Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,093 --> 00:00:03,890
She has been playing
dictator since we left.
2
00:00:04,620 --> 00:00:05,708
I'm calling the shots
3
00:00:05,733 --> 00:00:07,748
because that's how
everyone voted.
4
00:00:07,791 --> 00:00:09,442
As for me killing you
5
00:00:09,467 --> 00:00:11,752
it's always on my mind.
6
00:00:11,795 --> 00:00:13,797
We are auditors for
the Commonwealth.
7
00:00:13,825 --> 00:00:15,616
You're under Level 1 assessment.
8
00:00:15,657 --> 00:00:16,618
Let's go! Let's go!
9
00:00:16,643 --> 00:00:18,254
No! Mira.
10
00:00:21,022 --> 00:00:22,371
Yumiko!
11
00:00:22,415 --> 00:00:24,721
I have to stay.
12
00:00:24,765 --> 00:00:26,984
Ahh! Negan!
13
00:03:13,542 --> 00:03:15,109
It's rusted shut.
14
00:03:15,152 --> 00:03:17,459
Safe bet that they all are.
15
00:03:20,984 --> 00:03:24,161
Where's Maggie?
16
00:03:24,205 --> 00:03:26,294
She w... She was
right behind me.
17
00:03:40,352 --> 00:03:41,918
Somebody boost me up.
18
00:03:41,962 --> 00:03:43,069
You go up there, you're dead.
19
00:03:43,093 --> 00:03:44,399
She'd be pissed if you tried.
20
00:03:44,443 --> 00:03:47,750
She'd want us to
keep moving forward.
21
00:03:54,496 --> 00:03:56,063
Alright, we need to
get that door open.
22
00:03:56,106 --> 00:03:57,412
Then we'll go from car to car
23
00:03:57,456 --> 00:03:58,520
until we hit the
front of the train.
24
00:03:58,544 --> 00:04:01,286
Then we'll hop off.
25
00:04:01,329 --> 00:04:03,200
And then we just keep going.
26
00:04:07,204 --> 00:04:09,903
Look out, guys.
27
00:06:07,020 --> 00:06:10,589
You know what this means,
don't you? The photo board?
28
00:06:10,632 --> 00:06:12,436
The Commonwealth is real. That
was a wallet-sized photo of you,
29
00:06:12,460 --> 00:06:14,462
which means it was in
your brother's wallet,
30
00:06:14,506 --> 00:06:16,769
which means he kept the wallet
on him in the apocalypse,
31
00:06:16,812 --> 00:06:18,355
possibly for 10-plus
years, and who does that?
32
00:06:18,379 --> 00:06:20,512
He sounds awesome.
33
00:06:20,555 --> 00:06:21,687
What?
34
00:06:21,730 --> 00:06:23,515
And also what you said.
35
00:06:23,558 --> 00:06:25,386
So what's the plan?
36
00:06:25,430 --> 00:06:27,344
They have structure. Laws.
37
00:06:27,388 --> 00:06:28,650
Someone here's in charge,
38
00:06:28,694 --> 00:06:29,888
and I'm going to
speak to that person.
39
00:06:29,912 --> 00:06:31,958
That's it? The plan is talking?
40
00:06:32,001 --> 00:06:36,049
Yes. Cold as ice.
Demand results.
41
00:06:36,092 --> 00:06:37,224
What?
42
00:06:37,267 --> 00:06:39,879
Nothing. It's just
43
00:06:39,922 --> 00:06:42,185
it's your bro. You sure
you can be "cold as ice"?
44
00:06:42,229 --> 00:06:46,494
Yeah, I was a lawyer.
It comes naturally.
45
00:06:46,538 --> 00:06:49,671
Look, I love my brother.
46
00:06:49,715 --> 00:06:51,717
But I hadn't seen him
in a really long time
47
00:06:51,760 --> 00:06:53,806
before all of this,
and I assumed...
48
00:06:53,849 --> 00:06:55,764
It doesn't matter. I'll be fine
49
00:06:55,808 --> 00:06:58,593
as long as I can speak
to the... Shh! Hang on.
50
00:07:11,214 --> 00:07:13,782
That was her, from last night.
51
00:07:13,826 --> 00:07:15,412
Did you see how she was
looking at us? She knows.
52
00:07:15,436 --> 00:07:17,220
We're fine. No one
knows we tried to leave,
53
00:07:17,264 --> 00:07:18,546
or believe me, we'd
be called int...
54
00:07:18,570 --> 00:07:21,137
Ezekiel's gone.
55
00:07:21,181 --> 00:07:22,506
In anticipation of
your next question,
56
00:07:22,530 --> 00:07:23,850
I looked everywhere,
asked around.
57
00:07:23,879 --> 00:07:25,466
No one's saying anything.
Someone took him.
58
00:07:25,490 --> 00:07:26,839
Someone knows what we did,
59
00:07:26,882 --> 00:07:28,294
and he's just the
first domino to fall.
60
00:07:28,318 --> 00:07:30,233
In anticipation of
your follow-up query,
61
00:07:30,277 --> 00:07:32,255
I don't know how I know. I only
know that I'm freaking out!
62
00:07:32,279 --> 00:07:34,803
It's probably 'cause he
told off the big guy.
63
00:07:34,847 --> 00:07:36,892
Oh, God. Why'd he
tell off the big guy?
64
00:07:36,936 --> 00:07:38,851
We should talk to them.
We should talk to them.
65
00:07:38,894 --> 00:07:41,593
We can come clean about who we
are and where we're really from.
66
00:07:41,636 --> 00:07:43,551
Eugene, for the last time,
67
00:07:43,595 --> 00:07:45,035
do not talk to their
law enforcement.
68
00:07:45,074 --> 00:07:46,989
Or if you find
yourself in a situation
69
00:07:47,033 --> 00:07:48,314
where you have to, you
stick to the story.
70
00:07:48,338 --> 00:07:49,426
Well, what do we do?
71
00:07:51,994 --> 00:07:54,257
Wait, what? Be cool.
72
00:07:54,301 --> 00:07:55,998
Ice! Ice!
73
00:07:56,042 --> 00:07:57,652
You've got one of our people?
74
00:07:57,696 --> 00:07:59,175
What have you done
with him? I demand
75
00:07:59,219 --> 00:08:01,613
to know where he's been
taken! Ma'am, calm down.
76
00:08:01,656 --> 00:08:03,397
I don't know where
your friend is.
77
00:08:03,440 --> 00:08:05,680
Then there's no reason for us
to continue this conversation.
78
00:08:05,704 --> 00:08:06,724
I'd like to speak to somebody
79
00:08:06,748 --> 00:08:07,986
who can actually
give me answers.
80
00:08:08,010 --> 00:08:10,317
Who do you report to?
81
00:08:10,360 --> 00:08:12,232
You wanna speak
to my supervisor?
82
00:08:12,275 --> 00:08:14,974
That's right! We wanna
talk to the manager!
83
00:10:19,707 --> 00:10:21,143
Hey, Dog! Come here! Come here!
84
00:10:21,187 --> 00:10:23,102
Hey! Dog!
85
00:10:23,145 --> 00:10:24,756
Come here!
86
00:10:24,799 --> 00:10:27,976
Come here!
87
00:10:30,370 --> 00:10:31,458
Dog!
88
00:10:49,694 --> 00:10:51,652
I'm not sure why you're here.
89
00:10:51,696 --> 00:10:53,523
You've already been assessed.
90
00:10:55,830 --> 00:10:59,007
You think you've
been assessing me?
91
00:10:59,051 --> 00:11:00,661
No, dear.
92
00:11:00,705 --> 00:11:01,749
I've been assessing you.
93
00:11:04,709 --> 00:11:06,069
You don't know
anything about me...
94
00:11:06,101 --> 00:11:08,669
Your community's
large and organized.
95
00:11:08,713 --> 00:11:13,065
There's a bureaucracy,
and you're part of it.
96
00:11:13,108 --> 00:11:16,459
You probably had a job like
this before the world fell.
97
00:11:16,503 --> 00:11:18,635
If I had to guess, I'd say
98
00:11:18,679 --> 00:11:21,682
forensic psychologist.
99
00:11:21,726 --> 00:11:24,380
Perhaps you were an academic.
100
00:11:24,424 --> 00:11:27,253
Researcher?
101
00:11:27,296 --> 00:11:29,821
Your role is to assess
threat for your community.
102
00:11:29,864 --> 00:11:31,083
You ask about who we were
103
00:11:31,126 --> 00:11:33,041
because someone
above you has decided
104
00:11:33,085 --> 00:11:34,651
that that's a good
baseline position
105
00:11:34,695 --> 00:11:37,872
from which to judge who we are.
106
00:11:37,916 --> 00:11:41,267
So you poke around the
dusty corners of our brains,
107
00:11:41,310 --> 00:11:42,703
test our sense of boundaries
108
00:11:42,747 --> 00:11:46,663
with queries about
our toileting habits.
109
00:11:46,707 --> 00:11:48,448
You raked one of my
people over the coals
110
00:11:48,491 --> 00:11:50,755
due to a $2 bill,
111
00:11:50,798 --> 00:11:53,801
which makes me believe your
currency is the U.S. dollar,
112
00:11:53,845 --> 00:11:55,285
and that you need
to strictly control
113
00:11:55,324 --> 00:11:58,153
the amount in circulation.
114
00:11:58,197 --> 00:12:01,504
You use familiar money as a
powerful psychological tactic,
115
00:12:01,548 --> 00:12:05,247
because you know how desperately
people miss the old world.
116
00:12:07,119 --> 00:12:09,730
You want to understand
what we're capable of
117
00:12:09,774 --> 00:12:11,514
and whether we can
enhance your community
118
00:12:11,558 --> 00:12:13,734
or if we'd simply be
a drain on resources.
119
00:12:13,778 --> 00:12:18,739
But the truth of it is, you need
to justify your existence, too.
120
00:12:18,783 --> 00:12:21,568
Because isn't it almost
more valuable now
121
00:12:21,611 --> 00:12:23,135
to have someone who
can haul the trash
122
00:12:23,178 --> 00:12:24,919
and keep the streets
free from disease
123
00:12:24,963 --> 00:12:26,897
than someone who can write
endless lists of questions,
124
00:12:26,921 --> 00:12:30,751
given that at the
end of the day,
125
00:12:30,795 --> 00:12:32,250
you just need to rely
on your gut instinct
126
00:12:32,274 --> 00:12:33,948
about whether or not the
person across from you
127
00:12:33,972 --> 00:12:36,104
will or won't murder
you in your sleep?
128
00:12:39,412 --> 00:12:42,545
But you're both people
that follow the rules.
129
00:12:42,589 --> 00:12:44,504
I was a lawyer.
130
00:12:44,547 --> 00:12:47,115
I like rules.
131
00:12:47,159 --> 00:12:49,857
They bring order to the chaos.
132
00:12:52,642 --> 00:12:54,209
Which means you need me.
133
00:12:57,256 --> 00:13:00,346
I have reason to believe my
brother, a thoracic surgeon,
134
00:13:00,389 --> 00:13:04,132
is living at the Commonwealth
and is looking for me.
135
00:13:04,176 --> 00:13:06,613
I'd like expedited
processing for my group,
136
00:13:06,656 --> 00:13:10,312
as per your community's asylum
and immigration policies.
137
00:13:10,356 --> 00:13:12,184
Where did you go
to school again?
138
00:13:12,227 --> 00:13:14,360
Undergraduate at Oxford,
JD is from Harvard,
139
00:13:14,403 --> 00:13:16,164
which you very well know.
Would you like me to list
140
00:13:16,188 --> 00:13:17,667
my professional
credentials again?
141
00:13:23,412 --> 00:13:24,936
Mercer: Coffee?
142
00:13:31,681 --> 00:13:33,877
Can you stop moving? You're
taking my nerves over the edge
143
00:13:33,901 --> 00:13:35,860
to a proverbial 11
on a scale of 10.
144
00:13:35,903 --> 00:13:37,620
I can't help it. We've
been waiting and waiting,
145
00:13:37,644 --> 00:13:40,647
and now I have to pee
really, really bad.
146
00:13:40,690 --> 00:13:42,649
I shouldn't have mentioned
it. Be right back.
147
00:13:42,692 --> 00:13:45,434
No! No! No more splitting up!
148
00:13:45,478 --> 00:13:48,220
Eugene. If that fine-ass
dude in the orange suit
149
00:13:48,263 --> 00:13:50,222
just walked in with a coffee,
150
00:13:50,265 --> 00:13:52,398
things must be going
good for Yumiko, right?
151
00:13:52,441 --> 00:13:55,575
Maybe she'll be out
by the time I'm back.
152
00:14:14,507 --> 00:14:16,378
Uh, do you have toilet paper?
153
00:14:19,381 --> 00:14:21,340
Well, shit!
154
00:14:21,383 --> 00:14:23,603
I'm excited!
155
00:15:19,702 --> 00:15:22,401
On my count. 3, 2, 1!
156
00:15:40,506 --> 00:15:42,092
Negan: Why don't you
guys handle that one?
157
00:15:42,116 --> 00:15:44,945
If you get tired
out, we'll take over.
158
00:15:48,818 --> 00:15:51,082
Alden: Is that the roof?
159
00:15:51,125 --> 00:15:52,431
Could be walkers.
160
00:15:52,474 --> 00:15:53,736
Shh!
161
00:15:56,087 --> 00:15:58,219
It's below us. It's Morse code.
162
00:15:58,263 --> 00:16:01,048
It's SOS.
163
00:16:29,729 --> 00:16:31,122
I slipped.
164
00:16:31,165 --> 00:16:33,689
He saw, and he left me to die.
165
00:16:33,733 --> 00:16:37,302
Negan: Yeah.
166
00:16:37,345 --> 00:16:40,348
Okay. So what?
167
00:16:40,392 --> 00:16:41,480
You're just admitting it?
168
00:16:41,523 --> 00:16:43,351
You tried to kill her!
169
00:16:43,395 --> 00:16:46,006
No, she was in trouble,
and I didn't help.
170
00:16:46,050 --> 00:16:48,530
There is a big difference.
171
00:16:50,358 --> 00:16:52,186
Okay, so who's
gonna help you now?
172
00:16:52,230 --> 00:16:54,188
Who in here's got your back?
173
00:16:54,232 --> 00:16:57,713
Yeah, you don't need fingers
to count that number.
174
00:16:57,757 --> 00:17:00,934
She was just talking
about murdering me,
175
00:17:00,977 --> 00:17:02,631
sooner rather than later,
176
00:17:02,675 --> 00:17:05,199
and yet somehow, I'm
the big, old asshole
177
00:17:05,243 --> 00:17:07,680
'cause I didn't risk
my nuts for her?
178
00:17:09,769 --> 00:17:12,206
I have been a
golden goddamn asset
179
00:17:12,250 --> 00:17:13,947
for every single one of you.
180
00:17:13,990 --> 00:17:15,862
Yeah, burning Hilltop,
that helped, huh?
181
00:17:15,905 --> 00:17:17,646
I killed Alpha, right?
182
00:17:17,690 --> 00:17:20,519
So, yeah, I was helpful.
183
00:17:20,562 --> 00:17:22,129
'Cause if I hadn't done that,
184
00:17:22,173 --> 00:17:25,132
every person you know, their
skull would be on a spike.
185
00:17:27,917 --> 00:17:30,659
I did what needed
to be done, alright?
186
00:17:30,703 --> 00:17:32,139
I am trying.
187
00:17:34,228 --> 00:17:35,795
Yeah, okay. I'm not
buying a word of it.
188
00:17:35,838 --> 00:17:38,189
Same.
189
00:17:38,232 --> 00:17:39,842
Nod and it happens.
190
00:17:39,886 --> 00:17:41,931
We can get through
the city without him.
191
00:17:45,457 --> 00:17:48,199
Help! Help me! Help!
192
00:17:51,071 --> 00:17:53,813
- Later.
- Help!
193
00:17:53,856 --> 00:17:55,380
Help!
194
00:17:55,423 --> 00:17:58,209
Gage?! What happened?!
195
00:17:58,252 --> 00:18:00,254
We got lost in the tunnels!
Walkers are everywhere,
196
00:18:00,298 --> 00:18:01,927
- they... they might have.
- -Negan: How'd you get in there?
197
00:18:01,951 --> 00:18:04,650
I-I got a door open
on the far end.
198
00:18:04,693 --> 00:18:06,956
Did you close it? Uh...
199
00:18:07,000 --> 00:18:09,089
Gage? I...
200
00:18:09,133 --> 00:18:11,657
Hey, this one seems a bit
looser. Sasquatch, gimme a hand.
201
00:18:11,700 --> 00:18:13,049
We open that,
they'll all get in.
202
00:18:13,093 --> 00:18:14,181
He's right there!
203
00:18:14,225 --> 00:18:15,878
I know he is.
204
00:18:15,922 --> 00:18:19,055
The hell with you.
205
00:18:19,099 --> 00:18:20,448
Alden?
206
00:18:20,492 --> 00:18:21,884
Come on.
207
00:18:25,671 --> 00:18:27,673
Are you insane? Move!
208
00:18:27,716 --> 00:18:29,196
Move!
209
00:18:31,329 --> 00:18:33,505
Maggie?
210
00:18:33,548 --> 00:18:34,593
Maggie?!
211
00:18:34,636 --> 00:18:36,595
Open the door!
212
00:18:38,292 --> 00:18:40,555
Look, I'm sorry,
okay?! I'm sorry...
213
00:18:40,599 --> 00:18:42,818
I made... I made a
mistake, and I'm sorry,
214
00:18:42,862 --> 00:18:44,124
but I just...
215
00:18:44,168 --> 00:18:45,386
I want another chance. Okay?
216
00:18:45,430 --> 00:18:47,258
I won't do it again.
I won't do it again.
217
00:18:47,301 --> 00:18:49,608
I'll do better.
Please, I... Please.
218
00:18:51,697 --> 00:18:52,959
Maggie, listen to me.
219
00:18:53,002 --> 00:18:55,875
We have time. We can
get that door open.
220
00:18:55,918 --> 00:18:58,617
Maggie! Maggie!
221
00:18:58,660 --> 00:19:02,316
We don't have the
ammo to clear them.
222
00:19:07,060 --> 00:19:09,584
Let it go.
223
00:19:12,326 --> 00:19:14,328
I'm sorry.
224
00:19:14,372 --> 00:19:15,808
I can't.
225
00:19:21,292 --> 00:19:23,772
Liar.
226
00:20:59,912 --> 00:21:03,002
Pardon me. I've been waiting
for my friend, Yumiko.
227
00:21:03,045 --> 00:21:04,699
She's in that room right there.
228
00:21:04,743 --> 00:21:06,658
I was wondering if you
might be able to provide
229
00:21:06,701 --> 00:21:09,008
or procure for me an ETA
for when she might be done?
230
00:21:09,051 --> 00:21:10,705
No one's in there.
231
00:21:12,925 --> 00:21:16,755
But I watched my friend walk in
there with the two questioners,
232
00:21:16,798 --> 00:21:18,365
and I haven't seen
her or them walk out.
233
00:21:18,409 --> 00:21:19,453
If you could just check...
234
00:21:19,497 --> 00:21:21,629
No one is in there, sir.
235
00:21:21,673 --> 00:21:23,544
My other friend went to
use the ladies' room...
236
00:21:23,588 --> 00:21:24,632
What friend?
237
00:21:26,895 --> 00:21:29,768
I need you to leave.
238
00:21:29,811 --> 00:21:31,247
Now.
239
00:22:08,763 --> 00:22:09,763
What is it?
240
00:22:12,288 --> 00:22:14,856
Bad memories.
241
00:22:17,946 --> 00:22:19,644
Of what?
242
00:23:05,429 --> 00:23:07,474
You guys don't
wanna look at him.
243
00:23:07,518 --> 00:23:10,521
Why?
244
00:23:10,564 --> 00:23:13,001
Why won't you look at him?
245
00:23:13,045 --> 00:23:17,397
All that is, is the shell
of a man who died a coward.
246
00:23:17,441 --> 00:23:19,791
That's a hot take, Father.
247
00:23:22,228 --> 00:23:24,578
He was scared,
248
00:23:24,622 --> 00:23:28,147
but he didn't deserve
to die like that.
249
00:23:28,190 --> 00:23:31,367
In the worst way imaginable.
250
00:23:31,411 --> 00:23:32,891
There are worse ways.
251
00:23:35,633 --> 00:23:37,373
A lot worse.
252
00:23:49,777 --> 00:23:54,521
Before I found Elijah
and his people...
253
00:23:54,565 --> 00:23:56,523
Hershel and I were
alone for a long time.
254
00:23:58,830 --> 00:24:03,878
One day, we came across
this frail old man
255
00:24:03,922 --> 00:24:07,360
who was kneeling by a
turned-over grocery cart.
256
00:24:09,493 --> 00:24:11,495
It was full of scavenged clothes
257
00:24:11,538 --> 00:24:12,820
he said were for his
sons and daughters,
258
00:24:12,844 --> 00:24:16,761
and could we help him
haul the cart back home?
259
00:24:19,503 --> 00:24:22,331
And he said he'd give
us food for our trouble.
260
00:24:24,856 --> 00:24:29,034
I knew that he was a liar.
261
00:24:29,077 --> 00:24:33,081
But I was starving,
262
00:24:33,125 --> 00:24:35,736
and soon, Hershel would be.
263
00:24:35,780 --> 00:24:37,651
So we followed him
back to his house.
264
00:24:37,695 --> 00:24:41,176
I held a knife to his throat
and reached in his pocket.
265
00:24:41,220 --> 00:24:45,441
I pulled out the chloroform
rag he was gonna use on me.
266
00:24:45,485 --> 00:24:48,619
I stuffed it in his mouth.
267
00:24:50,664 --> 00:24:52,666
And then we went
inside the house,
268
00:24:52,710 --> 00:24:56,888
and I locked my
little boy in a room,
269
00:24:56,931 --> 00:24:58,803
and I went and
searched the house.
270
00:25:04,243 --> 00:25:09,291
There were these three
271
00:25:09,335 --> 00:25:14,253
deformed...
272
00:25:14,296 --> 00:25:16,821
I wouldn't call them men.
273
00:25:20,520 --> 00:25:25,003
They came after me.
274
00:25:25,046 --> 00:25:28,223
But I handled them.
275
00:25:28,267 --> 00:25:31,792
And then the house was quiet,
276
00:25:31,836 --> 00:25:33,881
except for this thudding sound
277
00:25:33,925 --> 00:25:37,232
that was coming from
upstairs in the attic.
278
00:25:39,974 --> 00:25:43,543
And I thought maybe they
had people tied up up there
279
00:25:43,587 --> 00:25:45,806
that were trying to get free.
280
00:25:49,549 --> 00:25:55,511
So I walked to a door at
the end of this hallway.
281
00:25:55,555 --> 00:25:56,706
And I opened it,
and I looked up,
282
00:25:56,730 --> 00:26:00,168
and there was a set of stairs.
283
00:26:00,212 --> 00:26:05,391
At the top of the stairs,
there's this shadow
284
00:26:05,434 --> 00:26:09,700
writhing and rocking.
285
00:26:09,743 --> 00:26:12,093
I thought it was an animal.
286
00:26:14,835 --> 00:26:19,057
Then all of a sudden,
it fell down the stairs,
287
00:26:19,100 --> 00:26:22,713
and it came right at my feet.
288
00:26:22,756 --> 00:26:25,411
It was a walker
289
00:26:25,454 --> 00:26:27,892
that used to be a woman.
290
00:26:29,633 --> 00:26:33,506
Her arms and her legs
291
00:26:33,549 --> 00:26:35,900
had been cut off,
292
00:26:35,943 --> 00:26:39,164
stitched up.
293
00:26:39,207 --> 00:26:43,081
Her eyes gouged out.
294
00:26:43,124 --> 00:26:46,475
No tongue.
295
00:26:46,519 --> 00:26:49,609
And she was wheezing
296
00:26:49,653 --> 00:26:52,960
through an open, cauterized
gash in her throat
297
00:26:53,004 --> 00:26:56,703
where her vocal cords
had been ripped out.
298
00:27:00,011 --> 00:27:04,624
And her belly was
round and full.
299
00:27:04,668 --> 00:27:07,932
And whatever was inside of
there was trying to get out.
300
00:27:09,673 --> 00:27:12,763
And I went upstairs, and there
were three more just like her.
301
00:27:15,069 --> 00:27:17,158
But their hearts
were still beating.
302
00:27:20,422 --> 00:27:22,773
And do you know the
first thing I thought?
303
00:27:24,644 --> 00:27:29,605
The very first thing
that crossed my mind?
304
00:27:29,649 --> 00:27:31,999
"If they're alive,
305
00:27:32,043 --> 00:27:34,610
there must be food here."
306
00:27:37,222 --> 00:27:40,225
So I took care of them.
307
00:27:40,268 --> 00:27:42,401
And then I found the food.
308
00:27:42,444 --> 00:27:45,273
Lots of it.
309
00:27:45,317 --> 00:27:49,756
And Hershel and I filled the
cart with it, and we left.
310
00:27:59,113 --> 00:28:02,943
I don't feel anything
when I tell you that.
311
00:28:05,554 --> 00:28:08,819
Do you understand me?
312
00:28:08,862 --> 00:28:11,952
Because that is
what's out there.
313
00:28:14,738 --> 00:28:18,089
And seeing it, I lost something.
314
00:28:18,132 --> 00:28:22,267
And I don't think it's
a bad thing that I did.
315
00:28:22,310 --> 00:28:25,183
Because it has made
things so much clearer.
316
00:28:27,315 --> 00:28:31,493
What we have in Alexandria,
317
00:28:31,537 --> 00:28:35,062
what we had in Hilltop
318
00:28:35,106 --> 00:28:38,849
and in Meridian...
319
00:28:38,892 --> 00:28:41,199
It's rare.
320
00:28:41,242 --> 00:28:43,244
It has to be.
321
00:28:46,117 --> 00:28:50,034
Compared to everything
that's out there.
322
00:28:50,077 --> 00:28:52,819
Because if it isn't...
323
00:28:52,863 --> 00:28:56,475
It means we were lucky.
324
00:28:56,518 --> 00:28:59,652
It means that nobody
has it figured out.
325
00:29:02,046 --> 00:29:03,917
Nobody ever did,
326
00:29:03,961 --> 00:29:06,659
and nobody ever will.
327
00:30:34,529 --> 00:30:36,357
Dog?
328
00:30:49,675 --> 00:30:52,199
Daryl, help me.
329
00:31:31,195 --> 00:31:32,631
How bad is it?
330
00:31:32,674 --> 00:31:34,676
It ain't good.
331
00:31:36,548 --> 00:31:37,853
You went topside?
332
00:31:39,899 --> 00:31:42,771
Bad idea.
333
00:31:42,815 --> 00:31:45,992
I lost Gage.
334
00:31:46,036 --> 00:31:48,299
Where's the ammo bag?
335
00:31:48,342 --> 00:31:50,518
Where's the ammo bag?
336
00:31:50,562 --> 00:31:53,217
I lost that, too.
337
00:31:57,525 --> 00:31:58,483
Don't... Stop.
338
00:31:58,526 --> 00:32:00,224
Don't waste that on me.
339
00:32:00,267 --> 00:32:02,226
Here. It's all I got.
340
00:32:09,102 --> 00:32:12,627
Tell my kids I
didn't die a coward.
341
00:32:38,958 --> 00:32:41,265
Frost: It's blocked.
342
00:35:05,278 --> 00:35:07,280
Hey!
343
00:35:07,324 --> 00:35:08,629
They're coming in
from this side!
344
00:35:22,643 --> 00:35:24,210
Back up!
345
00:36:03,293 --> 00:36:05,512
Daryl: Shh, boy.
346
00:37:04,049 --> 00:37:06,312
Negan: Come on, little more!
347
00:37:08,009 --> 00:37:11,317
Hurry!
348
00:37:11,361 --> 00:37:13,188
Come on, go!
349
00:37:18,193 --> 00:37:20,587
Get behind something!
350
00:38:51,286 --> 00:38:54,246
What have you done with
my traveling companions?
351
00:38:54,289 --> 00:38:56,204
They're being processed.
352
00:38:58,293 --> 00:39:03,037
"Processed" as in
a-administratively?
353
00:39:03,081 --> 00:39:06,171
Processed as in bologna
or other meat stuffs?
354
00:39:06,214 --> 00:39:08,173
This inquiring
mind needs to know.
355
00:39:10,349 --> 00:39:12,917
I want to see them.
356
00:39:12,960 --> 00:39:16,442
You like feeling nervous?
357
00:39:16,486 --> 00:39:17,487
No.
358
00:39:17,530 --> 00:39:20,968
Only one thing gets my heart up.
359
00:39:21,012 --> 00:39:23,188
When I'm out there,
360
00:39:23,231 --> 00:39:26,234
battling the dead.
361
00:39:26,278 --> 00:39:29,977
The magenta swarms.
362
00:39:30,021 --> 00:39:32,153
It's just
363
00:39:32,197 --> 00:39:35,679
pumping, every time.
364
00:39:37,507 --> 00:39:40,510
But not in a bad way.
365
00:39:44,688 --> 00:39:46,864
Here. Mop up.
366
00:39:55,438 --> 00:39:57,309
I-I think that...
367
00:39:57,352 --> 00:40:00,181
You can't lie for shit.
368
00:40:00,225 --> 00:40:01,922
I... So don't lie.
369
00:40:01,966 --> 00:40:03,533
Okay.
370
00:40:03,576 --> 00:40:07,101
I wasn't g-going to.
371
00:40:07,145 --> 00:40:07,885
You weren't?
372
00:40:07,928 --> 00:40:09,495
No.
373
00:40:09,539 --> 00:40:11,105
That makes me like you.
374
00:40:13,456 --> 00:40:15,545
Keep doing that, it'll help you.
375
00:40:15,588 --> 00:40:17,547
If you don't...
376
00:40:21,333 --> 00:40:22,508
You get me?
377
00:40:25,250 --> 00:40:27,382
Use your words.
378
00:40:27,426 --> 00:40:29,080
Y-Yes.
379
00:40:29,123 --> 00:40:30,168
Yes, sir.
380
00:40:30,211 --> 00:40:31,822
Good.
381
00:40:31,865 --> 00:40:34,259
Now.
382
00:40:34,302 --> 00:40:37,610
I know you're holding back.
383
00:40:37,654 --> 00:40:39,351
Youknow you're holding back.
384
00:40:39,394 --> 00:40:41,571
I'm going to give
you two questions.
385
00:40:41,614 --> 00:40:46,097
You're going to give me
two answers. Truthful ones.
386
00:40:46,140 --> 00:40:47,751
You do that?
387
00:40:47,794 --> 00:40:50,449
You get to go.
388
00:40:50,493 --> 00:40:53,365
You get to see
your friends again.
389
00:40:53,408 --> 00:40:55,367
Everything will be okay.
390
00:40:57,108 --> 00:40:58,936
It's that simple.
391
00:41:03,810 --> 00:41:05,769
Where is your settlement?
392
00:41:05,812 --> 00:41:07,510
And why were you at
that train station?
393
00:41:10,208 --> 00:41:13,167
Mm, Eugene.
394
00:41:13,211 --> 00:41:15,735
If you lie.
395
00:41:15,779 --> 00:41:17,694
I'll know.
396
00:41:20,305 --> 00:41:21,306
O-Okey-dokey.
397
00:41:25,440 --> 00:41:28,748
You're right.
398
00:41:28,792 --> 00:41:32,622
I have been holding
something back.
399
00:41:32,665 --> 00:41:35,407
Frankly, I wanted to
speak up before this,
400
00:41:35,450 --> 00:41:37,583
but I was afraid of what
my friends would think.
401
00:41:39,933 --> 00:41:42,719
I haven't always been
the most emotional fella,
402
00:41:42,762 --> 00:41:47,550
but my 10,000-plus hours
of death, loss, and fear
403
00:41:47,593 --> 00:41:50,204
have opened me up a little bit.
404
00:41:50,248 --> 00:41:56,689
In the course of our
travels, I found this radio.
405
00:41:56,733 --> 00:41:59,518
Night after night, I
would speak into the void,
406
00:41:59,562 --> 00:42:03,304
holding onto a-a "what if,"
407
00:42:03,348 --> 00:42:06,481
as fools are won't to do, and
I am nothing if not a fool.
408
00:42:12,313 --> 00:42:14,620
Then one night,
409
00:42:14,664 --> 00:42:18,363
a voice came back
from said void.
410
00:42:18,406 --> 00:42:21,018
A beautiful voice.
411
00:42:23,586 --> 00:42:26,284
We got to talking, and she
412
00:42:28,721 --> 00:42:32,116
was not repulsed
by my musings.
413
00:42:34,031 --> 00:42:38,252
We spoke of train museums
and ice cream cones.
414
00:42:38,296 --> 00:42:40,820
We laughed.
415
00:42:42,561 --> 00:42:43,910
We sang Iron Maiden.
416
00:42:45,782 --> 00:42:49,046
And then we wanted to meet.
417
00:42:49,089 --> 00:42:52,484
So I got my friends
418
00:42:52,527 --> 00:42:54,921
to go to that train
yard under the guise
419
00:42:54,965 --> 00:42:56,967
of asking whoever showed
up for help for us three,
420
00:42:57,010 --> 00:42:59,447
because I knew they
wouldn't go otherwise.
421
00:43:01,972 --> 00:43:05,932
But all I was thinking
about was Stephanie.
422
00:43:05,976 --> 00:43:09,762
So yes, I lied.
423
00:43:09,806 --> 00:43:11,958
I've been lying this whole
time, because I'm afraid to lose
424
00:43:11,982 --> 00:43:15,202
the three friends I
have in this world.
425
00:43:15,246 --> 00:43:17,596
And I lied to Stephanie about
being from a large settlement
426
00:43:17,640 --> 00:43:19,990
because I was afraid that maybe,
427
00:43:20,033 --> 00:43:22,383
she was not who
she said she was.
428
00:43:22,427 --> 00:43:25,778
That maybe she was
a femme fatale,
429
00:43:25,822 --> 00:43:27,911
laying a trap for
a lonely heart.
430
00:43:30,261 --> 00:43:33,090
My track record in the romantic
realm is spotty at best.
431
00:43:33,133 --> 00:43:36,571
I'm not one for whom any
relationships come easy,
432
00:43:36,615 --> 00:43:39,096
particularly those
with the fairer sex.
433
00:43:42,273 --> 00:43:45,755
And I am, in fact, a virgin.
434
00:43:45,798 --> 00:43:48,714
Even though I have,
uh, observed the act
435
00:43:48,758 --> 00:43:50,890
far more times than
I care to admit.
436
00:43:54,241 --> 00:43:56,983
Thank you for holding
back your titters.
437
00:43:59,203 --> 00:44:01,422
I was... I was hoping
438
00:44:01,466 --> 00:44:03,860
that after a suitable
period of courtship,
439
00:44:03,903 --> 00:44:07,646
that Stephanie might be the one
to change my unenviable status,
440
00:44:07,690 --> 00:44:09,779
because deep down, I was
hoping that maybe, in fact,
441
00:44:09,822 --> 00:44:12,216
she was my One True Love.
442
00:44:12,259 --> 00:44:14,609
And now I've been forced
to admit that in this room,
443
00:44:14,653 --> 00:44:16,699
and I'm humiliated by it.
444
00:44:17,830 --> 00:44:21,616
And...
445
00:44:21,660 --> 00:44:23,270
I'm afraid that if
Stephanie finds out
446
00:44:23,314 --> 00:44:25,185
that I wasn't honest
with her, either,
447
00:44:25,229 --> 00:44:28,406
that she might want to have
nothing to do with me anymore.
448
00:44:30,800 --> 00:44:35,718
So here I am
449
00:44:35,761 --> 00:44:39,678
very relieved to get
that off my chest.
450
00:44:39,722 --> 00:44:41,682
Because everything else
I've said up to this point
451
00:44:41,724 --> 00:44:43,813
has been the goddamn truth.
452
00:45:32,731 --> 00:45:34,733
Eugene!
453
00:45:47,615 --> 00:45:49,704
Ezekiel: It's okay,
man. Let it out.
454
00:45:53,360 --> 00:45:56,363
I thought... W-Where'd
they take you?
455
00:45:56,407 --> 00:45:57,974
An infirmary.
456
00:45:58,017 --> 00:46:01,760
A medic steamed my face, gave me
this nasty herbal cough syrup,
457
00:46:01,804 --> 00:46:04,328
and I slept.
458
00:46:04,371 --> 00:46:06,591
They spiked the cough syrup?
459
00:46:06,634 --> 00:46:08,723
No, no. They took the
lantern out of my room,
460
00:46:08,767 --> 00:46:10,029
and I fell asleep.
461
00:46:10,073 --> 00:46:11,770
Medic checked on me
a couple of times,
462
00:46:11,814 --> 00:46:14,338
and then they brought Yumiko
to visit, and then they took us
463
00:46:14,381 --> 00:46:16,906
to a holding room with Princess,
and then they brought us here.
464
00:46:16,949 --> 00:46:19,038
Yeah. Thank God you're
here, too. We were worried.
465
00:46:29,614 --> 00:46:34,488
Pursuant to Section 114A of the
New Articles of Perpetual Union,
466
00:46:34,532 --> 00:46:37,361
in deference to traditions
established by Article 1,
467
00:46:37,404 --> 00:46:38,928
Section 8 of the
Legacy Constitution
468
00:46:38,971 --> 00:46:41,974
and Article 14 of
the Legacy UDHR,
469
00:46:42,018 --> 00:46:44,542
you have successfully
completed initial processing
470
00:46:44,585 --> 00:46:47,110
in consideration for
asylum and citizenship
471
00:46:47,153 --> 00:46:49,503
in these united townships.
472
00:46:51,418 --> 00:46:53,420
When you walk
through these doors,
473
00:46:53,464 --> 00:46:56,336
you'll be escorted
to orientation.
474
00:46:56,380 --> 00:46:58,861
By a beat cop.
475
00:46:58,904 --> 00:47:01,298
Welcome to the Commonwealth.
476
00:47:07,913 --> 00:47:10,916
I went to West Point, asshole.
477
00:47:14,311 --> 00:47:16,550
I don't get it. What the hell
changed? Why did they all...
478
00:47:16,574 --> 00:47:18,532
Don't question it. We're in.
479
00:47:28,020 --> 00:47:32,372
Um, which one of you is Eugene?
480
00:47:36,376 --> 00:47:38,813
Hi.
481
00:47:38,857 --> 00:47:41,381
I'm Stephanie.
482
00:48:47,273 --> 00:48:48,753
What is that?
483
00:48:48,796 --> 00:48:52,322
It's a letter from this
kid to his parents.
484
00:48:52,365 --> 00:48:54,237
It's from back before.
485
00:48:54,280 --> 00:48:56,500
You found it?
486
00:48:56,543 --> 00:48:58,458
Yeah, down in the tunnels.
487
00:48:58,502 --> 00:49:01,984
See anything else down there?
488
00:49:02,027 --> 00:49:04,464
Nah. Just the same
stuff you saw.
489
00:49:09,121 --> 00:49:10,731
We heading out?
490
00:49:10,775 --> 00:49:13,604
We need to take a detour first.
491
00:49:13,647 --> 00:49:14,953
Arbor Hills.
492
00:49:14,997 --> 00:49:18,000
What's there?
Hidden supply depot.
493
00:49:18,043 --> 00:49:20,239
Georgie set 'em up all over,
in case we ran into any trouble
494
00:49:20,263 --> 00:49:23,309
when we were out
looking for survivors.
495
00:49:23,353 --> 00:49:27,270
It has ammo, food, weapons.
496
00:49:30,186 --> 00:49:32,536
Rest up there, restock,
and then head to Meridian.
497
00:49:32,579 --> 00:49:35,321
Radio tower marks
that neighborhood.
498
00:49:37,976 --> 00:49:40,674
You know where that is?
499
00:49:40,718 --> 00:49:43,068
Yeah. Come on.
500
00:49:43,112 --> 00:49:46,115
Daryl: Come on. Come on, boy.
501
00:50:23,108 --> 00:50:25,023
Well, this place
sure has gone to shit
502
00:50:25,067 --> 00:50:27,547
since the last time I was here.
503
00:50:35,077 --> 00:50:37,557
Let's double back.
We can cut through...
504
00:50:40,256 --> 00:50:42,127
Aah! Aah!
505
00:51:01,973 --> 00:51:03,366
Run!
506
00:51:03,409 --> 00:51:05,237
Gabriel: You tried
to kill my friends.
507
00:51:05,281 --> 00:51:07,848
Man: Don't be scared. I'm not.
508
00:51:07,892 --> 00:51:11,591
Negan: Things change. You
need to rethink your plan.
509
00:51:11,635 --> 00:51:15,160
The plan doesn't change.
We need that food.
510
00:51:16,030 --> 00:51:18,120
The walls are about to fail.
511
00:51:18,163 --> 00:51:19,599
Carol: If we don't
get those horses,
512
00:51:19,643 --> 00:51:21,166
we're all gonna starve to death.
513
00:51:21,210 --> 00:51:22,907
Man: I thought you
were a man of God.
514
00:51:22,950 --> 00:51:24,604
God isn't here anymore.
515
00:51:25,257 --> 00:51:27,172
No! No!
516
00:51:37,791 --> 00:51:41,055
Kang: When we start, we see
that Maggie, she's down there,
517
00:51:41,099 --> 00:51:43,014
she's fighting the walkers.
518
00:51:45,669 --> 00:51:48,585
For our heroes, you're not
a hero unless you fight
519
00:51:48,628 --> 00:51:50,891
through things and
you survive things,
520
00:51:50,935 --> 00:51:54,068
and Maggie is a survivor.
She has been through a lot.
521
00:51:54,112 --> 00:51:58,290
Putting her in situations where
she's really just having to be
522
00:51:58,334 --> 00:52:02,207
strong and smart... that's
always a good place to put
523
00:52:02,251 --> 00:52:03,948
our heroes like Maggie.
524
00:52:03,991 --> 00:52:07,691
So, we just felt like it was
important to start the episode
525
00:52:07,734 --> 00:52:11,303
on her like that because you
just see, like, how determined
526
00:52:11,347 --> 00:52:14,219
she is to get
through her mission.
527
00:52:20,921 --> 00:52:25,665
Daryl, in a lot of ways, is
in this very atmospheric part
528
00:52:25,709 --> 00:52:29,539
of the story, but it's
all important to kind of
529
00:52:29,582 --> 00:52:32,759
remind us of stakes and
what's out there in the world,
530
00:52:32,803 --> 00:52:36,894
and we liked this idea
of showing this mural.
531
00:52:36,937 --> 00:52:40,550
We wanted to touch on these
themes of high and low class,
532
00:52:40,593 --> 00:52:42,943
which go throughout the season.
533
00:52:42,987 --> 00:52:46,556
At the top of the mural, you'll
see this family wearing crowns
534
00:52:46,599 --> 00:52:50,212
and then Daryl scans his
flashlight down and you see,
535
00:52:50,255 --> 00:52:52,779
it's the same family and they're
still wearing the crowns,
536
00:52:52,823 --> 00:52:55,086
but they're now homeless and
they're looking for food.
537
00:52:55,129 --> 00:52:56,957
And you see people
who are in crowns
538
00:52:57,001 --> 00:52:58,568
that are being torn apart,
539
00:52:58,611 --> 00:53:00,483
not by zombies, but
by other humans,
540
00:53:00,526 --> 00:53:03,790
and so we were trying to tell
the story of what happened
541
00:53:03,834 --> 00:53:07,359
in these subway tunnels, and
the backstory of it is that
542
00:53:07,403 --> 00:53:09,927
there was this massive class
struggle that happened.
543
00:53:09,970 --> 00:53:13,496
People wound up being
murdered and stuffed in bags,
544
00:53:13,539 --> 00:53:16,977
and so you see a mixing
of people who are homeless
545
00:53:17,021 --> 00:53:19,415
along with people who
had a lot of money.
546
00:53:19,458 --> 00:53:22,592
You know, there's a guy in
a suit with just a suitcase
547
00:53:22,635 --> 00:53:24,724
full of cash that he
tried to run away with,
548
00:53:24,768 --> 00:53:26,987
but you now think, like,
"Well, that was useless."
549
00:53:27,031 --> 00:53:29,512
And then you even see a
different context for money,
550
00:53:29,555 --> 00:53:32,558
because he finds this
bag of things left behind
551
00:53:32,602 --> 00:53:34,691
by children who
were forced to be
552
00:53:34,734 --> 00:53:36,519
almost adults in their own right
553
00:53:36,562 --> 00:53:40,653
and you see something that was a
bill that became just note paper
554
00:53:40,697 --> 00:53:43,352
for this child to leave
a message to parents,
555
00:53:43,395 --> 00:53:45,789
and clearly, they
never found each other.
556
00:53:45,832 --> 00:53:48,531
You know, there was a bunny
that Maggie saw on the tracks,
557
00:53:48,574 --> 00:53:51,534
and then you see the photo of
these two beautiful children,
558
00:53:51,577 --> 00:53:53,753
and the daughter had
the stuffed bunny,
559
00:53:53,797 --> 00:53:56,756
so they either didn't make
it or at the very least,
560
00:53:56,800 --> 00:53:58,845
they had to run and
leave that toy behind.
561
00:53:58,889 --> 00:54:01,413
So, for Daryl as he's
kind of going through,
562
00:54:01,457 --> 00:54:05,374
it's a reminder for him
that the mission they're on
563
00:54:05,417 --> 00:54:10,683
is to prevent their people from
winding up in a place like this.
564
00:54:10,727 --> 00:54:14,339
Keeping them afloat is worth
the sacrifice for our heroes.
565
00:54:18,517 --> 00:54:20,606
Some of the things that
we love about Princess
566
00:54:20,650 --> 00:54:24,001
is that she is just this
bright, shining light
567
00:54:24,044 --> 00:54:26,830
in the middle of
this dark world.
568
00:54:26,873 --> 00:54:29,441
She is authentically who she is.
569
00:54:29,485 --> 00:54:33,750
She has been through so much
trauma, but is looking to
570
00:54:33,793 --> 00:54:35,317
connect with people.
571
00:54:35,360 --> 00:54:38,058
You know, we claim this
character as having ADHD,
572
00:54:38,102 --> 00:54:40,278
and we've tried to kind
of be true to some of
573
00:54:40,322 --> 00:54:43,412
the mental health struggles
that sometimes accompany that,
574
00:54:43,455 --> 00:54:45,544
because you just think
in a different way,
575
00:54:45,588 --> 00:54:48,068
and sometimes, people
don't accept that.
576
00:54:48,112 --> 00:54:50,810
But, you know, we've seen that
she's incredibly observant,
577
00:54:50,854 --> 00:54:54,031
and that because she can sort
of hyper-focus on things,
578
00:54:54,074 --> 00:54:56,729
she notices things that
a lot of people miss,
579
00:54:56,773 --> 00:54:59,906
and so that in and of
itself becomes this thing
580
00:54:59,950 --> 00:55:04,084
that helps our people almost
escape in the first episode.
581
00:55:04,128 --> 00:55:06,826
I also think, like, you
know, she's not shy.
582
00:55:06,870 --> 00:55:08,350
She just kind of was like,
583
00:55:08,393 --> 00:55:09,631
"Well, I gotta go
to the bathroom,
584
00:55:09,655 --> 00:55:11,309
so I'm just going to
talk to this guy."
585
00:55:11,353 --> 00:55:14,399
Do you have toilet paper?
586
00:55:14,443 --> 00:55:16,096
I'm excited.
587
00:55:16,140 --> 00:55:19,926
The fact that she is somebody
that is not afraid to
588
00:55:19,970 --> 00:55:22,712
try to connect with people
is something that's going to
589
00:55:22,755 --> 00:55:25,323
take her really, really
far, at the end of the day.
590
00:55:25,367 --> 00:55:26,890
You want to speak
to my supervisor?
591
00:55:26,933 --> 00:55:29,240
That's right! We wanna
talk to the manager.
592
00:55:31,634 --> 00:55:33,679
When Maggie comes
back in the train car
593
00:55:33,723 --> 00:55:37,030
and says, "I slipped
and he saw me do it"
594
00:55:37,074 --> 00:55:39,293
and he left me to
die." And he's like...
595
00:55:39,337 --> 00:55:41,948
Okay. So what?
596
00:55:41,992 --> 00:55:44,951
That's just Negan. I don't
think he feels a lot of shame
597
00:55:44,995 --> 00:55:49,347
about, like, the things
that he does as a survivor,
598
00:55:49,391 --> 00:55:52,872
and I think he's always been
oddly a straight shooter.
599
00:55:52,916 --> 00:55:55,745
He pretty much tells you who
he is and what he thinks,
600
00:55:55,788 --> 00:55:58,791
and he tells every person
what he thinks about them.
601
00:55:58,835 --> 00:56:02,055
Like, a lot of times... he
can be a real bully at times,
602
00:56:02,099 --> 00:56:03,579
like, to people and just kind of
603
00:56:03,622 --> 00:56:04,860
call them names and
things like that.
604
00:56:04,884 --> 00:56:06,756
I'll tell you why
I'm here, man-tits.
605
00:56:06,799 --> 00:56:10,542
I'm real close to shoving
a gag in your mouth.
606
00:56:10,586 --> 00:56:12,109
Well, why don't you get up
607
00:56:12,152 --> 00:56:14,198
on your little
tippy toes and try.
608
00:56:14,241 --> 00:56:16,983
There's definitely
no not knowing
609
00:56:17,027 --> 00:56:18,942
where you stand with Negan.
610
00:56:18,985 --> 00:56:20,378
Hey, this one
seems a bit looser!
611
00:56:20,422 --> 00:56:22,598
Sasquatch, gimme a hand!
612
00:56:22,641 --> 00:56:26,123
In the scene with Gage,
we felt that it was
613
00:56:26,166 --> 00:56:29,648
really important to come
to a point in this story
614
00:56:29,692 --> 00:56:33,173
where a horrible
decision had to be made.
615
00:56:33,217 --> 00:56:34,958
Gage is so young.
616
00:56:35,001 --> 00:56:37,526
I mean, the guy
is kind of a jerk.
617
00:56:37,569 --> 00:56:39,963
He was part of the group
that was bullying Lydia
618
00:56:40,006 --> 00:56:42,574
at Alexandria. He
was sort of complicit
619
00:56:42,618 --> 00:56:44,881
in this attack on her.
620
00:56:44,924 --> 00:56:47,710
But we thought like, you
know, somebody like that,
621
00:56:47,753 --> 00:56:50,364
who's still kind of
young and growing...
622
00:56:50,408 --> 00:56:52,932
He's out on this mission
because he wants to try to
623
00:56:52,976 --> 00:56:54,978
help and try to
redeem something,
624
00:56:55,021 --> 00:56:58,547
but he made some bad
choices, once again.
625
00:56:58,590 --> 00:57:00,287
Gage.
626
00:57:00,331 --> 00:57:02,115
He took our supplies.
627
00:57:02,159 --> 00:57:04,204
He runs off at the
first opportunity
628
00:57:04,248 --> 00:57:06,119
and he takes supplies with him.
629
00:57:06,163 --> 00:57:09,209
When he comes back, our
people would have let him
630
00:57:09,253 --> 00:57:13,518
back in if they could have,
but I think when they look at
631
00:57:13,562 --> 00:57:16,608
the math of, like, you've
got a herd of zombies
632
00:57:16,652 --> 00:57:18,784
coming after you,
you were a coward,
633
00:57:18,828 --> 00:57:22,005
if we let you in, now we're
going to use our ammo,
634
00:57:22,048 --> 00:57:26,052
we're going to use our
energy. You might die anyway
635
00:57:26,096 --> 00:57:29,055
and we might all die. I
think that Maggie kind of
636
00:57:29,099 --> 00:57:31,493
looks at that and she thinks
like a general and goes,
637
00:57:31,536 --> 00:57:33,277
like, "You're an acceptable loss
638
00:57:33,320 --> 00:57:35,497
in order for the
rest of us to go on."
639
00:57:35,540 --> 00:57:39,283
But that doesn't make
the decision any nicer
640
00:57:39,326 --> 00:57:43,243
or easier, because he also
takes his moment to kind of say,
641
00:57:43,287 --> 00:57:46,377
"'F' you. Like, if you're going
to do this, then you're going to
642
00:57:46,420 --> 00:57:48,466
watch me turn in front of you.
643
00:57:48,510 --> 00:57:49,950
Like, that's what's
going to happen."
644
00:57:56,474 --> 00:58:01,610
An important moment in the arc
between Maggie and Negan is,
645
00:58:01,653 --> 00:58:04,569
there's this moment
where they feel like
646
00:58:04,613 --> 00:58:06,310
they're just in real trouble,
647
00:58:06,353 --> 00:58:08,051
and maybe they're
all going to die,
648
00:58:08,094 --> 00:58:12,272
and Maggie hands Negan a
gun that she has on her.
649
00:58:12,316 --> 00:58:16,668
Maggie really is just kind
of, like, cold, hard leader
650
00:58:16,712 --> 00:58:20,106
at that point. Right
then, he's just an asset.
651
00:58:20,150 --> 00:58:22,456
The mission has
become more important
652
00:58:22,500 --> 00:58:26,156
than any one individual
or any one dynamic
653
00:58:26,199 --> 00:58:29,725
that exists between them, and
that is true even for her.
654
00:58:29,768 --> 00:58:33,424
And so, when he gives it
back, maybe there is at least
655
00:58:33,467 --> 00:58:37,646
this tiny, tiny bit of trust
that has passed back and forth
656
00:58:37,689 --> 00:58:40,431
between them, and that's
going to just be part of
657
00:58:40,474 --> 00:58:43,303
the shifting sands that they're
on as they're going through
658
00:58:43,347 --> 00:58:45,871
this mission together.
659
00:58:45,915 --> 00:58:48,700
The final scene with
the Reapers shows, like,
660
00:58:48,744 --> 00:58:52,312
"A", they've got the hanging
bodies and all kinds of
661
00:58:52,356 --> 00:58:54,140
things... like, there
is definitely sort of
662
00:58:54,184 --> 00:58:57,753
this "Apocalypse Now"
type of vibe to them.
663
00:58:57,796 --> 00:59:00,843
This element of,
"Don't mess with us.
664
00:59:00,886 --> 00:59:02,845
Our territory is our territory.
665
00:59:02,888 --> 00:59:06,849
Don't cross, but if you do,
there's going to be a problem."
666
00:59:06,892 --> 00:59:09,591
And just the way that
they're marching forward,
667
00:59:09,634 --> 00:59:11,941
you see this sort of
boldness of, like,
668
00:59:11,984 --> 00:59:14,726
"We're not afraid of
coming to meet you."
669
00:59:14,770 --> 00:59:17,860
They are very, very, very
formidable and they know it.
46205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.