Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,089 --> 00:00:05,048
[ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ]
2
00:00:59,929 --> 00:01:01,539
HOW DO YOU LIKE THAT?
3
00:01:01,583 --> 00:01:04,542
HOW ABOUT ANOTHER GAME,
RONO?
4
00:01:04,586 --> 00:01:05,500
SURE.
5
00:01:05,543 --> 00:01:08,198
I DON'T HAVE TO MEET ALIA
FOR ANOTHER HOUR.
6
00:01:08,242 --> 00:01:10,113
GOOD.
7
00:02:00,729 --> 00:02:04,341
YOU ABUSE MY PROPERTY,
MR. VADALGO.
8
00:02:04,385 --> 00:02:05,516
YOU CAN LEAVE.
9
00:02:05,560 --> 00:02:09,216
BUT GOOD CLOTH
WOULDN'T TEAR THAT EASY.
10
00:02:09,259 --> 00:02:11,174
THAT SHOULD COVER IT.
11
00:02:11,218 --> 00:02:12,871
MR. HANOLO,
12
00:02:12,915 --> 00:02:16,745
STAR ISLAND IS ADDING A LINE
OF COIN-OPERATED TABLES.
13
00:02:16,788 --> 00:02:17,833
THE BEST QUALITY.
14
00:02:17,876 --> 00:02:23,273
ACCESSORIES, TOO.
NOT LIKE THIS...JUNK.
15
00:02:23,317 --> 00:02:24,318
OR THIS.
16
00:02:24,361 --> 00:02:26,450
WHY YOU...
17
00:02:26,494 --> 00:02:29,888
YOU DON'T WANT TO DO THAT.
18
00:02:29,932 --> 00:02:33,022
IT ISN'T JUST A POOL CUE
THAT CAN GET BROKEN.
19
00:02:33,065 --> 00:02:34,589
THAT'S ONE.
20
00:02:37,505 --> 00:02:38,636
PEACE, BROTHER.
21
00:02:38,680 --> 00:02:40,203
MALUHIA.
22
00:04:35,100 --> 00:04:36,885
VADALGOS AGAIN, HUH?
23
00:04:36,928 --> 00:04:38,147
YEP.
24
00:04:38,190 --> 00:04:41,368
THEIR M.O. TO THE "T."
WARNING NUMBER TWO.
25
00:04:41,411 --> 00:04:42,412
ANYBODY HURT?
26
00:04:42,456 --> 00:04:46,764
NO, IT WAS PARKED FAR ENOUGH
AWAY, AS USUAL.
27
00:04:53,293 --> 00:04:55,120
ANYTHING, CHE?
28
00:04:55,164 --> 00:04:57,297
TOO SOON TO TELL.
29
00:05:00,778 --> 00:05:02,476
HOW MANY DOES THIS MAKE?
30
00:05:02,519 --> 00:05:04,347
THE THIRD IN TWO MONTHS.
31
00:05:04,391 --> 00:05:07,785
THE WORD IS OLD
SHAKO VADALGO'S EXPANDING.
32
00:05:07,829 --> 00:05:10,701
NOT JUST VENDING MACHINES
ANYMORE.
33
00:05:10,745 --> 00:05:13,443
ANYTHING
THAT'S COIN-OPERATED --
34
00:05:13,487 --> 00:05:16,446
GAMES, APPLIANCES,
LAUNDROMATS.
35
00:05:16,490 --> 00:05:17,404
STEVE.
36
00:05:17,447 --> 00:05:19,057
THIS IS MR. HANOLO.
37
00:05:19,101 --> 00:05:22,365
HE SAYS HE KNOWS NOTHING
ABOUT THE HALL.
38
00:05:22,409 --> 00:05:23,540
IS THAT SO?
39
00:05:23,584 --> 00:05:26,543
AN OLD CAR GETS BLOWN UP.
IT HAPPENS.
40
00:05:26,587 --> 00:05:29,720
ESPECIALLY
WITH THE VADALGOS AROUND.
41
00:05:29,764 --> 00:05:31,809
OKAY, MR. HANOLO,
PLAY IT YOUR WAY.
42
00:05:31,853 --> 00:05:34,508
KNUCKLE UNDER, RENT
FROM THE STAR ISLAND COMPANY,
43
00:05:34,551 --> 00:05:37,380
PAY FOUR, FIVE TIMES
THE GOING PRICE,
44
00:05:37,424 --> 00:05:39,077
AND KEEP YOUR MOUTH SHUT.
45
00:05:39,121 --> 00:05:40,340
BUT REMEMBER THIS,
46
00:05:40,383 --> 00:05:44,213
IF YOU START PAYING EXTORTION
TO THE VADALGOS,
47
00:05:44,256 --> 00:05:45,475
YOU'LL NEVER STOP.
48
00:05:45,519 --> 00:05:47,477
THEY'LL OWN YOU
AND YOUR BUSINESS.
49
00:05:47,521 --> 00:05:49,653
THE ONLY WAY YOU'LL BE FREE
OF THEM
50
00:05:49,697 --> 00:05:52,177
IS TO FIND ENOUGH GUTS
TO FIGHT THEM.
51
00:05:52,221 --> 00:05:53,440
HMM?
52
00:05:59,794 --> 00:06:03,667
GOT A MAKE ON THIS HUNK
OF IRON YET, DANNO?
53
00:06:03,711 --> 00:06:06,148
NOT YET.
PROBABLY HEISTED.
54
00:06:06,191 --> 00:06:08,106
STEVE, TAKE A LOOK.
55
00:06:08,150 --> 00:06:10,979
A PIECE OF OUTER WRAPPING
FROM A STICK OF DYNAMITE.
56
00:06:11,022 --> 00:06:13,851
IF WE ASK IT
THE RIGHT QUESTIONS,
57
00:06:13,895 --> 00:06:17,638
MAYBE IT WILL TELL US
WHAT WE WANT TO KNOW.
58
00:06:40,791 --> 00:06:44,621
LOOK, ALL YOU HAVE TO DO
IS CUT YOUR CLASS,
59
00:06:44,665 --> 00:06:46,493
I'LL TAKE YOU HOME,
60
00:06:46,536 --> 00:06:48,886
WE'LL WALK IN
AND YOU SAY, "HI, FAMILY.
61
00:06:48,930 --> 00:06:51,106
I WANT YOU TO MEET THE MAN
I LOVE, RONO VADALGO."
62
00:06:51,149 --> 00:06:52,499
RONO --
63
00:06:52,542 --> 00:06:54,805
OUR FOLKS ARE GOING TO
HAVE TO KNOW
64
00:06:54,849 --> 00:06:56,285
SOONER OR LATER, ALIA.
65
00:06:56,328 --> 00:07:00,028
BUT NOT YET.
I CAN'T TELL MY FATHER YET.
66
00:07:00,071 --> 00:07:01,725
I HAVE TO GO.
67
00:07:01,769 --> 00:07:04,554
I'LL WAIT FOR YOU.
68
00:07:04,598 --> 00:07:07,252
I WAS HOPING YOU WOULD.
69
00:07:42,723 --> 00:07:44,594
OKAY, JERRY,
WE WANT PICTURES
70
00:07:44,638 --> 00:07:46,553
OF EVERYTHING
THE VADALGOS DO,
71
00:07:46,596 --> 00:07:48,859
ANYBODY THEY SEE,
EVERYWHERE THEY GO.
72
00:07:48,903 --> 00:07:50,731
CONCENTRATE
ON RONO AND KOA.
73
00:07:50,774 --> 00:07:52,384
OKAY, I'LL DO MY BEST.
74
00:07:52,428 --> 00:07:53,864
[ TELEPHONE RINGS ]
75
00:07:56,563 --> 00:07:57,694
McGARRETT.
76
00:07:57,738 --> 00:07:59,566
The dynamite, Steve.
77
00:07:59,609 --> 00:08:00,697
A LITTLE LUCK.
78
00:08:00,741 --> 00:08:02,873
I WAS ABLE
TO RAISE A TRADEMARK.
79
00:08:02,917 --> 00:08:06,137
MATHEWS EXPLOSIVES,
ENFIELD, CONNECTICUT.
80
00:08:06,181 --> 00:08:08,662
THANK YOU.
81
00:08:08,705 --> 00:08:09,924
BEN, CONTACT THIS FIRM,
82
00:08:09,967 --> 00:08:12,840
MATHEWS EXPLOSIVES,
ENFIELD, CONNECTICUT.
83
00:08:12,883 --> 00:08:15,364
GET THE NAME OF ANYBODY
THEY'VE DONE BUSINESS WITH
84
00:08:15,407 --> 00:08:16,496
IN THE ISLANDS.
85
00:08:16,539 --> 00:08:18,976
WHAT TIME IS YOUR PLANE
IN THE MORNING, STEVE?
86
00:08:19,020 --> 00:08:20,369
7:00.
87
00:08:20,412 --> 00:08:21,675
HOW LONG WILL YOU BE GONE?
88
00:08:21,718 --> 00:08:24,242
NO LONGER THAN IT TAKES
TO GET TO WASHINGTON,
89
00:08:24,286 --> 00:08:26,593
TESTIFY BEFORE
THAT ANTI-CRIME COMMISSION
90
00:08:26,636 --> 00:08:28,464
AND GET THE NEXT PLANE BACK.
91
00:08:28,508 --> 00:08:29,813
[ TELEPHONE RINGS ]
92
00:08:29,857 --> 00:08:30,684
McGARRETT.
93
00:08:30,727 --> 00:08:32,163
YEAH, JOHN.
94
00:08:32,207 --> 00:08:33,338
GOT IT? GOOD.
95
00:08:33,382 --> 00:08:37,081
GOOD. I'LL PICK IT UP
IN FIVE MINUTES.
96
00:08:37,125 --> 00:08:40,258
THE HULO BAR --
THEY GIVE US ANY STATIC?
97
00:08:40,302 --> 00:08:41,608
NO.
98
00:08:41,651 --> 00:08:43,000
THE NEW MANAGER'S REAL HEALTHY
99
00:08:43,044 --> 00:08:44,785
AND WANTS TO STAY THAT WAY.
100
00:08:48,179 --> 00:08:50,834
[ SIGHS ]
101
00:08:50,878 --> 00:08:53,315
WHERE'S RONO?
102
00:08:53,358 --> 00:08:56,361
I DON'T KNOW, PA.
103
00:09:02,803 --> 00:09:03,717
I'LL TAKE THOSE.
104
00:09:03,760 --> 00:09:06,110
WHAT'S THE IDEA?
WHAT ARE YOUDOING HERE?
105
00:09:06,154 --> 00:09:07,503
READ IT.
106
00:09:07,547 --> 00:09:08,896
COURT ORDER?!
107
00:09:08,939 --> 00:09:11,768
GRAB EVERYTHING -- BOOKS,
RECORDS, CORRESPONDENCES.
108
00:09:11,812 --> 00:09:14,771
OH, COME ON, McGARRETT.
YOU'RE WASTING YOUR TIME.
109
00:09:19,036 --> 00:09:22,605
THIS IS A ROUST.
THAT'S WHAT IT IS.
110
00:09:22,649 --> 00:09:24,085
A DAMN ROUST!
111
00:09:24,128 --> 00:09:28,089
I'M WARNING YOU, McGARRETT,
STAY OUT OF THERE.
112
00:09:28,132 --> 00:09:31,179
GET THE LAWYERS
AND FIND RONO.
113
00:09:31,222 --> 00:09:32,180
BUT, POP...
114
00:09:32,223 --> 00:09:33,355
FIND HIM.
115
00:09:38,752 --> 00:09:41,319
MY LAWYERS ARE GOING TO
SCALP YOU FOR THIS, McGARRETT.
116
00:09:41,363 --> 00:09:43,626
BETTER TELL THEM TO BRING
SOME SHARP KNIVES.
117
00:09:49,110 --> 00:09:50,720
YOU'RE STUPID, McGARRETT.
118
00:09:50,764 --> 00:09:52,504
YOU WON'T FIND ONE THING
IN THOSE FILES.
119
00:09:52,548 --> 00:09:53,941
OH, I KNOW.
120
00:09:53,984 --> 00:09:56,073
YOU KEEP THE IMPORTANT
INFORMATION UP HERE, SHAKO.
121
00:09:56,117 --> 00:09:58,206
NEXT TIME,
WE'LL TAKE THAT ALONG.
122
00:10:16,833 --> 00:10:18,792
STOP IT.
ANYBODY CAN SEE US.
123
00:10:18,835 --> 00:10:19,880
[ LAUGHING ]
124
00:10:19,923 --> 00:10:21,185
DON'T LAUGH.
125
00:10:21,229 --> 00:10:23,231
YOU'RE SO SILLY.
126
00:10:23,274 --> 00:10:25,233
HI!
127
00:10:25,276 --> 00:10:26,582
OH, HI, PAM.
128
00:10:26,626 --> 00:10:27,670
I'M PAMELA SIMPSON.
129
00:10:27,714 --> 00:10:28,671
THIS IS RONO.
130
00:10:28,715 --> 00:10:29,977
HEY, I GOT A JOB.
131
00:10:30,020 --> 00:10:32,632
I'LL TELL YOU
ABOUT IT TOMORROW.
132
00:10:32,675 --> 00:10:34,329
I HAVE TO RUN.
BYE.
133
00:10:36,984 --> 00:10:39,116
YOU DIDN'T WANT HER
TO KNOW MY NAME.
134
00:10:39,160 --> 00:10:41,858
PAM'S MY BEST FRIEND.
SHE KNOWS THE FAMILY.
135
00:10:41,902 --> 00:10:43,512
IF SHE SHOULD MENTION
THAT I...
136
00:10:43,555 --> 00:10:46,341
LET'S GET SOMETHING STRAIGHT
ONCE AND FOR ALL.
137
00:10:46,384 --> 00:10:48,996
MY FAMILY'S ONE THING.
I'M ANOTHER.
138
00:10:49,039 --> 00:10:52,564
ME, I'VE GOT NOTHING
TO BE ASHAMED OF
139
00:10:52,608 --> 00:10:55,350
OR APOLOGIZE FOR.
140
00:10:56,960 --> 00:10:59,441
COME ON, LET'S GO.
141
00:11:32,735 --> 00:11:33,823
WHERE IS HE?
142
00:11:33,867 --> 00:11:35,825
HE'S PROBABLY --
143
00:11:35,869 --> 00:11:36,957
A BROAD,
THAT'S WHERE HE IS.
144
00:11:37,000 --> 00:11:39,002
THAT'S ALL HE THINKS ABOUT
ANYMORE.
145
00:11:39,046 --> 00:11:42,049
HIS CAR, HIS PLANE,
AND HIS BROADS.
146
00:11:42,092 --> 00:11:43,659
WELL, THAT'S GOING TO STOP.
147
00:11:43,703 --> 00:11:46,793
HE'S IN OR HE'S OUT.
HE CAN'T HAVE IT BOTH WAYS.
148
00:11:46,836 --> 00:11:47,924
YEAH, SURE.
149
00:11:47,968 --> 00:11:49,099
I MEAN IT.
150
00:11:49,143 --> 00:11:51,449
YOU ALWAYS MEAN IT.
151
00:11:52,799 --> 00:11:55,410
LET'S GO HOME, PA.
152
00:11:58,848 --> 00:12:02,591
HOW ARE YOU, DADDY?
153
00:12:02,634 --> 00:12:05,420
IS MOM ASLEEP?
154
00:12:05,463 --> 00:12:07,814
I'M GOING TO STAY
AT PAMELA'S AGAIN TONIGHT.
155
00:12:07,857 --> 00:12:12,383
HEAVY EXAMS TOMORROW,
SO WE'RE GOING TO HIT THE BOOKS.
156
00:12:14,429 --> 00:12:16,039
TELL MOM...HUH?
157
00:12:16,083 --> 00:12:19,869
OH, I'LL TRY TO STOP BY
IN THE MORNING
158
00:12:19,913 --> 00:12:21,784
BEFORE I GO TO SCHOOL.
159
00:12:21,828 --> 00:12:23,917
GOOD NIGHT, DAD.
160
00:12:23,960 --> 00:12:26,702
GOOD NIGHT, ALIA.
161
00:12:44,981 --> 00:12:47,462
-STEVE GET OFF ALL RIGHT?
-YEAH.
162
00:12:47,505 --> 00:12:48,463
HOW ARE YOU COMING
163
00:12:48,506 --> 00:12:50,117
ON THAT LIST
MATHEWS EXPLOSIVES SENT US?
164
00:12:50,160 --> 00:12:52,032
NEGATIVE SO FAR, DAN.
165
00:12:52,075 --> 00:12:54,686
OH, DANNY,
THAT POOL HALL CLUNKER
166
00:12:54,730 --> 00:12:56,297
WAS ON THE HPD HOT SHEET.
167
00:12:56,340 --> 00:12:59,517
STOLEN A WEEK AGO
FROM A USED CAR LOT.
168
00:12:59,561 --> 00:13:01,911
[ TELEPHONE RINGS ]
169
00:13:03,608 --> 00:13:04,479
WILLIAMS.
170
00:13:04,522 --> 00:13:07,308
Mr. Williams,
my name is Stan Carson.
171
00:13:07,351 --> 00:13:11,138
I'm the new owner
of the Colege Bowling Alley
172
00:13:11,181 --> 00:13:13,053
OVER HERE ON KING STREET.
173
00:13:13,096 --> 00:13:14,315
I'D LIKE TO TALK TO YOU
174
00:13:14,358 --> 00:13:17,492
ABOUT A COUPLE OF SALESMEN
WHO JUST CALLED ON ME.
175
00:13:17,535 --> 00:13:20,495
THEY WERE FROM
THE STAR ISLAND COMPANY.
176
00:13:20,538 --> 00:13:22,149
[ DOOR OPENS ]
177
00:13:26,936 --> 00:13:28,416
YOU KNOW THE RULES.
178
00:13:28,459 --> 00:13:31,854
STRANGERS DON'T WALK IN HERE
WITHOUT KNOCKING.
179
00:13:31,898 --> 00:13:33,508
[ CLEARS THROAT ]
180
00:13:33,551 --> 00:13:34,988
I'M SORRY, POP.
181
00:13:35,031 --> 00:13:37,338
IF I HAD KNOWN ABOUT THE
FIVE-O ROUST, I WOULD HAVE --
182
00:13:37,381 --> 00:13:40,384
YOU WOULD HAVE KNOWN
HAD YOU BEEN HERE.
183
00:13:41,821 --> 00:13:43,779
MR. BIG SHOT!
184
00:13:43,823 --> 00:13:47,000
MR. JET SET!
185
00:13:47,043 --> 00:13:48,001
NO!
186
00:13:55,747 --> 00:13:59,012
WHAT DO YOU CARE ABOUT
A POOR, CRIPPLED OLD MAN
187
00:13:59,055 --> 00:14:01,841
WITH A COP'S BULLET
IN HIS SPINE?
188
00:14:07,150 --> 00:14:09,152
HOW DID IT GO
AT THE BOWLING ALLEY?
189
00:14:09,196 --> 00:14:10,850
-YOU KNOW, POP, I...
-I ASKED KOA.
190
00:14:25,081 --> 00:14:26,256
WELL?
191
00:14:26,300 --> 00:14:29,042
YOU'RE NEW TO HONOLULU,
MR. CARSON.
192
00:14:29,085 --> 00:14:30,695
WHAT MAKES YOU SO BRAVE?
193
00:14:30,739 --> 00:14:32,088
I'M NEW TO HAWAII,
194
00:14:32,132 --> 00:14:35,613
BUT THE KIND OF PUNKS WHO
VISITED AREN'T NEW TO ME.
195
00:14:40,749 --> 00:14:42,403
RETIRED SIX MONTHS AGO.
196
00:14:42,446 --> 00:14:46,146
I POUNDED A BEAT IN CHICAGO
FOR 25 YEARS.
197
00:14:46,189 --> 00:14:49,062
AND I FILLED
A LOT OF PENNY BANKS
198
00:14:49,105 --> 00:14:51,194
TO PUT THIS BUSINESS TOGETHER.
199
00:14:51,238 --> 00:14:53,718
WERE THESE THE SALESMEN?
200
00:14:57,635 --> 00:14:58,985
WHAT DID THEY SAY?
201
00:14:59,028 --> 00:15:01,161
NOTHING
THEY COULD BE NAILED FOR.
202
00:15:01,204 --> 00:15:04,164
IT WAS MORE THE WAY
THEY SAID IT, YOU KNOW.
203
00:15:04,207 --> 00:15:05,643
I'VE BEEN AROUND A LONG TIME,
204
00:15:05,687 --> 00:15:08,733
AND I CAN SMELL A SHAKEDOWN
COMING A MILE AWAY.
205
00:15:08,777 --> 00:15:12,085
IF THESE SALESMEN COME AROUND
AGAIN, YOU CALL US.
206
00:15:12,128 --> 00:15:13,129
I'LL LET YOU KNOW.
207
00:15:13,173 --> 00:15:14,652
THIS IS MY PLACE.
208
00:15:14,696 --> 00:15:18,830
I'M NOT GOING TO LET ANYBODY
MUSCLE ME OUT OF ONE DIME OF IT.
209
00:15:18,874 --> 00:15:20,484
THANK YOU.
210
00:15:20,528 --> 00:15:21,746
MR. KELLY.
211
00:15:21,790 --> 00:15:22,791
PAM.
212
00:15:22,834 --> 00:15:25,925
OH, YOU KNOW EACH OTHER?
213
00:15:25,968 --> 00:15:27,927
MY DAUGHTER'S BEST FRIEND.
214
00:15:27,970 --> 00:15:29,754
ALIA SAID YOU HAD A JOB.
215
00:15:29,798 --> 00:15:30,842
AS OF YESTERDAY.
216
00:15:30,886 --> 00:15:33,802
WELL, YOU'RE WORKING
FOR A GOOD MAN.
217
00:15:33,845 --> 00:15:36,500
ARE YOU TELLING ME WE'RE GOING
TO FORGET THAT CARSON GUY?
218
00:15:36,544 --> 00:15:39,068
THERE WAS SOMETHING ABOUT
THE GUY -- A FEELING.
219
00:15:39,112 --> 00:15:41,723
DON'T TALK FEELING
TO A MAN WITH TWO DEAD LEGS.
220
00:15:41,766 --> 00:15:43,203
YOU TALK FACTS.
221
00:15:43,246 --> 00:15:44,334
TELL HIM THE TRUTH.
222
00:15:44,378 --> 00:15:46,641
IT ISN'T CARSON.
IT'S THE FIVE-O ROUST.
223
00:15:46,684 --> 00:15:49,905
McGARRETT SAYS BOO AND YOU
DIVE UNDER THE NEAREST BED.
224
00:15:49,949 --> 00:15:51,211
YOU'RE FULL OF IT.
225
00:15:51,254 --> 00:15:53,474
I'M TELLING YOU, THERE'S
SOMETHING ABOUT THE GUY.
226
00:15:53,517 --> 00:15:56,477
I CAN PUT 10 MACHINES
IN THAT BOWLING ALLEY.
227
00:15:56,520 --> 00:15:57,826
I WANT 12.
228
00:15:57,869 --> 00:15:58,783
PA...
229
00:15:58,827 --> 00:16:00,655
LEAVE US ALONE.
230
00:16:00,698 --> 00:16:02,178
LEAVE US!
231
00:16:18,586 --> 00:16:21,023
I'M SORRY I LET YOU DOWN
LAST NIGHT, POP.
232
00:16:21,067 --> 00:16:22,198
YOU LET YOURSELF DOWN.
233
00:16:24,940 --> 00:16:30,163
STAR ISLAND IS REALLY YOURS.
YOU KNOW THAT, RONO.
234
00:16:30,206 --> 00:16:35,211
KOA...HE'S A GOOD SON.
235
00:16:35,255 --> 00:16:36,299
BUT WITH US,
IT'S DIFFERENT.
236
00:16:36,343 --> 00:16:38,388
[ TELEPHONE RINGS ]
237
00:16:38,432 --> 00:16:42,001
I LOOK AT YOU...
I SEE MYSELF.
238
00:16:42,044 --> 00:16:43,698
[ DOOR OPENS ]
239
00:16:43,741 --> 00:16:45,004
CALL FOR YOU, POP.
240
00:16:45,047 --> 00:16:47,484
HELLO.
241
00:16:50,270 --> 00:16:53,403
LOOK, HERE'S HOW I THINK
WE SHOULD HANDLE CARSON.
242
00:16:53,447 --> 00:16:55,057
[ TELEPHONE SLAMS ]
243
00:16:55,101 --> 00:16:58,191
NOT JUST ANY COP'S DAUGHTER.
244
00:16:58,234 --> 00:17:01,542
BUT CHIN HO'S KID.
FIVE-O.
245
00:17:05,111 --> 00:17:06,851
BERTIE TELL YOU?
246
00:17:06,895 --> 00:17:09,158
NO, BUT HE SHOULD HAVE,
AND KOA SHOULD HAVE.
247
00:17:09,202 --> 00:17:13,162
BUT I'VE GOT TO FIND OUT OUR
FAMILY SECRETS OFF THE STREET.
248
00:17:13,206 --> 00:17:15,208
I'M SORRY, POP...
249
00:17:15,251 --> 00:17:17,079
GET RID OF HER!
250
00:17:17,123 --> 00:17:18,733
NO.
251
00:17:18,776 --> 00:17:20,039
YOU HEARD ME.
252
00:17:20,082 --> 00:17:21,301
ALIA AND I ARE ENGAGED.
253
00:17:21,344 --> 00:17:22,867
ENGAGED?
ENGAGED TO BE WHAT?
254
00:17:22,911 --> 00:17:26,436
PA, I'VE DONE EVERYTHING
YOU'VE EVER ASKED ME TO DO.
255
00:17:26,480 --> 00:17:29,048
I'VE PUSHED PEOPLE AROUND
FOR YOU,
256
00:17:29,091 --> 00:17:32,790
I'VE PARKED BOMBS FOR YOU,
I'VE TWISTED ARMS FOR YOU,
257
00:17:32,834 --> 00:17:33,965
AND -- AND MORE.
258
00:17:34,009 --> 00:17:38,013
BUT I'M NOT -- I AM NOT
GIVING UP ALIA FOR YOU.
259
00:17:38,057 --> 00:17:39,884
WE'RE GOING TO GET MARRIED...
260
00:17:39,928 --> 00:17:41,103
NEVER!
261
00:17:50,808 --> 00:17:53,420
[ DOOR SLAMS ]
262
00:17:54,899 --> 00:17:56,466
NEVER.
263
00:18:04,300 --> 00:18:05,345
NO QUESTION ABOUT IT.
264
00:18:05,388 --> 00:18:07,216
THERE'S ONE CASE
NOT ACCOUNTED FOR.
265
00:18:07,260 --> 00:18:09,479
WE'VE BEEN USING A LOT
OF THIS STUFF LATELY,
266
00:18:09,523 --> 00:18:11,481
AND I DIDN'T NOTICE ANYTHING
UNTIL JUST NOW.
267
00:18:11,525 --> 00:18:13,309
ANY IDEA WHEN
IT COULD HAVE BEEN STOLEN?
268
00:18:13,353 --> 00:18:14,702
A COUPLE OF DAYS AGO,
269
00:18:14,745 --> 00:18:16,704
I NOTICED A YOUNG GUY
HANGING AROUND...
270
00:18:16,747 --> 00:18:19,054
-COULD YOU IDENTIFY HIM?
-I THINK SO.
271
00:18:46,560 --> 00:18:49,258
[ Laughing ]
OH, STOP IT.
272
00:18:49,302 --> 00:18:51,869
ALL MAKING ME...
273
00:18:55,917 --> 00:18:57,223
[ CLEARS THROAT ]
274
00:18:57,266 --> 00:18:58,528
THIS IS YOUR CAPTAIN.
275
00:18:58,572 --> 00:18:59,964
ON BEHALF OF THE CREW,
276
00:19:00,008 --> 00:19:03,054
I WOULD LIKE TO TAKE
THIS OPPORTUNITY TO SAY
277
00:19:03,098 --> 00:19:05,100
THAT I LOVE YOU VERY MUCH.
278
00:20:25,528 --> 00:20:27,965
HI, YOU OLD SKY CAPTAIN.
279
00:20:28,009 --> 00:20:29,445
HELLO, RONO.
280
00:20:29,489 --> 00:20:32,143
ALIA, THIS IS FATHER JACK.
281
00:20:32,187 --> 00:20:33,275
WELCOME TO KAWAIIHAE.
282
00:20:33,319 --> 00:20:34,276
THANK YOU, FATHER.
283
00:20:34,320 --> 00:20:35,451
WHEN I WAS A KID,
284
00:20:35,495 --> 00:20:38,149
I CAME TO THIS FUN-FILLED
CAMP EXPECTING TO PLAY.
285
00:20:38,193 --> 00:20:39,063
AND HE PUTS US TO WORK
286
00:20:39,107 --> 00:20:40,761
HELPING
TO BUILD THOSE CABINS.
287
00:20:40,804 --> 00:20:44,243
AND THEN,
HE CHARGES THE PARENTS.
288
00:20:44,286 --> 00:20:45,461
WHAT A RACKET.
289
00:20:45,505 --> 00:20:46,767
SPEAKING OF RACKETS,
290
00:20:46,810 --> 00:20:49,422
ARE YOU STILL WORKING
FOR YOUR FATHER, RONO?
291
00:20:49,465 --> 00:20:50,597
WELL, UH, YEAH.
292
00:20:50,640 --> 00:20:53,513
BUT I'M PLANNING TO LEAVE
HIM REALLY SOON.
293
00:20:59,301 --> 00:21:01,042
HEY, FATHER JACK, WAIT!
294
00:21:17,232 --> 00:21:19,452
FATHER?
295
00:21:19,495 --> 00:21:20,627
FATHER?
296
00:21:21,410 --> 00:21:23,630
THE ANSWER
TO YOUR QUESTION IS
297
00:21:23,673 --> 00:21:26,850
RONO VADALGO IS NOT WELCOME
IN MY CHURCH.
298
00:21:26,894 --> 00:21:28,591
WHY NOT?
299
00:21:28,635 --> 00:21:30,332
HE LIES.
300
00:21:30,376 --> 00:21:34,380
TO ME. TO GOD.
TO HIMSELF.
301
00:21:34,423 --> 00:21:36,643
WHY ARE YOU SAYING THAT?
302
00:21:36,686 --> 00:21:38,035
WHY DID HE BRING YOU HERE?
303
00:21:38,079 --> 00:21:41,474
WE WANTED TO GET MARRIED.
WE WANTED SOME ADVICE.
304
00:21:41,517 --> 00:21:42,692
ADVICE?
305
00:21:42,736 --> 00:21:44,999
ALL RONO WANTS IS EXCUSES.
306
00:21:45,042 --> 00:21:45,869
WHAT EXCUSES?
307
00:21:45,913 --> 00:21:48,785
FOR NOT BREAKING
WITH THAT FATHER OF HIS.
308
00:21:48,829 --> 00:21:52,180
AND I'VE HEARD THEM ALL,
AND HIS PROMISES, TOO.
309
00:21:56,140 --> 00:21:58,273
YOU LOVE HIM.
310
00:21:58,317 --> 00:22:00,623
YES.
311
00:22:00,667 --> 00:22:01,407
YES.
312
00:22:01,450 --> 00:22:04,758
PHYSICAL ATTRACTION?
313
00:22:04,801 --> 00:22:05,802
YES.
314
00:22:05,846 --> 00:22:08,544
AND MORE.
I HAVE FAITH IN HIM.
315
00:22:09,502 --> 00:22:14,028
ALIA, DO YOU KNOW ANYTHING
ABOUT HIS FAMILY, HIS FATHER?
316
00:22:14,071 --> 00:22:15,551
RUMORS.
317
00:22:15,595 --> 00:22:17,031
BESIDES, WHAT HIS FATHER IS
318
00:22:17,074 --> 00:22:19,468
DOESN'T HAVE ANYTHING TO DO
WITH RONO.
319
00:22:19,512 --> 00:22:21,949
OH, ALIA, I WISH THAT WERE TRUE.
320
00:22:21,992 --> 00:22:22,906
BUT IT ISN'T.
321
00:22:22,950 --> 00:22:26,257
HIS FATHER WON'T LET HIM
MAKE THE BREAK.
322
00:22:26,301 --> 00:22:29,783
NOW, THE DAY YOU CAN TELL ME
AND BELIEVE IT
323
00:22:29,826 --> 00:22:34,309
THAT RONO WANTS TO BE HIS
OWN MAN, WHAT HECAN BE,
324
00:22:34,353 --> 00:22:36,659
THEN COME BACK AND SEE ME.
325
00:22:36,703 --> 00:22:38,574
OH.
326
00:22:48,671 --> 00:22:51,848
[ ENGINE TURNS OVER ]
327
00:23:44,379 --> 00:23:46,729
ALL OF THESE MEN
HAVE BEEN UNDER SURVEILLANCE.
328
00:23:46,773 --> 00:23:48,905
THE VADALGOS
HAVE HALF A DOZEN ENFORCERS
329
00:23:48,949 --> 00:23:50,037
WORKING FOR THEM NOW.
330
00:23:50,080 --> 00:23:53,519
ANY ONE OF THEM COULD HAVE
STOLEN THE DYNAMITE.
331
00:23:53,562 --> 00:23:55,738
THIS MAN IS LEW KALANA.
332
00:24:00,047 --> 00:24:02,745
SAM HELANI.
333
00:24:02,789 --> 00:24:05,531
RONO AND KOA VADALGO.
334
00:24:10,797 --> 00:24:12,929
FREDDIE KENAIA.
335
00:24:15,671 --> 00:24:17,978
BERTIE PAIPO.
IS THAT THE GUY?
336
00:24:18,021 --> 00:24:19,588
COULD BE.
337
00:24:19,632 --> 00:24:21,416
YOU GOT ANY MORE SHOTS
OF HIM?
338
00:24:21,460 --> 00:24:22,678
HOW ABOUT IT?
339
00:24:22,722 --> 00:24:25,246
I THINK THERE'S ANOTHER
IN HERE SOMEWHERE.
340
00:24:25,289 --> 00:24:26,726
KEEP IT GOING.
341
00:24:28,336 --> 00:24:30,904
RONO'S GIRLFRIEND.
UNIDENTIFIED.
342
00:24:30,947 --> 00:24:34,647
BACK UP TO THAT SHOT
OF THE GIRL.
343
00:24:37,650 --> 00:24:40,174
ANY CLOSER SHOTS?
344
00:24:59,672 --> 00:25:01,108
I'LL WAIT.
345
00:25:01,151 --> 00:25:02,457
NO, NOT TODAY.
346
00:25:02,501 --> 00:25:06,592
HEY, WHAT'S
WITH THE ICE CUBE ROUTINE?
347
00:25:06,635 --> 00:25:08,768
I JUST WANT TO THINK.
348
00:25:08,811 --> 00:25:09,943
SURE.
349
00:25:09,986 --> 00:25:14,469
A LITTLE OF THE SAME
WOULDN'T HURT ME, I GUESS.
350
00:25:16,689 --> 00:25:17,864
I LOVE YOU.
351
00:25:17,907 --> 00:25:21,215
THAT'S ONE THING
I DON'T HAVE TO THINK ABOUT.
352
00:25:51,637 --> 00:25:52,681
MISS KELLY?
353
00:25:52,725 --> 00:25:54,422
MISS ALIA KELLY?
354
00:25:54,465 --> 00:25:55,554
YES?
355
00:25:55,597 --> 00:25:58,382
WE'LL HAVE TO ASK YOU
TO COME WITH US.
356
00:25:58,426 --> 00:25:59,383
WHAT FOR?
357
00:25:59,427 --> 00:26:03,257
WILL YOU PLEASE GET
IN THE CAR?
358
00:26:28,543 --> 00:26:30,632
[ DOOR OPENS ]
359
00:26:30,676 --> 00:26:31,851
DANNY.
360
00:26:31,894 --> 00:26:33,679
HELLO, ALIA.
361
00:26:33,722 --> 00:26:35,681
WHAT IS THIS?
362
00:26:35,724 --> 00:26:37,378
SIT DOWN.
363
00:26:39,815 --> 00:26:41,425
I WANT TO SEE MY FATHER.
364
00:26:41,469 --> 00:26:44,690
YOUR FATHER'S TUNED OUT.
I'M A COP.
365
00:26:44,733 --> 00:26:46,866
YOU KNEW ABOUT THIS?
366
00:26:46,909 --> 00:26:49,477
I WAS THE ONE
THAT HAD HPD PICK YOU UP.
367
00:27:06,581 --> 00:27:08,235
HIS NAME WAS LEEMA.
368
00:27:08,278 --> 00:27:11,804
AT LEAST, THAT'S
WHAT EVERYBODY CALLED HIM.
369
00:27:11,847 --> 00:27:14,110
HE WAS JUST A HARMLESS,
OLD MAN
370
00:27:14,154 --> 00:27:17,723
SCRATCHING OUT A LIVING
IN A LITTLE LAUNDROMAT.
371
00:27:17,766 --> 00:27:22,423
THEN ONE DAY A COUPLE OF STAR
ISLAND SALESMEN CAME AROUND.
372
00:27:22,466 --> 00:27:25,774
TOLD HIM HE'D HAVE TO DUMP
ALL THE WASHERS AND DRYERS
373
00:27:25,818 --> 00:27:28,690
AND RENT REPLACEMENTS
FROM THEIR OUTFIT.
374
00:27:28,734 --> 00:27:30,170
LEEMA TOLD THEM TO GET OUT.
375
00:27:30,213 --> 00:27:33,347
WHAT DOES THAT HAVE TO DO
WITH RONO?
376
00:27:33,390 --> 00:27:39,745
THE NEXT DAY, HE RECEIVED
WARNING NUMBER ONE...
377
00:27:39,788 --> 00:27:42,399
BUT THAT DIDN'T SCARE
THE OLD MAN.
378
00:27:42,443 --> 00:27:46,186
SO THEY CAME AROUND ONE NIGHT
AND WRECKED HIS PLACE.
379
00:27:46,229 --> 00:27:48,710
SMASHED UP
THE WASHING MACHINES AND DRYERS,
380
00:27:48,754 --> 00:27:49,798
TURNED ON THE WATER TAPS,
381
00:27:49,842 --> 00:27:52,845
LEFT THE PLACE FLOODED.
382
00:27:52,888 --> 00:27:55,717
THAT WAS WARNING NUMBER TWO.
383
00:27:55,761 --> 00:27:57,850
BUT HE WAS A TOUGH, OLD BIRD,
384
00:27:57,893 --> 00:28:01,462
SO HE MARCHED STRAIGHT DOWN TO
HPD AND SWORE OUT A COMPLAINT.
385
00:28:01,505 --> 00:28:08,295
THE DAY OF THE GRAND JURY
HEARING...NUMBER THREE.
386
00:28:13,953 --> 00:28:15,563
LOOK AT IT, ALIA.
387
00:28:18,522 --> 00:28:20,829
YOU HEARD HIM.
388
00:28:20,873 --> 00:28:23,049
LOOK AT IT!
389
00:28:23,092 --> 00:28:25,399
WHY ARE YOU DOING THIS
TO ME?
390
00:28:25,442 --> 00:28:29,055
BECAUSE YOU DON'T KNOW
WHAT YOU'RE MIXED UP WITH,
391
00:28:29,098 --> 00:28:30,796
OR MAYBE YOU DO KNOW.
392
00:28:30,839 --> 00:28:34,234
ALL THOSE LIES
ABOUT STAYING WITH PAMELA.
393
00:28:34,277 --> 00:28:38,281
AND ALL THE TIME
YOU WERE WITH RONO VADALGO.
394
00:28:38,325 --> 00:28:40,980
NO, I DIDSTAY WITH PAMELA.
395
00:28:41,023 --> 00:28:44,157
I LIED
SO THAT I COULD BE WITH RONO.
396
00:28:44,200 --> 00:28:46,246
WHAT ELSE COULD I DO?
397
00:28:46,289 --> 00:28:49,205
YOU BLAME HIM
FOR WHAT HIS FATHER IS.
398
00:28:49,249 --> 00:28:51,077
WHAT SHAKO IS, RONO IS.
399
00:28:51,120 --> 00:28:54,384
NO, HE'S DIFFERENT!
400
00:28:54,428 --> 00:28:58,824
HE WANTS TO BE MUCH BETTER
THAN THAT, AND HE IS.
401
00:29:00,869 --> 00:29:06,919
IF YOU REALLY BELIEVE THAT...
THEN WHY DID YOU LIE TO ME?
402
00:29:06,962 --> 00:29:10,357
WHY DID YOU SNEAK
BEHIND MY BACK?
403
00:29:10,400 --> 00:29:12,794
WHY DIDN'T YOU BRING HIM
TO THE HOUSE
404
00:29:12,838 --> 00:29:14,230
SO WE COULD MEET HIM?
405
00:29:14,274 --> 00:29:16,885
BECAUSE I KNEW
WHAT WAS GOING TO HAPPEN,
406
00:29:16,929 --> 00:29:19,845
AND THAT'S
WHAT'S HAPPENING RIGHT NOW.
407
00:29:19,888 --> 00:29:21,585
YOU DON'T KNOW RONO.
408
00:29:21,629 --> 00:29:24,632
HE'S A VADALGO,
SO HE'S GUILTY.
409
00:29:24,675 --> 00:29:29,028
HE'S A VADALGO. THAT'S ALL
THAT MATTERS TO YOU.
410
00:29:29,071 --> 00:29:33,336
AFTER WHAT YOU JUST SAW,
HOW CAN YOU DEFEND HIM?
411
00:29:33,380 --> 00:29:35,817
I LOVE HIM.
412
00:29:38,777 --> 00:29:42,824
I'M GOING TO SAY IT
TILL I DIE. I LOVE HIM.
413
00:29:49,700 --> 00:29:52,225
THAT'S IT, DANNY.
414
00:30:01,843 --> 00:30:05,238
ALIA, TRY TO UNDERSTAND
HOW HE FEELS.
415
00:30:05,281 --> 00:30:07,936
HE'S YOUR FATHER,
AND HE LOVES YOU.
416
00:30:07,980 --> 00:30:12,985
PART TIME.
FULL TIME, HE'S A COP.
417
00:30:34,963 --> 00:30:37,052
OKAY, LET'S TAKE IT APART.
418
00:30:39,489 --> 00:30:42,666
WHAT'S THE MATTER?
YOUR BOSS COULDN'T MAKE IT?
419
00:30:42,710 --> 00:30:44,016
SEARCH WARRANT.
420
00:30:44,059 --> 00:30:46,409
WELL, YOU GOT MY BOOKS.
WHAT DO YOU WANT NOW?
421
00:30:46,453 --> 00:30:47,802
DYNAMITE.
422
00:30:47,846 --> 00:30:49,935
STOLEN FROM A CONSTRUCTION
JOB ON PUNAHOA STREET.
423
00:30:49,978 --> 00:30:52,328
I DON'T SUPPOSE YOU KNOW
ANYTHING ABOUT IT?
424
00:30:52,372 --> 00:30:53,852
NO, BUT EVEN IF I DID,
425
00:30:53,895 --> 00:30:56,332
DO YOU THINK I'D BE STUPID
ENOUGH TO STASH IT HERE?
426
00:30:56,376 --> 00:30:58,769
THAT'S WHAT WE'RE HERE
TO FIND OUT.
427
00:31:01,685 --> 00:31:03,774
THE DOOR TO THE WAREHOUSE
IS LOCKED.
428
00:31:03,818 --> 00:31:06,734
GIVE HIM THE KEYS.
429
00:31:06,777 --> 00:31:09,041
OH, GO TO HELL.
430
00:31:09,084 --> 00:31:11,565
BREAK IT DOWN.
431
00:31:11,608 --> 00:31:14,263
I KNOW WHAT THIS
IS ALL ABOUT, PORK CHOP.
432
00:31:14,307 --> 00:31:17,005
I'LL TELL YOU WHAT.
I'LL MAKE YOU A DEAL.
433
00:31:17,049 --> 00:31:18,572
WHAT WILL IT COST ME
434
00:31:18,615 --> 00:31:22,141
TO GET YOUR DAUGHTER
TO ELOPE WITH SOMEBODY?
435
00:31:22,184 --> 00:31:23,011
ANYBODY ELSE.
436
00:31:23,055 --> 00:31:25,666
PICK A NUMBER.
I'LL PAY IT.
437
00:31:29,061 --> 00:31:33,630
YOU THINK THIS IS PERSONAL?
WRONG.
438
00:31:33,674 --> 00:31:35,502
THIS IS FIVE-O.
439
00:31:35,545 --> 00:31:39,419
AND WE'RE GOING TO PUT YOU
AND YOUR FAMILY AWAY
440
00:31:39,462 --> 00:31:44,076
FOR SO LONG, NOBODY, NOBODY'S
EVER COUNTED THAT HIGH.
441
00:31:44,119 --> 00:31:46,556
BECAUSE YOU GOT IT COMING.
442
00:31:50,299 --> 00:31:55,000
AS FOR MY DAUGHTER,
SHE WANTS TO SEE RONO.
443
00:31:55,043 --> 00:31:56,218
OKAY.
444
00:31:56,262 --> 00:31:58,525
SHE CAN SEE HIM
ON VISITING DAYS,
445
00:31:58,568 --> 00:32:03,791
WHERE HE BELONGS...
IN A CAGE.
446
00:32:09,884 --> 00:32:13,670
IT WAS A REAL NICE PLACE
YOU HAD HERE.
447
00:32:13,714 --> 00:32:17,413
YOU'RE SURE
THAT'S YOUR FINAL ANSWER?
448
00:32:17,457 --> 00:32:21,113
LET ME PUT IT THIS WAY,
PUNK -- YES.
449
00:32:21,156 --> 00:32:25,030
WELL, IN CASE
YOU CHANGE YOUR MIND,
450
00:32:25,073 --> 00:32:27,075
YOU HAVE OUR NUMBER.
451
00:32:27,119 --> 00:32:29,643
AND WE SURE HAVE YOURS.
452
00:32:38,173 --> 00:32:41,960
OPERATOR, GET ME FIVE-O.
453
00:33:18,953 --> 00:33:20,955
HOLD IT, POLICE!
454
00:34:21,276 --> 00:34:24,366
DO YOU KNOW
WHAT YOU'VE DONE?
455
00:34:25,193 --> 00:34:26,455
SHAKO, THE ONLY WITNESS
456
00:34:26,499 --> 00:34:28,718
WAS THE PIG
THAT WENT UP WITH THE CAR.
457
00:34:28,762 --> 00:34:31,330
THEN WHY DO THEY HAVE GUARDS
AT THE HOSPITAL
458
00:34:31,373 --> 00:34:32,548
WATCHING THAT SIMPSON GIRL?
459
00:34:32,592 --> 00:34:34,246
HOW DO YOU KNOW THAT?
460
00:34:34,289 --> 00:34:35,421
I KNOW.
461
00:34:35,464 --> 00:34:39,164
SHE'S IN A COMA.
SHE MAY NOT LIVE.
462
00:34:39,207 --> 00:34:42,210
THAT WOULD BE FORTUNATE
FOR YOU.
463
00:34:42,254 --> 00:34:44,430
FOR ME?
464
00:34:49,348 --> 00:34:51,654
THAT'S RIGHT.
THIS IS TWO, BERTIE.
465
00:34:54,309 --> 00:34:56,703
TWO?
WHAT WAS ONE?
466
00:34:56,746 --> 00:35:00,489
YOU DIDN'T TELL ME ABOUT
RONO AND CHIN HO'S DAUGHTER.
467
00:35:00,533 --> 00:35:03,405
THAT'S RIGHT!
GET DOWN ON YOUR KNEES.
468
00:35:03,449 --> 00:35:06,191
AND YOU PRAY
SHE DOESN'T MAKE IT.
469
00:35:31,694 --> 00:35:33,218
JERRY KAPITU WAS D.O.A.
470
00:35:33,261 --> 00:35:36,351
THE SIMPSON GIRL
IS ON THE CRITICAL LIST.
471
00:35:36,395 --> 00:35:38,875
-AND CARSON?
-HE'S OKAY.
472
00:35:38,919 --> 00:35:40,355
WILL HE TESTIFY?
473
00:35:40,399 --> 00:35:43,010
I'D HATE TO BE THE ONE
WHO TRIED TO STOP HIM.
474
00:35:43,053 --> 00:35:45,012
BUT THE SIMPSON GIRL'S
THE IMPORTANT ONE.
475
00:35:45,055 --> 00:35:47,275
SHE MUST HAVE SEEN EVERYTHING.
SHE'S OUR WITNESS.
476
00:35:47,319 --> 00:35:49,756
AND SHE'S
ON THE CRITICAL LIST.
477
00:35:57,067 --> 00:35:59,418
[ TELEPHONE SLAMS ]
478
00:35:59,461 --> 00:36:04,162
THE SIMPSON GIRL JUST HAD
A VISITOR. CHIN HO'S DAUGHTER.
479
00:36:07,774 --> 00:36:10,255
MAYBE I BETTER GO
FIND OUT ABOUT IT.
480
00:36:10,298 --> 00:36:11,734
MAYBE YOU BETTER.
481
00:36:50,773 --> 00:36:52,471
DEAD.
482
00:36:52,514 --> 00:36:55,387
I'M SORRY, CHIN.
483
00:36:55,430 --> 00:36:57,650
I'M SORRY.
484
00:37:04,396 --> 00:37:06,789
DANNO...PICK UP BERTIE PAIPO.
485
00:37:06,833 --> 00:37:08,530
Questioning?
486
00:37:08,574 --> 00:37:09,575
NO, BOOK HIM.
487
00:37:09,618 --> 00:37:13,143
SECOND-DEGREE MURDER,
TWO COUNTS.
488
00:37:13,187 --> 00:37:14,406
AND FROM HERE ON IN,
489
00:37:14,449 --> 00:37:15,624
I WANT THE VADALGOS
AND THE WHOLE RAT PACK
490
00:37:15,668 --> 00:37:17,539
UNDER SURVEILLANCE
AROUND THE CLOCK.
491
00:37:17,583 --> 00:37:19,715
Right.
492
00:37:21,413 --> 00:37:24,154
[ TIRES SCREECHING ]
493
00:37:31,466 --> 00:37:33,555
ALIA, ANYTHING WRONG?
494
00:37:33,599 --> 00:37:35,209
LEAVE ME ALONE.
495
00:37:35,253 --> 00:37:37,080
WHAT'S THE MATTER?
496
00:37:37,124 --> 00:37:40,997
PAMELA JUST DIED.
497
00:37:41,041 --> 00:37:42,651
I'M SORRY.
498
00:37:45,480 --> 00:37:49,441
I WAS WITH HER
WHEN SHE DIED.
499
00:37:49,484 --> 00:37:52,531
SHE MENTIONED YOUR NAME.
500
00:37:52,574 --> 00:37:53,923
MYNAME?
501
00:37:53,967 --> 00:37:58,406
I COULD HARDLY
UNDERSTAND HER.
502
00:37:58,450 --> 00:38:00,713
SHE COULD HARDLY TALK.
503
00:38:00,756 --> 00:38:03,933
SHE MENTIONED
SOMETHING ABOUT
504
00:38:03,977 --> 00:38:08,590
IF I LOVED YOU ENOUGH
TO FORGIVE YOU.
505
00:38:08,634 --> 00:38:11,419
FORGIVE ME?
FOR WHAT?
506
00:38:11,463 --> 00:38:15,249
SHE DIED
BEFORE SHE COULD SAY.
507
00:38:18,513 --> 00:38:20,123
MAYBE YOU CAN TELL ME.
508
00:38:20,167 --> 00:38:21,603
WHAT ARE YOU THINKING?
509
00:38:21,647 --> 00:38:22,648
THAT I'M RESPONSIBLE
510
00:38:22,691 --> 00:38:25,433
FOR WHAT HAPPENED
AT THE BOWLING ALLEY?
511
00:38:25,477 --> 00:38:26,434
WERE YOU?
512
00:38:26,478 --> 00:38:29,002
NO.
I WASN'T ANYWHERE NEAR IT.
513
00:38:29,045 --> 00:38:32,179
I DIDN'T KNOW ANYTHING
ABOUT IT. I SWEAR.
514
00:38:32,222 --> 00:38:34,921
LOOK, I'VE GOT SOMETHING
TO TELL YOU.
515
00:38:34,964 --> 00:38:38,185
YOU CAN BELIEVE IT OR NOT.
THAT IS UP TO YOU.
516
00:38:38,228 --> 00:38:41,493
BUT WHEN WE GOT BACK FROM
SEEING FATHER JACK, I KNEW.
517
00:38:41,536 --> 00:38:43,538
I KNEW
I WAS GOING TO LOSE YOU
518
00:38:43,582 --> 00:38:45,758
UNLESS I STOPPED
KIDDING MYSELF.
519
00:38:45,801 --> 00:38:49,457
SO I WENT TO SEE MY OLD MAN.
I HAD IT OUT WITH HIM.
520
00:38:49,501 --> 00:38:51,372
DON'T LIE TO ME, RONO.
521
00:38:51,416 --> 00:38:55,594
I'M NOT. HONEST TO GOD.
I'M CHECKING OUT.
522
00:38:55,637 --> 00:38:57,030
DUSTING THE WHOLE SCENE --
523
00:38:57,073 --> 00:38:59,511
MY DAD, STAR ISLAND,
THE RACKET, EVERYTHING.
524
00:38:59,554 --> 00:39:04,864
I CALLED FATHER JACK.
I SAID, "OKAY, I'M READY."
525
00:39:04,907 --> 00:39:11,218
BUT I COULDN'T DO IT ALONE,
ALIA. I NEEDED HIS HELP.
526
00:39:11,261 --> 00:39:13,655
AND YOURS.
527
00:39:13,699 --> 00:39:20,358
HE SAID HE'D SEE ME...
IF YOU CAME, TOO.
528
00:39:20,401 --> 00:39:24,840
WILL YOU, ALIA?
PLEASE?
529
00:39:28,714 --> 00:39:30,803
THE ONLY QUESTION NOW,
BERTIE,
530
00:39:30,846 --> 00:39:33,022
IS HOW MUCH
DO YOU LOVE SHAKO?
531
00:39:33,066 --> 00:39:35,764
THE ONLY QUESTION NOW,
McGARRETT,
532
00:39:35,808 --> 00:39:37,940
IS HOW MUCH DOES HE LOVE ME?
533
00:39:37,984 --> 00:39:40,813
YOU WANT TO MAKE A DEAL,
McGARRETT?
534
00:39:40,856 --> 00:39:43,032
I DON'T MAKE DEALS,
BERTIE.
535
00:39:43,076 --> 00:39:47,385
HOWEVER, YOU CAN TALK
TO THE DISTRICT ATTORNEY.
536
00:39:47,428 --> 00:39:49,125
[ TELEPHONE RINGS ]
537
00:39:49,169 --> 00:39:50,257
McGARRETT.
538
00:39:50,300 --> 00:39:51,476
YES, BEN?
539
00:39:51,519 --> 00:39:53,521
Rono Vadalgo picked up
Chin Ho's daughter
540
00:39:53,565 --> 00:39:55,131
at the hospital.
541
00:39:55,175 --> 00:39:56,959
I set up a three-car relay
with HPD
542
00:39:57,003 --> 00:39:58,874
to tail that power plant
of Rono's.
543
00:39:58,918 --> 00:40:01,573
But with all those horses,
we lost him.
544
00:40:01,616 --> 00:40:03,009
OKAY, BEN. STAY CLOSE.
545
00:40:03,052 --> 00:40:05,620
WHERE ARE THEY GOING?!
WHERE IS MY DAUGHTER?!
546
00:40:05,664 --> 00:40:07,666
CHIN!
547
00:40:07,709 --> 00:40:11,626
ONE MORE OUTBURST LIKE THAT
AND YOU'RE OFF THE CASE.
548
00:40:11,670 --> 00:40:12,975
LEAVE HIM ALONE.
549
00:40:16,675 --> 00:40:18,677
WHERE IS SHE?
550
00:40:18,720 --> 00:40:20,069
AND YOU, ALIA KELLY,
551
00:40:20,113 --> 00:40:24,987
TAKE THIS MAN, RONO VADALGO, TO
BE YOUR LAWFULLY WEDDED HUSBAND?
552
00:40:25,031 --> 00:40:26,336
I DO.
553
00:40:26,380 --> 00:40:27,990
AND YOU, RONO VADALGO,
554
00:40:28,034 --> 00:40:33,300
TAKE THIS WOMAN, ALIA KELLY,
TO BE YOUR LAWFULLY WEDDED WIFE?
555
00:40:33,343 --> 00:40:34,693
I DO.
556
00:40:34,736 --> 00:40:37,739
THEN BY THE POWER AND AUTHORITY
OF MY OFFICE...
557
00:40:37,783 --> 00:40:41,482
I NOW PRONOUNCE YOU
HUSBAND AND WIFE.
558
00:42:11,746 --> 00:42:14,923
DIDN'T I MEET YOU
AT A WEDDING?
559
00:42:14,967 --> 00:42:17,447
MM, PROBABLY.
WHAT'S YOUR NAME?
560
00:42:17,491 --> 00:42:20,799
I'VE GOT A NEW NAME.
561
00:42:20,842 --> 00:42:21,626
HOW MANY?
562
00:42:21,669 --> 00:42:24,846
[ Laughing ]
HOW MANY WHAT?
563
00:42:24,890 --> 00:42:26,805
CHILDREN DO YOU WANT?
564
00:42:26,848 --> 00:42:28,328
OH, I DON'T KNOW.
565
00:42:28,371 --> 00:42:31,636
WHAT KIND OF HOSPITALIZATION
DO YOU HAVE?
566
00:42:31,679 --> 00:42:32,811
[ LAUGHING ]
567
00:42:32,854 --> 00:42:35,161
[ KNOCK AT DOOR ]
568
00:42:35,204 --> 00:42:36,423
GO AWAY!
569
00:42:36,466 --> 00:42:38,294
[ DOOR OPENS ]
570
00:42:40,209 --> 00:42:41,167
[ SIGHS ]
571
00:42:41,210 --> 00:42:44,344
SORRY TO INTRUDE,
BUT IT'S IMPORTANT.
572
00:42:44,387 --> 00:42:45,824
WHAT?
573
00:42:45,867 --> 00:42:47,695
DAD'S IN THE SLAMMER.
HE WAS PICKED UP THIS MORNING.
574
00:42:47,739 --> 00:42:49,567
BY CHIN HO.
575
00:42:49,610 --> 00:42:51,481
WHAT HAPPENED?
576
00:42:51,525 --> 00:42:53,701
BERTIE HAPPENED.
577
00:42:53,745 --> 00:42:55,616
HE SPILL HIS GUTS?
578
00:42:55,660 --> 00:42:57,575
THE WHOLE SONG.
579
00:42:57,618 --> 00:43:01,056
THAT WHIPPING DAD GAVE HIM
DIDN'T HELP.
580
00:43:09,456 --> 00:43:11,893
WE GOT PLENTY OF GAS...
581
00:43:11,937 --> 00:43:15,462
THE PLANE, MONEY...
582
00:43:18,596 --> 00:43:20,598
...AND A HEAD START.
583
00:43:22,556 --> 00:43:23,252
RONO.
584
00:43:23,296 --> 00:43:25,907
THERE'S ALL KINDS
OF VIOLENCE.
585
00:43:25,951 --> 00:43:28,736
WE CAN COOL IT UNTIL
OUR LAWYER FINDS THE LEVER.
586
00:43:28,780 --> 00:43:30,912
I'VE ALREADY TALKED
TO OUR LAWYER.
587
00:43:30,956 --> 00:43:33,349
WITH PAMELA DEAD,
AND ME AND ALIA GONE,
588
00:43:33,393 --> 00:43:35,874
YOU'LL BE ABLE
TO DRIVE A CANE TRUCK
589
00:43:35,917 --> 00:43:37,266
THROUGH THE D.A.'s CASE.
590
00:43:37,310 --> 00:43:40,095
RONO, WHAT DOES PAMELA
HAVE TO DO WITH YOU?
591
00:43:40,139 --> 00:43:42,010
THERE ARE HOLES
IN OUR DEFENSE.
592
00:43:42,054 --> 00:43:44,099
YOU HAVE TO TURN YOURSELF IN.
593
00:43:44,143 --> 00:43:46,711
YOU OUT OF YOUR TREE?
594
00:43:46,754 --> 00:43:48,756
[ SIGHS ]
595
00:43:48,800 --> 00:43:51,411
LOOK OUTSIDE.
596
00:44:27,403 --> 00:44:29,971
YOU'VE GOT
TO TURN YOURSELF IN, RONO.
597
00:44:30,015 --> 00:44:31,364
IT'S THE ONLY WAY.
598
00:44:31,407 --> 00:44:34,497
THAT'S OUR LAWYER'S
BEST ADVICE.
599
00:44:34,541 --> 00:44:37,413
FOR WHO? YOU?
600
00:44:37,457 --> 00:44:39,067
FOR ALL OF US.
601
00:44:39,111 --> 00:44:41,983
FUNNY THING IS,
THEY DIDN'T KNOW WHERE I WAS
602
00:44:42,027 --> 00:44:44,638
UNTIL YOU AIMED THEM
RIGHT AT ME.
603
00:44:44,682 --> 00:44:45,595
RIGHT, BROTHER?
604
00:44:45,639 --> 00:44:46,509
I'M TELLING YOU,
605
00:44:46,553 --> 00:44:48,816
IT'S THE COOL MOVE
FOR ALL OF US.
606
00:44:48,860 --> 00:44:50,600
RONO, McGARRETT HAS PHOTOS
607
00:44:50,644 --> 00:44:54,648
OF YOU AND BERTIE DOING YOUR
THING AT THE BOWLING ALLEY.
608
00:44:58,434 --> 00:44:59,871
RONO.
609
00:45:02,395 --> 00:45:03,701
RONO.
610
00:45:03,744 --> 00:45:08,575
COME OUT OF THERE SLOWLY
WITH YOUR HANDS ON YOUR HEAD.
611
00:45:21,544 --> 00:45:25,287
DO AS HE SAYS, RONO.
IT'S THE ONLY WAY, MAN.
612
00:45:38,692 --> 00:45:41,260
OKAY.
613
00:45:41,303 --> 00:45:44,829
OKAY.
614
00:45:44,872 --> 00:45:45,960
BUT YOU MAKE SURE
615
00:45:46,004 --> 00:45:48,310
NO ONE OUT THERE
HAS AN ITCHY FINGER.
616
00:45:48,354 --> 00:45:49,747
OKAY.
617
00:45:59,974 --> 00:46:02,803
EVERYTHING'S COOL,
McGARRETT.
618
00:46:02,847 --> 00:46:03,891
NO PROBLEMS.
619
00:46:03,935 --> 00:46:05,240
SHE'S FINE.
620
00:46:05,284 --> 00:46:08,504
THEY'LL BE OUT
IN A SECOND.
621
00:46:19,428 --> 00:46:21,474
EASY. EASY, CHIN.
622
00:46:29,874 --> 00:46:32,877
RONO, YOUR BEST PLAY
IS IN COURT.
623
00:46:32,920 --> 00:46:34,879
YOU'RE NOT GETTING OFF
THIS ISLAND.
624
00:46:34,922 --> 00:46:37,098
THERE'S NO PLACE TO GO
BUT DOWN.
625
00:46:37,142 --> 00:46:40,406
THROW YOUR GUNS DOWN.
626
00:46:40,449 --> 00:46:41,624
NOW!
627
00:46:45,715 --> 00:46:48,109
ALL RIGHT,
THROW YOUR GUNS DOWN.
628
00:46:48,153 --> 00:46:50,720
THROW YOUR GUNS DOWN.
629
00:46:57,945 --> 00:46:59,381
YOU TOO, McGARRETT.
630
00:47:27,714 --> 00:47:29,020
RONO!
631
00:47:29,063 --> 00:47:32,066
RONO, YOU CAN'T GET AWAY
WITH IT.
632
00:47:32,110 --> 00:47:34,286
COME ON, MAN.
HANG EASY.
633
00:47:35,287 --> 00:47:39,639
NOW WE'RE GOING TO MY PLANE
AND WE'RE TAKING OFF.
634
00:47:39,682 --> 00:47:42,947
AND NO ONE
IS GOING TO STOP US.
635
00:47:58,876 --> 00:48:00,007
YOU PUNK.
636
00:48:00,051 --> 00:48:01,139
FATHER, STAY BACK.
637
00:48:01,182 --> 00:48:02,270
YOU ROTTEN, LYING PUNK.
638
00:48:02,314 --> 00:48:04,664
YOU USED ME.
YOU USED MY CHURCH.
639
00:48:15,196 --> 00:48:16,937
YOU'LL HAVE TO KILL ME, TOO.
640
00:48:16,981 --> 00:48:17,982
DADDY, DON'T.
641
00:48:18,025 --> 00:48:20,462
WELL, HERE WE ARE, DADDY.
642
00:48:20,506 --> 00:48:23,770
AND YOU GOT ONE SECOND
TO MOVE.
643
00:48:23,813 --> 00:48:27,643
PLEASE, DADDY. PLEASE,
DO WHAT HE SAYS. PLEASE.
644
00:48:33,606 --> 00:48:35,521
NOW, DUKE!
645
00:48:35,564 --> 00:48:37,610
OH, RONO!
646
00:48:37,653 --> 00:48:39,960
[ CRYING ]
647
00:48:41,962 --> 00:48:47,446
WELL, I FINALLY GOT...
TO MEET YOUR OLD MAN.
648
00:49:19,565 --> 00:49:23,395
[ Crying ]
OH, DADDY.
649
00:49:36,625 --> 00:49:39,802
YOU DON'T KNOW
WHAT HE COULD HAVE BEEN.
650
00:49:39,846 --> 00:49:40,978
NO.
651
00:49:42,805 --> 00:49:46,026
NO, ALL WE KNOW
IS WHAT HE WAS.
652
00:49:53,251 --> 00:49:56,210
[ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ]
653
00:49:56,260 --> 00:50:00,810
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.