Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,800 --> 00:00:09,400
"And Moses called the elders of
Israel, and said:"
2
00:00:09,480 --> 00:00:13,640
Take a lamb from each house, and kill
it for easter.
3
00:00:13,720 --> 00:00:17,200
And take a bundle of hyssop and dip
it in the collected blood
4
00:00:17,280 --> 00:00:21,560
<-S -> and swipe it over the sill and
door posts.
5
00:00:21,640 --> 00:00:26,200
None of you must step out of the door
before the next morning.
6
00:00:26,280 --> 00:00:29,760
For the Lord will afflict the
egyptians-
7
00:00:29,840 --> 00:00:33,880
and when he seeth the blood upon the
sill and door pillars-
8
00:00:33,960 --> 00:00:41,040
"- will the Lord pass the door and
not let fordærveren step into your
houses."
9
00:01:13,400 --> 00:01:14,960
The Lord Jesus Christ.
10
00:01:15,040 --> 00:01:22,720
You said to your apostles: "I leave
you in peace, I give unto you my
peace."
11
00:01:22,800 --> 00:01:28,160
Look not on your sins but on the
faith of the Church-
12
00:01:28,240 --> 00:01:35,680
- and give us your peace and your
kingdom's unity, for you will live
forever.
13
00:01:35,760 --> 00:01:40,000
May the peace of God always be with
you.
14
00:01:42,520 --> 00:01:46,840
This is the lamb of God, who removes
the world's sins.
15
00:01:46,920 --> 00:01:51,640
Happy are they who are invited to his
meal.
16
00:01:54,680 --> 00:01:58,360
- Dav, Jacob.
- Father.
17
00:02:00,200 --> 00:02:05,200
- Thank you, because you came.
- I have not seen you in church for a
time.
18
00:02:05,280 --> 00:02:10,240
- How are you?
- Not good.
19
00:02:11,680 --> 00:02:18,360
- You are very pale, are you sick?
<-P->- It is not me who is sick.
20
00:02:22,840 --> 00:02:24,880
It is Anna.
21
00:07:47,120 --> 00:07:50,920
VATICAN city
22
00:07:51,000 --> 00:07:54,760
Richard, are you burdened by
something?
23
00:07:58,640 --> 00:08:03,440
No, no, I'm ready for the next trip.
24
00:08:03,520 --> 00:08:09,400
Well, you travel in the morning. That
was all.
25
00:08:20,960 --> 00:08:26,760
THE CITY OF EARLING
26
00:08:43,560 --> 00:08:46,920
<-S -> Richard, Richard.
- Nice to see you, Theo.
27
00:08:48,040 --> 00:08:49,600
Sit down.
28
00:08:49,680 --> 00:08:52,880
<-P->- It is a long time ago.
- Yes, that's it.
29
00:08:52,960 --> 00:08:59,080
- You start early. <-S -> Faith is
strong, but the will is weak.
30
00:09:01,600 --> 00:09:04,040
What is the background to the case?
31
00:09:05,440 --> 00:09:10,520
The woman, Anna Ecklund, has in the
past been through an exorcism.
32
00:09:12,560 --> 00:09:18,480
- Really? <-P->- It was why I asked
for your help.
33
00:09:20,080 --> 00:09:27,400
It is said that when the demon
returns is seven times stronger.
34
00:09:27,480 --> 00:09:31,040
Were you involved in the first
exorcism?
35
00:09:31,120 --> 00:09:35,960
Yes, I have known Anna since she was
a child.
36
00:09:36,040 --> 00:09:40,240
She comes from a christian family.
37
00:09:40,320 --> 00:09:47,240
When she was 14, she showed signs of
occupation. Now they returned.
38
00:09:47,320 --> 00:09:51,400
- How old is she now?
- 25.
39
00:09:57,760 --> 00:10:03,240
- Is there something wrong?
- Let us keep to the work.
40
00:10:04,800 --> 00:10:07,520
I would not like to burden you more.
41
00:10:09,520 --> 00:10:12,520
Don't be silly.
42
00:10:14,200 --> 00:10:16,680
After all, it is me.
43
00:10:31,200 --> 00:10:34,880
I think I have lost faith.
44
00:10:38,800 --> 00:10:43,360
I think that all the priests at a
time of doubt.
45
00:10:45,320 --> 00:10:50,920
I was on assignment in Ireland
recently and people there...
46
00:10:52,960 --> 00:10:59,440
They responded so positively to a
statue that wept tears of blood.
47
00:10:59,520 --> 00:11:04,400
And the only thing I wanted to... I
just wanted to be one of them.
48
00:11:06,520 --> 00:11:13,440
Float on a cloud of absolute faith.
Instead opened I made my way between
them-
49
00:11:13,520 --> 00:11:16,480
- to prove that it was not divine.
50
00:11:18,160 --> 00:11:23,960
You are investigating. It is your
duty to examine all the options.
51
00:11:25,520 --> 00:11:27,680
What I saw...
52
00:11:33,360 --> 00:11:35,880
The tears were genuine.
53
00:11:38,520 --> 00:11:46,520
- understood, however it is not your
faith?
- No, it reinforced just the feeling.
54
00:11:51,280 --> 00:11:53,760
My thoughts are on the wrong track.
55
00:11:59,360 --> 00:12:05,040
Will you... Will you take the case or
not?
56
00:12:08,160 --> 00:12:16,160
- I is for the weak.
- You are far stronger than you think.
57
00:12:18,880 --> 00:12:25,320
But, honestly, given what you are
coming up against-
58
00:12:26,680 --> 00:12:29,960
-you'll need all your strength.
59
00:12:33,880 --> 00:12:36,560
Why brought you her to a convent?
60
00:12:36,640 --> 00:12:39,560
Where the combats better evil?
61
00:12:41,440 --> 00:12:48,320
When she arrived, she received the
blessed food, she reacted violently.
62
00:12:49,200 --> 00:12:52,080
When we stopped it, had she the.
63
00:12:52,160 --> 00:12:55,840
Yes, could Anna have known something
about it?
64
00:12:55,920 --> 00:13:00,560
- We made it never in front of her.
- She could not have known it.
65
00:13:00,640 --> 00:13:05,360
But it is a reasonable assumption
considering the situation, doesn't it?
66
00:13:05,440 --> 00:13:07,240
Maybe.
67
00:13:34,240 --> 00:13:36,120
So here we are.
68
00:13:37,600 --> 00:13:40,840
Have In mind that I speak with her
alone?
69
00:13:40,920 --> 00:13:45,760
No, of course. We are waiting here.
70
00:13:46,840 --> 00:13:48,560
Thank you.
71
00:14:36,880 --> 00:14:40,200
- Anna?
- the Bitch is in here with us.
72
00:14:43,760 --> 00:14:47,880
- Os?
- Yes, we are many.
73
00:14:51,280 --> 00:14:57,480
- Have you read your Bible?
- Maybe you should read your.
74
00:14:57,560 --> 00:15:02,640
Yes? Why?
75
00:15:11,720 --> 00:15:16,680
<-P->- do you Speak latin?
- I speak for the many.
76
00:15:23,440 --> 00:15:26,920
Satan is among us now.
77
00:15:30,640 --> 00:15:37,040
- Will you repeat it?
- Temptation can always be repeated.
78
00:15:38,560 --> 00:15:40,840
Are you trying to tempt me?
79
00:15:41,760 --> 00:15:46,280
It does not, you have already tasted
the forbidden fruit.
80
00:15:48,600 --> 00:15:53,440
- What do you think?
- You sold your soul to the
hypocrites.
81
00:15:53,520 --> 00:15:59,520
Now you have turned your back to the
nazarenerne. Our time has come.
82
00:16:01,880 --> 00:16:05,960
<-S -> Time to what?
- to you to join us.
83
00:16:07,720 --> 00:16:09,680
Who is "us"?
84
00:16:09,760 --> 00:16:12,920
We are many.
85
00:16:13,880 --> 00:16:20,480
Join us, then we can overthrow Him
together.
86
00:16:21,520 --> 00:16:27,440
If you have so much power, why are
you so closed-in here?
87
00:16:27,520 --> 00:16:31,240
Why not just overpower all and go
from here?
88
00:16:31,320 --> 00:16:36,320
For centuries, we have allowed
humanity to believe that they can win.
89
00:16:36,400 --> 00:16:40,320
But we can travel the us when they
least expect it.
90
00:16:45,520 --> 00:16:48,240
- I understand. <-S -> You understand
nothing.
91
00:16:48,320 --> 00:16:52,720
You think only of yourself, your
selfish pig.
92
00:16:52,800 --> 00:16:57,560
You have not the love of God, you
don't care about His people.
93
00:16:57,640 --> 00:17:02,280
You can't challenge us when you are
so wicked!
94
00:17:04,760 --> 00:17:08,640
Let be wasting any more of my time,
your faithless gudsuger!
95
00:17:33,760 --> 00:17:37,360
Many of the nuns have reported verbal
abuse.
96
00:17:38,200 --> 00:17:42,200
Anna seems to know personal things
about them.
97
00:17:42,280 --> 00:17:45,520
The demons are trying to exorcise the
people's faith-
98
00:17:45,600 --> 00:17:48,720
- by about personal things from
people's past.
99
00:17:49,640 --> 00:17:55,160
And by telling about the personal
tragedies of perverse enjoyment.
100
00:17:55,240 --> 00:18:00,120
Do you have any experience with
someone who claimed to be possessed?
101
00:18:00,200 --> 00:18:07,400
No, but with Anna I have no doubt,
she is possessed of a devil.
102
00:18:07,480 --> 00:18:10,480
<-P->- do you Know Anna from before?
- No.
103
00:18:10,560 --> 00:18:14,720
But Father Reisinger says that she
was a gudsfrygtig woman.
104
00:18:16,520 --> 00:18:22,920
If an exorcism is approved, will you
allow that it is taking place here?
105
00:18:23,000 --> 00:18:29,240
The idea scares me. I think that the
Devil will do his utmost-
106
00:18:29,320 --> 00:18:34,920
- in order to avenge himself on us,
if Anna is freed of its occupation.
107
00:18:35,000 --> 00:18:41,520
But I also believe that God's
protective hand does not fail us.
108
00:18:43,520 --> 00:18:49,880
I have given my permission, I'll draw
it not back.
109
00:20:41,360 --> 00:20:43,080
Thank you.
110
00:20:44,680 --> 00:20:47,560
- Your wife, Anna...
- Yes?
111
00:20:47,640 --> 00:20:51,160
Has she been examined by doctors?
112
00:20:53,120 --> 00:20:54,480
Yes.
113
00:20:55,960 --> 00:21:01,680
- And?
- They found no physical disease.
114
00:21:04,880 --> 00:21:09,520
- Has she spoken with a psychiatrist?
- Yes.
115
00:21:11,960 --> 00:21:16,800
They would observe her, but I know
what it means.
116
00:21:17,880 --> 00:21:21,360
This means that they will
tvangsindlægge her.
117
00:21:24,080 --> 00:21:30,160
- What do you think about it?
- There must be something more behind
it.
118
00:21:30,240 --> 00:21:35,520
It is not something that occurred
little by little, it came suddenly.
119
00:21:47,520 --> 00:21:52,800
- Speak your wife some foreign
language?
- No.
120
00:21:52,880 --> 00:21:55,400
- Talk to she latin?
- No, why?
121
00:21:55,480 --> 00:21:58,120
I just need to ask.
122
00:22:09,960 --> 00:22:16,360
Tell me about Anna, not about her
illness, but about her as a person.
123
00:22:18,640 --> 00:22:20,720
Where should I start?
124
00:22:23,440 --> 00:22:28,680
Anna is the most selfless and caring
person I know.
125
00:22:30,600 --> 00:22:35,400
She has an unbelievable smile, it is
something very special.
126
00:22:35,480 --> 00:22:40,480
I may have had a lousy day, where
everything feels gray and dreary.
127
00:22:40,560 --> 00:22:45,520
But a smile from her, so it feels as
if the sun is shining.
128
00:22:52,080 --> 00:22:58,520
My life is meaningless without her.
Do you understand me?
129
00:23:00,160 --> 00:23:03,560
I pray you get her back.
130
00:23:08,480 --> 00:23:11,080
I will try.
131
00:25:20,360 --> 00:25:23,280
Have you done this to yourself?
132
00:25:25,880 --> 00:25:30,440
Anna. Have you done this to yourself?
133
00:25:34,520 --> 00:25:38,520
Talk to me. Have you done this to
yourself?
134
00:25:49,520 --> 00:25:53,640
...The devil is here!
135
00:26:29,320 --> 00:26:31,000
Let me try.
136
00:26:37,720 --> 00:26:43,520
- I ask you, we just want to help you.
- No-one can help you now.
137
00:26:59,920 --> 00:27:01,960
What happens?
138
00:27:08,920 --> 00:27:12,360
Let me try, please help me.
139
00:28:22,440 --> 00:28:24,320
What?
140
00:28:27,320 --> 00:28:29,760
What is it for a language?
141
00:28:31,240 --> 00:28:32,400
Latin.
142
00:28:36,240 --> 00:28:40,640
<-P->- do you Understand what she
says?
- Yes.
143
00:28:41,880 --> 00:28:47,000
<-S -> What she says? <-P->- It first
meant "fear of the priests".
144
00:28:48,200 --> 00:28:54,520
- And the second?
- She said: "Let the bitch die."
145
00:29:23,920 --> 00:29:29,120
I go for a brief moment, and then you
destroy my garden.
146
00:29:29,200 --> 00:29:32,680
- I do not.
- You pick all the flowers.
147
00:29:32,760 --> 00:29:37,840
- Filming us? Let be with it.
- Let be to follow us with the camera.
148
00:29:37,920 --> 00:29:41,240
This is a message for our future
children.
149
00:29:41,320 --> 00:29:43,760
- We had flowers in the garden.
- No.
150
00:29:43,840 --> 00:29:45,720
Beautiful here, beautiful inside.
151
00:29:46,560 --> 00:29:48,520
- I go into.
- Yes.
152
00:29:49,760 --> 00:29:51,640
Let be filming!
153
00:29:59,960 --> 00:30:03,680
I must get a beautiful moment in the
garden?
154
00:30:03,760 --> 00:30:06,840
- You destroy it.
- No, you do not.
155
00:30:06,920 --> 00:30:10,800
You will be with, John? You will
enjoy yourself with us?
156
00:30:18,800 --> 00:30:22,760
Come on, John. You will the good. He
will be with.
157
00:30:25,000 --> 00:30:27,560
Are you hungry, you...
158
00:31:20,840 --> 00:31:25,200
- Laura. I am the Father... <-P->- I
know who you are.
159
00:31:25,280 --> 00:31:28,920
My aunt advised me to speak with you.
160
00:31:33,280 --> 00:31:37,280
- You know, I want to talk about Anna.
- Yes, I know.
161
00:31:43,680 --> 00:31:47,760
You know well, they don't just saves
her this time?
162
00:31:49,000 --> 00:31:53,240
I'm trying to find alternatives.
163
00:31:53,320 --> 00:31:56,440
She is my best friend, I will her the
best.
164
00:31:56,520 --> 00:32:00,240
They lock her up in a mental hospital.
165
00:32:02,080 --> 00:32:05,600
- Is this what you want? <-P -> No,
it is not.
166
00:32:05,680 --> 00:32:08,240
She needs to be healthy, I miss her.
167
00:32:08,320 --> 00:32:10,320
I know it.
168
00:32:13,840 --> 00:32:18,640
Just a few questions so I go again,
is it in order?
169
00:32:27,960 --> 00:32:34,520
Something has happened to Anna, while
you have been together?
170
00:32:36,360 --> 00:32:40,120
Something that seems unusual?
171
00:32:41,680 --> 00:32:43,520
What do you mean?
172
00:32:44,440 --> 00:32:50,360
Something that seems strange or
different?
173
00:32:53,520 --> 00:32:57,760
I don't feel I should talk with you
about it here.
174
00:32:59,360 --> 00:33:00,600
Well.
175
00:33:06,200 --> 00:33:07,200
Wait!
176
00:33:11,440 --> 00:33:14,160
There was a thing.
177
00:33:16,200 --> 00:33:21,720
Some years ago I bought a kaninunge
and invited Anna-
178
00:33:21,800 --> 00:33:26,840
- and some others over to see it. It
was so tiny.
179
00:33:26,920 --> 00:33:30,720
It shook the whole time. I thought
there was something wrong.
180
00:33:33,200 --> 00:33:38,520
When Anna picked it up, held it up
immediately to shake.
181
00:33:39,840 --> 00:33:43,960
And the eyes shone, as if it were
satisfied and happy.
182
00:33:44,800 --> 00:33:47,640
I remember, she laid it in the box
again-
183
00:33:47,720 --> 00:33:50,920
- and that it stretched as if it was
sunbathing.
184
00:33:53,120 --> 00:33:57,840
It did never with the other, it
reacted only on her touch.
185
00:33:59,600 --> 00:34:02,200
Other experiences of the sort?
186
00:34:08,040 --> 00:34:13,320
After the experience with the rabbit
I thought she had a special power in
your hands-
187
00:34:13,400 --> 00:34:16,280
-a therapeutic energy.
188
00:34:16,360 --> 00:34:19,240
She thought it was something
nonsense, but...
189
00:34:19,320 --> 00:34:24,560
My mother always had the pain, her
spine was S-shaped.
190
00:34:24,640 --> 00:34:26,920
She suffered always under it.
191
00:34:27,000 --> 00:34:31,880
I begged Anna to help her, but she
just laughed at me.
192
00:34:31,960 --> 00:34:34,920
She thought she could help.
193
00:34:35,000 --> 00:34:37,560
But she gave in eventually.
194
00:34:40,200 --> 00:34:44,160
And... I should not tell you it here.
195
00:34:47,800 --> 00:34:55,360
As soon as she touched my mother's
spine, neck and hips-
196
00:34:55,440 --> 00:35:01,200
- fixed the backbone. It happened
during a quarter.
197
00:35:01,280 --> 00:35:05,240
I was the only one who saw it happen.
198
00:35:07,160 --> 00:35:11,640
I was speechless. My mother had no
pain after it.
199
00:35:11,720 --> 00:35:14,480
It was absolutely incredible.
200
00:35:14,560 --> 00:35:19,200
- Told you it to anyone?
- No, Anna, begged us to tie.
201
00:35:19,280 --> 00:35:22,560
I think she was afraid of the gift
she had.
202
00:35:23,480 --> 00:35:26,880
She is religious. She goes to church
every week and...
203
00:35:27,840 --> 00:35:32,520
She didn't want people to think that
she was a charlatan.
204
00:36:16,520 --> 00:36:20,720
Anna Ecklund, has been studied both
medical-
205
00:36:20,800 --> 00:36:26,120
- and psychiatric. None of the parts
could establish a diagnosis.
206
00:36:26,960 --> 00:36:32,120
Based on the catholic church's
criteria it can be determined that
Anna-
207
00:36:32,200 --> 00:36:36,680
<-S -> shows at least 12 symptoms
associated with demonic obsession.
208
00:36:37,800 --> 00:36:44,520
They include to cut, tear and bite
the skin, an intense cold in the room-
209
00:36:44,600 --> 00:36:49,240
- and that the unnatural posture has
changed her appearance.
210
00:36:50,320 --> 00:36:55,680
According to those who know her, she
has changed totally.
211
00:36:56,600 --> 00:37:01,120
Her voice also shows signs of a clear
change.
212
00:37:02,360 --> 00:37:06,040
She speaks a language she's never
known or studied.
213
00:37:06,120 --> 00:37:09,080
Anna also shows unnatural physical
strength-
214
00:37:09,160 --> 00:37:13,520
- and an intimate knowledge of those
who are around her.
215
00:37:14,400 --> 00:37:19,520
She also has a violent reaction to
all religious symbols.
216
00:37:33,560 --> 00:37:37,640
The archbishop has given his approval.
217
00:37:39,560 --> 00:37:41,200
Richard?
218
00:37:44,520 --> 00:37:46,680
I doubt it.
219
00:37:47,520 --> 00:37:52,280
There is enough evidence for an
exorcism, the archbishop himself has
said it.
220
00:37:54,600 --> 00:37:58,480
I doubt myself.
221
00:38:04,720 --> 00:38:08,040
God gives us more than we can handle.
222
00:38:10,640 --> 00:38:15,440
God's judgement is hard to rely on in
a world where good people suffer.
223
00:38:15,520 --> 00:38:16,680
Not?
224
00:38:18,880 --> 00:38:24,720
The world is full of suffering. It
can't be denied.
225
00:38:25,880 --> 00:38:30,880
But it is also full of people who
have overcome suffering.
226
00:38:31,920 --> 00:38:39,080
The world's greatest feats is
achieved, because the man goes on and
on-
227
00:38:39,160 --> 00:38:44,080
- against all odds, when all hope
left.
228
00:38:45,240 --> 00:38:48,600
It is the meaning of the world.
229
00:38:48,680 --> 00:38:52,520
You are fighting on despite the
adversity.
230
00:38:56,520 --> 00:39:00,600
It is beautiful, there is is hope.
231
00:39:02,400 --> 00:39:10,240
By gårsdagen were bad, but the hope
of a better new day.
232
00:39:11,800 --> 00:39:16,000
I know that the world is a dangerous
place to live, but...
233
00:39:16,080 --> 00:39:20,120
It is not dangerous because of evil
people-
234
00:39:21,320 --> 00:39:26,560
- but because people refuse to do
something about the evil.
235
00:39:30,320 --> 00:39:37,160
Help me in this fight. You need only
bring hope.
236
00:39:39,560 --> 00:39:43,800
You find yourself on this journey, I
promise.
237
00:39:46,640 --> 00:39:48,120
Theo?
238
00:39:49,000 --> 00:39:56,080
This world with all its wars, famine
and hatred...
239
00:40:00,120 --> 00:40:05,520
<-P->- Do we really have a
difference? <-P->- Do we really have
a difference?
240
00:40:05,600 --> 00:40:07,240
The church.
241
00:40:08,400 --> 00:40:10,600
The church is a guy.
242
00:40:13,880 --> 00:40:15,360
You.
243
00:40:16,920 --> 00:40:21,520
You are a shining lighthouse for
people.
244
00:40:44,520 --> 00:40:49,800
I am sorry to disturb so late, but
there is something you must see.
245
00:41:12,800 --> 00:41:14,680
She is stunned.
246
00:41:36,560 --> 00:41:41,520
We must start soon, time is running
from us.
247
00:41:59,360 --> 00:42:04,600
I know it is a long time ago, I'm
sorry.
248
00:42:08,440 --> 00:42:11,040
I have gone astray.
249
00:42:13,920 --> 00:42:16,760
I thank you, because you are still
with me-
250
00:42:16,840 --> 00:42:19,840
-and let me in my distress.
251
00:42:22,840 --> 00:42:28,360
Things that happen around me right
now, as I-
252
00:42:28,440 --> 00:42:30,040
<-P->-do not understand.
253
00:42:34,240 --> 00:42:40,200
They make me feel weak, helpless,
scared...
254
00:42:41,160 --> 00:42:44,360
My heart is full of turmoil, my Lord.
255
00:42:48,720 --> 00:42:51,480
But I will strive to serve you.
256
00:42:51,560 --> 00:42:55,560
Your infinite wisdom will show me the
way to a fair solution.
257
00:43:00,520 --> 00:43:03,640
Even in the midst of all of this...
258
00:43:05,840 --> 00:43:08,720
...I know that you are the Lord.
259
00:43:08,800 --> 00:43:10,640
I know it.
260
00:43:12,120 --> 00:43:14,640
And the situation is in your hands.
261
00:43:18,960 --> 00:43:22,360
I need to put my trust in you again.
262
00:43:27,520 --> 00:43:32,720
I pray for the strength and wisdom to
fight the battle that comes.
263
00:43:34,480 --> 00:43:38,560
Let me be able to handle it, I come
up against...
264
00:43:39,640 --> 00:43:44,280
...in a way that will bring you honor.
265
00:43:48,400 --> 00:43:49,840
Amen.
266
00:44:00,920 --> 00:44:02,680
The time is right.
267
00:44:04,400 --> 00:44:06,120
Well.
268
00:44:54,840 --> 00:44:58,160
Your fucking faithless cocksucker!
269
00:44:59,440 --> 00:45:03,680
The lord's prayer, you who are in the
heavens. Hallowed be thy name-
270
00:45:03,760 --> 00:45:05,480
-thy kingdom come-
271
00:45:05,560 --> 00:45:09,280
- your will be done, as in heaven, so
also on earth.
272
00:45:09,360 --> 00:45:14,000
Give us this day our daily bread, and
forgive us our guilt.
273
00:45:14,080 --> 00:45:18,080
As we forgive our debtors
274
00:45:18,160 --> 00:45:23,360
Lead us not into temptation, but
deliver us from evil.
275
00:45:24,560 --> 00:45:29,240
Red me, o God, by your name and your
strength, defense my task.
276
00:45:29,320 --> 00:45:33,880
Proud men have risen up against me,
violent men would take my life.
277
00:45:33,960 --> 00:45:40,000
God is my savior, He sustains my life
and meet the needs he gave me.
278
00:45:40,080 --> 00:45:42,920
Glory be to God, the Son, and the
holy Spirit.
279
00:45:43,000 --> 00:45:48,360
It was in the beginning, is, and must
remain, a world without end.
280
00:45:48,440 --> 00:45:49,960
Amen.
281
00:45:50,040 --> 00:45:54,440
O lord, hear our prayers and our
cries for salvation.
282
00:45:54,520 --> 00:45:57,480
Save your servant who puts his trust
to you.
283
00:45:57,560 --> 00:46:03,080
Please for her, my Lord, the
fortified tower that meets the enemy.
284
00:46:04,080 --> 00:46:10,480
The enemy has no power over her,
don't let uretfærdighedens son hurt
her.
285
00:46:10,560 --> 00:46:14,560
O lord, hear our prayers, let the cry
reach you.
286
00:46:14,640 --> 00:46:17,840
Lord, be with you and with us all.
287
00:46:17,920 --> 00:46:22,320
Fuck me, your horny pigs!
288
00:46:40,040 --> 00:46:43,480
Your sick satan!
289
00:46:43,560 --> 00:46:48,840
Almighty Father, eternal God, and our
Lord Jesus Christ, the father of-
290
00:46:48,920 --> 00:46:54,000
- which was once for all entrusted to
the fallen tyrant to the flames of
Hell-
291
00:46:54,080 --> 00:46:59,640
- and which sent his only son to
earth to crush the roaring lion.
292
00:46:59,720 --> 00:47:03,640
Hear our cry for help and save the us
from destruction-
293
00:47:03,720 --> 00:47:08,760
- and deliver from the Devil's claws
this man created in your image.
294
00:47:08,840 --> 00:47:13,320
Beat the beast with terror, for it
puts your vineyard desolate.
295
00:47:13,400 --> 00:47:16,920
Let your hand oust him from thy
servant, Anna Ecklund-
296
00:47:17,000 --> 00:47:19,840
- so he no longer keeps her trapped.
297
00:47:19,920 --> 00:47:24,360
Because she is created in your image
and redeemed by your son.
298
00:47:24,440 --> 00:47:30,120
In the Holy spirit and the name of
the Lord, amen.
299
00:47:30,200 --> 00:47:34,600
O lord, hear my prayers and let my
cry reach you.
300
00:47:34,680 --> 00:47:38,120
The lord of all creatures, who gave
to your holy apostles-
301
00:47:38,200 --> 00:47:41,680
- the power to crush snakes and
scorpions.
302
00:47:44,040 --> 00:47:47,280
Shut up, your lead pigs!
303
00:47:49,240 --> 00:47:52,960
See the Lord's cross. Forføj you,
enemy power-
304
00:47:53,040 --> 00:47:57,360
- by this sign of the holy cross of
our Lord Jesus Christ-
305
00:47:57,440 --> 00:48:01,320
- who lives and reigns with the
Father and the holy Spirit.
306
00:48:02,640 --> 00:48:07,800
You want to fuck me, don't you? Fuck
me! Fuck me!
307
00:48:19,160 --> 00:48:24,680
I dispossess you, unclean spirit, in
the Lord Jesus Christ name!
308
00:48:24,760 --> 00:48:29,160
He has the power over you, he
commands of you and banished you-
309
00:48:29,240 --> 00:48:33,520
- from Heaven's heights into Hell.
Forføj you!
310
00:48:33,600 --> 00:48:35,880
Fuck him! Fuck him in the ass!
311
00:48:35,960 --> 00:48:38,440
Remove yourself from this creature of
God!
312
00:48:38,520 --> 00:48:40,480
Faithless vermin!
313
00:48:40,560 --> 00:48:45,640
Forføj you, in the Father, and of
the Son and of the Holy name.
314
00:48:45,720 --> 00:48:50,400
By this sign, our Lord Jesus Christ
holy cross-
315
00:48:50,480 --> 00:48:55,160
- who lives and reigns with the
Father and the holy Spirit.
316
00:48:56,600 --> 00:49:03,720
You betrayed your parents. The dead,
while you earned your porcelænsgud.
317
00:49:03,800 --> 00:49:06,120
Hearken not to her!
318
00:49:06,200 --> 00:49:08,920
Your selfish fucking møgkælling!
319
00:49:09,000 --> 00:49:12,200
The screaming in death!
320
00:49:14,000 --> 00:49:18,200
Defender of the people, red your
servant.
321
00:49:50,080 --> 00:49:52,400
The sow must die!
322
00:50:00,560 --> 00:50:03,760
I command you by the judge of the
living dead-
323
00:50:03,840 --> 00:50:06,520
-to leave this servant of God.
324
00:50:06,600 --> 00:50:10,640
It is Christ's power that mends you
this.
325
00:50:10,720 --> 00:50:14,240
He created your fall with his
blodbestænkede cross.
326
00:50:14,320 --> 00:50:18,680
Despite not my command because you
know I'm a sinner.
327
00:50:18,760 --> 00:50:23,720
God himself commands thee, the blood
of martyrs command it!
328
00:50:23,800 --> 00:50:26,480
Audio Christ, morderprins!
329
00:50:27,440 --> 00:50:30,400
You are guilty of the almighty God!
330
00:50:30,480 --> 00:50:35,560
Guilty for His Son, guilty of all
mankind!
331
00:50:36,960 --> 00:50:39,680
The lord expelled you!
332
00:50:39,760 --> 00:50:45,160
He who comes to judge both the living
and the dead.
333
00:50:45,240 --> 00:50:47,920
He dispels you!
334
00:51:38,560 --> 00:51:41,720
Anna, is this you?
335
00:51:51,120 --> 00:51:53,000
Father?
336
00:51:59,320 --> 00:52:01,680
God be praised!
337
00:52:24,160 --> 00:52:27,680
- How are you?
- Much better.
338
00:52:27,760 --> 00:52:32,680
- Have you hurt in the head?
- a Little, I'm a little sore.
339
00:52:44,200 --> 00:52:50,120
Father... Thank You.
340
00:52:50,200 --> 00:52:52,480
Thank you very much.
341
00:52:55,240 --> 00:53:01,160
- How can I repay it? <-P->- It was
not only me, all helped.
342
00:53:01,240 --> 00:53:03,760
What In the end did... unbelievable.
343
00:53:04,640 --> 00:53:09,120
- How did she do it?
- She... she is fine.
344
00:53:10,320 --> 00:53:14,120
- she Remembers something?
- No, nothing.
345
00:53:16,360 --> 00:53:19,160
- Nothing?
- nothing at all.
346
00:53:19,240 --> 00:53:22,280
<-P->- It is only good.
- that's It.
347
00:53:22,360 --> 00:53:23,800
Well.
348
00:53:25,320 --> 00:53:27,240
Thank you.
349
00:53:42,240 --> 00:53:47,040
- What's wrong, Sister?
- I have it really bad.
350
00:53:47,120 --> 00:53:51,360
- I think I need to throw up.
- I also have fever.
351
00:54:01,320 --> 00:54:04,400
Hello, Anna. How do you have it?
352
00:54:05,520 --> 00:54:08,520
- Much better.
- I am me.
353
00:54:09,520 --> 00:54:13,200
- May I ask you a few questions?
<-P->- Go Ahead.
354
00:54:15,160 --> 00:54:19,320
- I is Father Richard Lamont. I, the
said Jacob.
355
00:54:19,400 --> 00:54:24,200
- Told your husband what happened?
- Only that I had been ill.
356
00:54:24,280 --> 00:54:28,200
He told you and Father Reisinger
helped me. Thank You, Father.
357
00:54:28,280 --> 00:54:33,480
It was so little, call me Richard, or
Rick, or Ricky.
358
00:54:34,520 --> 00:54:36,560
Or Richard.
359
00:54:40,120 --> 00:54:44,920
<-P->- do you Remember anything from
your disease?
- No.
360
00:54:46,240 --> 00:54:51,280
I know you were sick in the same way
as a teenager, do you remember it?
361
00:54:51,360 --> 00:54:55,520
No, it feels like I have holes in
memory.
362
00:54:56,520 --> 00:55:03,160
This kind of thing happens, my memory
is not what it has been.
363
00:55:07,520 --> 00:55:11,680
Do you have some special abilities?
364
00:55:11,760 --> 00:55:15,360
- What do you think?
- Abilities beyond the usual.
365
00:55:15,440 --> 00:55:19,600
Maybe something that you have told
others that they did not understand.
366
00:55:21,280 --> 00:55:23,120
I don't believe it.
367
00:55:28,520 --> 00:55:30,800
I spoke with your friend Laura.
368
00:55:36,200 --> 00:55:39,680
She told us that you helped her
mother.
369
00:55:39,760 --> 00:55:42,600
I asked her leave to tell it.
370
00:55:42,680 --> 00:55:47,440
Why? It is a lovely gift to help
others.
371
00:55:47,520 --> 00:55:52,600
I will not have anyone know it, I
will not have the attention.
372
00:55:52,680 --> 00:55:58,440
- Everything you say will be between
us.
- the Church will probably deprecate
it.
373
00:55:58,520 --> 00:56:04,640
Don't be nervous for the Church, this
conversation will be between us.
374
00:56:05,520 --> 00:56:08,120
Well, thank you.
375
00:56:09,920 --> 00:56:12,800
Do you remember when you realized
your ability?
376
00:56:13,680 --> 00:56:15,760
When I was a teenager.
377
00:56:17,880 --> 00:56:20,360
- Did anyone it?
- No.
378
00:56:21,880 --> 00:56:25,440
It scares me that I can do this kind
of thing.
379
00:56:25,520 --> 00:56:28,760
- Why?
- Because it makes me different.
380
00:56:30,120 --> 00:56:33,720
It is okay to be different in between.
381
00:56:33,800 --> 00:56:39,520
We all have a destiny, but it can
take time to accept it.
382
00:56:40,440 --> 00:56:44,360
I don't know, the Church forbids us
to believe in the kind of.
383
00:56:45,760 --> 00:56:52,000
Yes, but perhaps it is time to be
more open.
384
00:57:02,360 --> 00:57:07,400
Sister Abigail and Sister Madeline is
sick, they are very bad.
385
00:57:07,480 --> 00:57:10,720
- And how do you have it?
- I'm fine.
386
00:57:10,800 --> 00:57:18,720
It was a very stressful experience,
perhaps it is a delayed shock?
387
00:57:40,640 --> 00:57:45,240
Well... How are you Richard?
388
00:57:47,600 --> 00:57:52,480
I sit and think about. You saw the
statue under eksorcismen, isn't it?
389
00:57:54,600 --> 00:57:55,840
Yes.
390
00:57:58,760 --> 00:58:02,440
It is the same I saw in Ireland. I
told you about it.
391
00:58:02,520 --> 00:58:05,520
The that wept tears of blood.
392
00:58:09,280 --> 00:58:11,200
I remember it.
393
00:58:13,200 --> 00:58:19,520
An irishman claimed to have received
two messages during a prayer to the
statue.
394
00:58:20,400 --> 00:58:22,080
About what?
395
00:58:24,520 --> 00:58:28,160
The first was that Satan is now among
us.
396
00:58:28,240 --> 00:58:29,880
And the other?
397
00:58:33,560 --> 00:58:40,040
The other? I remember it clearly. I
have thought a lot about it.
398
00:58:41,520 --> 00:58:46,520
"Of thorns, comes a rose that will
save us from Satan by the blood of
the lamb."
399
00:58:49,520 --> 00:58:55,240
<-P->- it Is a kind of prophecy?
- Maybe.
400
00:58:55,320 --> 00:59:00,480
I spoke with Anna's friend, she
mentioned some significant events.
401
00:59:02,120 --> 00:59:04,920
I have spoken with Anne about them.
402
00:59:05,000 --> 00:59:08,600
What kind of... What kind of events?
403
00:59:11,800 --> 00:59:18,720
Anna has a... how should I put it...
404
00:59:18,800 --> 00:59:21,320
Anna can the whole, Theo.
405
00:59:22,520 --> 00:59:28,080
<-P->- do you Believe in that sort of
thing?
- I'm skeptical. Do you?
406
00:59:28,160 --> 00:59:30,600
My skepticism fades.
407
00:59:31,560 --> 00:59:35,520
Where would you go with this?
408
00:59:37,360 --> 00:59:41,160
You know Pierre Teilhard de Chardin.
409
00:59:41,240 --> 00:59:43,840
The jesuit priest? Yes.
410
00:59:44,880 --> 00:59:50,240
Chardin had an idea that evolution
has a goal.
411
00:59:50,320 --> 00:59:54,360
Kompleksitetens and consciousness,
the highest level, the Omega point.
412
00:59:55,320 --> 01:00:00,280
Chardin believed that people with
more abilities mental-
413
01:00:00,360 --> 01:00:03,000
-and the healing had a spiritual gift.
414
01:00:03,080 --> 01:00:08,640
It should be shared with all humanity
as a kind of global consciousness.
415
01:00:09,520 --> 01:00:16,440
<-S -> What is it with Anna to do?
- She is not randomly selected.
416
01:00:16,520 --> 01:00:18,160
No.
417
01:00:20,400 --> 01:00:25,080
I was thinking of Chardin, because he
considered that they who had these
abilities-
418
01:00:25,160 --> 01:00:30,600
- the best among us, attracts the
greatest evil.
419
01:00:30,680 --> 01:00:34,400
According to At theory, the world is
moving towards a new consciousness-
420
01:00:34,480 --> 01:00:39,080
- led by people with special gifts.
And the evil will go very far-
421
01:00:39,160 --> 01:00:44,120
- in order to weaken or even kill
those who argue the movement.
422
01:00:44,200 --> 01:00:50,200
For evil to flourish, the world must
be in a negative being.
423
01:00:51,840 --> 01:00:58,640
The granny's gifts are made on the
greatest test facing the greatest
evil.
424
01:01:05,640 --> 01:01:10,600
<-P->- do you Have it good, Sister?
- God is no longer with us.
425
01:02:03,600 --> 01:02:07,600
- What the hell is going on?
- There were more demons in Anna.
426
01:02:07,680 --> 01:02:10,240
As we passed them, they found new
hosts.
427
01:02:10,320 --> 01:02:14,080
- We should call the police.
- We must clear them.
428
01:02:14,160 --> 01:02:17,240
Even an exorcism?
429
01:02:17,320 --> 01:02:22,240
The key to everything here is you,
Anna.
430
01:02:22,320 --> 01:02:24,520
- Me?
- Yes.
431
01:02:25,640 --> 01:02:29,000
You know the background of the jewish
easter, isn't it?
432
01:02:30,360 --> 01:02:34,280
Do you remember the Exodus, 2.
Exodus, where the hebrews took the
blood of the lamb-
433
01:02:34,360 --> 01:02:39,480
- and put it over the sill to protect
themselves from the last plague?
434
01:02:39,560 --> 01:02:42,360
It was the prediction of Christ's
coming.
435
01:02:42,440 --> 01:02:45,440
We all know that Jesus was known as
the lamb of God.
436
01:02:45,520 --> 01:02:47,560
Why do you say it here?
437
01:02:49,200 --> 01:02:53,840
Because of the evils out there are
you paralyzed.
438
01:02:55,880 --> 01:03:00,000
- the Protector of everything that is
good.
- What the hell are you talking about?
439
01:03:00,080 --> 01:03:04,640
Let be, Jacob, take it easy, it
should probably go.
440
01:03:08,320 --> 01:03:09,880
All is well?
441
01:04:28,520 --> 01:04:33,360
- How did you know it would work?
- I knew I just.
442
01:04:36,960 --> 01:04:39,200
It is therefore, you is the key.
443
01:04:40,920 --> 01:04:43,800
You just need to accept your fate.
444
01:05:20,080 --> 01:05:23,760
Live up to your destiny, Anna.
445
01:05:23,840 --> 01:05:27,200
- Let her be in peace. <-P->- It is
in order.
446
01:05:27,280 --> 01:05:31,760
I know what I must do. I'm not afraid
anymore.
447
01:05:39,920 --> 01:05:42,520
So I will support you.
448
01:05:52,200 --> 01:05:55,080
We are all three together.
449
01:06:07,600 --> 01:06:12,520
The lord's prayer, you who are in the
heavens! Hallowed be your name.
450
01:06:13,640 --> 01:06:17,800
Thy kingdom come.
451
01:07:55,520 --> 01:07:58,480
It is enforced.
452
01:08:05,422 --> 01:08:13,422
www.HoundDawgs.org Newest NORDiC
RETAiL!
453
01:10:04,920 --> 01:10:08,960
Text: www.ordiovision.com
454
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
Automatic Translation By:
www.elsubtitle.com
Visit Our Website For Free Translation
36276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.