All language subtitles for Hawaii 5-O s10e20 Invitation to Murder.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,237 --> 00:00:04,377 Im the executor of Addison barlows estate 2 00:00:04,408 --> 00:00:06,808 and his will has me worried. 3 00:00:06,846 --> 00:00:08,616 Why would a will have you worried? 4 00:00:08,649 --> 00:00:11,289 Its almost like an invitation to the hairs 5 00:00:11,321 --> 00:00:12,221 to kill one another. 6 00:00:12,256 --> 00:00:14,326 Is that what the will means, Mr. Rhodes? 7 00:00:14,360 --> 00:00:17,300 Thats correct, Mrs. Barlow. 8 00:00:17,332 --> 00:00:20,812 All right, mcgarrett, what you are going to do about it? 9 00:00:20,838 --> 00:00:22,738 Just sit around and wait for the next one? 10 00:00:22,776 --> 00:00:24,676 Is there going to be a next one? 11 00:00:24,713 --> 00:00:26,623 Were dealing with mass murder. 12 00:00:26,649 --> 00:00:29,159 Your brother has been in an accident. 13 00:00:29,188 --> 00:00:30,258 What kind of accident? 14 00:00:32,260 --> 00:00:35,170 [ "Hawaii five-o" theme plays ] 15 00:01:58,055 --> 00:02:00,825 A rare form of palsy. 16 00:02:03,064 --> 00:02:06,474 A degenerative ne 17 00:02:03,064 --> 00:02:06,474 urological disease. 18 00:02:06,503 --> 00:02:08,913 Im afraid it 19 00:02:06,503 --> 00:02:08,913 can only get worse. 20 00:02:08,941 --> 00:02:11,911 Youll never paint again. 21 00:02:11,947 --> 00:02:15,087 Im afraid it 22 00:02:11,947 --> 00:02:15,087 can only get worse. 23 00:02:15,119 --> 00:02:17,959 Youll never paint again. 24 00:02:17,992 --> 00:02:19,932 Youll never paint again. 25 00:02:19,962 --> 00:02:21,832 Youll never paint again. 26 00:02:21,865 --> 00:02:24,065 Youll never paint again. 27 00:02:39,866 --> 00:02:42,606 [ Sobbing ] 28 00:02:46,912 --> 00:02:49,852 [ Screams ] 29 00:02:53,959 --> 00:02:56,859 I appreciate you coming on such short notice, Steve. 30 00:02:56,898 --> 00:02:58,028 I know how busy you are. 31 00:02:58,067 --> 00:03:00,707 Im enjoying the lunch. Whats so urgent? 32 00:03:00,738 --> 00:03:03,008 You sound rather edgy. 33 00:03:03,043 --> 00:03:07,153 Well, what do you know about Addison Barlow? 34 00:03:07,184 --> 00:03:11,434 The artist? Not much. Just what I read in the papers. 35 00:03:11,459 --> 00:03:12,959 Died recently, didnt he? 36 00:03:12,994 --> 00:03:14,934 -After a long illness? -Right. 37 00:03:14,965 --> 00:03:15,965 I never met him, 38 00:03:16,000 --> 00:03:18,910 but I think he was considered a fine painter. 39 00:03:18,939 --> 00:03:20,939 Yes. 40 00:03:20,976 --> 00:03:22,946 He was one of the finest of our contemporary artists. 41 00:03:22,980 --> 00:03:25,490 Wait a minute. 42 00:03:25,518 --> 00:03:28,688 Wasnt there another death in his family a few days ago, 43 00:03:28,724 --> 00:03:29,894 an accident or something? 44 00:03:29,926 --> 00:03:32,796 His niece, Carolyn. But it was suicide. 45 00:03:32,832 --> 00:03:35,072 Oh. 46 00:03:35,103 --> 00:03:36,743 Anyway, the urgency -- 47 00:03:36,773 --> 00:03:39,713 im the executor of Addison barlows estate, 48 00:03:39,745 --> 00:03:42,115 and his will has me worried. 49 00:03:42,150 --> 00:03:43,490 Why would a will have you worried? 50 00:03:43,519 --> 00:03:46,189 I cant explain it, Steve, but this will, 51 00:03:46,223 --> 00:03:50,063 its almost like an invitation to the heirs 52 00:03:50,098 --> 00:03:52,638 to kill one another. 53 00:03:52,669 --> 00:03:56,079 Now, ID rather not give you the details before the reading, 54 00:03:56,109 --> 00:03:56,939 but let me tell you, 55 00:03:56,977 --> 00:03:59,677 this old man despised his whole family 56 00:03:59,715 --> 00:04:03,115 and may have figured out a way to bring out the worst in them. 57 00:04:20,254 --> 00:04:24,104 Thats old Thomas, addisons older brother. 58 00:04:24,128 --> 00:04:27,738 Come on. I want you to meet him. 59 00:04:27,768 --> 00:04:30,038 Good morning, Thomas. 60 00:04:30,073 --> 00:04:32,213 Oh, good morning, gentlemen. 61 00:04:32,244 --> 00:04:34,114 -How are you? -Im fine. 62 00:04:34,146 --> 00:04:36,746 This is Steve mcgarrett, a friend of mine. 63 00:04:36,785 --> 00:04:39,985 The fuzz. Yes. Ive heard of Mr. Mcgarrett. 64 00:04:40,025 --> 00:04:41,255 Please excuse my slang. 65 00:04:41,294 --> 00:04:45,744 Ive heard it said with a lot more malice from time to time. 66 00:04:45,769 --> 00:04:47,839 -Yes. -What are you up to? 67 00:04:47,872 --> 00:04:50,042 Im cleaning out the [Speaking indistinctly] 68 00:04:50,076 --> 00:04:55,186 Ooh, youre here to read addisons will this afternoon, 69 00:04:55,220 --> 00:04:56,290 Malcolm. 70 00:04:56,322 --> 00:04:58,162 -Right. -I forgot. 71 00:04:58,191 --> 00:05:01,731 You think my late brother will object 72 00:05:01,766 --> 00:05:03,136 if I dont wear a tie and a jacket? 73 00:05:03,168 --> 00:05:05,168 I wouldnt put it past him, Thomas. 74 00:05:05,205 --> 00:05:06,835 [ Chuckles ] Please. 75 00:05:06,875 --> 00:05:08,135 Thank you. 76 00:05:13,054 --> 00:05:14,764 Everybody here, Thomas? 77 00:05:14,790 --> 00:05:17,830 Everybody but eugenie. She wont be here. 78 00:05:17,862 --> 00:05:21,172 Swore she would never set foot in this house again. 79 00:05:21,202 --> 00:05:24,242 Spunky girl. I love her madly. 80 00:05:24,274 --> 00:05:26,114 Good morning. 81 00:05:26,144 --> 00:05:27,314 Good morning. 82 00:05:27,347 --> 00:05:29,277 Barlow, how are you? 83 00:05:29,317 --> 00:05:31,417 Good morning, ladies and gentlemen. 84 00:05:31,455 --> 00:05:34,825 I appreciate your all coming. Thank you. 85 00:05:34,861 --> 00:05:36,431 I would like you to meet Steve mcgarrett, 86 00:05:36,464 --> 00:05:38,704 Hawaii five-0. 87 00:05:38,735 --> 00:05:39,895 Hes a good friend, 88 00:05:39,937 --> 00:05:42,137 and I have taken the Liberty of asking him to be present. 89 00:05:42,174 --> 00:05:44,784 And just exactly what is he doing here? 90 00:05:44,812 --> 00:05:47,322 This is a family affair. 91 00:05:47,351 --> 00:05:50,761 Possibly more than family, Mr. Thorpe. 92 00:05:50,791 --> 00:05:52,861 David thorpe, addisons brother-in-law 93 00:05:52,894 --> 00:05:55,034 and carolyns father. 94 00:05:55,065 --> 00:05:57,865 This is Laura thorpe, addisons sister. 95 00:05:57,904 --> 00:06:01,814 This is riah Barlow, addisons widow. 96 00:06:03,047 --> 00:06:04,417 His son Lawrence. 97 00:06:04,450 --> 00:06:08,790 And you have already met Thomas. 98 00:06:11,229 --> 00:06:13,529 All right, ladies and gentlemen, 99 00:06:13,567 --> 00:06:16,537 this will was prepared by Addison Barlow 100 00:06:16,572 --> 00:06:18,282 just six months ago. 101 00:06:18,309 --> 00:06:21,549 Its properly witnessed by members of my staff 102 00:06:21,582 --> 00:06:23,322 and entrusted to me, 103 00:06:23,351 --> 00:06:26,991 with instructions not to read it until his death. 104 00:06:27,025 --> 00:06:32,465 Now, of course, there are a few minor bequests to servants 105 00:06:32,502 --> 00:06:37,282 institutions, charities, and so forth. 106 00:06:37,311 --> 00:06:40,151 Then... 107 00:06:40,183 --> 00:06:42,993 "To my sister Laura, 108 00:06:43,021 --> 00:06:45,431 "a foolish and gullible woman 109 00:06:45,460 --> 00:06:50,370 "who against my wishes brought David thorpe into my house... 110 00:06:50,402 --> 00:06:52,972 "To David thorpe, her husband, 111 00:06:53,007 --> 00:06:56,547 "an untrustworthy scoundrel and crafty opportunist... 112 00:06:56,580 --> 00:06:59,290 "To Carolyn, her indecisive, 113 00:06:59,319 --> 00:07:02,489 "fearful, and cowardly daughter... 114 00:07:02,526 --> 00:07:05,556 "My brother Thomas, a bumbling parasite 115 00:07:05,597 --> 00:07:08,497 "without ambition or pride... 116 00:07:08,537 --> 00:07:15,247 "To my son Lawrence, a weakling, a gambler, and wastrel... 117 00:07:15,283 --> 00:07:20,033 "To my wife rhea, a secretive, disloyal woman, 118 00:07:20,058 --> 00:07:24,428 "cruelly, patiently, and successfully waited me out... 119 00:07:24,466 --> 00:07:27,506 "And to my daughter eugenie, 120 00:07:27,538 --> 00:07:32,578 "full compliment of all who have with ill-concealed impatience, 121 00:07:32,615 --> 00:07:34,985 "waited like vultures to pick my bones, 122 00:07:35,019 --> 00:07:37,689 "I bequeath this house and property 123 00:07:37,724 --> 00:07:40,234 "and the balance of my estate, 124 00:07:40,263 --> 00:07:44,543 "to be divided equally among those heretofore mentioned 125 00:07:44,570 --> 00:07:47,640 "and surviving on the first anniversary 126 00:07:47,676 --> 00:07:50,006 of my death." 127 00:07:50,047 --> 00:07:52,017 Signed, "Addison Barlow." 128 00:07:52,051 --> 00:07:54,721 Why, that vindictive, evil old man. 129 00:07:54,756 --> 00:07:56,726 Winner take all, huh? 130 00:07:56,760 --> 00:07:58,330 What do you mean, David? 131 00:07:58,363 --> 00:08:00,973 Hes making us wait a whole year. 132 00:08:01,002 --> 00:08:02,972 -Right, Mr. Rhodes? -Wrong! 133 00:08:03,006 --> 00:08:04,736 Hes tempting each and every one of us 134 00:08:04,775 --> 00:08:05,705 to do away with each other, 135 00:08:05,744 --> 00:08:08,524 so each part of the estate will be bigger. 136 00:08:08,548 --> 00:08:10,718 Is that what the will means, Mr. Rhodes? 137 00:08:10,753 --> 00:08:13,223 Only those of us who are alive a year from now 138 00:08:13,258 --> 00:08:14,428 will divide the estate? 139 00:08:14,460 --> 00:08:15,730 Thats correct, Mrs. Barlow. 140 00:08:15,763 --> 00:08:18,273 How can my father do that? 141 00:08:18,301 --> 00:08:20,411 He always did whatever he wanted. 142 00:08:20,438 --> 00:08:22,138 Why should he change now? 143 00:08:22,174 --> 00:08:23,684 Isnt that just like Addison? 144 00:08:23,711 --> 00:08:27,151 Governing our lives even after hes dead? 145 00:08:27,184 --> 00:08:30,064 How much is the estate worth? 146 00:08:30,089 --> 00:08:32,799 Close to $6 million. 147 00:08:32,828 --> 00:08:35,068 Addison was sick. 148 00:08:39,239 --> 00:08:41,479 -Laura! -Laura. 149 00:08:41,510 --> 00:08:43,450 Laura? 150 00:08:43,481 --> 00:08:45,751 -May I? -Laura. 151 00:08:52,398 --> 00:08:54,738 Shes dead. 152 00:08:54,769 --> 00:08:56,169 [ Gasps ] 153 00:08:56,205 --> 00:08:57,635 Dead?! 154 00:09:16,843 --> 00:09:20,153 Get Dan Williams right away, please. 155 00:09:20,183 --> 00:09:22,323 Danno? 156 00:09:22,354 --> 00:09:25,164 We have a death at the Barlow estate. 157 00:09:25,193 --> 00:09:27,163 I want hpd and a forensic team 158 00:09:27,196 --> 00:09:29,196 from the coroners office immediately. 159 00:09:29,233 --> 00:09:31,813 Ive got one stop to make on the way back to the office. 160 00:09:31,838 --> 00:09:34,408 Yeah, ill keep in touch. Thank you. 161 00:09:34,444 --> 00:09:35,654 [ Replaces receiver ] 162 00:09:45,297 --> 00:09:48,867 But youve seen that Addison Barlow before. 163 00:09:48,903 --> 00:09:51,213 -I acquired it two months ago. -And I just saw it again. 164 00:09:51,241 --> 00:09:52,541 What? 165 00:09:52,578 --> 00:09:55,648 I saw this identical painting this afternoon. 166 00:09:55,683 --> 00:09:56,893 But how could you? Where? 167 00:09:56,918 --> 00:09:58,658 In Addison barlows home, 168 00:09:58,689 --> 00:10:01,289 hanging on the wall of his study. 169 00:10:01,327 --> 00:10:04,667 Now, I am not an expert, but I swear its identical. 170 00:10:04,700 --> 00:10:07,240 -Thats impossible. -Is it? All right. 171 00:10:07,272 --> 00:10:09,582 I will arrange for access to the Barlow home. 172 00:10:09,610 --> 00:10:12,450 You supply some of that famous expertise. 173 00:10:12,481 --> 00:10:13,751 Ill prove it. 174 00:10:13,783 --> 00:10:15,553 Im going to examine the picture, Steve. 175 00:10:15,587 --> 00:10:17,287 Dont worry. You dont have to ask me. 176 00:10:17,323 --> 00:10:18,563 -I insist upon it. -Good. 177 00:10:18,592 --> 00:10:22,002 Hes a executor. An art expert. 178 00:10:22,032 --> 00:10:24,302 The metropolitan museum in New York 179 00:10:24,336 --> 00:10:25,566 consults him from time to time, 180 00:10:25,606 --> 00:10:27,736 so hell be able to determine whether it was a forgery or not. 181 00:10:27,776 --> 00:10:28,806 Yeah, then what? 182 00:10:28,845 --> 00:10:29,545 Then well decide whether its five-os business. 183 00:10:29,580 --> 00:10:30,550 How did you get involved in this? 184 00:10:30,582 --> 00:10:33,992 Oh, please, dont ask. I was dragged into it. 185 00:10:34,022 --> 00:10:35,462 The family lawyer was worried 186 00:10:35,491 --> 00:10:37,431 about the conditions of the will, 187 00:10:37,461 --> 00:10:39,001 what he feared might be an open invitation to murder. 188 00:10:39,031 --> 00:10:40,731 -Was there? -I dont know. 189 00:10:40,768 --> 00:10:42,598 Well see. Duke, you got something? 190 00:10:42,638 --> 00:10:44,838 Lani dropped this off about 20 minutes ago. 191 00:10:44,875 --> 00:10:47,605 -What is it? -Its a report from the lab. 192 00:10:47,647 --> 00:10:50,547 Oh, by the way, David thorpe is waiting for you. 193 00:10:50,586 --> 00:10:51,856 Oh? 194 00:10:51,889 --> 00:10:54,659 Come on in, danno. 195 00:10:54,694 --> 00:10:57,304 Mr. Thorpe? 196 00:10:57,332 --> 00:10:58,742 Mr. Mcgarrett. 197 00:10:58,768 --> 00:11:00,838 -Danny Williams. -Hello. 198 00:11:00,872 --> 00:11:03,542 Excuse me a minute. Why dont you sit down. 199 00:11:11,859 --> 00:11:15,099 There were 11 tablets in your wifes pill box. 200 00:11:15,132 --> 00:11:17,342 Eight of them were aspirin. 201 00:11:17,370 --> 00:11:19,010 Three of them are virulent poison. 202 00:11:22,580 --> 00:11:24,950 Post-mortem confirms it was not a heart attack. 203 00:11:24,984 --> 00:11:27,594 But we knew that, didnt we? 204 00:11:27,622 --> 00:11:28,622 We knew that. 205 00:11:28,658 --> 00:11:29,688 Oh, did we, Mr. Thorpe? 206 00:11:29,726 --> 00:11:31,556 I didnt know that. How could you? 207 00:11:34,035 --> 00:11:35,965 Danno. 208 00:11:36,004 --> 00:11:38,984 I want the bodies of Carolyn and Addison Barlow exhumed 209 00:11:39,010 --> 00:11:41,050 and an autopsy performed on both of them. 210 00:11:41,081 --> 00:11:43,491 -Ill get a court order. -Wait just a minute! 211 00:11:43,519 --> 00:11:46,019 Do you honestly believe Carolyn was murdered? 212 00:11:46,057 --> 00:11:47,287 Thats impossible. 213 00:11:47,325 --> 00:11:50,395 She died before the old man, before the reading of the will. 214 00:11:50,432 --> 00:11:52,542 Well, someone could have known what was in that will. 215 00:11:52,569 --> 00:11:56,539 And killed her? An 216 00:11:52,569 --> 00:11:56,539 d 217 00:11:52,569 --> 00:11:56,539 the old man? 218 00:11:56,576 --> 00:11:57,676 Why not? 219 00:12:02,588 --> 00:12:03,688 All right, mcgarrett. 220 00:12:03,724 --> 00:12:05,864 What are you going to do about it? 221 00:12:05,894 --> 00:12:07,834 Just sit around and wait for the next one? 222 00:12:09,735 --> 00:12:13,475 Is there going to be a next one, Mr. Thorpe? 223 00:12:30,240 --> 00:12:32,540 You found five forgeries? 224 00:12:32,577 --> 00:12:36,687 In the Barlow home hanging on his wall? 225 00:12:36,719 --> 00:12:39,119 Including the self-portrait? 226 00:12:39,157 --> 00:12:43,697 No mistake? I see. 227 00:12:43,732 --> 00:12:47,012 Where did you acquire your painting? 228 00:12:47,038 --> 00:12:49,208 Yes, I know that gallery. 229 00:12:49,242 --> 00:12:52,882 Yes. Ill meet you there shortly. 230 00:12:52,916 --> 00:12:55,246 Somebody is making a regular business out of this. 231 00:12:55,287 --> 00:12:56,587 Lets go. 232 00:13:16,760 --> 00:13:19,830 Forgeries, copies. 233 00:13:19,866 --> 00:13:21,696 Its impossible. 234 00:13:21,736 --> 00:13:25,606 Who could copy an Addison Barlow? 235 00:13:25,643 --> 00:13:26,983 This picture is authentic, Steve. 236 00:13:27,013 --> 00:13:29,083 Its a genuine Addison Barlow. 237 00:13:29,116 --> 00:13:30,686 Of course it is. 238 00:13:30,720 --> 00:13:32,990 Is that all you had -- five Addison barlows? 239 00:13:33,024 --> 00:13:36,804 Five genuine Addison Barlow paintings, Mr. Mcgarrett. 240 00:13:36,831 --> 00:13:38,101 Whered you get them? 241 00:13:38,133 --> 00:13:42,713 I have bills of sales for all of them. 242 00:13:42,742 --> 00:13:44,852 Mr. Sarat knows that im highly reputable. 243 00:13:44,879 --> 00:13:46,719 I have the documents, Steve. 244 00:13:46,750 --> 00:13:48,720 ID like to see them sometime. 245 00:13:48,754 --> 00:13:49,964 Of course. Ill send them to you. 246 00:13:49,989 --> 00:13:52,789 And ID still like to know where you acquired the paintings. 247 00:13:52,827 --> 00:13:56,227 Its my business, Mr. Mcgarrett. 248 00:13:56,267 --> 00:13:59,207 An honest and ethical and above-board business. 249 00:13:59,240 --> 00:14:00,640 Lets hope so. 250 00:14:00,676 --> 00:14:04,916 And if I could be of any more help to you, 251 00:14:04,951 --> 00:14:08,261 please dont hesitate to call on me. 252 00:14:08,290 --> 00:14:10,730 Count on it. 253 00:14:12,966 --> 00:14:15,836 Well, thank you, anatol. I appreciate your help. 254 00:14:15,870 --> 00:14:18,310 Well, I was a bit distressed last night, Steven. 255 00:14:18,343 --> 00:14:20,753 To think I paid $40,000 for a painting 256 00:14:20,780 --> 00:14:22,420 -that might be a forgery. -I dont blame you. 257 00:14:22,450 --> 00:14:23,650 Anyhow, what a relief thats all over. 258 00:14:23,685 --> 00:14:26,385 Ill be leaving now, my friend. My car is just downstairs. 259 00:14:26,424 --> 00:14:29,434 -Thanks again. -Bye-bye. 260 00:14:29,463 --> 00:14:31,403 A bit distressed? 261 00:14:31,433 --> 00:14:33,803 For 40 grand, ID be a basket case. 262 00:14:33,838 --> 00:14:35,778 Danno, for 40 bucks, youd be a basket case. 263 00:14:35,808 --> 00:14:37,308 When are you going to spring for lunch? 264 00:14:37,344 --> 00:14:38,814 -Never. -Hold it. 265 00:14:38,848 --> 00:14:39,848 What? 266 00:14:41,919 --> 00:14:43,189 Hes in a bit of a hurry. 267 00:14:43,222 --> 00:14:44,892 Who is he? 268 00:14:44,925 --> 00:14:45,985 Lawrence Barlow. 269 00:14:46,028 --> 00:14:47,898 Come here. 270 00:14:59,920 --> 00:15:01,790 Hes going into benilehas. Want to talk to him? 271 00:15:01,824 --> 00:15:04,904 Oh, no, not now, danno. But keep him under surveillance. 272 00:15:04,930 --> 00:15:07,000 Get Duke and chin to help you if necessary. 273 00:15:07,033 --> 00:15:08,873 Im going out to the Barlow house. 274 00:15:08,904 --> 00:15:11,314 I want to know where he goes and what he does. 275 00:15:11,341 --> 00:15:12,881 But most of all, 276 00:15:12,912 --> 00:15:15,022 I want to know what his connection with benileha is. 277 00:15:17,119 --> 00:15:19,889 I need it now. Today. 278 00:15:19,925 --> 00:15:23,255 You got to help me. 279 00:15:23,298 --> 00:15:24,928 Gambling again, huh, Lawrence? 280 00:15:24,967 --> 00:15:28,467 Listen, benileha, these people dont threaten. 281 00:15:28,507 --> 00:15:29,877 They dont roust you around. 282 00:15:29,909 --> 00:15:33,079 If I dont come up with the $18,000 today, 283 00:15:33,116 --> 00:15:34,546 theyll kill me. 284 00:15:34,586 --> 00:15:40,026 The police, did they see you come in? 285 00:15:40,062 --> 00:15:41,532 The police? 286 00:15:41,565 --> 00:15:43,565 They were just here asking questions. 287 00:15:43,602 --> 00:15:46,212 No, no. Look, I 288 00:15:43,602 --> 00:15:46,212 must 289 00:15:43,602 --> 00:15:46,212 have the money. 290 00:15:46,241 --> 00:15:51,581 If you wont lend it to me, ill get you another painting. 291 00:15:51,617 --> 00:15:56,557 I dont know. I dont know, Lawrence. 292 00:15:56,593 --> 00:15:57,563 With the police nosing around here, 293 00:15:57,595 --> 00:15:59,525 I cant be as generous as I have in the past. 294 00:16:01,068 --> 00:16:07,078 [ Sighs ] Now I want 295 00:16:01,068 --> 00:16:07,078 two 296 00:16:01,068 --> 00:16:07,078 paintings. 297 00:16:07,113 --> 00:16:10,893 Two?! 298 00:16:10,920 --> 00:16:13,160 You gave me $20,000 apiece for the others. 299 00:16:13,191 --> 00:16:15,261 Youre cutting the price in half. 300 00:16:15,295 --> 00:16:16,655 [ Sneezes ] 301 00:16:16,697 --> 00:16:18,167 Do you have a cold? 302 00:16:18,201 --> 00:16:21,641 No. Look, dont hold me up! 303 00:16:21,674 --> 00:16:23,544 Get out. 304 00:16:23,577 --> 00:16:25,007 And take your business with you. 305 00:16:25,047 --> 00:16:26,017 [ Sneezes ] 306 00:16:26,049 --> 00:16:28,089 Please! 307 00:16:28,118 --> 00:16:30,388 Look, its not a cold! Its an allergy. 308 00:16:30,423 --> 00:16:32,493 -Then take something for it. -I do. 309 00:16:32,527 --> 00:16:34,497 Just doesnt seem to be working this morning. 310 00:16:34,531 --> 00:16:36,471 All right. 311 00:16:36,501 --> 00:16:38,301 Ill bring two paintings. 312 00:16:38,338 --> 00:16:40,478 Thats $20,000 in cash. 313 00:16:40,508 --> 00:16:43,948 And im being very generous with you, Lawrence. 314 00:16:43,982 --> 00:16:45,652 Ill be back. 315 00:16:58,009 --> 00:17:00,679 Have you seen Lawrence this morning, Mr. Barlow? 316 00:17:00,713 --> 00:17:02,653 Yes, I have, Mr. Mcgarrett. 317 00:17:02,684 --> 00:17:05,694 He wasnt home all night, and he was very upset. 318 00:17:05,722 --> 00:17:09,202 He asked me for a lot of money which I didnt have. 319 00:17:09,230 --> 00:17:11,030 Did he say why he wanted it? 320 00:17:11,066 --> 00:17:15,336 My son is a gambler, Mr. Mcgarrett. 321 00:17:15,374 --> 00:17:16,744 My husband vilified him for it, 322 00:17:16,777 --> 00:17:18,677 but it was addisons fault in the first place. 323 00:17:18,714 --> 00:17:23,094 He drove the boy to it. Addison was an autocrat. 324 00:17:23,122 --> 00:17:26,402 He ruled everybody with an iron rod, 325 00:17:26,429 --> 00:17:28,029 except eugenie. 326 00:17:28,065 --> 00:17:32,235 Eugenie was the only one who stood up to him. 327 00:17:32,273 --> 00:17:34,783 If youll excuse me now, ill go back to my sewing. 328 00:17:36,313 --> 00:17:38,153 Good morning, Thomas. 329 00:17:38,184 --> 00:17:40,364 Oh, good morning. Good morning. 330 00:17:44,095 --> 00:17:47,165 Are you making progress, Mr. Mcgarrett? 331 00:17:47,201 --> 00:17:48,571 Perhaps. 332 00:17:48,603 --> 00:17:51,543 I came to check out a theory about the forged painting. 333 00:17:51,576 --> 00:17:55,676 Yes. I heard about that. Isnt that extraordinary? 334 00:17:55,716 --> 00:17:58,116 Its extraordinary to me that your brother Addison 335 00:17:58,154 --> 00:18:00,194 didnt spot them while he was alive. 336 00:18:00,225 --> 00:18:03,525 His eyesight was failing him in the last years. 337 00:18:03,564 --> 00:18:06,604 Couldnt even paint. Not that he didnt try. 338 00:18:06,637 --> 00:18:11,247 When his paintings began to look like my old offerings, 339 00:18:11,279 --> 00:18:12,819 he quit in disgust. 340 00:18:12,848 --> 00:18:14,388 I didnt know you painted, Thomas. 341 00:18:14,419 --> 00:18:19,129 I dont. Oh, I tried when I was young, 342 00:18:19,161 --> 00:18:20,901 but I lacked the gift. 343 00:18:20,930 --> 00:18:22,470 Do you still paint? 344 00:18:22,500 --> 00:18:24,140 Oh, no. 345 00:18:24,170 --> 00:18:27,440 Its terribly self-destructive to be mediocre 346 00:18:27,476 --> 00:18:29,546 in the house of a genius. 347 00:18:29,580 --> 00:18:32,290 You know, Carolyn was good, though. 348 00:18:32,318 --> 00:18:35,718 -Yeah, she was very good. -Was she? 349 00:18:35,758 --> 00:18:38,728 Was she good enough to forge the masters work? 350 00:18:38,764 --> 00:18:41,644 No. 351 00:18:41,670 --> 00:18:44,910 It had to be someone with access to the originals, Thomas. 352 00:18:44,942 --> 00:18:51,252 Mr. Mcgarrett, Addison wasnt always mean and hateful. 353 00:18:51,287 --> 00:18:52,957 I dont want you to think that. 354 00:18:52,990 --> 00:18:54,790 What was he, Thomas? 355 00:18:54,827 --> 00:18:58,427 Well, he took care of me. Gave me a place to live. 356 00:18:58,467 --> 00:19:05,207 Gave me an allowance. Bought my clothes and my wine. 357 00:19:05,247 --> 00:19:06,777 This great vintage Bordeaux. 358 00:19:06,817 --> 00:19:08,647 Chateau lafite. 359 00:19:08,686 --> 00:19:13,226 Even after he himself had to stop drinking. 360 00:19:14,497 --> 00:19:15,927 Well, goodbye, Mr. Mcgarrett. 361 00:19:15,967 --> 00:19:17,597 Goodbye, Thomas. 362 00:19:17,637 --> 00:19:18,937 [ Speaking French ] 363 00:19:18,972 --> 00:19:20,842 Merci. 364 00:20:15,612 --> 00:20:17,752 Thats a dead end. 365 00:20:17,783 --> 00:20:20,053 Lets wait over there. 366 00:20:38,188 --> 00:20:41,388 [ Air hissing ] 367 00:20:51,747 --> 00:20:54,147 I thought I heard your car. Whats up, Larry? 368 00:20:54,185 --> 00:20:56,685 Nothing. Can I borrow your car? 369 00:20:56,723 --> 00:20:59,133 -Why? -My right rear is flat. 370 00:20:59,160 --> 00:21:00,530 Theres no spare. 371 00:21:00,563 --> 00:21:01,973 Ive been riding the rim for 10 minutes. 372 00:21:01,999 --> 00:21:03,969 Oh, well, ill call the auto club. 373 00:21:04,002 --> 00:21:05,612 No! No, genie. Thats okay. 374 00:21:05,639 --> 00:21:07,679 I got to get to the house. 375 00:21:07,710 --> 00:21:10,120 You can call the club, but let me have your keys. 376 00:21:10,148 --> 00:21:12,448 Whats so urgent at the house? 377 00:21:12,486 --> 00:21:15,456 For petes sake, all I want to do is borrow -- 378 00:21:15,491 --> 00:21:18,101 you look kind of wild! Have you been up all night? 379 00:21:18,130 --> 00:21:20,500 The keys. The keys? 380 00:21:20,534 --> 00:21:22,474 Youve been gambling again. 381 00:21:22,505 --> 00:21:24,065 Not now, okay? No lectures. 382 00:21:24,107 --> 00:21:25,637 I just want to borrow your car. 383 00:21:25,676 --> 00:21:27,706 Ill bring it back in a couple hours. 384 00:21:39,235 --> 00:21:40,865 Drive carefully. 385 00:21:40,906 --> 00:21:42,936 Yeah. Thanks. 386 00:21:42,976 --> 00:21:45,606 Hey, ill be okay. 387 00:21:47,217 --> 00:21:48,617 I will! I promise! 388 00:22:20,614 --> 00:22:22,254 [ Engine turns over ] 389 00:22:46,930 --> 00:22:49,370 He switched cars. 390 00:23:19,323 --> 00:23:22,263 [ Tires screech ] 391 00:23:22,296 --> 00:23:23,696 There he goes. 392 00:23:38,192 --> 00:23:39,962 Dont lose him. 393 00:23:43,936 --> 00:23:45,736 Hang on, chin. 394 00:23:56,259 --> 00:23:58,959 [ Tires screech ] 395 00:24:46,286 --> 00:24:48,116 Hes dead, chin. 396 00:25:01,649 --> 00:25:03,619 And where did Lawrence switch cars? 397 00:25:03,653 --> 00:25:06,993 He went up a private road and came out in that red jag. 398 00:25:07,025 --> 00:25:09,095 According to the registration slip, 399 00:25:09,129 --> 00:25:10,669 the car belongs to eugenie Barlow. 400 00:25:10,699 --> 00:25:11,969 Isnt that his sister? 401 00:25:12,001 --> 00:25:14,041 Right. She lives at the top of that road. 402 00:25:14,072 --> 00:25:17,982 Danno... 403 00:25:18,012 --> 00:25:22,392 Could it be that this wasnt an accident? 404 00:25:22,421 --> 00:25:24,021 Maybe. 405 00:25:24,057 --> 00:25:25,987 Ill have the lab go over the car. 406 00:25:26,027 --> 00:25:29,267 Oh. Steve, found these two paintings in the trunk. 407 00:25:31,571 --> 00:25:35,351 Chances are theyre copies of Addison barlows work, too. 408 00:25:35,378 --> 00:25:37,718 The question is, who do they belong to, 409 00:25:37,749 --> 00:25:40,289 eugenie Barlow or her dead brother? 410 00:25:40,321 --> 00:25:41,661 I dont know who they belong to, 411 00:25:41,690 --> 00:25:44,000 but I think he was going to exchange them 412 00:25:44,028 --> 00:25:44,658 with the originals. 413 00:25:45,631 --> 00:25:49,741 Right now, I got to go and see his sister. 414 00:25:49,772 --> 00:25:51,512 She hasnt been notified. 415 00:26:26,068 --> 00:26:28,838 -Miss Barlow? -Yes, what is it? 416 00:26:28,873 --> 00:26:30,943 Mcgarrett, Hawaii five-o. 417 00:26:30,978 --> 00:26:33,048 Five-o? Is something wrong? 418 00:26:33,082 --> 00:26:34,852 Yeah. 419 00:26:34,884 --> 00:26:36,964 Your brothers been in an accident. 420 00:26:36,989 --> 00:26:39,489 What kind of accident? 421 00:26:39,526 --> 00:26:43,096 The car he was driving went over a cliff. 422 00:26:43,133 --> 00:26:44,603 Hes dead. 423 00:26:44,637 --> 00:26:47,037 Im sorry. 424 00:26:49,379 --> 00:26:52,349 Dead? 425 00:26:52,385 --> 00:26:56,055 No. [ Cries ] 426 00:26:58,061 --> 00:26:59,801 How? 427 00:26:59,831 --> 00:27:03,541 Oh, he was racing down a mountain road, 428 00:27:03,571 --> 00:27:05,881 skidding around turns. 429 00:27:05,909 --> 00:27:08,549 He just didnt make one of them. 430 00:27:08,581 --> 00:27:11,551 Larry was an excellent driver. 431 00:27:11,586 --> 00:27:14,586 Have you any idea why he was driving your car? 432 00:27:14,626 --> 00:27:18,126 He asked to borrow it. 433 00:27:18,166 --> 00:27:20,666 His car had a flat tire. 434 00:27:20,704 --> 00:27:25,154 There were some paintings in the trunk of your car. 435 00:27:25,179 --> 00:27:28,719 I think they were copies of your fathers works. 436 00:27:28,752 --> 00:27:30,092 Copies? 437 00:27:30,122 --> 00:27:31,732 Thats right. 438 00:27:31,758 --> 00:27:33,088 Have you any idea how they got there? 439 00:27:33,127 --> 00:27:36,127 Not the slightest. 440 00:27:36,166 --> 00:27:39,436 They werent there earlier this morning. 441 00:27:39,473 --> 00:27:42,143 I was out shopping, and I put some things in the trunk. 442 00:27:42,177 --> 00:27:46,447 Larry must have put them there. 443 00:27:46,486 --> 00:27:48,456 Where was the car? 444 00:27:48,490 --> 00:27:50,190 In the garage. 445 00:27:50,226 --> 00:27:51,756 Mind if I take a look? 446 00:27:51,796 --> 00:27:54,126 Of course not. 447 00:28:18,712 --> 00:28:20,052 Whats in the bin? 448 00:28:20,081 --> 00:28:23,251 I dont know. Ive never used it. 449 00:28:49,170 --> 00:28:51,610 Have you ever seen these before? 450 00:28:51,641 --> 00:28:54,281 They look like fathers paintings. 451 00:28:54,312 --> 00:28:57,192 Most likely theyre copies, miss Barlow. 452 00:28:57,218 --> 00:28:59,118 Your brother made a business 453 00:28:59,155 --> 00:29:01,985 of exchanging forgeries for originals, 454 00:29:02,027 --> 00:29:03,927 which were readily saleable. 455 00:29:03,964 --> 00:29:06,644 How do you know that? 456 00:29:06,669 --> 00:29:07,909 We found out about it. 457 00:29:07,938 --> 00:29:10,278 Apparently, he had done it several times. 458 00:29:10,309 --> 00:29:14,989 Poor Larry. 459 00:29:15,019 --> 00:29:19,359 He was always needing money. Always in debt. 460 00:29:19,393 --> 00:29:22,803 Have you any idea who painted these copies? 461 00:29:22,832 --> 00:29:25,972 No, I dont. 462 00:29:26,005 --> 00:29:28,635 Or why they were hidden here at your place? 463 00:29:28,678 --> 00:29:34,958 Well, Larry and I were very close, Mr. Mcgarrett. 464 00:29:34,989 --> 00:29:37,759 He trusted me. 465 00:29:37,795 --> 00:29:40,295 I guess he thought that if I found them 466 00:29:40,333 --> 00:29:41,743 I wouldnt betray him. 467 00:29:41,768 --> 00:29:44,868 You must have hated your father a great deal 468 00:29:44,908 --> 00:29:47,448 not to go to his home for over a year, 469 00:29:47,479 --> 00:29:50,389 not even for the reading of the will. 470 00:29:50,418 --> 00:29:53,788 I didnt have to go. He told me what was in it. 471 00:29:53,825 --> 00:29:56,695 I see. 472 00:29:56,730 --> 00:29:58,330 The death of your aunt Laura, 473 00:29:58,367 --> 00:30:00,367 did it come as a surprise to you? 474 00:30:00,403 --> 00:30:02,713 Surprise? 475 00:30:02,741 --> 00:30:04,341 If you knew the contents of the will, 476 00:30:04,378 --> 00:30:06,378 you must have realized that the will 477 00:30:06,415 --> 00:30:08,745 was practically an invitation to murder. 478 00:30:08,786 --> 00:30:12,126 You did know that your aunt was poisoned. 479 00:30:12,159 --> 00:30:15,299 Poisoned? 480 00:30:15,331 --> 00:30:17,101 I dont believe it. 481 00:30:17,135 --> 00:30:18,395 Nevertheless, its true. 482 00:30:18,437 --> 00:30:22,377 Theres a great deal of money up for grabs here, miss Barlow. 483 00:30:22,412 --> 00:30:27,822 And your father apparently despised most of his heirs. 484 00:30:30,427 --> 00:30:35,197 Yes, he did. 485 00:30:35,235 --> 00:30:37,405 And they hated him. 486 00:30:37,440 --> 00:30:40,780 Most of them. 487 00:30:40,813 --> 00:30:42,983 But I didnt. 488 00:30:45,455 --> 00:30:50,555 I was angry at him because he was cruel to mother. 489 00:30:50,597 --> 00:30:54,567 But he never showed that side to me. 490 00:30:54,605 --> 00:30:58,805 I guess because I always stood up to him. 491 00:30:58,847 --> 00:31:04,517 When he came to see me, he was warm and kind... 492 00:31:04,557 --> 00:31:07,157 And generous. 493 00:31:07,195 --> 00:31:10,895 He bought me that car that Larry borrowed. 494 00:31:10,935 --> 00:31:16,505 I didnt hate him. 495 00:31:16,546 --> 00:31:19,586 But maybe now I do. 496 00:31:24,161 --> 00:31:26,571 The autopsy reports came in, Steve. 497 00:31:26,598 --> 00:31:30,968 Okay. A drug, a systemic poison, not a disease, 498 00:31:31,007 --> 00:31:32,877 gave Carolyn thorpe symptoms. 499 00:31:32,910 --> 00:31:35,110 Symptoms that might suggest to a physician 500 00:31:35,147 --> 00:31:36,517 a rare form of parkinsons. 501 00:31:36,551 --> 00:31:38,551 What were the symptoms? 502 00:31:38,587 --> 00:31:42,897 Lack of coordination and balance, blurred vision. 503 00:31:42,929 --> 00:31:44,999 You know, I doubt if she was a suicide. 504 00:31:45,033 --> 00:31:46,543 She probably fell to her death. 505 00:31:46,569 --> 00:31:49,939 What did the old mans autopsy tell us? 506 00:31:49,975 --> 00:31:52,305 Oh. Addison Barlow. 507 00:31:52,347 --> 00:31:54,547 He was terminally ill. 508 00:31:54,585 --> 00:31:57,555 But he died prematurely of asphyxiation. 509 00:31:57,590 --> 00:32:02,600 A lack of oxygen, and paralysis of the throat, drug-induced! 510 00:32:02,633 --> 00:32:06,143 My god! Were dealing with mass murder. 511 00:32:06,173 --> 00:32:08,943 Was it the same drug that did Carolyn in? 512 00:32:08,978 --> 00:32:11,678 No. But it was the same drug used on Laura thorpe. 513 00:32:11,717 --> 00:32:14,487 Now im confused. Let me short these thorpes out. 514 00:32:14,521 --> 00:32:16,661 Carolyn thorpe was the young girl who fell to her death? 515 00:32:16,692 --> 00:32:18,132 Yes. 516 00:32:18,161 --> 00:32:19,001 And Laura thorpe was the woman 517 00:32:19,030 --> 00:32:20,230 who died at the reading of the will? 518 00:32:20,266 --> 00:32:21,596 -Right. -Good. 519 00:32:21,635 --> 00:32:22,735 Ive got more, Steve. 520 00:32:22,770 --> 00:32:24,070 Lawrence, the young man 521 00:32:24,106 --> 00:32:26,336 that went over the cliff in the Jaguar? 522 00:32:26,377 --> 00:32:29,577 Well, this was found in his shirt pocket. 523 00:32:29,616 --> 00:32:32,456 Theyre common over-the-counter antihistamine capsules. 524 00:32:32,489 --> 00:32:36,559 All innocent except for two which were deadly poison. 525 00:32:36,596 --> 00:32:39,636 Same m.O. As Laura thorpe. 526 00:32:39,669 --> 00:32:41,239 Yes. 527 00:32:41,271 --> 00:32:42,511 Was it the same poison? 528 00:32:42,541 --> 00:32:43,741 Exactly! 529 00:32:43,777 --> 00:32:47,677 Okay, iolani. Youve earned your salary. 530 00:32:47,717 --> 00:32:49,217 Thank you. 531 00:32:49,253 --> 00:32:52,233 Steve. From eugenies car. 532 00:32:52,259 --> 00:32:54,129 Somebody tampered with the steering column. 533 00:32:54,163 --> 00:32:57,033 My god. 534 00:32:57,068 --> 00:32:58,708 So eugenie was next on the list. 535 00:32:58,738 --> 00:33:00,808 You think maybe she tried to set up her brother? 536 00:33:00,842 --> 00:33:03,152 No, I dont think so. 537 00:33:03,180 --> 00:33:05,450 There were poison capsules mixed with the antihistamines 538 00:33:05,484 --> 00:33:07,124 Lawrence was carrying. 539 00:33:07,153 --> 00:33:10,063 No, eugenie was supposed to die in that wreck. 540 00:33:10,093 --> 00:33:10,933 I guess that clears her. 541 00:33:10,960 --> 00:33:12,500 She obviously didnt know her brother 542 00:33:12,530 --> 00:33:13,570 was going to borrow the car. 543 00:33:13,599 --> 00:33:16,069 Yeah. Call her, 544 00:33:16,104 --> 00:33:17,574 and warn her to be careful -- very careful -- 545 00:33:17,606 --> 00:33:18,806 until we find this maniac. 546 00:33:23,578 --> 00:33:25,848 Ive got the feeling the pieces are all here. 547 00:33:25,882 --> 00:33:27,882 Im just not putting them together. 548 00:33:27,919 --> 00:33:29,859 Weve got drugs, weve got poison. 549 00:33:29,890 --> 00:33:32,690 Sabotaging a sports car is out of that m.O. 550 00:33:32,728 --> 00:33:35,398 Thats just the trouble. Theres no clear pattern. 551 00:33:35,434 --> 00:33:37,444 The m.O.S are different and chancy. 552 00:33:37,471 --> 00:33:41,441 Weve got a poison that could kill today or a week from today. 553 00:33:41,478 --> 00:33:43,708 We have the steering column that could go in a month. 554 00:33:43,749 --> 00:33:45,449 Pattern without a pattern. 555 00:33:45,486 --> 00:33:48,496 Yeah. But its here somewhere. Were just not seeing it. 556 00:33:48,525 --> 00:33:50,995 Okay. Who have we got left? 557 00:33:51,029 --> 00:33:54,899 Weve got the old mans brother. Thomas. 558 00:33:54,937 --> 00:33:58,007 Weve got his widow, riah. 559 00:33:58,043 --> 00:34:00,983 Weve got his brother-in-law, David thorpe. 560 00:34:01,015 --> 00:34:02,485 And his daughter eugenie. 561 00:34:02,517 --> 00:34:04,747 I think we can scratch her. 562 00:34:04,788 --> 00:34:07,728 We know what was planned for her. 563 00:34:07,761 --> 00:34:10,971 Duke, take chin. Go up to the Barlow estate. 564 00:34:11,000 --> 00:34:13,000 Search that place from top to bottom. 565 00:34:13,038 --> 00:34:15,408 Get some help from hpd if necessary. 566 00:34:15,442 --> 00:34:17,412 Look for anything that could be deadly. 567 00:34:17,446 --> 00:34:19,886 I have a feeling that there is a trap set up there 568 00:34:19,917 --> 00:34:21,017 for two of the people left. 569 00:34:21,053 --> 00:34:23,593 And the third one is the murderer. 570 00:34:23,624 --> 00:34:24,964 Yeah, you can bet on it. 571 00:34:24,993 --> 00:34:27,333 Steve. Something very interesting. 572 00:34:27,364 --> 00:34:28,604 Whats that? 573 00:34:28,633 --> 00:34:31,873 On the bills of sale benileha got for the paintings he bought, 574 00:34:31,906 --> 00:34:35,916 Addison barlows signature was forged. 575 00:34:37,049 --> 00:34:39,349 Good work, chin. 576 00:34:41,825 --> 00:34:45,905 Why should I question the signature, mcgarrett? 577 00:34:45,933 --> 00:34:48,003 It looked genuine to me. 578 00:34:48,036 --> 00:34:51,786 Take my advice, my friend. Its time for you to open up. 579 00:34:51,810 --> 00:34:54,050 You bought those paintings from Lawrence Barlow, didnt you? 580 00:34:54,081 --> 00:34:59,761 Yes. But there was nothing illegal in what I did. 581 00:34:59,792 --> 00:35:02,562 Lawrence assured me his father wanted to sell. 582 00:35:02,597 --> 00:35:04,097 Oh, really? 583 00:35:04,134 --> 00:35:05,174 Is that why you had copies made 584 00:35:05,201 --> 00:35:07,071 so Lawrence could replace the originals he stole? 585 00:35:07,105 --> 00:35:09,715 That -- that was not my idea at all. 586 00:35:09,743 --> 00:35:11,713 Nothing to do with the copies. 587 00:35:11,747 --> 00:35:13,677 But you knew about them, didnt you? 588 00:35:13,718 --> 00:35:15,088 And you knew who made them. 589 00:35:15,120 --> 00:35:16,020 It was Carolyn, wasnt it? 590 00:35:16,056 --> 00:35:19,396 Yes. 591 00:35:19,429 --> 00:35:22,499 Yes, it was Carolyn. 592 00:35:22,535 --> 00:35:24,175 But she did it for Lawrence. 593 00:35:24,204 --> 00:35:26,074 I was to help Lawrence. 594 00:35:26,108 --> 00:35:28,878 -I had nothing to do with it. -Oh, come on. 595 00:35:28,913 --> 00:35:30,783 It was your scheme from the beginning. 596 00:35:30,817 --> 00:35:33,187 You knew that Lawrence was deeply in debt from gambling, 597 00:35:33,221 --> 00:35:34,661 and you talked him and Carolyn 598 00:35:34,690 --> 00:35:36,430 into this whole shabby operation. 599 00:35:36,461 --> 00:35:38,161 No! 600 00:35:38,197 --> 00:35:40,497 No, thats not the way it happened at all. 601 00:35:40,534 --> 00:35:41,334 How did it happen? 602 00:35:41,369 --> 00:35:43,109 Come on, tell me. How did it happen? 603 00:35:43,140 --> 00:35:46,540 You better give me an answer if youve got one, 604 00:35:46,580 --> 00:35:48,820 because if you dont, im going to charge you 605 00:35:48,851 --> 00:35:50,421 with dealing in stolen property. 606 00:35:52,891 --> 00:35:54,091 Very well. 607 00:35:54,127 --> 00:35:57,127 Ill have two men back here with a warrant for your arrest 608 00:35:57,166 --> 00:35:58,676 in less than an hour. 609 00:35:58,702 --> 00:36:03,082 Grand theft. Think about it. 610 00:36:04,546 --> 00:36:06,556 Wait a minute, mcgarrett. 611 00:36:08,220 --> 00:36:10,590 Okay. 612 00:36:10,625 --> 00:36:12,735 You want to know who is behind all this? 613 00:36:12,762 --> 00:36:14,602 Ill tell you. 614 00:36:14,632 --> 00:36:18,672 Talk to carolyns father, David thorpe. 615 00:36:21,244 --> 00:36:24,554 It was his scheme from the beginning. 616 00:36:24,584 --> 00:36:27,594 He gets half my profits. 617 00:36:27,623 --> 00:36:30,693 Thorpes your man. 618 00:36:30,728 --> 00:36:32,928 He better be. 619 00:36:49,331 --> 00:36:51,271 Motive? 620 00:36:51,300 --> 00:36:53,170 I dont know. 621 00:36:53,204 --> 00:36:55,644 It would have to be a pretty powerful one, wouldnt it, 622 00:36:55,675 --> 00:36:58,045 to kill your own wife and daughter? 623 00:36:58,080 --> 00:36:59,310 Uh-huh. 624 00:36:59,350 --> 00:37:01,890 How old do you think David thorpe is? 625 00:37:01,921 --> 00:37:04,161 Oh, mid 50s. 626 00:37:04,192 --> 00:37:06,332 His wife was in her late 60s. 627 00:37:06,363 --> 00:37:07,933 What are you getting at? 628 00:37:07,965 --> 00:37:09,905 If I recall correctly, 629 00:37:09,936 --> 00:37:14,986 Addison Barlow described thorpe in his will as -- how was it? 630 00:37:15,012 --> 00:37:19,652 "Untrustworthy scoundrel and crafty opportunist." 631 00:37:19,687 --> 00:37:21,217 You mean the old man didnt believe 632 00:37:21,257 --> 00:37:23,157 thorpe was marrying his sister for love? 633 00:37:23,193 --> 00:37:24,193 Yeah. 634 00:37:31,343 --> 00:37:33,043 This is where the car went over. 635 00:38:00,898 --> 00:38:02,428 From eugenies car. 636 00:38:02,468 --> 00:38:04,098 Somebody tampered with the steering column. 637 00:38:04,137 --> 00:38:08,007 A drug, a systemic poison, not a disease. 638 00:38:08,045 --> 00:38:09,885 Gave Carolyn thorpe symptoms. 639 00:38:09,914 --> 00:38:12,724 I doubt if she was a suicide. 640 00:38:12,754 --> 00:38:14,994 Addison Barlow. 641 00:38:15,025 --> 00:38:18,465 It was the same drug used on Laura thorpe. 642 00:38:20,200 --> 00:38:21,970 Steve. What is it? 643 00:38:25,110 --> 00:38:29,780 One piece, danno. Theres still one piece missing. 644 00:38:29,819 --> 00:38:32,719 And I dont know what it is. 645 00:39:02,213 --> 00:39:04,923 Thats Lawrence barlows car, Steve. 646 00:39:04,952 --> 00:39:07,522 Then eugenie must be here, danno. 647 00:39:07,556 --> 00:39:08,896 Duke, what do you got? 648 00:39:08,925 --> 00:39:10,595 Nothing yet, but were still looking. 649 00:39:10,629 --> 00:39:11,529 David thorpe around? 650 00:39:11,563 --> 00:39:13,373 I havent seen him, and his car is gone. 651 00:39:13,400 --> 00:39:14,930 What about the others? 652 00:39:14,970 --> 00:39:16,910 Mrs. Barlows in the sowing room with her daughter, 653 00:39:16,940 --> 00:39:19,040 and the old man is somewhere on the grounds. 654 00:39:19,078 --> 00:39:22,378 Duke, I want to see David thorpe here right away. 655 00:39:22,417 --> 00:39:24,347 Put hpd on it if necessary. 656 00:39:24,388 --> 00:39:26,188 Danno, see if you can find Thomas 657 00:39:26,224 --> 00:39:27,864 around the grounds anywhere. 658 00:39:27,895 --> 00:39:29,405 And keep a sharp eye on him. 659 00:39:29,430 --> 00:39:32,130 He may be the next victim. 660 00:39:32,170 --> 00:39:35,070 Or the man were looking for. 661 00:39:42,021 --> 00:39:44,421 Mrs. Barlow? May I come in? 662 00:39:44,458 --> 00:39:46,958 Yes, Mr. Mcgarrett. 663 00:39:46,997 --> 00:39:49,497 Your men are searching our rooms. 664 00:39:49,535 --> 00:39:52,575 Yes. Im sorry for the inconvenience, 665 00:39:52,607 --> 00:39:54,007 but its important. 666 00:39:54,044 --> 00:39:56,554 Why? What are they looking for? 667 00:39:56,582 --> 00:39:59,222 Something that could kill, perhaps. 668 00:39:59,253 --> 00:40:02,523 I dont mean to be insensitive, Mrs. Barlow. 669 00:40:02,559 --> 00:40:06,029 By the way, im sorry to hear about Lawrence. 670 00:40:06,066 --> 00:40:08,576 Thank you. 671 00:40:08,604 --> 00:40:12,114 It took a tragedy to bring my daughter home. 672 00:40:12,144 --> 00:40:16,054 Something else to thank my dear husband for. 673 00:40:16,085 --> 00:40:17,725 Are you going to stay here? 674 00:40:17,755 --> 00:40:18,825 Yes. 675 00:40:18,856 --> 00:40:22,606 May I suggest you be careful. Theres danger here. 676 00:40:34,252 --> 00:40:36,192 Anything, chin? 677 00:40:36,223 --> 00:40:39,263 Not in Mrs. Barlows room nor Thomas barlows room. 678 00:40:39,295 --> 00:40:41,605 Lets check out thorpes room. 679 00:41:05,143 --> 00:41:08,153 [ Whistling weakly ] 680 00:41:10,287 --> 00:41:12,247 Ahh. 681 00:41:28,521 --> 00:41:30,761 Mr. Barlow? 682 00:41:30,792 --> 00:41:34,132 Mr. Barlow? 683 00:41:34,165 --> 00:41:37,745 Yes. Im here. 684 00:41:40,910 --> 00:41:42,750 Would you like a cup? 685 00:41:42,781 --> 00:41:45,581 Its a fresh keg, Mr. Williams. 686 00:41:45,620 --> 00:41:48,290 Mr. Barlow, may I? 687 00:41:48,324 --> 00:41:52,334 Well, I must have another cup around here somewhere. 688 00:41:52,365 --> 00:41:55,305 You dont have to take mine. 689 00:41:55,337 --> 00:41:58,177 How is it? 690 00:41:58,210 --> 00:42:01,310 Williams, thats a fine burgundy. 691 00:42:01,348 --> 00:42:04,218 I think its time you switch to chablis. 692 00:42:04,254 --> 00:42:06,824 Chablis? 693 00:42:10,867 --> 00:42:12,627 Anything, chin? 694 00:42:12,670 --> 00:42:14,440 Nothing, Steve. 695 00:42:17,713 --> 00:42:20,523 Okay. Lets go. 696 00:42:24,326 --> 00:42:26,396 Danno, got something? 697 00:42:26,429 --> 00:42:28,359 Yeah. Taste it. But be careful. 698 00:42:28,399 --> 00:42:29,469 What is it? 699 00:42:29,502 --> 00:42:30,602 Arsenic, think. 700 00:42:30,637 --> 00:42:32,367 -Arsenic? -Intended for Thomas. 701 00:42:32,407 --> 00:42:33,937 Found it in the wine cask downstairs. 702 00:42:33,977 --> 00:42:35,847 Hes in the study now. 703 00:42:35,881 --> 00:42:37,981 Well, that will eliminate Thomas. 704 00:42:38,018 --> 00:42:40,848 Unless he planted it for our benefit. 705 00:42:40,890 --> 00:42:43,560 So that leaves just two. 706 00:42:43,594 --> 00:42:47,374 Chin, keep an eye on Thomas. Danno, come with me. 707 00:42:51,376 --> 00:42:52,886 Mrs. Barlow? 708 00:42:52,913 --> 00:42:55,483 Well, Mr. Mcgarrett, have you found anything? 709 00:42:55,517 --> 00:42:56,377 Yes, im afraid we have. 710 00:42:56,419 --> 00:42:59,319 We found arsenic in Thomas barlows wine. 711 00:42:59,357 --> 00:43:02,397 Hes all right, though. Thank god. We caught it in time. 712 00:43:02,430 --> 00:43:05,370 Mr. Mcgarrett, when will it stop? 713 00:43:05,403 --> 00:43:08,473 It will stop, miss Barlow, when we find the killer, 714 00:43:08,508 --> 00:43:11,308 and not before. 715 00:43:12,950 --> 00:43:14,990 Hold it! 716 00:43:15,020 --> 00:43:16,790 What is it? 717 00:43:16,824 --> 00:43:19,064 Where did you get this? 718 00:43:19,095 --> 00:43:21,705 From this box. 719 00:43:21,733 --> 00:43:23,503 -Danno? -Yeah. 720 00:43:23,536 --> 00:43:24,546 Have you got a glass? 721 00:43:24,571 --> 00:43:26,371 -Yeah. -Take a look. 722 00:43:27,744 --> 00:43:31,084 Looks like it was dipped in something. 723 00:43:31,117 --> 00:43:34,457 All the tips are discolored, Steve. 724 00:43:34,490 --> 00:43:36,790 Yeah, I can imagine with what. 725 00:43:36,828 --> 00:43:39,098 Do you realize how lucky you are, Mrs. Barlow? 726 00:43:39,132 --> 00:43:43,412 This could be deadly poison, and probably is. 727 00:43:43,440 --> 00:43:44,510 Steve, thorpe is here. 728 00:43:44,542 --> 00:43:46,412 Hpd picked him up. Hes in the study. 729 00:43:46,446 --> 00:43:49,056 All right, Duke. Get this wine down to the police lab. 730 00:43:49,084 --> 00:43:51,024 I want an analysis of whatever is in it 731 00:43:51,055 --> 00:43:52,995 and whatever is on the tip of these pins right away. 732 00:43:53,025 --> 00:43:54,365 Right, Steve. 733 00:43:54,394 --> 00:43:55,534 Looks like thorpes our boy. 734 00:43:55,563 --> 00:43:57,563 It sure does. Lets go. 735 00:44:03,545 --> 00:44:06,785 Thinking of making another substitution, Mr. Thorpe? 736 00:44:11,527 --> 00:44:15,097 I know all about your dirty dealings with benileha 737 00:44:15,133 --> 00:44:18,543 and with Carolyn and Lawrence -- the whole dirty business. 738 00:44:18,573 --> 00:44:21,043 I even know where Lawrence hid the forgeries. 739 00:44:21,078 --> 00:44:23,148 I was only trying to help Lawrence. 740 00:44:23,182 --> 00:44:24,252 He was in trouble. 741 00:44:24,284 --> 00:44:26,894 And you werent trying to help yourself, of course. 742 00:44:26,922 --> 00:44:29,662 I admit, I profited. 743 00:44:29,693 --> 00:44:32,603 But I did not kill my own wife or my daughter. 744 00:44:32,632 --> 00:44:35,802 Maybe I didnt show the proper respect in my grief, 745 00:44:35,839 --> 00:44:37,509 but that doesnt make me a murderer. 746 00:44:37,541 --> 00:44:40,181 Oh, but other things could, Mr. Thorpe. 747 00:44:40,214 --> 00:44:43,624 To begin with, every killing had been programmed. 748 00:44:43,653 --> 00:44:46,623 Every one except yours. 749 00:44:46,658 --> 00:44:49,698 Lauras drugs, addisons pain pills, 750 00:44:49,731 --> 00:44:51,831 carolyns medication, 751 00:44:51,869 --> 00:44:56,979 lawrences antihistamine, Thomas wine, 752 00:44:57,011 --> 00:44:58,651 riahs sowing pins... 753 00:44:58,681 --> 00:45:00,651 Everyone except yours! 754 00:45:00,685 --> 00:45:02,725 And we searched, Mr. Thorpe. 755 00:45:02,755 --> 00:45:04,165 We searched everywhere. 756 00:45:04,192 --> 00:45:06,062 -But thats not true! -Let me finish. 757 00:45:06,095 --> 00:45:07,505 You also had access. 758 00:45:07,532 --> 00:45:09,802 Now, the killer had access to this house. 759 00:45:09,836 --> 00:45:11,946 Had 760 00:45:09,836 --> 00:45:11,946 to have access to this house. 761 00:45:11,973 --> 00:45:13,573 Which rules out eugenie here. 762 00:45:13,609 --> 00:45:15,879 Because she hasnt been here in a year. 763 00:45:15,914 --> 00:45:19,954 All right, what about Thomas? 764 00:45:19,988 --> 00:45:21,218 -Or riah? -The same reasoning. 765 00:45:21,257 --> 00:45:24,827 The killer had to have access to all the instruments of death. 766 00:45:29,706 --> 00:45:31,786 How could I? 767 00:45:31,810 --> 00:45:33,110 What do you mean, how could you? 768 00:45:33,146 --> 00:45:35,286 I didnt even know she had a sports car! 769 00:45:35,317 --> 00:45:37,687 I havent seen her since she left this house! 770 00:45:37,721 --> 00:45:38,991 Youve never been to her home? 771 00:45:39,023 --> 00:45:40,293 Never. 772 00:45:40,326 --> 00:45:41,866 Is that true? 773 00:45:41,896 --> 00:45:44,036 Yes, its true. Hes never visited me. 774 00:45:44,067 --> 00:45:46,237 Ive only had the car for a short time. 775 00:45:46,271 --> 00:45:47,671 I told you. 776 00:45:47,707 --> 00:45:50,807 Addison bought it for me just before he died. 777 00:45:50,846 --> 00:45:54,026 Yes, you did tell me Addison bought it for you. 778 00:45:54,051 --> 00:45:57,161 When you were explaining how generous he was. 779 00:45:57,191 --> 00:46:01,801 Now, perhaps youll leave us in peace, mcgarrett. 780 00:46:01,833 --> 00:46:05,173 [ Sighs ] 781 00:46:24,175 --> 00:46:25,145 One piece, danno. 782 00:46:25,177 --> 00:46:27,847 There is still on 783 00:46:25,177 --> 00:46:27,847 e piece missing. 784 00:46:27,882 --> 00:46:29,852 This will has me worried. 785 00:46:29,886 --> 00:46:33,726 Its almost like an invitation to the heirs 786 00:46:33,759 --> 00:46:35,259 to kill one another. 787 00:46:35,296 --> 00:46:37,736 "The full compliment of all 788 00:46:37,767 --> 00:46:40,837 who have with ill-concealed impatience 789 00:46:40,872 --> 00:46:44,242 waited like vultures to pick my bones." 790 00:46:44,279 --> 00:46:47,749 Why, that vindictive, evil old man. 791 00:46:47,786 --> 00:46:49,156 Winner take all, huh? 792 00:46:49,189 --> 00:46:51,119 Hes making us wait a whole year. 793 00:46:51,158 --> 00:46:53,928 Hes tempting each of us to do away with each other, 794 00:46:53,964 --> 00:46:56,474 so each part of the estate will be bigger. 795 00:46:56,502 --> 00:46:58,942 Isnt that just like Addison? 796 00:46:58,973 --> 00:47:02,753 Governing our lives even after hes dead? 797 00:47:10,128 --> 00:47:12,868 Forgive me, all of you. 798 00:47:12,900 --> 00:47:16,970 Ive missed the point completely here. 799 00:47:17,007 --> 00:47:20,907 Ive been assuming the obvious motive, greed, 800 00:47:20,948 --> 00:47:24,118 when all the time it was malice, vindictiveness. 801 00:47:24,154 --> 00:47:28,364 Who is it, Mr. Mcgarrett. Do you know? 802 00:47:28,395 --> 00:47:29,905 Oh, I know now. 803 00:47:29,931 --> 00:47:32,541 But I should have known a long time ago. 804 00:47:32,570 --> 00:47:34,000 I should have realized 805 00:47:34,039 --> 00:47:36,379 that the murderer had to know in advance 806 00:47:36,410 --> 00:47:37,810 what was in that will 807 00:47:37,846 --> 00:47:40,226 in order to set up Carolyn and lauras death. 808 00:47:40,251 --> 00:47:42,521 There was only two people who knew that 809 00:47:42,556 --> 00:47:44,126 in advance of the reading -- 810 00:47:44,158 --> 00:47:47,528 Addison Barlow himself and eugenie. 811 00:47:49,569 --> 00:47:53,209 And because eugenie could not have planted the poisons, 812 00:47:53,242 --> 00:47:55,982 the only other person is right here. 813 00:47:56,013 --> 00:48:00,523 Addison Barlow, murderer from his grave. 814 00:48:00,555 --> 00:48:03,935 He wrote his will to set up a motive for all the heirs, 815 00:48:03,962 --> 00:48:07,002 then he planted the pills, 816 00:48:07,034 --> 00:48:12,044 the poisoned wine, the pins, even the sabotaged sports car. 817 00:48:12,077 --> 00:48:14,007 All were accessible to him. 818 00:48:14,047 --> 00:48:16,417 But he hated you above all, thorpe. 819 00:48:16,452 --> 00:48:19,162 You were to be the last one left. 820 00:48:19,191 --> 00:48:22,231 Therefore, accused of all the other murders. 821 00:48:22,263 --> 00:48:25,003 And I almost succumbed to it. 822 00:48:25,035 --> 00:48:27,645 Steve, what about the old man? What about 823 00:48:25,035 --> 00:48:27,645 his 824 00:48:25,035 --> 00:48:27,645 death? 825 00:48:27,673 --> 00:48:30,043 I think it was his own doing, danno. 826 00:48:30,077 --> 00:48:33,647 In constant pain, near death. He committed suicide. 827 00:48:33,684 --> 00:48:36,024 But he couldnt let it go at that. 828 00:48:36,055 --> 00:48:39,295 If he had to die, those he hated had to die, also. 829 00:48:45,005 --> 00:48:50,615 So, he reached out with an icy hand from the grave 830 00:48:50,649 --> 00:48:52,119 and snatched them. 831 00:49:03,273 --> 00:49:05,283 {\an8} [ "Hawaii five-o" theme plays ] 832 00:49:05,333 --> 00:49:09,883 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.