Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:05,950 --> 00:03:00,050
Translate : Rajif F
inbox jika ingin req
1
00:03:01,360 --> 00:03:04,270
Marco, di sini ada mata-mata. Singkirkan barangnya.
2
00:03:05,040 --> 00:03:05,750
Larutkan sabunya!
3
00:03:05,880 --> 00:03:07,870
Shun, larutkan sabunya!
4
00:03:16,200 --> 00:03:18,710
Perjanjian batal. Di sini ada mata-mata. Apa?
Diam!
5
00:03:18,880 --> 00:03:20,070
- Jangan bergerak!
- Kau jangan bergerak!
6
00:03:20,760 --> 00:03:23,670
Pak, jika semua narkobanya dilarutkan mereka,
kita takkan dapat sedikitpun.
7
00:03:30,200 --> 00:03:30,830
Keluar.
8
00:03:32,040 --> 00:03:32,950
Bergerak!
9
00:04:03,280 --> 00:04:04,260
Lemparkan pistol!
10
00:04:05,120 --> 00:04:06,070
Pistol!
11
00:04:06,320 --> 00:04:07,750
Dengar tidak?
12
00:04:17,120 --> 00:04:17,950
Tiarap! Polisi!
13
00:04:18,120 --> 00:04:19,430
Tangan di kepala!
14
00:04:20,120 --> 00:04:21,390
Tiarap! Jangan bergerak!
15
00:04:31,280 --> 00:04:33,270
Pak, Marco lolos.
16
00:04:37,120 --> 00:04:38,260
Aku sudah siapkan persembunyian
17
00:04:38,720 --> 00:04:41,510
untukmu dan keluargamu. Apa gunanya?
18
00:04:41,680 --> 00:04:43,030
Apa yang kaujanjikan kemarin?
19
00:04:43,560 --> 00:04:44,750
Kau sudah berjanji!
20
00:04:44,920 --> 00:04:47,270
Aku bersedia karena
kau bilang takkan ada kontak senjata.
21
00:04:47,600 --> 00:04:48,910
dan kau akan menjagaku.
22
00:04:50,640 --> 00:04:53,100
Jika mereka melarutkan semuanya, aku tak
punya barang bukti.
23
00:04:53,280 --> 00:04:54,950
Divisi takkan jatuh jika
kau kehilangan barang bukti.
24
00:04:55,120 --> 00:04:56,340
Tapi aku bisa saja mati!
25
00:04:59,440 --> 00:05:00,830
Marco itu gila!
26
00:05:03,680 --> 00:05:05,950
Sudahlah. Mana uangku?
27
00:05:10,640 --> 00:05:11,510
Sialan
28
00:05:13,160 --> 00:05:15,001
Biasanya jutaan,
tapi sekarang cuma $100,000
29
00:05:15,760 --> 00:05:17,230
Dan bersembunyi selama-lamanya.
30
00:05:18,320 --> 00:05:19,350
100.000 ...
31
00:05:20,160 --> 00:05:21,270
Apa cukup buatku?
32
00:05:22,680 --> 00:05:23,990
100.000 ...
- Hei...
33
00:05:26,000 --> 00:05:27,240
Aku akan mengantarmu; jauh lebih aman.
34
00:05:30,760 --> 00:05:31,670
Jujur saja ...
35
00:05:32,680 --> 00:05:34,670
Kau yang memerintahkan untuk bergerak?
36
00:05:38,320 --> 00:05:39,540
Ini cuma kewajiban.
37
00:05:40,080 --> 00:05:40,990
Brengsek!
38
00:05:41,160 --> 00:05:42,190
Jangan percaya polisi!
39
00:06:34,680 --> 00:06:35,790
Kalian, jaga pintu!
40
00:06:46,240 --> 00:06:46,740
Di sini!
41
00:06:46,880 --> 00:06:47,630
Tidak ...
42
00:07:22,240 --> 00:07:23,990
Tolpng! To ...
43
00:07:25,280 --> 00:07:27,110
Tolong ...
44
00:07:27,800 --> 00:07:30,430
Tolong aku ...
45
00:07:31,440 --> 00:07:33,790
Tolong ... Tolong ...
46
00:07:34,440 --> 00:07:35,990
Tolong ...
47
00:07:36,560 --> 00:07:37,310
Mau lari lagi?
48
00:07:39,000 --> 00:07:40,630
Aku akan mengajarimu menjadi seorang mata-mata!
49
00:07:40,800 --> 00:07:42,110
- Lepaskan pisaumu!
- Letakkan di sana!
50
00:07:42,280 --> 00:07:43,420
Bergerak aku tembak!
51
00:07:45,720 --> 00:07:46,720
Markas, ada yang terluka.
52
00:08:02,040 --> 00:08:04,600
Don, dari penyergapan narkoba itu
53
00:08:04,840 --> 00:08:06,990
kau akan dipromosikan; Suratnya sudah diterbitkan.
54
00:08:08,360 --> 00:08:11,790
Jangan muram. Timmu ingin
merayakannya bersamamu.
55
00:08:19,160 --> 00:08:20,140
Ini untuk ...
56
00:08:20,320 --> 00:08:22,310
Inspektur baru kita! Bersulang!
57
00:08:22,520 --> 00:08:25,270
- Bersulang!
- Bersulang!
58
00:08:29,600 --> 00:08:32,350
Setiap departemen memiliki tekanan masing-masing.
59
00:08:33,200 --> 00:08:35,580
Itulah yang harus kita hadapi.
60
00:09:45,920 --> 00:09:47,590
Pak, para senior sudah berkumpul.
61
00:09:47,880 --> 00:09:48,590
Baik.
62
00:09:50,360 --> 00:09:53,550
Minggu depan, kalian akan mendapatkan
informan maasing-masing.
63
00:09:53,920 --> 00:09:56,630
Anggaplah seperti pacar sendiri.
64
00:09:57,600 --> 00:09:59,150
Mereka hidup mengkhianati orangnya,
65
00:09:59,320 --> 00:10:01,510
Mereka tak percaya siapa-siapa.
66
00:10:02,040 --> 00:10:05,270
Jadikan mereka teman,
tapi tahu kapan saat mundur.
67
00:10:05,920 --> 00:10:07,990
Tapi jika mereka kuanggap teman ...
68
00:10:08,160 --> 00:10:09,670
akan sulit untuk mundur.
69
00:10:11,960 --> 00:10:13,310
Kau harus netral
70
00:10:13,720 --> 00:10:15,230
Aku bilang anggap mereka seperti teman,
71
00:10:15,400 --> 00:10:16,870
bukan berteman.
72
00:10:18,120 --> 00:10:21,430
Kita butuh informasi, mereka ingin keuntungan.
73
00:10:21,680 --> 00:10:25,190
Semuanya netral;, lurus saja.
74
00:10:27,640 --> 00:10:28,990
Aku tahu kita punya perasaan
75
00:10:29,800 --> 00:10:32,100
Tapi jangan pikir kalian memanfaatkannya.
76
00:10:32,560 --> 00:10:33,990
Dia juga memanfaatkan kalian.
77
00:10:34,680 --> 00:10:36,910
Jangan sampai mereka mengendalikan kalian.
78
00:10:37,200 --> 00:10:38,750
Maupun bisa mengancam mereka
79
00:10:39,560 --> 00:10:41,830
Pertahankan ikatan 70% ketat, 30% longgar.
80
00:10:43,000 --> 00:10:44,060
Pelajari semampunya.
81
00:10:45,040 --> 00:10:48,660
Pak, jika ada barang bukti yang sangat beresiko,
82
00:10:48,840 --> 00:10:50,190
Bolehkah kita menyuruh mereka mengmbilnya?
83
00:10:53,680 --> 00:10:55,310
Ini hidup mereka
84
00:10:56,960 --> 00:11:01,070
Mereka telah memperkirakan resikonya
85
00:11:02,520 --> 00:11:03,990
Ini bukan berarti kita tak peduli.
86
00:11:04,600 --> 00:11:07,030
Kita lakukan apa yang menjadi kekuatan kita.
87
00:11:10,200 --> 00:11:11,801
Kita tak ingin sesuatu terjadi pada mereka
88
00:11:13,520 --> 00:11:15,150
Ada apa?
89
00:11:15,320 --> 00:11:17,270
Kepolisian Taiwan menelepon
90
00:11:17,440 --> 00:11:18,950
Barbarian kembali ke Hong Kong
91
00:11:20,920 --> 00:11:24,390
Toko permata '06 dan '08 dirampok
92
00:11:24,600 --> 00:11:26,030
Dia berhasil lolos 2 kali
93
00:11:27,720 --> 00:11:30,350
Dia habiskan uangnya, lalu kembali lagi merampok
94
00:11:32,680 --> 00:11:36,030
Cari orang yang bekerjasama dengannya
95
00:11:36,240 --> 00:11:39,230
Laporkan kepada informan; Aku
harus menangkapnya kali ini
96
00:11:40,280 --> 00:11:44,350
Ini uang untuk para informan, $1.5 juta
97
00:11:44,560 --> 00:11:47,230
Beritahu ke informanmu untuk lebih ikhlas
98
00:11:47,680 --> 00:11:48,870
Dana dipotong tahun depan
99
00:11:51,360 --> 00:11:54,750
Semua informan berteriak
meminta uang
100
00:11:55,000 --> 00:11:58,270
Kau dan aku belum bisa mendapatkan tambahan.
Apalagi mereka?
101
00:12:30,080 --> 00:12:32,350
Tommy, ini Don Lee
102
00:12:32,600 --> 00:12:36,190
Berikan aku berkas
napi yang ditahan di Pik Uk
103
00:12:36,960 --> 00:12:38,100
Namanya ...
104
00:12:38,720 --> 00:12:40,390
Sai-fui Ho
105
00:12:40,760 --> 00:12:42,070
Nama panggilannya Ghost, Jr.
106
00:12:42,440 --> 00:12:43,920
Aku juga ingin informasi tentang keluarganya
107
00:13:04,960 --> 00:13:05,910
Sai-fui Ho
108
00:13:07,280 --> 00:13:09,950
Aku Inspektur Don Lee
dari Biro Intelejen Kriminal
109
00:13:20,120 --> 00:13:23,110
Kau akan bebas dua hari lagi;
apa rencanamu?
110
00:13:25,680 --> 00:13:26,510
Tak ada rencana
111
00:13:29,400 --> 00:13:32,870
Kau mulai balapan dengan
ayahmu "Ghost" diusia 14 tahun
112
00:13:33,040 --> 00:13:35,500
Menyetir tanpa SIM umur 16
113
00:13:35,880 --> 00:13:38,070
Balapan liar uumur 18
114
00:13:38,520 --> 00:13:39,990
Masuk penjara usia 20
115
00:13:41,320 --> 00:13:45,990
Setelah itu, penyerangan,
mencuri, perdagangan narkoba
116
00:13:47,120 --> 00:13:49,390
Usiamu 25% kauhabiskan di penjara
117
00:13:49,800 --> 00:13:53,110
Kena tuntutan lagi lalu tamatlah dirimu
118
00:13:54,800 --> 00:13:56,150
Apa maumu?
119
00:13:56,600 --> 00:13:58,030
Aku punya pekerjaan buatmu
120
00:14:00,800 --> 00:14:02,190
Selagi kau masih bersih
121
00:14:02,360 --> 00:14:03,910
Untuk bekerjsama dengan polisi
122
00:14:07,560 --> 00:14:08,870
Aku? Informan polisi?
123
00:14:10,400 --> 00:14:11,380
Tidak mungkin
124
00:14:13,520 --> 00:14:17,270
Ayahmu memiliki hutang $800,000 semasa hidupnya
125
00:14:17,520 --> 00:14:20,350
Wing jadi mucikari adikmu
126
00:14:20,840 --> 00:14:24,870
Pikirkanlah ...
cara membayar hutang
127
00:14:25,040 --> 00:14:26,550
Jangan ikut campur masalah keluargaku
128
00:14:28,880 --> 00:14:31,070
Aku sudah masukan kartu nama ke tasmu
129
00:14:31,800 --> 00:14:34,180
Teleponlah jika ada masalah
130
00:14:42,440 --> 00:14:43,910
Pak, ini Don Lee
131
00:14:44,560 --> 00:14:46,910
Ada targetku yang akan meninggalkan Pik Uk dua hari lagi
132
00:14:47,080 --> 00:14:49,150
Tugaskan tim untuk melacak dirinya
133
00:14:49,320 --> 00:14:50,910
Aku akan berikan berkasnya nanti
134
00:15:03,680 --> 00:15:06,270
1, 2, 3, 4, 5...
135
00:15:07,760 --> 00:15:10,220
1, 2, 3, 4, 5...
136
00:15:11,960 --> 00:15:15,070
Tumit kebawah; Luruskan punggungmu
137
00:15:17,600 --> 00:15:19,710
Hai, kenapa ke sini?
138
00:15:21,200 --> 00:15:24,110
Kau menelepon kalau sepatuku sudah selesai
139
00:15:25,720 --> 00:15:26,830
Sepatu apa?
140
00:15:27,440 --> 00:15:28,750
Tumit sepatuku ...
141
00:15:30,440 --> 00:15:32,430
Maaf, sering lupa. Tunggu sebentar
142
00:15:32,640 --> 00:15:33,670
Jangan buru-buru
143
00:15:38,640 --> 00:15:41,200
Sulit mencari tukang yang mahir
144
00:15:41,520 --> 00:15:44,080
Sepatumu sudah parah.
Belilah yang baru.
145
00:15:45,200 --> 00:15:47,190
Kami baru dapat kiriman baru. Mau lihat?
146
00:15:48,400 --> 00:15:51,430
Tidak, aku buru-buru; aku mau pergi
147
00:15:51,920 --> 00:15:52,830
Kita akan bicara lagi nanti - Ya
148
00:15:53,000 --> 00:15:54,220
Sampai jumpa - Sampai jumpa
149
00:16:20,840 --> 00:16:23,870
Adikmu bekerja di hotel Wing Sing
150
00:16:46,400 --> 00:16:48,670
Keluar! Yang semangat
151
00:17:01,120 --> 00:17:01,870
Ayo!
152
00:17:08,920 --> 00:17:09,870
Bunuh dia.
153
00:17:12,120 --> 00:17:13,870
Hentikan ...
154
00:17:22,400 --> 00:17:23,590
Jangan pukul aku
155
00:17:23,880 --> 00:17:25,670
Aku yang akan membayar hutang ayahku
156
00:17:25,840 --> 00:17:27,430
Kau tak bisa bayar apa-apa!
157
00:17:28,640 --> 00:17:30,750
Kakak!
158
00:17:33,000 --> 00:17:34,630
Jangan sakiti adikku ...
159
00:17:35,080 --> 00:17:36,870
Ayahmu berhutang pada bosku $800,000
160
00:17:37,240 --> 00:17:38,630
Ditambah bunga Semuanya $1 juta
161
00:17:38,840 --> 00:17:39,630
Brengsek!
162
00:17:40,160 --> 00:17:40,830
Ayo
163
00:18:18,880 --> 00:18:20,910
Dia semakin memburuk
164
00:18:21,360 --> 00:18:23,950
Dia harus segera ke rumah sakit jiwa
165
00:18:26,120 --> 00:18:27,670
Apa kata isteri dan anaknya?
166
00:18:27,800 --> 00:18:30,630
Puteranya tak sudi mengenalnya
167
00:18:30,800 --> 00:18:32,150
Tidak ingin ditusuk
168
00:18:34,560 --> 00:18:37,870
Layanan Sosial sudah memiliki kasusnya
169
00:18:38,400 --> 00:18:40,110
Syukurlah ada sukarelawan seperti dirimu
170
00:18:40,360 --> 00:18:41,830
Antarkan padanya
171
00:18:50,880 --> 00:18:51,910
Hati-hati
172
00:19:13,320 --> 00:19:15,150
kau akan pindah ke tempat baru
173
00:19:16,400 --> 00:19:18,960
Tempatnya bagus, seperti di rumah
174
00:19:23,000 --> 00:19:24,190
Tidak ...
175
00:19:25,200 --> 00:19:26,340
Tidak bisa pulang
176
00:19:27,840 --> 00:19:29,310
Merusak keluargaku
177
00:19:38,080 --> 00:19:42,030
Jangan singgung keluargaku ...
178
00:20:37,520 --> 00:20:38,910
Dekati Tai Ping,
179
00:20:39,760 --> 00:20:41,110
beritahu aku apa yang sedang dicarinya
180
00:20:41,640 --> 00:20:42,950
dia mencari seorang supir
181
00:20:43,600 --> 00:20:46,590
Dia masih datang, berarti dia belum menemukan supir
182
00:20:47,760 --> 00:20:50,320
Menyetirmu bagus, bekerjalah padanya;
183
00:20:50,560 --> 00:20:51,390
Dia akan mempekerjakanmu
184
00:20:56,280 --> 00:20:58,870
Jika kau setuju, aku akan memberimu mobil
185
00:20:59,200 --> 00:21:00,550
Dan uang untuk balapan
186
00:21:03,840 --> 00:21:04,980
Kalau aku tolak?
187
00:21:06,040 --> 00:21:06,950
Tinggal curi mobil
188
00:21:12,560 --> 00:21:16,430
Setiap menit kau mengeluh,
adikmu menderita
189
00:21:45,200 --> 00:21:48,030
10 mobil masing-masing $50,000.
Semua milikmu kalau menang
190
00:21:48,320 --> 00:21:50,390
Siapa botak ini?
191
00:21:50,880 --> 00:21:54,110
Puteranya Ghost
yang baru bebas dari penjara
192
00:22:00,200 --> 00:22:00,990
Ghost, Jr.
193
00:22:02,000 --> 00:22:02,870
Tai Ping
194
00:22:03,800 --> 00:22:04,750
Kapan bebas?
195
00:22:06,240 --> 00:22:06,990
Kemarin
196
00:22:09,600 --> 00:22:10,550
Berikan nomor ponselmu
197
00:22:16,040 --> 00:22:16,670
Pak,
198
00:22:16,880 --> 00:22:19,230
Anti balapan ilegal patroli malam ini
199
00:22:19,520 --> 00:22:21,790
- Di distrik mana?
- Daerah selatan
200
00:22:43,760 --> 00:22:44,790
Pak, ini Don Lee
201
00:22:45,840 --> 00:22:47,030
Anti-Balapan di Selatan NT,
202
00:22:47,280 --> 00:22:49,870
tempat informanku bekerja
203
00:22:50,040 --> 00:22:51,100
Bisa kau bahas dengan mereka?
204
00:22:51,440 --> 00:22:52,310
Mereka sudah mulai?
205
00:22:53,160 --> 00:22:53,950
Ya
206
00:22:54,240 --> 00:22:55,190
Waktunya sempit.
207
00:22:55,440 --> 00:22:56,230
Akan kuusahakan
208
00:23:05,280 --> 00:23:07,350
Jika kau menang, Tai Ping menginginkanmu
209
00:23:08,400 --> 00:23:10,830
Semua tergantung padamu demi keselamatan
adikmu
210
00:23:11,960 --> 00:23:14,750
Setiap menit yang kau sia-siakan
adikmu akan menderita
211
00:24:02,440 --> 00:24:03,950
Jalan keluar terowongan, 8 datang ke arahmu
212
00:24:04,120 --> 00:24:05,150
Kecepatan tinggi, Hati-hati
213
00:24:07,200 --> 00:24:08,630
Jalan masul terowongan, bersiap di posisi
214
00:24:18,120 --> 00:24:19,510
Chan, beritahukan mobilku
215
00:24:19,680 --> 00:24:21,230
Nomor plat nya MN5592
216
00:24:21,400 --> 00:24:22,540
Biarkan lewat
217
00:24:26,040 --> 00:24:27,310
Disini penghentian jalan polisi
218
00:24:27,640 --> 00:24:29,910
Semua mobil di depan, berhenti!
219
00:24:32,560 --> 00:24:33,700
Disini penghentian jalan polisi
220
00:24:33,880 --> 00:24:36,440
Semua mobil di depan, berhenti!
221
00:24:42,520 --> 00:24:43,710
Disini penghentian jalan polisi
222
00:24:44,120 --> 00:24:46,190
Semua mobil di depan, berhenti!
223
00:24:48,040 --> 00:24:49,180
224
00:24:49,440 --> 00:24:51,430
Semua mobil di depan, berhenti!
225
00:24:55,360 --> 00:24:59,270
- Diam! Jangan bergerak!
- Diam!
226
00:25:01,120 --> 00:25:02,550
- Jangan bergerak!
- Baik, baik...
227
00:25:21,600 --> 00:25:22,390
Kau berhasil kabur?
228
00:25:22,600 --> 00:25:23,360
Menurutmu?
229
00:25:25,520 --> 00:25:27,670
Telepon aku kalau Tai Ping meneleponmu
230
00:25:28,200 --> 00:25:29,870
Aku akan bantu kau dan adkmu
231
00:25:36,200 --> 00:25:37,240
Berhenti berbicara muluk-muluk
232
00:25:38,000 --> 00:25:39,550
Wanita itu ... keluargamu?
233
00:25:42,720 --> 00:25:46,420
Don, kau tahu Lintah Darat Shum
234
00:25:47,280 --> 00:25:49,110
Wing bekerja dengannya
235
00:25:49,960 --> 00:25:52,070
Shum sangat egois
236
00:25:52,920 --> 00:25:53,980
Dia jarang bicara
237
00:25:54,720 --> 00:25:57,830
kau tangan kanannya
238
00:25:58,400 --> 00:26:00,910
Tentu kau bisa bernegosiasi
239
00:26:03,040 --> 00:26:06,710
Aku cuma informanmu; itu bukan tugasku
240
00:26:07,760 --> 00:26:09,520
Saat kami membuat penyergapan
berdasarkan informasimu
241
00:26:09,680 --> 00:26:12,430
Aku memberitahunya karena seorang mata-mata
242
00:26:15,920 --> 00:26:17,110
Kerjakan,
243
00:26:17,640 --> 00:26:20,230
atau akan kuumumkan ini disebabkan
oleh seorang informan
244
00:26:24,080 --> 00:26:26,310
Aku sudah memotong bunga pinjamanmu
245
00:26:26,520 --> 00:26:29,270
Lunasi, maka mereka akan mengembalikan adikmu
246
00:26:29,680 --> 00:26:30,950
Kau bisa melihatnya sekaarang
247
00:26:52,800 --> 00:26:54,150
Tai Ping ingin bertemu denganku besok
248
00:27:34,880 --> 00:27:37,550
kita usahkan agar bertemu disini selalu
mulai sekarang
249
00:27:38,200 --> 00:27:39,920
Aku memilih tempat ini karena banyak orang tuanya
250
00:27:40,600 --> 00:27:42,310
Target kita tidak datang kemari
251
00:27:43,600 --> 00:27:45,790
Di sana banyak pintu masuk dan keluar
252
00:27:46,360 --> 00:27:48,660
Jangan pakai yang sama setiap kalinya
253
00:27:49,920 --> 00:27:52,220
Dupa di altar dewa bumi
254
00:27:52,680 --> 00:27:53,660
berarti aku disini
255
00:28:04,880 --> 00:28:06,310
Bicara Soal uang
256
00:28:07,320 --> 00:28:09,030
Kau sudah dengar Barbarian?
257
00:28:10,080 --> 00:28:10,950
Ya
258
00:28:12,720 --> 00:28:14,190
Tai Ping ingin kau yang menyetir
259
00:28:14,560 --> 00:28:17,910
Beritahu aku jika dia ingin bekerja dengan Barbarian
260
00:28:19,440 --> 00:28:21,310
Bayaran bulananmu $20,000
261
00:28:22,200 --> 00:28:25,310
tambah bonus saat berhasil disidang
262
00:28:28,720 --> 00:28:30,240
Bagaimana hutang bisa lunas dengan uang $20,000?
263
00:28:31,160 --> 00:28:33,030
Kau akan dapat bonus ...
264
00:28:33,200 --> 00:28:34,870
Jika kau menangkap Barbarian
265
00:28:35,760 --> 00:28:37,510
Bukan aku yang menentukan bayaranmu
266
00:28:39,080 --> 00:28:40,790
Berapa banyak senjata yang ditemukan,
267
00:28:41,080 --> 00:28:42,750
Berhenti memakai pakaian judi,
268
00:28:43,200 --> 00:28:44,830
menangkap seorang penjudi,
269
00:28:45,240 --> 00:28:46,830
Semua ini ada pedomannya
270
00:28:48,040 --> 00:28:51,910
Setiap sen yang kaudapat dari dan yang kuberikan
271
00:28:52,080 --> 00:28:53,870
akan dilaporkan kedalam dokumen yang bertandatangan
272
00:28:54,400 --> 00:28:57,070
semua biaya dicatat, semua harga sudah ditentukan
273
00:29:00,120 --> 00:29:02,070
Tapi jika kau sedang mengerjakan kasus
274
00:29:02,400 --> 00:29:04,590
dan dalam posisi penting
275
00:29:04,880 --> 00:29:07,070
kita bisa bahas soal bonus
276
00:29:17,120 --> 00:29:18,310
Saat kau sudah tandatangan
277
00:29:18,920 --> 00:29:21,430
kau akan jadi informan polisi resmi
278
00:29:22,160 --> 00:29:25,510
Telepon aku jika mereka sudah mempekerjakanmu
279
00:29:25,880 --> 00:29:27,070
Aku akan beri bimbingan
280
00:29:27,880 --> 00:29:30,310
Jauhi perkelahian
281
00:29:31,040 --> 00:29:32,950
Atasan langsungku
282
00:29:33,240 --> 00:29:35,230
sudah tahu soal identitasmu
283
00:29:36,000 --> 00:29:38,230
Kalau sesuatu terjadi padaku
284
00:29:38,600 --> 00:29:40,430
Dia bisa menjamin dirimu
285
00:29:41,960 --> 00:29:44,550
Departemen keadilan
286
00:29:45,400 --> 00:29:47,350
akan menyimpan surat ini, yang
287
00:29:48,600 --> 00:29:51,790
membuktikan partisipasimu
dalam membantu polisi
288
00:30:07,320 --> 00:30:08,150
Duduk di dalam
289
00:30:12,240 --> 00:30:13,830
Supir kita, Ghost, Jr.
290
00:30:14,360 --> 00:30:16,510
Fairing, Blast, Zipper
291
00:30:21,560 --> 00:30:22,910
Makanlah semua
292
00:30:23,360 --> 00:30:25,110
Sialan! kau yang lambat
293
00:30:25,320 --> 00:30:26,710
Ibu mu! Berani sekali kau?
294
00:30:27,000 --> 00:30:28,510
Brengsek! Jangan katakan ""ibu"
295
00:30:28,840 --> 00:30:33,390
"Ibu"", ""ibu"...
296
00:30:34,880 --> 00:30:36,100
Jangan bertengkar saat makan
297
00:30:45,120 --> 00:30:45,870
Dee
298
00:31:03,080 --> 00:31:03,830
Barbarian
299
00:31:04,200 --> 00:31:05,790
Ya, Tai Ping
300
00:31:15,360 --> 00:31:19,230
Ini tugas pertama kita, jadi ini kondisinya
301
00:31:20,040 --> 00:31:23,230
Kalian bertiga bawa pistol, dan bawa $3.5 juta masing-masing
302
00:31:23,600 --> 00:31:24,270
Bisakah seperti itu?
303
00:31:24,440 --> 00:31:26,900
Ya, $3.5 juta itu banyak
304
00:31:27,160 --> 00:31:27,961
Terima kasih, Barbarian
305
00:31:29,440 --> 00:31:30,420
Tidak masalah
306
00:31:31,040 --> 00:31:32,020
Baiklah
307
00:31:35,320 --> 00:31:37,880
Ghost, Jr. menyetir, dan curi $1 juta
308
00:31:38,880 --> 00:31:40,590
Tai Ping dan aku sudah dikenali
309
00:31:41,440 --> 00:31:42,910
kami akan sembunyi sampai tiba waktuknya
310
00:31:43,760 --> 00:31:45,550
Dee akan menghubungimu
311
00:31:46,280 --> 00:31:48,030
Perintah Dee adalah perintahku
312
00:31:49,520 --> 00:31:50,230
Dee
313
00:31:52,080 --> 00:31:52,910
Minum untuk semuanya
314
00:31:58,080 --> 00:31:58,910
Kenapa?
315
00:32:00,000 --> 00:32:00,910
Aku tidak boleh minum
316
00:32:08,520 --> 00:32:09,500
Aku hamil
317
00:32:14,240 --> 00:32:16,110
Selamat, Barbarian!
318
00:32:16,440 --> 00:32:17,920
- Selamat!
- Selamat!
319
00:32:18,120 --> 00:32:18,910
Selamat!
320
00:32:24,280 --> 00:32:25,830
Berapa banyak orang kita di sana?
321
00:32:26,360 --> 00:32:30,510
3 orang;. Fairing, Blast and Zipper;
322
00:32:30,680 --> 00:32:31,630
Dan pacarnya Barbarian
323
00:32:34,000 --> 00:32:36,510
Hidung ini, mata ini, mulut ini
324
00:32:36,640 --> 00:32:37,750
Yakin?
325
00:32:38,440 --> 00:32:39,910
Kau seperti orang ceroboh
326
00:32:41,560 --> 00:32:43,910
Dia yang seperti orang ceroboh;
jangan lihat aku
327
00:32:44,080 --> 00:32:45,060
Tanyakan ibunya
328
00:32:49,840 --> 00:32:50,820
Dan yang perempuan?
329
00:32:58,640 --> 00:33:00,940
Dia pasti tidak ceroboh, 'kan?
330
00:33:02,440 --> 00:33:04,001
Apa mereka bilang kapan waktunya saat kau ditelepon?
331
00:33:06,680 --> 00:33:08,270
Barbarian bilang, untuk menghindar darimu,
332
00:33:09,240 --> 00:33:10,990
pacarnya akan menelepon kita
333
00:33:13,400 --> 00:33:16,190
Cari cara untuk menyalin daftar kontaknya
334
00:33:30,720 --> 00:33:31,590
Pakai yang ini
335
00:33:58,600 --> 00:34:01,060
"Sekarang belum saatnya, aborsilah"
336
00:34:03,760 --> 00:34:06,190
Nomor yang anda tuju di luar jangkauan
337
00:34:39,240 --> 00:34:40,321
Mau cari apa?
338
00:34:41,640 --> 00:34:42,430
Cincin
339
00:34:43,680 --> 00:34:45,630
Ini cincin berlian kami yang terbaru
340
00:34:51,920 --> 00:34:53,430
Mau cari cincin nikah?
341
00:34:59,320 --> 00:35:00,150
Bukan
342
00:35:03,800 --> 00:35:04,630
Aku mau lihat yang ini
343
00:35:18,880 --> 00:35:19,710
Ingat-ingat
344
00:35:20,960 --> 00:35:22,950
Lain kali kau ke sini, belikan untukku
345
00:35:26,560 --> 00:35:28,270
Selamat natal
346
00:35:31,360 --> 00:35:32,340
Ayo berfoto
347
00:35:36,520 --> 00:35:41,230
Ayo, berfoto
Ayo, ayo
348
00:35:41,400 --> 00:35:45,110
Ayo foto dan bilang "cheese"
349
00:35:53,840 --> 00:35:54,710
Bir
350
00:35:56,600 --> 00:35:57,820
Kurasa kau tidak boleh minum
351
00:36:01,440 --> 00:36:03,230
- Dua lusin!
- Sebentar!
352
00:36:49,840 --> 00:36:51,790
Kenapa polisi mengejarmu?
353
00:36:53,000 --> 00:36:54,030
Aku lupa
354
00:36:54,360 --> 00:36:55,870
Mereka selalu mengejarku
355
00:36:57,240 --> 00:36:59,390
Kenapa gengster selalu mengejarmu?
356
00:37:02,760 --> 00:37:05,870
Aku menusuk ketua gengnya ...
357
00:37:06,560 --> 00:37:07,430
tiga kali
358
00:37:11,920 --> 00:37:13,060
Kalau bukan karena dirimu
359
00:37:13,920 --> 00:37:15,670
malam itu aku sudah mati
360
00:37:16,200 --> 00:37:18,790
Kalau bukan karenamu, aku sudah tertangkap
361
00:37:21,120 --> 00:37:22,360
Kenapa kau ke Hong Kong?
362
00:37:25,600 --> 00:37:26,630
Sakit sekali...
363
00:37:26,920 --> 00:37:29,550
dikhianati oleh...?
364
00:37:32,240 --> 00:37:33,220
Teman
365
00:37:40,280 --> 00:37:41,310
Keluarga
366
00:37:51,280 --> 00:37:53,190
Kami miskin
367
00:37:56,000 --> 00:37:58,710
Semua yang aku dan saudara kandungku punya ...
368
00:37:59,320 --> 00:38:02,110
Aku menang di meja judi
369
00:38:03,640 --> 00:38:04,950
Aku tidak pernah kalah
370
00:38:05,840 --> 00:38:07,990
Jika kalah, kami akan kelaparan
371
00:38:08,840 --> 00:38:12,070
Demi $400,000, Ibuku menjualku ...
372
00:38:12,240 --> 00:38:14,430
ke seorang ketua geng di Hong Kong
373
00:38:17,360 --> 00:38:19,430
Di malam aku bertemu dirimu ...
374
00:38:20,840 --> 00:38:22,670
Aku menusuknya tiga kali
375
00:38:28,320 --> 00:38:31,030
Barbarian menyelamatkanku dan mengatakan ...
376
00:38:33,160 --> 00:38:35,230
dia akan selalu mengurusku
377
00:38:39,400 --> 00:38:41,700
Aku kira dia serius
378
00:39:50,960 --> 00:39:52,100
Data di SIM -nya
379
00:39:56,680 --> 00:39:59,140
Kau bilang ada bonus
380
00:39:59,720 --> 00:40:02,180
Kami bahkan memata-matai lokasinya; Berapa banyak?
381
00:40:03,400 --> 00:40:06,670
Saat kami melakukan penyergapan, kau dapatan bonus.
382
00:40:08,240 --> 00:40:09,070
Berapa?
383
00:40:09,560 --> 00:40:10,560
Aku akan tanyakan ke atasan
384
00:40:10,960 --> 00:40:11,910
Aku mau $1 juta
385
00:40:13,600 --> 00:40:14,820
Kau tidak bisa, aku berhenti
386
00:40:15,400 --> 00:40:18,590
Kau sudah diposisi; Barbarian takkan melepasmu
387
00:40:20,280 --> 00:40:21,550
Maksudmu kau tak bisa
388
00:40:22,520 --> 00:40:23,830
Aku akan minta pada petugas lain
389
00:40:24,200 --> 00:40:27,510
Kami sudah tandatangani kesepakatan;
Orang lain tidak bisa memakaimu
390
00:40:29,880 --> 00:40:30,830
Percayalah padaku
391
00:40:31,400 --> 00:40:32,270
Percaya padamu?
392
00:40:33,000 --> 00:40:34,510
Berapa lama aku mengenalmu?
393
00:40:35,200 --> 00:40:38,310
Aku akan percaya pada polisi ketika neraka sudah membeku
394
00:40:49,640 --> 00:40:50,830
Terus bantu aku
395
00:40:52,320 --> 00:40:53,750
atau bergabung dengan Barbarian
396
00:40:55,000 --> 00:40:56,030
dan aku akan menangkapmu
397
00:40:58,120 --> 00:40:59,510
Atau sebaliknya
398
00:41:00,320 --> 00:41:01,830
Aku akan menangkap Barbarian
399
00:41:02,520 --> 00:41:06,060
Dan kau akan dalam pelarian selama sisa hidupmu
400
00:41:09,160 --> 00:41:11,190
Pak, kami melacak ponselnya Barbarian
401
00:41:11,520 --> 00:41:14,310
Dia di jalan Nathan,
dekat jalan Nanking and Cheong Lok
402
00:41:18,720 --> 00:41:20,110
Status sinyal?
403
00:41:20,600 --> 00:41:21,550
Target terputus
404
00:41:21,880 --> 00:41:23,510
Sinyal tetap di satu posisi
405
00:41:23,680 --> 00:41:25,070
dan belum bergerak selama satu jam
406
00:41:29,200 --> 00:41:32,310
Tim pelacak, target sangat
berbahaya
407
00:41:32,680 --> 00:41:34,430
dan mungkin bersenjata
408
00:41:36,000 --> 00:41:39,270
Kabari aku kalau kalian menemukannya;
Tim Serang akan mengambilalih
409
00:41:42,120 --> 00:41:42,950
Wai, jalan
410
00:42:00,360 --> 00:42:01,110
Bicaralah
411
00:42:01,520 --> 00:42:03,430
Pak, target sudah aktif
412
00:42:03,640 --> 00:42:05,360
Sekarang berubah ke stasiun penerima di jalan Nathan,
413
00:42:05,400 --> 00:42:07,750
Parkes and Nanking
414
00:42:08,600 --> 00:42:09,230
Baik
415
00:42:10,560 --> 00:42:13,430
Perhatian, target sedang berjalan
416
00:42:13,840 --> 00:42:17,150
Segera ke Nathan Rd, Jalan Parkes
and Nanking, sekarang
417
00:42:17,720 --> 00:42:18,990
Wai, turunkan aku di depan
418
00:42:42,080 --> 00:42:43,750
Perhatian, aku melihat pergerakan langsung
419
00:42:44,320 --> 00:42:45,830
Dia baru melewati Ma Wang
420
00:42:46,840 --> 00:42:48,750
Berkacamata dan berkumis
421
00:42:48,960 --> 00:42:50,630
memakai jaket coklat, celana hitam
422
00:43:09,680 --> 00:43:12,510
Target kembali ke penginapan,
Ku, bawa anak buahmu
423
00:43:12,680 --> 00:43:14,440
Tim pelacak, jaga seluruh
jalan masuk dan keluar
424
00:44:08,520 --> 00:44:10,710
Ini Ku, penyamaranku ketahuan
425
00:44:14,600 --> 00:44:16,670
Target di Parkiran Yaumatei
426
00:44:17,440 --> 00:44:18,790
Semuanya tahan, jangan masuk
427
00:44:21,520 --> 00:44:22,680
Jaga semua jalan masuk dan keluar
428
00:44:22,840 --> 00:44:24,630
Tim pengejar, ke Parkiran Yaumatei sekarang
429
00:45:04,000 --> 00:45:06,110
Jangan khawatir, Aku tidak akan melukaimu
430
00:45:09,920 --> 00:45:12,430
Pak, sinyalnya masih di parkiran
431
00:45:23,200 --> 00:45:25,990
Tai Ping, polisi sedang membuntutiku
432
00:45:26,760 --> 00:45:28,270
Periksa anak baru itu
433
00:45:42,120 --> 00:45:42,910
Giliranmu
434
00:45:45,200 --> 00:45:46,230
Aku cuma supir
435
00:46:18,400 --> 00:46:21,630
Kau akan kaya setelah ini, ada rencana?
436
00:46:22,640 --> 00:46:24,350
Membuatku adikku hidup dengan layak
437
00:46:26,600 --> 00:46:28,790
Kakak yang baik
438
00:46:31,200 --> 00:46:31,950
Kau?
439
00:46:31,975 --> 00:46:33,975
440
00:46:39,800 --> 00:46:41,950
Mencari sesuatu yang membuatku bahagia
441
00:46:44,520 --> 00:46:45,390
Kita selalu dirundung kesedihan ...
442
00:46:45,600 --> 00:46:46,580
Maksudmu?
443
00:46:47,440 --> 00:46:49,670
Siapa yang paling kita rindukan?
444
00:46:50,240 --> 00:46:51,870
Hari natal akan segera tiba
445
00:46:52,320 --> 00:46:55,710
Dihari kita memikirkan seseorang
yang paling penting buat kita
446
00:46:56,160 --> 00:46:58,150
Kau sudah menyiapkan kado untuknya?
447
00:46:58,600 --> 00:47:00,870
Sekarang, aku akan memberi kado buat kalian semua
448
00:47:03,080 --> 00:47:05,670
Aku sudah lama tidak menerima sebuah kado
449
00:47:09,360 --> 00:47:11,150
Aku kaku dengan festival
450
00:47:17,000 --> 00:47:20,990
Dulu, adikku pernah memberi kado
451
00:47:22,200 --> 00:47:23,230
Lalu dia berhenti
452
00:47:26,000 --> 00:47:27,190
Kelak kau akan jadi kaya
453
00:47:28,960 --> 00:47:30,590
Belikan sesuatu yang bagus buatnya
454
00:47:32,080 --> 00:47:35,780
Perempuan senang mendapat hadiah
455
00:47:36,360 --> 00:47:37,550
Dia akan bahagia
456
00:48:14,560 --> 00:48:16,550
Pak, SIM dan STNK-nya
457
00:48:17,080 --> 00:48:18,120
Matikan mesinnya
458
00:48:18,600 --> 00:48:19,230
Pak, tolong kerjasamanya
459
00:48:19,400 --> 00:48:21,160
Matikan mesinmu,
tarik rem tangannya
460
00:48:22,000 --> 00:48:23,430
Matikan mesin, tarik rem tangan, SIM
461
00:48:23,600 --> 00:48:24,550
Apa yang kaulakukan?
462
00:48:24,760 --> 00:48:26,830
Dia melewati razia jalan
untuk meminta bantuan
463
00:48:58,160 --> 00:48:58,790
Berhenti!
464
00:49:58,400 --> 00:49:59,430
Jangan bergerak!
465
00:49:59,640 --> 00:50:02,200
Berhenti!
466
00:50:46,880 --> 00:50:47,710
Cari di sana
467
00:51:38,920 --> 00:51:39,920
Kau sudah cari di sana?
468
00:51:40,120 --> 00:51:41,710
Kami sudah mencari ke mana-mana; Tidak ada
469
00:51:42,560 --> 00:51:45,120
Tidak mungkin lari kesini
470
00:51:45,440 --> 00:51:47,900
Tidak mungkin, kami melihatnya lari ke sana
471
00:51:48,680 --> 00:51:50,630
Kembali dan cari lagi
472
00:52:16,600 --> 00:52:19,790
Beruntung kau tak terluka dalam pengejaran
473
00:52:20,360 --> 00:52:21,630
Sudah kubilang
474
00:52:22,000 --> 00:52:24,750
Telepon aku jika terjadi sesuatu
475
00:52:26,520 --> 00:52:29,670
Bagaimana bisa kutelepn
kalau aku tak tahu apa-apa?
476
00:52:31,880 --> 00:52:32,860
Di mana senjatanya?
477
00:52:33,120 --> 00:52:33,990
Aku tidak tahu
478
00:52:35,000 --> 00:52:35,830
Berapa banyak?
479
00:52:36,120 --> 00:52:37,510
Satu AK, lima pistol
480
00:52:39,360 --> 00:52:40,270
Enam?
481
00:52:41,160 --> 00:52:42,140
Kau termasuk?
482
00:52:43,200 --> 00:52:44,710
Aku bilang aku cuma menyetir, tidak menembak
483
00:52:48,680 --> 00:52:50,110
Bagaimana kalau aku diberi senjata?
484
00:52:52,200 --> 00:52:53,830
Jangan tembakkan
485
00:53:03,800 --> 00:53:04,550
Halo?
486
00:53:04,760 --> 00:53:05,390
Ghost, Jr.
487
00:53:06,040 --> 00:53:06,750
Tai Ping?
488
00:53:07,120 --> 00:53:07,870
Kau di mana?
489
00:53:08,400 --> 00:53:09,070
Di rumah
490
00:53:09,560 --> 00:53:11,190
Aku di depan, buka pintunya
491
00:53:15,520 --> 00:53:16,230
Ini Tai Ping
492
00:53:33,200 --> 00:53:33,910
Tutup pintunya
493
00:53:46,680 --> 00:53:49,550
Katamu kau tinggal di markas;
tempat siapa ini?
494
00:53:55,800 --> 00:53:56,590
Nenekku
495
00:53:57,680 --> 00:53:59,830
Aku baru pindah kemarin...
496
00:54:00,000 --> 00:54:00,950
Dia memberikannya padaku
497
00:54:01,600 --> 00:54:02,681
Jadi aku tinggal di sini mulai sekarang
498
00:54:10,280 --> 00:54:11,420
Siapa yang menyalakan dupanya?
499
00:54:16,800 --> 00:54:17,750
Nenek tetangga
500
00:54:19,040 --> 00:54:21,340
Teman nenekku
501
00:54:22,360 --> 00:54:23,310
Masih baru
502
00:54:41,320 --> 00:54:42,110
Yang ini?
503
00:54:46,400 --> 00:54:47,150
Ya
504
00:55:13,560 --> 00:55:15,550
Nenek, kau yang menyalakan dupanya?
505
00:55:22,800 --> 00:55:23,670
Ada apa?
506
00:55:25,760 --> 00:55:26,480
Kenapa?
507
00:55:26,600 --> 00:55:27,710
Kau yang menyalakan dupa di sebelah?
508
00:55:27,880 --> 00:55:30,030
Adikku yang sering menyalakan dupa di sebelah, kenapa?
509
00:55:31,320 --> 00:55:32,190
Apa katanya?
510
00:55:33,120 --> 00:55:34,070
Orang tua ...
511
00:55:34,880 --> 00:55:36,760
Jangan marah, tidak apa-apa, masuk ke dalam
512
00:55:37,120 --> 00:55:38,030
Itu saja?
513
00:55:39,400 --> 00:55:40,540
Ya, jangan marah ...
514
00:55:42,280 --> 00:55:44,190
Aku mengikutimu dari stasiun MTR
515
00:55:45,080 --> 00:55:48,150
Jangan sampai polisi membuntutimu
516
00:55:48,600 --> 00:55:51,030
Jangan kemana-mana, kita akan segera beraksi
517
00:56:00,600 --> 00:56:01,350
Terima kasih
518
00:56:40,000 --> 00:56:41,190
Jangan bunuh aku!
519
00:56:41,840 --> 00:56:43,390
Cincang sampai mati...
520
00:56:44,200 --> 00:56:47,740
Marco, jangan bunuh aku ...
521
00:56:48,160 --> 00:56:49,830
Cincang sampai mati ...
522
00:56:50,760 --> 00:56:51,790
Cincang sampai mati
523
00:57:05,400 --> 00:57:06,270
Ada apa?
524
00:57:06,800 --> 00:57:08,790
Lepaskan
525
00:57:09,920 --> 00:57:10,680
Kau tidak apa-apa?
526
00:57:10,800 --> 00:57:12,950
Marco ... tusuk aku sampai mati!
527
00:57:13,120 --> 00:57:14,070
Marco tidak ada di sini
528
00:57:14,640 --> 00:57:16,870
Marco kembali ... aku melihatnya
529
00:57:17,360 --> 00:57:18,390
Aku tidak bisa kabur sekarang
530
00:57:18,760 --> 00:57:20,350
Kau melihatnya? Di mana?
531
00:57:20,720 --> 00:57:23,280
Aku melihat ... Marco membunuh
532
00:57:23,800 --> 00:57:25,230
Aku informan, tidak bisa kabur
533
00:57:28,280 --> 00:57:30,630
Isteriku ...
534
00:57:30,880 --> 00:57:32,100
Dia akan membunuhnya
535
00:57:32,800 --> 00:57:35,790
Beritahu isteriku untuk kabur ...!
536
00:57:38,720 --> 00:57:40,950
Beritahu dia supaya kabur ...
537
00:57:42,120 --> 00:57:43,790
Tusuk sampai mati
538
00:57:46,800 --> 00:57:49,310
Tusuk sampai mati
539
00:57:52,520 --> 00:57:55,080
Mereka sudah memata-matai sepuluh toko perhiasan
540
00:57:55,720 --> 00:57:58,630
Menurutmu mana yang akan jadi sasaran?
541
00:57:59,200 --> 00:58:00,150
Aku masih menganalisa
542
00:58:01,600 --> 00:58:02,430
Ada telepon
543
00:58:08,960 --> 00:58:09,990
Bicaralah, Chi
544
00:58:10,200 --> 00:58:12,150
kami menemukan Marco, OSCB
akan menangkapnya malam ini
545
00:58:18,280 --> 00:58:20,350
Aku akan panggilkan polisi untuk menangkap Marco
546
00:58:22,280 --> 00:58:23,670
Tidak bisa percaya polisi busuk
547
00:58:24,640 --> 00:58:27,830
Jangan percaya ...
548
00:58:28,680 --> 00:58:29,870
Jangan percayai mereka ...
549
00:58:30,720 --> 00:58:33,070
Tidak bisa percaya polisi busuk...
550
00:59:11,920 --> 00:59:14,190
Marco kembali, jangan biarkan dia melihatku ...
551
00:59:15,040 --> 00:59:17,950
Marco! Membunuh orang
552
00:59:18,240 --> 00:59:19,830
Marco!
553
00:59:20,000 --> 00:59:23,550
Tegarlah,semuanya aman...
Lihat dia ...
554
00:59:23,720 --> 00:59:24,264
Perhatikan ...
555
00:59:30,680 --> 00:59:32,070
Polisi! Keluar dari mobil!
556
00:59:32,240 --> 00:59:33,110
Keluar perlahan!
557
00:59:33,280 --> 00:59:35,230
Keluar dengan tangan diatas!
558
00:59:42,120 --> 00:59:43,550
Marco sudah ditangkap
559
00:59:45,600 --> 00:59:47,110
Marco sudah ditangkap
560
00:59:52,160 --> 00:59:55,270
Aku bisa pulang ...
561
00:59:55,960 --> 00:59:58,990
Aku ingin ketemu isteriku...
562
00:59:59,400 --> 01:00:03,180
Pulang! Pulang...
563
01:00:03,920 --> 01:00:07,700
Aku bisa pulang!
564
01:00:09,720 --> 01:00:13,630
Aku ingin pulang ... bertemu isteri...
565
01:00:14,200 --> 01:00:20,150
Aku bisa pulang ... Aku bisa pulang!
566
01:00:20,520 --> 01:00:23,750
Aku ingin pulang...
567
01:00:25,280 --> 01:00:27,630
Aku ingin pulang...
568
01:00:28,280 --> 01:00:31,230
Aku ingin ketemu isteriku...
569
01:01:19,760 --> 01:01:20,550
Kelas dibubarkan
570
01:01:24,080 --> 01:01:25,220
Baik, sampai jumpa
571
01:01:28,680 --> 01:01:30,110
Dah - Dah
572
01:01:34,080 --> 01:01:34,870
Tidak apa-apa
573
01:01:36,880 --> 01:01:38,230
Bawa dia ke dokter
574
01:01:39,720 --> 01:01:42,510
Tidak perlu membiayai. Aku bisa sendiri
575
01:01:43,400 --> 01:01:44,190
Baik
576
01:01:45,200 --> 01:01:45,910
Dah
577
01:01:50,520 --> 01:01:51,430
Hi! Hi!
578
01:01:51,640 --> 01:01:52,400
Masih di sini?
579
01:01:54,160 --> 01:01:55,030
Bagaimana menariku?
580
01:01:59,600 --> 01:02:01,390
Saat kau belajar ...
581
01:02:01,600 --> 01:02:03,190
Terkadang aku melihatmu
582
01:02:05,800 --> 01:02:08,390
Sejujurnya, menari bukan ...
583
01:02:08,720 --> 01:02:10,350
salah satu bakatmu
584
01:02:11,880 --> 01:02:14,830
Kau punya kenangan yang berhara dengan sepatumu?
585
01:02:15,760 --> 01:02:17,750
Usang sekali
586
01:02:22,280 --> 01:02:24,270
Isteriku yang memberikannya
587
01:02:25,720 --> 01:02:28,390
Aku berjanji akan menari dengannya
588
01:02:29,520 --> 01:02:30,740
Tapi takkan pernah
589
01:02:31,520 --> 01:02:33,630
Sekarang aku ingin, tapi tidak bisa
590
01:02:39,560 --> 01:02:40,430
Kalian bercerai?
591
01:02:41,880 --> 01:02:44,630
Kau menyimpan sepatunya
592
01:02:46,760 --> 01:02:49,750
Kenapa tidak berusaha untuk memperjuangkan isterimu lagi?
593
01:03:03,320 --> 01:03:04,430
Aku membuat sebuah kesalahan ...
594
01:03:06,200 --> 01:03:07,200
Aku takkan pernah mendapatkannya kembali
595
01:03:13,600 --> 01:03:15,790
Laporan isterimu sudah keluar
596
01:03:16,920 --> 01:03:18,140
Dia terkena sipilis
597
01:03:18,560 --> 01:03:20,430
Bahkan jika calon bayi dipertahankan
598
01:03:20,920 --> 01:03:22,990
lahirnya akan cacat
599
01:03:50,360 --> 01:03:53,310
Rasanya aku melihat Don beberapa hari lalu
600
01:03:55,160 --> 01:03:58,190
Jangan izinkan Cher ke sekolah menari
601
01:04:02,120 --> 01:04:03,030
Ya, Paman
602
01:04:05,720 --> 01:04:06,940
Cher kabarnya bagus
603
01:04:08,440 --> 01:04:10,710
Kata dokter dia akan mengingat lagi
604
01:04:14,240 --> 01:04:16,230
Aku lebih suka dia tidak ingat
605
01:04:21,720 --> 01:04:24,020
Kita tahu mereka di mana,
kita bisa menangkap mereka kapan saja
606
01:04:25,000 --> 01:04:27,750
Tidak, tunggu sampai mereka beraksi
607
01:04:29,040 --> 01:04:30,590
Informanku berada dalam bahaya juga
608
01:04:32,880 --> 01:04:34,441
Aku sudah menunggu Barbarian selama ini
609
01:04:34,880 --> 01:04:36,550
Aku harus menuntutnya ...
610
01:04:37,000 --> 01:04:38,790
untuk lebih dari sekedar penyembunyian senjata
611
01:04:41,680 --> 01:04:43,830
Informanmu cuma supir, bukan menembak
612
01:04:44,400 --> 01:04:46,590
kita sampai, dia menyerah, dia aman
613
01:04:53,080 --> 01:04:54,190
Aku lihat nanti jika dia bisa
614
01:04:54,760 --> 01:04:58,350
Tidak, beritahu dia harus bisa
615
01:04:59,640 --> 01:05:02,070
Uang $1 jutanya akan diberikan
616
01:05:02,280 --> 01:05:04,710
Kita berhasil menangkap, dia akan dibayar
617
01:05:14,960 --> 01:05:18,500
Ketika kita memiliki informan,
kita harus bersiap
618
01:05:19,400 --> 01:05:23,070
Ketika mereka memberi informasi,
maka akan ada bahaya
619
01:05:24,080 --> 01:05:25,710
Anakku akan menikah bulan februari
620
01:05:26,280 --> 01:05:29,510
Masih baru, kau yang pertama kali
621
01:05:29,800 --> 01:05:33,630
Kita informan polis, kita tidak punya teman
622
01:05:35,240 --> 01:05:37,150
Kita sudah bekerjasama selama 4 tahun
623
01:05:37,720 --> 01:05:38,910
Aku mengawasimu
624
01:05:40,040 --> 01:05:42,420
Santailah, ayah mertua
625
01:05:54,240 --> 01:05:55,430
Ini hidup mereka
626
01:05:57,120 --> 01:06:00,070
Mereka sudah memperkirakan resikonya
627
01:06:00,240 --> 01:06:01,350
Percaya padaku
628
01:06:01,840 --> 01:06:03,520
Ketika kami melakukan penangkapan, kau akan diberi bonus
629
01:06:03,680 --> 01:06:05,590
Mempercayaimu? Berapa lama aku mengenalmu?
630
01:06:05,800 --> 01:06:08,360
Aku akan percaya polisi saat neraka membeku
631
01:06:08,560 --> 01:06:09,830
Polisi tidak bisa dipercayai
632
01:06:10,160 --> 01:06:12,830
Kami butuh informasi. Mereka butuh uang
633
01:06:13,120 --> 01:06:16,550
Semuanya sudah jelas, semuanya lurus
634
01:06:36,280 --> 01:06:37,070
Bagaimana?
635
01:06:37,440 --> 01:06:38,680
Uang $1 juta yang kau mau masih ada
636
01:06:40,320 --> 01:06:41,630
Tapi harus kuberitahu
637
01:06:42,520 --> 01:06:43,710
Tidak ada yang tahu ...
638
01:06:44,000 --> 01:06:46,670
Apa yang akan terjadi mulai sekarang
639
01:06:48,200 --> 01:06:51,590
Ini hidupmu. Pikirkanlah
640
01:06:56,600 --> 01:06:59,030
Bayar saja aku ketika kau menangkap buruanmu
641
01:07:24,360 --> 01:07:24,910
Halo
642
01:07:25,400 --> 01:07:26,590
Apa Cher datang hari ini?
643
01:07:27,000 --> 01:07:28,390
Aku tidak tahu dia datang
644
01:07:29,320 --> 01:07:30,030
Terima kaasih
645
01:07:42,080 --> 01:07:43,401
Brengsek! Kau masih mengejarnya?
646
01:07:43,600 --> 01:07:44,630
Belum puaskah kau melukai puteriku?
647
01:07:44,800 --> 01:07:46,310
Jangan pernah datang lagi!
648
01:08:39,960 --> 01:08:41,870
Terjadi kecelakaan
649
01:08:42,240 --> 01:08:43,070
Tsimshatsui...
650
01:08:49,280 --> 01:08:51,310
Ini di mana?
651
01:08:51,520 --> 01:08:53,900
Granville Circuit, Tsimshatsui
652
01:09:09,160 --> 01:09:10,140
Cher
653
01:09:12,800 --> 01:09:14,020
Bertahanlah
654
01:09:15,240 --> 01:09:21,310
Bertahanlah, polisi akan datang ...
655
01:09:29,120 --> 01:09:30,910
Maafkan aku ...
656
01:09:36,360 --> 01:09:38,350
Maafkan aku, sayang
657
01:09:49,880 --> 01:09:53,870
Aku berjanji aku takkan pernah menemuimu lagi
658
01:09:54,880 --> 01:09:58,150
Aku akan menghilang...
659
01:09:59,760 --> 01:10:01,910
Maafkan aku, sayang
660
01:10:04,840 --> 01:10:06,110
Maafkan aku
661
01:10:32,080 --> 01:10:33,390
Target 1 dan 2 sudah sampai
662
01:10:34,040 --> 01:10:36,310
Cougar, Sparrow, ikuti mereka
663
01:10:41,800 --> 01:10:42,910
Masuk ke dalam, Elephant
664
01:10:56,880 --> 01:10:58,070
Monkey, hubungi markas untuk mengecek mobilnya
665
01:10:58,400 --> 01:11:02,020
KH425, caritahu apa itu mobil hilang
666
01:11:05,440 --> 01:11:08,710
Ikuti mereka. Mereka ganti mobil,
situasi mungkin berubah
667
01:11:09,360 --> 01:11:10,750
Kita harus lolos dari polisi hari ini
668
01:11:11,160 --> 01:11:11,830
Fairing
669
01:11:12,920 --> 01:11:15,030
Lepaskan baterai ponsel,
masukkan ke sini
670
01:11:15,280 --> 01:11:15,950
Kau juga
671
01:11:16,200 --> 01:11:16,950
Ya
672
01:11:22,360 --> 01:11:24,950
Ghost, Jr., jalan ke jembatan
673
01:11:51,800 --> 01:11:52,510
Keluar!
674
01:12:07,720 --> 01:12:09,750
Keluar!
675
01:12:16,120 --> 01:12:16,830
Ini mobil A.
676
01:12:17,000 --> 01:12:18,430
Mereka menyeberang
kearah berlawanan dan mencuri mobil
677
01:12:18,680 --> 01:12:19,740
Mereka hilang
678
01:12:20,320 --> 01:12:21,280
Kau lihat plat nya?
679
01:12:21,320 --> 01:12:22,070
Tidak
680
01:12:28,720 --> 01:12:30,870
Kau dimana? Kita akan dapat lelehan emas besok
681
01:12:31,360 --> 01:12:33,270
Aku sudah aborsi, seperti katamu
682
01:12:36,720 --> 01:12:39,830
Aku memintamu, tapi bukan sekarang
683
01:12:42,320 --> 01:12:43,630
Apa kau peduli padaku?
684
01:12:48,440 --> 01:12:50,870
Apa? Aku tak pernah peduli padamu?
685
01:12:52,560 --> 01:12:53,510
Benarkah?
686
01:12:54,360 --> 01:12:56,510
Kau cuma kuatir aku tak bisa kendalikan situasi besok
687
01:13:08,400 --> 01:13:09,990
Aku tidak berada di dalam hatimu;
688
01:13:10,160 --> 01:13:11,510
Kenapa menahanku?
689
01:13:17,680 --> 01:13:20,510
Jawab
690
01:13:27,760 --> 01:13:28,510
Halo?
691
01:13:36,080 --> 01:13:36,710
Ya
692
01:13:38,680 --> 01:13:39,390
Hei!
693
01:13:41,760 --> 01:13:43,070
Ya, aku punya pacar lain
694
01:13:44,000 --> 01:13:45,670
Setelah ini selesai, ambil bagian bonusnya
695
01:13:46,080 --> 01:13:47,120
Kita berpisah
696
01:13:53,000 --> 01:13:55,510
Barbarian, kalian baik-baik saja?
697
01:14:02,000 --> 01:14:04,790
Kita sudah memata-matai sepuluh tempat,
mana yang akan kita incar?
698
01:14:06,000 --> 01:14:06,910
Tidak ada
699
01:14:08,280 --> 01:14:09,310
Aku berpikiran lain
700
01:14:10,400 --> 01:14:13,510
250 kilo emas akan diantar ke sana besok
701
01:14:30,040 --> 01:14:31,950
""Tolog beritahu ...""
702
01:14:49,200 --> 01:14:51,070
Ini, kau akan merasa baikan
703
01:15:12,720 --> 01:15:14,590
Kau berani taruhan denganku?
704
01:15:15,200 --> 01:15:16,070
Bicara di dalam
705
01:15:28,720 --> 01:15:31,070
Tai Ping, apa yang akan kita rampok besok?
706
01:15:31,880 --> 01:15:32,910
Kau akan tahu besok
707
01:15:33,600 --> 01:15:35,070
Ingat saja tata ruangnya
708
01:15:35,960 --> 01:15:37,790
Toko buka 10;.30 a.m.
709
01:15:38,240 --> 01:15:41,190
Jika kita tunggu sampai buka,
lalu lintas padat nanti
710
01:15:41,560 --> 01:15:42,780
Jadi kita beraksi 9;.30
711
01:15:43,080 --> 01:15:45,990
Ketika mereka membuka jendela
712
01:15:46,520 --> 01:15:48,550
Ghost, Jr., hantam pintunya dengan mobil
713
01:15:49,080 --> 01:15:50,870
Zipper, kau dan aku mengawasi
714
01:15:51,320 --> 01:15:54,750
Fairing Barbarian, kita diskusikan harganya
715
01:15:58,120 --> 01:16:01,110
Habisi dan ambil bagiannya
716
01:17:06,640 --> 01:17:07,700
Buang dia ke laut
717
01:17:14,280 --> 01:17:18,310
Jangan terlena dengan kebaikannya
-Ghost, Jr.
718
01:17:20,200 --> 01:17:23,190
Bawa pistol besok, kau akan dapat tambahan
719
01:17:27,800 --> 01:17:30,390
Satu orang telah pergi, jangan gagal
720
01:18:30,440 --> 01:18:31,350
"Beritahu petugas Lee, 66820693,
721
01:18:31,560 --> 01:18:33,240
perampokan di King Sang Gold Chatham Rd ""
722
01:18:57,400 --> 01:18:58,110
Healo?
723
01:18:58,400 --> 01:18:59,910
Pak, seseorang memintaku meneleponmu
724
01:19:00,080 --> 01:19:02,040
Ada perampokan di King
Sang Gold on Chatham Rd
725
01:19:27,120 --> 01:19:27,950
Diam, kalian semua!
726
01:19:29,520 --> 01:19:30,390
Apa yang kaulakukan!
727
01:19:31,800 --> 01:19:36,070
Kalian berdua, di sana. Menunduk!
728
01:19:36,240 --> 01:19:38,590
Bangun! Kesana!
729
01:19:39,040 --> 01:19:39,910
Masukkan emasnya ke sini!
730
01:19:40,080 --> 01:19:41,830
Ku, rupanya King Sang Gold di Chatham
731
01:19:42,040 --> 01:19:42,950
Leung! Jalan berikutnya!
732
01:19:45,920 --> 01:19:48,110
Cepat! Maju
733
01:19:50,320 --> 01:19:51,670
Buka!
734
01:20:09,040 --> 01:20:11,990
Keluarkan semua! Cepat!
735
01:20:15,840 --> 01:20:17,150
Hei, bantu kami
736
01:20:30,560 --> 01:20:31,350
Bahaya! Kedalam!
737
01:20:31,560 --> 01:20:32,230
Masuk ke dalam!
738
01:21:01,880 --> 01:21:03,270
Pusat, Petugas Ku tertembak
739
01:21:03,440 --> 01:21:05,390
Segera panggil ambulan!
740
01:21:31,280 --> 01:21:33,390
Bakar pakaian yang kau pakai kemarin
741
01:21:33,920 --> 01:21:35,110
dan pistol yang kaugunakan
742
01:21:36,880 --> 01:21:37,940
Blast, Ghost, Jr.
743
01:21:38,160 --> 01:21:39,670
Berikan pistol kalian
744
01:21:56,360 --> 01:21:57,190
Halo?
745
01:21:58,000 --> 01:21:59,750
Fairing, Blast, bersiap untuk melelehkan emasnya
746
01:22:00,760 --> 01:22:02,240
Tai Ping, tanya kapan kapalnya datang
747
01:22:10,560 --> 01:22:11,390
Tommy
748
01:22:12,120 --> 01:22:13,390
Lacak sebuah ponsel yang kuberikan
749
01:22:58,320 --> 01:22:59,110
Healo?
750
01:23:01,440 --> 01:23:02,150
Bagus
751
01:23:02,840 --> 01:23:04,670
Barbarian, kapalnya sudah sampai
752
01:23:06,240 --> 01:23:07,070
Fairing - Ya
753
01:23:07,240 --> 01:23:09,190
Bantu muat emas ke kapal
- Baik
754
01:23:09,880 --> 01:23:10,590
Tai Ping
755
01:23:11,640 --> 01:23:12,310
Ambil sepuluh batang
756
01:23:12,840 --> 01:23:13,670
Terima kasih, Barbarian
757
01:23:14,320 --> 01:23:15,070
Dee
758
01:23:17,680 --> 01:23:18,590
Ini enam punyamu
759
01:23:24,880 --> 01:23:25,830
Satu lagi
760
01:23:38,160 --> 01:23:38,790
Blast!
761
01:23:47,200 --> 01:23:48,390
Ghost, Jr., antarkan aku!
762
01:24:19,160 --> 01:24:19,910
Brengsek!
763
01:25:10,960 --> 01:25:12,830
Fairing, jalan, tabrak mereka!
764
01:25:34,800 --> 01:25:35,510
Lari, Barbarian
765
01:25:35,840 --> 01:25:36,430
Lari
766
01:25:42,600 --> 01:25:43,830
Bakar
- Baik
767
01:25:59,720 --> 01:26:00,590
Tahan, Ghost, Jr.
768
01:26:25,120 --> 01:26:25,830
Ayo
769
01:27:10,240 --> 01:27:11,300
Mereka semua memakai topeng
770
01:27:11,840 --> 01:27:14,070
Semua pakaian dan senjata dibakar
771
01:27:15,080 --> 01:27:18,070
Kami menangkap Barbarian, tapi dia melelehkan emasnya
772
01:27:18,520 --> 01:27:19,870
Kita tak punya barang bukti
773
01:27:21,320 --> 01:27:24,310
Kita bahkan tidak bisa membuktikan
itu emas curiannya
774
01:27:25,560 --> 01:27:28,190
Informanmu membawa senjata,
775
01:27:28,760 --> 01:27:30,190
melakukan tugasnya dan melelehkan emas
776
01:27:31,880 --> 01:27:35,550
Untuk menuntut Barbarian, dia harus memberi
pernyataan
777
01:27:35,720 --> 01:27:36,670
Ubah dia jadi saksi mata
778
01:27:39,040 --> 01:27:40,790
Beberapa orangnya berhasil kabur
779
01:27:41,040 --> 01:27:43,150
Kau ingin informanku mati?
780
01:27:43,320 --> 01:27:44,870
Seorang polisi mati dalam kasus ini
781
01:27:45,040 --> 01:27:46,601
Aku takkan mengampuni Barbarian,apapun itu.
782
01:27:50,320 --> 01:27:51,630
Jika informanu menolak
783
01:27:53,640 --> 01:27:55,630
Dia takkan mendapat $1 juta nya
784
01:27:56,760 --> 01:27:58,280
Kalau dia ingin yang lain
785
01:27:59,040 --> 01:28:01,710
Aku janjikan dia uang setelah penangkapan
786
01:28:01,880 --> 01:28:03,670
Tak ada yang mengira ini akan terjadi
787
01:28:03,840 --> 01:28:05,630
Kita tidak ada penetapan biaya
788
01:28:07,280 --> 01:28:08,990
Aku tidak ingin ada informan yang mati lagi
789
01:28:09,160 --> 01:28:11,830
Dan aku tak ingin Barbarian bebas
790
01:28:12,560 --> 01:28:15,270
Informanmu harus bersaksi,
jangan membantah.
791
01:28:15,440 --> 01:28:17,390
Aku akan berusaha melindunginya setelah selesai
792
01:28:22,160 --> 01:28:23,990
Jangan menolak, kau harus melakukannya
793
01:29:29,280 --> 01:29:30,310
Semoga dia baik-baik saja ...
794
01:29:32,160 --> 01:29:33,220
Semoga dia baik-baik saja ...
795
01:31:47,680 --> 01:31:48,590
Ini Ghost, Jr.
796
01:31:50,040 --> 01:31:51,020
Kau sudah menangkap mereka?
797
01:31:52,560 --> 01:31:53,540
Ya
798
01:31:54,280 --> 01:31:55,310
Mana uangku?
799
01:31:56,960 --> 01:31:57,910
Kau di mana?
800
01:32:03,360 --> 01:32:06,510
23A Main Street, Cha Kwo Ling
801
01:32:21,840 --> 01:32:22,600
Kau baik-baik saja?
802
01:32:27,680 --> 01:32:28,590
Berbaring
803
01:32:36,400 --> 01:32:37,750
Aku sudah dapat dokter
804
01:33:02,200 --> 01:33:03,910
Aku menelepon polisi
805
01:33:05,760 --> 01:33:06,900
Aku informan polisi
806
01:33:08,600 --> 01:33:10,510
Aku menelepon untuk menangkap mereka
807
01:33:12,440 --> 01:33:13,390
Kalau tidak,
808
01:33:14,960 --> 01:33:17,190
Aku takkan mendapat $1 juta untuk adikku
809
01:33:20,520 --> 01:33:23,670
Ambillah emasnya dan larilah
810
01:33:29,440 --> 01:33:32,390
Aku punya uang; Ayo Taiwan bersamaku
811
01:33:32,640 --> 01:33:33,270
Ayo
812
01:33:35,800 --> 01:33:37,550
Aku tidak bisa sembunyi selamanya
813
01:33:39,440 --> 01:33:43,710
Aku berjanji untuk menolong adikku
814
01:33:45,200 --> 01:33:47,070
Cuma dia satu-satunya keluargaku
815
01:33:50,760 --> 01:33:51,790
Kau pergilah
816
01:33:57,800 --> 01:33:58,670
Kita akan pergi...
817
01:34:01,040 --> 01:34:01,950
Berbaringlah
818
01:34:05,120 --> 01:34:07,150
Ambil uangnya, pergi
819
01:34:09,640 --> 01:34:10,860
Dokter akan segera datang
820
01:35:25,600 --> 01:35:27,040
Aku menelepon seharian; kau di mana?
821
01:35:27,160 --> 01:35:28,830
Hampir sampai
822
01:35:34,160 --> 01:35:35,300
Main Street, 23A
823
01:35:38,600 --> 01:35:39,390
Terima kasih Tai Ping
824
01:36:17,320 --> 01:36:18,150
Ghost, Jr.!
825
01:36:19,200 --> 01:36:19,910
Run!
826
01:36:30,880 --> 01:36:32,001
They went through the window
827
01:37:16,440 --> 01:37:17,150
Lari
828
01:38:18,280 --> 01:38:19,070
Pergi
829
01:39:13,520 --> 01:39:14,270
Tidak!
830
01:39:37,000 --> 01:39:37,870
Di dalam!
831
01:39:50,760 --> 01:39:51,980
Keluar dari jendela!
832
01:41:42,640 --> 01:41:44,150
Aku bawakan uangmu ...
833
01:41:47,440 --> 01:41:48,990
Aku bawakan uangmu ...
834
01:44:54,520 --> 01:44:56,270
Perampokan King Sang Gold ...
835
01:44:57,840 --> 01:44:58,870
Kita berhasil
836
01:44:59,880 --> 01:45:01,270
Panggil ambulan
- Baik, Pak.
837
01:45:01,440 --> 01:45:02,230
Hubungi markas
838
01:45:02,840 --> 01:45:04,910
Katakan pada mereka kita menemukan
perampok King Sang Gold
839
01:45:42,680 --> 01:45:45,910
Ini $1.5 jutamu, pelunasan hutang
perempuan itu
840
01:45:46,920 --> 01:45:48,670
Berikan sisanya padanya
841
01:45:49,840 --> 01:45:53,190
Don, kau lebih baik kepadanya dibanding
denganku
842
01:45:55,720 --> 01:45:56,670
Ini bagianmu
843
01:45:58,240 --> 01:45:59,190
Jangan ambil bagiannya
844
01:46:00,960 --> 01:46:04,070
atau aku akan membuat
sisa hidupmu menderita
845
01:46:09,960 --> 01:46:12,110
Dia pikir aku isterinya
846
01:46:12,840 --> 01:46:16,030
Dia memberiku uang malam itu
847
01:46:17,520 --> 01:46:19,670
dan terus meminta maaf...
848
01:46:19,840 --> 01:46:21,870
karena meninggalkan aku dan puteraku sekian
lama
849
01:46:25,760 --> 01:46:26,900
Simpan uangnya
850
01:46:30,400 --> 01:46:31,910
Tolon jaga dia
851
01:46:34,080 --> 01:46:37,310
Dia ingin melihatmu, mendengarmu menyanyi
852
01:46:39,280 --> 01:46:42,310
Aku akan transfer uang ke rekeningmu tiap bulan
853
01:46:43,640 --> 01:46:44,590
Bisa, 'kan?
854
01:46:56,360 --> 01:47:01,150
""Aku mengenang tiap memori yang berlalu""
855
01:47:01,320 --> 01:47:07,990
"terkadang bahagia, terkadang menangis""
856
01:47:08,280 --> 01:47:11,190
""Mimpi seperti kehidupan,""
857
01:47:11,360 --> 01:47:14,270
"Kebahagiaan takkan lenyap""
858
01:47:14,440 --> 01:47:20,110
"ketika kesedihan menghampirimu""
874
01:47:15,950 --> 01:52:48,050
Translate by : Rajif F.
inbox jika ingin req
57326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.