All language subtitles for A Class Apart s01e05.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,320 --> 00:00:22,720 I'm here for your sake. 2 00:00:22,800 --> 00:00:26,320 The important thing for me is that you feel safe 3 00:00:26,400 --> 00:00:29,760 and we have a healthy school environment. 4 00:00:29,840 --> 00:00:33,760 So, along with the rest of the staff, 5 00:00:33,840 --> 00:00:37,200 I'll do everything I can to create that safety for you. 6 00:00:37,280 --> 00:00:41,680 The way things have been is unsustainable for everyone. 7 00:00:43,080 --> 00:00:47,600 And, as a result, I'll have to make quite a few changes. 8 00:00:48,320 --> 00:00:49,600 EXPLAIN ROBIN. ZEBRA 1 PM. 9 00:00:49,680 --> 00:00:53,520 I shall also need your help to carry this out. 10 00:00:53,600 --> 00:00:57,840 In order to understand what's going on here, 11 00:00:57,920 --> 00:01:00,960 I need you to talk to me. 12 00:01:02,200 --> 00:01:05,360 Tell me what you feel the issues are. 13 00:01:05,440 --> 00:01:07,880 What things you feel work better. 14 00:01:09,000 --> 00:01:12,440 Just so you know, I'm bound by confidentiality, 15 00:01:12,520 --> 00:01:16,120 so anything you tell me stays between you and me. 16 00:01:17,440 --> 00:01:18,600 Excuse me! 17 00:01:19,200 --> 00:01:21,880 -Did you want to share something? -No. 18 00:01:24,960 --> 00:01:28,400 I'll have an emergency phone turned on 24/7. 19 00:01:29,360 --> 00:01:31,440 So you can reach me day or night. 20 00:01:31,520 --> 00:01:34,520 That's the kind of authority I expect from you. 21 00:01:35,440 --> 00:01:41,120 I think that's all for now. I'm looking forward to working here. 22 00:01:49,960 --> 00:01:51,640 -Welcome! -Bravo! 23 00:02:02,520 --> 00:02:06,480 A CLASS APART 24 00:02:12,520 --> 00:02:15,720 No, not there. In the party room. 25 00:02:16,960 --> 00:02:19,080 That's a disposable carpet. 26 00:02:26,240 --> 00:02:28,360 -Do you have a second? -Sure, come in. 27 00:02:31,440 --> 00:02:32,440 Thank you. 28 00:02:35,280 --> 00:02:36,400 Like your office? 29 00:02:37,560 --> 00:02:39,760 Yes, it's nice. 30 00:02:41,240 --> 00:02:46,000 If it feels a bit old-fashioned, we can replace everything in here. 31 00:02:46,080 --> 00:02:47,840 Well, those might have to go. 32 00:02:48,520 --> 00:02:50,320 I can understand that. 33 00:02:54,240 --> 00:02:56,120 Are we discussing interior design? 34 00:02:56,920 --> 00:03:01,800 No, I came to make something clear. 35 00:03:01,880 --> 00:03:04,680 I want you to know that 36 00:03:04,760 --> 00:03:08,360 both myself and the school management have complete faith in you 37 00:03:08,440 --> 00:03:12,880 when it comes to you achieving your vision for the school. 38 00:03:13,480 --> 00:03:18,520 I know the students can seem a little sceptical to start with, but... 39 00:03:19,120 --> 00:03:21,640 they'll come around to it. 40 00:03:21,720 --> 00:03:23,680 Let's hope so, or it'll be difficult. 41 00:03:26,600 --> 00:03:29,760 I thought it was good how you told them off in the hall. 42 00:03:29,840 --> 00:03:34,920 It was good. I think the students appreciate clear boundaries. 43 00:03:35,000 --> 00:03:39,720 I was pleasantly surprised by the way you handled it. Well done. 44 00:03:40,760 --> 00:03:41,760 Thank you. 45 00:03:46,440 --> 00:03:47,920 One more thing. 46 00:03:48,560 --> 00:03:53,440 I'm hosting a dinner party tomorrow evening for Friends of the School. 47 00:03:53,520 --> 00:03:58,400 There'll be people there I think you might be interested in meeting. 48 00:03:58,480 --> 00:04:00,680 -Okay. -They want to meet you too. 49 00:04:00,760 --> 00:04:03,800 -Great. Who are they? -I don't think you know them. 50 00:04:04,360 --> 00:04:07,680 It's a way of getting out for a while and doing something else. 51 00:04:07,760 --> 00:04:12,520 Okay, I'm just going to check it with Elisabeth. She had some thoughts. 52 00:04:12,600 --> 00:04:16,360 You don't have to check with Elisabeth. Can you come tomorrow? 53 00:04:16,440 --> 00:04:17,800 Yes. 54 00:04:17,880 --> 00:04:20,560 Great. I'll make sure you get an email with the details. 55 00:04:20,640 --> 00:04:22,200 -Okay. -Brilliant. 56 00:04:23,120 --> 00:04:25,800 -Shall I shut the door? -No, you can leave it open. 57 00:04:34,200 --> 00:04:37,400 Yes, but that's not what we said either, Otto. 58 00:04:37,960 --> 00:04:41,480 It's not that kind of investment. Give it some time. 59 00:04:44,440 --> 00:04:47,720 He'll be at the reunion. We'll talk about it then. 60 00:04:51,280 --> 00:04:52,880 What was I supposed to say? 61 00:04:52,960 --> 00:04:54,920 Do you tell me who you sleep with? 62 00:04:55,000 --> 00:04:56,960 It's not the same thing! 63 00:04:57,040 --> 00:04:58,640 Of course it is! 64 00:04:58,720 --> 00:05:01,680 -Do you mean because he died? -Yes, exactly! 65 00:05:01,760 --> 00:05:05,360 If I'd told you now that we had sex, that would just be sick. 66 00:05:05,440 --> 00:05:08,040 Do you know what was sick? That you kept it quiet. 67 00:05:08,600 --> 00:05:11,000 Would you still be fucking him if he hadn't died? 68 00:05:11,080 --> 00:05:12,520 You're so sick, Hugo. 69 00:05:13,480 --> 00:05:17,720 Everyone fucks everyone here. Why are you even angry? 70 00:05:19,000 --> 00:05:21,520 You slept with half of Zebra that left last year. 71 00:05:21,600 --> 00:05:24,040 -No, I didn't. -Didn't you? 72 00:05:24,120 --> 00:05:26,520 I know everything that goes on here. 73 00:05:26,600 --> 00:05:28,840 I've been here since I was 15. 74 00:05:28,920 --> 00:05:31,800 Have I said anything about you sleeping with Anja? 75 00:05:31,880 --> 00:05:33,160 Exactly. 76 00:05:33,240 --> 00:05:35,480 Because next week it's someone else. 77 00:05:37,920 --> 00:05:41,560 You guys can do whatever you want, but as soon as I sleep with someone, 78 00:05:41,640 --> 00:05:44,760 I get shouted at. A guy you voted in. 79 00:05:44,840 --> 00:05:46,240 No, it was dad. 80 00:05:47,560 --> 00:05:49,440 -Know what? -Admit you're wrong. 81 00:05:49,520 --> 00:05:51,800 -I can't take this. I'm done. -You can't? 82 00:05:51,880 --> 00:05:53,840 -No, I can't. -I can't take this! 83 00:05:53,920 --> 00:05:55,520 Fuck you! 84 00:05:55,600 --> 00:05:56,920 You're insane. 85 00:06:03,320 --> 00:06:05,840 Why are you even going to Philip's tomorrow? 86 00:06:06,800 --> 00:06:10,600 Isn't it enough... Who are you going to hang out with apart from Hugo? 87 00:06:11,640 --> 00:06:14,760 What do you mean? I have lots of friends. 88 00:06:14,840 --> 00:06:16,520 Or what do you mean? 89 00:06:18,200 --> 00:06:20,800 Don't know about friends. They're racists. 90 00:06:23,600 --> 00:06:26,680 That doesn't change just because they hang out with you. 91 00:06:32,400 --> 00:06:35,680 But... can't you just hang out with me instead? 92 00:06:38,960 --> 00:06:41,440 And, well... 93 00:06:43,200 --> 00:06:44,680 Why do you always do this? 94 00:06:45,640 --> 00:06:48,080 -What do you mean? -Put yourself above everyone. 95 00:06:48,960 --> 00:06:52,520 Everyone's rubbish according to you. Who can I hang out with? 96 00:06:52,600 --> 00:06:54,240 Who's okay according to you? 97 00:06:55,360 --> 00:06:58,120 -That's not what I meant. -What did you mean, then? 98 00:06:58,200 --> 00:06:59,880 You hate everything I do. 99 00:06:59,960 --> 00:07:04,200 Who I hang out with, what parties I go to, Zebra. 100 00:07:06,360 --> 00:07:10,120 You know nothing about all that. Everything that's happened. 101 00:07:10,680 --> 00:07:12,440 Can you tell me, then? 102 00:07:15,440 --> 00:07:16,760 William! 103 00:07:16,840 --> 00:07:18,880 I don't even know why you're here with me. 104 00:07:18,960 --> 00:07:21,320 -Yes, you do. -Do I? 105 00:07:22,840 --> 00:07:23,840 Yes. 106 00:07:27,880 --> 00:07:30,400 I'm going to go to the party with my horrible friends 107 00:07:30,480 --> 00:07:32,680 and you can dwell on this and drink wine. 108 00:07:35,680 --> 00:07:37,120 Are you kidding? 109 00:07:45,680 --> 00:07:47,960 -Come in. -Hello. 110 00:07:49,600 --> 00:07:52,160 -No way! Hi! -Hi! 111 00:07:53,320 --> 00:07:56,080 -What are you doing here? -I wanted to surprise you. 112 00:07:56,160 --> 00:07:57,720 Welcome in! 113 00:07:57,800 --> 00:08:00,360 Step into my little office. 114 00:08:00,440 --> 00:08:03,680 -It's the size of a big studio flat. -Fancy a macaron? 115 00:08:03,760 --> 00:08:06,400 You have macarons lying around at the office? 116 00:08:07,920 --> 00:08:08,920 Wow! 117 00:08:09,640 --> 00:08:10,640 Thanks. 118 00:08:11,840 --> 00:08:14,640 -Welcome to the lounge. -Wow. 119 00:08:15,320 --> 00:08:18,640 -Just a bit different from Holmered. -I know. 120 00:08:18,720 --> 00:08:20,440 I can't believe you work here. 121 00:08:22,240 --> 00:08:23,920 It's pretty insane. 122 00:08:24,680 --> 00:08:27,040 Yes, it really is. 123 00:08:30,280 --> 00:08:31,840 Do you have anything for me? 124 00:08:33,000 --> 00:08:36,280 Like what? Oh, that. No, not yet. 125 00:08:36,360 --> 00:08:37,440 Do you? 126 00:08:38,800 --> 00:08:41,800 I spoke to my colleague Karsten, you know? 127 00:08:41,880 --> 00:08:44,600 And I got the name of a woman who's testified about 128 00:08:44,680 --> 00:08:46,360 really horrific stuff. 129 00:08:47,480 --> 00:08:51,080 -Who is she? -A former Tuna Kvarn student. 130 00:08:51,760 --> 00:08:54,920 -What did she have to say? -I haven't met her yet. I'll just... 131 00:08:55,000 --> 00:08:57,280 Why has Karsten dropped it, then? 132 00:08:57,360 --> 00:08:58,440 I have no idea. 133 00:08:59,160 --> 00:09:01,440 I don't know, but I'm going for it. 134 00:09:01,520 --> 00:09:04,720 But maybe we shouldn't talk about it here on enemy soil. 135 00:09:04,800 --> 00:09:08,120 These walls have ears. And those two. 136 00:09:08,200 --> 00:09:09,800 -Yes, those two. -Come in. 137 00:09:10,600 --> 00:09:12,240 -Oh, sorry! -Hello. 138 00:09:13,600 --> 00:09:16,200 -This is my best friend Amaya. -Hi. 139 00:09:16,280 --> 00:09:17,600 -Amaya. -Louise. 140 00:09:17,680 --> 00:09:18,960 -Hi, Grace. -Hi, Amaya. 141 00:09:19,040 --> 00:09:21,440 -I'll speak to you later. -Yeah. Bye. 142 00:09:21,520 --> 00:09:23,240 Come in. Have a seat. 143 00:09:29,040 --> 00:09:30,560 How can I help? 144 00:09:32,640 --> 00:09:35,000 You know the video that went around recently? 145 00:09:36,880 --> 00:09:41,400 I understand that it's easy to blame it on the school, 146 00:09:41,480 --> 00:09:44,720 as there are quite a few idiots here, 147 00:09:44,800 --> 00:09:48,840 but this is actually about a club. 148 00:09:49,920 --> 00:09:52,600 Okay. What club is that? 149 00:09:53,160 --> 00:09:55,160 A club that's been here forever. 150 00:09:55,680 --> 00:09:58,360 Robin had just become a member 151 00:09:58,440 --> 00:10:01,000 and was supposed to get initiated the night he died. 152 00:10:05,360 --> 00:10:07,600 We thought you might want to know that. 153 00:10:16,800 --> 00:10:18,160 Taking time off? 154 00:10:19,880 --> 00:10:21,600 Shame as I've just started. 155 00:10:22,360 --> 00:10:24,800 I heard you'd changed your mind. That's great. 156 00:10:25,960 --> 00:10:28,320 Maybe I'm not as prejudiced as you think. 157 00:10:28,840 --> 00:10:30,320 -Did I say that? -Yes. 158 00:10:30,400 --> 00:10:32,400 -No, I didn't. -Yes, you did. 159 00:10:33,120 --> 00:10:36,320 -Are you going for long? -No, just one night. 160 00:10:36,400 --> 00:10:38,840 -Okay. -So you won't need to miss me. 161 00:10:40,960 --> 00:10:42,200 Likewise. 162 00:10:42,880 --> 00:10:46,680 Can I perhaps invite you for a drink tomorrow? 163 00:10:46,760 --> 00:10:48,320 A welcome drink. 164 00:10:49,080 --> 00:10:52,400 At my place. As colleagues, of course. 165 00:10:55,880 --> 00:10:57,880 I have a dinner invitation, I'm afraid. 166 00:10:58,760 --> 00:11:01,280 -With Friends of the School? -Yes. 167 00:11:02,880 --> 00:11:04,680 You'd better watch out. 168 00:11:07,160 --> 00:11:08,160 Why? 169 00:11:09,280 --> 00:11:13,320 You'll get bored, that's all. I think you'll leave after dinner. 170 00:11:16,760 --> 00:11:17,760 Okay. 171 00:11:19,840 --> 00:11:21,400 I might do that if I get bored. 172 00:11:21,480 --> 00:11:23,000 You will get bored. 173 00:11:31,280 --> 00:11:34,760 The videos didn't come from his phone. Someone logged in 174 00:11:34,840 --> 00:11:37,600 and uploaded them via a web browser. 175 00:11:37,680 --> 00:11:39,000 Okay. 176 00:11:39,520 --> 00:11:43,120 This guy Isaac is the last person we know who saw Robin alive. 177 00:11:43,200 --> 00:11:45,160 We have nothing more on him. 178 00:11:45,240 --> 00:11:47,400 We questioned him already. He saw nothing. 179 00:11:47,480 --> 00:11:50,560 And the video was recorded after Isaac was there. 180 00:11:51,360 --> 00:11:53,480 Okay, what about the youngsters? 181 00:11:53,560 --> 00:11:57,240 Or should we perhaps call them the dinner party? What do we know? 182 00:11:57,840 --> 00:12:01,800 Their stories are very similar, a bit too similar. 183 00:12:01,880 --> 00:12:04,880 But, you know, the upper class stick together. 184 00:12:05,480 --> 00:12:08,000 -He seems scared, I think. -Of what? 185 00:12:09,240 --> 00:12:11,400 The context, the other students. 186 00:12:12,440 --> 00:12:14,160 Is it worth looking into? 187 00:12:17,920 --> 00:12:19,880 What about him? He looks scared too. 188 00:12:21,320 --> 00:12:22,560 Daddy's boy. 189 00:12:22,640 --> 00:12:25,280 Carl Ekberg's son. Owner of Tuna Kvarn, 190 00:12:25,360 --> 00:12:29,440 an institution where, according to the press, hazing takes place. 191 00:12:29,520 --> 00:12:31,400 I listened to his statement. 192 00:12:31,480 --> 00:12:33,840 If anything, he sounded scared. 193 00:12:33,920 --> 00:12:37,160 -Scared of what? -What would his motive be? 194 00:12:37,880 --> 00:12:39,240 Caroline Liljekrook. 195 00:12:40,920 --> 00:12:43,560 She was very upset about Robin Nyman's death. 196 00:12:43,640 --> 00:12:45,520 -They were in a relationship. -Okay. 197 00:12:45,600 --> 00:12:49,000 Louise Fleury. Friends with Robin Nyman. 198 00:12:49,080 --> 00:12:51,200 Maybe got jealous of the other girl. 199 00:12:51,280 --> 00:12:54,200 No. This is starting to sound like a soap opera. 200 00:12:54,720 --> 00:12:57,880 There are no motives, nothing we can build on. 201 00:12:57,960 --> 00:13:00,120 Surely you can see where this is going? 202 00:13:02,080 --> 00:13:05,600 It's hormones. What are you talking about? What motives? 203 00:13:05,680 --> 00:13:09,640 I want to question the teachers again. Not everyone has an alibi. 204 00:13:09,720 --> 00:13:11,080 He was drunk. 205 00:13:11,160 --> 00:13:12,280 He was high. 206 00:13:13,040 --> 00:13:14,280 He fell over. 207 00:13:14,800 --> 00:13:15,920 It's not murder. 208 00:13:16,000 --> 00:13:17,720 Surely you can see that? 209 00:14:03,920 --> 00:14:06,840 Oh, hello. Sorry, I didn't know anyone was here. 210 00:14:06,920 --> 00:14:07,800 Right. 211 00:14:09,320 --> 00:14:12,400 -Can I help you with something? -I'm just looking around. 212 00:14:15,480 --> 00:14:16,720 What's in here? 213 00:14:17,440 --> 00:14:19,200 We study in here. 214 00:14:23,600 --> 00:14:25,160 But now it's just you, is it? 215 00:14:28,480 --> 00:14:30,640 Great. I'm Sara, by the way. 216 00:14:31,840 --> 00:14:33,000 I know. 217 00:15:26,600 --> 00:15:27,960 WORMS OBEY OR BE PUNISHED 218 00:15:28,040 --> 00:15:29,040 SUBMISSION 219 00:15:29,120 --> 00:15:31,200 NEW STUDENTS WILL SERVE FULL MEMBERS 220 00:15:45,760 --> 00:15:48,880 MEMBERS FOR LIFE & UNDER OATH 221 00:15:53,240 --> 00:15:55,480 PUNISHMENT 222 00:16:03,360 --> 00:16:04,360 VIOLENCE 223 00:16:04,440 --> 00:16:07,560 CONQUER AS MANY AS YOU CAN. EACH ONE GIVES 1 POINT 224 00:16:54,680 --> 00:16:55,920 -Hi. -Hi. 225 00:17:00,440 --> 00:17:03,080 Maybe I'm a bit overdressed. 226 00:17:03,160 --> 00:17:05,200 -I have another... -No, it looks great. 227 00:17:06,240 --> 00:17:08,720 -What about my hair? -You look great. 228 00:17:10,280 --> 00:17:12,360 -Are you sure? -Yes. 229 00:17:12,440 --> 00:17:15,240 Okay, I just felt really anxious. I don't know. 230 00:17:15,320 --> 00:17:17,840 Is it because of the initiation party again? 231 00:17:17,920 --> 00:17:19,000 -No. -No? 232 00:17:19,080 --> 00:17:22,480 No, it's like you said. It's stuff that happens. 233 00:17:24,120 --> 00:17:25,120 Good. 234 00:17:25,640 --> 00:17:29,880 But I was thinking a bit about... Hugo. 235 00:17:31,760 --> 00:17:32,760 Why? 236 00:17:32,840 --> 00:17:35,720 Well, he's slept with Anja so... 237 00:17:35,800 --> 00:17:38,000 Everyone sleeps with everyone, darling. 238 00:17:38,800 --> 00:17:40,800 Anja, honestly! 239 00:17:40,880 --> 00:17:43,720 You're a part of Zebra now, so act like it. 240 00:17:43,800 --> 00:17:45,440 Take what you want. 241 00:18:03,360 --> 00:18:05,000 I shouldn't have said anything. 242 00:18:05,080 --> 00:18:09,800 But you had to go. You and Philip aren't the best of friends, but... 243 00:18:09,880 --> 00:18:12,200 No, but you are. Right? 244 00:18:12,280 --> 00:18:15,000 -What happened? -I don't know. 245 00:18:17,520 --> 00:18:20,120 I think maybe I like him a bit. 246 00:18:20,200 --> 00:18:22,960 Of course you do or you wouldn't be going to the party. 247 00:18:26,640 --> 00:18:28,160 It does my head in. 248 00:18:28,840 --> 00:18:30,800 It's fine. It'll be fun. 249 00:18:31,680 --> 00:18:35,160 -At least for me. -What do you mean "at least for me"? 250 00:18:35,240 --> 00:18:38,600 Take out your sexual frustration on him when we get there. 251 00:18:45,240 --> 00:18:49,640 Wow! Like a real Bond girl. 252 00:18:50,400 --> 00:18:51,440 You think? 253 00:18:51,520 --> 00:18:54,840 You look absolutely stunning! 254 00:18:54,920 --> 00:18:57,440 -Thanks. -Is it dinner with the Friends? 255 00:18:57,520 --> 00:19:00,520 With "the Friends". We're "friends". 256 00:19:00,600 --> 00:19:04,360 Listen, I have to tell you something. I met up with Karin. 257 00:19:05,320 --> 00:19:08,840 She won't say anything on her own, so you'll have to help out now. 258 00:19:11,000 --> 00:19:12,560 Sara, are you listening? 259 00:19:12,640 --> 00:19:14,320 It's up to you now. 260 00:19:14,400 --> 00:19:17,640 You'll have to go undercover. 261 00:19:17,720 --> 00:19:19,360 I'll be going as myself 262 00:19:19,440 --> 00:19:21,280 in this hourglass. 263 00:19:21,360 --> 00:19:24,160 -Don't you like it? -You look great, but are you kidding? 264 00:19:24,240 --> 00:19:25,280 Oh my God. 265 00:19:25,360 --> 00:19:27,280 Can you do what I'm asking you to do? 266 00:19:27,360 --> 00:19:30,040 Go undercover? Yes, I'll go there undercover. 267 00:19:30,120 --> 00:19:35,680 Should I wear my hair down or up? Or maybe pulled back? 268 00:19:36,960 --> 00:19:39,040 -Either looks great. -I'll see. 269 00:19:39,120 --> 00:19:41,800 -Go with what feels right. -I'll send a photo. Gotta go. 270 00:19:41,880 --> 00:19:43,640 -Okay. Love you. -Love you. 271 00:19:43,720 --> 00:19:45,760 And remember what I said, okay? 272 00:19:45,840 --> 00:19:48,440 -Yes, of course. Love you. -Love you. 273 00:19:49,320 --> 00:19:51,520 -Cheers, boys! -Cheers, Otto! 274 00:19:53,480 --> 00:19:56,080 It almost makes me miss my own school parties. 275 00:19:56,160 --> 00:19:58,640 Everyone knows you're the original party animal. 276 00:20:00,560 --> 00:20:01,760 What's that? 277 00:20:02,600 --> 00:20:06,080 -These are snuff boxes. -Okay. 278 00:20:06,160 --> 00:20:09,520 When snuff arrived in the 1700s, you inhaled it through the nose. 279 00:20:09,600 --> 00:20:12,680 It was something only the aristocracy used. 280 00:20:12,760 --> 00:20:16,320 -And it couldn't just be any snuff. -Right. 281 00:20:17,120 --> 00:20:21,560 The box acted as a social marker, 282 00:20:21,640 --> 00:20:23,840 a symbol of who you were. 283 00:20:25,840 --> 00:20:29,360 My most valuable one is... 284 00:20:30,160 --> 00:20:31,400 this one. 285 00:20:32,040 --> 00:20:35,680 It belonged to an ancestor Philip is named after. 286 00:20:35,760 --> 00:20:36,760 Yep. 287 00:20:37,440 --> 00:20:40,840 He was given it by Karl XII, when he was made a noble. 288 00:20:40,920 --> 00:20:45,200 It also contains a small lock of the king's hair. 289 00:20:49,440 --> 00:20:51,920 -Almost as awesome as last time. -Great, isn't it? 290 00:20:52,560 --> 00:20:54,800 -Dad, that's enough. -Okay. 291 00:20:56,360 --> 00:21:01,080 I'll make sure they arrange it properly with the wine. 292 00:21:02,440 --> 00:21:03,720 I'll see you soon, boys. 293 00:21:04,480 --> 00:21:05,400 Okay. 294 00:21:10,280 --> 00:21:12,000 He's so cool. 295 00:21:15,040 --> 00:21:17,160 You can't get him going like that. 296 00:21:18,240 --> 00:21:20,640 -What? -He never stops. 297 00:21:22,680 --> 00:21:23,760 Sorry. 298 00:21:28,640 --> 00:21:30,400 Maybe should have one of those. 299 00:21:31,440 --> 00:21:35,320 And maybe some other... nose candy. What do you think? 300 00:21:38,920 --> 00:21:40,200 Nose candy? 301 00:21:42,320 --> 00:21:44,440 Who the hell calls it nose candy? 302 00:21:48,560 --> 00:21:50,200 Go and help dad in the kitchen. 303 00:21:51,920 --> 00:21:53,640 -Come on. -Sebbe, out. 304 00:22:00,720 --> 00:22:02,320 See you later, Sebbe. 305 00:22:10,760 --> 00:22:12,320 Stupid idiot. 306 00:22:12,400 --> 00:22:13,800 No need to get so angry. 307 00:22:14,920 --> 00:22:17,600 He may not be very clever, but he's a loyal lad. 308 00:22:19,360 --> 00:22:20,640 Hey! 309 00:22:28,800 --> 00:22:31,200 Top quality. 310 00:22:31,920 --> 00:22:36,200 From the densest of rain forests. 311 00:22:36,840 --> 00:22:40,960 95% pure. Do you know how fucking hard it is to get stuff this pure? 312 00:22:41,040 --> 00:22:42,960 I could fall in love with you, Carnebo. 313 00:22:43,560 --> 00:22:46,200 Me too. Maybe I already have. 314 00:23:39,440 --> 00:23:40,440 Thank you. 315 00:23:41,520 --> 00:23:43,280 Now we're talking, guys. 316 00:23:44,720 --> 00:23:46,000 Go for it. 317 00:23:46,800 --> 00:23:48,960 That dress would look good on my floor. 318 00:23:52,320 --> 00:23:54,560 Hello. Good evening. 319 00:23:55,680 --> 00:23:57,720 -Damn, you look great. -You too. 320 00:23:57,800 --> 00:23:59,200 What a dress. 321 00:24:00,360 --> 00:24:02,480 -Would you like a tour? -Yes, please. 322 00:24:03,080 --> 00:24:05,760 -Maybe some shots? -Something stronger. 323 00:24:05,840 --> 00:24:07,040 A drink or two? 324 00:24:13,800 --> 00:24:15,440 -Welcome. -Hi, darling. 325 00:24:20,200 --> 00:24:22,400 What happened between Hugo and Nathalie? 326 00:24:24,320 --> 00:24:26,080 -You don't need to say. -No. 327 00:24:27,000 --> 00:24:28,840 She trusts me. 328 00:24:32,040 --> 00:24:34,520 I'll see you in a bit. 329 00:24:37,000 --> 00:24:38,040 No. 330 00:24:39,680 --> 00:24:40,840 You're right. 331 00:24:41,480 --> 00:24:43,320 I didn't think you were coming. 332 00:24:44,080 --> 00:24:45,400 But here you are. 333 00:24:46,560 --> 00:24:47,560 Here I am. 334 00:24:50,120 --> 00:24:51,120 William. 335 00:24:54,200 --> 00:24:55,480 Do you want a drink? 336 00:24:57,400 --> 00:24:58,400 Yes, please. 337 00:25:06,840 --> 00:25:10,400 Excuse me, are you Claire Sandell? The School Minister? 338 00:25:10,480 --> 00:25:13,640 That's right, but it's Minister for Education these days. 339 00:25:13,720 --> 00:25:17,200 Okay, I'm sorry. I thought I recognised you. 340 00:25:17,880 --> 00:25:19,600 I recognise you from the debate. 341 00:25:19,680 --> 00:25:22,280 Do you? That's nice. 342 00:25:22,840 --> 00:25:25,760 I might have been a bit harsh. I was angry. 343 00:25:25,840 --> 00:25:27,200 I understand that. 344 00:25:27,280 --> 00:25:31,040 There's a lot to be angry about when it comes to school. 345 00:25:31,120 --> 00:25:33,080 -Yes, definitely. -A lot to work on. 346 00:25:33,160 --> 00:25:37,800 I get very wound up by how Sweden is all for equality 347 00:25:37,880 --> 00:25:42,880 and then we give our children hugely different conditions from the start. 348 00:25:42,960 --> 00:25:47,400 The conditions the students have here compared to those at my old school... 349 00:25:47,480 --> 00:25:49,800 It's a nice school, but it has problems. 350 00:25:49,880 --> 00:25:54,560 We had no money for basically any school equipment. 351 00:25:54,640 --> 00:25:58,040 No pens, no books, nothing. For years. 352 00:25:58,120 --> 00:26:01,520 And since the ban on using supply teachers came into force, 353 00:26:01,600 --> 00:26:05,840 teachers have had to work 200% and are burnt out. 354 00:26:05,920 --> 00:26:07,800 -Yes, unfortunately. -That's dreadful. 355 00:26:07,880 --> 00:26:10,640 -Sorry? -It's terrible. 356 00:26:11,520 --> 00:26:14,880 My colleague said that at his son's school, 357 00:26:14,960 --> 00:26:16,960 they can't afford Christmas decorations. 358 00:26:17,040 --> 00:26:18,600 Who are you? 359 00:26:18,680 --> 00:26:22,120 Sorry, Dan Collinder. I'm Chief Prosecutor. 360 00:26:22,720 --> 00:26:25,880 How are things going? Do you know anything about... 361 00:26:25,960 --> 00:26:27,840 -Are you... -Was it an accident? 362 00:26:27,920 --> 00:26:30,880 Are you handling the case involving Robin? 363 00:26:30,960 --> 00:26:33,800 -Yes, I'm in charge of the case. -Okay. 364 00:26:34,360 --> 00:26:37,480 Are you getting anywhere and can you talk about it? 365 00:26:37,560 --> 00:26:40,440 Luckily, it doesn't look like a crime was committed. 366 00:26:40,520 --> 00:26:43,400 -Okay. -But sadly the boy drowned. 367 00:26:43,480 --> 00:26:46,480 -It's a real tragedy. -Yes, absolutely. 368 00:26:49,520 --> 00:26:52,080 Don't you have a house in Falsterbo? 369 00:26:52,160 --> 00:26:54,440 That's right. On Mostyckevägen. 370 00:26:54,520 --> 00:26:58,720 That's insane. I live on Fyrvägen, by Kaptensgården. 371 00:26:59,480 --> 00:27:01,160 You're kidding. We live so close. 372 00:27:01,240 --> 00:27:03,680 We have to go for a swim next summer some time. 373 00:27:38,560 --> 00:27:43,840 I might sometimes be a bit cynical when it comes to business. 374 00:27:44,720 --> 00:27:49,400 But that doesn't mean I'm an individualist. 375 00:27:49,480 --> 00:27:52,040 I understand it's important to make new contacts, 376 00:27:52,120 --> 00:27:56,280 which makes it so exciting to be able to introduce one such new contact 377 00:27:56,360 --> 00:27:58,680 here this evening, namely Sara Bodén. 378 00:27:59,200 --> 00:28:03,200 Sara is, if I continue with my "ist" list, 379 00:28:03,280 --> 00:28:07,360 an idealist, I would say, 380 00:28:07,440 --> 00:28:10,200 but above all a reformist. 381 00:28:10,280 --> 00:28:14,640 Sara will be the face of a number of new, quite dramatic reforms 382 00:28:14,720 --> 00:28:17,000 that will be carried out at Tuna Kvarn. 383 00:28:17,080 --> 00:28:21,520 We're very happy that you have chosen to join us here at Tuna Kvarn. 384 00:28:21,600 --> 00:28:25,800 It will be exciting and fun to work with you. 385 00:28:25,880 --> 00:28:26,760 Likewise. 386 00:28:26,840 --> 00:28:29,360 Whether this is your first reunion dinner, 387 00:28:29,440 --> 00:28:33,520 as it is for Sara, or your 30th, as it is for some, 388 00:28:33,600 --> 00:28:36,960 I just want to say that it's great to see you all again. 389 00:28:37,480 --> 00:28:40,000 I hope you have a nice evening together and... 390 00:28:40,720 --> 00:28:41,760 cheers! 391 00:28:41,840 --> 00:28:43,640 -Cheers! -Great to see you. 392 00:29:17,680 --> 00:29:19,600 -Jamiroquai. -You need a top up. 393 00:29:19,680 --> 00:29:21,560 -Jamiroquai. -Your glass is empty. 394 00:29:42,000 --> 00:29:43,320 -He'll understand. -No. 395 00:29:43,400 --> 00:29:46,080 It's embarrassing enough you didn't go to the dinner. 396 00:29:46,160 --> 00:29:48,880 Embarrassing? Come on, Charlotte. 397 00:29:48,960 --> 00:29:52,480 I don't want that discussion with him in front of everyone, understand? 398 00:29:52,560 --> 00:29:54,800 You have to stop dictating what I should do. 399 00:29:54,880 --> 00:29:57,640 Find a new project if you need something to do. 400 00:29:57,720 --> 00:29:59,880 Wait a minute. 401 00:29:59,960 --> 00:30:04,440 What I'm talking about now is for Philip's sake. 402 00:30:04,520 --> 00:30:05,920 It's for Philip. 403 00:30:06,880 --> 00:30:10,640 We both know he has difficulties, that he's a bit slow. 404 00:30:10,720 --> 00:30:12,680 Things aren't quite right. 405 00:30:13,440 --> 00:30:14,880 He's stupid, you know. 406 00:30:15,680 --> 00:30:20,720 He'll need all the help he can get from your contacts 407 00:30:20,800 --> 00:30:23,560 if he's going to get anywhere in life. 408 00:30:23,640 --> 00:30:25,040 Surely you understand that? 409 00:31:02,080 --> 00:31:03,760 My god, you look amazing! 410 00:32:14,600 --> 00:32:16,240 They're so tight. 411 00:32:33,000 --> 00:32:35,760 -I like you. -I like you too. 412 00:32:37,840 --> 00:32:39,560 That's lucky. 413 00:32:57,760 --> 00:32:59,480 William, you look dead. 414 00:33:00,000 --> 00:33:01,360 Are you okay? 415 00:33:04,640 --> 00:33:06,400 I'm just drunk. 416 00:33:06,480 --> 00:33:07,480 Sorry. 417 00:33:09,720 --> 00:33:10,760 Drunk? 418 00:33:11,400 --> 00:33:12,680 Cheers to that. 419 00:33:13,880 --> 00:33:16,320 -Cheers to being drunk. -Cheers. 420 00:33:16,880 --> 00:33:18,360 William, cheers. 421 00:33:39,680 --> 00:33:43,160 -Shall we go up to the others? -I can't manage. 422 00:33:44,080 --> 00:33:45,960 Can't we hang out here for a while? 423 00:33:47,280 --> 00:33:49,400 Or you can go if you find us boring. 424 00:33:52,280 --> 00:33:54,080 We are pretty boring. 425 00:33:55,560 --> 00:33:57,920 Shall we play a game or something? 426 00:33:58,000 --> 00:33:59,440 Truth or dare? 427 00:33:59,960 --> 00:34:03,120 -Are we 12 years old or what? -Suggest something better, then. 428 00:34:05,600 --> 00:34:06,840 Okay, fine. 429 00:34:07,920 --> 00:34:10,240 -Philip. -Fuck, do I start? 430 00:34:10,320 --> 00:34:12,760 -It's your game. -Okay. 431 00:34:16,520 --> 00:34:17,600 Truth. 432 00:34:21,520 --> 00:34:25,640 Do you remember, two years ago in the school holidays? 433 00:34:27,120 --> 00:34:28,320 Wilma. 434 00:34:31,800 --> 00:34:33,280 You little shit. 435 00:34:33,360 --> 00:34:36,280 -How long have you wanted to ask? -Since it happened. 436 00:34:36,360 --> 00:34:38,840 -God, I can't take this. -What the hell happened? 437 00:34:39,720 --> 00:34:42,240 It was your fucking fault. You fucking forced me 438 00:34:42,320 --> 00:34:44,640 to down that whole fucking bottle. 439 00:34:45,800 --> 00:34:49,800 And then... I was so fucking drunk. I've never been so drunk in my life. 440 00:34:49,880 --> 00:34:52,000 I couldn't even remember my name. 441 00:34:52,080 --> 00:34:54,160 We went back to the house. 442 00:34:54,840 --> 00:34:57,920 We're kind of making out and about to go to bed. 443 00:34:59,960 --> 00:35:01,520 And then... 444 00:35:02,120 --> 00:35:03,880 Then I piss myself. 445 00:35:06,520 --> 00:35:07,520 What? 446 00:35:11,440 --> 00:35:13,880 In the bed? No way! 447 00:35:15,080 --> 00:35:17,160 No, Philip! 448 00:35:17,240 --> 00:35:20,320 You wet yourself and weed on her? 449 00:35:26,000 --> 00:35:28,600 It's the most embarrassing thing I've ever done. 450 00:35:28,680 --> 00:35:31,480 -Bloody hell! -Poor fucking girl just runs off. 451 00:35:34,640 --> 00:35:39,280 Of course the poor girl ran away. That's so funny. 452 00:35:39,360 --> 00:35:42,400 I haven't thought of this for ages. You bastard. 453 00:35:42,480 --> 00:35:43,680 Bloody hell. 454 00:35:45,000 --> 00:35:47,880 Fuck you. Bloody hell. 455 00:35:49,760 --> 00:35:51,320 Shit. 456 00:35:52,560 --> 00:35:53,880 That's brilliant. 457 00:35:54,880 --> 00:35:55,880 William. 458 00:35:56,840 --> 00:35:57,960 Yeah? 459 00:35:58,040 --> 00:35:59,200 Your turn. 460 00:36:02,000 --> 00:36:03,080 Dare. 461 00:36:03,160 --> 00:36:04,480 Clever choice. 462 00:36:05,680 --> 00:36:06,920 That's what you think. 463 00:36:11,320 --> 00:36:12,800 Have you got some left? 464 00:36:18,600 --> 00:36:19,680 William. 465 00:36:22,680 --> 00:36:25,560 I want you to snort a line. 466 00:36:25,640 --> 00:36:26,840 -No, stop. -It's cool. 467 00:36:26,920 --> 00:36:28,360 Shut up. I'm not done. 468 00:36:29,280 --> 00:36:30,480 Snort a line... 469 00:36:32,720 --> 00:36:33,960 off Philip's cock. 470 00:36:34,560 --> 00:36:36,120 How did I become a part of it? 471 00:36:36,200 --> 00:36:38,760 -I've done mine. -I told you to shut up. 472 00:36:38,840 --> 00:36:40,320 There's nobody else here. 473 00:36:47,600 --> 00:36:49,400 How would I even... 474 00:36:50,040 --> 00:36:52,160 How would I even do that? 475 00:36:52,240 --> 00:36:54,320 You'll have to make him hard first. 476 00:36:54,400 --> 00:36:58,360 -What the hell. -Forget it. It's never gonna happen. 477 00:36:59,360 --> 00:37:03,080 Stop being ridiculous, both of you. I didn't ask you to wank him off. 478 00:37:03,160 --> 00:37:06,000 You're more than welcome to if you think that's nicer. 479 00:37:06,520 --> 00:37:08,280 Or just show some porn. 480 00:37:08,360 --> 00:37:11,160 You think I'll get hard now? 481 00:37:11,240 --> 00:37:14,800 I've been drinking and snorting for 12 hours. It's not gonna happen. 482 00:37:15,960 --> 00:37:16,800 Okay. 483 00:37:21,000 --> 00:37:22,840 Do it limp, then. 484 00:37:25,360 --> 00:37:27,920 Carnebo, serve it up. 485 00:37:37,040 --> 00:37:38,440 Fuck it. 486 00:37:39,560 --> 00:37:40,920 Come on, let's do it. 487 00:37:44,120 --> 00:37:46,760 -Come on. -Are you serious? 488 00:37:49,880 --> 00:37:52,880 Come on, then. I haven't got all fucking day. 489 00:37:52,960 --> 00:37:54,800 Let's get it over and done with. 490 00:38:04,520 --> 00:38:05,840 Just do it. 491 00:38:07,960 --> 00:38:09,320 Come on. 492 00:38:17,520 --> 00:38:20,080 This is sick. 493 00:38:23,520 --> 00:38:26,000 You're so fucked up, Hugo. 494 00:38:26,720 --> 00:38:28,360 At least he didn't wee on you. 495 00:38:29,160 --> 00:38:31,960 -I should never have told you. -No, you shouldn't. 496 00:38:35,560 --> 00:38:36,800 Cheers. 497 00:38:38,000 --> 00:38:38,920 To Wilma. 498 00:38:39,520 --> 00:38:40,840 I hate you. 499 00:38:44,960 --> 00:38:47,240 Hugo, truth or dare? 500 00:38:48,120 --> 00:38:49,720 We're done playing. 501 00:38:49,800 --> 00:38:51,080 What the hell? 502 00:39:30,760 --> 00:39:31,840 Oops, dropped it. 503 00:39:39,960 --> 00:39:41,440 Skimmer. 504 00:39:41,520 --> 00:39:43,320 Such an ugly word. Skimmer. 505 00:39:43,400 --> 00:39:45,680 Do you think it'll work with these? 506 00:39:45,760 --> 00:39:46,880 Who cares? 507 00:39:49,880 --> 00:39:52,480 -That was good. -Good morning. 508 00:39:52,560 --> 00:39:55,040 You're splashing water. Can you stop? 509 00:39:55,120 --> 00:39:56,280 You're drooling. 510 00:40:06,080 --> 00:40:07,800 -Fuck. -Fuck. 511 00:40:13,800 --> 00:40:14,880 Fuck him. 512 00:40:16,080 --> 00:40:17,640 Fuck the king's bloody hair. 513 00:40:31,800 --> 00:40:33,040 Come on, let's go. 514 00:41:20,120 --> 00:41:23,440 He's worried you're angry. He came up to me at the party. 515 00:41:23,520 --> 00:41:25,880 "Is Philip still angry?" "Nobody cares." 516 00:41:25,960 --> 00:41:28,120 "I didn't mean to." "So don't talk to Otto." 517 00:41:28,200 --> 00:41:30,000 "Then we don't have to get annoyed." 518 00:41:40,680 --> 00:41:44,520 WALK TOMORROW? I PROMISE TO TIE MY SHOELACES. 519 00:41:54,000 --> 00:41:56,800 -Can I please have some prosciutto? -Of course. 520 00:41:56,880 --> 00:42:00,040 They sell it over there in the shop on the corner. 521 00:42:00,120 --> 00:42:02,480 -Please. -You mean jamón serrano. 522 00:42:02,560 --> 00:42:04,680 -Can I please have some serrano? - Claro. 523 00:42:04,760 --> 00:42:07,000 Okay, my god. Thanks. 524 00:42:08,760 --> 00:42:10,360 This is Amaya. 525 00:42:10,440 --> 00:42:12,840 Hi. My name is Eva Krusberg. 526 00:42:12,920 --> 00:42:13,920 Hello. 527 00:42:14,000 --> 00:42:17,640 I'm calling as Karin got in touch with me 528 00:42:17,720 --> 00:42:19,360 because you'd talked to each other, 529 00:42:19,440 --> 00:42:22,600 and I have some things I'd like to tell you. 530 00:42:24,400 --> 00:42:26,600 Okay. Is it about Carl Ekberg? 531 00:42:27,160 --> 00:42:28,360 Yes. 532 00:43:10,320 --> 00:43:13,960 Subtitles: Ann-Sofi Andersson www.plint.com 533 00:43:14,010 --> 00:43:18,560 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.