45:15,914 --> 00:45:19,954
All right, what about Thomas?
764
00:45:19,988 --> 00:45:21,218
-Or riah?
-The same reasoning.
765
00:45:21,257 --> 00:45:24,827
The killer had to have access to
all the instruments of death.
766
00:45:29,706 --> 00:45:31,786
How could I?
767
00:45:31,810 --> 00:45:33,110
What do you mean,
how could you?
768
00:45:33,146 --> 00:45:35,286
I didnt even know
she had a sports car!
769
00:45:35,317 --> 00:45:37,687
I havent seen her
since she left this house!
770
00:45:37,721 --> 00:45:38,991
Youve never been to her home?
771
00:45:39,023 --> 00:45:40,293
Never.
772
00:45:40,326 --> 00:45:41,866
Is that true?
773
00:45:41,896 --> 00:45:44,036
Yes, its true.
Hes never visited me.
774
00:45:44,067 --> 00:45:46,237
Ive only had the car
for a short time.
775
00:45:46,271 --> 00:45:47,671
I told you.
776
00:45:47,707 --> 00:45:50,807
Addison bought it for me
just before he died.
777
00:45:50,846 --> 00:45:54,026
Yes, you did tell me
Addison bought it for you.
778
00:45:54,051 --> 00:45:57,161
When you were explaining
how generous he was.
779
00:45:57,191 --> 00:46:01,801
Now, perhaps youll leave us
in peace, mcgarrett.
780
00:46:01,833 --> 00:46:05,173
[ Sighs ]
781
00:46:24,175 --> 00:46:25,145
One piece, danno.
782
00:46:25,177 --> 00:46:27,847
There is still
on
783
00:46:25,177 --> 00:46:27,847
e piece missing.
784
00:46:27,882 --> 00:46:29,852
This will has me worried.
785
00:46:29,886 --> 00:46:33,726
Its almost like an invitation
to the heirs
786
00:46:33,759 --> 00:46:35,259
to kill one another.
787
00:46:35,296 --> 00:46:37,736
"The full compliment of all
788
00:46:37,767 --> 00:46:40,837
who have with
ill-concealed impatience
789
00:46:40,872 --> 00:46:44,242
waited like vultures
to pick my bones."
790
00:46:44,279 --> 00:46:47,749
Why, that vindictive,
evil old man.
791
00:46:47,786 --> 00:46:49,156
Winner take all, huh?
792
00:46:49,189 --> 00:46:51,119
Hes making us wait
a whole year.
793
00:46:51,158 --> 00:46:53,928
Hes tempting each of us
to do away with each other,
794
00:46:53,964 --> 00:46:56,474
so each part of the estate
will be bigger.
795
00:46:56,502 --> 00:46:58,942
Isnt that just like Addison?
796
00:46:58,973 --> 00:47:02,753
Governing our lives
even after hes dead?
797
00:47:10,128 --> 00:47:12,868
Forgive me, all of you.
798
00:47:12,900 --> 00:47:16,970
Ive missed the point
completely here.
799
00:47:17,007 --> 00:47:20,907
Ive been assuming
the obvious motive, greed,
800
00:47:20,948 --> 00:47:24,118
when all the time it was malice,
vindictiveness.
801
00:47:24,154 --> 00:47:28,364
Who is it, Mr. Mcgarrett.
Do you know?
802
00:47:28,395 --> 00:47:29,905
Oh, I know now.
803
00:47:29,931 --> 00:47:32,541
But I should have known
a long time ago.
804
00:47:32,570 --> 00:47:34,000
I should have realized
805
00:47:34,039 --> 00:47:36,379
that the murderer
had to know in advance
806
00:47:36,410 --> 00:47:37,810
what was in that will
807
00:47:37,846 --> 00:47:40,226
in order to set up Carolyn
and lauras death.
808
00:47:40,251 --> 00:47:42,521
There was only two people
who knew that
809
00:47:42,556 --> 00:47:44,126
in advance of the reading --
810
00:47:44,158 --> 00:47:47,528
Addison Barlow himself
and eugenie.
811
00:47:49,569 --> 00:47:53,209
And because eugenie could not
have planted the poisons,
812
00:47:53,242 --> 00:47:55,982
the only other person
is right here.
813
00:47:56,013 --> 00:48:00,523
Addison Barlow,
murderer from his grave.
814
00:48:00,555 --> 00:48:03,935
He wrote his will to set up
a motive for all the heirs,
815
00:48:03,962 --> 00:48:07,002
then he planted the pills,
816
00:48:07,034 --> 00:48:12,044
the poisoned wine, the pins,
even the sabotaged sports car.
817
00:48:12,077 --> 00:48:14,007
All were accessible to him.
818
00:48:14,047 --> 00:48:16,417
But he hated you
above all, thorpe.
819
00:48:16,452 --> 00:48:19,162
You were to be
the last one left.
820
00:48:19,191 --> 00:48:22,231
Therefore, accused
of all the other murders.
821
00:48:22,263 --> 00:48:25,003
And I almost succumbed to it.
822
00:48:25,035 --> 00:48:27,645
Steve, what about the old man?
What about
823
00:48:25,035 --> 00:48:27,645
his
824
00:48:25,035 --> 00:48:27,645
death?
825
00:48:27,673 --> 00:48:30,043
I think it was
his own doing, danno.
826
00:48:30,077 --> 00:48:33,647
In constant pain, near death.
He committed suicide.
827
00:48:33,684 --> 00:48:36,024
But he couldnt let it go
at that.
828
00:48:36,055 --> 00:48:39,295
If he had to die,
those he hated had to die, also.
829
00:48:45,005 --> 00:48:50,615
So, he reached out with
an icy hand from the grave
830
00:48:50,649 --> 00:48:52,119
and snatched them.
831
00:49:03,273 --> 00:49:05,283
{\an8}
[ "Hawaii five-o" theme plays ]
832
00:49:05,333 --> 00:49:09,883
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.