Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,374 --> 00:00:22,577
[ MACHINE CLICKING ]
2
00:00:45,900 --> 00:00:47,869
READY, SIR.
3
00:00:47,905 --> 00:00:51,643
READY. HA HA.
4
00:01:00,870 --> 00:01:03,573
GET ON WITH IT.
5
00:01:03,609 --> 00:01:06,345
GET ON WITH IT, WO FAT.
6
00:01:13,164 --> 00:01:15,233
GET HIM.
7
00:01:43,637 --> 00:01:48,342
IMMERSION TIME --
3 HOURS, 54 MINUTES.
8
00:01:48,383 --> 00:01:52,052
ABOUT AVERAGE
FOR A VERY STUBBORN MAN.
9
00:02:58,448 --> 00:03:02,018
WELL, SHALL WE LOOK
INTO MR. HENNESY?
10
00:03:02,057 --> 00:03:04,192
GET ON WITH IT.
11
00:03:25,112 --> 00:03:27,648
AAH!
12
00:03:27,684 --> 00:03:30,921
[ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ]
13
00:04:36,547 --> 00:04:39,751
[ SIREN WAILS ]
14
00:04:43,197 --> 00:04:47,802
Dispatch calling Five-O.
Dispatch calling Five-O.
15
00:04:47,842 --> 00:04:49,210
FIVE-O. GO AHEAD.
16
00:04:49,244 --> 00:04:52,280
Intelligence notified
as requested, sir.
17
00:04:52,319 --> 00:04:53,921
OKAY.
18
00:05:53,597 --> 00:05:56,467
SOON AS WE CHECKED HIS PAPERS
AND SAW HE WAS INTELLIGENCE,
19
00:05:56,504 --> 00:05:58,306
WE PUT OUT A HOT LINE
FOR FIVE-O.
20
00:05:58,341 --> 00:06:00,143
THAT'S THE WAY
WE FOUND HIM, SIR.
21
00:06:00,180 --> 00:06:01,381
WE DIDN'T TOUCH A THING.
22
00:06:01,416 --> 00:06:04,586
I FOUND THIS DOWN THE BEACH
ABOUT 50 YARDS --
23
00:06:04,623 --> 00:06:06,225
WATCH, WALLET, CLOTHES.
24
00:06:06,260 --> 00:06:08,997
NOTHING MISSING.
EVERYTHING NEATLY FOLDED.
25
00:06:09,034 --> 00:06:11,503
LOOKS LIKE HE WENT
FOR A MORNING SWIM
26
00:06:11,540 --> 00:06:13,309
AND JUST DIDN'T MAKE IT.
27
00:06:13,344 --> 00:06:16,547
WRONG.
HENNESY COULDN'T SWIM.
28
00:06:16,585 --> 00:06:18,487
YOU KNEW HIM?
29
00:06:18,523 --> 00:06:21,526
YEAH, I KNEW HIM.
30
00:06:31,654 --> 00:06:32,888
ALL RIGHT,
31
00:06:32,923 --> 00:06:35,493
I WANT AN AUTOPSY REPORT
IMMEDIATELY.
32
00:06:35,530 --> 00:06:38,833
TELL DOC THAT I WANT
A FINE-TOOTH COMB JOB.
33
00:06:38,871 --> 00:06:41,407
HE'S WORKING ON A HOMICIDE.
34
00:07:47,935 --> 00:07:49,903
SUCH A NICE MAN.
35
00:07:49,940 --> 00:07:51,675
SUCH A NICE MAN.
36
00:07:51,710 --> 00:07:54,413
IF THERE'S ANY FURTHER
INFORMATION I CAN GIVE YOU...
37
00:07:54,451 --> 00:07:55,685
WE ALWAYS COOPERATE.
38
00:07:55,720 --> 00:07:58,890
WE NEVER HAVE ANY TROUBLE
WITH THE POLICE IN MY PLACE --
39
00:07:58,927 --> 00:08:01,664
THANK YOU VERY MUCH.
40
00:09:54,903 --> 00:09:58,574
"COCOON."
41
00:09:58,612 --> 00:10:01,582
"COCOON."
42
00:10:03,958 --> 00:10:06,060
AAH!
43
00:10:17,122 --> 00:10:19,758
OPEN UP IN THERE!
44
00:10:21,432 --> 00:10:23,935
OPEN UP IN THERE!
45
00:10:27,479 --> 00:10:30,182
INTELLIGENCE
TO THE RESCUE, HUH?
46
00:10:30,220 --> 00:10:31,454
YOU ALL RIGHT?
47
00:10:31,489 --> 00:10:33,091
YEAH.
48
00:10:36,769 --> 00:10:39,071
WHAT HAPPENED, STEVE?
49
00:10:39,107 --> 00:10:40,876
HIM OR ME.
50
00:10:40,912 --> 00:10:44,616
WHAT WAS HE DOING
IN HENNESY'S APARTMENT?
51
00:10:44,655 --> 00:10:46,823
SAME THING WE ARE -- LOOKING.
52
00:10:46,860 --> 00:10:50,830
WE GOT A HYSTERICAL LANDLADY
DOWNSTAIRS YELLING "COP."
53
00:10:50,870 --> 00:10:54,273
I WAS JUST ABOUT TO DO
THE SAME THING.
54
00:11:03,632 --> 00:11:05,101
IT'S McGARRETT.
55
00:11:05,136 --> 00:11:07,571
I'M AT 26 KALEA ROAD,
APARTMENT 204.
56
00:11:07,609 --> 00:11:12,080
TELL THE CORONER
TO SEND A WAGON.
57
00:11:12,120 --> 00:11:14,823
YEAH, IT HAS BEEN
A BUSY MORNING.
58
00:11:14,860 --> 00:11:16,695
JUST ONE JOHN DOE.
59
00:11:16,731 --> 00:11:19,099
NO, NO IDENTIFICATION
WHATSOEVER.
60
00:11:19,136 --> 00:11:21,839
I WANT A PRINT MAN
AND A PHOTOGRAPHER,
61
00:11:21,876 --> 00:11:24,846
AND I WANT THEM HERE
ON THE DOUBLE.
62
00:11:24,883 --> 00:11:28,119
GOOD. THANK YOU.
63
00:11:28,158 --> 00:11:30,727
WELL, THANK YOU
FOR YOUR HELP, McGARRETT.
64
00:11:30,764 --> 00:11:32,498
INTELLIGENCE WILL
TAKE OVER FROM HERE.
65
00:11:32,534 --> 00:11:34,336
IS THAT AN ORDER?
66
00:11:34,372 --> 00:11:36,340
EVERYBODY KNOWS
THAT STEVE McGARRETT
67
00:11:36,377 --> 00:11:38,813
ONLY TAKES ORDERS
FROM THE GOVERNOR AND GOD,
68
00:11:38,849 --> 00:11:41,351
AND OCCASIONALLY,
EVEN THEY HAVE TROUBLE.
69
00:11:41,389 --> 00:11:44,558
FIVE-O AND INTELLIGENCE HAVE
WORKED TOGETHER BEFORE, BRENT.
70
00:11:44,596 --> 00:11:47,565
ALWAYS READY TO COOPERATE.
RIGHT NOW I WANT IT.
71
00:11:47,604 --> 00:11:50,974
ALL YOURS.
72
00:11:51,012 --> 00:11:53,948
I'LL HOLD OFF
WHILE YOU SWEEP IT CLEAN.
73
00:11:53,985 --> 00:11:56,121
BUT MAKE NO MISTAKE ABOUT IT --
74
00:11:56,157 --> 00:11:59,527
NOBODY BACKS ME OFF
A HOMICIDE ON MY BEAT.
75
00:11:59,565 --> 00:12:03,002
HOMICIDE? CAN YOU PROVE IT?
76
00:12:03,041 --> 00:12:07,411
I WILL. BY THE WAY,
WHAT WAS HENNESY WORKING ON?
77
00:12:07,451 --> 00:12:09,453
ROUTINE.
78
00:12:09,489 --> 00:12:12,492
ROUTINE? THAT FIGURES.
79
00:12:18,577 --> 00:12:21,746
BELIEVE ME, THAT'S NO WAY
TO HANDLE McGARRETT.
80
00:12:21,785 --> 00:12:23,420
OH, FORGET McGARRETT.
81
00:12:23,455 --> 00:12:27,493
YOU CHECK IN HERE.
I'LL TAKE THE OTHER ROOM.
82
00:12:27,531 --> 00:12:29,901
[ DOOR OPENS ]
83
00:12:29,938 --> 00:12:31,472
[ DOOR CLOSES ]
84
00:12:54,095 --> 00:12:56,364
SAM SAYS YOU WANT TO SEE ME.
85
00:12:56,400 --> 00:12:57,434
YEAH, COME ON IN.
86
00:12:57,470 --> 00:13:01,007
I GOT A LIST OF NAMES
FROM THE LANDLADY.
87
00:13:01,044 --> 00:13:02,512
NOSY OLD BIDDY.
88
00:13:02,548 --> 00:13:04,417
I DON'T THINK MANY PEOPLE
89
00:13:04,452 --> 00:13:07,822
GOT IN AND OUT
OF HENNESY'S APARTMENT
90
00:13:07,860 --> 00:13:09,963
WITHOUT HER SPOTTING THEM.
91
00:13:10,000 --> 00:13:11,034
LOTS OF CHICKS.
92
00:13:11,068 --> 00:13:12,636
NO, NOTHING SERIOUS.
93
00:13:12,671 --> 00:13:15,274
HENNESY WAS TOO GOOD
AN OPERATOR FOR THAT.
94
00:13:15,312 --> 00:13:17,847
LAST NIGHT HE HAD DINNER
IN HIS APARTMENT
95
00:13:17,884 --> 00:13:19,120
WITH A ROSEMARY QUONG,
96
00:13:19,154 --> 00:13:21,389
GRADUATE STUDENT,
UNIVERSITY OF HAWAII.
97
00:13:21,426 --> 00:13:23,394
CHECK 'EM OUT GOOD,
ALL OF THEM,
98
00:13:23,431 --> 00:13:25,366
ESPECIALLY THE QUONG GIRL.
99
00:13:25,402 --> 00:13:26,470
WILL DO.
100
00:13:26,504 --> 00:13:29,041
THIS FELLOW OF YOURS --
HENNESY --
101
00:13:29,078 --> 00:13:32,348
HE MUST HAVE BEEN
QUITE A GUY.
102
00:13:32,386 --> 00:13:36,657
YEAH, HE WAS QUITE A GUY.
103
00:13:39,936 --> 00:13:43,707
HE HATED THIS ISLAND PARADISE
HE WAS ASSIGNED TO,
104
00:13:43,745 --> 00:13:47,015
ONE OF THOSE REDHEADS
WHO GOT SUNBURNED
105
00:13:47,054 --> 00:13:49,256
WALKING TO THE GROCERY STORE.
106
00:13:49,293 --> 00:13:53,097
THAT'S WHY HE NEVER
LEARNED TO SWIM.
107
00:13:54,438 --> 00:13:56,140
WE SEEM TO BE WORKING
108
00:13:56,175 --> 00:13:59,512
A STREET FULL
OF DEAD ENDS, KONO,
109
00:13:59,550 --> 00:14:02,086
SO ANYTHING YOU CAN
COME UP WITH, HUH?
110
00:14:02,123 --> 00:14:05,192
WILL DO.
111
00:14:18,228 --> 00:14:20,664
I WAS RIGHT, YOU KNOW.
ABSOLUTELY RIGHT.
112
00:14:20,700 --> 00:14:22,835
NO QUESTION ABOUT IT
WHATEVER.
113
00:14:22,872 --> 00:14:26,041
CAUSE OF DEATH --
ASPHYXIATION UNDER FLUID,
114
00:14:26,079 --> 00:14:27,747
COMMONLY CALLED "DROWNING."
115
00:14:27,784 --> 00:14:30,887
OKAY, DOC, YOU WERE RIGHT.
YOU'RE ALWAYS RIGHT.
116
00:14:30,924 --> 00:14:32,559
NOW WHAT DO YOU GOT?
117
00:14:32,595 --> 00:14:33,629
TAKE A LOOK.
118
00:14:33,664 --> 00:14:37,568
DOC, JUST THIS ONCE,
CAN WE SKIP THE GAMES, HUH?
119
00:14:37,607 --> 00:14:39,242
TAKE A LOOK.
120
00:14:39,277 --> 00:14:41,479
THE EYES.
121
00:15:00,126 --> 00:15:00,927
NOW?
122
00:15:00,962 --> 00:15:04,366
YEAH, BEADS
OF WHITE STUFF, RIGHT?
123
00:15:04,404 --> 00:15:07,274
YES, THAT'S RIGHT.
BEADS OF WHITE STUFF.
124
00:15:07,311 --> 00:15:08,512
EXCUSE ME.
125
00:15:08,547 --> 00:15:11,517
POLICE LAB ON THE PHONE
FOR YOU, MR. McGARRETT.
126
00:15:11,554 --> 00:15:14,391
USE THAT PHONE
OVER THERE.
127
00:15:14,428 --> 00:15:15,529
McGARRETT.
128
00:15:15,563 --> 00:15:18,666
NO MAKE ON THE PRINTS, HUH?
THAT FIGURES.
129
00:15:18,705 --> 00:15:22,008
DID YOU RUN THAT SET
OF DUPE PRINTS OFF
130
00:15:22,045 --> 00:15:23,146
AS I ASKED?
131
00:15:23,181 --> 00:15:25,518
GOOD. I'M ON MY WAY
TO INTELLIGENCE.
132
00:15:25,554 --> 00:15:28,524
GET THAT SET OF PRINTS
OVER THERE FOR ME
133
00:15:28,561 --> 00:15:32,998
RIGHT AWAY, WILL YOU? FINE.
134
00:15:33,038 --> 00:15:36,542
WHITE STUFF...
135
00:15:36,580 --> 00:15:39,215
TRADE NAME -- GUTTA-PERCHA.
136
00:15:39,253 --> 00:15:41,589
GUTTA-PERCHA?
137
00:15:41,625 --> 00:15:44,595
EVER BEEN TO A DENTIST,
HAVE A TEMPORARY FILLING?
138
00:15:44,632 --> 00:15:46,601
WHITE STUFF
THE DENTISTS USE,
139
00:15:46,637 --> 00:15:48,406
A STRONG SEALING SUBSTANCE
140
00:15:48,442 --> 00:15:51,412
WITH A SLIGHT
EUCALYPTUS TASTE TO IT.
141
00:15:51,449 --> 00:15:54,118
GUTTA-PERCHA.
142
00:15:54,154 --> 00:15:56,457
GUTTA-PERCHA.
143
00:15:59,768 --> 00:16:02,738
WHILE YOU'RE TRYING
TO FIGURE THAT ONE OUT,
144
00:16:02,775 --> 00:16:05,211
HERE'S SOMETHING ELSE
YOU CAN CHEW ON.
145
00:16:05,248 --> 00:16:06,483
I FOUND THE RESIDUALS
146
00:16:06,518 --> 00:16:08,486
OF THAT SAME
SEALING SUBSTANCE
147
00:16:08,523 --> 00:16:10,958
IN THE HAIR FOLLICLES
OF THE NOSE
148
00:16:10,995 --> 00:16:13,097
AND OF THE EARS.
149
00:16:13,133 --> 00:16:14,968
THAT'S TERRIFYING.
150
00:16:15,004 --> 00:16:17,006
VERY.
151
00:16:18,747 --> 00:16:20,381
BAFFLING.
152
00:16:20,418 --> 00:16:21,919
VERY.
153
00:16:21,955 --> 00:16:27,994
EYES, EARS, AND NOSE
SEALED WITH THIS STUFF.
154
00:16:28,035 --> 00:16:30,004
WHY?
155
00:16:30,040 --> 00:16:32,743
WHEN YOU FIND OUT,
156
00:16:32,781 --> 00:16:35,550
TELL ME.
157
00:16:35,587 --> 00:16:38,022
CAN I HAVE THAT, DOC?
158
00:16:38,059 --> 00:16:40,061
THANK YOU.
159
00:17:17,118 --> 00:17:18,152
YOU'RE SUGGESTING
160
00:17:18,188 --> 00:17:20,724
THAT THE MAN WHO RIFLED
HENNESY'S APARTMENT
161
00:17:20,760 --> 00:17:21,861
WAS A FOREIGN AGENT.
162
00:17:21,897 --> 00:17:23,331
I'M NOT SUGGESTING ANYTHING,
163
00:17:23,366 --> 00:17:25,869
EXCEPT INTELLIGENCE
CHECK THOSE PRINTS OUT
164
00:17:25,907 --> 00:17:27,208
AGAINST THEIR FILES.
165
00:17:27,242 --> 00:17:28,310
ALL RIGHT. WILL DO.
166
00:17:28,345 --> 00:17:29,614
I'LL HEAR FROM YOU THEN?
167
00:17:29,649 --> 00:17:30,416
ABSOLUTELY.
168
00:17:30,450 --> 00:17:31,418
OH, BY THE WAY,
169
00:17:31,452 --> 00:17:32,854
WE'VE MADE ARRANGEMENTS
FOR HENNESY'S BURIAL
170
00:17:32,889 --> 00:17:33,990
TOMORROW AFTERNOON
171
00:17:34,026 --> 00:17:36,194
AT THE NATIONAL
MEMORIAL CEMETERY.
172
00:17:36,231 --> 00:17:37,398
KIND OF FAST, ISN'T IT?
173
00:17:37,433 --> 00:17:40,369
HENNESY HAD NO FAMILY,
NO REASON FOR A DELAY.
174
00:17:40,406 --> 00:17:41,875
IT'S A FUNNY THING.
175
00:17:41,911 --> 00:17:45,448
I'M USED TO INTELLIGENCE
PLAYING IT COOL, REALLY COOL,
176
00:17:45,485 --> 00:17:48,656
BUT YOU SEEM MORE INTERESTED
IN A QUIET FUNERAL
177
00:17:48,694 --> 00:17:50,462
THAN IN FINDING OUT
WHO KILLED YOUR MAN.
178
00:17:50,497 --> 00:17:54,835
YOU GO AHEAD AND THINK
WHAT YOU LIKE, McGARRETT.
179
00:17:54,875 --> 00:17:56,910
THANKS. I USUALLY DO.
180
00:17:56,946 --> 00:17:57,714
STEVE...
181
00:17:57,748 --> 00:17:58,783
YEAH?
182
00:17:58,818 --> 00:18:00,787
YOU WILL BE THERE
TOMORROW?
183
00:18:00,823 --> 00:18:03,025
I'LL BE THERE.
184
00:18:07,337 --> 00:18:08,271
I KEEP TELLING YOU
185
00:18:08,307 --> 00:18:10,475
THAT'S NO WAY TO HANDLE
STEVE McGARRETT.
186
00:18:10,512 --> 00:18:11,613
WHAT DO YOU SUGGEST?
187
00:18:11,647 --> 00:18:12,648
LEVEL WITH HIM.
188
00:18:12,684 --> 00:18:13,651
TELL McGARRETT?
189
00:18:13,686 --> 00:18:15,021
HENNESY WAS A FRIEND OF HIS.
190
00:18:15,056 --> 00:18:16,725
THAT'S A BIG WORD
TO McGARRETT.
191
00:18:16,760 --> 00:18:18,762
I KNOW WHAT
I'M TALKING ABOUT.
192
00:18:18,798 --> 00:18:20,266
McGARRETT WON'T GIVE UP.
193
00:18:20,301 --> 00:18:22,270
IF HE COMES UP
WITH A DECENT LEAD,
194
00:18:22,306 --> 00:18:24,909
HE COULD BLOW THIS THING
WIDE OPEN.
195
00:18:24,947 --> 00:18:26,648
AND YOU SUGGEST --
196
00:18:26,683 --> 00:18:27,885
I DO.
197
00:18:27,920 --> 00:18:32,224
THEN FORGET IT,
AND THAT'S AN ORDER.
198
00:18:35,704 --> 00:18:38,040
WHERE ARE YOU GOING?
199
00:18:38,078 --> 00:18:43,449
TO POUR SOME COLD BUTTERMILK
ON MY HOT ULCER.
200
00:18:43,490 --> 00:18:45,258
MILLER.
201
00:18:47,365 --> 00:18:51,536
I CAN'T LET McGARRETT
IN ON THIS.
202
00:18:51,575 --> 00:18:54,078
NOT THIS. I DON'T DARE.
203
00:18:54,116 --> 00:18:57,953
YOU DON'T DARE LET HIM IN,
204
00:18:57,991 --> 00:19:01,361
AND I DON'T DARE
KEEP HIM OUT.
205
00:19:01,399 --> 00:19:04,136
YOUR DECISION.
206
00:19:15,901 --> 00:19:17,335
[ GUNSHOTS ]
207
00:19:17,371 --> 00:19:18,605
AIM.
208
00:19:18,639 --> 00:19:19,740
[ GUNSHOTS ]
209
00:19:19,776 --> 00:19:21,011
AIM.
210
00:19:21,046 --> 00:19:22,614
[ GUNSHOTS ]
211
00:19:22,649 --> 00:19:23,885
AIM.
212
00:19:23,920 --> 00:19:26,022
[ GUNSHOTS ]
213
00:19:26,058 --> 00:19:33,199
[ BUGLE PLAYING TAPS ]
214
00:20:04,950 --> 00:20:08,687
ORDER. HOO!
215
00:20:29,275 --> 00:20:32,078
THANKS FOR COMING,
McGARRETT.
216
00:20:59,413 --> 00:21:01,581
HOPING THE QUONG GIRL
WOULD SHOW.
217
00:21:01,618 --> 00:21:02,785
YOU FIND HER.
218
00:21:02,821 --> 00:21:06,391
I DON'T CARE IF YOU HAVE TO
TURN THIS ISLAND INSIDE OUT,
219
00:21:06,430 --> 00:21:08,865
YOU FIND THE QUONG GIRL.
220
00:21:08,901 --> 00:21:10,303
YES, SIR.
221
00:21:48,963 --> 00:21:50,232
SAY, WOULD YOU DO US A FAVOR
222
00:21:50,267 --> 00:21:52,569
AND JUST GRAB ONE
FOR THE FOLKS BACK HOME?
223
00:21:52,605 --> 00:21:53,573
SURE.
224
00:21:53,607 --> 00:21:54,375
THANKS.
225
00:21:54,410 --> 00:21:55,845
HOW'S THAT?
226
00:21:55,880 --> 00:21:57,114
IT'S FINE.
227
00:21:57,149 --> 00:21:58,251
[ CAMERA CLICKS ]
228
00:21:58,286 --> 00:21:59,554
THANKS VERY MUCH.
229
00:21:59,589 --> 00:22:01,858
SAM ADAMS.
BILLINGS, MONTANA.
230
00:22:01,894 --> 00:22:04,997
IF YOU'RE EVER UP OUR WAY,
PLEASE LOOK US UP.
231
00:22:05,034 --> 00:22:06,870
I WILL. THANKS.
232
00:22:19,436 --> 00:22:21,405
BEAUTIFUL DAY.
233
00:22:21,441 --> 00:22:25,645
TOO BAD HENNESY
ISN'T HERE TO ENJOY IT.
234
00:22:27,923 --> 00:22:30,158
HE'D GET SUNBURNED.
235
00:22:30,194 --> 00:22:32,397
HA HA.
236
00:22:37,846 --> 00:22:41,316
THOSE PRINTS --
WE GOT A MAKE ON THEM.
237
00:22:41,355 --> 00:22:43,990
McGARRETT,
HAVE YOU EVER KNOWN ME
238
00:22:44,027 --> 00:22:48,332
TO STICK MY NECK OUT,
VIOLATE A DIRECT ORDER?
239
00:22:48,372 --> 00:22:52,241
YOU? YOU'RE THE ORIGINAL
MR. SAFE.
240
00:22:52,280 --> 00:22:55,049
YEAH, THAT'S ME -- MR. SAFE.
241
00:22:55,087 --> 00:22:57,623
MR. STRICTLY SECOND BANANA.
242
00:22:57,660 --> 00:22:59,862
THE PRINTS --
WHAT ABOUT THEM?
243
00:22:59,899 --> 00:23:02,768
THE MAN YOU SHOT
IN HENNESY'S APARTMENT
244
00:23:02,806 --> 00:23:08,111
IS A RED CHINESE AGENT,
AN IMPORTANT ONE.
245
00:23:08,151 --> 00:23:11,755
IF BRENT FINDS OUT
I INFORMED YOU, IT'S KAPUT.
246
00:23:11,793 --> 00:23:14,730
WHY DID BRENT ORDER
THE FREEZE ON ME?
247
00:23:14,767 --> 00:23:16,969
'CAUSE HE'S RUNNING SCARED.
248
00:23:17,005 --> 00:23:18,073
SO AM I.
249
00:23:18,108 --> 00:23:21,812
BUT YOU'RE STICKING
YOUR CAREFUL NECK OUT. WHY?
250
00:23:21,851 --> 00:23:24,954
I MAY BE MR. SAFE,
BUT I'M NOT A FOOL.
251
00:23:24,991 --> 00:23:25,925
AND BRENT IS, HUH?
252
00:23:25,960 --> 00:23:29,430
BRENT IS EITHER
A TOTAL INCOMPETENT
253
00:23:29,469 --> 00:23:30,903
OR WORSE.
254
00:23:30,938 --> 00:23:32,474
COULD BE.
255
00:23:32,509 --> 00:23:36,112
AND COULD BE
YOU'RE AN OPPORTUNIST
256
00:23:36,150 --> 00:23:39,053
OR WORSE.
257
00:23:39,091 --> 00:23:42,795
PASSED OVER AGAIN
FOR THE TOP SPOT, TOP MONEY
258
00:23:42,834 --> 00:23:46,605
FOR A YOUNG MAN
WITH A SO-SO RECORD.
259
00:23:46,643 --> 00:23:48,845
YES, I COULD BE.
260
00:23:48,881 --> 00:23:51,283
YOU JUDGE FOR YOURSELF.
261
00:23:51,320 --> 00:23:53,589
THE WAY I LOOK AT IT,
262
00:23:53,626 --> 00:23:55,427
YOU'RE A DANGEROUS MAN,
McGARRETT,
263
00:23:55,463 --> 00:23:56,732
MUCH TOO DANGEROUS
TO BE ALLOWED
264
00:23:56,767 --> 00:23:58,201
TO BLUNDER AROUND
IN THE DARK
265
00:23:58,237 --> 00:23:59,505
AT A TIME LIKE THIS.
266
00:23:59,541 --> 00:24:01,175
LET THERE BE LIGHT, HUH?
267
00:24:01,210 --> 00:24:02,579
WHAT WAS HENNESY DOING?
268
00:24:02,614 --> 00:24:05,283
WHAT WAS HE WORKING ON
THAT GOT HIM KILLED?
269
00:24:05,320 --> 00:24:10,025
HENNESY WAS ONE OF A DOZEN
TOP INVESTIGATORS
270
00:24:10,065 --> 00:24:14,469
WORKING IN A DOZEN
DIFFERENT COUNTRIES.
271
00:24:14,508 --> 00:24:17,478
YOU KNOW ANDERSON?
GLEN ANDERSON?
272
00:24:17,515 --> 00:24:18,584
YEAH.
273
00:24:18,619 --> 00:24:20,120
10 DAYS AGO IN JAKARTA,
274
00:24:20,155 --> 00:24:22,625
HIS CAR CRASHED
OFF OF THE ROAD
275
00:24:22,661 --> 00:24:24,229
GOING AT TOP SPEED.
276
00:24:24,265 --> 00:24:25,500
KILLED INSTANTLY.
277
00:24:25,534 --> 00:24:27,904
YEAH, I REMEMBER
THE QUIET NOTICE
278
00:24:27,941 --> 00:24:29,876
BURIED IN THE BACK SECTION.
279
00:24:29,912 --> 00:24:31,614
NOW I CAN TELL YOU --
280
00:24:31,650 --> 00:24:34,252
HE WAS OUR KEY AGENT
IN INDONESIA.
281
00:24:34,288 --> 00:24:35,824
SO?
282
00:24:35,860 --> 00:24:39,797
SO LAST MONTH --
IN ONE MONTH --
283
00:24:39,836 --> 00:24:42,038
STATTON IN BANGKOK --
284
00:24:42,074 --> 00:24:44,777
ACCIDENTAL FALL
FROM AN OFFICE BUILDING.
285
00:24:44,814 --> 00:24:48,051
BURKE IN BOMBAY --
ACCIDENTAL ASPHYXIATION
286
00:24:48,088 --> 00:24:50,190
FROM A GAS JET
IN AN APARTMENT.
287
00:24:50,226 --> 00:24:51,527
BRUBAKER IN HONG KONG --
288
00:24:51,563 --> 00:24:53,565
ANOTHER ACCIDENTAL
CAR CRACKUP.
289
00:24:53,601 --> 00:24:57,673
ANDERSON
AND NOW HENNESY IN HAWAII.
290
00:25:03,291 --> 00:25:06,594
NOW I WANT SOMETHING
FROM YOU, McGARRETT.
291
00:25:06,632 --> 00:25:08,501
BEFORE YOU MAKE A MOVE,
292
00:25:08,536 --> 00:25:11,072
NO MATTER WHAT
YOU COME UP WITH,
293
00:25:11,110 --> 00:25:14,747
BEFORE YOU MAKE A MOVE,
CHECK IT OUT WITH ME.
294
00:25:14,785 --> 00:25:19,023
I'LL THINK ABOUT IT.
295
00:25:36,837 --> 00:25:39,606
YOU HAVE ANY IDEA
OF THE RED TAPE INVOLVED
296
00:25:39,643 --> 00:25:43,281
IN GETTING AN OUT-OF-STATE
BODY EXHUMED FOR AUTOPSY?
297
00:25:43,319 --> 00:25:44,253
YES, SIR.
298
00:25:44,289 --> 00:25:46,424
THAT'S WHY I CAME TO
THE ATTORNEY GENERAL.
299
00:25:46,460 --> 00:25:49,430
IN THAT CASE, THE DIFFICULT
WE DO IMMEDIATELY.
300
00:25:49,467 --> 00:25:53,238
THE IMPOSSIBLE TAKES US
A LITTLE LONGER.
301
00:25:53,276 --> 00:25:55,112
HOW MUCH LONGER?
302
00:25:55,147 --> 00:25:58,650
McGARRETT, AT TIMES I GET
THE DISTINCT IMPRESSION
303
00:25:58,688 --> 00:26:00,657
YOU THINK
I WORK FOR YOU.
304
00:26:00,693 --> 00:26:02,595
OH, NO, SIR.
305
00:26:02,632 --> 00:26:03,733
YOU'RE CERTAIN?
306
00:26:03,767 --> 00:26:04,936
OH, YES, SIR.
307
00:26:04,971 --> 00:26:07,440
I'M GLAD ONE OF US IS.
308
00:26:08,646 --> 00:26:10,714
THE DECEASED,
309
00:26:10,751 --> 00:26:12,719
GLEN ANDERSON.
310
00:26:12,756 --> 00:26:18,728
HOME AND PLACE OF BURIAL --
LAKE FOREST, ILLINOIS.
311
00:26:18,770 --> 00:26:20,272
FATHER --
312
00:26:20,307 --> 00:26:21,775
STEVEN L.
313
00:26:21,810 --> 00:26:23,212
STEVEN L.
314
00:26:23,247 --> 00:26:27,318
NOW, LET ME GET THIS STRAIGHT.
315
00:26:27,357 --> 00:26:30,827
YOU WANT THE CORONER TO
ESPECIALLY CHECK THE EYES.
316
00:26:30,866 --> 00:26:32,201
-LASHES.
-RIGHT.
317
00:26:32,235 --> 00:26:36,672
THE LASHES AND THE HAIR
FOLLICLES OF THE NOSE AND EARS.
318
00:26:36,713 --> 00:26:37,580
CORRECT.
319
00:26:37,615 --> 00:26:39,783
DAMNEDEST THING I EVER HEARD OF.
320
00:26:39,820 --> 00:26:40,687
YES, SIR.
321
00:26:40,722 --> 00:26:42,991
HOW LONG DO YOU FIGURE?
322
00:26:43,028 --> 00:26:44,329
HARD TO SAY.
323
00:26:44,364 --> 00:26:48,969
IF WE DON'T HIT ANY ROADBLOCKS,
24, 36 HOURS.
324
00:26:49,009 --> 00:26:51,645
GOOD.
THANK YOU, SIR.
325
00:27:07,686 --> 00:27:09,154
"COCOON" --
326
00:27:09,190 --> 00:27:12,559
NOW, THAT'S THE ONLY
COMPLETE WORD IN ALL OF IT.
327
00:27:12,598 --> 00:27:16,768
FINALLY, SOME REPEATED
LETTER PATTERNS DID EMERGE.
328
00:27:16,808 --> 00:27:18,776
UM...
329
00:27:18,812 --> 00:27:21,381
"A-R..."
330
00:27:21,419 --> 00:27:22,420
SOMETHING.
331
00:27:22,454 --> 00:27:25,624
CAPITAL "A-R"-SOMETHING.
332
00:27:25,662 --> 00:27:28,365
IT COULD BE "C."
333
00:27:28,402 --> 00:27:30,804
"A-R-C..."
334
00:27:30,841 --> 00:27:35,212
"A-R-C..."
335
00:27:35,252 --> 00:27:38,455
NOW, THE TWO FRAGMENTED
SYMBOLS BEFORE THE "A"
336
00:27:38,493 --> 00:27:42,197
APPEARED OVER AND OVER,
BUT I CAN'T CRACK 'EM.
337
00:27:42,235 --> 00:27:45,772
I JUST CAN'T CRACK 'EM.
338
00:27:47,514 --> 00:27:49,616
NOW...
339
00:27:49,652 --> 00:27:54,023
SOMETHING-"R-U-S."
340
00:27:54,063 --> 00:27:56,165
"R-U-S" --
NOW, THAT'S CLEAR,
341
00:27:56,202 --> 00:27:58,170
AND CLEARLY
THE END OF A WORD.
342
00:27:58,207 --> 00:28:00,809
YOU SEE THE FINISHING
STROKE ON THE LETTER "S"?
343
00:28:00,845 --> 00:28:05,417
NOW, THE "R-U-S" ENDING
APPEARED ON A NUMBER OF PAGES.
344
00:28:05,457 --> 00:28:10,028
NOW -- NOW, LOOK AT
THIS KEY SECTION, STEVE.
345
00:28:10,067 --> 00:28:13,037
"C-T-U-R."
346
00:28:13,074 --> 00:28:15,210
"C-T-U-R."
347
00:28:15,247 --> 00:28:17,415
NOW, THE "C" IS
VERY CLEAR HERE.
348
00:28:17,452 --> 00:28:19,854
NOW...
349
00:28:19,890 --> 00:28:21,725
WATCH THIS.
350
00:28:23,867 --> 00:28:25,602
NOW WATCH.
351
00:28:28,010 --> 00:28:30,213
THERE IT IS.
352
00:28:31,619 --> 00:28:33,154
"ARCTURUS."
353
00:28:33,190 --> 00:28:36,659
"ARCTURUS."
354
00:28:36,698 --> 00:28:38,200
ARCTURUS WHAT?
355
00:28:40,306 --> 00:28:41,873
I DON'T KNOW.
356
00:28:41,910 --> 00:28:43,278
NAME OF A STAR.
357
00:28:43,314 --> 00:28:46,283
YEAH. ARCTURUS --
358
00:28:46,321 --> 00:28:48,423
ONE OF THE THREE
BRIGHTEST STARS
359
00:28:48,459 --> 00:28:50,594
IN THE NORTHERN HEMISPHERE.
360
00:28:52,435 --> 00:28:56,405
ARC-TU-RUS...
361
00:28:56,445 --> 00:28:58,213
FROM THE GREEK.
362
00:28:58,249 --> 00:29:01,218
YEAH, THE BEAR.
363
00:29:01,256 --> 00:29:03,023
SO WHAT?
364
00:29:03,060 --> 00:29:05,763
SO...
365
00:29:05,800 --> 00:29:08,169
NOW WE HAVE TWO WORDS --
366
00:29:08,205 --> 00:29:10,608
"ARCTURUS"...
367
00:29:10,644 --> 00:29:12,680
"COCOON."
368
00:29:14,387 --> 00:29:16,955
ARCTURUS...
369
00:29:16,993 --> 00:29:19,061
COCOON...
370
00:29:19,098 --> 00:29:22,067
[ TELEPHONE BUZZES ]
371
00:29:22,105 --> 00:29:24,073
YEAH, MAY.
372
00:29:24,110 --> 00:29:26,446
YEAH, SEND HIM IN.
373
00:29:31,995 --> 00:29:33,631
MOVIE TIME?
374
00:29:33,666 --> 00:29:37,470
YEAH, GREAT FLICK.
SORRY YOU MISSED IT.
375
00:29:44,290 --> 00:29:46,259
MAY I?
376
00:29:46,295 --> 00:29:48,030
YEAH, HELP YOURSELF.
377
00:29:49,971 --> 00:29:51,573
CHASER.
378
00:29:54,649 --> 00:29:57,151
FOUND THE QUONG GIRL.
379
00:29:58,458 --> 00:30:02,028
TURNED HER HOUSE INSIDE OUT.
WALKED MY FEET TO A STUMP.
380
00:30:02,066 --> 00:30:05,269
ALL THE TIME, SHE'S IN
THE LOCKUP ACROSS THE STREET.
381
00:30:05,307 --> 00:30:06,709
SHE THERE NOW?
382
00:30:06,744 --> 00:30:07,812
YEAH.
383
00:30:07,847 --> 00:30:09,716
WHO DID SHE KILL?
384
00:30:09,751 --> 00:30:11,185
WORSE.
385
00:30:11,221 --> 00:30:13,390
WELL, GIVE.
386
00:30:13,427 --> 00:30:15,194
CARRIED A SIGN,
LAID DOWN ON THE STEPS
387
00:30:15,231 --> 00:30:18,401
IN FRONT OF THE STATION HOUSE
WITH A BUNCH OF OTHER KOOKS.
388
00:30:18,439 --> 00:30:19,806
WHAT KIND OF SIGN?
389
00:30:21,412 --> 00:30:23,514
PROTESTING
POLICE BRUTALITY.
390
00:30:23,551 --> 00:30:26,554
ROSEMARY QUONG!
391
00:30:36,648 --> 00:30:39,451
LET'S TALK A DEAL,
MISS QUONG.
392
00:30:39,489 --> 00:30:42,191
YOU'VE GOT ME
AT A DISADVANTAGE.
393
00:30:42,228 --> 00:30:43,530
NAME IS McGARRETT.
394
00:30:43,565 --> 00:30:45,300
McGARRETT THE COP?
395
00:30:45,335 --> 00:30:47,070
CORRECT.
396
00:30:48,042 --> 00:30:51,245
I DON'T MAKE DEALS
WITH COPS.
397
00:30:51,283 --> 00:30:53,052
VERY INTELLIGENT.
398
00:30:53,087 --> 00:30:54,188
I THINK SO.
399
00:30:58,199 --> 00:30:59,935
HENNESY'S DEAD.
400
00:31:01,675 --> 00:31:02,976
HE WAS MURDERED.
401
00:31:03,011 --> 00:31:06,549
AS FAR AS WE KNOW, YOU WERE
THE LAST ONE TO SEE HIM ALIVE.
402
00:31:06,587 --> 00:31:08,589
NOW I WANT SOME
STRAIGHT ANSWERS
403
00:31:08,624 --> 00:31:10,593
TO SOME SIMPLE QUESTIONS.
404
00:31:10,629 --> 00:31:13,098
YOU WANT TO
TALK A DEAL NOW?
405
00:31:24,730 --> 00:31:25,898
I'M SCARED.
406
00:31:25,932 --> 00:31:26,933
OF WHAT?
407
00:31:26,968 --> 00:31:30,572
I DON'T KNOW.
THAT'S WHAT SCARES ME.
408
00:31:31,278 --> 00:31:33,247
WAS HENNESY A COP?
409
00:31:39,598 --> 00:31:40,933
WAS HE?
410
00:31:43,206 --> 00:31:45,843
I HAVE A PSYCHIATRIST
FRIEND WHO PULLS THAT.
411
00:31:45,880 --> 00:31:47,715
HE'S SMARTER
THAN YOU'LL EVER BE,
412
00:31:47,751 --> 00:31:49,719
AND IT DOESN'T WORK
FOR HIM, EITHER.
413
00:31:49,756 --> 00:31:51,691
YOUR PSYCHIATRIST FRIEND
EVER TELL YOU
414
00:31:51,727 --> 00:31:54,163
YOU'RE A PAIN IN THE, UH,
415
00:31:54,199 --> 00:31:55,300
NECK?
416
00:31:55,335 --> 00:31:58,305
OKAY, MR. FUZZ.
417
00:32:00,146 --> 00:32:02,515
NOW THAT I'VE
DECIDED TO TELL ALL,
418
00:32:02,551 --> 00:32:05,922
IT SUDDENLY OCCURS TO ME
I DON'T HAVE MUCH TO TELL.
419
00:32:05,960 --> 00:32:08,262
WE GOT A DEAL, RIGHT?
420
00:32:08,299 --> 00:32:11,602
NIGHT BEFORE LAST,
YOU HAD DINNER WITH HIM.
421
00:32:11,640 --> 00:32:12,875
YES.
422
00:32:12,911 --> 00:32:14,412
WELL,
TELL ME ABOUT THAT.
423
00:32:14,447 --> 00:32:17,283
WELL, THERE REALLY
ISN'T MUCH TO TELL.
424
00:32:17,321 --> 00:32:18,856
LET ME BE THE JUDGE.
425
00:32:20,661 --> 00:32:23,631
I LIVE IN THE DORM
AT THE UNIVERSITY.
426
00:32:23,669 --> 00:32:26,239
NO MEN ALLOWED
ABOVE THE FIRST FLOOR.
427
00:32:26,275 --> 00:32:29,245
I BRAGGED ABOUT
WHAT A GOOD COOK I WAS.
428
00:32:29,282 --> 00:32:32,185
HENNESY GAVE ME THE KEY
TO HIS APARTMENT
429
00:32:32,222 --> 00:32:35,059
AND TOLD ME
TO COOK UP A STORM.
430
00:32:35,096 --> 00:32:38,366
REALLY, THERE'S NO
PUNCH LINE TO THIS BIT.
431
00:32:38,404 --> 00:32:40,373
DID YOU COOK UP A STORM?
432
00:32:40,409 --> 00:32:41,343
YEAH.
433
00:32:41,378 --> 00:32:45,215
6:00, AS AGREED,
I HAD EVERYTHING READY.
434
00:32:45,253 --> 00:32:47,823
BEST TV DINNER
MONEY CAN BUY.
435
00:32:47,860 --> 00:32:49,328
NO HENNESY.
436
00:32:49,363 --> 00:32:51,232
SO?
437
00:32:51,267 --> 00:32:55,438
ABOUT 8:00,
LOOKING THOROUGHLY BEAT,
438
00:32:55,477 --> 00:32:57,046
HENNESY WALKED IN.
439
00:32:57,081 --> 00:33:00,384
HE WAS SO DRAGGED OUT,
I SPREAD HIM IN THE BIG SEAT.
440
00:33:00,423 --> 00:33:03,860
WE NO MORE THAN SAT DOWN,
THE PHONE RANG.
441
00:33:03,898 --> 00:33:05,867
HENNESY ANSWERED,
442
00:33:05,903 --> 00:33:08,806
SAID ABOUT THREE
OR FOUR WORDS,
443
00:33:08,844 --> 00:33:11,046
HUNG UP, AND WALKED OUT.
444
00:33:11,082 --> 00:33:13,751
THAT WAS THE LAST
I EVER SAW OF HENNESY.
445
00:33:13,787 --> 00:33:15,957
THIS IS VERY IMPORTANT.
446
00:33:15,993 --> 00:33:18,963
DID YOU HEAR ANY OF
THAT PHONE CONVERSATION?
447
00:33:19,001 --> 00:33:20,502
I HEARD IT ALL.
448
00:33:20,537 --> 00:33:24,108
LIKE I SAID, THREE OR FOUR
WORDS WAS THE WHOLE SHTICK.
449
00:33:24,146 --> 00:33:27,149
WELL, TELL ME.
GIVE IT TO ME.
450
00:33:28,623 --> 00:33:31,526
"YES, SIR, THE PIER."
451
00:33:31,563 --> 00:33:32,999
THAT'S IT.
452
00:33:34,036 --> 00:33:38,773
NO MISTAKE -- QUOTE,
"YES, SIR, THE PIER."
453
00:33:38,814 --> 00:33:40,282
NO MISTAKE.
454
00:33:42,924 --> 00:33:46,127
KONO, DANNY, COME IN HERE.
455
00:33:51,946 --> 00:33:53,547
LISTEN TO THIS.
456
00:33:55,554 --> 00:33:57,556
GIVE IT TO ME.
457
00:33:59,697 --> 00:34:03,001
"YES, SIR, THE PIER."
458
00:34:03,038 --> 00:34:04,606
THAT'S IT.
459
00:34:04,641 --> 00:34:06,410
NO MISTAKE, NOW.
460
00:34:06,446 --> 00:34:09,950
QUOTE,
"YES, SIR, THE PIER."
461
00:34:11,592 --> 00:34:13,627
NO MISTAKE.
462
00:34:13,663 --> 00:34:15,365
[ TURNS OFF TAPE RECORDER ]
463
00:34:15,401 --> 00:34:16,368
KONO?
464
00:34:16,403 --> 00:34:18,471
BLANKSVILLE.
465
00:34:18,508 --> 00:34:20,310
DANNO?
466
00:34:21,749 --> 00:34:23,284
DOUBLE BLANKSVILLE.
467
00:34:23,320 --> 00:34:25,122
CHIN HO KELLY
STRIKES AGAIN!
468
00:34:25,158 --> 00:34:26,526
SHUT UP AND SIT DOWN.
469
00:34:26,560 --> 00:34:29,530
KONO, GET THE BLINDS.
DANNY, SNAP THAT THING ON.
470
00:34:29,568 --> 00:34:33,239
MAY, GET THE PORT CAPTAIN
ON THE PHONE -- URGENT.
471
00:34:40,927 --> 00:34:42,163
NOW WATCH.
472
00:34:42,198 --> 00:34:44,400
[ SOUND OF PHONE DIALING ]
473
00:35:01,210 --> 00:35:04,213
SURE! S.S. -- STEAMSHIP!
474
00:35:04,250 --> 00:35:06,219
YEAH, STEAMSHIP ARCTURUS.
475
00:35:06,255 --> 00:35:09,125
YES, SIR.
ONE MOMENT, PLEASE.
476
00:35:09,162 --> 00:35:10,263
PORT CAPTAIN.
477
00:35:10,298 --> 00:35:12,033
OH, THANK YOU.
478
00:35:12,068 --> 00:35:13,437
CAPTAIN, McGARRETT.
479
00:35:13,472 --> 00:35:15,441
ARE YOU
IN YOUR OFFICE, SIR?
480
00:35:15,477 --> 00:35:18,447
WOULD YOU CHECK OUT
YOUR MASTER LOG FOR ME?
481
00:35:18,484 --> 00:35:22,455
DO WE HAVE
AN S.S. ARCTURU IN PORT?
482
00:35:23,929 --> 00:35:27,567
PIER 39. THANK YOU, SIR.
483
00:35:28,608 --> 00:35:31,578
CAPTAIN, UM,
ONE MORE QUESTION.
484
00:35:31,615 --> 00:35:34,218
WHAT WAS HER LAST
PORT OF CALL?
485
00:35:34,254 --> 00:35:36,490
JAKARTA.
BEAUTIFUL, BEAUTIFUL.
486
00:35:36,527 --> 00:35:39,763
CAPTAIN, I'VE GOT TO
CHECK HER OUT. CAN YOU HELP ME?
487
00:35:39,801 --> 00:35:43,205
YES, SIR, THANK YOU.
I'M ON MY WAY.
488
00:35:46,951 --> 00:35:50,922
THAT MAN'S EATING HABITS
WOULD KILL A BILLY GOAT.
489
00:35:50,960 --> 00:35:55,365
YOU FOLKS JUST STAND AROUND
LIKE THIS ALL DAY, HUH?
490
00:36:04,293 --> 00:36:06,262
TALK ANOTHER DEAL?
491
00:36:06,298 --> 00:36:09,634
DINNER TONIGHT --
SAM'S, 8:00.
492
00:36:09,672 --> 00:36:11,674
HUH?
493
00:37:10,683 --> 00:37:12,919
FIVE-O CALLING
CENTRAL DISPATCH.
494
00:37:12,955 --> 00:37:15,124
FIVE-O CALLING
CENTRAL DISPATCH.
495
00:37:15,160 --> 00:37:16,929
Dispatch.
Go ahead, Five-O.
496
00:37:16,965 --> 00:37:19,134
HEADING WEST
ON ALAMOANA BOULEVARD
497
00:37:19,170 --> 00:37:20,539
TOWARD, UM,
498
00:37:20,574 --> 00:37:22,375
RIVER RAT DISTRICT.
499
00:37:22,411 --> 00:37:24,379
GOT A TAIL ON ME.
500
00:37:24,416 --> 00:37:27,786
LIGHT GREEN
FOUR-DOOR SEDAN, '67.
501
00:37:27,824 --> 00:37:31,394
HAWAII PLATES.
I CAN'T MAKE THEM OUT.
502
00:37:31,433 --> 00:37:34,636
IN FIVE MINUTES,
AT EXACTLY, UH...
503
00:37:36,277 --> 00:37:39,246
3:20 -- REPEAT, 3:20 --
504
00:37:39,284 --> 00:37:41,653
I WANT A RIOT DROP,
505
00:37:41,691 --> 00:37:44,259
CORNER OF KAKUIALI
AND KING STREET.
506
00:37:44,296 --> 00:37:47,265
REPEAT, KAKUIALI
AND KING STREET.
507
00:37:47,303 --> 00:37:48,404
GOT IT?
508
00:37:48,439 --> 00:37:49,774
Roger.
509
00:39:46,619 --> 00:39:48,221
INTELLIGENCE.
510
00:39:48,257 --> 00:39:49,258
BOOK HIM.
511
00:39:49,293 --> 00:39:51,061
WAIT.
YOU CAN'T DO THAT.
512
00:39:51,098 --> 00:39:52,732
BOOK HIM!
513
00:40:12,448 --> 00:40:16,418
MISTER, RIGHT NOW,
I'D HATE TO BE YOUR BOSS.
514
00:40:16,457 --> 00:40:17,825
YOU CAN'T GO IN THERE.
515
00:40:17,861 --> 00:40:20,897
DON'T YOU EVER
PUT A TAIL ON ME AGAIN.
516
00:40:20,935 --> 00:40:22,937
BRENT, GET THIS
AND GET IT STRAIGHT.
517
00:40:22,973 --> 00:40:25,775
DON'T YOU EVER
PUT A TAIL ON ME AGAIN.
518
00:40:25,812 --> 00:40:29,016
DON'T YOU EVER DO THAT AGAIN.
519
00:41:12,757 --> 00:41:15,927
JUST ANOTHER TANKER THAT'S
LOGGED A MILLION MILES
520
00:41:15,965 --> 00:41:18,534
AND RUSTED THROUGH
A THOUSAND COATS
521
00:41:18,571 --> 00:41:19,806
OF RED LEAD.
522
00:41:19,840 --> 00:41:22,810
WHAT DID YOU EXPECT,
McGARRETT?
523
00:41:22,848 --> 00:41:25,218
I DON'T KNOW.
524
00:41:25,254 --> 00:41:27,189
I DON'T KNOW.
525
00:41:29,397 --> 00:41:31,433
SURE IS SITTING LOW
ON THE WATER.
526
00:41:31,468 --> 00:41:33,237
WELL, SHE'S CARRYING
250,000 GALLONS
527
00:41:33,273 --> 00:41:35,508
OF DIESEL OIL
IN HER BELLY.
528
00:41:35,545 --> 00:41:37,947
YEAH,
AND WHAT ELSE, HUH?
529
00:41:37,983 --> 00:41:40,053
I GOT TO GET ABOARD
SOMEHOW, CAPTAIN.
530
00:41:40,089 --> 00:41:41,723
EASY.
531
00:41:43,029 --> 00:41:44,730
WITHOUT TIPPING MY HAND?
532
00:41:44,767 --> 00:41:46,001
EASY.
533
00:41:46,036 --> 00:41:47,271
HOW?
534
00:41:47,306 --> 00:41:49,708
YOU DIDN'T READ MY LOG
CAREFULLY, DID YOU?
535
00:41:49,745 --> 00:41:51,114
WHAT DO YOU MEAN?
536
00:41:51,149 --> 00:41:52,950
SHE'S TIED UP
FOR REPAIRS --
537
00:41:52,986 --> 00:41:54,188
CRACKED SHAFT.
538
00:41:54,223 --> 00:41:56,525
THE YAMATO YARD
IS DOING THE WORK.
539
00:41:56,561 --> 00:41:58,830
McKANKERS IS
RAMRODDING THE JOB.
540
00:41:58,866 --> 00:42:01,403
NOW, YOU JUST GET YOURSELF
SOME WORK CLOTHES
541
00:42:01,440 --> 00:42:03,409
BY 6:00 TOMORROW MORNING.
542
00:42:03,444 --> 00:42:05,913
I'LL TALK TO McKANKERS.
543
00:42:05,950 --> 00:42:07,719
HE CAN, UH,
544
00:42:07,754 --> 00:42:11,391
WELL, HE CAN ALWAYS
USE A GOOD MAN.
545
00:42:12,766 --> 00:42:14,768
[ JAZZ MUSIC PLAYS ]
546
00:42:17,811 --> 00:42:19,413
SHOO!
547
00:42:21,420 --> 00:42:23,622
MY FAVORITE PLACE.
548
00:42:26,699 --> 00:42:28,334
IN THE BAREFOOT BAR,
549
00:42:28,371 --> 00:42:31,240
THE HAOLES ARE JAMMED
NAVEL TO NAVEL.
550
00:42:32,714 --> 00:42:34,082
HERE,
551
00:42:34,117 --> 00:42:37,087
THE MUSIC IS FREE.
552
00:42:37,124 --> 00:42:38,793
JUST THE STARS AND US.
553
00:42:38,828 --> 00:42:41,198
NICE, HUH?
554
00:42:43,506 --> 00:42:44,640
NICE.
555
00:42:50,289 --> 00:42:52,858
WHAT'S THE MATTER,
McGARRETT? GOT PROBLEMS?
556
00:42:52,894 --> 00:42:54,162
YEAH, COULD BE.
557
00:42:54,198 --> 00:42:56,267
WANT TO TALK ABOUT IT?
558
00:42:56,303 --> 00:42:57,904
NOT PARTICULARLY.
559
00:43:00,580 --> 00:43:03,750
SOMETHING I WANT TO
TALK ABOUT.
560
00:43:03,787 --> 00:43:05,055
GO.
561
00:43:05,090 --> 00:43:08,060
WITH HENNESY AND ME,
562
00:43:08,097 --> 00:43:10,267
WE WERE FRIENDS,
563
00:43:10,303 --> 00:43:11,837
GOOD FRIENDS.
564
00:43:11,873 --> 00:43:15,477
LOOK, YOU DON'T OWE ME
ANY EXPLANATIONS.
565
00:43:15,515 --> 00:43:19,085
I JUST WANT YOU TO KNOW,
THAT'S ALL IT WAS.
566
00:43:19,123 --> 00:43:20,625
OKAY.
567
00:43:50,566 --> 00:43:52,901
I WISH I COULD
PSYCHE YOU OUT.
568
00:43:54,307 --> 00:43:56,276
FOR INSTANCE...
569
00:43:56,312 --> 00:43:58,281
WELL, FOR INSTANCE,
570
00:43:58,316 --> 00:43:59,851
EVER BEEN MARRIED?
571
00:43:59,887 --> 00:44:01,622
UNH-UNH.
572
00:44:01,658 --> 00:44:02,926
WHY NOT?
573
00:44:04,263 --> 00:44:05,765
UH...
574
00:44:05,802 --> 00:44:08,337
WAITING FOR
THE PERFECT GIRL?
575
00:44:08,374 --> 00:44:10,943
WHAT WOULD I DO
WITH THE PERFECT GIRL?
576
00:44:12,418 --> 00:44:14,386
GOT ANOTHER
"FOR INSTANCE."
577
00:44:14,422 --> 00:44:16,657
GO.
578
00:44:16,694 --> 00:44:19,431
WHY DID YOU
BECOME A COP?
579
00:44:21,773 --> 00:44:24,576
WHY DID YOU
BECOME A HIPPIE?
580
00:44:27,318 --> 00:44:30,522
WELL, BECAUSE I CARE.
581
00:44:35,004 --> 00:44:38,475
I CARE. ANYTHING WRONG
WITH THAT?
582
00:44:38,513 --> 00:44:41,282
UNH-UNH.
NO, IT'S GOOD TO CARE.
583
00:44:41,318 --> 00:44:45,022
IT'S ALSO A GOOD REASON
FOR BECOMING A COP, HUH?
584
00:44:47,233 --> 00:44:48,902
YES.
585
00:45:52,387 --> 00:45:54,322
AH, HIT IT AGAIN.
586
00:46:07,423 --> 00:46:09,425
[ SPEAKS CHINESE ]
587
00:46:09,461 --> 00:46:11,297
[ WHISTLE BLOWS ]
588
00:46:11,332 --> 00:46:13,367
OKAY, CHOW DOWN.
589
00:46:13,404 --> 00:46:16,140
WE'LL BUST THIS BUGGER
LOOSE AFTER LUNCH.
590
00:50:06,037 --> 00:50:09,273
[ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ]
591
00:50:09,323 --> 00:50:13,873
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.