All language subtitles for Drifting.Snow.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,471 --> 00:01:06,140 It's gone off. 2 00:03:06,693 --> 00:03:08,730 Just look straight ahead. 3 00:03:12,766 --> 00:03:14,902 Look over to your right. 4 00:03:14,934 --> 00:03:16,937 And down. 5 00:03:25,011 --> 00:03:26,880 And forward again. 6 00:03:29,715 --> 00:03:32,052 Try not to blink. 7 00:03:39,792 --> 00:03:41,629 You never knew you had Fuch's before? 8 00:03:41,661 --> 00:03:42,929 No. 9 00:03:42,963 --> 00:03:44,698 Okay, well you are a bit young for it. 10 00:03:44,731 --> 00:03:46,900 Essentially, the water pump in your cornea 11 00:03:46,933 --> 00:03:48,835 isn't working well or fast enough to move 12 00:03:48,868 --> 00:03:50,036 the water over your eye. 13 00:03:50,070 --> 00:03:53,274 So symptoms include halos at night 14 00:03:53,307 --> 00:03:55,176 and a foggy feeling... 15 00:04:33,780 --> 00:04:37,118 Not super glamorous, but I love it! 16 00:04:42,054 --> 00:04:44,591 Now, aren't you glad you came out? 17 00:04:44,624 --> 00:04:45,959 Yes, I am. 18 00:04:45,992 --> 00:04:48,629 It's nice to see some old friends. 19 00:04:50,763 --> 00:04:53,900 I need some time alone, just to process. 20 00:04:58,504 --> 00:05:00,408 Do you need anything? 21 00:05:01,508 --> 00:05:03,311 Probably. 22 00:05:05,244 --> 00:05:07,047 Don't know what. 23 00:05:08,081 --> 00:05:10,518 Losing a partner is crushing. 24 00:05:10,550 --> 00:05:12,853 That's a normal feeling. 25 00:05:17,590 --> 00:05:20,093 I'll have dreams when I sleep. 26 00:05:21,160 --> 00:05:24,531 Never really was a big dreamer. But now... 27 00:05:26,732 --> 00:05:29,536 I got the rest of my life 28 00:05:29,569 --> 00:05:31,838 to uncover all by myself and... 29 00:05:38,612 --> 00:05:40,982 I think I'm okay on my own. 30 00:05:42,615 --> 00:05:45,218 Come over for dinner soon, okay? 31 00:05:45,251 --> 00:05:47,021 You need to get out more. 32 00:05:47,054 --> 00:05:49,557 And I don't know why you insisted on driving! 33 00:05:49,590 --> 00:05:51,392 - Maryanne or I could pick you up! - I know! 34 00:05:51,425 --> 00:05:54,360 - Just ask in the future! - I will! I will! Okay. 35 00:05:54,393 --> 00:05:56,930 C'mon. God, you're freezing! I can't believe you'd do this. 36 00:05:56,963 --> 00:05:58,766 It's cold! 37 00:05:58,799 --> 00:06:01,001 You old pothead. 38 00:06:17,283 --> 00:06:20,053 I feel like you're seeing everything super fresh. 39 00:06:20,086 --> 00:06:23,656 Which is okay, but don't you think that... 40 00:06:23,689 --> 00:06:27,727 stacking wood and leaky windows is going to stop being cute 41 00:06:27,761 --> 00:06:30,797 and get old real fast? 42 00:06:32,032 --> 00:06:34,101 I mean, if you forget milk up here, 43 00:06:34,134 --> 00:06:35,936 you have to go 30 minutes to a corner store. 44 00:06:35,968 --> 00:06:37,838 I mean yeah, it's challenging. But if you forget milk, 45 00:06:37,871 --> 00:06:39,773 you just don't drink milk. 46 00:06:39,805 --> 00:06:41,541 Yeah, I don't drink milk! 47 00:06:41,574 --> 00:06:43,076 How about like an avocado? 48 00:06:43,110 --> 00:06:45,446 That is something you would totally forget up here. 49 00:06:46,446 --> 00:06:49,951 I'll plant an avocado tree, and grow it beside my figs. 50 00:06:50,783 --> 00:06:52,385 Alright. 51 00:06:53,352 --> 00:06:56,656 I was gonna wait to tell you this 'til tomorrow. 52 00:06:56,689 --> 00:06:58,259 What is it? 53 00:06:59,458 --> 00:07:01,461 I got the job in Guatemala. 54 00:07:01,494 --> 00:07:02,896 When did you find that out? 55 00:07:02,929 --> 00:07:04,798 - Few days ago. - When do you leave? 56 00:07:04,831 --> 00:07:07,835 - Next week. - For how long? 57 00:07:07,867 --> 00:07:09,970 Three months. 58 00:07:14,374 --> 00:07:17,211 - I mean, what about...? - Just be happy. 59 00:07:17,244 --> 00:07:18,879 For me. 60 00:07:19,612 --> 00:07:21,348 You can visit me. 61 00:07:21,381 --> 00:07:23,917 No, I can't. I mean, I can't afford a flight. 62 00:07:23,949 --> 00:07:26,920 I need to stay here and clean up this mess, you know that. 63 00:07:27,554 --> 00:07:29,390 I'll just wait. 64 00:07:30,323 --> 00:07:31,959 Like always. 65 00:07:31,992 --> 00:07:33,694 I mean, I'll be back soon. 66 00:07:33,727 --> 00:07:36,330 I'll see the lilac bushes in bloom... 67 00:07:37,997 --> 00:07:40,400 Holy shit! 68 00:07:40,434 --> 00:07:42,001 It's fine. It's fine. 69 00:07:42,035 --> 00:07:44,338 How bad are your eyes? 70 00:07:44,371 --> 00:07:47,975 - They're not great. - It was right there! 71 00:07:50,174 --> 00:07:50,743 They say I have to wait for surgery. 72 00:07:50,776 --> 00:07:51,911 I just have to ride it out. 73 00:07:51,944 --> 00:07:54,447 It's gonna get foggier and foggier and... 74 00:07:54,480 --> 00:07:57,517 there's really nothing I can do right now. 75 00:08:01,922 --> 00:08:03,991 Hey, don't be sad. 76 00:08:04,023 --> 00:08:06,459 Look. I had a great time. 77 00:08:07,026 --> 00:08:08,661 I'll call you before I leave, okay? 78 00:08:51,338 --> 00:08:53,140 Congratulations! 79 00:08:53,173 --> 00:08:55,309 You just won a free cruise to the Bahamas! 80 00:08:55,342 --> 00:08:57,912 Please press one to claim your prize! 81 00:09:47,761 --> 00:09:51,265 Myrna said that Peter harvested Beaujolais. 82 00:09:51,298 --> 00:09:52,299 Oh! 83 00:09:52,332 --> 00:09:55,001 At his place, he's having dinner next week. 84 00:09:55,035 --> 00:09:56,870 With truffles from Croatia? 85 00:09:56,902 --> 00:09:58,104 Of course. 86 00:09:58,137 --> 00:10:01,474 The man will never use ordinary mushrooms! 87 00:10:01,507 --> 00:10:03,343 Never! 88 00:10:04,343 --> 00:10:06,479 You love his cooking though, right? 89 00:10:06,512 --> 00:10:08,181 I do. 90 00:10:08,214 --> 00:10:09,916 I wish we could have some of it. 91 00:10:09,949 --> 00:10:12,352 I... wish we weren't leaving. 92 00:10:13,085 --> 00:10:15,621 Yeah, we can come back, right? 93 00:10:15,655 --> 00:10:17,624 Visit Long Point, the marina. 94 00:10:17,656 --> 00:10:20,994 Oh yeah, Rick said we could use his boat anytime. 95 00:10:21,795 --> 00:10:24,497 I am sad too, right? 96 00:10:24,530 --> 00:10:29,269 I admit it. I would like to grow old in this place 97 00:10:29,301 --> 00:10:31,137 and we can't do that anymore. 98 00:10:31,170 --> 00:10:33,372 Or at least older. 99 00:10:36,409 --> 00:10:38,178 Remember when we first came here, 100 00:10:38,210 --> 00:10:40,313 the trees didn't touch? 101 00:10:40,347 --> 00:10:43,482 I hope they just stay here like this, you know, 102 00:10:43,516 --> 00:10:47,221 hanging onto this slope and land as long as they can. 103 00:10:47,253 --> 00:10:49,655 I'd like to remember them that way. 104 00:10:49,689 --> 00:10:52,192 This is the first place I thought about marrying you. 105 00:10:52,224 --> 00:10:54,260 Mmm. 106 00:10:54,294 --> 00:10:57,364 How many times can we tell each other that story? 107 00:11:49,516 --> 00:11:51,218 Sorry, buddy. 108 00:12:30,423 --> 00:12:33,427 ...skies and a high of -18 tomorrow. 109 00:12:33,459 --> 00:12:36,362 Currently it's -22 in Bracebridge and Huntsville, 110 00:12:36,396 --> 00:12:39,466 and -19 in the Kawartha Lakes, 16 in Belleville 111 00:12:39,498 --> 00:12:42,301 with poor visibility. Environment Canada has declared 112 00:12:42,334 --> 00:12:44,470 an extreme cold weather alert for overnight 113 00:12:44,503 --> 00:12:46,272 across Southeastern On... 114 00:13:12,799 --> 00:13:14,468 Oh, God. 115 00:13:23,343 --> 00:13:26,045 Okay, please be okay. 116 00:13:26,078 --> 00:13:27,848 Please be okay. 117 00:13:36,155 --> 00:13:38,558 Okay, okay. Hang on. 118 00:13:38,591 --> 00:13:39,626 Hang on! 119 00:13:39,659 --> 00:13:42,129 You okay? I'm sorry! I'm so sorry. 120 00:13:42,161 --> 00:13:44,263 - Yeah, I'm fine. - Do you want me to call 911? 121 00:13:44,296 --> 00:13:45,731 - Don't call anybody. - What? 122 00:13:45,765 --> 00:13:47,833 - My car is just... - You okay? What are you doing? 123 00:13:47,867 --> 00:13:50,437 - It's just... ugh! - I'll pay for the damages! 124 00:13:50,469 --> 00:13:52,004 What? 125 00:13:52,038 --> 00:13:54,307 Hey, hey, buddy? 126 00:13:54,339 --> 00:13:55,908 Have you been drinking? 127 00:13:55,942 --> 00:13:57,577 Yeah, I had a couple beers. 128 00:13:57,609 --> 00:13:59,645 No, but you're the one that came swerving into my lane 129 00:13:59,679 --> 00:14:02,149 - on the hill here. - Okay. Uh... yeah. 130 00:14:02,181 --> 00:14:05,484 - I'm sorry. - My car is screwed. 131 00:14:05,517 --> 00:14:07,620 I shouldn't have been driving tonight. 132 00:14:07,654 --> 00:14:09,956 But I had to say goodbye to some friends. 133 00:14:09,988 --> 00:14:11,290 I need to figure something out. 134 00:14:11,324 --> 00:14:13,126 I need this car to drive to Ottawa in the morning. 135 00:14:13,159 --> 00:14:14,895 Well... 136 00:14:17,997 --> 00:14:19,632 Listen, I live close to here. 137 00:14:19,665 --> 00:14:22,102 So why don't we... you know, you can come back to my place 138 00:14:22,135 --> 00:14:24,737 and we can figure it out from there, right? 139 00:14:24,771 --> 00:14:26,872 Just call the police... tell them it was an accident! 140 00:14:26,905 --> 00:14:29,275 This is gonna be great. I can't wait to call the cops. 141 00:14:29,309 --> 00:14:31,044 I'm gonna go, "Hey, yeah, you know, 142 00:14:31,077 --> 00:14:33,713 I hit black ice on the road. I put my car in the ditch. 143 00:14:33,746 --> 00:14:36,382 This nice old lady pulled up and took me back to her place. 144 00:14:36,415 --> 00:14:38,484 And now I'm having a cup of tea and my car's there... 145 00:14:38,517 --> 00:14:40,319 but don't be concerned about it!" 146 00:14:40,352 --> 00:14:41,688 That's a great story. 147 00:14:41,721 --> 00:14:43,790 It actually works for me. Come on. It's freezing. 148 00:14:43,823 --> 00:14:47,627 Let's just go, come on. We'll figure out... something. 149 00:14:50,362 --> 00:14:53,666 I told you I would pay for the damages, okay? 150 00:14:56,835 --> 00:14:59,171 I'm heading to my cabin tomorrow... 151 00:14:59,204 --> 00:15:01,340 it's right outside of Ottawa. 152 00:16:42,040 --> 00:16:43,209 - Jesus! - Sorry! Sorry! 153 00:16:43,242 --> 00:16:44,743 Just... force of habit. 154 00:16:44,776 --> 00:16:46,679 I can't wait for robotic cars. 155 00:16:48,180 --> 00:16:49,949 Me either. 156 00:16:52,017 --> 00:16:54,453 You know, why'd you swerve like that last night? 157 00:16:54,487 --> 00:16:55,789 Oh, my eyes aren't right. 158 00:16:55,822 --> 00:16:58,492 I think I probably hit some black ice? 159 00:17:00,325 --> 00:17:02,528 Don't really drive that much, but yeah... 160 00:17:02,561 --> 00:17:05,765 I'm on my own, so I've got to get around somehow, right? 161 00:17:07,300 --> 00:17:08,734 So why are you living out here? 162 00:17:08,768 --> 00:17:10,804 Do you have family out here, or something? 163 00:17:12,472 --> 00:17:15,608 Just ended up here, and 20 years went by. 164 00:17:16,576 --> 00:17:18,945 Guess I just kinda settled here. 165 00:17:20,879 --> 00:17:24,117 Settling never really sounds like a good thing. 166 00:17:25,385 --> 00:17:27,621 I used to think that too, but... 167 00:17:27,654 --> 00:17:29,521 Followed someone I loved. 168 00:17:29,555 --> 00:17:31,758 Left someone I didn't. 169 00:17:34,059 --> 00:17:37,431 At some point you have to do what makes you happiest, right? 170 00:17:39,065 --> 00:17:41,101 What brought you here? 171 00:17:44,103 --> 00:17:46,907 Your attention please. 172 00:17:52,278 --> 00:17:54,146 For your safety, please stand behind 173 00:17:54,180 --> 00:17:57,284 the yellow platform line and do not cross the tracks. 174 00:17:57,317 --> 00:17:59,553 Thank you. 175 00:18:15,033 --> 00:18:16,802 I can't go in just yet. 176 00:18:17,970 --> 00:18:20,173 You're kidding, right? 177 00:18:20,205 --> 00:18:22,474 You know how many times I've sat there with her? 178 00:18:22,508 --> 00:18:25,045 Talked to her, watched her sleep? 179 00:18:25,078 --> 00:18:27,881 So that I can see that she's still breathing? 180 00:18:28,714 --> 00:18:31,483 And you can even go inside? 181 00:18:31,517 --> 00:18:33,787 Kelly, just wait one second! 182 00:18:51,002 --> 00:18:54,140 I really wish I spent more time with Mum. 183 00:18:57,143 --> 00:18:58,578 She was so quiet, too, 184 00:18:58,610 --> 00:19:00,146 I feel like she talked to herself 185 00:19:00,178 --> 00:19:01,480 more than she talked to me. 186 00:19:01,513 --> 00:19:04,483 Yeah, that was her though. Wasn't you. 187 00:19:04,517 --> 00:19:08,321 She's the one that left us, not Dad. 188 00:19:08,354 --> 00:19:10,290 They did the best that they could. 189 00:19:10,322 --> 00:19:11,690 Oh, c'mon. 190 00:19:11,723 --> 00:19:14,894 And besides, we turned out kind of normal. 191 00:19:19,799 --> 00:19:22,234 Hey, is Scooperman's still a thing? 192 00:19:22,268 --> 00:19:24,037 - The ice cream shop? - Yeah. 193 00:19:24,069 --> 00:19:25,905 The one, remember, they used to have campfire ice cream 194 00:19:25,937 --> 00:19:28,006 - Mum used to take us to get. - No, that was Slickers. 195 00:19:28,040 --> 00:19:30,309 I think Scooperman's is a vape shop now. 196 00:19:30,342 --> 00:19:32,177 That makes sense. 197 00:19:32,211 --> 00:19:34,247 This place has changed so much. 198 00:19:35,481 --> 00:19:38,484 I'm just trying to figure out why she was still driving. 199 00:19:38,984 --> 00:19:41,887 Shanna called me, it's gonna be a few grand to fix that car. 200 00:19:41,921 --> 00:19:43,857 We've been over this and over that. I don't know 201 00:19:43,889 --> 00:19:45,190 why we have to keep arguing about it. 202 00:19:45,223 --> 00:19:47,126 No one knows why she was driving, but we don't know 203 00:19:47,159 --> 00:19:49,061 how much longer our mother has to live 204 00:19:49,095 --> 00:19:51,564 so why do you keep on bringing this up? 205 00:19:51,597 --> 00:19:53,133 Guess you're okay with a few thousand dollars 206 00:19:53,165 --> 00:19:54,900 - at the mechanic... - No, I'm not okay. 207 00:19:54,934 --> 00:19:56,970 I'm not okay with our mom dying either, but what's the point 208 00:19:57,002 --> 00:19:58,972 - of arguing about it? - The only reason I bring it up, 209 00:19:59,004 --> 00:20:01,640 Kelly, is because someone's gonna have to deal 210 00:20:01,674 --> 00:20:03,777 - with this whole mess. - Okay, but why are you focusing 211 00:20:03,809 --> 00:20:05,444 on all the money? I will send you money! 212 00:20:05,478 --> 00:20:08,014 - I'll help you pay for this shit! - You're gonna fly back to LA. 213 00:20:08,047 --> 00:20:09,749 And I'm gonna have to deal with all this bullshit. 214 00:20:09,781 --> 00:20:11,117 No, you're not! We're brother and sister! 215 00:20:11,149 --> 00:20:12,951 We're gonna figure this out. I'm just saying 216 00:20:12,984 --> 00:20:14,788 there's more important things to fucking focus on right now. 217 00:20:14,820 --> 00:20:16,388 Someone needs to be practical, you can't just be 218 00:20:16,422 --> 00:20:19,025 - emotional the entire time. - Well, someone's got to be. 219 00:20:19,058 --> 00:20:20,894 Sorry, it's me. 220 00:20:32,871 --> 00:20:35,040 Mum put the house up for sale. 221 00:20:35,073 --> 00:20:36,742 I thought we were gonna keep renting it out? 222 00:20:36,776 --> 00:20:38,545 Did she not talk to you about that? 223 00:20:38,578 --> 00:20:41,247 It needs a lot of work. 224 00:21:19,784 --> 00:21:22,454 You know, I'm just thinking about the light, 225 00:21:22,488 --> 00:21:25,391 and the way it's interacting with the window angles. 226 00:21:25,424 --> 00:21:26,859 I mean, it's... it's lovely. 227 00:21:26,893 --> 00:21:28,428 Yeah. Yeah. 228 00:21:28,461 --> 00:21:30,762 Is it big enough to raise a family here, do you think? 229 00:21:30,796 --> 00:21:32,932 We also have a rescue dog, and I'm thinking about, like, 230 00:21:32,964 --> 00:21:34,934 getting chickens, y'know? Chicken coops? 231 00:21:34,966 --> 00:21:36,602 Yeah, yeah, no, there's plenty of room 232 00:21:36,636 --> 00:21:38,538 out back for animals or whatever there. 233 00:21:38,570 --> 00:21:40,572 Oh, my God, look at this bathroom! 234 00:21:40,606 --> 00:21:42,141 It's so big. 235 00:21:42,174 --> 00:21:44,243 It's like a time capsule. 236 00:21:46,078 --> 00:21:48,181 Yeah, inside, it definitely would take a lot of work 237 00:21:48,213 --> 00:21:51,751 to modernize things. But it could be a gut job. 238 00:21:51,783 --> 00:21:55,021 I mean, you could move in and just chip away? 239 00:21:55,053 --> 00:21:56,355 Yeah. 240 00:21:56,388 --> 00:21:58,156 I do wonder if the land... 241 00:21:58,190 --> 00:21:59,692 I don't think the land's worth that much, 242 00:21:59,724 --> 00:22:01,126 because it's not on the waterfront... 243 00:22:01,159 --> 00:22:02,961 - And the wind turbines. - Yes, yeah. 244 00:22:02,994 --> 00:22:04,930 And we also read that they were gonna build wind turbines? 245 00:22:04,963 --> 00:22:08,001 I thought I saw some standing just down the road, I... 246 00:22:08,033 --> 00:22:09,968 Yeah, no, they're only half built, 247 00:22:10,001 --> 00:22:12,371 and they're gonna eventually tear those down, so... 248 00:22:12,405 --> 00:22:14,173 - M'kay. - Okay. 249 00:22:14,205 --> 00:22:16,376 - Do you wanna head downstairs? - Yeah! 250 00:22:16,408 --> 00:22:18,076 Yeah? Alright. 251 00:22:18,109 --> 00:22:19,646 Yeah? 252 00:22:19,678 --> 00:22:22,482 I guess we could... maybe tear down the barn. 253 00:22:22,514 --> 00:22:24,816 Maybe do like a shipping container, rebuild kinda thing. 254 00:22:24,849 --> 00:22:26,953 Will you stop with the shipping containers? 255 00:22:26,985 --> 00:22:28,387 - What? - We can't even afford 256 00:22:28,421 --> 00:22:31,357 this place at this price, let alone have a budget 257 00:22:31,389 --> 00:22:33,525 - for renovations, please! - Pretty inexpensive, 258 00:22:33,559 --> 00:22:35,795 and they look good. So I don't know what the problem is. 259 00:22:35,828 --> 00:22:38,431 Francis, look at the original hardwood floors. 260 00:22:38,463 --> 00:22:40,165 Oh. It's such an old house. 261 00:22:40,198 --> 00:22:42,167 Could you ever get rid of the dirt? 262 00:22:42,201 --> 00:22:44,136 - Ah... I'm not sure. - Yeah... That's a good point. 263 00:22:44,169 --> 00:22:46,238 Because we do want something with age, but not with dirt. 264 00:22:46,271 --> 00:22:49,341 - Hi guys. Hi, sorry, I'm late. - Oh, hi! I'm David. 265 00:22:49,375 --> 00:22:51,944 Uh, so we've been through. So I guess we'll be in touch. 266 00:22:51,978 --> 00:22:53,880 Okay, okay, great. Thanks for coming by. 267 00:22:53,913 --> 00:22:55,415 - Oh, thank you. - Thank you. 268 00:22:55,447 --> 00:22:57,149 - Thanks. - See ya. 269 00:23:07,559 --> 00:23:10,896 That couple's probably been through 20 houses today. 270 00:23:10,930 --> 00:23:13,166 They have no idea what they want. 271 00:23:13,198 --> 00:23:15,901 'Cause you know exactly what you want, right? 272 00:23:55,907 --> 00:23:58,177 Sorry, dude! I know I'm late. 273 00:23:58,877 --> 00:24:00,879 - How are ya? - Good. 274 00:24:00,913 --> 00:24:02,280 Not into the Phantom anymore? 275 00:24:02,313 --> 00:24:04,149 Nah, I like the Inspire, man, and the Zenmuse, 276 00:24:04,183 --> 00:24:05,785 but it's like so expensive. 277 00:24:05,818 --> 00:24:07,319 Well, thanks for giving us a deal on it. 278 00:24:07,353 --> 00:24:08,921 And don't worry, we'll still hire you. 279 00:24:08,953 --> 00:24:10,155 Even though we have your gear. 280 00:24:10,188 --> 00:24:12,024 Craig's been tapping tons of interactive money 281 00:24:12,058 --> 00:24:14,594 from the government. It's insane how much work we have right now. 282 00:24:14,626 --> 00:24:16,261 Dude, that's awesome, man. I was just kinda hoping 283 00:24:16,294 --> 00:24:18,063 to offload some stuff so I'd have some money to work 284 00:24:18,097 --> 00:24:20,232 on my own creative projects. I was gonna email you guys 285 00:24:20,265 --> 00:24:22,200 last week. I shot some footage down here of the turbines 286 00:24:22,233 --> 00:24:23,903 that got half built that I thought you should see. 287 00:24:23,935 --> 00:24:25,605 I heard about that. They stopped production on that. 288 00:24:25,637 --> 00:24:28,407 My aunt, she's up in Goderich. And they put one of those 289 00:24:28,441 --> 00:24:30,510 on her farm. She was fucked from those turbines. 290 00:24:30,542 --> 00:24:31,810 - Brutal. - Dude, her well water 291 00:24:31,844 --> 00:24:33,246 went black, probably 'cause of the drilling. 292 00:24:33,279 --> 00:24:35,080 - It's basically fracking! - Yeah. 293 00:24:35,114 --> 00:24:37,450 And then the wind turbine, like, every night, 294 00:24:37,482 --> 00:24:40,286 it would put a shadow on the house, just whew... 295 00:24:40,319 --> 00:24:41,287 Whew... 296 00:24:41,319 --> 00:24:43,689 - Yeah? - Shadow on the house. Whew... 297 00:24:43,723 --> 00:24:45,090 - Just like that, whew... - Yeah, get it. 298 00:24:45,124 --> 00:24:46,925 - Just imagine, whew... - Yeah. 299 00:24:46,959 --> 00:24:48,428 Right? It's like a horror movie. She ended up 300 00:24:48,461 --> 00:24:50,430 selling her house for a quarter of the value. 301 00:24:50,463 --> 00:24:51,463 - Brutal. - Fucking brutal. 302 00:24:51,496 --> 00:24:53,265 Yeah, was gonna do a documentary about it. 303 00:24:53,299 --> 00:24:55,367 - But got busy with other stuff. - Yeah. 304 00:24:55,401 --> 00:24:58,271 Plus, who wants to watch an anti-wind energy documentary? 305 00:24:58,303 --> 00:25:00,138 Remember that concert you shot for me? 306 00:25:00,172 --> 00:25:02,408 Uh... that one last year at Lee's? 307 00:25:02,441 --> 00:25:04,677 Uh... Urgency Stakes, or whatever it was called? 308 00:25:04,710 --> 00:25:06,979 Yes! They are blowing up! 309 00:25:07,011 --> 00:25:08,947 - Dude, they were good! - Number one on CBC charts. 310 00:25:08,981 --> 00:25:11,084 Yeah, they're incredible. Uh, your footage? 311 00:25:11,117 --> 00:25:12,719 - Yeah. - A little soft. 312 00:25:12,751 --> 00:25:14,087 - Seriously? - Yeah. 313 00:25:14,119 --> 00:25:15,487 - Fuck. - That's why we shoot it 314 00:25:15,521 --> 00:25:17,155 - from six angles, but... - No, I know, you know... 315 00:25:17,188 --> 00:25:18,957 I need to get a new monitor for that camera. 316 00:25:18,991 --> 00:25:21,294 Um, and the place that I was sitting in at Lee's, 317 00:25:21,327 --> 00:25:22,895 it's like, I could hardly see the stage. 318 00:25:22,927 --> 00:25:25,430 I mean, those are all excuses, my bad. 319 00:25:25,463 --> 00:25:27,366 - Sorry about that. - Something to keep an eye on. 320 00:25:27,398 --> 00:25:29,601 Yeah, yeah, for sure. No, it's good to know. 321 00:25:29,635 --> 00:25:31,671 You wanna get in on that, uh, Costa Rica gig 322 00:25:31,703 --> 00:25:32,972 that I was talking about earlier? 323 00:25:33,004 --> 00:25:34,206 - Yeah. - We could totally use you 324 00:25:34,240 --> 00:25:36,108 on drone. It's like, all expenses covered. 325 00:25:36,142 --> 00:25:37,677 We're on the beach. 326 00:25:37,710 --> 00:25:40,546 Unlimited java from a local forest. 327 00:25:40,578 --> 00:25:42,882 Sounds amazing. I want to do that, count me in, 328 00:25:42,915 --> 00:25:44,317 just like let me know when and where. 329 00:25:44,349 --> 00:25:46,485 Yeah. Cool. Get outta here, man. 330 00:25:46,519 --> 00:25:47,620 Peace. 331 00:28:08,493 --> 00:28:09,661 Oh, shit! 332 00:28:11,030 --> 00:28:12,565 Yeah, yeah, come in, come in! Sorry! 333 00:28:12,598 --> 00:28:14,066 - Hey, Jared? - Yeah, come in, yeah! 334 00:28:14,098 --> 00:28:15,367 - What's up? - Kelly's brother, right? 335 00:28:15,401 --> 00:28:18,204 Yeah, and you know her through... what is it? 336 00:28:18,236 --> 00:28:19,971 Kat and her crew? Is that right? 337 00:28:20,004 --> 00:28:21,540 Yeah, yeah, exactly. Exactly. 338 00:28:21,572 --> 00:28:24,276 Oh, whoa. You're taller than me, huh? 339 00:28:24,309 --> 00:28:27,312 Ah, it's okay, it'll still work. Um, you know what? 340 00:28:27,346 --> 00:28:29,315 Go in there, and uh, get cozy. 341 00:28:29,348 --> 00:28:30,950 I'm gonna go change for a sec. 342 00:28:30,982 --> 00:28:33,551 And yeah, I'll be back in a spliff. 343 00:28:33,585 --> 00:28:35,521 Okay. Cool. 344 00:28:59,310 --> 00:29:01,213 - Hey! - Hey, man. 345 00:29:01,245 --> 00:29:02,647 What's up? Hey. 346 00:29:02,681 --> 00:29:04,450 How's your first winter been going out here? 347 00:29:04,482 --> 00:29:06,551 Aw, it's fucking fantastic, man. 348 00:29:06,585 --> 00:29:09,588 The isolation, the quiet, the fire. 349 00:29:09,620 --> 00:29:12,157 This is country living, am I right? 350 00:29:12,191 --> 00:29:14,126 - I can do this! - Yeah, I guess so. 351 00:29:14,158 --> 00:29:16,161 Try some of that kombucha. 352 00:29:16,194 --> 00:29:18,865 - This is yours? - Yeah. 353 00:29:20,331 --> 00:29:22,467 It's good, right? 354 00:29:22,501 --> 00:29:24,703 - It's... it's okay. Yeah. - Yeah, it's great. 355 00:29:24,736 --> 00:29:27,372 So hey, why don't you tell me what you usually do 356 00:29:27,405 --> 00:29:29,241 for your clients, right? And then I could figure out 357 00:29:29,273 --> 00:29:31,376 what I could have you do for me? 358 00:29:31,409 --> 00:29:32,811 Yeah, cool. Normally, I'd always start 359 00:29:32,845 --> 00:29:34,613 with something artistic, but clients, you know, 360 00:29:34,646 --> 00:29:37,183 oftentimes they want something that's, you know, 361 00:29:37,215 --> 00:29:39,050 - short and sweet. - I'm artistic! 362 00:29:39,084 --> 00:29:40,519 That's what I want! Yeah, yeah. 363 00:29:40,551 --> 00:29:41,920 I've been doing a lot of flyovers lately, 364 00:29:41,953 --> 00:29:44,155 just, like with my drones, like doing aerial shots 365 00:29:44,188 --> 00:29:45,957 of wineries or... 366 00:29:45,991 --> 00:29:48,126 tours for like tourism boards. 367 00:29:48,159 --> 00:29:49,694 Golf courses, that kind of thing. 368 00:29:49,728 --> 00:29:52,365 But then I do, like, macro shots of product 369 00:29:52,397 --> 00:29:54,800 or whatever it is you're... you're trying to sell, 370 00:29:54,832 --> 00:29:56,334 and I edit as well. 371 00:29:56,367 --> 00:29:59,105 So, you know, I can cut those things together, 372 00:29:59,137 --> 00:30:00,473 whatever length you want. 373 00:30:00,505 --> 00:30:02,307 Like I don't... what do you... what are you thinking? 374 00:30:02,340 --> 00:30:04,242 Like what... what's your idea? 375 00:30:04,276 --> 00:30:06,045 Check this out. 376 00:30:06,078 --> 00:30:07,713 Figaro. 377 00:30:09,848 --> 00:30:11,282 - Yeah. - Like the song? 378 00:30:11,316 --> 00:30:13,919 No, no. The... the... like this. 379 00:30:13,952 --> 00:30:15,488 Right? Beside the leaf. 380 00:30:15,521 --> 00:30:17,690 Fig... aro. 381 00:30:17,723 --> 00:30:19,357 I'm importing figs here. 382 00:30:19,390 --> 00:30:21,860 I got a connection in Lagos, Portugal, right? 383 00:30:21,894 --> 00:30:23,561 And they're sending me the trees and I'm getting them 384 00:30:23,595 --> 00:30:25,698 here in the spring, and then I'm going to grow them in these 385 00:30:25,731 --> 00:30:28,334 giant clay pots that are like the size of you. 386 00:30:28,367 --> 00:30:30,668 And then I got this climate controlled barn. 387 00:30:30,702 --> 00:30:33,806 That is gonna be in the shape of a giant 388 00:30:33,838 --> 00:30:35,941 freakin' fig tree, man! 389 00:30:35,973 --> 00:30:37,242 That everybody can see. 390 00:30:37,276 --> 00:30:40,613 - That sounds insane. - Yeah, it's insanely good. 391 00:30:40,646 --> 00:30:43,449 Figs, man. They're like an untapped market domestically 392 00:30:43,482 --> 00:30:45,550 and I got my hands all in it right now, man. 393 00:30:45,584 --> 00:30:48,054 I got this like, CBD oil side project. 394 00:30:48,087 --> 00:30:50,623 Like, it's infused in the kombucha. 395 00:30:50,655 --> 00:30:52,491 Wait, that's not the same thing I was drinking? Or... 396 00:30:52,523 --> 00:30:54,260 Like, I'm a finalist on Lion's Lair. 397 00:30:54,292 --> 00:30:57,262 You watch that show? 398 00:30:57,296 --> 00:30:59,799 This fire's trying to kill me. 399 00:30:59,831 --> 00:31:01,800 You tried the gross one, right? I think I can tell. 400 00:31:01,834 --> 00:31:03,769 - I tried this one. - Yeah, yeah, try this one. 401 00:31:03,801 --> 00:31:06,271 This one's better. Try that kombucha. 402 00:31:10,541 --> 00:31:13,413 Yeah, yeah. Right? That's the one. 403 00:31:23,321 --> 00:31:25,757 I miss my friends from the city. 404 00:31:25,790 --> 00:31:27,393 I like living in Toronto. 405 00:31:27,425 --> 00:31:29,160 Montreal is cool. 406 00:31:29,194 --> 00:31:31,230 Ottawa's whatever. 407 00:31:32,931 --> 00:31:35,334 I can't really picture myself waking up there 408 00:31:35,367 --> 00:31:36,735 for the rest of my life. 409 00:31:37,636 --> 00:31:40,106 Then I kinda got used to the tempo out here, you know? 410 00:31:40,138 --> 00:31:42,373 It's like... when I was in the city, 411 00:31:42,406 --> 00:31:44,476 it's just so hard to focus 412 00:31:44,510 --> 00:31:46,145 on any personal projects, you know? 413 00:31:46,177 --> 00:31:47,545 And stuff I wanted to make, 414 00:31:47,578 --> 00:31:50,816 and I was just working, working, working, job to job, 415 00:31:50,848 --> 00:31:53,218 permanent stopgap, just to kind of, you know, 416 00:31:53,251 --> 00:31:55,421 pay rent. It's like... 417 00:31:55,453 --> 00:31:57,155 You know, then I got out here and it's like, 418 00:31:57,188 --> 00:32:00,425 man, I love the quiet and... 419 00:32:00,459 --> 00:32:02,628 I just like being alone. 420 00:32:08,066 --> 00:32:10,336 What kept you out here, then? 421 00:32:10,368 --> 00:32:12,170 Like in the country? 422 00:32:12,203 --> 00:32:14,740 My partner. We-we moved here together. 423 00:32:15,573 --> 00:32:18,676 We got outside more too, you know? 424 00:32:18,710 --> 00:32:20,646 Out on the water. 425 00:32:22,981 --> 00:32:25,318 Grew to love the land itself. 426 00:32:26,551 --> 00:32:29,521 I think I'd love to settle into a life out here. 427 00:32:30,588 --> 00:32:33,024 Just trying to figure out a way to make a living. 428 00:32:33,058 --> 00:32:36,729 Just managing the day to day... 429 00:32:38,329 --> 00:32:41,232 Just trying to be self-sustaining, you know, 430 00:32:41,265 --> 00:32:43,768 it's hard enough to keep up with. 431 00:32:45,103 --> 00:32:48,440 The only thing that works in an old house is the owner, 432 00:32:48,473 --> 00:32:50,909 and John loved to remind me of that. 433 00:32:52,711 --> 00:32:55,915 Loved seeing the days through together, though. 434 00:33:15,733 --> 00:33:17,703 It looks like it's warming up there. 435 00:33:17,735 --> 00:33:21,005 Oh yeah, for sure. It's gonna be really excellent skiing. 436 00:33:21,039 --> 00:33:22,374 A little chilly though, maybe. 437 00:33:22,406 --> 00:33:24,710 Ah, chilly makes your skin glow. 438 00:33:24,742 --> 00:33:26,979 Okay, darling. 439 00:33:33,518 --> 00:33:35,721 Oh, these are fabulous. 440 00:33:35,753 --> 00:33:40,091 Well, you can never sneak up on anyone in corduroy. 441 00:33:44,229 --> 00:33:45,898 Mmm, no. 442 00:33:45,931 --> 00:33:49,535 Oh... that looks nice. 443 00:33:51,603 --> 00:33:53,906 Wow. 444 00:33:53,938 --> 00:33:55,406 Okay. 445 00:33:55,440 --> 00:33:57,543 You know what? You're not old enough 446 00:33:57,576 --> 00:33:58,911 to start wearing blankets. 447 00:33:58,944 --> 00:34:00,578 It's not a blanket! 448 00:34:00,611 --> 00:34:02,814 It's just a really huge cozy scarf. 449 00:34:02,848 --> 00:34:03,915 - Oh. - Yeah. 450 00:34:03,948 --> 00:34:05,984 - Well, it's uh... lovely. - Thank you. 451 00:34:06,018 --> 00:34:08,553 Yeah, you need another scarf, because you only have like... 452 00:34:08,586 --> 00:34:10,455 a thousand? 453 00:34:10,488 --> 00:34:13,191 No! Look at the... Feel it! Feel it! 454 00:34:13,225 --> 00:34:14,960 - Alright, yeah. - Yeah? 455 00:34:14,993 --> 00:34:15,962 - Okay. - Okay. 456 00:34:22,401 --> 00:34:24,136 That's good. 457 00:34:45,856 --> 00:34:47,992 As long and stressful as this drive is, 458 00:34:48,026 --> 00:34:50,963 it really is one of my favourite things to do. 459 00:34:52,497 --> 00:34:56,702 These roads, the way they dip and turn... 460 00:34:58,703 --> 00:35:03,075 I can really feel the effort it took to carve them out. 461 00:35:03,107 --> 00:35:05,678 Yeah, giant machinery, 462 00:35:05,711 --> 00:35:08,546 the petroleum-based chainsaws, the loss of habitat 463 00:35:08,580 --> 00:35:10,915 - for the ruffled grouse. - Yes, the TNT, the dynamite. 464 00:35:10,948 --> 00:35:13,251 I get it. But that... but the flow? 465 00:35:13,285 --> 00:35:16,120 And the contour? It's almost like its own river now. 466 00:35:16,153 --> 00:35:18,623 - Yeah. - It's magical. 467 00:35:18,656 --> 00:35:20,825 I wish you could enjoy it through my eyes. 468 00:35:20,859 --> 00:35:22,895 They bothering you again? 469 00:35:23,495 --> 00:35:26,265 Yeah. The spots have come back. 470 00:35:26,298 --> 00:35:28,399 Only at dusk, you know, halos... 471 00:35:28,432 --> 00:35:30,101 Why didn't you tell me this before? 472 00:35:30,135 --> 00:35:32,970 - It's only been for a month. - A month?! 473 00:35:33,004 --> 00:35:34,440 A month. Okay, great. 474 00:35:34,472 --> 00:35:35,940 You've talked to your doctor, right? 475 00:35:35,973 --> 00:35:37,508 Yes, I've... I talked to the doctor. 476 00:35:37,542 --> 00:35:39,578 You know, he said it could be up to a year before 477 00:35:39,611 --> 00:35:41,213 everything sorts itself out. 478 00:35:41,245 --> 00:35:43,081 - A year! - How else were we gonna 479 00:35:43,115 --> 00:35:44,783 get around?! 480 00:35:46,984 --> 00:35:48,187 Okay. 481 00:35:49,488 --> 00:35:51,290 Where are you going? 482 00:35:52,490 --> 00:35:54,325 Just keep going straight! You know the way! 483 00:35:54,359 --> 00:35:55,928 I saw it. 484 00:36:07,805 --> 00:36:12,144 Oh, I can already feel my back seizing up. 485 00:36:13,544 --> 00:36:15,380 We haven't even parked yet. 486 00:36:15,414 --> 00:36:16,848 Oh... 487 00:36:16,881 --> 00:36:20,452 You know, I, I honestly don't know how many more years 488 00:36:20,484 --> 00:36:22,521 we could actually make this climb. 489 00:36:31,363 --> 00:36:33,098 - Okay. - Do you want me to try 490 00:36:33,131 --> 00:36:36,535 to make it up with the car? It's gonna be tough. 491 00:36:36,568 --> 00:36:39,071 No. No, I know it won't make it, 492 00:36:39,104 --> 00:36:41,173 I just want to be able to complain about it, okay? 493 00:36:41,205 --> 00:36:44,142 - Well, don't take it out on me. - I'm not! 494 00:36:46,343 --> 00:36:48,414 It's okay. 495 00:36:48,446 --> 00:36:50,115 What are you doing?! 496 00:36:50,147 --> 00:36:51,517 What... John! 497 00:36:51,550 --> 00:36:53,318 Stop! Stop! 498 00:36:53,350 --> 00:36:54,852 Would you stop it?! 499 00:36:54,885 --> 00:36:57,222 It's not going to make it, okay? 500 00:37:02,026 --> 00:37:03,896 Okay. 501 00:37:03,928 --> 00:37:05,930 Thank you. 502 00:37:15,506 --> 00:37:17,575 I'm just heading out to the car. 503 00:37:17,609 --> 00:37:19,645 Yeah, I thought I saw some coyote 504 00:37:19,678 --> 00:37:21,946 or wolf tracks out there on the hill. 505 00:37:21,979 --> 00:37:24,382 Well, if I'm not back in 15 minutes... 506 00:37:24,415 --> 00:37:25,917 come get me. 507 00:37:55,046 --> 00:37:58,082 - Hey! - Hi! 508 00:37:58,550 --> 00:38:00,586 - Were you worried about me? - No. 509 00:38:00,618 --> 00:38:03,689 I was just... getting some wood. 510 00:38:04,388 --> 00:38:06,224 Here, let me help you. 511 00:38:08,526 --> 00:38:10,528 Listen, I'm sorry. 512 00:38:10,562 --> 00:38:12,097 You know, I hate to see you in pain. 513 00:38:12,129 --> 00:38:14,066 I know what this weather does to your back. 514 00:38:14,098 --> 00:38:16,734 I just thought that maybe this time.... 515 00:38:16,767 --> 00:38:18,836 You know, maybe the car would make it. 516 00:38:18,870 --> 00:38:20,372 It's okay. It's alright. 517 00:38:20,405 --> 00:38:22,274 Don't worry about it, okay? 518 00:38:23,575 --> 00:38:26,044 Let's just... 519 00:38:26,077 --> 00:38:28,412 It's just to enjoy ourselves, right? 520 00:38:28,446 --> 00:38:30,382 That's what we came here for. 521 00:38:35,319 --> 00:38:37,388 Mmm, my knees are killing me. 522 00:38:37,421 --> 00:38:39,925 Five hours, ugh... 523 00:38:39,957 --> 00:38:42,794 Let's take it easy on the trails tomorrow. 524 00:38:43,794 --> 00:38:45,865 You're okay with that? 525 00:38:47,332 --> 00:38:49,034 Uh... yeah. 526 00:38:50,535 --> 00:38:52,937 Sorry, I was daydreaming about Peru. 527 00:38:52,970 --> 00:38:55,573 Oh yep, that's not unusual. 528 00:38:57,207 --> 00:38:59,711 You know, Jose emailed me his latest survey data... 529 00:38:59,743 --> 00:39:01,512 - Mm-hmm. - ...and the Atlantic sockeye 530 00:39:01,546 --> 00:39:04,783 crab is going to be extinct by 2020. 531 00:39:05,617 --> 00:39:07,352 - You know, and you promised... - Oh... 532 00:39:07,385 --> 00:39:10,890 ...to celebrate my retirement, we would finally go see it. 533 00:39:11,689 --> 00:39:13,559 That Machu Picchu. 534 00:39:13,591 --> 00:39:15,894 - Ugh, Machu Picchu? - Yeah. 535 00:39:15,926 --> 00:39:17,629 - C'mon. So clich�! - What? 536 00:39:17,662 --> 00:39:18,797 Oh, come on. 537 00:39:18,830 --> 00:39:21,165 Now, what about Greece or.... 538 00:39:21,198 --> 00:39:24,502 Hey, what about here? Isn't this what you wanted? 539 00:39:24,535 --> 00:39:25,970 - Yes. - Mm-hmm. 540 00:39:26,004 --> 00:39:28,440 - Yes, yes, yes. - Yes, yes. 541 00:39:28,472 --> 00:39:29,874 You know, I.... 542 00:39:29,908 --> 00:39:32,511 You know, I just always wanted to be in another country, 543 00:39:32,544 --> 00:39:34,613 with another language, just for a year. 544 00:39:34,646 --> 00:39:36,448 You know, I've never done that. 545 00:39:36,481 --> 00:39:38,649 No, me either, sounds lovely. 546 00:39:38,682 --> 00:39:41,085 But, you know, aside from that poor crab, 547 00:39:41,118 --> 00:39:43,722 - we've got lots of time, right? - Well... Maybe not. 548 00:39:43,754 --> 00:39:46,959 You know, we are getting older, maybe this is the time to do it. 549 00:39:46,992 --> 00:39:48,093 Mmm... 550 00:39:48,126 --> 00:39:52,196 We spent... all of our time freaking building, 551 00:39:52,229 --> 00:39:55,066 and tinkering, and now, you know, 552 00:39:55,100 --> 00:39:58,237 it's finally done and we can actually enjoy it. 553 00:40:02,307 --> 00:40:04,776 Also I thought we wanted to get animals, right? 554 00:40:04,809 --> 00:40:06,211 Oh... 555 00:40:06,243 --> 00:40:09,414 You think we're finally mature enough to have a dog? 556 00:40:10,115 --> 00:40:11,950 Hmm? 'Cause I was thinking we'd start off 557 00:40:11,982 --> 00:40:14,852 with maybe the Atlantic sockeyed crab. 558 00:40:14,885 --> 00:40:16,621 - Ooh. - We'll work our way slowly. 559 00:40:18,055 --> 00:40:20,324 I'd wanna speed that process up. 560 00:40:56,327 --> 00:40:57,562 I wanna go first. 561 00:40:57,595 --> 00:40:59,665 Ah, after you, madame! 562 00:40:59,698 --> 00:41:01,300 Alright. 563 00:41:02,801 --> 00:41:04,803 See ya! 564 00:41:31,328 --> 00:41:33,999 Car got towed. And the mechanic says 565 00:41:34,031 --> 00:41:35,667 it's gonna be two to three grand in repairs. 566 00:41:35,700 --> 00:41:37,535 And they can't get to it for another week! 567 00:41:37,568 --> 00:41:39,603 Oh, God. 568 00:41:39,636 --> 00:41:41,173 I don't think I hit you! 569 00:41:41,205 --> 00:41:43,140 Yeah, it... you know, it was the bumper 570 00:41:43,173 --> 00:41:45,342 and then they gotta paint. And then I slid into the ditch, 571 00:41:45,376 --> 00:41:47,278 I guess I must've hit a rock or something. So... 572 00:41:47,312 --> 00:41:49,147 Got a flat tire, then the tow truck guy 573 00:41:49,180 --> 00:41:51,649 towed the car with the flat and damaged the rim. 574 00:41:51,682 --> 00:41:53,284 So I've got to pay for that. 575 00:41:53,318 --> 00:41:55,220 I mean, they just don't make cars like they used to. 576 00:41:55,252 --> 00:41:56,787 Seems like they're designed 577 00:41:56,821 --> 00:41:58,824 to break now. 578 00:41:58,856 --> 00:42:00,257 Anyways, I was thinking, it's like 579 00:42:00,290 --> 00:42:02,493 two to three grand on this car. 580 00:42:02,526 --> 00:42:03,994 It's a 2008. 581 00:42:04,028 --> 00:42:06,363 It's got over 300,000 kilometres on it. 582 00:42:06,397 --> 00:42:09,301 It looks a lot better on the outside than it actually is. 583 00:42:09,334 --> 00:42:11,703 Uh... 584 00:42:11,736 --> 00:42:14,372 I'm late, renewing my license, 585 00:42:14,405 --> 00:42:17,274 and I haven't paid my insurance... 586 00:42:17,307 --> 00:42:18,876 Whoa. 587 00:42:18,910 --> 00:42:21,245 So I was thinking that maybe... 588 00:42:21,278 --> 00:42:23,414 I'll give you my car for payment? 589 00:42:23,448 --> 00:42:24,482 No. 590 00:42:24,515 --> 00:42:26,550 I mean I've got an old beater at the cabin. 591 00:42:26,584 --> 00:42:30,923 Right now I've got more cars than licenses, so... 592 00:42:31,689 --> 00:42:34,158 It's probably worth like four grand or something. 593 00:42:34,191 --> 00:42:36,994 Actually, my daughter, she listed it. 594 00:42:37,028 --> 00:42:39,732 Best offer we got was 3500. 595 00:42:40,365 --> 00:42:42,767 Well, I just found out my flight's delayed. 596 00:42:42,801 --> 00:42:45,069 - What? - Yeah, the weather. 597 00:42:45,102 --> 00:42:46,937 So, I'm thinking I might actually just drop you off 598 00:42:46,970 --> 00:42:49,006 - and then head home. - No, I've got an extra space. 599 00:42:49,039 --> 00:42:52,410 Really. They're calling for high winds, so... 600 00:42:53,812 --> 00:42:56,080 This car offer is kind of tempting. 601 00:42:56,113 --> 00:42:57,948 You know, it does drive a little more like a car 602 00:42:57,981 --> 00:42:59,350 - than a minivan. - Mmm... 603 00:42:59,383 --> 00:43:00,985 It's not cool enough for my son, 604 00:43:01,019 --> 00:43:02,588 but what does he know? 605 00:43:04,888 --> 00:43:06,925 Thank you. 606 00:43:06,957 --> 00:43:09,260 Why were you driving without a license anyways? 607 00:43:09,294 --> 00:43:11,530 Out in the country, you gotta get around somehow. 608 00:43:11,562 --> 00:43:12,930 Right? 609 00:43:12,964 --> 00:43:15,000 Yeah, but you had your license, so... 610 00:43:15,033 --> 00:43:18,337 I didn't think I'd have to give her up so soon. 611 00:44:31,575 --> 00:44:33,778 There you go, looking good! 612 00:44:33,810 --> 00:44:35,680 Thank you! I'm ready! 613 00:45:17,287 --> 00:45:19,356 Thank you for stopping. 614 00:45:19,390 --> 00:45:22,160 Gave me a chance to say goodbye to a few ghosts. 615 00:45:22,193 --> 00:45:23,928 Bad memories? 616 00:45:24,662 --> 00:45:27,799 Ghosts don't have to be bad, they can haunt you 617 00:45:27,832 --> 00:45:29,534 by reminding you of the good times. 618 00:45:29,566 --> 00:45:33,405 John and I met through sailing actually out on Lake Erie. 619 00:45:33,437 --> 00:45:36,240 And I think every marina's got that hippie guy 620 00:45:36,274 --> 00:45:39,044 who lives on this little tiny sailboat all year round 621 00:45:39,077 --> 00:45:41,412 on almost nothing. 622 00:45:41,946 --> 00:45:43,748 That sounds ideal to me really. 623 00:45:43,781 --> 00:45:47,586 You know, just zen lifestyle. 624 00:45:48,885 --> 00:45:50,554 You and the boat. 625 00:45:50,588 --> 00:45:52,356 Nothing else to really worry about. 626 00:45:52,390 --> 00:45:54,492 Well, that was John. He was that guy. 627 00:45:54,524 --> 00:45:57,194 Was vegan, played the fiddle. 628 00:45:57,227 --> 00:45:58,930 He had to make some money somehow. 629 00:45:58,963 --> 00:46:02,767 So he offered personal sailing lessons. 630 00:46:04,301 --> 00:46:06,972 Our first trip was out 631 00:46:07,004 --> 00:46:09,006 to the Thousand Islands that fall. 632 00:46:09,039 --> 00:46:12,076 We, uh, almost capsized on our second day, 633 00:46:12,109 --> 00:46:13,878 ran aground on the beach. 634 00:46:16,513 --> 00:46:19,383 I'll never forget the colours of those trees. 635 00:46:22,886 --> 00:46:25,457 There was, um... 636 00:46:25,490 --> 00:46:28,327 a partnership in sailing I just adored. 637 00:46:29,127 --> 00:46:30,895 That was one of the few places that I knew 638 00:46:30,928 --> 00:46:34,065 that John needed me as much as... 639 00:46:34,097 --> 00:46:37,568 as I needed him and he... he had to admit it. 640 00:46:39,669 --> 00:46:41,839 We were a great team. 641 00:47:06,097 --> 00:47:08,066 Hey, girls! 642 00:47:08,098 --> 00:47:10,836 Hello! Here you go. 643 00:47:13,136 --> 00:47:15,173 Ooh... 644 00:47:18,743 --> 00:47:21,112 You like your new home? 645 00:47:21,144 --> 00:47:23,647 Well, you're well taken care of. 646 00:47:23,680 --> 00:47:25,249 Yeah. 647 00:47:25,283 --> 00:47:27,886 Mm-hmm. Mm-hmm. 648 00:47:44,202 --> 00:47:46,638 It's so nice to see you here again, Joanne. 649 00:47:46,671 --> 00:47:48,839 - How have you been doing? - I'm getting there. 650 00:47:48,872 --> 00:47:50,508 Thanks, Carol. 651 00:47:50,540 --> 00:47:53,044 So, Suzanne is coming down from her reading week 652 00:47:53,077 --> 00:47:54,646 - with her fiance. - Oh? 653 00:47:54,678 --> 00:47:56,580 Yeah, they got a fancy new espresso machine 654 00:47:56,613 --> 00:47:58,949 for the wedding shower, and I really think 655 00:47:58,982 --> 00:48:00,285 she'd like your mugs. 656 00:48:00,318 --> 00:48:02,252 Oh, well that's great. I... That might be 657 00:48:02,285 --> 00:48:03,854 my last batch for a while. 658 00:48:03,888 --> 00:48:05,557 Oh... well, that's a shame. 659 00:48:05,589 --> 00:48:08,492 Mmm, not really, I... haven't wanted to make 660 00:48:08,526 --> 00:48:10,261 the same things since John died, so... 661 00:48:10,294 --> 00:48:11,896 - Ah. - I think I wanna try 662 00:48:11,928 --> 00:48:14,598 something different. Y'know... maybe travel? 663 00:48:14,631 --> 00:48:17,501 - Mmm. - Study Grecian urns. 664 00:48:17,535 --> 00:48:19,636 Well, we all move along in our way, you know? 665 00:48:19,669 --> 00:48:21,872 But don't stop making your pottery. 666 00:48:21,906 --> 00:48:25,543 I uh, use your mugs every day and I really love them. 667 00:48:25,575 --> 00:48:28,612 Ah, thank you, I appreciate that, yeah. 668 00:48:28,646 --> 00:48:31,915 So uh, what about mittens? 669 00:48:31,948 --> 00:48:33,584 Did you need some mittens? 670 00:48:34,084 --> 00:48:37,488 Oh, wow. They are beautiful. 671 00:48:37,522 --> 00:48:41,693 Uh, you... I have actually two pairs already. 672 00:48:41,725 --> 00:48:44,294 They last for years. Your stuff is fantastic. 673 00:48:44,327 --> 00:48:47,731 Well... I was really hoping we could barter. 674 00:48:47,765 --> 00:48:51,303 She really loves your butterfly mugs. 675 00:48:52,502 --> 00:48:55,305 The monarch butterfly mugs that you make? 676 00:48:55,339 --> 00:48:57,008 Oh yeah, yeah, yeah. 677 00:49:16,627 --> 00:49:18,296 Goddammit. 678 00:49:24,468 --> 00:49:26,571 I won't get up to half as many things 679 00:49:26,604 --> 00:49:28,673 out here without you around. 680 00:49:30,140 --> 00:49:32,376 And you have to come and stay with me. 681 00:49:32,410 --> 00:49:34,045 Especially on the shoulder seasons 682 00:49:34,077 --> 00:49:35,612 when my back room isn't rented. 683 00:49:35,646 --> 00:49:37,915 No, it's my favourite season. 684 00:49:38,682 --> 00:49:40,385 More animals out then, too. 685 00:49:40,417 --> 00:49:42,419 Heh, that's true. 686 00:49:42,452 --> 00:49:45,422 The summer here is just all about the tourists. 687 00:49:45,455 --> 00:49:46,823 A different kind of animal. 688 00:49:46,856 --> 00:49:49,326 Yeah, they don't give a damn what goes on here 689 00:49:49,359 --> 00:49:50,761 when we're not around. 690 00:49:50,794 --> 00:49:52,829 They drink their county Chardonnay 691 00:49:52,863 --> 00:49:54,765 and enjoy their farm-to-table dinner, 692 00:49:54,798 --> 00:49:57,201 but they leave us here to protect the land, 693 00:49:57,234 --> 00:49:58,502 the nature of it all. 694 00:49:58,535 --> 00:50:01,205 I know, I know, we can't all be you, right? 695 00:50:01,238 --> 00:50:03,540 What... 300? What is it two now? 696 00:50:03,573 --> 00:50:06,843 Different species of birds you've spotted there? 697 00:50:06,877 --> 00:50:09,080 I-I just don't think they have any idea 698 00:50:09,113 --> 00:50:11,616 how precious the place is. 699 00:50:11,649 --> 00:50:14,352 I'm so glad we stopped them from building 700 00:50:14,385 --> 00:50:16,254 - those wind turbines. - Mmm. 701 00:50:16,287 --> 00:50:19,591 That crazy whoosh noise alone. 702 00:50:19,624 --> 00:50:22,794 Even my son says they're green energy. 703 00:50:22,827 --> 00:50:24,896 Just 'cause you can't measure the sound of something, 704 00:50:24,928 --> 00:50:26,763 doesn't mean it's not having an effect. 705 00:50:26,796 --> 00:50:29,300 That's true. 706 00:50:29,332 --> 00:50:32,035 I talk to myself more and more the older I get. 707 00:50:32,068 --> 00:50:34,538 - You ever listen to yourself? - All the time. 708 00:50:34,571 --> 00:50:37,809 It's when I argue with myself that I worry. 709 00:50:39,709 --> 00:50:41,979 But I'm... I'm less embarrassed about it 710 00:50:42,013 --> 00:50:45,383 the more time goes on, it keeps me focused. 711 00:50:45,415 --> 00:50:47,519 So what's wrong with that? 712 00:50:49,886 --> 00:50:52,756 I still talk to Graham the odd time, too. 713 00:50:52,789 --> 00:50:54,024 Hmm. 714 00:50:54,057 --> 00:50:56,694 And I know he can't hear me. 715 00:52:15,272 --> 00:52:19,210 Oh... Thank you. 716 00:52:21,946 --> 00:52:23,682 Where are we? 717 00:52:24,481 --> 00:52:27,051 Mmm... I don't really know. 718 00:52:27,752 --> 00:52:30,121 We're still along the lake. 719 00:52:30,153 --> 00:52:32,556 Not as far as Kingston yet. 720 00:52:32,589 --> 00:52:35,660 John and I must have driven this... 721 00:52:35,693 --> 00:52:37,928 thousands of times. 722 00:52:42,700 --> 00:52:44,535 So you mentioned your pottery. 723 00:52:44,568 --> 00:52:46,236 Like, was that a conscious decision? 724 00:52:46,269 --> 00:52:48,572 Like, something... was that always planning to like... 725 00:52:48,606 --> 00:52:50,808 You were always planning for that to be your career? 726 00:52:50,841 --> 00:52:55,480 If I have to put another freaking butterfly mug 727 00:52:55,513 --> 00:52:57,649 I might shoot myself, but... 728 00:52:59,015 --> 00:53:01,051 I mean, I've slowed down with age, right? 729 00:53:01,084 --> 00:53:04,554 But for 20 years, I've managed to make a living as a potter. 730 00:53:04,588 --> 00:53:06,591 You know? 731 00:53:06,624 --> 00:53:09,593 I mean... I'm not the Gardiner Museum 732 00:53:09,627 --> 00:53:11,996 or anything like that, but I'm proud of what I've made. 733 00:53:12,028 --> 00:53:15,198 People drink from my mugs, they eat off my plates. 734 00:53:15,231 --> 00:53:18,602 That's something. I mean, how much I make or sell, or... 735 00:53:18,635 --> 00:53:20,604 I can win awards. I mean, that doesn't... 736 00:53:20,638 --> 00:53:22,874 give something its value. 737 00:53:24,607 --> 00:53:28,278 You have a partner, or...? 738 00:53:28,312 --> 00:53:30,615 I have a girlfriend, yeah. 739 00:53:30,647 --> 00:53:32,617 It's kind of hard for us to meet in the middle. 740 00:53:32,649 --> 00:53:35,019 She's still in the city, and she's back here often. 741 00:53:36,086 --> 00:53:37,722 This is gonna blow your mind up here. 742 00:53:37,754 --> 00:53:39,423 - Really? - I haven't been here in years, 743 00:53:39,457 --> 00:53:40,725 - but it's unreal. - What is it? 744 00:53:40,758 --> 00:53:42,593 Just the dunes. The dunes, man! 745 00:53:42,626 --> 00:53:44,629 - Snow dunes? - Dunes covered in snow, yeah. 746 00:53:47,263 --> 00:53:49,300 Are there bears up here? 747 00:53:49,332 --> 00:53:50,667 They're hibernating, obviously. 748 00:53:50,700 --> 00:53:52,803 No, but the bears here are special bears, actually. 749 00:53:52,836 --> 00:53:55,238 - They don't hibernate. - They don't hibernate? 750 00:53:55,272 --> 00:53:57,775 They get so hungry in the middle of the wintertime. 751 00:53:57,807 --> 00:53:59,676 They just come after the skiers? 752 00:53:59,709 --> 00:54:01,711 They can't sleep, and they just come after... yeah. 753 00:54:01,745 --> 00:54:03,815 Hikers and skiers, and... 754 00:54:04,881 --> 00:54:08,452 - Gonna get deep. - Oh, yeah. 755 00:54:08,486 --> 00:54:10,321 I'm here for it. 756 00:54:11,888 --> 00:54:14,024 See, can't you picture us like, swimming out here? 757 00:54:14,057 --> 00:54:16,159 Wading in the summertime? 758 00:54:16,193 --> 00:54:18,662 It's like, so shallow, it's like the Caribbean. 759 00:54:20,263 --> 00:54:23,367 'Kay, definitely some millennial marketer wrote that. 760 00:54:23,399 --> 00:54:26,905 That's... it's like Ontario did. 761 00:54:30,441 --> 00:54:31,843 You think you could picture yourself 762 00:54:31,876 --> 00:54:33,611 out here in the country? 763 00:54:33,644 --> 00:54:36,080 - Honestly? - Yeah, look at it. 764 00:54:36,113 --> 00:54:37,615 It's amazing. 765 00:54:37,647 --> 00:54:40,184 But at your mom's? 766 00:54:40,216 --> 00:54:42,319 Yeah. 767 00:54:42,352 --> 00:54:45,055 Uh... Okay, okay, okay. 768 00:54:45,089 --> 00:54:48,593 May... okay. Maybe like a few weeks here, 769 00:54:48,626 --> 00:54:50,660 a few weeks there. 770 00:54:50,693 --> 00:54:53,297 I'm just trying to start the conversation. 771 00:54:53,897 --> 00:54:55,665 Okay, I'm gonna follow in your tracks. 772 00:54:55,698 --> 00:54:57,868 Yeah, just stay in my tracks. 773 00:55:05,743 --> 00:55:07,245 I just feel like if I moved here, 774 00:55:07,278 --> 00:55:09,847 I'd have to quit everything and start knitting 775 00:55:09,879 --> 00:55:12,916 and harvesting seed pots or... 776 00:55:12,950 --> 00:55:15,586 - making pottery. - Come on, come on. 777 00:55:15,618 --> 00:55:17,754 You really think that your surroundings 778 00:55:17,787 --> 00:55:19,423 change you that much? 779 00:55:19,455 --> 00:55:21,725 Yeah, probably. 780 00:55:21,758 --> 00:55:23,426 We're gonna become alcoholics, 781 00:55:23,459 --> 00:55:25,028 because I need a drink right now. 782 00:55:26,330 --> 00:55:30,201 I fear the boredom situation, being out here. 783 00:55:30,935 --> 00:55:32,837 But you just... what do you think? 784 00:55:32,870 --> 00:55:35,205 You just adjust to a different...? 785 00:55:35,238 --> 00:55:37,908 I think it's always like a tempo. 786 00:55:37,941 --> 00:55:39,776 That's what I always said. 787 00:55:39,810 --> 00:55:41,979 This is mine, this is yours. 788 00:55:42,011 --> 00:55:43,647 I feel it's like a tempo thing. 789 00:55:43,680 --> 00:55:44,848 It's like eventually, it's like... 790 00:55:44,881 --> 00:55:46,483 or like circadian rhythm. 791 00:55:46,517 --> 00:55:48,019 - You just like... - What's that mean? 792 00:55:48,051 --> 00:55:49,754 Well, I... you just slow down. 793 00:55:49,787 --> 00:55:51,821 And then it just becomes normal. 794 00:55:51,854 --> 00:55:53,557 - Right. - I hope that's what happens. 795 00:55:53,591 --> 00:55:56,127 I'm still like... I'm not there. But... 796 00:55:57,528 --> 00:56:01,732 I meet people our age and they're, like, relaxed. 797 00:56:01,765 --> 00:56:04,201 - That'll happen right? - Mm-hmm. 798 00:56:04,234 --> 00:56:06,504 I have actually really got into puzzles. 799 00:56:06,537 --> 00:56:08,973 Is it meditative? Is that why? 800 00:56:09,006 --> 00:56:10,975 - It's just mindless? - It's mindless, yeah. 801 00:56:11,008 --> 00:56:13,044 You're just searching for your peace? 802 00:56:13,077 --> 00:56:14,078 Yes. 803 00:56:14,111 --> 00:56:16,647 You don't get frustrated? 804 00:56:16,680 --> 00:56:18,049 No. No. 805 00:56:18,082 --> 00:56:19,684 You got all the time in the world 806 00:56:19,716 --> 00:56:21,818 - to make a giant puzzle. - Oh, literally. 807 00:56:21,852 --> 00:56:25,455 There's something really sweet about how simple it is. 808 00:56:25,488 --> 00:56:28,559 I don't know, there's not distractions and it's just... 809 00:56:28,591 --> 00:56:30,927 - ...easy. - Just puzzles... 810 00:56:30,961 --> 00:56:33,196 - Mm-hmm. - Cooking. 811 00:56:33,229 --> 00:56:34,998 Mm-hmm. 812 00:56:36,033 --> 00:56:37,801 Puzzles and cooking... 813 00:56:37,834 --> 00:56:39,502 Is that what we're gonna do tonight? 814 00:56:39,535 --> 00:56:41,304 All those things that turn you on. 815 00:56:41,338 --> 00:56:42,506 You freak. 816 00:56:44,240 --> 00:56:45,809 Alright, hun. 817 00:56:45,843 --> 00:56:48,212 Here's a nice one. Coboconk. 818 00:56:49,078 --> 00:56:52,115 You'd be Co... co... Cobokong? Coboconkers? 819 00:56:52,149 --> 00:56:53,917 It'll be ten years before you can actually 820 00:56:53,950 --> 00:56:55,485 pronounce the name of the place. 821 00:56:55,519 --> 00:56:58,122 Here's a nice seventies bungalow, 822 00:56:58,155 --> 00:57:01,325 insulated barn workshop, 47 acres, 125 grand. 823 00:57:01,357 --> 00:57:04,794 - What do you think? - Okay. Silent Lake. 824 00:57:04,827 --> 00:57:06,930 - It's near the park? - Mm-hmm. 825 00:57:06,964 --> 00:57:09,500 Century home with renovated kitchen, 826 00:57:09,533 --> 00:57:11,502 unfinished basement... ooh! 827 00:57:11,535 --> 00:57:12,970 And it's got this, like... 828 00:57:13,002 --> 00:57:15,805 one of those castle turret thing. 829 00:57:15,839 --> 00:57:18,242 - 155. - That sounds cool. 830 00:57:18,274 --> 00:57:20,778 Tear down in Tweed with a view over some fields. 831 00:57:20,810 --> 00:57:23,013 And it looks like it's... there's a huge pond 832 00:57:23,046 --> 00:57:24,881 - on the property too. - Oof. 833 00:57:24,914 --> 00:57:26,550 Sixty grand as is. 834 00:57:26,582 --> 00:57:28,418 Okay, so we put together, what? 835 00:57:28,452 --> 00:57:30,254 Like five shipping containers. 836 00:57:30,287 --> 00:57:33,024 Yeah, at three grand per raw container. 837 00:57:33,057 --> 00:57:34,992 You can get 'em in all sorts of different colours. 838 00:57:35,024 --> 00:57:36,693 Okay, so at least 100K. 839 00:57:36,727 --> 00:57:38,963 How much you gonna get for this place? 840 00:57:39,562 --> 00:57:41,031 I mean, I don't know. 841 00:57:41,064 --> 00:57:43,566 Once I pay down Mom's bills... 842 00:57:43,600 --> 00:57:45,970 Give half to my sister... 843 00:57:46,002 --> 00:57:47,738 It feels so morbid talking about this stuff, 844 00:57:47,771 --> 00:57:49,973 not knowing what's happening with her. 845 00:57:52,810 --> 00:57:55,013 You went to visit her this week, didn't you? 846 00:57:56,479 --> 00:57:58,115 I call in every day. 847 00:57:58,147 --> 00:58:00,550 Mmm... she's not really getting any better. 848 00:58:36,352 --> 00:58:37,588 Hey. 849 00:58:37,620 --> 00:58:40,256 Hey, I just got a call from the hospital. 850 00:58:40,289 --> 00:58:42,425 - Did they call you? - Yeah. I know. 851 00:58:42,459 --> 00:58:44,861 - I'm here now. - Just tell her that I love her. 852 00:58:44,894 --> 00:58:46,796 Okay? I'll fly back as soon as I can. 853 00:58:46,830 --> 00:58:48,933 Yup. Love you. 854 00:59:22,800 --> 00:59:24,301 Okay, I'm gonna go back and push, 855 00:59:24,334 --> 00:59:27,038 - when I yell go, hit the gas. - Yeah, yup. Okay. 856 00:59:27,870 --> 00:59:29,973 - Okay, go! - Go? 857 00:59:31,542 --> 00:59:32,843 - Oh, okay! - Go! Go! 858 00:59:32,876 --> 00:59:34,412 Okay! I got it! 859 00:59:37,613 --> 00:59:39,482 You okay? 860 00:59:39,515 --> 00:59:41,084 Hop in. 861 00:59:41,118 --> 00:59:42,820 No, no, I'll drive. 862 00:59:42,852 --> 00:59:43,887 - It's okay. - You sure? 863 00:59:43,921 --> 00:59:45,156 Yeah, yeah, you've done enough. 864 00:59:45,189 --> 00:59:46,991 - You wanna drive in this? - You're tired! 865 00:59:47,024 --> 00:59:49,193 Just go! Get in the car! 866 00:59:54,198 --> 00:59:57,234 You're covered in snow. Oh, my God. 867 01:00:48,118 --> 01:00:50,188 - There you go. - Hey. 868 01:01:01,765 --> 01:01:04,635 Whatever happened to that cat Mom used to have? 869 01:01:04,667 --> 01:01:06,135 Remember it was like a... 870 01:01:06,169 --> 01:01:09,106 light brown and lived in the back of the barn? 871 01:01:09,138 --> 01:01:10,506 - Remember that thing? - Yeah. 872 01:01:10,539 --> 01:01:12,342 The one that used to come by every spring. 873 01:01:12,376 --> 01:01:13,577 Yeah. 874 01:01:13,609 --> 01:01:16,247 She called me and she told me she had to put it down. 875 01:01:17,381 --> 01:01:19,516 I don't think I've ever heard her so emotional. 876 01:01:19,548 --> 01:01:22,185 She was... hysterical. 877 01:01:23,886 --> 01:01:25,388 I mean, that cat only ever came back 878 01:01:25,421 --> 01:01:27,124 'cause Mum grew catnip. You know that, right? 879 01:01:27,156 --> 01:01:28,892 Like, in her herb garden? 880 01:01:28,926 --> 01:01:30,461 Yeah. 881 01:01:33,129 --> 01:01:35,899 Do you remember the smell of the lilacs? 882 01:01:35,932 --> 01:01:37,800 Oh, that's what that was. 883 01:01:37,834 --> 01:01:39,203 Yeah, I forgot all about that. 884 01:01:39,236 --> 01:01:41,705 I do remember, I was thinking this morning how... 885 01:01:41,738 --> 01:01:44,575 she used to always take us to pick fresh blueberries. 886 01:01:46,542 --> 01:01:48,479 Yeah. 887 01:01:49,245 --> 01:01:51,948 And she always used to make us wait 888 01:01:51,981 --> 01:01:54,584 until the sunset went finally down. 889 01:01:54,618 --> 01:01:56,253 Didn't matter if we were at the beach 890 01:01:56,285 --> 01:01:58,521 or if it was like, freezing cold out. 891 01:02:01,024 --> 01:02:03,160 I really loved that about her. 892 01:02:03,193 --> 01:02:06,363 Wonder if that's where I got my weird love for light. 893 01:02:06,396 --> 01:02:08,665 What, through Mom's obsession. 894 01:02:09,598 --> 01:02:12,102 She had such a great eye, she should have been a painter, 895 01:02:12,135 --> 01:02:14,272 or a photographer. 896 01:02:15,104 --> 01:02:17,707 I just don't think anyone really encouraged her. 897 01:02:19,209 --> 01:02:20,711 I think it would've been cool to meet Mom 898 01:02:20,743 --> 01:02:24,115 as just a total stranger. Not our mother. 899 01:02:26,216 --> 01:02:29,120 Like, the grocery line checkout. 900 01:02:30,453 --> 01:02:32,055 Start up a conversation with her, 901 01:02:32,089 --> 01:02:34,825 get to know her, you know? Not... 902 01:02:35,559 --> 01:02:39,263 Not the way it is, it's just so much baggage between us. 903 01:03:19,068 --> 01:03:21,671 - Is that your place up there? - Yup. 904 01:03:21,705 --> 01:03:23,707 What, you don't think we could make it up? 905 01:03:25,642 --> 01:03:27,712 Here you go. 906 01:03:41,792 --> 01:03:43,160 This is great wine. 907 01:03:43,193 --> 01:03:44,895 Another thing I'm gonna have to 908 01:03:44,928 --> 01:03:46,630 enjoy without John. 909 01:03:46,662 --> 01:03:50,166 He loved his wine. 910 01:03:50,801 --> 01:03:52,336 Hmm. 911 01:03:52,368 --> 01:03:54,939 So, what happened with your kids? 912 01:03:55,972 --> 01:03:57,941 And your first husband? 913 01:03:59,142 --> 01:04:02,078 I was really young when we met, 914 01:04:02,111 --> 01:04:05,182 and I was a sucker for a pretty face. 915 01:04:06,582 --> 01:04:08,651 In those days, you got pregnant, 916 01:04:08,685 --> 01:04:11,088 you got married, tried to make it work, 917 01:04:11,120 --> 01:04:13,189 and we did for a while. 918 01:04:13,856 --> 01:04:18,728 But... kids got older and we had less in common 919 01:04:18,761 --> 01:04:23,267 until... eventually there was really not much... 920 01:04:25,468 --> 01:04:26,803 ...left. 921 01:04:28,138 --> 01:04:30,641 That sounds terrifying. 922 01:04:34,743 --> 01:04:38,249 My mom, I don't know, we just grew apart. 923 01:04:39,216 --> 01:04:41,551 I don't know if it was my fault or not, but... 924 01:04:41,584 --> 01:04:43,886 I know when all this stuff was going down, 925 01:04:43,919 --> 01:04:47,357 I just needed distance. So... I put it between us. 926 01:04:48,825 --> 01:04:51,495 I'm just scared I'm gonna end up like her... 927 01:04:52,629 --> 01:04:54,531 Alone. 928 01:04:56,198 --> 01:04:59,168 Oh. Don't worry about this. 929 01:04:59,202 --> 01:05:02,705 It is a regular occurrence. 930 01:05:02,738 --> 01:05:04,407 How are you going to survive out here? 931 01:05:04,441 --> 01:05:07,144 You're like, 30, 45 minutes from the closest town. 932 01:05:07,176 --> 01:05:09,512 I have an old beater, right? 933 01:05:09,546 --> 01:05:13,884 It can get me to my neighbours if I need to, 934 01:05:13,917 --> 01:05:16,553 or run to town. 935 01:05:16,586 --> 01:05:19,857 Not that I would ever drive without a license. 936 01:05:19,890 --> 01:05:21,792 Oh, you. 937 01:05:22,559 --> 01:05:25,229 And I have my books. 938 01:05:25,261 --> 01:05:27,131 Might get a cat. 939 01:05:27,164 --> 01:05:28,698 Again, John was allergic, 940 01:05:28,731 --> 01:05:34,070 but I love the idea of a cat snuggling at my feet. 941 01:05:34,870 --> 01:05:37,441 You know, my mom's place, it's isolated. 942 01:05:37,473 --> 01:05:39,209 It's such a pain in the ass. 943 01:05:39,242 --> 01:05:41,611 You know, it's so hard to keep it up. 944 01:05:41,644 --> 01:05:44,413 You know, the act of actually keeping something alive 945 01:05:44,446 --> 01:05:46,850 is part of the joy? 946 01:05:51,720 --> 01:05:54,557 You know, I love being out here with you, right? 947 01:05:54,591 --> 01:05:57,094 - And don't ever forget that. - Of course. 948 01:05:57,127 --> 01:05:59,029 I know that. 949 01:06:00,129 --> 01:06:01,664 I wanna go first. 950 01:08:58,240 --> 01:09:00,109 John? 951 01:09:03,913 --> 01:09:05,982 John! 952 01:09:10,320 --> 01:09:12,556 John! 953 01:09:17,226 --> 01:09:19,095 John! 954 01:09:38,847 --> 01:09:40,650 John! 955 01:09:43,887 --> 01:09:45,255 John! 956 01:10:00,703 --> 01:10:02,472 I think they said the storm's gonna pass through 957 01:10:02,504 --> 01:10:04,574 in the morning. 958 01:10:04,606 --> 01:10:06,376 Really? They always say that. 959 01:10:06,409 --> 01:10:08,478 Don't believe it! 960 01:10:08,511 --> 01:10:10,379 Yeah, I guess that's true. 961 01:10:54,524 --> 01:10:56,927 Well, this wasn't on my traffic app. 962 01:11:00,096 --> 01:11:03,667 Thank you very much for driving. I appreciate it. 963 01:11:07,704 --> 01:11:11,275 - Oh look! Beautiful. - So crazy. 964 01:11:11,774 --> 01:11:14,977 Here they come, I think... I think... 965 01:11:15,011 --> 01:11:18,281 I think we're almost at the end here, right? 966 01:11:18,314 --> 01:11:20,249 - Mm-hmm. - Looks like. 967 01:11:21,618 --> 01:11:23,352 Hmm... 968 01:11:29,359 --> 01:11:31,727 Are you sure you're gonna be okay out here? 969 01:11:31,761 --> 01:11:33,897 You know me by now. 970 01:11:35,364 --> 01:11:38,367 Yeah, I don't think you're gonna regret staying at the house. 971 01:11:40,203 --> 01:11:41,671 Thanks, Joanne. 972 01:11:41,704 --> 01:11:43,740 You're welcome, Christopher. 973 01:11:43,772 --> 01:11:45,542 - Bye-bye. - You take care. 974 01:12:05,762 --> 01:12:07,230 Clear and sunny skies across 975 01:12:07,262 --> 01:12:08,998 Southeastern Ontario this morning, 976 01:12:09,031 --> 01:12:12,068 with a high of -16 in Ottawa. 977 01:13:27,177 --> 01:13:32,177 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 72524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.