All language subtitles for Five Bedrooms s02e06 Twenty-Seven Weeks.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,359 --> 00:00:17,599 Previously on Five Bedrooms... 2 00:00:17,640 --> 00:00:19,160 Joseph's not talking about a new career. 3 00:00:19,199 --> 00:00:21,119 - It's just a stopgap. - Exactly. 4 00:00:21,160 --> 00:00:24,440 Joe, you don't have to flick me a pity job just to impress Lizzie. 5 00:00:25,320 --> 00:00:26,920 Yeah, there's an attraction here. 6 00:00:26,960 --> 00:00:29,360 It would be a mistake. 7 00:00:29,399 --> 00:00:31,639 Not only did I make a complete dick of myself with Joseph, 8 00:00:31,679 --> 00:00:34,599 the only person I have slept with - my ex-husband. 9 00:00:34,640 --> 00:00:37,120 You do realise it's 2:30 in the morning? 10 00:00:37,159 --> 00:00:38,799 Your point is? 11 00:00:40,439 --> 00:00:43,079 There have been several accusations of bullying made against you. 12 00:00:43,119 --> 00:00:47,599 - Bullying? - And in response, she blew up and quit the nursing home. 13 00:00:47,640 --> 00:00:49,800 That particularly cute guy is into you, 14 00:00:49,840 --> 00:00:52,520 and I'm into the idea that you might be into him. 15 00:00:52,560 --> 00:00:54,880 If the two of you want to kick on, I live around the corner. 16 00:00:54,920 --> 00:00:57,440 - Hang on. Ah! - Yes! 17 00:00:57,479 --> 00:00:59,479 I'm having a girl too, so... 18 00:00:59,520 --> 00:01:01,440 So you know, it's not like I've forgiven you or anything. 19 00:01:01,479 --> 00:01:02,999 As long as our girls can be close. 20 00:01:03,039 --> 00:01:05,639 - How close? - Sisters. 21 00:01:06,640 --> 00:01:08,600 AINSLEY: I wanted my child to grow up 22 00:01:08,640 --> 00:01:10,680 in a house of equals. 23 00:01:11,599 --> 00:01:14,999 A house of respect, cooperation. 24 00:01:15,040 --> 00:01:17,040 Harry, can you hand me the dooverlackie? 25 00:01:17,079 --> 00:01:19,599 - The allen key? - Yeah, the thingummybob. 26 00:01:19,640 --> 00:01:21,200 - Here. - Oh, she knows. 27 00:01:21,239 --> 00:01:23,199 A house with a fair degree of mess 28 00:01:23,239 --> 00:01:25,599 but a greater degree of heart. 29 00:01:25,640 --> 00:01:28,280 I'm just questioning if this is actually a five-person job. 30 00:01:28,319 --> 00:01:29,999 Maybe I'd be better placed sourcing wine. 31 00:01:30,040 --> 00:01:31,760 It's more about the ritual of it. 32 00:01:31,799 --> 00:01:33,479 I'm just literally holding the instructions. 33 00:01:33,519 --> 00:01:35,559 I'm not even interpreting them. I'm just...holding them. 34 00:01:35,599 --> 00:01:38,319 - Page turn, please. - You're not up to that bit yet. 35 00:01:38,359 --> 00:01:39,759 I'm just trying to include you. 36 00:01:39,799 --> 00:01:42,439 But once I got into my third trimester, 37 00:01:42,480 --> 00:01:45,400 it was hard not to notice some divisions forming. 38 00:01:45,439 --> 00:01:48,319 Harry and Liz were gainfully employed, 39 00:01:48,359 --> 00:01:50,319 dashing home from their full-time jobs... 40 00:01:50,359 --> 00:01:52,079 Oh, no. You're not going already? 41 00:01:52,120 --> 00:01:53,840 Yeah. My Uber's two minutes away. 42 00:01:53,879 --> 00:01:55,719 - Sorry. - Oh, God. I miss you! 43 00:01:55,760 --> 00:01:57,600 I miss you too. 44 00:01:57,640 --> 00:01:59,360 - Coffee tomorrow. - Yes. Yeah, yeah. 45 00:01:59,400 --> 00:02:01,480 - I'll text you, I promise. OK? - OK. Have fun. 46 00:02:01,519 --> 00:02:05,879 ..only to head back out again to an equally rich social life. 47 00:02:05,920 --> 00:02:07,200 Then there was Heather and Ben. 48 00:02:07,239 --> 00:02:08,799 Unemployed, close to broke, 49 00:02:08,840 --> 00:02:12,240 they'd asked for extra house duties in lieu of paying bills. 50 00:02:12,280 --> 00:02:14,840 Uh-uh-uh-uh-uh! Ains. Give it here. 51 00:02:14,879 --> 00:02:18,199 - I'm already halfway there... - Just let him do his bit. 52 00:02:18,240 --> 00:02:20,480 I'm not super comfortable being waited on. 53 00:02:20,520 --> 00:02:21,800 Well, it's not about your comfort. 54 00:02:21,840 --> 00:02:23,320 - What's it about? - Our pain. 55 00:02:23,360 --> 00:02:26,200 I wasn't sure where I sat on the privilege scale. 56 00:02:26,240 --> 00:02:29,000 Maybe the lower end of the middle? 57 00:02:29,039 --> 00:02:30,839 And I wasn't sure if it was something 58 00:02:30,879 --> 00:02:32,199 I should be worried about. 59 00:02:32,240 --> 00:02:34,040 LACHLAN: Ains! 60 00:02:35,240 --> 00:02:37,240 I've got some pretty exciting news. 61 00:02:37,280 --> 00:02:41,000 Evie is now officially on the waitlist 62 00:02:41,039 --> 00:02:43,159 for St Alena's Ladies' College. 63 00:02:43,199 --> 00:02:44,799 And her sister will be enrolled as well. 64 00:02:44,840 --> 00:02:47,800 They'll be together! And look at the facilities. 65 00:02:47,840 --> 00:02:49,560 Eight sports fields. 66 00:02:49,599 --> 00:02:50,999 Three theatres... 67 00:02:51,039 --> 00:02:52,999 Isn't this all a bit premature? 68 00:02:53,039 --> 00:02:54,559 It would have been nice to be consulted. 69 00:02:54,599 --> 00:02:57,279 No, Mel's really done her homework here, Ains. 70 00:02:57,319 --> 00:02:59,919 She looked up over 50 graduates from St Alena's 71 00:02:59,960 --> 00:03:01,440 versus graduates from public schools. 72 00:03:01,479 --> 00:03:03,959 - Look at this. - (SIGHS) Who is that? 73 00:03:04,000 --> 00:03:06,480 Well, do you think she went to St Alena's or a public school? 74 00:03:06,520 --> 00:03:09,360 - Could be either. - OK, this one. 75 00:03:09,400 --> 00:03:12,200 - Um... - St Alena's. 76 00:03:12,240 --> 00:03:13,920 St Alena's... 77 00:03:13,960 --> 00:03:16,600 And now let's just look up a public school graduate. 78 00:03:16,639 --> 00:03:18,039 Just...just randomly. 79 00:03:18,960 --> 00:03:21,000 - There. - Oh, my God. Is that a mugshot? 80 00:03:21,039 --> 00:03:22,959 One of her better Instagram posts. 81 00:03:23,000 --> 00:03:25,840 Lachlan, I went to a public school. 82 00:03:25,879 --> 00:03:27,759 It was a different world back then, Ains. 83 00:03:27,800 --> 00:03:30,440 My parents educated me privately the whole way. 84 00:03:30,479 --> 00:03:33,959 - It was the making of me. - You just said it was a very different world back then. 85 00:03:34,000 --> 00:03:35,720 Yeah, well, that part's the same. 86 00:03:36,840 --> 00:03:39,080 Look how nice their teeth are. 87 00:03:41,000 --> 00:03:42,160 Do you have a minute? 88 00:03:42,199 --> 00:03:43,719 Yeah. Do you mind if I keep raking? 89 00:03:43,759 --> 00:03:45,719 This wind's gonna stuff me up if I stop. 90 00:03:45,759 --> 00:03:46,959 Yeah, of course. 91 00:03:47,000 --> 00:03:48,400 I was just wondering if you had an opinion 92 00:03:48,439 --> 00:03:50,639 about public versus private schools. 93 00:03:50,680 --> 00:03:54,400 (LAUGHS) Not really qualified to weigh in on that one, Ains. 94 00:03:54,439 --> 00:03:56,279 Well, you do have a child who attends the same school 95 00:03:56,319 --> 00:03:58,199 that I'm considering for my child. 96 00:03:58,240 --> 00:04:00,200 Wow. You're considering schools before she's even born? 97 00:04:00,240 --> 00:04:01,640 Apparently we are, yes. 98 00:04:01,680 --> 00:04:04,000 Well, I had bugger-all to do with it. 99 00:04:04,039 --> 00:04:06,639 Mia's mum chose St Alena's, and... 100 00:04:06,680 --> 00:04:09,480 ..truth be told, she pays the lion's share of the fees, 101 00:04:09,520 --> 00:04:10,640 so it's a bit... 102 00:04:10,680 --> 00:04:13,280 - Do you think she's happy there? - Ohh... 103 00:04:13,319 --> 00:04:17,079 Has it had any effect at all, being around all that privilege? 104 00:04:17,120 --> 00:04:19,000 Um... (SIGHS) 105 00:04:19,040 --> 00:04:21,880 I'll tell you what. She's coming over for dinner this week. 106 00:04:21,920 --> 00:04:24,080 So why don't you cut out the middleman 107 00:04:24,120 --> 00:04:26,240 and...hit her up yourself? 108 00:04:26,279 --> 00:04:29,199 AINSLEY: I sensed it might not be the ideal time 109 00:04:29,240 --> 00:04:33,800 to ask the house about wealth and privilege. 110 00:04:33,839 --> 00:04:37,959 But for a decision this big, I needed everyone's opinion... 111 00:04:38,000 --> 00:04:39,800 Sorry. Just... 112 00:04:41,120 --> 00:04:44,680 ..no matter how painful they may be. 113 00:05:07,000 --> 00:05:09,800 (SCHOOL BELL RINGS) 114 00:05:16,759 --> 00:05:19,519 Oh! I can't tell which one of you two is glowing more. 115 00:05:19,560 --> 00:05:21,880 - What is your fucking problem? - Sorry? 116 00:05:21,920 --> 00:05:24,360 You sold me on this whole "Let's make them sisters" bullshit. 117 00:05:24,399 --> 00:05:27,719 That's not gonna happen if yours goes to some dero school and mine goes here. 118 00:05:27,759 --> 00:05:29,519 Mine won't even want to make eye contact with yours 119 00:05:29,560 --> 00:05:32,880 at the train station, and...I'm not gonna make her. 120 00:05:32,920 --> 00:05:36,360 Mel, I'm not saying no. I'm just saying I need more information. 121 00:05:36,399 --> 00:05:39,279 OK? I'm conducting my own independent research. 122 00:05:39,319 --> 00:05:41,039 - We're having Mia over for dinner. - Who? 123 00:05:41,079 --> 00:05:43,279 Ben's daughter. She's a student here. 124 00:05:43,319 --> 00:05:44,879 So, it'll be great to get her two cents. 125 00:05:44,920 --> 00:05:47,640 What the fuck would she know? She's a kid! It's a school! 126 00:05:47,680 --> 00:05:49,200 - Of course she's gonna hate it. - Yeah. 127 00:05:49,240 --> 00:05:50,920 And if there's any concerns with Ben's daughter, 128 00:05:50,959 --> 00:05:52,279 it might not be the school's fault. 129 00:05:52,319 --> 00:05:54,999 I mean, it could be genetic. I'm just saying. 130 00:05:55,040 --> 00:05:56,840 OK, rude and unnecessary. 131 00:05:56,879 --> 00:05:58,759 Look, I'm just not sure 132 00:05:58,800 --> 00:06:02,160 about exposing her to this level of privilege. 133 00:06:02,199 --> 00:06:04,399 That is the whole fucking point. 134 00:06:04,439 --> 00:06:06,879 Good morning. I'm Olivia Shelton-Woods. 135 00:06:06,920 --> 00:06:09,200 Welcome to St Alena's Ladies' College. 136 00:06:09,240 --> 00:06:11,360 - Good morning, Olivia. - Good morning. - Hello. 137 00:06:11,399 --> 00:06:13,479 I'll be guiding you on your tour of our facilities today, 138 00:06:13,519 --> 00:06:15,399 so if you have any questions at any point, 139 00:06:15,439 --> 00:06:17,079 please don't hesitate to ask. 140 00:06:17,120 --> 00:06:18,640 - Lovely. Thank you. - Thank you, Olivia. 141 00:06:18,680 --> 00:06:20,960 We're standing in the Margaret Connor Wing. 142 00:06:21,000 --> 00:06:23,520 Margaret, known as 'Madge', was one of the first two women 143 00:06:23,560 --> 00:06:26,800 employed by the Victoria Police in 1916 - 144 00:06:26,839 --> 00:06:28,199 a trailblazing pioneer 145 00:06:28,240 --> 00:06:31,040 and tireless advocate for women's rights. 146 00:06:31,079 --> 00:06:32,479 Now, if you'd like to follow me, 147 00:06:32,519 --> 00:06:34,599 we'll head on over to the Barclay Commons. 148 00:06:34,639 --> 00:06:36,199 Lovely. Yes. Lead on. 149 00:06:36,240 --> 00:06:38,000 She's impressive, isn't she? 150 00:06:38,040 --> 00:06:39,720 Just be fucking cool! 151 00:06:39,759 --> 00:06:41,799 Do not blow this for me. 152 00:06:44,319 --> 00:06:46,639 HARRY: Sorry. So sorry. 153 00:06:47,800 --> 00:06:50,360 I'm down to my last two minutes. Pat's on reception. 154 00:06:50,399 --> 00:06:54,119 I've lied, inferred a delicate medical situation, so...go. 155 00:06:54,160 --> 00:06:57,400 - What do you want to know? - Every single thing! 156 00:06:57,439 --> 00:07:00,959 Um...uh, how many occasions now? 157 00:07:01,000 --> 00:07:03,960 Two. So, there was, um, once with the DJ 158 00:07:04,000 --> 00:07:07,200 and just this weekend with Jason the political strategist. 159 00:07:07,240 --> 00:07:09,240 Ooh. OK. Let's start with the DJ. 160 00:07:09,279 --> 00:07:11,759 Would we, um...class it as a positive experience? 161 00:07:11,800 --> 00:07:17,200 It was predominantly quite...good. (SIGHS) 162 00:07:17,240 --> 00:07:21,200 Well, I was in the room and I wasn't...in the room, 163 00:07:21,240 --> 00:07:22,320 if that makes any sense. 164 00:07:22,360 --> 00:07:24,680 That's my whole life. Um... 165 00:07:25,720 --> 00:07:29,080 How did...how did it operate logistically? 166 00:07:29,120 --> 00:07:31,680 Uh...hmm. Well, we fooled around, and... 167 00:07:31,720 --> 00:07:34,440 No, I mean, um... So, like, was it one pairing and then another pairing? 168 00:07:34,480 --> 00:07:38,440 Oh! Um...no. It was more all in. 169 00:07:38,480 --> 00:07:41,440 - Yeah. (CHUCKLES) - So, was that challenging? 170 00:07:41,480 --> 00:07:44,480 Like, in terms of... choreography? 171 00:07:44,519 --> 00:07:47,359 The...the awkward part was actually the next morning. 172 00:07:47,399 --> 00:07:49,439 - (PHONE ALARM BLEEPS) - Fuck! 173 00:07:51,519 --> 00:07:54,839 I just have so many questions. Um... 174 00:07:56,319 --> 00:07:58,199 Are...are you OK? 175 00:07:59,639 --> 00:08:03,199 I'm mildly paranoid that people just want to sleep with Xavier 176 00:08:03,240 --> 00:08:05,280 and I'm, like, the price of admission. 177 00:08:05,319 --> 00:08:08,159 Harry, that's...that's ridiculous. OK, look at me. 178 00:08:08,199 --> 00:08:10,199 You are... 179 00:08:10,240 --> 00:08:11,520 ..spectacular. 180 00:08:11,560 --> 00:08:14,240 OK? It is a glorious package deal. 181 00:08:14,279 --> 00:08:16,159 I...I don't want to make you uncomfortable, 182 00:08:16,199 --> 00:08:17,639 but I've visualised it, and...and... 183 00:08:17,680 --> 00:08:19,480 ..I will do it again, because it delivers. 184 00:08:19,519 --> 00:08:21,719 Whoa, whoa, wait! That wasn't even a minute. 185 00:08:21,759 --> 00:08:24,399 At...at least give me your headlines. How are you? 186 00:08:24,439 --> 00:08:26,119 Uh...um... 187 00:08:26,160 --> 00:08:28,400 Yeah, no, I'm... 188 00:08:28,439 --> 00:08:30,719 ..I'm in quite good spirits. 189 00:08:30,759 --> 00:08:33,279 OK, I would say that things are...are complicated, 190 00:08:33,320 --> 00:08:35,560 but also surprisingly simple. 191 00:08:35,600 --> 00:08:38,040 Um... (CHUCKLES) 192 00:08:39,399 --> 00:08:42,759 I've engaged the services of my ex-husband. 193 00:08:44,159 --> 00:08:46,399 In what capacity? 194 00:08:46,440 --> 00:08:49,400 Well, it's not about who did what to whom in what order. 195 00:08:49,440 --> 00:08:51,080 Um, I think the important thing is that... 196 00:08:51,120 --> 00:08:52,600 Are you seriously seeing Stuart again? 197 00:08:52,639 --> 00:08:55,399 Well, not...not seriously. No. God! No. 198 00:08:55,440 --> 00:08:59,400 It's just...a few impulse visits to...to...to his garage. 199 00:08:59,440 --> 00:09:01,400 Actually, four now. But I never stay over. 200 00:09:01,440 --> 00:09:03,640 He's literally servicing me. I have all the power. 201 00:09:03,679 --> 00:09:05,399 I don't even think it's healthy for Stuart. 202 00:09:05,440 --> 00:09:06,960 And you know what? I don't even care. 203 00:09:07,000 --> 00:09:10,040 No, you have to call work and create more medical drama. 204 00:09:10,080 --> 00:09:12,000 You can't just drop a bomb like that and walk away. 205 00:09:12,039 --> 00:09:13,999 And we'll talk about it when we have time. 206 00:09:14,039 --> 00:09:15,359 It's just...I'm fine. Really. 207 00:09:15,399 --> 00:09:17,239 This is a new dynamic for Stuart and I, 208 00:09:17,279 --> 00:09:19,879 and I would say a vastly superior one. 209 00:09:19,919 --> 00:09:21,399 I mean, just think of me as a... 210 00:09:21,440 --> 00:09:24,000 ..as a casual user and I can give up whenever I want. 211 00:09:24,039 --> 00:09:25,719 That's what Audrey Hepburn said about smoking. 212 00:09:25,759 --> 00:09:28,039 Ha! She died of colon cancer, not lung. 213 00:09:28,080 --> 00:09:30,520 So...see you tomorrow. 214 00:09:39,519 --> 00:09:41,999 Well, we've already learned something today. 215 00:09:42,039 --> 00:09:43,439 What's that? 216 00:09:43,480 --> 00:09:45,920 Some of our housemates are a little too comfortable 217 00:09:45,960 --> 00:09:47,400 being served by us. 218 00:09:47,440 --> 00:09:49,560 Ains and Xavier - appropriately embarrassed. 219 00:09:49,600 --> 00:09:52,480 Liz and Harry - no shame. Total silver-spooners. 220 00:09:52,519 --> 00:09:54,799 No! Hazza's not a realsilver-spooner. 221 00:09:54,840 --> 00:09:57,600 He just...you know, he looks a bit like one in his work kit. 222 00:09:57,639 --> 00:10:00,799 Get on the next round of top-ups. You'll see. 223 00:10:03,799 --> 00:10:07,199 (INDISTINCT CHATTER) 224 00:10:09,240 --> 00:10:11,000 - Hey. Top-up? - Oh, Ben, you don't have to. 225 00:10:11,039 --> 00:10:12,599 No, you've already made the entire meal! 226 00:10:12,639 --> 00:10:14,599 It's alright. It's fine. Take it while you can get it. 227 00:10:14,639 --> 00:10:17,039 - I can pour my own wine. - Just take it. 228 00:10:17,080 --> 00:10:19,120 It's just easier for everyone that way. 229 00:10:19,159 --> 00:10:20,519 Thanks, mate. 230 00:10:20,559 --> 00:10:22,519 - Yeah. Oh, absolutely. - Top-up? 231 00:10:22,559 --> 00:10:26,039 It's all me, but I hasten to add that I'm not inviting commentary 232 00:10:26,080 --> 00:10:28,040 from the broader household at this time. 233 00:10:28,080 --> 00:10:30,320 - HARRY: Interesting. - Hazza? Top-up? 234 00:10:30,360 --> 00:10:33,280 I can't believe you're even dipping your toes back in, after everything. 235 00:10:33,320 --> 00:10:35,120 And I acknowledge your confusion... 236 00:10:35,159 --> 00:10:36,199 Oh, Ben. Sorry, I...I... 237 00:10:36,240 --> 00:10:37,880 It's alright, mate. Finish him off. 238 00:10:37,919 --> 00:10:39,559 But, um, I have the upper hand here. 239 00:10:39,600 --> 00:10:42,080 - (DOOR OPENS) - Oh, here she is! 240 00:10:42,120 --> 00:10:44,400 - G'day, mate! Hey. - Hi, Mia! 241 00:10:44,440 --> 00:10:48,360 Look at you! Mia, this is Xavier. 242 00:10:48,399 --> 00:10:50,399 In the flesh. The man, the myth, the legend. 243 00:10:50,440 --> 00:10:52,960 I've told her all about you, mate, yeah. 244 00:10:53,000 --> 00:10:54,520 We've, uh, been on your Insta together. 245 00:10:54,559 --> 00:10:57,079 - Oh. - BEN: She prefers you clean-shaven, 246 00:10:57,120 --> 00:10:58,920 but I'm all about the stubble, mate. 247 00:10:58,960 --> 00:11:00,160 Oh, my God, Dad! 248 00:11:00,200 --> 00:11:01,960 Well, it's very nice to meet you, Mia. 249 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 Your dad's a big fan of Insta, isn't he? 250 00:11:04,039 --> 00:11:06,599 Yeah. Oh, well. You hungry? 251 00:11:10,000 --> 00:11:11,600 So...Mia, I hope you don't mind, 252 00:11:11,639 --> 00:11:13,599 but I'd love to hear about St Alena's. 253 00:11:13,639 --> 00:11:14,879 Oh, yeah. Dad said. 254 00:11:14,919 --> 00:11:18,319 Um...are the teachers OK? Do you like it there? 255 00:11:18,360 --> 00:11:20,040 Yeah. The teachers are really nice. 256 00:11:20,080 --> 00:11:21,960 And? 257 00:11:22,000 --> 00:11:23,720 And... 258 00:11:24,840 --> 00:11:26,840 ..it's a really good environment. 259 00:11:28,159 --> 00:11:29,439 Maybe, um, you know, tell 'em 260 00:11:29,480 --> 00:11:31,240 about the facilities and stuff, mate? 261 00:11:31,279 --> 00:11:34,399 Um...well, the chairs are really comfortable. 262 00:11:34,440 --> 00:11:38,680 We have standing desks in some of the classrooms as well. 263 00:11:38,720 --> 00:11:40,480 Mia, you know you can say whatever you want to us. 264 00:11:40,519 --> 00:11:43,159 Yeah, of course, Mia. You...say anything. 265 00:11:44,120 --> 00:11:46,440 Well, some of the girls are kind of... 266 00:11:47,360 --> 00:11:48,680 What? 267 00:11:49,600 --> 00:11:50,760 ..are kind of bitches. 268 00:11:50,799 --> 00:11:52,599 - What, really? - They are. 269 00:11:52,639 --> 00:11:55,439 They're all so rich and they go on holidays to Europe and Port Douglas. 270 00:11:55,480 --> 00:11:57,600 I just don't feel like I fit in. 271 00:11:57,639 --> 00:11:59,199 - Oh. - Sorry. 272 00:11:59,240 --> 00:12:01,920 - That's OK. That happens. - I'd be proud. 273 00:12:01,960 --> 00:12:03,280 Sorry, proud? 274 00:12:03,320 --> 00:12:05,600 Yeah! Of not fitting in with the rich kids. 275 00:12:05,639 --> 00:12:09,719 If it's any consolation, Mia, I was a bit of an outsider too, 276 00:12:09,759 --> 00:12:12,439 which was partially because of the rich kids 277 00:12:12,480 --> 00:12:15,160 and partially my love for Les Mis. 278 00:12:15,200 --> 00:12:16,840 (OTHERS LAUGH) 279 00:12:16,879 --> 00:12:18,239 And...and for what it's worth, Mia, 280 00:12:18,279 --> 00:12:19,999 I also went to an all-girls private school, and... 281 00:12:20,039 --> 00:12:23,799 ..God, I remember all the power struggles amongst the girls, 282 00:12:23,840 --> 00:12:26,600 but it also gave me this wonderful start in life and... 283 00:12:26,639 --> 00:12:28,919 ..you know, some really cherished memories. 284 00:12:28,960 --> 00:12:30,440 You would have been so up yourself. 285 00:12:30,480 --> 00:12:32,720 I was a bit up myself. Yeah. 286 00:12:32,759 --> 00:12:34,199 Do you want my two cents' worth? 287 00:12:34,240 --> 00:12:36,200 I don't know about anyone else, but I am ready for dessert. 288 00:12:36,240 --> 00:12:37,600 Breeding grounds for arseholes. 289 00:12:37,639 --> 00:12:39,839 You send Evie to a private school, 290 00:12:39,879 --> 00:12:41,399 I will not be her godmother. 291 00:12:41,440 --> 00:12:43,120 - Oh, my God! - It's true. 292 00:12:43,159 --> 00:12:45,319 Mia knows what I think. Those little fucking straw hats. 293 00:12:45,360 --> 00:12:47,960 - It's...it's child abuse. - They're so uncomfortable. 294 00:12:48,000 --> 00:12:49,440 I think that's a bit far. 295 00:12:49,480 --> 00:12:50,920 I actually think they're quite fetching. 296 00:12:50,960 --> 00:12:53,600 - I...I love a little boater. - Yes, and...sun-smart. 297 00:12:53,639 --> 00:12:55,439 LIZ: And, you know, at the end of the day, 298 00:12:55,480 --> 00:12:56,800 throw a lot of money at something, 299 00:12:56,840 --> 00:12:58,400 you generally get a better result, 300 00:12:58,440 --> 00:13:00,320 and, Ains, I think that's fine if you want that for Evie. 301 00:13:00,360 --> 00:13:01,680 Thank you all for... 302 00:13:01,720 --> 00:13:04,400 Yeah, so as long as yourchild does well, 303 00:13:04,440 --> 00:13:06,680 I mean, who cares about anything else, right? 304 00:13:06,720 --> 00:13:08,120 Sorry? 305 00:13:08,159 --> 00:13:10,199 I just think that the whole private school system, 306 00:13:10,240 --> 00:13:12,040 it...it hurts other kids. 307 00:13:13,440 --> 00:13:15,640 (LAUGHS) OK. 308 00:13:15,679 --> 00:13:17,319 How exactly? 309 00:13:17,360 --> 00:13:19,560 Well, billions and billions of dollars goes to private schools. 310 00:13:19,600 --> 00:13:23,000 That's taxpayer money. I mean, that should be going to public education. 311 00:13:23,039 --> 00:13:24,479 I think it's a bit more complicated than that. 312 00:13:24,519 --> 00:13:25,799 Plus, they're tribalising kids. 313 00:13:25,840 --> 00:13:29,440 They are teaching children to be elitist arseholes. 314 00:13:29,480 --> 00:13:30,720 Well, frankly, I just think 315 00:13:30,759 --> 00:13:33,039 that the whole system should be abolished. 316 00:13:39,039 --> 00:13:40,999 Let's clear some plates, I think... 317 00:13:41,039 --> 00:13:43,479 Do not get out of your chairs. 318 00:13:52,120 --> 00:13:53,160 (DOOR CLOSES) 319 00:13:53,200 --> 00:13:56,000 Hey. Mia's only 13. 320 00:13:56,039 --> 00:13:58,159 - So... - What? 321 00:13:58,200 --> 00:14:00,840 Well, you might want to tone it down a bit. 322 00:14:00,879 --> 00:14:03,479 She's a smart kid, Harry, and this is what I believe. 323 00:14:03,519 --> 00:14:05,639 No, I realise that, but... 324 00:14:05,679 --> 00:14:07,559 - Do you disagree with me? - No! 325 00:14:07,600 --> 00:14:11,440 I hated school with an absolute passion. You know that. But... 326 00:14:13,799 --> 00:14:16,559 ..it's just really important for me that you and Liz get along. 327 00:14:16,600 --> 00:14:20,200 Come on. We aregetting along. 328 00:14:20,240 --> 00:14:21,760 I mean, I'm always gonna call out bullshit, 329 00:14:21,799 --> 00:14:24,239 no matter how close I am to the person who's spouting it. 330 00:14:24,279 --> 00:14:26,839 And under normal circumstances, I'd agree with you, 331 00:14:26,879 --> 00:14:30,199 and...and so would Liz, but... 332 00:14:30,240 --> 00:14:32,560 ..she's in a bit of a strange place right now. 333 00:14:32,600 --> 00:14:35,520 Her defences are up and she's flaring her nostrils, 334 00:14:35,559 --> 00:14:37,479 and I just think while we're in a group setting, 335 00:14:37,519 --> 00:14:40,599 if you could please just back away. 336 00:14:42,679 --> 00:14:45,279 OK. Fine. 337 00:14:47,919 --> 00:14:49,719 I'll change the subject. 338 00:14:53,519 --> 00:14:54,839 LIZ: The most important thing is 339 00:14:54,879 --> 00:14:56,839 to be open to other people's perspectives, you know, 340 00:14:56,879 --> 00:14:58,039 and really hear them. 341 00:14:58,080 --> 00:14:59,560 Yeah, spot-on, Lizzie. 342 00:15:02,120 --> 00:15:04,000 LIZ: You know, at the end of the day, 343 00:15:04,039 --> 00:15:06,199 the biggest problem - intolerance. 344 00:15:08,320 --> 00:15:10,480 Yeah, or is the real problem... 345 00:15:10,519 --> 00:15:13,359 ..not talking about the real problems? 346 00:15:14,559 --> 00:15:16,599 I'm sorry, everyone. I'm sorry, Mia. 347 00:15:16,639 --> 00:15:19,359 Just to be clear, I think you're a total joy and super cool, 348 00:15:19,399 --> 00:15:22,439 and I hope you know this is not a comment on you at all. 349 00:15:22,480 --> 00:15:26,440 I mean, I just... I cannot, in good conscience, support the profound inequality 350 00:15:26,480 --> 00:15:28,120 that is the private school system. 351 00:15:28,159 --> 00:15:29,959 You know, I...I respect a lot of your arguments. 352 00:15:30,000 --> 00:15:33,520 Um, you're...you're passionate and you're idealistic. 353 00:15:33,559 --> 00:15:35,239 I'm probably a bit more...pragmatic. 354 00:15:35,279 --> 00:15:37,879 (CHUCKLES) Yeah, but is it pragmatism? 355 00:15:37,919 --> 00:15:40,519 Or is it justifying privilege? 356 00:15:43,759 --> 00:15:45,119 On that note... 357 00:15:45,159 --> 00:15:47,039 ..Ben, Heather, thank you so much for a lovely dinner. 358 00:15:47,080 --> 00:15:48,800 The chickpea salad was just delicious. 359 00:15:48,840 --> 00:15:50,440 - You're not gonna have dessert? - Thanks, no. 360 00:15:50,480 --> 00:15:52,360 I think I've had my fill. 361 00:15:54,320 --> 00:15:56,240 (DOOR OPENS AND SLAMS) 362 00:15:59,519 --> 00:16:01,879 Hang on. Didn't Harry go to private school? 363 00:16:01,919 --> 00:16:03,279 Thank you! 364 00:16:03,320 --> 00:16:05,120 - And he didn't bring it up? - No. 365 00:16:05,159 --> 00:16:07,279 Well...he did, but not... not in a helpful way. 366 00:16:07,320 --> 00:16:08,680 He didn't defend me at all. 367 00:16:08,720 --> 00:16:11,360 It was basically Xavier attacking me, 368 00:16:11,399 --> 00:16:13,039 saying that I was privileged. 369 00:16:13,080 --> 00:16:16,520 Me! I mean, the woman who's drinking cask wine out of a... 370 00:16:16,559 --> 00:16:19,279 ..a chipped mug in a garage, where I'm about to have sex 371 00:16:19,320 --> 00:16:22,360 on a mattress which is being held up by milk crates. 372 00:16:22,399 --> 00:16:24,239 Are we really about to have sex? 373 00:16:24,279 --> 00:16:25,719 Well, I mean, I'm here. 374 00:16:25,759 --> 00:16:28,639 Well, I mean, to be fair, you were... 375 00:16:28,679 --> 00:16:30,119 ..quite privileged. 376 00:16:30,159 --> 00:16:32,799 Oh, you want to get on board the shit-on-Liz train, do you? 377 00:16:32,840 --> 00:16:35,480 - What, you prefer just blind support in silence, do you? - Yes. 378 00:16:35,519 --> 00:16:37,679 Isn't that exactly what you're accusing Harry of? 379 00:16:37,720 --> 00:16:39,800 (PHONE RINGS) 380 00:16:41,440 --> 00:16:43,360 This'll be interesting. 381 00:16:45,120 --> 00:16:46,280 Hello? 382 00:16:46,320 --> 00:16:49,200 (SIGHS) So, that went well. (CHUCKLES) 383 00:16:49,240 --> 00:16:51,600 - Thanks for the backup. - What? 384 00:16:51,639 --> 00:16:53,279 Xavier was totally out of order. 385 00:16:53,320 --> 00:16:55,160 He...he crossed line after line 386 00:16:55,200 --> 00:16:57,560 and you just...you sat there and you said nothing. 387 00:16:57,600 --> 00:17:00,560 What was I supposed to say? You were both making a lot of sense. 388 00:17:00,600 --> 00:17:02,480 Bullshit! I was making sense. 389 00:17:02,519 --> 00:17:05,399 He made some very salient points. 390 00:17:05,440 --> 00:17:07,640 He was regurgitating platitudes for the sake of argument. 391 00:17:07,680 --> 00:17:11,160 Come on. My God, he was... he was rude and self-righteous. 392 00:17:11,200 --> 00:17:12,840 Well, so were you! 393 00:17:12,880 --> 00:17:17,000 I was nothing but respectful, and you know it. Thank you. 394 00:17:17,039 --> 00:17:19,119 Are you... 395 00:17:19,160 --> 00:17:20,680 ..are you at Stuart's? 396 00:17:20,720 --> 00:17:23,120 That's not...relevant. 397 00:17:23,160 --> 00:17:24,680 What, so you just run to Stuart now? 398 00:17:24,720 --> 00:17:29,160 No, I...drove here, Harry, under the speed limit. 399 00:17:29,200 --> 00:17:30,880 He's your confidant, is he? 400 00:17:30,920 --> 00:17:32,840 Well, you're never around. 401 00:17:35,440 --> 00:17:36,840 If you think you can have 402 00:17:36,880 --> 00:17:39,680 a casual fling with your ex-husband, you're delusional. 403 00:17:39,720 --> 00:17:40,960 I'm...I'm delusional? 404 00:17:41,000 --> 00:17:44,400 You're the one who's having an open relationship 405 00:17:44,440 --> 00:17:45,800 when it clearly makes you uncomfortable. 406 00:17:45,839 --> 00:17:48,679 - At least I'm in control. - I'm in control! 407 00:17:48,720 --> 00:17:51,800 You're having three-ways purely to make Xavier happy. 408 00:17:51,839 --> 00:17:54,079 You were electrified by the threesomes yesterday. 409 00:17:54,119 --> 00:17:56,399 I was trying to give you permission to feel good about it. 410 00:17:56,440 --> 00:17:58,480 Ido feel good about it! 411 00:17:58,519 --> 00:18:01,079 Do you? 412 00:18:01,119 --> 00:18:03,479 Liz, just because you've failed at more relationships than I have 413 00:18:03,519 --> 00:18:05,759 doesn't make you any sort of expert. 414 00:18:10,799 --> 00:18:12,239 This is charming. 415 00:18:12,279 --> 00:18:14,119 Isn't it? 416 00:18:15,720 --> 00:18:17,000 I'm hanging up. 417 00:18:17,039 --> 00:18:18,639 So am I. 418 00:18:25,319 --> 00:18:28,039 AINSLEY: This decision was agonising enough 419 00:18:28,079 --> 00:18:30,119 when I was worried about the cost, 420 00:18:30,160 --> 00:18:33,080 let alone the ethical nightmare. 421 00:18:33,119 --> 00:18:35,759 I could be denying her a world of opportunity 422 00:18:35,799 --> 00:18:38,199 if I didn't send her to a fancy school, 423 00:18:38,240 --> 00:18:42,440 or polluting her with God knows what if I did. 424 00:18:44,240 --> 00:18:45,800 You right, Ains? 425 00:18:45,839 --> 00:18:48,159 (SIGHS) Sorry. 426 00:18:48,200 --> 00:18:50,000 Was I noisy? 427 00:18:50,039 --> 00:18:52,279 Nah, nah, nah. I'm awake. 428 00:18:52,319 --> 00:18:53,999 What's wrong? 429 00:18:54,039 --> 00:18:55,559 Nothing. 430 00:18:55,599 --> 00:18:56,919 Just... 431 00:18:56,960 --> 00:18:58,680 ..a bit uncomfortable. 432 00:18:58,720 --> 00:19:00,440 Oh. 433 00:19:07,160 --> 00:19:08,920 (AINSLEY SIGHS) 434 00:19:13,720 --> 00:19:16,200 Did you go to a public or a private school? 435 00:19:16,240 --> 00:19:19,760 Uh, kinda...both. 436 00:19:19,799 --> 00:19:22,039 Well, it was a religious school 437 00:19:22,079 --> 00:19:24,399 that did cost a little bit, but... 438 00:19:24,440 --> 00:19:27,120 ..not as much as, like, a proper private school. 439 00:19:28,039 --> 00:19:30,639 It was more like a hybrid. 440 00:19:30,680 --> 00:19:32,600 Do you think it was good for you? 441 00:19:33,440 --> 00:19:36,520 Uh...definitely had an effect. 442 00:19:38,119 --> 00:19:40,519 'Cause I do feel pretty hybrid. 443 00:19:42,200 --> 00:19:44,560 In life, you know. 444 00:19:50,319 --> 00:19:53,479 If it was just Evie, I definitely wouldn't. 445 00:19:53,519 --> 00:19:57,039 But if she has to watch her sister 446 00:19:57,079 --> 00:19:59,599 go to some...really... 447 00:20:02,079 --> 00:20:04,279 - (GROANS) - You right? 448 00:20:04,319 --> 00:20:06,839 - What is it? - (GROANS) 449 00:20:06,880 --> 00:20:08,400 - (PANTS) - Ains. 450 00:20:08,440 --> 00:20:10,840 - What can I do? - (GROANS) Get Heather. 451 00:20:10,880 --> 00:20:12,560 OK. 452 00:20:13,640 --> 00:20:14,880 Heather! 453 00:20:14,920 --> 00:20:17,440 - When did it start? - Just now. 454 00:20:17,480 --> 00:20:19,680 OK. Can you describe it? 455 00:20:19,720 --> 00:20:24,080 It's, like, the worst period pain ever, all up in my back. 456 00:20:24,119 --> 00:20:25,559 OK. 457 00:20:26,359 --> 00:20:28,359 (SNIFFS) It's labour, isn't it? 458 00:20:28,400 --> 00:20:30,640 - It's too early. - Listen to me. 459 00:20:30,680 --> 00:20:33,280 It's probably Braxton Hicks. It's very common. 460 00:20:33,319 --> 00:20:35,079 There's nothing to be alarmed about. 461 00:20:35,119 --> 00:20:36,439 OK. 462 00:20:36,480 --> 00:20:38,600 - And if it's not? - Hey. What can I do? 463 00:20:38,640 --> 00:20:40,480 Just help me get her onto the couch. 464 00:20:40,519 --> 00:20:42,919 Alright. You right, Ains? 465 00:20:51,519 --> 00:20:52,919 Hang on. Hang on, hang on, hang on. 466 00:20:52,960 --> 00:20:56,120 She's pretty much cooked, yeah? If this is go time? 467 00:20:56,160 --> 00:20:58,560 27 weeks. A long way from cooked. 468 00:20:58,599 --> 00:21:00,759 (SIGHS) Oh, man. 469 00:21:00,799 --> 00:21:02,599 Hey. 470 00:21:02,640 --> 00:21:04,760 - How are you feeling? - Better, I think. 471 00:21:04,799 --> 00:21:06,959 - Definitely better than before. - Good. 472 00:21:07,000 --> 00:21:10,360 Um, was the pain, was it... was it coming in waves? 473 00:21:10,400 --> 00:21:11,920 Kind of. Why? 474 00:21:11,960 --> 00:21:13,200 Look, it's probably nothing, 475 00:21:13,240 --> 00:21:14,880 but I reckon we should head to the hospital. 476 00:21:14,920 --> 00:21:16,280 - Oh, no. Heath! - Ains! 477 00:21:16,319 --> 00:21:18,239 They're probably just gonna send you straight home. 478 00:21:18,279 --> 00:21:20,439 I just don't to be one of those sooky mums 479 00:21:20,480 --> 00:21:24,920 who goes in when nothing's wrong and all the nurses think... 480 00:21:24,960 --> 00:21:27,200 (MOANS) 481 00:21:28,400 --> 00:21:29,560 You're driving. 482 00:21:29,599 --> 00:21:32,359 - Come on. Up. - You're right. You right? 483 00:21:32,400 --> 00:21:35,160 (SIGHS) Can someone call Lachlan? 484 00:21:35,200 --> 00:21:37,880 - Yeah. Yeah. - No worries. Take your time. 485 00:21:37,920 --> 00:21:40,240 - That's it. - Nice and slow. 486 00:21:40,279 --> 00:21:42,759 - (GROANS) - Nice and slow. 487 00:21:42,799 --> 00:21:44,439 - You right? - Mmm. 488 00:21:44,480 --> 00:21:46,160 It's going straight to voicemail. Not ringing. 489 00:21:46,200 --> 00:21:47,560 - Just send him a text. - No! 490 00:21:47,599 --> 00:21:48,959 Ains, we need to get you to the hospital. 491 00:21:49,000 --> 00:21:51,720 Can someone go to his house? He's on Roderick Street. 492 00:21:51,759 --> 00:21:53,479 Yeah, yeah. You want me to call Lizzie or Hazza? 493 00:21:53,519 --> 00:21:55,159 Just get Lachlan. Bring him to the hospital. 494 00:21:55,200 --> 00:21:57,360 - BEN: Alright. - OK. Nice and slow. 495 00:21:57,400 --> 00:22:00,120 Come on, big breaths. Come on. Big breaths. That's it. 496 00:22:00,160 --> 00:22:01,960 - You're right. You're right. - Good girl. 497 00:22:07,039 --> 00:22:09,039 (PANTS) 498 00:22:09,079 --> 00:22:10,799 Bugger. 499 00:22:12,519 --> 00:22:14,759 It's Roderick. Bugger! 500 00:22:15,640 --> 00:22:17,360 Um... 501 00:22:21,200 --> 00:22:22,840 (RINGING TONE) 502 00:22:22,880 --> 00:22:24,920 RECORDING: Heather Doyle. Leave a message. 503 00:22:24,960 --> 00:22:26,360 - (BEEP) - Heath. 504 00:22:26,400 --> 00:22:28,440 Alright, you're gonna kill me, but... 505 00:22:28,480 --> 00:22:30,360 ..look, Ainsley said Roderick Street. 506 00:22:30,400 --> 00:22:33,320 If she said what street number, I can't remember it, 507 00:22:33,359 --> 00:22:35,359 so if you could just text me. 508 00:22:35,400 --> 00:22:38,360 I'm sorry. I know you're probably really busy right now. 509 00:22:38,400 --> 00:22:40,320 Just, uh...text me. Sorry. 510 00:22:40,359 --> 00:22:42,359 Come on, you dickhead. 511 00:22:42,400 --> 00:22:44,440 You fucking idiot. 512 00:22:44,480 --> 00:22:46,680 Work it out. It's... 513 00:22:47,799 --> 00:22:48,959 (SHOUTS) Lachlan! 514 00:22:49,000 --> 00:22:51,040 (DOGS BARK) 515 00:22:51,079 --> 00:22:52,599 Lachlan Best! Lachlan! 516 00:22:52,640 --> 00:22:54,080 MAN: Jesus, mate! It's 1am! 517 00:22:54,119 --> 00:22:57,559 Yeah, I'm sorry, everyone. I just need Lachlan Best! 518 00:22:57,599 --> 00:22:58,999 Lachlan! 519 00:22:59,039 --> 00:23:00,759 Fuck's sake! 520 00:23:01,680 --> 00:23:04,920 - Hey, Mel! - I am 33 weeks pregnant! 521 00:23:04,960 --> 00:23:07,080 I'm really sorry, Mel. I need to speak to Lachlan. 522 00:23:07,119 --> 00:23:08,759 It is a miracle when I fall asleep! 523 00:23:08,799 --> 00:23:11,319 And the first decent sleep I've had in a month just gets shat on 524 00:23:11,359 --> 00:23:12,999 by some prick in stubbie shorts! 525 00:23:13,039 --> 00:23:16,319 - What's going on? - (SIGHS) 526 00:23:16,359 --> 00:23:18,399 WOMAN: Well, it's definitely not Braxton Hicks, 527 00:23:18,440 --> 00:23:19,760 which is obviously not ideal, 528 00:23:19,799 --> 00:23:21,559 but you're responding really well to the nifedipine, 529 00:23:21,599 --> 00:23:23,599 - so, hopefully... - LACHLAN: Ains! 530 00:23:24,480 --> 00:23:26,560 I am so sorry about the phone. 531 00:23:26,599 --> 00:23:28,599 Mel's been having so much trouble sleeping, 532 00:23:28,640 --> 00:23:30,760 so I'm in the habit of putting it on airplane mode at night. 533 00:23:30,799 --> 00:23:33,159 Mel is the other woman Lachlan has also impregnated. 534 00:23:33,200 --> 00:23:34,560 Are you OK? 535 00:23:34,599 --> 00:23:37,799 I gave everyone a bit of a fright, but I think so. 536 00:23:37,839 --> 00:23:40,359 The contractions are easing and the baby's heart rate is very good. 537 00:23:40,400 --> 00:23:42,160 Worst-case scenario, you'll have to really rest up 538 00:23:42,200 --> 00:23:43,560 for the remainder of your pregnancy, 539 00:23:43,599 --> 00:23:45,239 but the way you're responding to treatment, 540 00:23:45,279 --> 00:23:47,039 it's not looking likely. 541 00:23:47,079 --> 00:23:49,759 We'll keep you in for a couple of days, monitoring, doing blood tests, 542 00:23:49,799 --> 00:23:51,439 and then you should be able to go home. 543 00:23:51,480 --> 00:23:53,160 LACHLAN: Thank God. 544 00:23:53,200 --> 00:23:55,000 Do you think... 545 00:23:55,039 --> 00:23:57,519 ..is stress a factor at play here? 546 00:23:57,559 --> 00:23:59,559 Because I've been finding meditation really helpful, 547 00:23:59,599 --> 00:24:02,199 and I'd be more than happy to lead a meditation right now. 548 00:24:02,240 --> 00:24:04,560 I thought hewas the father. 549 00:24:04,599 --> 00:24:08,279 No, it's this guy in the dinosaur pyjamas. 550 00:24:11,119 --> 00:24:13,879 (OPENS AND CLOSES DOOR) 551 00:24:17,640 --> 00:24:19,120 - Hey. - Hey. 552 00:24:19,160 --> 00:24:20,920 - Heather rang? - Texted. 553 00:24:20,960 --> 00:24:22,480 What's your latest update? 554 00:24:22,519 --> 00:24:25,119 Just that they stopped the labour, but she needs... 555 00:24:25,160 --> 00:24:26,600 Clothes, toiletries, assorted ladies' items. 556 00:24:26,640 --> 00:24:28,520 She's sending us the same messages. 557 00:24:40,359 --> 00:24:42,399 Will she want make-up and stuff in the hospital? 558 00:24:42,440 --> 00:24:44,240 I don't know. You...you work in hospitals. 559 00:24:44,279 --> 00:24:45,559 Do patients wear make-up? 560 00:24:45,599 --> 00:24:48,279 I don't know. If in doubt, pack it. 561 00:24:48,319 --> 00:24:49,959 Which bits? 562 00:24:50,000 --> 00:24:51,600 OK, you...you go clothes. 563 00:24:51,640 --> 00:24:53,360 OK. 564 00:25:01,799 --> 00:25:03,119 (SIGHS) 565 00:25:03,160 --> 00:25:07,920 Look, given the...circumstances, I propose a ceasefire. 566 00:25:07,960 --> 00:25:09,720 Agreed. (SIGHS) 567 00:25:12,359 --> 00:25:14,559 There's just one thing I need to say. 568 00:25:14,599 --> 00:25:17,199 OK, I've only ever had two failed relationships. 569 00:25:17,240 --> 00:25:18,760 Oh, I was lashing out. 570 00:25:18,799 --> 00:25:20,599 You've only ever been with Pete, and that didn't work out. 571 00:25:20,640 --> 00:25:22,360 I mean, that's a 100% failure rate. 572 00:25:24,119 --> 00:25:25,959 I just took us back there. Sorry. 573 00:25:26,000 --> 00:25:29,400 Withdraw that last statement. 574 00:25:31,200 --> 00:25:33,080 But I'm not a failure, Harry. 575 00:25:33,119 --> 00:25:35,479 No, you're...you're not. 576 00:25:35,519 --> 00:25:38,559 You know, and I hear your concerns about Stuart. 577 00:25:38,599 --> 00:25:43,359 I know you think that I'm going backwards, but I'm not. 578 00:25:43,400 --> 00:25:47,200 I poured years of love into that man for a reason. 579 00:25:49,000 --> 00:25:51,560 So it isserious? 580 00:25:53,599 --> 00:25:57,239 Let's just focus on the task at hand for now. 581 00:26:12,759 --> 00:26:15,759 - Thank God they'rehere. - (LAUGHS) 582 00:26:19,240 --> 00:26:22,120 Col fell asleep four times when I was in labour with Timmy. 583 00:26:22,160 --> 00:26:24,880 It was like having a narcoleptic as a birth partner. 584 00:26:24,920 --> 00:26:26,960 - (LAUGHS) - Seriously. 585 00:26:27,000 --> 00:26:28,320 36-hour labour. 586 00:26:28,359 --> 00:26:30,719 I'm crowning, yelling at him, 587 00:26:30,759 --> 00:26:32,999 "Get yourself a bloody Moccona!" 588 00:26:33,039 --> 00:26:34,639 (LAUGHS) 589 00:26:34,680 --> 00:26:36,680 Five minutes after the birth, 590 00:26:36,720 --> 00:26:40,080 he falls asleep sitting up and he does his neck! 591 00:26:40,119 --> 00:26:42,279 (BOTH LAUGH) 592 00:26:42,319 --> 00:26:45,319 First two months of Timmy's life - "Love, love. 593 00:26:45,359 --> 00:26:47,919 "Can you hold him up at eye level so I can see him?" 594 00:26:47,960 --> 00:26:51,280 (LAUGHS) 595 00:26:52,720 --> 00:26:54,240 Lovely. 596 00:26:54,279 --> 00:26:56,279 So, when's the last time you felt any pain? 597 00:26:56,319 --> 00:26:59,199 Um, not since you gave me whatever you gave me. 598 00:26:59,240 --> 00:27:00,880 Excellent. 599 00:27:00,920 --> 00:27:03,440 - Oh! - Hey. Are you OK? 600 00:27:03,480 --> 00:27:04,960 AINSLEY: I'm so much better. 601 00:27:05,000 --> 00:27:07,800 We've, um, kind of packed a ridiculous amount of stuff. 602 00:27:07,839 --> 00:27:09,719 Oh, yeah, we just decided to bring absolutely everything, 603 00:27:09,759 --> 00:27:11,439 then you can decide what you don't need. 604 00:27:11,480 --> 00:27:13,560 Mmm. I'm not sure I'll need a hair straightener. 605 00:27:13,599 --> 00:27:15,879 Oh, that was my selection. I felt strongly about it. 606 00:27:15,920 --> 00:27:17,360 Thank you. 607 00:27:18,880 --> 00:27:22,240 Uh...OK, there's, uh...there's way too many people in here. 608 00:27:22,279 --> 00:27:23,679 The staff are getting the shits. 609 00:27:23,720 --> 00:27:25,720 We need to clear out and just give 'em some room. 610 00:27:25,759 --> 00:27:28,039 You want a lift home, mate? I could drop you. 611 00:27:28,079 --> 00:27:29,639 Well, obviously, I'm not leaving. 612 00:27:29,680 --> 00:27:31,360 Actually, Lachlan, would you mind going in to work 613 00:27:31,400 --> 00:27:33,120 and letting them know what's happening? 614 00:27:33,160 --> 00:27:35,480 And what about your parents? Should I give them a call? 615 00:27:35,519 --> 00:27:37,519 Let's not panic them just yet. 616 00:27:41,079 --> 00:27:43,359 I'll see you soon. 617 00:27:46,599 --> 00:27:47,799 (SIGHS) 618 00:27:47,839 --> 00:27:49,359 When I first got the message about all this, 619 00:27:49,400 --> 00:27:51,120 I did have the horrifying thought 620 00:27:51,160 --> 00:27:53,520 maybe the brouhaha over dinner might have brought it all on. 621 00:27:53,559 --> 00:27:54,759 No! 622 00:27:54,799 --> 00:27:58,999 Well, uh...um... I'm sorry it got so heated. 623 00:27:59,039 --> 00:28:00,519 And just to be clear, Ains, 624 00:28:00,559 --> 00:28:02,599 wherever you do decide to send Evie to school, 625 00:28:02,640 --> 00:28:04,160 we'll all be right behind you, right, guys? 626 00:28:04,200 --> 00:28:05,800 - Of course. - Yeah, for sure. 627 00:28:05,839 --> 00:28:07,119 Thank you. 628 00:28:07,160 --> 00:28:08,440 HARRY: Heather? 629 00:28:08,480 --> 00:28:10,240 Yeah, look, I-I think I've made it pretty clear 630 00:28:10,279 --> 00:28:12,799 I'm not a huge fan of the private system... 631 00:28:12,839 --> 00:28:14,439 You havemade that clear. Yep. 632 00:28:14,480 --> 00:28:16,240 But we all know I'm gonna love the hell out of that kid 633 00:28:16,279 --> 00:28:17,999 no matter what school she goes to, 634 00:28:18,039 --> 00:28:20,359 even if she is a... stuck-up, entitled, privil... 635 00:28:20,400 --> 00:28:21,920 - Thank you, Heather. - Love her to death. 636 00:28:21,960 --> 00:28:23,840 LIZ: And, you know, in the spirit of conciliation, 637 00:28:23,880 --> 00:28:25,920 I should just acknowledge that I do think 638 00:28:25,960 --> 00:28:28,040 the concern about an atmosphere of privilege 639 00:28:28,079 --> 00:28:29,879 is a...legitimate one. 640 00:28:29,920 --> 00:28:31,480 I really do. 641 00:28:31,519 --> 00:28:33,039 But I would also add 642 00:28:33,079 --> 00:28:35,599 that one of the blessings of the house that she'll grow up in 643 00:28:35,640 --> 00:28:37,440 is that no matter where she goes to school, 644 00:28:37,480 --> 00:28:40,880 she will be exposed to people of...all stripes. 645 00:28:40,920 --> 00:28:42,240 What does that mean? 646 00:28:42,279 --> 00:28:43,839 What stripe am I? The povo stripe? 647 00:28:43,880 --> 00:28:45,800 - No! You're the...you're the... - Go on. 648 00:28:45,839 --> 00:28:48,039 No, you are the salt of the earth. 649 00:28:48,079 --> 00:28:50,439 - Exactly. Thank you. - So I'm mulch, basically? 650 00:28:50,480 --> 00:28:52,960 - BEN: No, that's not... - I'm the manure in the soil. 651 00:28:53,000 --> 00:28:55,320 Don't forget, it's the soil that makes the flowers grow. 652 00:28:55,359 --> 00:28:57,039 And are you the flower in this scenario, Liz? 653 00:28:57,079 --> 00:28:58,719 You're twisting my words, Heather! 654 00:28:58,759 --> 00:29:00,839 HEATHER: Am I? Or am I just quoting you verbatim? 655 00:29:00,880 --> 00:29:03,200 - The wind beneath our wings. - Heather. 656 00:29:03,240 --> 00:29:04,800 Why is it getting slower? 657 00:29:05,880 --> 00:29:07,480 I'll get someone. 658 00:29:10,880 --> 00:29:12,560 (PRESSES BUTTON) 659 00:29:16,319 --> 00:29:18,039 In the second bed. 660 00:29:20,079 --> 00:29:21,919 Hello, Ainsley. I'm Dr Newell. 661 00:29:21,960 --> 00:29:25,200 I'm afraid your baby is experiencing foetal distress. 662 00:29:25,240 --> 00:29:26,640 What does that mean? 663 00:29:26,680 --> 00:29:29,480 It means we need to get you into surgery. Right now. 664 00:29:29,519 --> 00:29:30,959 Can she come with me? 665 00:29:31,000 --> 00:29:33,760 - Of course. Course I'm coming. - Yes. Yes, she can. 666 00:29:35,559 --> 00:29:38,279 - Call Lachlan. - BEN: Yep. No worries. 667 00:29:49,359 --> 00:29:52,119 Ainsley, you may feel a bit of pressure, 668 00:29:52,160 --> 00:29:53,760 a bit of a tingling sensation. 669 00:29:53,799 --> 00:29:55,799 You shouldn't feel any pain at all. 670 00:29:55,839 --> 00:29:58,439 Just take a nice deep breath in for me. 671 00:30:00,759 --> 00:30:03,759 And...that's it. Well done. 672 00:30:03,799 --> 00:30:06,399 That should start to take effect straightaway. 673 00:30:23,079 --> 00:30:25,039 It's too soon. 674 00:30:25,079 --> 00:30:26,919 She's still growing, yeah, 675 00:30:26,960 --> 00:30:29,720 but she's got her lungs and her nervous system. 676 00:30:29,759 --> 00:30:31,639 She's just a little early. 677 00:30:33,400 --> 00:30:35,600 Ainsley, are you feeling any pain? 678 00:30:35,640 --> 00:30:37,600 I'm...I don't think so. 679 00:30:37,640 --> 00:30:38,960 OK. 680 00:30:41,279 --> 00:30:43,399 Mm-hm. 681 00:30:44,960 --> 00:30:48,560 (BREATHES SHAKILY) 682 00:30:52,920 --> 00:30:54,320 (ALARM BEEPS) 683 00:30:54,359 --> 00:30:56,599 Maternal BP dropping. 684 00:31:03,119 --> 00:31:05,479 Heavy meconium-stained liquor. 685 00:31:07,759 --> 00:31:10,399 - (AINSLEY BREATHES SHAKILY) - It's OK. 686 00:31:13,240 --> 00:31:14,920 (SIGHS) 687 00:31:16,759 --> 00:31:19,319 Ainsley, we just have to do some work on your daughter. 688 00:31:19,359 --> 00:31:21,199 (GASPS) 689 00:31:21,240 --> 00:31:23,560 Well, is she... 690 00:31:23,599 --> 00:31:27,359 They're working, Ains. Just...just let 'em work. 691 00:31:32,079 --> 00:31:34,199 Oh, come on, baby. 692 00:31:34,240 --> 00:31:36,240 Breathe. One, two, three. Breathe. 693 00:31:36,279 --> 00:31:37,999 One, two, three. Breathe. 694 00:31:39,359 --> 00:31:41,199 (SOBS) Heather! 695 00:31:41,240 --> 00:31:43,640 It's OK. It's OK. 696 00:31:45,240 --> 00:31:47,000 (AINSLEY MOANS) 697 00:31:48,400 --> 00:31:50,240 One, two, three. Breathe. 698 00:31:50,279 --> 00:31:52,119 One, two, three. Breathe. 699 00:31:52,160 --> 00:31:54,120 One, two, three. 700 00:31:54,160 --> 00:31:56,160 - Breathing? - No. 701 00:32:01,880 --> 00:32:04,040 (AINSLEY SOBS) 702 00:32:04,079 --> 00:32:06,159 Ainsley, I'm so sorry. 703 00:32:21,519 --> 00:32:23,359 Can I see her? 704 00:32:23,400 --> 00:32:25,680 Of course. 705 00:32:35,160 --> 00:32:36,800 (GASPS) 706 00:33:25,039 --> 00:33:26,359 I'm so sorry. 707 00:33:26,400 --> 00:33:29,200 - They said they stopped it. - They did stop it. 708 00:33:29,240 --> 00:33:31,720 But then the baby was in distress, and they had... 709 00:33:31,759 --> 00:33:33,759 But she was where she was supposed to be. 710 00:33:33,799 --> 00:33:35,439 She was fine, and they stopped it. 711 00:33:35,480 --> 00:33:37,000 Do you want to just sit down with me for a bit? 712 00:33:37,039 --> 00:33:40,519 - I want to see Ainsley. - And she wants to see you too. 713 00:33:40,559 --> 00:33:42,199 She's in there. 714 00:33:42,240 --> 00:33:44,440 She's with Evie. 715 00:33:44,480 --> 00:33:46,240 And she needs you. 716 00:33:46,279 --> 00:33:48,199 Lachlan, this is probably 717 00:33:48,240 --> 00:33:49,880 the worst thing you'll ever go through. 718 00:33:49,920 --> 00:33:51,320 No-one deserves this. 719 00:33:51,359 --> 00:33:55,399 But you cannot take confusion into that room. 720 00:33:55,440 --> 00:33:57,360 This is real. 721 00:33:57,400 --> 00:33:59,040 It's happening. 722 00:34:00,000 --> 00:34:01,640 It's happened. 723 00:34:03,160 --> 00:34:05,440 And you can't take any need in there with you. 724 00:34:05,480 --> 00:34:07,640 You just have to be there for Ainsley. 725 00:34:12,360 --> 00:34:14,760 I don't know if I'm... 726 00:34:15,840 --> 00:34:18,480 ..I might not be strong enough. 727 00:34:20,559 --> 00:34:22,519 Just pretend you are. 728 00:34:46,199 --> 00:34:48,079 Oh, she's beautiful. 729 00:34:49,239 --> 00:34:51,559 (SOBS) 730 00:34:53,360 --> 00:34:56,320 I was worried it was just me. 731 00:34:56,360 --> 00:34:59,640 But she is, isn't she? 732 00:35:04,960 --> 00:35:07,600 (SOBS) 733 00:35:29,960 --> 00:35:31,480 Excuse me. Sorry. 734 00:35:31,519 --> 00:35:34,799 Um, can I just confirm that Ainsley Elling 735 00:35:34,840 --> 00:35:36,720 will go straight to a private room? 736 00:35:36,760 --> 00:35:39,040 (TYPES) 737 00:35:39,079 --> 00:35:41,999 Ainsley Elling. She's just out of theatre. 738 00:35:42,039 --> 00:35:43,719 Yes, we'll find her a room. 739 00:35:43,760 --> 00:35:48,320 Uh, she may just have to stay in recovery for a while. 740 00:35:48,360 --> 00:35:52,720 She will go immediately to a private room. 741 00:35:52,760 --> 00:35:55,840 We're at capacity with rooms right now, but I promise you... 742 00:35:55,880 --> 00:35:59,520 You've got women in single rooms watching telly. 743 00:35:59,559 --> 00:36:02,159 I am more than happy to personally explain the situation 744 00:36:02,199 --> 00:36:04,319 to every one of those women if that's what it takes, 745 00:36:04,360 --> 00:36:05,520 and I will do it. 746 00:36:05,559 --> 00:36:07,279 I will physically move them myself. 747 00:36:07,320 --> 00:36:10,560 I understand your distress, but we do have a system... 748 00:36:10,599 --> 00:36:14,879 Do not tell me about the system. I amthe fucking system. 749 00:36:15,599 --> 00:36:17,399 Excuse me, Trace? 750 00:36:17,440 --> 00:36:19,560 I'll sort it. 751 00:36:20,920 --> 00:36:23,920 Could you see if Mrs Whannell could maybe move into the ward? 752 00:36:25,159 --> 00:36:27,759 Do you want me to stay and keep the pressure on? 753 00:36:29,840 --> 00:36:31,880 Do not get in that woman's way. 754 00:36:33,199 --> 00:36:36,759 She probably hasn't had a decent lunchbreak in over a decade. 755 00:36:41,280 --> 00:36:43,600 Someone needs to tell Des and Cheryl. 756 00:36:43,639 --> 00:36:45,239 Yep. I'll do that. 757 00:36:45,280 --> 00:36:47,480 Someone has to go home, get her room nice, change the sheets. 758 00:36:47,519 --> 00:36:50,359 - Yep. - BEN: What about the nursery? 759 00:36:50,400 --> 00:36:52,160 We're still a good few weeks off finishing it. 760 00:36:52,199 --> 00:36:53,799 You have to let it go. 761 00:36:53,840 --> 00:36:55,720 She can't come home and recover 762 00:36:55,760 --> 00:36:57,600 in the middle of a construction site, Ben. 763 00:36:57,639 --> 00:36:59,279 You have to stop. 764 00:36:59,320 --> 00:37:01,560 (DOOR OPENS) 765 00:37:09,599 --> 00:37:12,199 Uh, I didn't want to say anything in front of Ainsley, 766 00:37:12,239 --> 00:37:13,879 but, um... 767 00:37:13,920 --> 00:37:16,600 ..I'm meant to take Mel to an appointment. 768 00:37:17,840 --> 00:37:19,480 Should I... 769 00:37:20,920 --> 00:37:22,760 Do you think I should cancel? 770 00:37:24,400 --> 00:37:26,360 You should do what you need. 771 00:37:31,840 --> 00:37:35,200 Mate, if...if you need anything, um, I'm around. 772 00:37:35,239 --> 00:37:36,959 Right. 773 00:37:48,400 --> 00:37:51,520 They're getting a private room ready for you. 774 00:37:51,559 --> 00:37:53,919 They'll move you there soon. 775 00:37:56,119 --> 00:37:58,079 Can I take Evie with me? 776 00:37:59,360 --> 00:38:01,000 Of course. 777 00:38:01,039 --> 00:38:02,759 Of course you can. 778 00:38:04,400 --> 00:38:06,960 I'll be sleeping in the corridor if you... 779 00:38:07,000 --> 00:38:09,920 ..you know, need company or just, uh... 780 00:38:09,960 --> 00:38:11,600 ..just anything. 781 00:38:11,639 --> 00:38:13,119 No. 782 00:38:14,559 --> 00:38:16,999 Actually, I need you to do one more thing for me. 783 00:38:17,039 --> 00:38:19,119 Name it. 784 00:38:19,159 --> 00:38:21,839 I need you to look after Lachlan. 785 00:38:23,119 --> 00:38:24,759 He's... 786 00:38:27,719 --> 00:38:29,159 It... 787 00:38:29,199 --> 00:38:30,679 ..it hasn't hit him. 788 00:38:30,719 --> 00:38:33,479 I need you to look after him. 789 00:38:35,639 --> 00:38:37,599 Whatever you want. 790 00:39:14,320 --> 00:39:16,160 (SIGHS) 791 00:40:14,159 --> 00:40:15,839 (SIGHS) 792 00:40:44,920 --> 00:40:46,640 (DOOR CLOSES) 793 00:41:01,360 --> 00:41:03,720 I don't think I'm up to telling her. 794 00:41:03,760 --> 00:41:05,880 Or the appointment or... 795 00:41:11,559 --> 00:41:14,119 Get yourself in the shower. I'll make some coffee. 796 00:41:15,559 --> 00:41:17,479 I'll get you there. 797 00:41:33,960 --> 00:41:35,640 (DOOR CLOSES) 798 00:41:38,159 --> 00:41:40,239 (SHOWER RUNS) 799 00:41:40,280 --> 00:41:42,240 (SIGHS) 800 00:41:58,639 --> 00:42:00,639 I've got coffee. 801 00:42:07,960 --> 00:42:09,560 Lachlan? 802 00:42:18,000 --> 00:42:21,640 Lachlan, if you don't answer me, I'm coming in. 803 00:42:21,679 --> 00:42:23,839 No-one wants that. 804 00:42:27,840 --> 00:42:29,640 Can you hear me? 805 00:42:33,599 --> 00:42:35,519 Oh, fuck's sake. 806 00:42:42,000 --> 00:42:44,560 (SHOWER RUNS) 807 00:44:02,840 --> 00:44:04,960 Next time onFive Bedrooms... 808 00:44:05,000 --> 00:44:07,120 HEATHER: How are you feeling about coming home? 809 00:44:07,159 --> 00:44:10,079 I just want a couch and... 810 00:44:10,119 --> 00:44:11,879 ..comfort food and old movies 811 00:44:11,920 --> 00:44:14,520 and just a... a normal day at home. 812 00:44:14,559 --> 00:44:17,199 Apparently, the last thing he said to Ains was, 813 00:44:17,239 --> 00:44:19,319 "Don't worry about the nursery. I'll get it done." 814 00:44:19,360 --> 00:44:20,800 I could lend a hand if that would help. 815 00:44:20,840 --> 00:44:22,760 I don't know what the situation is with the two of you. 816 00:44:22,800 --> 00:44:24,560 I just don't think this is the time or place for it. 817 00:44:24,599 --> 00:44:28,199 I guess Stuart's uniquely qualified in that he's here. 818 00:44:28,239 --> 00:44:29,679 Where's Xavier? 819 00:44:29,719 --> 00:44:32,199 This is Stuart Wendell, uh, my...my ex-husband. 820 00:44:32,239 --> 00:44:35,599 I have been hearing amazing things about you for a decade. 821 00:44:35,639 --> 00:44:38,799 My son speaks very poorly of you. 822 00:44:38,849 --> 00:44:43,399 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.