All language subtitles for Hawaii 5-O s02e06 A Bullet For McGarrett.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,755 --> 00:00:12,124 SO YOU CAN SEE THAT STUDIES 2 00:00:12,157 --> 00:00:14,927 ON INDIVIDUAL FLUCTUATIONS IN THIS AREA, 3 00:00:14,960 --> 00:00:18,597 TOGETHER WITH EGO CHANGE, COULD ALSO BE PERTINENT. 4 00:00:18,631 --> 00:00:21,867 WE CAN FURTHER POINT OUT THAT THE CAPACITY 5 00:00:21,900 --> 00:00:23,869 AND THE SERVICE OF THE EGO 6 00:00:23,902 --> 00:00:26,338 WILL VARY WITH THE AMOUNT OF STRESS 7 00:00:26,371 --> 00:00:28,607 UNDER WHICH AN EGO IS LABORING. 8 00:00:28,641 --> 00:00:30,609 FOR EXAMPLE, UNDER RELAXED CIRCUMSTANCES, 9 00:00:30,643 --> 00:00:32,611 A PERSON MAY BE ABLE TO USE HUMOR, 10 00:00:32,645 --> 00:00:34,012 WHICH MAY BE QUITE IMPOSSIBLE 11 00:00:34,046 --> 00:00:36,281 WHEN HE IS FEELING TENSE AND ANXIOUS, OBVIOUSLY. 12 00:00:36,314 --> 00:00:38,884 HOWEVER, THAT SITUATION IS MORE COMPLEX 13 00:00:38,917 --> 00:00:40,418 BECAUSE THERE ARE ALSO PEOPLE 14 00:00:40,452 --> 00:00:43,756 WHO CAN ONLY JOKE UNDER A CERTAIN DEGREE OF ANXIETY 15 00:00:43,789 --> 00:00:45,423 OR THREAT AND DEPRESSION. 16 00:00:45,457 --> 00:00:48,761 ANYWAY, I SEE OUR TIME IS UP. I'LL SEE YOU TOMORROW. 17 00:00:48,794 --> 00:00:51,730 CLASS IS DISMISSED. THANK YOU. 18 00:00:58,403 --> 00:01:00,639 WHAT ABOUT TONIGHT? 19 00:01:00,673 --> 00:01:02,575 I TOLD YOU, RICHARD. I'M BUSY. 20 00:01:02,608 --> 00:01:04,109 I THINK YOU'RE PREJUDICED. 21 00:01:04,142 --> 00:01:06,579 ONLY AGAINST BOORISH, ARROGANT PEOPLE. 22 00:01:06,612 --> 00:01:08,113 THEY'RE STUBBORN, THESE CHINESE, 23 00:01:08,146 --> 00:01:10,115 BUT HARDLY BOORISH AND ARROGANT. 24 00:01:10,148 --> 00:01:12,851 COME ON. HOW ABOUT A SWIM IN THE POOL? 25 00:01:12,885 --> 00:01:14,587 NOBODY THERE ABOUT NOW. 26 00:01:14,620 --> 00:01:16,955 PLEASE TAKE NO FOR AN ANSWER. 27 00:01:24,897 --> 00:01:28,867 I'M SORRY, BUT I COULDN'T HELP OVERHEARING. 28 00:01:28,901 --> 00:01:34,072 YOU PUT HIM DOWN RATHER HARD, DIDN'T YOU? 29 00:01:34,106 --> 00:01:36,008 I CAN'T STAND HIM. 30 00:01:36,041 --> 00:01:40,012 I DON'T KNOW WHY I EVER WENT OUT WITH HIM. 31 00:01:40,045 --> 00:01:42,247 HMM. 32 00:01:42,280 --> 00:01:47,552 ARE YOU SURE YOU'RE NOT UNDER ANY KIND OF STRAIN? 33 00:01:47,586 --> 00:01:50,255 TOO MUCH SCHOOLWORK OR SOMETHING? 34 00:01:52,124 --> 00:01:55,728 UH... 35 00:01:55,761 --> 00:01:58,296 I'M IN LOVE WITH YOU. 36 00:03:59,451 --> 00:04:00,819 [ GUNSHOT ] 37 00:04:00,853 --> 00:04:04,289 [ GUNSHOTS ] 38 00:04:35,954 --> 00:04:39,291 [ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ] 39 00:05:53,899 --> 00:05:56,034 WHAT CALIBER, DOC? 40 00:05:56,068 --> 00:05:58,036 IT APPEARS TO BE A SMALL BORE. 41 00:05:58,070 --> 00:06:00,605 CAN'T BE ANY MORE SPECIFIC THAN THAT RIGHT NOW. 42 00:06:00,638 --> 00:06:03,375 HE WAS THE ONLY LINK. THEY MUST HAVE FOUND OUT 43 00:06:03,408 --> 00:06:05,878 WE HAD EVIDENCE TO TIE HIM IN WITH THEM, 44 00:06:05,911 --> 00:06:08,180 DECIDED THEY COULDN'T TRUST HIS LOYALTY. 45 00:06:08,213 --> 00:06:11,549 LOOKS THAT WAY, BUT SOMETHING JUST DOESN'T GEL. 46 00:06:11,583 --> 00:06:16,054 CHECK THE HIGH BOARD, DANNO. SEE IF IT'S WET. 47 00:06:16,088 --> 00:06:18,323 WHAT ABOUT THE DISTANCE, DOC? 48 00:06:18,356 --> 00:06:20,525 CAN'T TELL, BUT IT WASN'T SHORT. 49 00:06:20,558 --> 00:06:21,759 NO BURNS. 50 00:06:21,793 --> 00:06:24,162 FROM THE ANGLE OF ENTRY, IT WOULD APPEAR IT CAME FROM ABOVE. 51 00:06:24,196 --> 00:06:28,934 UNLESS HE WAS DIVING, HAD HIS HEAD DOWN. 52 00:06:31,036 --> 00:06:32,437 YOU FOUND THE BODY? 53 00:06:32,470 --> 00:06:34,472 YES, SIR. I CAME IN TO GO SWIMMING. 54 00:06:34,506 --> 00:06:38,076 AROUND THIS TIME OF DAY, YOU'RE PRETTY MUCH BY YOURSELF. 55 00:06:38,110 --> 00:06:40,045 AND YOU HEARD NOTHING, SAW NO ONE? 56 00:06:40,078 --> 00:06:42,047 NO, SIR. JUST HIM. 57 00:06:44,549 --> 00:06:45,717 STEVE... 58 00:06:45,750 --> 00:06:47,953 IT'S WET. 59 00:06:50,889 --> 00:06:53,225 THEY COME UP WITH ANYTHING? 60 00:06:53,258 --> 00:06:54,426 NOT YET. 61 00:07:05,037 --> 00:07:07,472 WHAT IS IT, STEVE? 62 00:07:07,505 --> 00:07:09,274 SOME KIND OF POWDER. 63 00:07:09,307 --> 00:07:13,378 COULD BE FACE POWDER. SMELLS LIKE A COSMETIC. 64 00:07:15,580 --> 00:07:18,750 WOULD A WOMAN HAVE BROUGHT A PURSE 65 00:07:18,783 --> 00:07:21,386 IF SHE PLANNED TO GO SWIMMING? 66 00:07:28,994 --> 00:07:31,229 THERE'S SOMETHING IN THE WATER DOWN THERE. 67 00:07:31,263 --> 00:07:34,266 CAN YOU GET IT FOR ME, PLEASE? 68 00:08:09,501 --> 00:08:11,703 TAKE A LOOK. 69 00:08:17,709 --> 00:08:20,745 KAREN ADAMSON, 20 YEARS OLD, 70 00:08:20,778 --> 00:08:24,082 CAUCASIAN, PSYCHOLOGY MAJOR WITH EXCELLENT GRADES, 71 00:08:24,116 --> 00:08:26,484 CHEERLEADER, SORORITY QUEEN. 72 00:08:26,518 --> 00:08:28,620 CAME TO THE ISLANDS THREE YEARS AGO 73 00:08:28,653 --> 00:08:31,556 WITH HER PARENTS MR. AND MRS. HAROLD ADAMSON 74 00:08:31,589 --> 00:08:32,957 OF DETROIT, MICHIGAN. 75 00:08:32,991 --> 00:08:35,493 PARENTS DIED. 76 00:08:35,527 --> 00:08:38,496 BOATING ACCIDENT, THREE YEARS AGO. 77 00:08:38,530 --> 00:08:42,300 LIVES ALONE IN AN APARTMENT ON KOHEO IN WAIKIKI. 78 00:08:42,334 --> 00:08:44,102 PERFECT PROFESSIONAL ASSASSIN 79 00:08:44,136 --> 00:08:45,337 FOR A SPY RING. 80 00:08:45,370 --> 00:08:48,206 COULD BE THE BEST KIND. WE HAVE A SAYING -- 81 00:08:48,240 --> 00:08:51,209 "THEY THAT SHOWS NO EVIL WILL BE SUSPECTED OF NONE." 82 00:08:51,243 --> 00:08:53,745 NOT SO FAR AS FIVE-O IS CONCERNED. 83 00:08:53,778 --> 00:08:56,214 HA HA HA. 84 00:08:58,416 --> 00:09:02,087 YOU KNOW, I FIND IT HARD TO BELIEVE THAT A PRO, 85 00:09:02,120 --> 00:09:03,488 EVEN A LADY PRO, 86 00:09:03,521 --> 00:09:05,490 WOULD DROP HER BAG AT THE SCENE 87 00:09:05,523 --> 00:09:07,325 AND LEAVE US SUCH CONVENIENT CLUES. 88 00:09:07,359 --> 00:09:09,361 BUT WHY ELSE WOULD SHE KILL HAN? 89 00:09:09,394 --> 00:09:11,196 MAYBE SHE FOUND OUT WHAT HE WAS 90 00:09:11,229 --> 00:09:12,297 AND DIDN'T LIKE IT. 91 00:09:12,330 --> 00:09:14,332 OR MAYBE SHE WAS IN LOVE WITH HIM 92 00:09:14,366 --> 00:09:16,901 AND HE DIDN'T LIKE HER. 93 00:09:16,934 --> 00:09:18,103 SURE. TYPICAL AMERICAN GIRL. 94 00:09:18,136 --> 00:09:19,637 SHE FALLS IN LOVE 95 00:09:19,671 --> 00:09:22,074 WITH A BRILLIANT, YOUNG, CHINESE MAOIST RADICAL, 96 00:09:22,107 --> 00:09:24,109 WHO'S INVOLVED IN A COMMIE SPY RING, 97 00:09:24,142 --> 00:09:27,112 THEN SHE SHOOTS HIM OUT OF UNREQUITED LOVE. 98 00:09:27,145 --> 00:09:28,980 THAT'S REACHING PRETTY FAR. 99 00:09:29,013 --> 00:09:30,082 I AGREE. 100 00:09:30,115 --> 00:09:32,084 YOU GOT TO GIVE ME SOMETHING BETTER. 101 00:09:32,117 --> 00:09:33,085 WITHOUT HAN, 102 00:09:33,118 --> 00:09:35,120 WE GOT NO CONNECTION TO THE ORGANIZATION. 103 00:09:35,153 --> 00:09:36,821 THAT'S OVER A MONTH'S WORK DOWN THE DRAIN. 104 00:09:36,854 --> 00:09:39,791 -I DON'T WANT TO BLOW THAT. -WANT ME TO PICK KAREN UP? 105 00:09:39,824 --> 00:09:41,526 NO, NO, NOT YET. 106 00:09:41,559 --> 00:09:44,396 FIND OUT WHAT CLASSES THEY HAD TOGETHER. 107 00:09:44,429 --> 00:09:47,365 TALK TO HER TEACHERS, FELLOW STUDENTS, FRIENDS. 108 00:09:47,399 --> 00:09:49,234 PUT TOGETHER A COMPLETE DOSSIER. 109 00:09:49,267 --> 00:09:50,935 GET ME SOMETHING MORE CONCRETE 110 00:09:50,968 --> 00:09:52,137 TO HOLD HER ON. 111 00:09:52,170 --> 00:09:54,672 IF SHE'S A PRO, WE DON'T WANT TO BLOW IT. 112 00:09:54,706 --> 00:09:58,009 IF SHE'S NOT, IT WON'T HURT TO HOLD OFF. 113 00:09:58,042 --> 00:10:00,545 I'VE NEVER HAD A MORE BRILLIANT STUDENT 114 00:10:00,578 --> 00:10:01,813 THAN RICHARD HAN. 115 00:10:01,846 --> 00:10:03,615 IT WAS A TRAGIC WASTE. 116 00:10:03,648 --> 00:10:05,750 DO YOU THINK HIS POLITICAL ACTIVITIES 117 00:10:05,783 --> 00:10:09,821 MIGHT HAVE HAD SOMETHING TO DO WITH HIS DEATH? 118 00:10:09,854 --> 00:10:11,623 I FIND IT HARD TO BELIEVE 119 00:10:11,656 --> 00:10:13,625 THAT ANYONE WOULD WANT TO KILL HIM 120 00:10:13,658 --> 00:10:16,494 FOR SELLING CHAIRMAN MAO'S LITTLE RED BOOKS 121 00:10:16,528 --> 00:10:18,630 OR CARRYING SIGNS PROTESTING THE WAR. 122 00:10:18,663 --> 00:10:20,865 PEOPLE HAVE BEEN KILLED FOR A LOT LESS. 123 00:10:20,898 --> 00:10:22,100 I SUPPOSE SO. 124 00:10:22,134 --> 00:10:23,235 THERE ARE OTHER STUDENTS 125 00:10:23,268 --> 00:10:25,237 FAR MORE RADICAL THAN RICHARD. 126 00:10:25,270 --> 00:10:26,371 HE WAS A MAOIST, 127 00:10:26,404 --> 00:10:28,373 BUT HE WAS A DOVE AMONG HAWKS. 128 00:10:28,406 --> 00:10:30,375 IF ANYONE WANTED TO KILL HIM 129 00:10:30,408 --> 00:10:32,377 BECAUSE HE WAS RESENTFUL OF HIS POLITICS, 130 00:10:32,410 --> 00:10:34,679 IT MUST HAVE BEEN A VERY ARBITRARY CHOICE. REALLY. 131 00:10:34,712 --> 00:10:36,181 CAN YOU THINK OF ANY OTHER REASON 132 00:10:36,214 --> 00:10:37,182 HE MIGHT HAVE BEEN KILLED? 133 00:10:37,215 --> 00:10:38,383 I'VE TRIED. 134 00:10:38,416 --> 00:10:40,252 HAVEN'T BEEN VERY SUCCESSFUL. 135 00:10:40,285 --> 00:10:43,588 YOU KNOW, DICK WAS LIKED BY ALMOST EVERYONE. 136 00:10:43,621 --> 00:10:44,822 WHAT ABOUT WOMEN? 137 00:10:44,856 --> 00:10:46,057 WHAT ABOUT THEM? 138 00:10:46,090 --> 00:10:47,192 DID HE DATE MUCH? 139 00:10:47,225 --> 00:10:50,262 HOW WOULD I KNOW ABOUT THAT? 140 00:10:50,295 --> 00:10:53,198 I TEACH PSYCHOLOGY, NOT SEX EDUCATION. 141 00:10:53,231 --> 00:10:54,532 DO YOU HAPPEN TO KNOW 142 00:10:54,566 --> 00:10:57,769 IF HE EVER TOOK OUT A GIRL NAMED KAREN ADAMSON? 143 00:10:57,802 --> 00:10:58,836 I'VE SEEN THEM TOGETHER. 144 00:10:58,870 --> 00:11:02,006 YOU DON'T THINK KAREN WOULD BE INVOLVED IN THIS? 145 00:11:02,039 --> 00:11:03,341 WE DON'T KNOW. 146 00:11:03,375 --> 00:11:06,611 I CAN'T REALLY BELIEVE SHE COULD BE A SUSPECT. 147 00:11:06,644 --> 00:11:07,879 WHY? 148 00:11:07,912 --> 00:11:10,482 WHAT CONCEIVABLE MOTIVE COULD SHE HAVE? 149 00:11:10,515 --> 00:11:12,484 DOCTOR, WE HAVE GOOD REASON TO BELIEVE 150 00:11:12,517 --> 00:11:14,486 THAT KAREN ENTERED THE POOL AREA 151 00:11:14,519 --> 00:11:16,688 SHORTLY BEFORE HE WAS SHOT. 152 00:11:16,721 --> 00:11:18,156 MAYBE SHE WENT SWIMMING. 153 00:11:18,190 --> 00:11:20,892 WEARING SHOES AND CARRYING A PURSE? 154 00:12:33,598 --> 00:12:36,167 TWO KIDS SAW HER NEAR THE POOL THAT MORNING. 155 00:12:36,200 --> 00:12:38,236 ONE SAW HER COME OUT IN A BIG HURRY 156 00:12:38,270 --> 00:12:39,937 JUST ABOUT THE ESTIMATED TIME OF DEATH. 157 00:12:39,971 --> 00:12:41,038 [ DOOR OPENS ] 158 00:12:41,072 --> 00:12:44,041 HERE'S THE LAB REPORT ON THE POWDER DANNY GOT. 159 00:12:44,075 --> 00:12:46,978 IT'S THE SAME STUFF WE FOUND NEAR THE POOL. 160 00:12:47,011 --> 00:12:49,747 LET'S GO, DANNO. 161 00:13:16,040 --> 00:13:18,543 [ TELEPHONE RINGS ] 162 00:13:35,460 --> 00:13:38,796 [ EERIE MUSIC PLAYING ] 163 00:14:27,979 --> 00:14:29,647 [ KNOCKING ] 164 00:14:38,490 --> 00:14:41,693 [ KNOCK ON DOOR ] 165 00:14:48,566 --> 00:14:51,603 [ KNOCKING ] 166 00:15:00,277 --> 00:15:01,979 NO! 167 00:15:37,281 --> 00:15:39,751 [ TIRES SCREECH ] 168 00:15:57,435 --> 00:15:59,937 -[ HORN HONKING ] -[ Gasps ] MOM. 169 00:15:59,971 --> 00:16:01,839 [ TIRES SCREECH ] 170 00:16:21,459 --> 00:16:24,462 [ WHISTLE BLOWS ] 171 00:16:28,500 --> 00:16:32,470 [ SIREN WAILS ] 172 00:16:45,216 --> 00:16:46,718 HOW BAD, DOC? 173 00:16:46,751 --> 00:16:49,186 HAVE TO WAIT UNTIL WE GET TO THE HOSPITAL 174 00:16:49,220 --> 00:16:50,454 BEFORE WE CAN TELL. 175 00:16:50,488 --> 00:16:54,125 MOM...MOM... 176 00:16:54,158 --> 00:16:55,993 OH, NO. 177 00:16:56,027 --> 00:17:02,399 NO. OH, WHY'D YOU HAVE TO DIE? 178 00:17:02,433 --> 00:17:06,370 KAREN? 179 00:17:06,403 --> 00:17:09,373 OH, NO. 180 00:17:09,406 --> 00:17:11,743 PLEASE DON'T. 181 00:17:11,776 --> 00:17:16,080 DON'T LET HIM HIT ME, PAUL. 182 00:17:16,113 --> 00:17:18,983 I HATE HIM. 183 00:17:19,016 --> 00:17:20,885 I HATE HIM. 184 00:17:20,918 --> 00:17:24,756 KAREN, CAN YOU HEAR ME? 185 00:17:24,789 --> 00:17:29,527 OH, NO, PLEASE, STOP HIM, PAUL. STOP. 186 00:17:30,662 --> 00:17:34,098 [ Gasping ] DON'T LET HIM HIT ME. 187 00:17:34,131 --> 00:17:37,234 PAUL, HE'S... 188 00:17:37,268 --> 00:17:40,972 HE'S NOT...MY DADDY. 189 00:17:41,005 --> 00:17:42,974 HE'S NOT... 190 00:17:43,007 --> 00:17:47,111 HE -- HE'S NOT... 191 00:17:47,144 --> 00:17:50,114 PAUL? 192 00:17:50,147 --> 00:17:51,983 DR. FARRAR? 193 00:17:53,985 --> 00:17:58,990 [ Crying ] OH, GOD, WHERE ARE YOU? 194 00:17:59,023 --> 00:18:02,393 MAMA! 195 00:18:02,426 --> 00:18:04,662 MAMA... 196 00:18:04,696 --> 00:18:09,767 MAMA... 197 00:18:17,508 --> 00:18:21,212 SHE JUST DIED, DIDN'T SHE, DOC? 198 00:18:21,245 --> 00:18:22,814 YES. 199 00:18:29,654 --> 00:18:33,090 OKAY, ONCE MORE FROM THE TOP. 200 00:18:33,124 --> 00:18:35,226 WITH FEELING? 201 00:18:35,259 --> 00:18:36,360 BIRTH DATE? 202 00:18:36,393 --> 00:18:39,063 JANUARY 7, 1944. 203 00:18:39,096 --> 00:18:41,666 YOUR FATHER WAS A FOREMAN WITH WHAT COMPANY? 204 00:18:41,699 --> 00:18:43,768 WHITEMAN PAPER COMPANY OF ILLINOIS. 205 00:18:43,801 --> 00:18:46,037 HE WASN'T A FOREMAN. HE WAS A SALESMAN. 206 00:18:46,070 --> 00:18:48,673 ISN'T 26 A LITTLE OLD FOR AN UNDERGRADUATE? 207 00:18:48,706 --> 00:18:51,042 I'M 25. 208 00:18:51,075 --> 00:18:55,246 WHY DID YOU LEAVE THE UNIVERSITY OF CHICAGO? 209 00:18:55,279 --> 00:18:56,914 HAWAII SOUNDED LIKE FUN, 210 00:18:56,948 --> 00:18:59,651 AND I DECIDED I MIGHT AS WELL ENJOY MYSELF 211 00:18:59,684 --> 00:19:01,619 WHILE COMPLETING MY REQUIREMENTS FOR A B.A. 212 00:19:01,653 --> 00:19:02,787 WHY PSYCHOLOGY? 213 00:19:02,820 --> 00:19:05,189 I HATE BUSINESS. 214 00:19:05,222 --> 00:19:07,524 WHY DIDN'T YOU MARRY YOUR FIANC�? 215 00:19:07,558 --> 00:19:11,663 HIS MAJOR WAS BUSINESS ADMINISTRATION. 216 00:19:11,696 --> 00:19:13,865 WHAT IS IT, STEVE? 217 00:19:13,898 --> 00:19:16,400 YOU WORRIED ABOUT ME? 218 00:19:16,433 --> 00:19:18,803 LOOK, I'M A POLICEWOMAN. 219 00:19:18,836 --> 00:19:22,039 I KNOW, I KNOW, BUT I JUST SAW A GIRL DIE. 220 00:19:22,073 --> 00:19:24,942 YEAH, I'M WORRIED. I ADMIT IT. 221 00:19:24,976 --> 00:19:27,378 WON'T FIND ANYONE BETTER EQUIPPED FOR THE JOB. 222 00:19:27,411 --> 00:19:28,780 I MAJORED IN PSYCH. 223 00:19:28,813 --> 00:19:30,915 I KNOW. I'M NOT WORRIED ABOUT YOU, HONEY. 224 00:19:30,948 --> 00:19:33,384 I'M WORRIED ABOUT WHAT I'M SENDING YOU INTO. 225 00:19:33,417 --> 00:19:36,053 IT SEEMS RELATIVELY SIMPLE. 226 00:19:36,087 --> 00:19:38,389 FARRAR WAS IMPLICATED BY KAREN 227 00:19:38,422 --> 00:19:39,590 JUST BEFORE SHE DIED. 228 00:19:39,623 --> 00:19:42,259 ALL I'VE GOT TO FIND OUT IS IF HE WAS INVOLVED, 229 00:19:42,293 --> 00:19:43,327 AND IF SO, HOW. 230 00:19:43,360 --> 00:19:46,530 WHAT'S SO COMPLICATED ABOUT THAT? 231 00:19:46,563 --> 00:19:48,265 WHAT DO YOU THINK, DANNO? 232 00:19:48,299 --> 00:19:50,067 AS FAR AS I CAN SEE, 233 00:19:50,101 --> 00:19:52,937 KAREN SHOT HAN OUT OF JEALOUSY OR REJECTION. 234 00:19:52,970 --> 00:19:54,806 HIS INVOLVEMENT WITH THE SPY RING 235 00:19:54,839 --> 00:19:56,240 WAS PROBABLY JUST COINCIDENCE. 236 00:19:56,273 --> 00:19:58,275 SHE DIDN'T KNOW ANYTHING ABOUT IT. 237 00:19:58,309 --> 00:19:59,243 DANNY COULD BE RIGHT. 238 00:19:59,276 --> 00:20:02,479 THAT DEPENDS ON HOW COMPLICATED FARRAR IS. 239 00:20:02,513 --> 00:20:05,482 HE WAS A PROFESSOR OF ORIENTAL PSYCHOLOGY IN EUROPE 240 00:20:05,516 --> 00:20:08,352 BEFORE HE JOINED THE U.N. FORCES IN THE KOREAN ACTION. 241 00:20:08,385 --> 00:20:11,355 CAPTURED BY NORTH KOREA, SPENT THREE YEARS -- 242 00:20:11,388 --> 00:20:13,257 THREE YEARS AS A P.O.W. 243 00:20:13,290 --> 00:20:14,491 WHAT DOES THAT MEAN? 244 00:20:14,525 --> 00:20:17,028 WELL... 245 00:20:17,061 --> 00:20:20,231 YOU DON'T LIKE IT, STEVE, BUT I DO. 246 00:20:20,264 --> 00:20:24,301 I'M FASCINATED BY THE IDEA OF GOING BACK TO SCHOOL. 247 00:20:24,335 --> 00:20:27,638 OKAY, OKAY, ON ONE CONDITION -- 248 00:20:27,671 --> 00:20:30,975 THAT YOU TAKE ABSOLUTELY NO CHANCES. 249 00:20:31,008 --> 00:20:33,811 ONLY ONE THING BOTHERS ME. 250 00:20:33,845 --> 00:20:35,179 WHAT'S THAT? 251 00:20:35,212 --> 00:20:37,982 I DON'T HAVE A THING TO WEAR. 252 00:20:44,321 --> 00:20:47,491 MOOD IS PROBABLY ONE OF THE VAGUEST TERMS 253 00:20:47,524 --> 00:20:48,793 USED IN PSYCHOLOGY. 254 00:20:48,826 --> 00:20:52,663 NOW, CAN ANYONE GIVE US AN ADEQUATE DESCRIPTION? 255 00:20:52,696 --> 00:20:54,631 IT'S A TEMPORARY STATE OF MIND. 256 00:20:54,665 --> 00:20:57,134 THAT'S JUST AS VAGUE. 257 00:20:57,168 --> 00:21:00,137 MOOD IS A COMPLEX STATE OF FEELING. 258 00:21:00,171 --> 00:21:02,139 ANYONE ELSE? 259 00:21:02,173 --> 00:21:05,810 MOOD IS AN ENDURING, BUT NOT PERMANENT, 260 00:21:05,843 --> 00:21:07,244 EMOTIONAL ATTITUDE. 261 00:21:07,278 --> 00:21:10,347 THAT IS VERY GOOD. EXCUSE ME, WHAT IS YOUR NAME? 262 00:21:10,381 --> 00:21:12,683 BENNETT. JOYCE BENNETT. 263 00:21:12,716 --> 00:21:14,618 YOU KNOW, I MUST APOLOGIZE. 264 00:21:14,651 --> 00:21:17,521 THAT'S ABOUT THE SECOND TIME I'VE FORGOTTEN THAT. 265 00:21:17,554 --> 00:21:19,023 THIRD. 266 00:21:19,056 --> 00:21:22,860 WELL, WE'LL BE WORKING ON MEMORY NEXT WEEK. 267 00:21:22,894 --> 00:21:25,396 [ LAUGHTER ] 268 00:21:25,429 --> 00:21:29,166 ANYWAY, I SEE THE TIME IS ABOUT UP. 269 00:21:29,200 --> 00:21:31,435 CLASS IS DISMISSED. THANK YOU. 270 00:22:11,708 --> 00:22:16,347 THEY SAY, DR. FARRAR, THE SEA IS MOTHER TO US ALL. 271 00:22:16,380 --> 00:22:17,681 IF THIS IS TRUE, 272 00:22:17,714 --> 00:22:21,618 THEN TODAY SHE DESERVES A SPECIAL COMMENDATION. 273 00:22:21,652 --> 00:22:23,320 WHAT ARE YOU SAYING? 274 00:22:23,354 --> 00:22:25,389 CONGRATULATIONS. 275 00:22:25,422 --> 00:22:27,124 IT WASN'T EASY. 276 00:22:27,158 --> 00:22:30,962 NOTHING WORTHWHILE EVER IS. 277 00:22:34,565 --> 00:22:37,001 STILL, I HAVE THE UNCOMFORTABLE FEELING 278 00:22:37,034 --> 00:22:38,970 THIS THING ISN'T OVER YET. 279 00:22:39,003 --> 00:22:41,305 YOU'RE QUITE RIGHT. 280 00:22:43,040 --> 00:22:45,009 THERE'S NO WAY FOR THE POLICE 281 00:22:45,042 --> 00:22:46,543 TO CONNECT US TO WHAT HAPPENED. 282 00:22:46,577 --> 00:22:50,647 AS A PSYCHOLOGIST, I'M SURPRISED THAT 283 00:22:50,681 --> 00:22:54,785 YOU DON'T LOOK BEYOND THE CIRCUMSTANTIAL. 284 00:22:54,818 --> 00:22:56,287 WE ARE FACING AN ENEMY 285 00:22:56,320 --> 00:22:59,590 WHOSE RELENTLESSNESS IS A CONSTANT THREAT. 286 00:22:59,623 --> 00:23:01,625 THE CASE IS CLOSED. 287 00:23:01,658 --> 00:23:02,693 OH, IS IT? 288 00:23:02,726 --> 00:23:03,995 I DON'T SHARE 289 00:23:04,028 --> 00:23:05,863 YOUR OPTIMISM, DOCTOR. 290 00:23:05,897 --> 00:23:07,865 I THINK THAT'S EXACTLY 291 00:23:07,899 --> 00:23:10,834 WHAT STEVE McGARRETT WANTS US TO THINK. 292 00:23:10,868 --> 00:23:12,769 WHAT ARE YOU SAYING? 293 00:23:12,803 --> 00:23:14,038 MANY THINGS... 294 00:23:14,071 --> 00:23:17,875 ONE OF WHICH IS THAT MY INFORMANTS HAVE LEARNED 295 00:23:17,909 --> 00:23:19,243 THAT A YOUNG POLICEWOMAN 296 00:23:19,276 --> 00:23:23,047 IS NOW A MEMBER OF ONE OF YOUR CLASSES. 297 00:23:23,080 --> 00:23:28,219 A MISS JOAN -- JOYCE BENNETT. 298 00:23:28,252 --> 00:23:31,355 JOYCE BENNETT A POLICEWOMAN? 299 00:23:31,388 --> 00:23:35,726 McGARRETT'S INSTRUMENT, WITH WHICH TO PROBE. 300 00:23:35,759 --> 00:23:40,264 AND IN THIS CASE, PERHAPS, A DOUBLE-EDGED SWORD. 301 00:23:40,297 --> 00:23:44,368 ELIMINATING MISS BENNETT WILL NOT SOLVE OUR PROBLEM, 302 00:23:44,401 --> 00:23:45,536 ONLY POSTPONE IT. 303 00:23:45,569 --> 00:23:49,740 YOU SEE, GIVEN ENOUGH TIME, McGARRETT WILL DESTROY US 304 00:23:49,773 --> 00:23:51,508 UNLESS WE DESTROY HIM FIRST. 305 00:23:51,542 --> 00:23:53,277 KILL McGARRETT? 306 00:23:53,310 --> 00:23:57,949 WE CAN LET THE YOUNG LADY DO IT FOR US. 307 00:23:57,982 --> 00:24:01,618 BUT AS YOU SAID, JOYCE BENNETT IS... 308 00:24:01,652 --> 00:24:04,121 NOT JUST A GIRL LIKE KAREN. 309 00:24:04,155 --> 00:24:06,357 SHE'S A POLICEWOMAN. 310 00:24:06,390 --> 00:24:08,425 THE VERY FACT THAT SHE IS THERE 311 00:24:08,459 --> 00:24:10,427 INDICATES THEY ARE SUSPECTING ME. 312 00:24:10,461 --> 00:24:14,665 I HAVE TOTAL CONFIDENCE IN YOUR ABILITY. 313 00:24:14,698 --> 00:24:18,869 YOU CAN CHARM THIS JOYCE BENNETT, CAN'T YOU? 314 00:24:18,902 --> 00:24:20,004 WIN HER TRUST? 315 00:24:20,037 --> 00:24:23,674 I THINK I CAN, BUT THAT'S NOT THE PROBLEM. 316 00:24:23,707 --> 00:24:24,908 OH? 317 00:24:26,077 --> 00:24:27,811 THE PROBLEM, MR. WO FAT, 318 00:24:27,844 --> 00:24:31,115 IS THAT HYPNOSIS IS NOT AN EXACT SCIENCE. 319 00:24:34,986 --> 00:24:38,555 WHEN YOU WERE A PRISONER OF WAR, 320 00:24:38,589 --> 00:24:40,224 YOU WERE TRAINED BY ME. 321 00:24:40,257 --> 00:24:44,095 I TAUGHT THAT HYPNOSIS IS AN INSTRUMENT. 322 00:24:44,128 --> 00:24:46,363 AN INSTRUMENT IS ONLY AS EXACT 323 00:24:46,397 --> 00:24:49,033 AS THE APPLICATION OF THE APPLIER. 324 00:24:49,066 --> 00:24:52,769 YOU ARE MY MOST BRILLIANT STUDENT, 325 00:24:52,803 --> 00:24:54,571 A DISCIPLE. 326 00:24:54,605 --> 00:24:57,975 IF ANYONE CAN DO IT, YOU CAN DO IT. 327 00:24:58,009 --> 00:25:00,978 CONSIDER IT A CHALLENGE, 328 00:25:01,012 --> 00:25:03,214 FOR WHICH OUR SUPERIORS 329 00:25:03,247 --> 00:25:06,417 WILL OWE YOU THEIR UNDYING RESPECT. 330 00:25:06,450 --> 00:25:07,384 UNDERSTAND? 331 00:25:07,418 --> 00:25:12,256 YOU'RE GOING TO BE IN PEKING WHILE I AM -- 332 00:25:12,289 --> 00:25:14,091 WHILE YOU, DR. FARRAR, 333 00:25:14,125 --> 00:25:16,960 TRANSFORM MISS BENNETT 334 00:25:16,994 --> 00:25:20,597 INTO A BULLET FOR McGARRETT. 335 00:26:14,151 --> 00:26:15,219 HI, PROFESSOR. 336 00:26:15,252 --> 00:26:16,720 -HI. HOW ARE YOU? -JUST FINE, THANKS. 337 00:26:16,753 --> 00:26:18,289 -HOW ARE YOU? -COULDN'T BE BETTER. 338 00:26:18,322 --> 00:26:21,458 -SAY HELLO TO YOUR MOTHER. -SURE WILL. 339 00:26:33,704 --> 00:26:35,139 HI. 340 00:26:35,172 --> 00:26:36,507 MAY I JOIN YOU? 341 00:26:36,540 --> 00:26:39,110 -PLEASE DO. -THANK YOU. 342 00:26:39,143 --> 00:26:41,112 I'VE BEEN FEELING VERY LONELY. 343 00:26:41,145 --> 00:26:43,947 I WAS HESITANT COMING OVER BEFORE. 344 00:26:43,980 --> 00:26:44,815 WHY? 345 00:26:44,848 --> 00:26:47,084 I THINK IN ANY KIND OF RELATIONSHIP, 346 00:26:47,118 --> 00:26:49,086 RESPECT FOR ONE ANOTHER'S PRIVACY 347 00:26:49,120 --> 00:26:50,421 IS A PRIME CONSIDERATION. 348 00:26:50,454 --> 00:26:53,257 DO YOU FEEL WE HAVE A RELATIONSHIP? 349 00:26:53,290 --> 00:26:55,359 YES, I SOMEHOW DO. 350 00:26:55,392 --> 00:26:57,394 THE MINUTE YOU CAME INTO CLASS, 351 00:26:57,428 --> 00:27:00,231 I...FELT THAT THERE WAS SOMETHING. 352 00:27:00,264 --> 00:27:03,134 SURE. YOU COULDN'T REMEMBER MY NAME. 353 00:27:03,167 --> 00:27:05,068 [ LAUGHS ] 354 00:27:05,102 --> 00:27:08,472 NAMES AREN'T VERY IMPORTANT, MY DEAR. 355 00:27:08,505 --> 00:27:10,207 EYES ARE. 356 00:27:10,241 --> 00:27:14,211 HANDS ARE IMPORTANT. 357 00:27:14,245 --> 00:27:16,380 YOU'RE LEFT-HANDED. 358 00:27:16,413 --> 00:27:19,550 HOW VERY OBSERVANT OF YOU. [ CHUCKLES ] 359 00:27:19,583 --> 00:27:21,985 YOU KNOW THAT ONE CAN ACTUALLY TELL QUITE A BIT FROM HANDS. 360 00:27:22,018 --> 00:27:25,489 YOU CAN READ THE PSYCHOLOGICAL IMPLICATIONS QUITE EASILY. 361 00:27:25,522 --> 00:27:28,259 THEY SPEAK THE ELOQUENT LANGUAGE 362 00:27:28,292 --> 00:27:30,227 IN THE MORSE CODE OF THE SUBCONSCIOUS. 363 00:27:30,261 --> 00:27:32,996 CAN YOU TELL MY FORTUNE, TOO? 364 00:27:33,029 --> 00:27:34,531 [ CHUCKLES ] 365 00:27:34,565 --> 00:27:36,767 THE FUTURE OUGHT TO REMAIN A SURPRISE. 366 00:27:36,800 --> 00:27:39,670 IT IS FROM OUR PAST THAT WE LEARN ABOUT OURSELVES. 367 00:27:39,703 --> 00:27:43,174 I'M AFRAID YOU'D FIND MINE VERY DULL. 368 00:27:43,207 --> 00:27:46,877 DON'T BE TOO SURE ABOUT THAT. 369 00:27:46,910 --> 00:27:52,616 YOU WILL BE SURPRISED HOW MANY PEOPLE HAVE SIMPLY FORGOTTEN IT. 370 00:28:07,364 --> 00:28:09,233 TRY THESE. THINK IT THROUGH. 371 00:28:09,266 --> 00:28:13,870 TAKE YOUR TIME, KIDDO. WE GOT TO BE SURE. 372 00:28:17,641 --> 00:28:20,811 THIS SORT OF LOOKS LIKE HIM. 373 00:28:20,844 --> 00:28:23,480 UH, I'M NOT SURE. 374 00:28:31,888 --> 00:28:33,824 IT'S HIM. 375 00:28:33,857 --> 00:28:40,130 YOU SURE THIS IS THE MAN WHO GOT YOU TO BUY THAT GUN? 376 00:28:40,163 --> 00:28:41,532 THAT'S HIM. 377 00:28:46,503 --> 00:28:49,806 CONTACT JOYCE. I WANT HER OFF THE CASE RIGHT NOW. 378 00:28:52,609 --> 00:28:54,345 JENNY... 379 00:28:54,378 --> 00:28:56,347 GET ME DR. ABRAHAMS -- 380 00:28:56,380 --> 00:28:59,383 STAFF PSYCHIATRIST, ISLAND HOSPITAL -- 381 00:28:59,416 --> 00:29:00,617 RIGHT AWAY. 382 00:29:00,651 --> 00:29:05,222 [ EERIE MUSIC PLAYING ] 383 00:29:05,256 --> 00:29:07,224 YOU LIKE THE MUSIC? 384 00:29:07,258 --> 00:29:09,493 I'M NOT SURE. 385 00:29:09,526 --> 00:29:12,363 YOU WILL, ONCE YOU GET USED TO IT. 386 00:29:12,396 --> 00:29:15,632 IT MAKES ME THINK OF MEN ON THE MOON. 387 00:29:15,666 --> 00:29:18,101 IT'S A WHOLE NEW WORLD OF SOUND. 388 00:29:18,134 --> 00:29:22,306 I HAVE OFTEN USED IT IN CLASS TO CREATE A PARTICULAR MOOD. 389 00:29:22,339 --> 00:29:27,110 WHAT KIND OF MOOD ARE YOU TRYING TO PUT ME IN? 390 00:29:27,143 --> 00:29:29,480 RELAXED AND COMFORTABLE. 391 00:29:29,513 --> 00:29:33,717 WELL, YOU'VE ACCOMPLISHED YOUR OBJECTIVE, DOCTOR. 392 00:29:33,750 --> 00:29:36,387 I FEEL DIVINE. 393 00:29:38,489 --> 00:29:41,525 MMM, THAT TASTES GOOD. 394 00:29:41,558 --> 00:29:44,795 TELL ME SOMETHING -- 395 00:29:44,828 --> 00:29:47,864 DID YOU EVER TAKE KAREN ADAMSON OUT? 396 00:29:47,898 --> 00:29:51,335 KAREN ADAMSON. HMM. 397 00:29:51,368 --> 00:29:54,338 SHE WAS A CHILD. 398 00:29:54,371 --> 00:29:58,642 A LOVELY WITCH CHILD, BUT A CHILD NEVERTHELESS. 399 00:29:58,675 --> 00:30:02,346 I IMAGINE SHE MUST HAVE BEEN VERY MUCH IN LOVE 400 00:30:02,379 --> 00:30:03,480 WITH THAT CHINESE BOY. 401 00:30:03,514 --> 00:30:06,550 I'D RATHER TALK ABOUT YOU, 402 00:30:06,583 --> 00:30:10,787 ABOUT WHEN YOU WERE A LITTLE GIRL. 403 00:30:10,821 --> 00:30:14,458 I WAS VERY SENSITIVE AND SHY. 404 00:30:14,491 --> 00:30:17,561 I'M MOSTLY INTERESTED IN THAT MAN, 405 00:30:17,594 --> 00:30:21,498 THAT MAN YOU SAID YOUR MOTHER ALMOST MARRIED 406 00:30:21,532 --> 00:30:23,500 AFTER THE DEATH OF YOUR FATHER. 407 00:30:23,534 --> 00:30:26,437 WHAT MAKES YOU SO INTERESTED IN HIM? 408 00:30:26,470 --> 00:30:30,173 I JUST DETECTED A CERTAIN TONE IN YOUR VOICE 409 00:30:30,206 --> 00:30:32,909 WHEN YOU MENTIONED HIM IN EARLIER DISCUSSIONS. 410 00:30:32,943 --> 00:30:36,380 HE MUST HAVE HAD QUITE AN EFFECT ON YOU 411 00:30:36,413 --> 00:30:38,482 TO STILL BE DISTURBED BY HIM. 412 00:30:38,515 --> 00:30:41,385 YES, I SUPPOSE THAT'S TRUE. 413 00:30:41,418 --> 00:30:45,389 HE WAS VERY CRUDE, DRANK A LOT. 414 00:30:45,422 --> 00:30:46,823 I COULDN'T STAND HIM. 415 00:30:46,857 --> 00:30:49,926 BUT MOTHER WAS LONELY, I GUESS. 416 00:30:49,960 --> 00:30:53,330 ANY COMPANY WAS BETTER THAN NO COMPANY AT ALL, 417 00:30:53,364 --> 00:30:54,598 SHE USED TO SAY. 418 00:30:54,631 --> 00:30:57,934 OHH, I SUDDENLY FEEL SO SLEEPY. 419 00:30:57,968 --> 00:30:58,835 EXCUSE ME. 420 00:30:58,869 --> 00:31:01,738 IT'S THE WINE AND THE MUSIC, MY DEAR. 421 00:31:01,772 --> 00:31:04,107 YES, I GUESS SO. 422 00:31:04,140 --> 00:31:08,779 SO YOU DIDN'T LIKE HIM? 423 00:31:08,812 --> 00:31:12,015 THE MAN. 424 00:31:12,048 --> 00:31:13,617 WAS HE KIND TO YOUR MOTHER? 425 00:31:13,650 --> 00:31:18,422 KIND? HE BEAT HER UP ONCE. 426 00:31:19,523 --> 00:31:23,360 I'D ALMOST FORGOTTEN HOW IT -- 427 00:31:23,394 --> 00:31:28,365 LET'S TALK ABOUT SOMETHING ELSE. 428 00:31:28,399 --> 00:31:33,269 I CAN HARDLY KEEP MY EYES OPEN. 429 00:31:33,303 --> 00:31:36,172 YOU CAN RELAX WITH ME, JOYCE. 430 00:31:36,206 --> 00:31:38,742 YOU CAN FEEL CONFIDENT. 431 00:31:40,577 --> 00:31:44,548 YOU KNOW, I THINK WE ARE MORE THAN JUST... 432 00:31:44,581 --> 00:31:46,550 STUDENT AND TEACHER. 433 00:31:46,583 --> 00:31:48,752 I THINK WE ARE FRIENDS. 434 00:31:50,286 --> 00:31:52,456 ANYWAY, JUST CLOSE YOUR EYES 435 00:31:52,489 --> 00:31:54,725 AND LISTEN TO THE MUSIC. 436 00:31:57,127 --> 00:32:00,631 LISTEN AND RELAX. 437 00:32:02,399 --> 00:32:06,670 THE DARKNESS IS WARM AND PEACEFUL, 438 00:32:06,703 --> 00:32:10,741 AND YOU WANT TO GO TO SLEEP. 439 00:32:10,774 --> 00:32:13,944 TO SLEEP. 440 00:32:13,977 --> 00:32:16,613 BUT YOU CAN STILL HEAR MY VOICE, 441 00:32:16,647 --> 00:32:18,181 CAN'T YOU, JOYCE? 442 00:32:18,214 --> 00:32:19,315 YES. 443 00:32:19,349 --> 00:32:21,184 YES. 444 00:32:21,217 --> 00:32:25,789 YOU WANT TO TELL ME ABOUT THE MAN YOU HATE, 445 00:32:25,822 --> 00:32:28,391 THE ONE THAT YOUR MOTHER LIKED. 446 00:32:28,425 --> 00:32:30,694 YES. 447 00:32:30,727 --> 00:32:33,830 THEN LET'S REALLY REMEMBER HIM. 448 00:32:33,864 --> 00:32:38,101 LET'S GO BACK THROUGH THE YEARS, 449 00:32:38,134 --> 00:32:40,904 THROUGH TIME. 450 00:32:40,937 --> 00:32:42,773 LET'S GO BACK. 451 00:32:42,806 --> 00:32:45,809 BACK... 452 00:32:48,244 --> 00:32:54,718 YOU WILL OPEN YOUR EYES WHEN I COUNT TO THREE, 453 00:32:54,751 --> 00:33:00,356 BUT YOU WILL STILL BE ASLEEP AND HEARING MY VOICE. 454 00:33:00,390 --> 00:33:02,893 1... 455 00:33:02,926 --> 00:33:05,061 2... 456 00:33:05,095 --> 00:33:06,597 3. 457 00:33:09,766 --> 00:33:13,804 LOOK INTO THE MIRROR, JOYCE. 458 00:33:13,837 --> 00:33:16,607 LOOK DEEP INTO THE MIRROR, JOYCE. 459 00:33:16,640 --> 00:33:18,775 YOU WILL SEE YOURSELF 460 00:33:18,809 --> 00:33:21,512 AS WE GO BACKWARD THROUGH TIME, 461 00:33:21,545 --> 00:33:25,048 AND NOW WE ARE GOING BACK. 462 00:33:25,081 --> 00:33:27,684 YOU'RE 20 YEARS OLD. 463 00:33:27,718 --> 00:33:31,488 DO YOU SEE YOURSELF AT 20, JOYCE? 464 00:33:34,491 --> 00:33:38,895 AND NOW YOU ARE 13 YEARS OLD. 465 00:33:38,929 --> 00:33:41,965 YOU'RE LIVING WITH YOUR MOTHER. 466 00:33:41,998 --> 00:33:46,169 YOU CAN SEE YOUR MOTHER, CAN'T YOU, JOYCE? 467 00:33:46,202 --> 00:33:47,237 YES, I SEE HER. 468 00:33:47,270 --> 00:33:50,974 YES. THERE'S A MAN COMING TO THE HOUSE, 469 00:33:51,007 --> 00:33:52,108 ISN'T HE, JOYCE? 470 00:33:52,142 --> 00:33:54,110 YES, HE'S COMING. 471 00:33:54,144 --> 00:33:55,311 YES. 472 00:33:55,345 --> 00:34:00,751 SOON YOU WILL BE SEEING THE MAN WHOM YOU HATE, JOYCE. 473 00:34:05,722 --> 00:34:07,691 THERE HE IS. 474 00:34:07,724 --> 00:34:09,793 LOOK AT HIM... 475 00:34:11,962 --> 00:34:14,565 ...THE MAN WHO HURT YOUR MOTHER. 476 00:34:14,598 --> 00:34:17,267 THE MAN YOU HATE, JOYCE. 477 00:34:17,300 --> 00:34:19,202 LOOK AT HIM. 478 00:34:19,235 --> 00:34:21,504 LOOK AT HIS FACE. 479 00:34:21,538 --> 00:34:24,307 LOOK AT HIS EYES, LOOK AT HIS NOSE, 480 00:34:24,340 --> 00:34:26,009 LOOK AT HIS MOUTH. 481 00:34:26,042 --> 00:34:27,510 LOOK AT HIM. 482 00:34:28,612 --> 00:34:30,747 WE WERE WORRIED ABOUT YOU, JOYCE. 483 00:34:30,781 --> 00:34:32,916 WORRIED? WHY? 484 00:34:32,949 --> 00:34:35,051 WE KEPT CALLING. YOU WEREN'T HERE. 485 00:34:35,085 --> 00:34:37,120 I JUST GOT HOME. 486 00:34:37,153 --> 00:34:40,190 WHERE WERE YOU? 487 00:34:40,223 --> 00:34:42,425 WITH DR. FARRAR. 488 00:34:42,458 --> 00:34:43,794 THIS LATE? 489 00:34:43,827 --> 00:34:47,197 WE SPENT THE DAY ON THE BEACH. 490 00:34:47,230 --> 00:34:51,401 AREN'T YOU WORKING OVERTIME ON THIS CASE, JOYCE? 491 00:34:51,434 --> 00:34:54,771 IT WASN'T WORK. IT WAS FUN. 492 00:34:54,805 --> 00:34:58,642 JOYCE, THERE ARE SOME THINGS ABOUT DR. FARRAR 493 00:34:58,675 --> 00:35:00,043 THAT YOU DON'T KNOW. 494 00:35:00,076 --> 00:35:02,512 I KNOW WE WERE WRONG IN SUSPECTING HIM 495 00:35:02,545 --> 00:35:04,514 OF BEING IMPLICATED IN ANY CRIME. 496 00:35:04,547 --> 00:35:06,316 WHAT MAKES YOU SO SURE? 497 00:35:06,349 --> 00:35:08,084 STEVE, I'M TIRED. 498 00:35:08,118 --> 00:35:10,286 CAN'T WE DISCUSS THIS TOMORROW? 499 00:35:10,320 --> 00:35:14,124 SURE, SURE. BUT I'M TAKING YOU OFF THE CASE. 500 00:35:14,157 --> 00:35:16,159 TAKING ME OFF? WHY? 501 00:35:16,192 --> 00:35:17,293 WE THINK THAT FARRAR 502 00:35:17,327 --> 00:35:20,597 MAY HAVE HYPNOTIZED KAREN ADAMSON INTO KILLING HAN. 503 00:35:20,631 --> 00:35:22,298 YOU CAN'T BE SERIOUS. 504 00:35:22,332 --> 00:35:23,600 I'M DEAD SERIOUS. 505 00:35:23,634 --> 00:35:25,602 HE BOUGHT THE GUN THAT KILLED HAN. 506 00:35:25,636 --> 00:35:26,737 THAT'S PRETTY INCRIMINATING. 507 00:35:26,770 --> 00:35:28,672 HE BOUGHT THE GUN THAT KILLED HAN. 508 00:35:28,705 --> 00:35:29,806 DID YOU HEAR ME? 509 00:35:29,840 --> 00:35:31,307 HE'S TAUGHT ORIENTAL PSYCHOLOGY. 510 00:35:31,341 --> 00:35:34,945 HE SPENT THREE YEARS WITH THE COMMUNISTS AS A P.O.W. 511 00:35:34,978 --> 00:35:37,848 HE'S WRITTEN BOOKS ON HYPNOTISM AND MESMERISM. 512 00:35:37,881 --> 00:35:39,482 IS THAT PRETTY GOOD? 513 00:35:39,515 --> 00:35:41,217 IT DOESN'T MAKE ANY SENSE. 514 00:35:41,251 --> 00:35:43,219 DOESN'T IT? KAREN ADAMSON IS DEAD. 515 00:35:43,253 --> 00:35:47,223 NOW, SHE HAD NO APPARENT REASON FOR KILLING HAN. 516 00:35:47,257 --> 00:35:49,826 SHE WAS HYSTERICAL, AND SHE TALKED ABOUT FARRAR. 517 00:35:49,860 --> 00:35:52,195 YOU CAN'T HYPNOTIZE SOMEONE TO COMMIT MURDER. 518 00:35:52,228 --> 00:35:53,363 IT DOESN'T WORK THAT WAY. 519 00:35:53,396 --> 00:35:54,597 WE DON'T KNOW HOW IT WORKS. 520 00:35:54,631 --> 00:35:56,466 SO FAR, IT'S THE ONLY EXPLANATION. 521 00:35:56,499 --> 00:35:58,034 NOW UNTIL I FIND OUT FOR SURE, 522 00:35:58,068 --> 00:36:00,236 I WANT YOU TO KEEP AWAY FROM FARRAR. 523 00:36:00,270 --> 00:36:03,439 YOU CAN'T ORDER ME TO STAY AWAY FROM HIM 524 00:36:03,473 --> 00:36:04,675 ON MY OWN TIME. 525 00:36:04,708 --> 00:36:06,910 JOYCE, I HOPE IT'S NOT NECESSARY 526 00:36:06,943 --> 00:36:08,979 TO ORDER YOU TO DO ANYTHING. 527 00:36:09,012 --> 00:36:10,947 NOW, HE'S A DANGEROUS MAN. 528 00:36:10,981 --> 00:36:12,949 YOU'RE THE ONE WHO'S DANGEROUS! 529 00:36:12,983 --> 00:36:15,418 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 530 00:36:15,451 --> 00:36:17,020 LET GO OF ME! LET GO! 531 00:36:25,495 --> 00:36:28,198 I-I'M SO SORRY, STEVE. 532 00:36:28,231 --> 00:36:30,133 I MUST BE TIRED. 533 00:36:30,166 --> 00:36:33,870 I DON'T KNOW WHAT'S GOTTEN INTO ME. 534 00:36:33,904 --> 00:36:37,908 YOU'RE OFF THE CASE, YOU UNDERSTAND THAT? 535 00:36:39,375 --> 00:36:42,746 YOU'RE NOT TO SEE FARRAR UNDER ANY CIRCUMSTANCES. 536 00:36:42,779 --> 00:36:44,147 NOW THAT'S AN ORDER. 537 00:36:44,180 --> 00:36:46,416 A-OKAY, BOSS. 538 00:36:51,154 --> 00:36:53,690 DON'T WORRY, I'LL LOCK MY DOOR 539 00:36:53,724 --> 00:36:56,192 SO SVENGALI WON'T GET ME. 540 00:37:19,282 --> 00:37:21,217 THERE'S GOT TO BE AN ANSWER. 541 00:37:21,251 --> 00:37:22,118 ALL RIGHT, DOCTOR, 542 00:37:22,152 --> 00:37:25,388 LET'S GO OVER IT ONCE MORE, HUH? 543 00:37:25,421 --> 00:37:29,325 COULD KAREN HAVE BEEN HYPNOTIZED TO MURDER? 544 00:37:29,359 --> 00:37:30,160 I TOLD YOU, STEVE, 545 00:37:30,193 --> 00:37:31,962 THAT'S IMPOSSIBLE TO ANSWER. 546 00:37:31,995 --> 00:37:33,964 I DIDN'T HAVE A CHANCE TO EXAMINE THE GIRL. 547 00:37:33,997 --> 00:37:37,100 IS IT POSSIBLE FOR ANYBODY TO BE HYPNOTIZED TO KILL? 548 00:37:37,133 --> 00:37:38,301 THAT'S ALL I WANT TO KNOW. 549 00:37:38,334 --> 00:37:39,335 IT'S UNLIKELY. 550 00:37:39,369 --> 00:37:40,370 WHAT ABOUT REGRESSION? 551 00:37:40,403 --> 00:37:44,274 COULD ONE PERSON BE MADE TO KILL ANOTHER THAT WAY? 552 00:37:44,307 --> 00:37:46,810 REGRESSION IS AN APPROACH TO THE PAST 553 00:37:46,843 --> 00:37:48,044 THROUGH THE UNCONSCIOUS. 554 00:37:48,078 --> 00:37:50,947 BY REGRESSING A PATIENT THROUGH HYPNOTISM, 555 00:37:50,981 --> 00:37:53,249 A DOCTOR CAN GET TO THE SOURCE OF A PROBLEM 556 00:37:53,283 --> 00:37:55,251 THAT STILL HANGS ON FROM CHILDHOOD. 557 00:37:55,285 --> 00:37:57,653 BUT HOW COULD A HYPNOTIST USE THAT 558 00:37:57,687 --> 00:37:59,455 TO COMPEL SOMEONE TO KILL? 559 00:37:59,489 --> 00:38:03,659 WELL, A CHILD'S SENSE OF RIGHT AND WRONG 560 00:38:03,693 --> 00:38:06,496 IS QUITE DIFFERENT FROM AN ADULT'S. 561 00:38:06,529 --> 00:38:08,331 A HYPNOTIST MIGHT DRAG UP 562 00:38:08,364 --> 00:38:11,634 SOME CHILDHOOD TRAUMATIC SITUATION, 563 00:38:11,667 --> 00:38:13,303 RE-CREATE IT FOR THE ADULT, 564 00:38:13,336 --> 00:38:15,671 CAUSING HIM TO TRANSFER HIS HOSTILITY. 565 00:38:15,705 --> 00:38:18,809 YEAH? TRANSFER IT TO WHOM? 566 00:38:18,842 --> 00:38:21,812 TO SOMEONE THE HYPNOTIST TELLS HIM IS THE SAME ONE 567 00:38:21,845 --> 00:38:24,314 WHO WAS THE CAUSE OF HIS PAIN ORIGINALLY. 568 00:38:24,347 --> 00:38:27,083 BUT THE HYPNOTIST WOULD HAVE TO TELL HIM, RIGHT? 569 00:38:27,117 --> 00:38:28,184 RIGHT. 570 00:38:30,053 --> 00:38:31,387 ALL RIGHT, DOCTOR. 571 00:38:31,421 --> 00:38:33,156 JUST ONE MORE QUESTION. 572 00:38:33,189 --> 00:38:36,526 IS IT POSSIBLE FOR SOMEONE TO BE HYPNOTIZED 573 00:38:36,559 --> 00:38:38,528 WITHOUT THEIR KNOWING IT? 574 00:38:38,561 --> 00:38:40,663 NOT KNOWING IT? NO. 575 00:38:40,696 --> 00:38:43,433 WITHOUT REMEMBERING IT, YES. 576 00:38:45,435 --> 00:38:46,769 THANK YOU, DOCTOR. 577 00:38:46,803 --> 00:38:50,006 [ TELEPHONE RINGS ] 578 00:38:51,574 --> 00:38:53,810 [ EERIE MUSIC PLAYING ] 579 00:38:53,844 --> 00:38:55,979 HELLO? 580 00:39:08,925 --> 00:39:10,493 JOYCE? 581 00:39:10,526 --> 00:39:12,662 JOYCE, THIS IS DR. FARRAR. 582 00:39:12,695 --> 00:39:14,397 CAN YOU HEAR ME? 583 00:39:14,430 --> 00:39:16,399 YES. 584 00:39:16,432 --> 00:39:17,934 GOOD. 585 00:39:17,968 --> 00:39:22,105 NOW, LISTEN VERY CAREFULLY TO ME. 586 00:39:22,138 --> 00:39:25,141 YOU WILL DO EXACTLY AS I INSTRUCT YOU TO. 587 00:39:25,175 --> 00:39:27,377 Do you understand that? 588 00:39:27,410 --> 00:39:28,778 YES, I UNDERSTAND. 589 00:39:28,811 --> 00:39:32,182 Good. Are you dressed, Joyce? 590 00:39:32,215 --> 00:39:33,116 NO. 591 00:39:33,149 --> 00:39:35,185 THEN YOU WILL GET DRESSED NOW, 592 00:39:35,218 --> 00:39:39,189 AND YOU WILL COME OVER TO MY CLASSROOM. 593 00:39:39,222 --> 00:39:41,391 DO YOU UNDERSTAND THAT? 594 00:39:41,424 --> 00:39:42,859 I understand. 595 00:39:42,893 --> 00:39:46,496 GOOD. YOU MAY GO NOW, JOYCE. 596 00:39:50,033 --> 00:39:51,667 [ TELEPHONE BUZZES ] 597 00:39:51,701 --> 00:39:53,536 McGARRETT. 598 00:39:53,569 --> 00:39:56,206 JOYCE? WHERE ARE YOU? 599 00:39:56,239 --> 00:39:57,373 WHERE? 600 00:39:57,407 --> 00:40:01,211 WHERE? NOW, LOOK, HONEY, I TOLD YOU TO STAY AWAY FROM -- 601 00:40:01,244 --> 00:40:02,012 [ CLICK ] 602 00:40:02,045 --> 00:40:03,479 WHAT HAPPENED? 603 00:40:05,515 --> 00:40:06,883 SHE HUNG UP. 604 00:40:06,917 --> 00:40:08,751 WHERE IS SHE? 605 00:40:08,784 --> 00:40:09,886 SHE'S UP AT THE UNIVERSITY. 606 00:40:09,920 --> 00:40:11,888 SHE ASKED ME TO COME THERE ALONE. 607 00:40:11,922 --> 00:40:12,989 ALONE? WHAT FOR? 608 00:40:13,023 --> 00:40:14,925 SHE DIDN'T SAY. SHE JUST ASKED ME TO COME ALONE. 609 00:40:14,958 --> 00:40:15,926 YOU SURE IT WAS HER? 610 00:40:15,959 --> 00:40:17,527 OH, YEAH, IT WAS HER. 611 00:40:17,560 --> 00:40:19,495 STEVE, I DON'T LIKE IT. 612 00:40:19,529 --> 00:40:20,997 REMEMBER KAREN ADAMSON? 613 00:40:21,031 --> 00:40:22,265 I'VE GOT TO GO. 614 00:40:22,298 --> 00:40:24,267 SHE SOUNDED LIKE SHE NEEDED HELP. 615 00:40:24,300 --> 00:40:26,903 IT COULD BE A SETUP. WHY RISK IT? 616 00:40:26,937 --> 00:40:28,204 WE COULD ALL GO IN THERE AND -- 617 00:40:28,238 --> 00:40:32,208 AND WHAT? IF IT IS A SETUP, THAT WOULD ONLY BLOW IT. 618 00:40:32,242 --> 00:40:33,676 YOU HEARD WHAT DR. ABRAHAMS SAID. 619 00:40:33,709 --> 00:40:35,811 IF WE SHAKE HER UP TOO MUCH, 620 00:40:35,845 --> 00:40:37,680 SHE COULD SUFFER POST-HYPNOTIC TRAUMA, 621 00:40:37,713 --> 00:40:39,182 SHOCK, COMPLETE BREAKDOWN. 622 00:40:39,215 --> 00:40:42,052 IT'S COMPLICATED STUFF WE'RE DEALING WITH, DANNO. 623 00:40:42,085 --> 00:40:45,321 FARRAR MIGHT BE WALKING AROUND IN HER MIND. 624 00:41:33,736 --> 00:41:36,072 JOYCE? 625 00:41:41,611 --> 00:41:44,047 JOYCE? 626 00:42:13,876 --> 00:42:17,480 [ JOYCE SOBBING ] 627 00:42:54,750 --> 00:42:55,951 JOYCE. 628 00:42:55,985 --> 00:42:58,788 JOYCE, WHAT'S THE MATTER? 629 00:42:58,821 --> 00:43:00,790 EASY. 630 00:43:00,823 --> 00:43:02,158 OHH, STEVE. 631 00:43:02,192 --> 00:43:04,160 EASY, EASY, EASY. 632 00:43:04,194 --> 00:43:06,396 ARE YOU ALL RIGHT? 633 00:43:06,429 --> 00:43:07,763 HUH? 634 00:43:07,797 --> 00:43:12,402 STEVE, WHAT HAPPENED? WHAT AM I DOING HERE? 635 00:43:12,435 --> 00:43:14,036 PLEASE, EASY. TAKE IT EASY. 636 00:43:14,070 --> 00:43:15,705 I'LL EXPLAIN LATER. COME ON. 637 00:43:15,738 --> 00:43:18,774 LET'S GET OUT OF HERE. 638 00:43:39,629 --> 00:43:42,098 EASY, EASY. 639 00:44:09,959 --> 00:44:11,761 JOYCE, JOYCE, WHAT IS IT? 640 00:44:11,794 --> 00:44:13,429 GET BACK IN THE CAR. 641 00:44:18,134 --> 00:44:20,503 JOYCE, PUT THAT DOWN. 642 00:44:23,373 --> 00:44:25,675 PUT IT DOWN, JOYCE. 643 00:44:28,611 --> 00:44:30,446 NO, DON'T! 644 00:44:30,480 --> 00:44:31,681 UGH! 645 00:44:33,015 --> 00:44:34,116 [ GUNSHOT ] 646 00:44:34,150 --> 00:44:36,286 [ GUNSHOT ] 647 00:44:38,188 --> 00:44:40,390 UNH. 648 00:44:56,806 --> 00:44:59,409 [ LEAVES RUSTLING ] 649 00:45:20,363 --> 00:45:23,933 JOYCE. JOYCE, LISTEN TO ME. 650 00:45:23,966 --> 00:45:25,268 THIS IS YOUR CHANCE. 651 00:45:25,301 --> 00:45:27,670 THIS IS YOUR CHANCE TO KILL THE MAN 652 00:45:27,703 --> 00:45:29,939 WHO IS TRYING TO KILL YOUR MOTHER. 653 00:45:29,972 --> 00:45:32,542 DON'T LET HIM DO IT. DON'T LET HIM KILL HER. 654 00:45:32,575 --> 00:45:36,346 KILL THE MAN, JOYCE. KILL HIM. 655 00:46:33,135 --> 00:46:34,770 KILL THE MAN, JOYCE. 656 00:46:34,804 --> 00:46:35,805 KILL HIM. 657 00:46:35,838 --> 00:46:37,440 THIS IS YOUR CHANCE. 658 00:46:59,762 --> 00:47:02,598 [ GRUNTING ] 659 00:47:35,398 --> 00:47:38,468 [ GUNSHOT ] 660 00:48:04,694 --> 00:48:06,362 JOYCE. 661 00:48:06,396 --> 00:48:08,130 [ CLICK ] 662 00:48:08,163 --> 00:48:09,131 [ CLICK ] 663 00:48:09,164 --> 00:48:10,766 JOYCE, IT'S EMPTY. 664 00:48:10,800 --> 00:48:11,701 [ CLICKING ] 665 00:48:11,734 --> 00:48:14,003 NO ONE'S GOING TO HURT YOU, JOYCE. 666 00:48:14,036 --> 00:48:16,539 YOU STAY AWAY! 667 00:48:16,572 --> 00:48:19,809 JOYCE, PUT IT AWAY. 668 00:48:19,842 --> 00:48:21,444 OH, PLEASE. 669 00:48:21,477 --> 00:48:24,113 IT'S STEVE, JOYCE. 670 00:48:24,146 --> 00:48:26,048 MOTHER! 671 00:48:26,081 --> 00:48:27,149 JOYCE. 672 00:48:27,182 --> 00:48:32,855 EASY, EASY. 673 00:48:32,888 --> 00:48:34,990 EASY. 674 00:48:35,024 --> 00:48:37,059 EASY. 675 00:48:37,092 --> 00:48:38,994 JOYCE, LISTEN TO ME. 676 00:48:39,028 --> 00:48:42,732 LISTEN TO ME, HONEY. IT'S STEVE. 677 00:48:42,765 --> 00:48:45,300 YOU'RE NOT A CHILD ANYMORE. 678 00:48:45,334 --> 00:48:47,169 YOU'RE NOT A CHILD. 679 00:48:47,202 --> 00:48:48,704 CAN YOU HEAR ME? 680 00:48:48,738 --> 00:48:51,441 YOU'RE NOT A CHILD ANYMORE. 681 00:48:51,474 --> 00:48:53,643 YOU'RE A WOMAN, JOYCE. 682 00:48:53,676 --> 00:48:55,645 DO YOU UNDERSTAND? 683 00:48:55,678 --> 00:48:59,148 YOU'RE NOT A CHILD. YOU'RE A WOMAN. 684 00:48:59,181 --> 00:49:00,583 YOU'RE A WOMAN. 685 00:49:00,616 --> 00:49:02,785 YOUR MOTHER IS NOT HERE. 686 00:49:02,818 --> 00:49:05,421 NO ONE IS HERE EXCEPT YOU AND ME. 687 00:49:05,455 --> 00:49:07,022 EASY. 688 00:49:07,056 --> 00:49:10,025 LOOK AT ME. LOOK AT ME. 689 00:49:10,059 --> 00:49:11,994 IT'S STEVE. 690 00:49:12,027 --> 00:49:13,863 I'M RIGHT HERE WITH YOU. 691 00:49:15,865 --> 00:49:16,899 [ SMOOCHES ] 692 00:49:16,932 --> 00:49:20,035 EVERYTHING IS GONNA BE ALL RIGHT. 693 00:49:20,069 --> 00:49:21,971 NO ONE IS GONNA HURT YOU. 694 00:49:22,004 --> 00:49:25,174 NO ONE IS GONNA HURT YOU. NO ONE. 695 00:49:25,207 --> 00:49:28,611 YOU'LL BE ALL RIGHT. 696 00:49:28,644 --> 00:49:30,179 COME ON, NOW. 697 00:49:30,212 --> 00:49:33,949 THAT'S IT. YOU OKAY? 698 00:49:33,983 --> 00:49:35,951 ALL RIGHT. 699 00:49:35,985 --> 00:49:37,186 EASY. 700 00:50:07,950 --> 00:50:11,787 [ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ] 701 00:50:11,837 --> 00:50:16,387 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.