Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,616 --> 00:00:14,616
התרגום מתחילת הפרק
2
00:00:41,516 --> 00:00:43,185
.לא הגעת לעבודה אתמול בלילה
3
00:00:43,268 --> 00:00:47,105
?בגלל זה אנשי הביטחון שלך הביאו אותי
?כי הברזתי
4
00:00:47,189 --> 00:00:50,150
תוצאות מבדק היכולת שלך גבוהות מספיק
,בשביל להתקבל לכל התמחות
5
00:00:50,233 --> 00:00:52,486
?למה בחרת במחזור מים
6
00:00:52,861 --> 00:00:55,322
,בחירת התמחות היא עבודה בעיניים
7
00:00:55,405 --> 00:00:57,741
.מטרתה לייצר אשליית שליטה על חייך
8
00:00:57,824 --> 00:01:01,995
,רק בגלל שלא ניתן לשנות את מסלול הספינה
.לא אומר שלא ניתן לשנות את מסלול חייך
9
00:01:02,079 --> 00:01:04,164
.אני שיניתי
?באמת-
10
00:01:04,247 --> 00:01:07,793
תמיד חשבתי שאתה מינוי פוליטי
.שנועד לפייס את הסיפונים התחתונים
11
00:01:11,672 --> 00:01:15,550
?איפה היית בליל חגיגת השיגור
.באזור המטען-
12
00:01:15,634 --> 00:01:16,635
?שתית
13
00:01:16,718 --> 00:01:19,346
האמת שאני הולך לשם
.בגלל השיחות האינטלקטואליות
14
00:01:22,849 --> 00:01:25,143
.החברה שלך נרצחה, ג'יימס
15
00:01:26,645 --> 00:01:29,189
.על מה אתה מדבר? זו הייתה תאונה
16
00:01:30,315 --> 00:01:32,317
?היית איתה באותו בלילה
.לא-
17
00:01:33,193 --> 00:01:35,278
.כן אבל מוקדם יותר
18
00:01:35,862 --> 00:01:37,823
.היה לנו ויכוח
?על מה-
19
00:01:38,365 --> 00:01:41,118
.היא לא רצתה ללכת איתי למסיבה
?היא אמרה למה-
20
00:01:41,201 --> 00:01:42,828
.לא
21
00:01:44,413 --> 00:01:46,498
.ככה לורליי הייתה
22
00:01:47,457 --> 00:01:51,795
,היא גרמה לך להרגיש שאתה חי על הקצה
.שהכל עלול להתפרק בכל שניה
23
00:01:53,422 --> 00:01:55,173
.אך זה היה שווה זאת
24
00:01:55,924 --> 00:01:58,176
.היא גרמה לך להרגיש שאתה באמת חי
25
00:02:02,264 --> 00:02:06,476
הדו"ח הרפואי קובע שלורליי
.קיימה יחסי מין בשעות שקדמו למותה
26
00:02:08,311 --> 00:02:11,273
.אז כנראה שאני לא היחיד שחי איתה על הקצה
27
00:02:18,697 --> 00:02:20,240
?אמילי
28
00:02:22,451 --> 00:02:24,411
?מה שלומך
29
00:02:26,038 --> 00:02:29,958
מנסה לא לחשוב על כל הדברים
.שהלוואי והייתי אומרת ללורליי
30
00:02:31,209 --> 00:02:33,211
.כל הרגעים שיכלתי לנצל יותר טוב
31
00:02:33,295 --> 00:02:38,091
.אני מבינה את כוונתך
.מעולם לא איבדתי אדם קרוב
32
00:02:38,175 --> 00:02:41,178
.סבי, אבל זה לא היה פתאומי
33
00:02:42,304 --> 00:02:44,014
?את חושבת שיהיה קל יותר בעתיד
34
00:02:45,891 --> 00:02:48,143
.אני לא חושבת שזה נעלם אי פעם
35
00:02:50,479 --> 00:02:52,481
?אפשר לשאול שאלה
36
00:02:53,315 --> 00:02:55,609
?איך ידעת באיזה התמחות לבחור
37
00:02:58,653 --> 00:03:00,572
,כשהייתי ילדה קטנה
38
00:03:00,655 --> 00:03:04,701
הייתי יושבת על ברכי אבי
,ומביטה מבעד לטלסקופים הללו
39
00:03:04,785 --> 00:03:08,622
.בסופרנובות, ערפיליות, אסטרואידים
40
00:03:08,705 --> 00:03:11,917
.נדמה היה שהיקום קורא לי
41
00:03:12,626 --> 00:03:14,169
.אלה היו הזיכרונות האהובים עליי
42
00:03:14,252 --> 00:03:16,379
.אז תמיד ידעת
43
00:03:17,339 --> 00:03:19,883
.הוריך יתמכו בכל החלטה שלך
44
00:03:23,011 --> 00:03:24,346
?על מה את עובדת
45
00:03:25,931 --> 00:03:31,311
אתמול בלילה כריסטה הצביעה
.על צביר הכוכבים הזה
46
00:03:31,394 --> 00:03:33,688
.היא אמרה שיש שם חיים
47
00:03:33,772 --> 00:03:37,943
?היא צודקת
.לפעמים כריסטה אומרת דברים משונים
48
00:03:39,319 --> 00:03:42,280
,אבי מיפה את האזור לפני הרבה שנים
49
00:03:42,531 --> 00:03:45,367
.אבל החלטתי לבחון מחדש את המידע ליתר בטחון
50
00:03:46,159 --> 00:03:48,870
את תוהה לפעמים
?אם ההתנדבות של סבינו דפקה אותנו
51
00:03:48,954 --> 00:03:52,082
!מה? לא
52
00:03:52,165 --> 00:03:53,917
.אבל לאף אחד מאתנו לא הייתה ברירה
53
00:03:54,000 --> 00:03:58,004
.ההחלטה התקבלה עבורנו לפני שנולדנו
.אנו אפילו לא יודעים מה מצפה לנו
54
00:03:58,088 --> 00:04:01,842
לפרוקסימה 150 אחוזי מתכתיות
,ביחס לשמש של כדור הארץ
55
00:04:01,925 --> 00:04:05,303
אמורים להיות שם תריסר כוכבי לכת
.עם מים ואטמוספירה מתאימה
56
00:04:05,387 --> 00:04:06,763
?אבל מה אם אין
57
00:04:06,847 --> 00:04:11,143
מה אם כמה פוליטיקאים עשו קופה
?ולא היה להם אכפת לאן שלחו אותנו
58
00:04:11,226 --> 00:04:15,730
בילית זמן רב מדי בסיפונים התחתונים
.בהאזנה לתאוריות קונספירציה
59
00:04:17,524 --> 00:04:23,155
,זוכרת שלמדת על משבר הטילים בקובה
?המלחמה הקרה, מרוץ החימוש
60
00:04:23,238 --> 00:04:25,532
.לכן אסנשן שוגרה
61
00:04:25,615 --> 00:04:28,493
.על מנת להבטיח את הישרדות המין האנושי
62
00:04:29,202 --> 00:04:31,705
.הנשיא קנדי וד"ר אנזמן היו אנשי חזון
63
00:04:31,788 --> 00:04:34,916
,הם זיהו את הצורך בספינה הזו
64
00:04:35,000 --> 00:04:37,252
.אפילו אם היה עליהם לשמור על השיגור בסוד
65
00:04:44,134 --> 00:04:46,761
.לא תמצא אומץ בתחתית הכוס
66
00:04:46,845 --> 00:04:48,930
?את מכנה אותי פחדן
67
00:04:49,181 --> 00:04:51,433
.לעולם לא הייתי מכנה כך את גיבור התופת
68
00:04:51,516 --> 00:04:54,644
אני מקווה שלא, בזכות האומץ שלי
,קיבלנו את המגורים האלה
69
00:04:54,728 --> 00:04:57,480
אלא אם מוצאת חן בעיניך המחשבה
.לשוב לסיפונים התחתונים
70
00:04:59,065 --> 00:05:01,735
.וויליאם, אני מנסה לעזור
71
00:05:01,818 --> 00:05:04,863
,תשתמש בהסחת הדעת הזו כדי לבסס את מקומך
.המקום שלנו, להתקדם
72
00:05:04,946 --> 00:05:08,909
!הסחת דעת? נרצחה נערה, ויונדרה
73
00:05:08,992 --> 00:05:10,994
!זו הזדמנות
74
00:05:11,077 --> 00:05:13,413
!המועצה מבוהלת שתפרוץ התקוממות
75
00:05:13,496 --> 00:05:16,416
.תפעל בהחלטיות, תחזק את מעמדך
76
00:05:17,375 --> 00:05:20,462
.חוסר רגישות היא התכונה הכי פחות מושכת בך
77
00:05:20,545 --> 00:05:23,423
.כן, כמה אני איומה
78
00:05:23,506 --> 00:05:26,927
מי לקחה את המשרה המגוחכת שלי
?והפכה אותה למשהו שמשרת את שנינו
79
00:05:27,010 --> 00:05:29,179
.אני בספק אם הנערות שלך מרוצות באותה המידה
80
00:05:29,262 --> 00:05:33,850
הנערות שלי כרתו בריתות
.כמעט עם כל גבר בעל עוצמה בספינה
81
00:05:33,934 --> 00:05:35,227
הן נהנות מהפריבילגיות שלהן
82
00:05:35,310 --> 00:05:39,439
ואנו נהנים מהטובות בהן הן סוחרות
.והמידע שהן מביאות
83
00:05:41,942 --> 00:05:44,903
,אתה יכול לקבור את הראש בחול
.אם זה משפר את הרגשתך
84
00:05:45,612 --> 00:05:49,866
אני אמשיך להיות הפוליטיקאית
.כדי שאתה תוכל להעמיד פני מדינאי
85
00:06:02,212 --> 00:06:03,797
!כריסטה
86
00:06:05,340 --> 00:06:07,592
.שמח לראות שאת מרגישה טוב יותר
87
00:06:07,676 --> 00:06:11,137
בסדר מצדך אם אשאל כמה שאלות
?בנוגע ליום השיגור
88
00:06:11,221 --> 00:06:13,723
,לורליי הייתה אמורה ללמד אותי לרקוד
.אך לא מצאתי אותה
89
00:06:13,807 --> 00:06:15,266
?את יודעת למה היא הלכה לחוף
90
00:06:15,350 --> 00:06:19,229
.לא, אבל היא פחדה ממישהו
91
00:06:20,105 --> 00:06:22,816
,לא שכחתי
.בגלל שלורליי אף פעם לא פחדתי מאיש
92
00:06:22,899 --> 00:06:26,236
?זה היה ג'יימס טובאק
.לא ג'יימס, הוא היה נחמד אליה-
93
00:06:26,319 --> 00:06:28,321
?אז מי
.היא סירבה לומר לי-
94
00:06:29,239 --> 00:06:33,660
.אבל היא אמרה שהוא יודע את האמת
?איזו אמת-
95
00:06:36,037 --> 00:06:40,083
מוקדם יותר אמרת לד"ר ברייס
?דבר מה בנוגע לגלובוס, מה המשמעות
96
00:06:40,166 --> 00:06:42,502
?יש לזה קשר ללורליי
97
00:06:43,128 --> 00:06:47,215
,ד"ר ברייס נתנה לי תרופה
.לא היה לי מושג על מה אני מדברת
98
00:06:48,466 --> 00:06:50,593
.תראי, את יכולה לומר לי
99
00:06:51,845 --> 00:06:56,808
?גם כך אני חריגה, חייבים לדבר על זה
100
00:06:58,601 --> 00:07:03,523
.לפעמים נדמה לי שאני יודעת דברים
?איזה מין דברים-
101
00:07:03,606 --> 00:07:05,316
.קשה להסביר
102
00:07:06,192 --> 00:07:09,904
כאילו אני עדיין יכולה להרגיש זאת
103
00:07:10,697 --> 00:07:12,949
,מתחת להכל
104
00:07:13,658 --> 00:07:16,036
,מאחורי הכל
105
00:07:16,870 --> 00:07:20,707
.כמו גולגולת מתחת לעור
106
00:07:36,017 --> 00:07:37,852
.בוקר טוב, נורה. טוב לראותך
107
00:07:37,936 --> 00:07:39,896
?מה זה
?מוצא חן בעיניך-
108
00:07:40,647 --> 00:07:44,609
,מערכת מלאה לקיום חיים
,אטום לחלוטין לקרינה
109
00:07:44,693 --> 00:07:48,446
עוד כמה שיפורים והיא תהיה מוכנה
.למבחן דרך בפרוקסימה
110
00:07:49,531 --> 00:07:53,952
ד"ר צ'וי, תהיתי האם סיימת
?את בחירת המתמחים להארצה
111
00:07:58,790 --> 00:08:00,750
.עתה סיימתי
112
00:08:01,751 --> 00:08:03,753
.קראתי את הדו"ח שלך
113
00:08:03,837 --> 00:08:06,047
?אתה לא חושב שהחבר של לורליי רצח אותה
114
00:08:06,131 --> 00:08:07,757
.לא, אדוני
115
00:08:08,216 --> 00:08:10,260
.טובאק הזה הוא צרה צרורה
116
00:08:10,802 --> 00:08:13,930
וונדרהאוס אמר שהוא עוכב
.בגין קטטות והשתכרות בעבר
117
00:08:14,014 --> 00:08:16,266
.הוא מהסיפונים התחתונים, יש לו רקע קשה
118
00:08:17,017 --> 00:08:19,477
.תמצא הוכחה שהוא לא עשה זאת
119
00:08:19,561 --> 00:08:22,439
.אחרת, הוא החשוד העיקרי שלנו
!בולשיט-
120
00:08:23,690 --> 00:08:27,068
הפכת אותי לממונה על החקירה הזו
,כיוון שאיש לא יוכל להגיד לי מה לעשות
121
00:08:27,152 --> 00:08:28,361
.גם לא אתה
122
00:08:28,445 --> 00:08:29,863
?אתה חייב לי, ארון, בסדר
123
00:08:29,946 --> 00:08:32,782
,אם המועצה תאבד אמון
הם יסלקו אותי ממושב הקפטן
124
00:08:32,866 --> 00:08:35,577
.ואתה תלך בעקבותיי
.אעשה זאת בדרך שלי, אדוני-
125
00:08:35,869 --> 00:08:38,413
.אם אתה רוצה להחליף אותי, זו החלטה שלך
126
00:08:38,955 --> 00:08:43,251
אתה יודע, ארון, אילו לא נולדנו
.על הספינה הזו, יכולנו לעשות דברים חשובים
127
00:08:43,335 --> 00:08:45,545
.אנו עושים דברים חשובים, אדוני
128
00:08:47,422 --> 00:08:51,426
,הקפטן בשיגור והקפטן בנחיתה
.אלה האנשים שההיסטוריה תזכור
129
00:08:51,509 --> 00:08:54,638
.הבחור באמצע? מי שם עליו
130
00:08:55,472 --> 00:08:57,724
.תפעל כראות עיניך בינתיים, ארון
131
00:09:14,783 --> 00:09:19,412
!לעזאזל, בחור
!?השלכת קליפות על הרצפה, השתגעת
132
00:09:20,872 --> 00:09:22,499
.דוד
?מה העניין-
133
00:09:22,582 --> 00:09:24,542
.התלכלכת
134
00:09:42,519 --> 00:09:44,312
.מצטער בנוגע לחולצה שלך
135
00:09:45,313 --> 00:09:47,315
.האליבי שלך התברר כנכון
136
00:09:49,359 --> 00:09:51,736
,הרגשתי כמוך כשהייתי בגילך
137
00:09:52,779 --> 00:09:54,739
.שאין לי ברירה
138
00:09:55,532 --> 00:09:58,535
.אבל אז הבנתי שעלינו לעבוד עם מה שיש
139
00:09:59,160 --> 00:10:01,538
.אנו מוצאים משמעות איפה שניתן
140
00:10:03,915 --> 00:10:05,583
?סיימת
141
00:10:11,965 --> 00:10:14,050
.חולצה לבנה. תעקוב אחריו
142
00:10:14,134 --> 00:10:16,511
.הוא הולך במסדרון המרכזי
143
00:10:19,097 --> 00:10:21,766
.לאן נעלם? אני לא רואה אותו
.איבדנו אותו-
144
00:10:22,183 --> 00:10:24,561
.הנה, סיפון איי
.כן-
145
00:10:28,773 --> 00:10:30,734
.הוא הולך לחוף
146
00:10:40,910 --> 00:10:43,163
?מה אתה עושה כאן, ג'יימס
147
00:10:43,246 --> 00:10:45,582
?עקבת אחרי
.אתה יודע יותר משאמרת לי-
148
00:10:45,665 --> 00:10:48,126
?איפה הקלטת של יום השיגור שלורליי לקחה
149
00:10:48,209 --> 00:10:49,711
.אני לא יודע על מה אתה מדבר
150
00:10:52,630 --> 00:10:57,552
.אתה יודע, ראיתי באיזה סרטים היא צפתה
.גלים, חול ושמש
151
00:10:57,635 --> 00:11:01,681
.היא אהבה את הטבע. לכן המקום הזה משך אותה
152
00:11:01,765 --> 00:11:05,018
?אתה קורא לזה טבע? צפית בכלל בסרטים ההם
153
00:11:05,351 --> 00:11:08,688
:הם קיבלו הכל כמובן מאליו
.השמיים, האוקיינוס
154
00:11:08,772 --> 00:11:12,108
הם יכלו לרוץ על פני קילומטרים של חוף
.מבלי להיתקע במחיצות סיפון
155
00:11:12,192 --> 00:11:17,363
.החוף הזה מייצג את כל מה שמזויף בחיינו
156
00:11:18,531 --> 00:11:20,575
.מכל המקומות דווקא כאן לורליי מתה
157
00:11:20,658 --> 00:11:22,118
.אני לא חושב שהיא מתה כאן
158
00:11:22,202 --> 00:11:25,288
.אין הקלטה של איש מגיע לכאן מלבד לורליי
159
00:11:25,371 --> 00:11:29,793
לא היו סימנים של מאבק
.ואף הסבר לסימנים על פרקי ידיה
160
00:11:31,377 --> 00:11:32,921
.יש רק דרך אחת להיכנס ולצאת
161
00:11:33,004 --> 00:11:34,964
.אתה טועה, יש יותר מאחת
162
00:11:37,050 --> 00:11:38,968
.כאן
163
00:12:14,462 --> 00:12:16,130
!תפסיק
164
00:12:17,131 --> 00:12:18,967
!אני יודעת שאתה שם
165
00:12:20,301 --> 00:12:22,720
!תפסיק לצפות בנו
166
00:12:23,137 --> 00:12:25,014
!עזוב אותנו
167
00:12:25,932 --> 00:12:27,976
!אני לא מפחדת ממך
168
00:12:36,660 --> 00:12:39,120
.כדאי שאעדכן אותך במצב
.אל תדאג, אני מעודכן-
169
00:12:39,204 --> 00:12:40,956
.אני מקבל מזכרים מדי עשר דקות
170
00:12:41,039 --> 00:12:42,374
...מה אם וורן תגלה את
.היא לא-
171
00:12:42,457 --> 00:12:46,086
.מישהו מתעניין בעבודתו של אבי, סטודנט
.הוא יודע אודות אסנשן
172
00:12:46,169 --> 00:12:49,339
?כמה הוא יודע
.הוא ניסה לשער מה מצב האנשים על הספינה-
173
00:12:49,422 --> 00:12:51,925
.הוא היה די משוכנע שספינת חלל שוגרה
174
00:12:52,342 --> 00:12:54,678
.אנו חייבים לספר למנהלת וורן
!לא-
175
00:12:54,761 --> 00:12:58,098
,אתה נמנע מלספר לה על זה
.נמנעת לספר לה על האנומליה
176
00:12:58,181 --> 00:13:01,017
.הסיפור הזה עלול להתפוצץ לנו בפנים
ווידאתי שהתזה של הייז-
177
00:13:01,101 --> 00:13:02,727
.תדחה ע"י הועדה הבוחנת
178
00:13:02,811 --> 00:13:04,938
.הוא יזחל חזרה תחת הסלע ממנו הגיח
179
00:13:05,021 --> 00:13:08,859
?בנוגע לאנומליה, שמעת את זה אי-פעם
180
00:13:09,317 --> 00:13:11,570
.הקשבתי לזה שוב אתמול בלילה
181
00:13:11,653 --> 00:13:15,699
.זה שדר רדיו מוצפן שנשלח בתדר מאובטח
182
00:13:16,575 --> 00:13:20,203
,מדבר קפטן אלגין
.זהו יום השנה העשירי לשיגורנו
183
00:13:20,662 --> 00:13:24,749
,אני יודע שאולי לעולם לא תשמעו זאת
:אבל אם כן, אני רוצה שתדעו
184
00:13:24,833 --> 00:13:30,839
.זה היה שווה זאת
.ההקרבות, אובדן הבית, כל מה שוויתרנו עליו
185
00:13:31,089 --> 00:13:34,259
.זה שווה עבור הזכות שנתתם לנו
186
00:13:34,342 --> 00:13:35,802
.תודה
187
00:13:36,887 --> 00:13:39,723
.כל מי שעלה לספינה הזו היה גיבור
188
00:13:39,806 --> 00:13:43,101
.זו המורשת של אבי. לא ארשה שיכתימו אותה
189
00:13:43,184 --> 00:13:45,645
.האריס, הצוות אינו בטוח
190
00:13:45,729 --> 00:13:50,734
האנשים האלה בילו את 51 השנים האחרונות
.בהתמודדות עם תלאות החלל העמוק
191
00:13:51,568 --> 00:13:53,028
.הם רגילים להיות לא בטוחים
192
00:14:12,380 --> 00:14:14,215
.המקום הזה הוא מבוך
193
00:14:14,466 --> 00:14:16,301
.אבי סיפר לי עליו
194
00:14:25,310 --> 00:14:27,312
.נראה שמישהו היה כאן
195
00:14:33,401 --> 00:14:35,320
.אן-אף
196
00:14:37,072 --> 00:14:39,783
?מה המשמעות לדעתך
.אין לי מושג-
197
00:14:42,702 --> 00:14:44,162
?מה זה
198
00:14:47,457 --> 00:14:50,085
."רילקה, "שירי אהבה לאלוהים
199
00:14:52,003 --> 00:14:53,880
.נחש מה כתוב כאן
200
00:14:55,298 --> 00:14:57,175
.זו הקדשה
201
00:14:57,550 --> 00:15:00,178
.טעות, עמוד השער נתלש
202
00:15:05,767 --> 00:15:08,603
.כל הדפים ריקים
203
00:15:11,856 --> 00:15:13,358
.כאן
204
00:15:21,324 --> 00:15:23,493
.פה לורליי נרצחה
205
00:15:26,204 --> 00:15:27,831
?למה להם להלבין את הדפים
206
00:15:27,914 --> 00:15:32,043
.הכל אלקטרוני בספינה
.לכתוב בסטנוטאב זה סיכון
207
00:15:32,877 --> 00:15:35,547
.זו מערכת סינון המים
208
00:15:36,923 --> 00:15:38,550
.שרטוטי מחשב הניווט
209
00:15:39,301 --> 00:15:41,511
.לפני חודש מחשב הניווט קרס
210
00:15:41,594 --> 00:15:44,931
,שבוע שעבר מערכת סינון המים הפסיקה לפעול
?אין זה צירוף מקרים, נכון
211
00:15:45,015 --> 00:15:47,142
.זו חבלה
?מי הם-
212
00:15:47,225 --> 00:15:51,271
אנו לא בטוחים אך אנו חושדים
.שהם רוצים להחזיר את הספינה לכדו"א
213
00:15:52,063 --> 00:15:54,232
,אדוני, אני סגן המפקד
?מדוע לא יידעו אותי על כך
214
00:15:54,316 --> 00:15:56,901
אנו מאמינים שלחבלנים יש גישה
.דרך הסיפונים התחתונים
215
00:15:56,985 --> 00:15:59,362
אני סיכון ביטחוני
?כי לא נולדתי בסיפונים העליונים
216
00:15:59,446 --> 00:16:01,698
אילו המועצה הייתה יודעת
,כמה אנו קרובים להתקוממות
217
00:16:01,781 --> 00:16:03,825
.רוז היה יושב בכיסא הזה, לא אני
218
00:16:03,908 --> 00:16:06,411
.ערכו חיפוש בספינה. תהפכו הכל
.אני רוצה תשובות
219
00:16:06,494 --> 00:16:07,829
.כן, המפקד
220
00:16:13,084 --> 00:16:14,836
.אמילי, עליי לדבר אתך
221
00:16:18,757 --> 00:16:19,841
?ארון, מה אתה עושה
222
00:16:19,924 --> 00:16:23,386
.תראי, אין לנו זמן רב
.בעלך עורך חיפוש בספינה
223
00:16:23,470 --> 00:16:28,058
,מתפתחת התקוממות כלשהי בסיפונים התחתונים
.ייתכן שהדבר קשור למותה של לורליי
224
00:16:28,141 --> 00:16:29,976
?כיצד
.איני יודע עדיין-
225
00:16:30,060 --> 00:16:33,938
אבל דיוק מצא ספר של שירי אהבה של רילקה
.שנתתי לאחותך שתמסור אליך
226
00:16:34,022 --> 00:16:38,068
?הוא יודע עלינו
.עמוד ההקדשה שלי נתלש, אך עלינו להיזהר-
227
00:16:38,151 --> 00:16:41,404
.תשמידי כל פתק, כל מתנה שהענקתי לך אי פעם
228
00:16:41,488 --> 00:16:42,822
.קחי הכל לכבשן
229
00:16:42,906 --> 00:16:44,908
.זה לא ישנה את העובדה שמישהו יודע
230
00:16:44,991 --> 00:16:49,829
.העמוד נמצא בידי מישהו
.חלק ממני חש הקלה
231
00:16:49,913 --> 00:16:54,250
נמאס לי לחלוף על פניך במסדרון
.בידיעה שלא אראה אותך עוד באותו יום
232
00:16:54,334 --> 00:16:56,336
.אולי עתה מישהו יגאל אותנו מייסורינו
233
00:16:56,419 --> 00:16:58,797
.לעולם איני מיוסר כשאני אתך
234
00:16:59,381 --> 00:17:03,009
,אני רוצה לחלוק אתך את חייך
.במקום להתחנן לשאריות
235
00:17:03,093 --> 00:17:05,136
,אילו היינו על כדו"א
.הייתי יכול להתגרש ממנו
236
00:17:05,220 --> 00:17:07,013
.אך אנו לא על כדו"א, אמילי
237
00:17:07,263 --> 00:17:09,599
.כרגע אני במרכז הסערה
238
00:17:09,974 --> 00:17:12,894
משהו רע מגיע
.ואסור שתהיי בסביבתי כשהוא יפגע
239
00:17:22,737 --> 00:17:24,531
!תן לי כאן יד
240
00:17:30,078 --> 00:17:31,538
!הקשיבו
241
00:17:31,621 --> 00:17:36,251
הניחו את כל הסחורה על השולחנות לפניכם
.והיערכו לחיפוש
242
00:17:38,586 --> 00:17:40,004
?מה קרה, דיוק
243
00:17:40,964 --> 00:17:42,507
?לא קיבלת את השכר החודשי
244
00:17:42,590 --> 00:17:44,467
.זוז הצידה, סטוקס
245
00:17:46,219 --> 00:17:48,471
.זה לא נוגע ללורליי
246
00:17:48,555 --> 00:17:52,934
זה ניסיון של הקפטן להשתיק
.את קול הסיפונים התחתונים
247
00:17:53,017 --> 00:17:54,477
!כן
248
00:17:54,561 --> 00:17:57,480
.היערכו לחיפוש ואל תתנגדו
249
00:17:57,564 --> 00:18:00,567
.מוטב שתשליט סדר בביתך לפני שאתה בא אל שלי
250
00:18:00,900 --> 00:18:05,280
מקורות מוסמכים מסרו לי
כי אשתו של קצין הביטחון הראשי
251
00:18:05,363 --> 00:18:07,615
.הכניסה גבר אחר למיטתה
252
00:18:08,283 --> 00:18:12,495
?עולה השאלה: מה יש לו שלך אין
253
00:18:25,592 --> 00:18:27,343
!התראת קרינה
254
00:18:27,427 --> 00:18:32,432
!חדלו! נהלי חירום! אנו נכנסים לסופת קרינה
255
00:18:32,515 --> 00:18:35,810
!היי, זה לא הסוף
!התראת קרינה-
256
00:18:36,618 --> 00:18:37,952
!בואו נזוז
257
00:18:42,702 --> 00:18:47,550
המכ"ם הקדמי של הספינה מראה שאנו בדרך
.לענן יונים גדול משראינו אי פעם
258
00:18:47,640 --> 00:18:49,726
,קרניים קוסמיות פגעו בעבר באסנשן
?מה שונה הפעם
259
00:18:49,809 --> 00:18:51,936
.זה היה לפני שהגענו למהירות הנוכחית
260
00:18:52,020 --> 00:18:55,690
הקרינה שתיווצר כתוצאה מתנועה במהירות
.הקרובה למהירות האור, תגרום לחתיכת מופע
261
00:18:55,773 --> 00:18:58,818
?כמה זמן יש לנו
.חצי שעה, אולי 40 דקות-
262
00:18:58,901 --> 00:19:01,988
וונדרהאוס, וודא שאנשיך מפנים את הסיפונים
.ומכריזים על נוהל קרינה
263
00:19:02,071 --> 00:19:04,282
קפטן, המגנים בצדה הימני של הספינה
.אינם נסגרים
264
00:19:04,365 --> 00:19:06,367
.ללא המגנים, הקרינה תחרוך את הספינה
265
00:19:06,451 --> 00:19:09,245
,הזרימו מים דלוחים למכלים הקדמיים
.הם ישמשו כחוצץ
266
00:19:09,328 --> 00:19:12,206
.גולט, אסוף צוות תיקון וסגור את המגנים
267
00:19:14,709 --> 00:19:16,627
!יש לנו 30 דקות להציל את הספינה
268
00:19:21,883 --> 00:19:25,219
!התראת קרינה! סופה מתקרבת
269
00:19:25,303 --> 00:19:29,891
!התראת קרינה
!על כל אנשי הצוות לחזור למגורים
270
00:19:32,685 --> 00:19:35,730
!התראת קרינה! סופה מתקרבת
271
00:19:35,813 --> 00:19:40,359
!התראת קרינה
!על כל אנשי הצוות לחזור למגורים
272
00:19:49,535 --> 00:19:51,162
.ניקסון, אני זקוק לך
273
00:19:52,663 --> 00:19:55,500
מה מביא את סגן המפקד המוערך שלנו
?לסיפונים התחתונים
274
00:19:55,583 --> 00:19:59,212
?נגמרו למעלה אנשים לנשק לך את התחת
.הבעיות שלך איתי יצטרכו להמתין, סטוקס-
275
00:19:59,295 --> 00:20:02,298
.אין לי בעיה. אתה הגנב שלקח את התפקיד שלי
276
00:20:02,381 --> 00:20:05,009
?ניקסון, יש לך הכשרת חשמלאי
.אני צריך אותך לתיקון
277
00:20:05,093 --> 00:20:07,762
.אתה לא יכול לרדת הנה ולתת לנו פקודות
.יש לנו עבודה לבצע
278
00:20:07,845 --> 00:20:11,432
.טעות, סטוקס. דרגתי בכירה משלך
.זו משמעות הדבר
279
00:20:11,974 --> 00:20:13,267
.ניקסון, בוא נזוז
280
00:20:19,398 --> 00:20:22,819
!נורה! בואי איתי לחוף, אני זקוק לעזרתך
281
00:20:22,902 --> 00:20:24,487
.אבטחו את העגלה, אני אגיע
282
00:20:24,570 --> 00:20:26,239
.שמעת את הפקודות, עלינו ללכת לתאים
283
00:20:26,322 --> 00:20:29,659
.זה זמן מושלם, איש לא יצפה בנו
.לורליי אמרה שהחביאה שם משהו
284
00:20:29,742 --> 00:20:30,743
.ספר לאנשי הביטחון
285
00:20:30,827 --> 00:20:33,454
!הם לא אומרים את האמת, גם הקפטן. קדימה
286
00:20:33,538 --> 00:20:35,790
!כל אנשי הצוות נקראים לתאי הקרינה
287
00:20:36,874 --> 00:20:39,669
.גולט, עלינו לסגור את המגן מיד
288
00:20:40,128 --> 00:20:41,587
.כמעט הגענו, קפטן
289
00:20:41,671 --> 00:20:43,464
.אנו קרובים ללוחות המעגלים
290
00:20:49,804 --> 00:20:53,182
.קפטן, הגענו. ניקסון בודק את המעגלים
291
00:20:53,266 --> 00:20:56,102
.טוב, עדכנו אותי. לא נותר הרבה זמן
292
00:20:59,147 --> 00:21:02,817
.הממיר התקלקל
.נצטרך לוודא זאת בעין
293
00:21:03,234 --> 00:21:06,571
.אני צריך צפי זמנים, גולט
.מיד-
294
00:21:14,495 --> 00:21:16,831
!טוב. הנה! אני רואה אותו
295
00:21:16,914 --> 00:21:19,792
.מדובר באיי-12
.איי-12, קיבלתי-
296
00:21:22,003 --> 00:21:25,131
.אנו מבזבזים זמן
.אנשי הביטחון כבר ערכו חיפוש
297
00:21:25,798 --> 00:21:28,885
,זה כאן! אילו היו מוצאים את הקלטת
.גולט לא היה שואל עליה
298
00:21:28,968 --> 00:21:32,013
?מה אתה עושה
.יש מקום בו הם לא חיפשו, שם בפנים-
299
00:21:32,096 --> 00:21:33,598
.אני באה אתך
300
00:21:47,361 --> 00:21:50,489
.מעולם לא ראיתי דבר כזה
.אין זמן להתרשם מהנוף-
301
00:21:53,826 --> 00:21:56,704
.קפטן, דלתות המגן סגורות
!עבודה יפה, גולט-
302
00:22:00,124 --> 00:22:02,835
?ניקסון
303
00:22:02,919 --> 00:22:04,670
?ניקסון, אתה מסוגל לנשום
.כן-
304
00:22:04,754 --> 00:22:08,132
?אתה שומע אותי
.כן, אני בסדר-
305
00:22:08,216 --> 00:22:11,552
.אין קרעים. חליפת הלחץ מחזיקה מעמד
306
00:22:14,805 --> 00:22:17,391
.טוב תשובו למגורים. עומד להיות סוער
307
00:22:42,083 --> 00:22:44,252
!הם ממלאים את המכלים! צריך לזוז
308
00:22:59,225 --> 00:23:00,685
?מה זה
309
00:23:01,602 --> 00:23:03,854
.כרטיס הווידיאו החסר שלורליי לקחה
310
00:23:04,563 --> 00:23:05,564
!קדימה
311
00:23:06,190 --> 00:23:07,400
.רגע
312
00:23:08,317 --> 00:23:09,944
.אתה צריך לדעת דבר מה
313
00:23:11,070 --> 00:23:16,075
,בלילה שלורליי מתה
.ראיתי שסטוקס נתן לה משהו
314
00:23:16,158 --> 00:23:18,744
?מה
.אקדח-
315
00:23:22,164 --> 00:23:23,833
.אין ממה לפחד
316
00:23:23,916 --> 00:23:26,752
.לא אוכל לנשום
.את כן-
317
00:23:26,836 --> 00:23:31,507
.זה חומר הרגעה קל. את תירדמי ישר
.קדימה, עלי
318
00:23:34,010 --> 00:23:35,970
.סוסון הים יגן עליך
319
00:23:43,728 --> 00:23:46,522
?איפה נורה
.חשבתי שהיא אתך-
320
00:23:47,481 --> 00:23:48,733
!רוברט, הם סגרו את הסיפונים
321
00:23:48,816 --> 00:23:52,903
?נורה נערה חכמה, בסדר
.יש תאי קרינה בכל רחבי הספינה
322
00:23:52,987 --> 00:23:54,321
.עלינו לזוז. קדימה
323
00:23:57,658 --> 00:24:00,453
.כשתתעוררי, הכל יראה כמו חלום
324
00:24:09,920 --> 00:24:11,797
.הופעל נוהל קרינה
325
00:24:11,881 --> 00:24:14,216
?לאן את הולכת
.בוא אחרי-
326
00:24:14,842 --> 00:24:17,261
.על כל אנשי הצוות להיכנס לתאי קרינה
!מהר-
327
00:24:19,472 --> 00:24:21,849
.הופעל נוהל קרינה
328
00:24:25,686 --> 00:24:28,314
?מה זה לעזאזל
.תכנס, הוא ממוגן-
329
00:24:38,449 --> 00:24:44,371
סבי פעם אמר לי שעל כדור הארץ
.לא ניתן להביט בשמש ללא הגנה
330
00:24:44,455 --> 00:24:48,000
.יום אחד תהיה לנו שמש, אפילו שלושה
331
00:24:51,545 --> 00:24:55,508
.אם נצליח לשרוד. אולי
332
00:24:59,345 --> 00:25:03,265
,מדבר הקפטן דנינג'ר
.אנו נכנסים לענן היונים
333
00:25:03,682 --> 00:25:05,976
.וודאו שהמסכה שלכם מאובטחת
334
00:25:06,227 --> 00:25:09,522
.אין מה לדאוג, זו רק סערה קטנה
335
00:27:39,430 --> 00:27:41,974
,טוב, אני רוצה דו"ח עדכון מכל המחלקות
336
00:27:42,057 --> 00:27:45,728
.ניתוח היציבות המבנית של מגני הכור
.כן, אדוני-
337
00:27:45,811 --> 00:27:48,188
?קפטן, אפשר להחליף מילה
338
00:27:53,235 --> 00:27:58,991
אחרי שתיקנו את המגנים, ניקסון התוודה בפני
.על משהו בנוגע ללורליי וסטוקס
339
00:27:59,909 --> 00:28:04,496
?טוב, גבירותיי, מה שלומנו
340
00:28:05,789 --> 00:28:06,832
?הכל טוב
341
00:28:15,341 --> 00:28:16,425
!ניקסון
342
00:28:16,508 --> 00:28:19,553
?איפה זה
?איפה מה-
343
00:28:19,637 --> 00:28:21,513
.אנו יודעים שנתת ללורליי את האקדח
344
00:28:21,597 --> 00:28:22,973
!לכו תזדיינו
345
00:28:23,891 --> 00:28:25,017
!חרא
346
00:28:27,311 --> 00:28:30,773
!נקי
!אין כאן דבר-
347
00:28:31,815 --> 00:28:33,651
.אחפש שם
348
00:28:34,443 --> 00:28:37,363
.אדוני? מצאתי משהו
349
00:28:42,326 --> 00:28:46,497
!בן זונה! הפללת אותי
350
00:29:00,344 --> 00:29:03,097
כריסטה, תוכלי להביא
?את הסוודר שלך בשבילי, בבקשה
351
00:29:06,267 --> 00:29:07,434
?איפה היית
352
00:29:07,518 --> 00:29:11,814
.אביך ואני מאוד דאגנו לך
.העברתי את הסערה במעבדת ההארצה-
353
00:29:12,690 --> 00:29:14,316
?לבד
354
00:29:16,694 --> 00:29:18,487
.עם ג'יימס טובאק
355
00:29:20,030 --> 00:29:22,908
?איך לדעתך לורליי הייתה מרגישה בנושא
356
00:29:32,001 --> 00:29:33,794
?נורה בסדר
357
00:29:35,421 --> 00:29:37,423
.כן, מתוקה, היא בסדר
358
00:29:37,923 --> 00:29:41,677
?כריסטה, ראית את השרשרת שלי
.אני בטוחה שהשארתי אותה על השידה
359
00:29:41,760 --> 00:29:46,390
.השארת. הוא לקח אותה בזמן שישנו
360
00:29:47,141 --> 00:29:51,562
.כריסטה, איש לא היה כאן. כולם ישנו
361
00:29:51,895 --> 00:29:54,023
.הגלובוס לעולם אינו ישן
362
00:30:09,079 --> 00:30:11,832
.יש לנו רק כמה שאלות
?מאיפה השגת את האקדח-
363
00:30:12,499 --> 00:30:16,462
,כיוון שזה משפט הרצח הראשון באסנשן
.נאלץ לאלתר
364
00:30:16,545 --> 00:30:18,380
,סוזן וייר עשויה לשמש כעו"ד שלך
.אם תבקש
365
00:30:18,464 --> 00:30:21,175
אבל כמובן שמעולם לא עסקה
.במשהו יותר רציני מגניבה קטנה
366
00:30:21,258 --> 00:30:25,471
?מדוע שאתן ללורליי אקדח ואז אהרוג אותה
!הופללתי
367
00:30:25,554 --> 00:30:28,807
?מדוע שמישהו יפליל גבר שגורף חרא של חזירים
.אתה לא כזה חשוב
368
00:30:28,891 --> 00:30:32,394
!בחרתם בי כי אתם חושבים שאני לא חשוב
.הייתם צריכים שעיר לעזאזל
369
00:30:32,478 --> 00:30:34,021
?מה יקרה אחרי לכתך
370
00:30:35,022 --> 00:30:38,901
.אם יהיה רצח נוסף, יחשבו שאנו שוטים
371
00:30:40,861 --> 00:30:44,239
?רגע, מה זאת אומרת אחרי לכתי
372
00:30:44,323 --> 00:30:47,409
אתה חושב שאני יכול להרשות לעצמי
?מישהו שישמור עליך לשארית ימיך
373
00:30:48,077 --> 00:30:51,497
בחייך סטוקס, אנו אפילו לא יכולים
.להוסיף תינוק, מבלי שמישהו ימות
374
00:30:52,206 --> 00:30:54,792
.להחזיק אותך היא מותרות שאין לנו
375
00:30:55,250 --> 00:30:58,629
?מה עם כשניקולסון הפך למשותק
.כולם שינסו אז מותניים
376
00:30:58,712 --> 00:31:02,674
סטוקס, איש לא יבזבז משאבים יקרים
.על רוצח של אישה צעירה
377
00:31:03,759 --> 00:31:06,804
.נאלץ לעשות מה שכל חברה קטנה ומבודדת עושה
378
00:31:06,887 --> 00:31:09,890
.לשלוח אותך לגלות
?לאן-
379
00:31:13,977 --> 00:31:16,105
.זו לא גלות, זה מוות
380
00:31:16,855 --> 00:31:18,899
.אתה מדבר על להשליך אותי לחלל
381
00:31:22,528 --> 00:31:25,447
...תראו, איני יודע מי הרג אותה. אני רק
382
00:31:25,989 --> 00:31:28,283
.היא ביקשה את האקדח, נתתי לה אותו. זה הכל
383
00:31:28,367 --> 00:31:29,660
?ממי היא פחדה
384
00:31:31,120 --> 00:31:33,288
?בחיי, לא הכרתם אותה, נכון
385
00:31:35,165 --> 00:31:38,001
,השאלה איננה ממי היא פחדה
386
00:31:39,002 --> 00:31:40,712
.אלא מי פחד ממנה
387
00:31:49,388 --> 00:31:53,517
אז האיש הרע נתפס וסוף סוף ניתן יהיה
.להביא את הנערה המסכנה למנוחות
388
00:31:53,600 --> 00:31:56,854
אני חושבת שהלוויה היא בדיוק הדבר
.שיגבש את הספינה
389
00:31:56,937 --> 00:31:59,565
כמעט כאילו אנו קבוצה מאוחדת
,השואפת להגיע לכוכבים
390
00:31:59,648 --> 00:32:02,609
.במקום קן נחשים שהוטל אל תוך החלל
391
00:32:03,110 --> 00:32:07,322
?את מנסה להגיד לי משהו
?זוכר כשצמדו אותנו-
392
00:32:07,406 --> 00:32:12,953
אותו יום רומנטי בו אמרו לנו
?שאנו במקום הראשון של המצעד הגנטי זה של זה
393
00:32:14,329 --> 00:32:18,584
.אמי הייתה מאוכזבת
.היא חשבה שלא נועדת לגדולות
394
00:32:18,667 --> 00:32:21,545
.כן, היא הבהירה זאת היטב בחתונה
395
00:32:21,628 --> 00:32:25,424
.אני שמחה שאתה זוכר, אני חושבת על כך רבות
396
00:32:25,674 --> 00:32:28,010
.איך אמרתי לך באותו לילה שאני אוהבת אותך
397
00:32:29,011 --> 00:32:31,680
.הפחדתי לך את הצורה, לא כן? גבר מסכן
398
00:32:31,763 --> 00:32:35,851
היית מוכן בשמחה להסכם עסקי כמעט
.ואני קלקלתי הכל
399
00:32:38,270 --> 00:32:40,564
.לא מצאתי את המודיע של רוז
400
00:32:40,647 --> 00:32:42,900
.הדבר ידרוש חקירה נוספת
401
00:32:44,109 --> 00:32:49,406
?אנו מדברים על הבנות שלך, נכון
?אתה באמת רוצה לדעת, וויליאם-
402
00:32:51,575 --> 00:32:56,079
.אולי את צודקת. יש נחשים ביננו
403
00:32:57,915 --> 00:33:00,459
.תמיד אתה אומר לי מילים כה מתוקות
404
00:33:30,239 --> 00:33:31,907
.ארון, עלינו לדבר
405
00:33:34,826 --> 00:33:37,120
.אני לא שקרנית, ארון
.כמובן שאינך שקרנית, אמילי-
406
00:33:37,204 --> 00:33:40,541
איני יכולה להעמיד פנים כאילו כלום
.כשאני מרגישה דבר שונה לחלוטין
407
00:33:41,625 --> 00:33:42,834
.גם לי קשה
408
00:33:42,918 --> 00:33:45,671
.אתה רק צריך להעמיד פנים מול העולם
409
00:33:46,255 --> 00:33:48,465
.אני עושה זאת לגבר אליו נשואה
410
00:33:49,258 --> 00:33:53,136
.אל תגידי שזה הסוף
?על הספינה הזו? איך אוכל-
411
00:33:53,220 --> 00:33:55,722
.נתראה אלפי פעמים
412
00:33:55,806 --> 00:33:58,267
.אבל זה הסוף של לחבק אותך, לפנות אליך
413
00:33:58,350 --> 00:34:00,894
.אנסה לפנות אל בעלי
414
00:34:01,728 --> 00:34:03,355
!אמילי
415
00:34:05,691 --> 00:34:08,860
?מר גולט
?כריסטה. כן-
416
00:34:08,944 --> 00:34:12,489
.מצאתי את זה בתא שלי, חשבתי שאולי תרצה זאת
417
00:34:13,073 --> 00:34:18,996
.זה היה של לורליי
.היא אמרה לי שהחבר שלה נתן לה זאת
418
00:34:19,955 --> 00:34:21,248
.תודה לך, כריסטה
419
00:35:40,160 --> 00:35:45,499
פטירתה של לורליי רייט מזכירה לנו
.את מקומנו, את מגבלותינו
420
00:35:47,125 --> 00:35:52,005
כפרטים, כל אחד מאתנו הוא רק חלק קטן
.מדבר גדול בהרבה
421
00:35:52,089 --> 00:35:55,676
,גדול אך הכרחי להישרדות השלם
422
00:35:56,677 --> 00:35:58,470
,הכרחי למשימה הזו
423
00:35:58,970 --> 00:36:00,639
.הכרחי לאנושות
424
00:36:02,933 --> 00:36:04,851
,אנו שואבים מכך כוח
425
00:36:06,561 --> 00:36:10,065
.בעודנו מפקידים את גופתה בידי האינסוף
426
00:36:58,488 --> 00:36:59,823
.המנהלת וורן
427
00:37:00,449 --> 00:37:04,453
האריס, אתה מכיר את הביטוי
?"לדפוק את העניינים"
428
00:37:04,995 --> 00:37:06,747
.תמיד רציתי להשתמש בו
429
00:37:08,206 --> 00:37:09,875
?זה מה שעשיתי
430
00:37:10,167 --> 00:37:14,337
,הייתי אומר שהסתרת האנומליה
.כפי שכינית אותה, בהחלט עונה להגדרה
431
00:37:14,588 --> 00:37:18,550
.רק קורילו ואני ידענו
.קורילו, אתה, אלוהים ואני-
432
00:37:18,633 --> 00:37:21,762
,אז כנראה שאלוהים אמר לך
.כי קורילו יודע שעליו לשתוק
433
00:37:21,845 --> 00:37:24,765
נדמה לך שלא הייתי אומרת לגלות
,שמישהו העלה אקדח לסיפון
434
00:37:24,848 --> 00:37:27,476
.בגלל שהספינה יצאה לפני 50 שנה? בחייך
435
00:37:29,394 --> 00:37:32,606
?האם אחד מגיבורי החלל שלנו באמת ביצע רצח
436
00:37:33,440 --> 00:37:35,609
.נראה כך
437
00:37:36,568 --> 00:37:37,861
...האריס
438
00:37:40,155 --> 00:37:41,698
.שמור על עצמך
439
00:37:41,782 --> 00:37:46,995
הממלכה שלך מבוססת על יכולתך
.לשכנע אותי ואת כולם שיש לך שליטה מלאה
440
00:37:47,454 --> 00:37:49,331
...ברגע שזו תשחק
441
00:37:49,414 --> 00:37:54,377
- אנסח זאת כך
.לקיום שלך ושל הפרויקט יש אותה תוחלת חיים
442
00:37:55,962 --> 00:37:58,965
.המנהלת וורן, איזו הפתעה
443
00:37:59,299 --> 00:38:02,803
?סליחה, האריס, אפשר להחליף מילה
444
00:38:07,474 --> 00:38:08,725
.יש לנו בעיה
445
00:38:19,569 --> 00:38:21,571
.שקט, ילדה קטנה
446
00:38:21,655 --> 00:38:24,032
.את ואני הולכים לראות את הקפטן
447
00:38:39,252 --> 00:38:40,962
.יש לי משהו שלך
448
00:38:44,090 --> 00:38:47,802
?זה אמור להיות בידך, לא
449
00:38:54,569 --> 00:38:56,446
.אתה יודע, זה היה שייך לקפטן הראשון
450
00:38:57,640 --> 00:39:02,604
לאנשים אין מושג
.כמה קשה היה מסע כמו זה של קולומבוס
451
00:39:04,203 --> 00:39:06,998
,אצטרולב מורה רק על קו רוחב
.אך לא על קו גובה
452
00:39:08,687 --> 00:39:13,984
להגיע לעולם חדש
.היה כמו למצוא מחט בערמת שחת
453
00:39:14,693 --> 00:39:17,112
.מזל צרוף
454
00:39:17,195 --> 00:39:22,075
?לכן נתת לי לחקור את הרצח של לורליי
?כי ידעת שלעולם לא אחשוד בך
455
00:39:22,159 --> 00:39:26,705
שלחתי אותך במורד הדרך הזו
.וכעת אתה מוכן לחשוד בכולם
456
00:39:26,788 --> 00:39:32,419
.היית צריך לומר לי
.לא יכולתי לשלוט בעצמי, גולט-
457
00:39:33,503 --> 00:39:36,590
.לורליי שיחקה בי, אבל לא אני הרגתי אותה
458
00:39:38,467 --> 00:39:40,344
.עליך להאמין לי
459
00:39:45,849 --> 00:39:48,477
.נראה שאיחרתי קצת להלוויה
460
00:39:48,560 --> 00:39:50,520
.תשחרר את הבחורה, סטוקס
461
00:39:50,604 --> 00:39:53,857
.לא נראה לי. אני רוצה לדבר בפני המועצה
462
00:39:53,941 --> 00:39:56,401
.זה בסדר, נורה. נחלץ אותך
463
00:39:57,611 --> 00:39:59,029
?איך תעשה זאת, גולט
464
00:39:59,613 --> 00:40:01,823
?איך תפתור את הבעיה הקטנה הזו
465
00:40:02,407 --> 00:40:04,576
.אני יודע מה אבי היה עושה כשהיה סגן מפקד
466
00:40:05,118 --> 00:40:07,329
אני יודע מה אני הייתי עושה
.אילו קיבלתי את המשרה
467
00:40:07,412 --> 00:40:10,499
?אבל אתם ווידאתם שזה לא יקרה, נכון
.אני לא יכול לשנות את העבר, סטוקס-
468
00:40:10,582 --> 00:40:13,335
.תקשיב, אתה רק מחמיר את מצבך
469
00:40:13,418 --> 00:40:17,923
.תכיר בכך, קפטן, בוא נהיה כנים
.המצב יכול להחמיר בהרבה
470
00:40:19,841 --> 00:40:23,679
?אתה חושב שדלת התא שלי פשוט נפתחה מעצמה
471
00:40:25,389 --> 00:40:27,307
.הרבה יותר קל להרוג מישהו כשצדים אחריו
472
00:40:27,391 --> 00:40:31,645
,תראה, אני ארד לשורש העניין, אני מבטיח
.אבל קודם פשוט תשחרר אותה
473
00:40:31,728 --> 00:40:35,607
מישהו נכנס למכלאות
?במהלך סופת הקרינה, בסדר
474
00:40:36,024 --> 00:40:38,902
.שתל את האקדח הזה והפליל אותי
475
00:40:38,986 --> 00:40:41,780
.לא, איש לא היה שם
.איש לא היה שורד את הקרינה
476
00:40:41,863 --> 00:40:45,075
!עכשיו, תקשיב לי, בבקשה! תשחרר אותה
477
00:40:45,158 --> 00:40:49,371
כל שאני יודע הוא שהופיעה טביעת רגל
.שלא הייתה לפני הסערה
478
00:40:54,126 --> 00:40:55,252
.הישארי כאן
479
00:41:05,137 --> 00:41:06,972
!לוח הבקרה נעול
480
00:41:27,909 --> 00:41:29,202
!לא
481
00:42:18,960 --> 00:42:21,671
?נדמה לך שאין לי שליטה מוחלטת
482
00:42:22,422 --> 00:42:27,135
,כל פרט, מתנועת הכוכבים להדחת האסלות
483
00:42:27,219 --> 00:42:30,013
.הוא בדיוק כפי שהיה במסע האמתי
484
00:42:31,098 --> 00:42:36,478
,הרגע בו יטילו ספק בתוקף הסביבה שלהם
.הוא הרגע בו הניסוי יכשל
485
00:42:37,020 --> 00:42:40,482
.זה מעורר השתאות
,זה יותר מכך-
486
00:42:40,565 --> 00:42:44,736
.אסנשן היא סירת הצלה עבור האנושות
487
00:43:12,806 --> 00:43:14,808
עברית: רן כהנא
488
00:43:14,832 --> 00:43:16,832
הובא וסונכרן ע"י גדעון
46501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.