Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,252 --> 00:01:24,622
How long must we
tolerate the destruction
2
00:01:24,722 --> 00:01:28,092
of our environment by
irresponsible industry?
3
00:01:34,640 --> 00:01:37,676
Our government has here by its
record
4
00:01:37,776 --> 00:01:40,329
is prepared to stand up
5
00:01:40,429 --> 00:01:42,882
When the interest of big
business
6
00:01:42,982 --> 00:01:45,610
conflicts with the
interests of the people.
7
00:01:46,961 --> 00:01:48,612
Lone shark.
8
00:01:56,829 --> 00:01:58,739
Our forefathers settled this
land
9
00:01:58,839 --> 00:02:00,495
to escape the swallowed Europe
10
00:02:00,595 --> 00:02:02,251
with the industrial revolution.
11
00:02:14,263 --> 00:02:19,185
This great and beautiful
land of ours is being raped.
12
00:02:31,405 --> 00:02:34,283
Who are you calling a bore!
13
00:02:51,801 --> 00:02:56,680
We pledge to preserve this
wide, brown land of ours.
14
00:03:10,611 --> 00:03:14,448
If it continues to
pollute, it will be closed.
15
00:04:28,063 --> 00:04:31,734
Our golden beaches will not
be despoiled by
16
00:04:31,834 --> 00:04:34,862
With no thoughts of restoring
them.
17
00:04:41,035 --> 00:04:42,645
Open cut mining.
18
00:04:51,754 --> 00:04:54,173
And who will pay for this?
19
00:04:54,273 --> 00:04:55,507
Industry.
20
00:04:56,592 --> 00:04:59,245
The same industry that three
years ago
21
00:04:59,345 --> 00:05:03,599
who come from this country,
will reinvest a large part
22
00:05:03,699 --> 00:05:06,977
of these profits into the
country and its people.
23
00:05:46,642 --> 00:05:50,687
Let's get outta
here! We're movin' on.
24
00:09:24,860 --> 00:09:26,470
You old bitch.
25
00:09:26,570 --> 00:09:28,251
You taught me a newie tonight,
didn't ya?
26
00:09:28,351 --> 00:09:30,032
Oh, go on. You know
'em all.
27
00:09:30,132 --> 00:09:32,951
Oh, yeah, you reckon?
28
00:09:38,165 --> 00:09:40,208
See you on Monday.
29
00:10:35,389 --> 00:10:36,415
...who was fatally shot
30
00:10:36,515 --> 00:10:39,184
while speaking at a Save
The Environment campaign
31
00:10:39,284 --> 00:10:41,144
at the Domain on Sunday.
32
00:10:41,645 --> 00:10:44,481
Meanwhile, police fear an
outbreak of bikie violence
33
00:10:44,581 --> 00:10:47,551
following the death on
Thursday of Go Down,
34
00:10:47,651 --> 00:10:49,653
third member of the Grave
Digger's Motorcycle Gang
35
00:10:49,753 --> 00:10:51,388
to be killed within a week.
36
00:10:51,488 --> 00:10:53,432
The unreported deaths of the
bikies
37
00:10:53,532 --> 00:10:55,701
only came to police
attention following funerals
38
00:10:55,801 --> 00:10:57,811
for the dead men were rival bike
gangs
39
00:10:57,911 --> 00:11:00,956
have demonstrated their solidarity
with the Grave Diggers.
40
00:11:01,056 --> 00:11:03,567
Police report over 400
motorcycles gathering
41
00:11:03,667 --> 00:11:06,028
at Gosford to escort the
body of Go Down to Sydney
42
00:11:06,128 --> 00:11:09,214
where he will be buried
with full bikie honours.
43
00:12:21,495 --> 00:12:25,970
♪ Standing here on planet Earth
♪
44
00:12:26,070 --> 00:12:30,821
♪ There's just one thing I know
♪
45
00:12:30,921 --> 00:12:36,093
♪ Though you try so hard to live
♪
46
00:12:36,193 --> 00:12:40,956
♪ One day you gotta go ♪
47
00:12:41,056 --> 00:12:46,073
♪ If I'm glad for all of the
pain ♪
48
00:12:46,173 --> 00:12:51,191
♪ I've had the right to choose ♪
49
00:12:51,291 --> 00:12:54,110
♪ Seems a heavy penalty ♪
50
00:12:54,210 --> 00:12:57,947
♪ To know I'm gonna lose ♪
51
00:12:58,047 --> 00:13:01,685
♪ Cosmic flash here you are ♪
52
00:13:01,785 --> 00:13:06,490
♪ Cosmic flash now there you go
♪
53
00:13:06,590 --> 00:13:11,353
♪ Cosmic flash now here you are
♪
54
00:13:11,453 --> 00:13:16,200
♪ Cosmic flash now there you go
♪
55
00:13:16,300 --> 00:13:19,803
♪ When you know, you never,
never know ♪
56
00:13:19,903 --> 00:13:25,125
♪ No, you've just one chance ♪
57
00:13:25,225 --> 00:13:29,688
♪ That's the day when you
get up off your knee ♪
58
00:13:29,788 --> 00:13:35,193
♪ And start to dance ♪
59
00:13:35,861 --> 00:13:41,366
♪ Yeah, I played the game of
life ♪
60
00:13:41,575 --> 00:13:46,480
♪ Although the rules are rough ♪
61
00:13:46,580 --> 00:13:49,541
♪ Go ahead, think of us,
remember me ♪
62
00:13:49,641 --> 00:13:54,629
♪ No, no I was too late. ♪
63
00:15:39,359 --> 00:15:41,611
Okay, Go down, you got it.
64
00:15:42,446 --> 00:15:45,098
But believe me, whoever got you
65
00:15:45,198 --> 00:15:48,493
is gonna get got too, and
that's a promise, right?
66
00:15:48,593 --> 00:15:49,869
Right.
67
00:15:52,456 --> 00:15:55,041
Know you're going down
for the last time, mate.
68
00:15:56,251 --> 00:15:58,711
But don't worry because
we'll be thinkin' about ya
69
00:15:59,087 --> 00:16:00,213
'cause you're our mate, right?
70
00:16:00,313 --> 00:16:01,506
Right.
71
00:16:02,674 --> 00:16:05,260
Anyway, well Satan
will be in there with ya,
72
00:16:05,360 --> 00:16:06,886
so you'll be all right.
73
00:16:08,013 --> 00:16:10,181
Let's get it over.
74
00:16:14,436 --> 00:16:15,770
Okay, Doctor.
75
00:16:19,983 --> 00:16:21,234
Satan!
76
00:16:28,700 --> 00:16:34,205
Sweet prince of darkness,
here comes one of yours.
77
00:16:35,874 --> 00:16:39,461
His name's Go Down and
he's going down to meet you
78
00:16:39,561 --> 00:16:43,506
and we want you to take
care of him for us.
79
00:16:44,883 --> 00:16:46,217
Okay.
80
00:17:03,193 --> 00:17:05,194
There's your colours, Go Down.
81
00:17:06,488 --> 00:17:09,323
Now you keep your
identity down there, man.
82
00:17:11,701 --> 00:17:13,661
Let's get him in there.
83
00:17:32,055 --> 00:17:36,267
Now, the reason we're
burying you standing up
84
00:17:36,726 --> 00:17:39,345
is so as you don't have to take
anything
85
00:17:39,445 --> 00:17:42,065
from the evil one lying down.
Right?
86
00:17:42,165 --> 00:17:43,467
Right.
87
00:18:00,250 --> 00:18:03,586
What does that pack a
morons think they're doing?
88
00:18:03,962 --> 00:18:05,672
Burying one of their mates.
89
00:18:05,772 --> 00:18:06,406
I can see that.
90
00:18:06,506 --> 00:18:07,632
Didn't you tell them it's
against the law
91
00:18:07,732 --> 00:18:09,784
to go around burying people?
92
00:18:09,884 --> 00:18:12,537
Yeah, but it's been
approved by the authorities.
93
00:18:12,637 --> 00:18:16,516
They're a religious sect, call
themselves Satanists, yeah.
94
00:18:16,616 --> 00:18:18,017
Ah, hell.
95
00:18:23,106 --> 00:18:24,357
Go Down.
96
00:18:27,902 --> 00:18:30,405
You always wanted this of me,
eh,
97
00:18:30,505 --> 00:18:32,156
and I never let you have it.
98
00:18:36,119 --> 00:18:38,329
Well, I figured I owe you now,
eh?
99
00:18:42,292 --> 00:18:44,502
So there you go, son.
100
00:18:47,255 --> 00:18:52,760
Hey, I'm sorry.
101
00:19:06,149 --> 00:19:07,217
No!
102
00:19:07,317 --> 00:19:10,320
No. No, Let me go!
103
00:19:10,420 --> 00:19:11,654
Let me go!
104
00:19:14,324 --> 00:19:15,658
Let me go!
105
00:19:20,664 --> 00:19:21,998
Please.
106
00:19:32,592 --> 00:19:35,970
Christ. Well, we can't wait
all day.
107
00:19:40,350 --> 00:19:44,020
Hey, Undertaker. Here
come the pigs, man.
108
00:20:17,345 --> 00:20:19,414
Come to pay your respects?
109
00:20:19,514 --> 00:20:22,267
I've got better things
to do with my time.
110
00:20:22,367 --> 00:20:23,543
Well, go and do it.
111
00:20:23,643 --> 00:20:25,386
We're holding a religious
service here.
112
00:20:25,486 --> 00:20:27,580
Unless you start
telling me what you know
113
00:20:27,680 --> 00:20:29,774
about these killings, you might
be holding
114
00:20:29,874 --> 00:20:31,985
a lot more religious services.
115
00:20:32,085 --> 00:20:33,402
Listen, Piggy.
116
00:20:34,112 --> 00:20:36,364
We can look after ourselves,
right?
117
00:20:36,781 --> 00:20:38,433
You animals'll do nothing.
118
00:20:38,533 --> 00:20:40,993
We'll do what we fucking like.
119
00:20:41,661 --> 00:20:42,570
We're not going to hang around
120
00:20:42,670 --> 00:20:43,480
getting knocked oft one by one
121
00:20:43,580 --> 00:20:47,250
while you smartass bastards do
your investigation routines.
122
00:20:47,350 --> 00:20:49,544
Anybody gets in our way,
we'll kick 'em, man.
123
00:20:49,644 --> 00:20:50,670
We'll kick him to death.
124
00:20:50,770 --> 00:20:51,696
Now look here, fellas,
125
00:20:51,796 --> 00:20:53,948
we're only trying to get a job
done.
126
00:20:54,048 --> 00:20:56,500
We don't wanna see any more
of you blokes get killed.
127
00:20:56,600 --> 00:20:59,053
Now look, if you’ll only tell
us anything that you know.
128
00:20:59,153 --> 00:21:00,622
You know, take a few minutes-
129
00:21:00,722 --> 00:21:03,174
Don't give us that nice guy
crap.
130
00:21:03,274 --> 00:21:05,305
Somebody's been doing it to us
131
00:21:05,405 --> 00:21:07,437
and we're gonna do it to them.
132
00:21:07,537 --> 00:21:08,171
Right?
133
00:21:08,271 --> 00:21:10,315
I think you'd better
keep right out of this.
134
00:21:10,415 --> 00:21:12,967
Look, I don't wanna hear any
more.
135
00:21:13,067 --> 00:21:16,070
You're persecuting a minority
religion.
136
00:21:16,170 --> 00:21:17,405
Right.
137
00:21:17,947 --> 00:21:20,533
So why don't you just piss
off?
138
00:21:23,411 --> 00:21:27,665
Yeah. Okay, fellas. See you
some more.
139
00:21:32,295 --> 00:21:33,546
Yeah, ya pigs.
140
00:22:37,402 --> 00:22:39,237
What's yours,
love?
141
00:22:39,337 --> 00:22:41,322
Bottle of scotch.
142
00:22:42,866 --> 00:22:43,600
Gotcha.
143
00:22:43,700 --> 00:22:45,368
Oh, piss off.
144
00:22:52,417 --> 00:22:54,043
What's your problem?
145
00:22:55,169 --> 00:22:58,589
You look at me when I speak to
you.
146
00:23:14,439 --> 00:23:15,773
Come on, sonny!
147
00:23:42,467 --> 00:23:46,971
Hey man. I thought he
had you there for a minute.
148
00:23:48,556 --> 00:23:50,433
You blokes. You're not real
good
149
00:23:50,533 --> 00:23:52,185
at public relations, are ya?
150
00:23:52,285 --> 00:23:53,837
Who need public relations?
151
00:23:53,937 --> 00:23:56,939
You only get arrested
for indecent exposure.
152
00:23:57,857 --> 00:24:01,694
I wouldn't worry about
a little thing like that.
153
00:24:04,739 --> 00:24:07,408
Let me handle the patter.
154
00:25:43,671 --> 00:25:44,447
What do you want?
155
00:25:44,547 --> 00:25:46,299
Do you sell beer here?
156
00:25:46,399 --> 00:25:47,633
Yeah.
157
00:25:48,551 --> 00:25:50,503
Well I'd like to buy some.
158
00:25:50,603 --> 00:25:52,455
How much do you want?
159
00:25:52,555 --> 00:25:55,349
A glass'll do for a start.
160
00:26:03,858 --> 00:26:04,884
Looking for someone?
161
00:26:04,984 --> 00:26:09,822
Yeah, the president of your
club.
162
00:26:09,922 --> 00:26:11,115
Undertaker?
163
00:26:16,287 --> 00:26:19,082
Right. What do you
want the Undertaker for?
164
00:26:19,182 --> 00:26:20,687
Isn't he the head man?
165
00:26:20,787 --> 00:26:22,793
We're all heads here.
166
00:26:24,587 --> 00:26:26,476
Joke, joke, joke.
167
00:26:26,576 --> 00:26:28,366
Now what's the deal?
168
00:26:28,466 --> 00:26:30,618
You pushing dope or something?
169
00:26:30,718 --> 00:26:32,053
No, it's about these mates of
yours
170
00:26:32,153 --> 00:26:34,096
that have been getting killed.
171
00:26:36,057 --> 00:26:37,391
Why?
172
00:26:39,894 --> 00:26:41,283
You know something about it?
173
00:26:41,383 --> 00:26:42,611
No, I thought maybe you would.
174
00:26:42,711 --> 00:26:43,840
Why would you think that?
175
00:26:43,940 --> 00:26:46,609
Hey, I've seen this bloke,
he's a pig.
176
00:26:48,402 --> 00:26:50,279
Hey, hold the phone.
177
00:26:52,406 --> 00:26:54,825
When I was up for pushing that
last time.
178
00:26:56,160 --> 00:26:59,371
He gave evidence on a
busted case before mine.
179
00:27:00,498 --> 00:27:01,816
Yeah?
180
00:27:01,916 --> 00:27:03,109
Yeah, that's right, I'm a cop.
181
00:27:03,209 --> 00:27:06,754
I've been sent to find out
who's been killing your mates.
182
00:27:06,854 --> 00:27:08,797
Why would you wanna know that?
183
00:27:09,215 --> 00:27:11,425
That's the way I earn my
living.
184
00:27:12,927 --> 00:27:16,430
Well, go and earn it off somebody else,
we don't need you.
185
00:27:17,473 --> 00:27:18,791
Look, man, don't get heavy.
186
00:27:18,891 --> 00:27:20,518
Just listen to what I
have to say, all right?
187
00:27:20,618 --> 00:27:21,581
Piss off.
188
00:27:21,681 --> 00:27:23,145
Look, man.
189
00:27:31,946 --> 00:27:33,723
You're gone, man.
190
00:27:33,823 --> 00:27:35,491
I didn't want any trouble.
191
00:27:37,952 --> 00:27:39,562
I don't want any hassle.
192
00:27:39,662 --> 00:27:42,665
Okay, I just wanna talk to your
mate.
193
00:27:50,131 --> 00:27:53,634
Get those bloody lights
out.
194
00:28:20,828 --> 00:28:21,925
What's happening, man?
195
00:28:22,025 --> 00:28:23,622
You're in big trouble.
196
00:28:26,542 --> 00:28:27,701
What's the score man?
197
00:28:27,801 --> 00:28:28,961
You've got a pro after you.
198
00:28:29,061 --> 00:28:29,654
A pro, yeah?
199
00:28:29,754 --> 00:28:30,838
It was a crossbow.
200
00:28:30,938 --> 00:28:31,614
A what?
201
00:28:31,714 --> 00:28:32,365
A crossbow.
202
00:28:32,465 --> 00:28:34,050
Three shots fired in 10 seconds
203
00:28:34,150 --> 00:28:35,618
and all pretty accurately.
204
00:28:35,718 --> 00:28:37,169
Now there's nothing left up
there
205
00:28:37,269 --> 00:28:39,221
and there was a getaway car
waiting.
206
00:28:41,140 --> 00:28:43,058
Give us some light.
207
00:28:47,480 --> 00:28:49,231
Stay there, Stinky.
208
00:29:09,502 --> 00:29:10,836
Thanks, man.
209
00:29:11,379 --> 00:29:13,656
Yeah, man, that was cool, we
owe ya.
210
00:29:13,756 --> 00:29:15,458
Like I said, that's
the way I earn a living.
211
00:29:15,558 --> 00:29:17,260
Well, you'd be the
first pig we ever knew
212
00:29:17,360 --> 00:29:19,245
that did any good for anybody,
man?
213
00:29:19,345 --> 00:29:22,014
He didn't do much for Harry
the Horse and the drug bust.
214
00:29:22,114 --> 00:29:23,082
Yeah, but Harry the Horse
215
00:29:23,182 --> 00:29:24,892
never did much for anyone,
either,
216
00:29:24,992 --> 00:29:26,539
except mess up a lot of heads.
217
00:29:26,639 --> 00:29:28,187
Okay, mate, what's your ploy?
218
00:29:28,287 --> 00:29:29,881
What do you wanna know?
219
00:29:29,981 --> 00:29:30,840
Well, I'm supposed to find
220
00:29:30,940 --> 00:29:33,317
who's knocking you blokes off
and why.
221
00:29:33,776 --> 00:29:35,970
Well, for Christ's sake, man,
I mean,
222
00:29:36,070 --> 00:29:37,446
you think if we knew that
we wouldn't be out there
223
00:29:37,546 --> 00:29:39,182
kicking the shit out of them
ourselves?
224
00:29:39,282 --> 00:29:42,576
So, what do you think
you can do about it?
225
00:29:46,330 --> 00:29:47,206
Well, how about if I ride
around
226
00:29:47,306 --> 00:29:49,917
with you blokes for awhile?
227
00:29:58,342 --> 00:30:00,607
So what's so funny about it,
Undertaker?
228
00:30:00,707 --> 00:30:02,972
If it wasn't for him, man, the
Captain
229
00:30:03,072 --> 00:30:04,749
would be nailed to that wall.
230
00:30:04,849 --> 00:30:07,101
Listen, do you wanna
see the Grave Diggers
231
00:30:07,201 --> 00:30:08,456
riding around with a pig?
232
00:30:08,556 --> 00:30:09,712
So who's gonna know?
233
00:30:09,812 --> 00:30:11,522
He sure doesn't look like a
pig.
234
00:30:11,622 --> 00:30:13,148
Shut up, mole.
235
00:30:13,858 --> 00:30:16,694
Listen, man. The whole
point of us being outlaws
236
00:30:16,794 --> 00:30:19,092
is because we're against pigs
237
00:30:19,192 --> 00:30:21,167
and everything a pig represents.
238
00:30:21,267 --> 00:30:23,581
Now how are we gonna do our
thing
239
00:30:23,681 --> 00:30:25,995
with a pig riding around with
us?
240
00:30:26,095 --> 00:30:27,146
Dig, man.
241
00:30:27,246 --> 00:30:29,748
Like, we owe the cat a favour.
242
00:30:30,666 --> 00:30:32,334
Listen, man.
243
00:30:33,085 --> 00:30:35,045
I don't care how you carry on.
244
00:30:35,671 --> 00:30:39,008
Your ploy is breaking the
speed limit, smoking dope...
245
00:30:39,108 --> 00:30:41,364
I don't know, I don't care.
246
00:30:41,464 --> 00:30:44,221
I'm supposed to find a killer.
247
00:30:48,017 --> 00:30:49,601
Okay, Diggers, what do you
reckon?
248
00:30:51,270 --> 00:30:52,588
Midnight?
249
00:30:52,688 --> 00:30:54,690
I'm going with him.
250
00:30:54,790 --> 00:30:55,424
Septic?
251
00:30:55,524 --> 00:30:56,942
Yeah, man.
252
00:30:57,693 --> 00:30:58,594
Zonk?
253
00:30:58,694 --> 00:31:00,195
Nah.
254
00:31:00,696 --> 00:31:01,480
Death?
255
00:31:01,580 --> 00:31:02,865
Why not?
256
00:31:04,742 --> 00:31:06,201
Buzzy?
257
00:31:07,870 --> 00:31:09,162
69?
258
00:31:10,498 --> 00:31:11,832
Ferret?
259
00:31:13,000 --> 00:31:14,222
Stinky?
260
00:31:14,322 --> 00:31:16,044
No pigs.
261
00:31:16,462 --> 00:31:17,329
Bad Max?
262
00:31:17,429 --> 00:31:18,230
Yeah.
263
00:31:18,330 --> 00:31:19,631
Scrag?
264
00:31:20,883 --> 00:31:21,617
Hooks?
265
00:31:21,717 --> 00:31:23,510
Give him a go, mate.
266
00:31:25,429 --> 00:31:26,805
Pinball?
267
00:31:27,181 --> 00:31:28,891
Oh, Forget it.
268
00:31:28,991 --> 00:31:29,725
Toad?
269
00:31:29,825 --> 00:31:31,059
No way.
270
00:31:34,522 --> 00:31:36,440
Well, I'm against you man,
but it looks like I'm outvoted,
271
00:31:36,540 --> 00:31:37,983
so okay, you're in.
272
00:31:38,359 --> 00:31:40,986
But we don't wanna know
any bullshit from you, man.
273
00:31:41,404 --> 00:31:44,198
Just ride at the back of the
pack and keep ya spanners
274
00:31:44,298 --> 00:31:45,391
off our moles.
275
00:31:45,491 --> 00:31:47,026
Except by invitation only.
276
00:31:47,126 --> 00:31:48,698
Shut your face, Tart.
277
00:31:48,798 --> 00:31:50,271
He's only one cop.
278
00:31:50,371 --> 00:31:52,957
He gets too heavy, we kick his
teeth in.
279
00:31:53,057 --> 00:31:54,437
Yeah, man, that's cool.
280
00:31:54,537 --> 00:31:56,418
All right, it's a deal.
281
00:31:57,753 --> 00:31:59,322
If you blokes wanna
blow, I'll get the boys
282
00:31:59,422 --> 00:32:01,924
from ballistics over to
look at the damage here.
283
00:32:02,024 --> 00:32:03,696
Hey, Septic, find out where he
hangs out
284
00:32:03,796 --> 00:32:05,469
and he'll pick you up in the
morning.
285
00:32:05,569 --> 00:32:07,054
Let's get outta here.
286
00:32:07,154 --> 00:32:08,430
See ya, pig.
287
00:32:08,722 --> 00:32:11,100
Hey, you can't go
around calling him that.
288
00:32:11,200 --> 00:32:13,081
It'll crew our reputation.
289
00:32:13,181 --> 00:32:15,062
So what's your name?
290
00:32:15,162 --> 00:32:16,000
Stone.
291
00:32:16,100 --> 00:32:17,439
What?
292
00:32:18,732 --> 00:32:19,592
Stone.
293
00:32:19,692 --> 00:32:24,597
Hey, you mean like, that kind
of stone?
294
00:32:24,697 --> 00:32:26,073
Yeah, something like that.
295
00:33:33,766 --> 00:33:35,934
Been for your swim?
296
00:33:36,435 --> 00:33:38,353
Everything working all right?
297
00:33:40,523 --> 00:33:42,675
How can I be sure of that?
298
00:33:42,775 --> 00:33:44,943
You just have
to take my word for it.
299
00:33:45,361 --> 00:33:48,113
Ooh, a rejection, a rejection.
300
00:33:48,531 --> 00:33:49,732
I told you that bloke was
coming
301
00:33:49,832 --> 00:33:51,533
around to pick me up this
morning.
302
00:33:54,453 --> 00:33:56,997
Oh yeah, Rent-a-Bikie.
303
00:34:00,209 --> 00:34:03,212
Why do you always get picked
for these weirdos scenes?
304
00:34:03,312 --> 00:34:04,963
Type casting, I guess.
305
00:34:06,215 --> 00:34:08,117
So you'll be living
in some stinking cave
306
00:34:08,217 --> 00:34:11,512
with those mutants for an
indefinite period, right?
307
00:34:11,612 --> 00:34:13,096
Something like that.
308
00:34:16,308 --> 00:34:20,437
Oh, well I suppose I might
as well move out for a while.
309
00:34:23,857 --> 00:34:25,058
Oh, why don't you grow up?
310
00:34:25,158 --> 00:34:26,260
What do you mean?
311
00:34:26,360 --> 00:34:27,736
All this fearless gang
busting?
312
00:34:27,836 --> 00:34:29,388
When's it gonna end?
313
00:34:29,488 --> 00:34:30,489
When all the fearless
gangs
314
00:34:30,589 --> 00:34:32,282
have been busted, I guess.
315
00:34:36,370 --> 00:34:41,875
Why don't you do a centrefold
for our magazine... Big boy?
316
00:34:43,502 --> 00:34:45,404
You mean I passed the
audition?
317
00:34:45,504 --> 00:34:48,507
Oh, bugger it, Stone,
I sick of you pissing off
318
00:34:48,607 --> 00:34:50,154
on all these Boy Scout
adventures.
319
00:34:50,254 --> 00:34:51,702
I've gotta earn a
living.
320
00:34:51,802 --> 00:34:53,804
Well, why don't you
do something honest like
321
00:34:53,904 --> 00:34:56,348
sell used cars to old ladies?
322
00:34:57,766 --> 00:34:59,601
Give us a kiss.
323
00:35:12,364 --> 00:35:16,243
Sorry, honey, I gotta
go, that's my escort.
324
00:35:41,018 --> 00:35:42,115
Morning.
325
00:35:42,215 --> 00:35:43,812
Follow me.
326
00:36:29,066 --> 00:36:30,163
Hey.
327
00:36:30,263 --> 00:36:31,860
Hey!
328
00:36:32,236 --> 00:36:34,696
Slow down, will ya!
329
00:37:12,693 --> 00:37:18,198
Hey, man.
330
00:37:26,832 --> 00:37:28,617
Wow, man, what a
place.
331
00:37:28,717 --> 00:37:30,289
Yeah, well, man, when the
dudes
332
00:37:30,389 --> 00:37:31,962
started getting knocked off,
333
00:37:32,062 --> 00:37:32,780
huh,
334
00:37:32,880 --> 00:37:35,603
we moved in here so we
can protect ourselves.
335
00:37:35,703 --> 00:37:38,427
I mean, we got cats
stationed all over the place.
336
00:37:38,527 --> 00:37:39,803
Come on, let's go.
337
00:38:56,463 --> 00:38:58,840
Hey, Blue, get up, man.
338
00:39:02,010 --> 00:39:04,596
We got a little generator
upstairs.
339
00:39:04,696 --> 00:39:06,431
Give us some power.
340
00:39:30,205 --> 00:39:31,940
Doesn't that guy ever
stop?
341
00:39:32,040 --> 00:39:36,878
Nah, he speeds a lot, man.
I ain't never seen him sleep.
342
00:39:42,676 --> 00:39:45,512
Hey, Undertaker. The man's here.
343
00:40:00,068 --> 00:40:01,528
Hey, Stone?
344
00:40:31,892 --> 00:40:33,614
Hey, in here, Stone.
345
00:40:33,714 --> 00:40:35,937
What's you doing, man?
346
00:40:42,277 --> 00:40:43,103
G'day.
347
00:40:43,203 --> 00:40:44,529
G'day.
348
00:40:45,572 --> 00:40:47,240
Come in. Grab a seat.
349
00:40:49,076 --> 00:40:50,743
Don't look at that.
350
00:40:58,293 --> 00:40:59,627
How is it?
351
00:41:00,295 --> 00:41:02,255
What a place, what a place.
352
00:41:02,714 --> 00:41:04,215
Oh, yeah.
353
00:41:07,761 --> 00:41:09,137
Thanks.
354
00:41:16,895 --> 00:41:18,271
Come on.
355
00:41:31,076 --> 00:41:32,994
Okay, you blokes.
356
00:41:33,620 --> 00:41:35,789
Now look, nobody's gotta know
357
00:41:35,889 --> 00:41:37,457
that this cat's a pig.
358
00:41:37,958 --> 00:41:39,792
So just keep your head shut
359
00:41:41,378 --> 00:41:43,505
and we'll be all right, okay?
360
00:41:43,605 --> 00:41:49,010
Okay.
361
00:41:57,019 --> 00:41:58,520
Alright Stone, Get into those.
362
00:42:13,201 --> 00:42:14,853
They smell crook, man.
363
00:42:14,953 --> 00:42:16,271
Try it on for size, mate.
364
00:42:16,371 --> 00:42:18,748
They'll never know your true
identity.
365
00:42:19,541 --> 00:42:20,763
Need to put it through
the washing machine
366
00:42:20,863 --> 00:42:21,985
a couple of hundred
times first, don't you?
367
00:42:22,085 --> 00:42:25,005
You do that, man, you ruin
a good set of originals.
368
00:42:25,105 --> 00:42:27,199
Yeah, you kill their
character.
369
00:42:27,299 --> 00:42:30,260
Anyway, the Phantom
never washes his suits.
370
00:42:31,674 --> 00:42:33,388
I haven't seen him.
371
00:42:34,389 --> 00:42:36,099
Woohoo!
372
00:42:38,268 --> 00:42:40,853
So that's what fuzz really
look like.
373
00:42:45,067 --> 00:42:47,277
Yum yum, pig's bum.
374
00:42:59,039 --> 00:43:01,679
Hey, C'mon, ya
clown. Put your own on.
375
00:43:01,779 --> 00:43:04,919
Anyone think
you're expecting a flood?
376
00:43:07,881 --> 00:43:10,842
Haven't you forgotten
something?
377
00:43:10,942 --> 00:43:12,552
Uh-huh.
378
00:43:13,178 --> 00:43:15,430
Yeah. Now, that is a thing, huh?
379
00:43:15,530 --> 00:43:17,390
Yes, nice.
380
00:43:18,600 --> 00:43:20,518
That is a thing.
381
00:43:22,395 --> 00:43:23,730
Yes.
382
00:43:24,356 --> 00:43:25,690
Hey, Stone?
383
00:43:29,778 --> 00:43:32,030
Break his bloody neck.
384
00:43:32,130 --> 00:43:33,364
Got him
385
00:43:35,033 --> 00:43:36,618
Okay, Doctor.
386
00:43:42,249 --> 00:43:43,583
Yeah!
387
00:43:51,299 --> 00:43:54,135
This is gonna hurt.
388
00:43:55,637 --> 00:43:58,139
Put another hole in his
head.
389
00:43:59,432 --> 00:44:00,571
I can't get it down.
390
00:44:00,671 --> 00:44:02,310
I'll pull it off, man.
391
00:44:50,442 --> 00:44:52,819
Wear 'em with pride,
man.
392
00:44:56,114 --> 00:44:57,448
Maniacs.
393
00:45:01,369 --> 00:45:03,413
Hey, you want a beer, man?
394
00:45:03,513 --> 00:45:04,940
No, thanks.
395
00:45:05,040 --> 00:45:06,208
Well, you're gonna get one.
396
00:45:31,566 --> 00:45:33,468
What else do they do for
kicks?
397
00:45:33,568 --> 00:45:35,903
Is that meant to be a personal
question?
398
00:45:45,330 --> 00:45:46,439
Is that part of the deal?
399
00:45:46,539 --> 00:45:48,666
I just dig the taste of blood.
400
00:45:52,754 --> 00:45:54,088
You're in.
401
00:45:56,216 --> 00:45:58,843
By the sound of it,
so is everybody else.
402
00:45:59,761 --> 00:46:01,095
Right.
403
00:46:24,911 --> 00:46:26,579
Just relax, love.
404
00:46:28,206 --> 00:46:29,540
How's Stone?
405
00:46:30,792 --> 00:46:33,753
They sent him off to
chaperone some awful bike gang.
406
00:46:34,546 --> 00:46:36,339
How uncool.
407
00:46:36,798 --> 00:46:37,532
He'll probably reform them
408
00:46:37,632 --> 00:46:40,635
and recruit them all as
telegram boys for the PMG.
409
00:47:22,677 --> 00:47:24,679
Like to screw it on, do ya?
410
00:47:24,779 --> 00:47:25,847
My foot slipped.
411
00:47:25,947 --> 00:47:26,748
Oh, yeah?
412
00:47:26,848 --> 00:47:29,475
Wanna drag, do it our way.
413
00:47:37,359 --> 00:47:38,693
Drag, folks!
414
00:48:11,351 --> 00:48:13,561
Hey, Midnight. Come on.
415
00:48:22,570 --> 00:48:25,043
Midnight here can blow there
rest of us off pretty easy,
416
00:48:25,143 --> 00:48:27,617
so if you can get anywhere near
him, man, you're doing okay.
417
00:48:27,717 --> 00:48:30,036
Now you've been around the
circuit here.
418
00:48:32,080 --> 00:48:32,856
Yeah.
419
00:48:32,956 --> 00:48:34,983
Yeah, well you know your way.
420
00:48:35,083 --> 00:48:38,211
Right, once around the
circuit. Back to here wins.
421
00:48:38,311 --> 00:48:39,962
Fire up your engines.
422
00:50:59,686 --> 00:51:02,104
You dropped it like
as bag of spuds, Stone.
423
00:51:04,482 --> 00:51:05,592
How are ya, Stone?
424
00:51:05,692 --> 00:51:07,735
You got some guts, son.
425
00:51:10,655 --> 00:51:12,732
Now, anybody tries to
knock you blokes off,
426
00:51:12,832 --> 00:51:14,809
give 'em enough time,
you'll do it yourselves.
427
00:51:14,909 --> 00:51:18,245
Who'd wanna kill a lovely
bunch of guys like us, eh?
428
00:51:19,330 --> 00:51:21,832
Everybody wants to kill those
mad men.
429
00:51:22,375 --> 00:51:25,098
I know plenty of people
that really enjoy seeing
430
00:51:25,198 --> 00:51:27,922
all those outlaws bulldoze
into a mass grave,
431
00:51:28,022 --> 00:51:29,115
bikes and all.
432
00:51:29,215 --> 00:51:30,758
What sort of people?
433
00:51:32,844 --> 00:51:34,929
Ordinary bike riders that
get the rough treatment.
434
00:51:35,029 --> 00:51:35,930
You know.
435
00:51:36,030 --> 00:51:37,431
Go on.
436
00:51:38,558 --> 00:51:42,728
Well, blokes who own garages.
437
00:51:43,271 --> 00:51:48,734
Guys who own pubs and run
milk bars, hamburger joints.
438
00:51:50,278 --> 00:51:52,822
Like would you believe
just about everyone?
439
00:51:52,922 --> 00:51:53,890
You?
440
00:51:53,990 --> 00:51:56,351
Oh, no, no. They don't give me
no grief.
441
00:51:56,451 --> 00:51:58,578
Besides, they've got a bit
of class, the old outlaws.
442
00:51:58,678 --> 00:52:00,563
Keep their bikes going well,
443
00:52:00,663 --> 00:52:03,290
and they know what hard
riding's all about.
444
00:52:03,750 --> 00:52:06,794
But, I always managed to
keep a bit ahead of them.
445
00:52:13,176 --> 00:52:14,661
Oh, wow.
446
00:52:14,761 --> 00:52:17,388
I bet that really moves
past the competition, eh?
447
00:52:17,488 --> 00:52:20,016
Baby, it makes mincemeat out
of them.
448
00:52:30,401 --> 00:52:31,094
Well, I don't know who'd
449
00:52:31,194 --> 00:52:32,779
actually want to kill 'em, you
know.
450
00:52:32,879 --> 00:52:34,739
Well rough 'em up, maybe.
451
00:52:34,839 --> 00:52:36,199
They do you any harm?
452
00:52:36,299 --> 00:52:38,159
Oh, yes and no.
453
00:52:38,660 --> 00:52:40,395
Well they knock stuff off.
454
00:52:40,495 --> 00:52:43,856
Sauce bottles, knives and
forks, stuff like that.
455
00:52:43,956 --> 00:52:46,292
And they turn up the jukebox
hell of a loud with pliers
456
00:52:46,392 --> 00:52:47,944
and screw up the works.
457
00:52:48,044 --> 00:52:50,379
And they park their bikes
everywhere.
458
00:52:52,340 --> 00:52:53,324
I suppose they scare away
459
00:52:53,424 --> 00:52:55,426
a lot of potential customers,
eh?
460
00:52:55,526 --> 00:52:57,078
No, that's the funny thing.
461
00:52:57,178 --> 00:52:59,797
This is kind of their joint, you
know?
462
00:52:59,897 --> 00:53:03,017
People actually come here to see
them.
463
00:53:03,810 --> 00:53:04,877
What sort of people?
464
00:53:04,977 --> 00:53:06,588
Snotty looking guys in big
cars
465
00:53:06,688 --> 00:53:09,356
with they're snotty looking
girlfriends.
466
00:53:10,233 --> 00:53:11,718
Anything else?
467
00:53:11,818 --> 00:53:15,780
Yeah. A lot of birds
by themselves, you know.
468
00:53:15,880 --> 00:53:16,806
Go on.
469
00:53:16,906 --> 00:53:18,700
I've seen the Grave
Diggers soon sort them out.
470
00:53:18,800 --> 00:53:21,702
They're pretty strange chicks, I
tell ya.
471
00:53:22,495 --> 00:53:24,814
They didn't do much sitting down
472
00:53:24,914 --> 00:53:26,499
after a couple of weeks
after the Grave Diggers
473
00:53:26,599 --> 00:53:28,401
have done it to 'em.
474
00:53:28,501 --> 00:53:30,278
Any outraged boyfriends?
475
00:53:30,378 --> 00:53:32,714
Yeah, well these birds
are their own people.
476
00:53:32,814 --> 00:53:34,799
Like they head Grave Diggers
chick.
477
00:53:34,899 --> 00:53:36,743
Oh yeah, Vanessa.
478
00:53:36,843 --> 00:53:38,244
You know, she was a big model.
479
00:53:38,344 --> 00:53:40,066
Made a lot of dough, really big
time.
480
00:53:40,166 --> 00:53:41,873
Now who'd think a chick like
that
481
00:53:41,973 --> 00:53:43,666
would wanna be an outlaw mole?
482
00:53:43,766 --> 00:53:47,157
I mean, she was famous,
had her face up everywhere,
483
00:53:47,257 --> 00:53:51,148
and then she met the
Undertaker, and good night.
484
00:53:52,834 --> 00:53:54,135
Wow, man.
485
00:53:54,235 --> 00:53:56,904
Like I really love the Grave
Diggers.
486
00:53:58,072 --> 00:54:00,032
They are far out.
487
00:54:00,408 --> 00:54:02,869
You know they're really, they're
too cool.
488
00:54:02,969 --> 00:54:04,687
How come you love 'em?
489
00:54:04,787 --> 00:54:06,956
Because they did me a big
favour, man,
490
00:54:07,056 --> 00:54:09,150
a big fat, beautiful favour.
491
00:54:09,250 --> 00:54:12,128
They came in here one
night with the Orgasm.
492
00:54:14,714 --> 00:54:17,549
They're a group, they're good
too.
493
00:54:21,429 --> 00:54:23,164
Some of 'em had laid some really
good acid
494
00:54:23,264 --> 00:54:25,808
on the Diggers, so the Diggers
used to travel with them
495
00:54:25,908 --> 00:54:28,311
and it was collection night.
496
00:54:28,411 --> 00:54:29,645
How's that?
497
00:54:30,688 --> 00:54:34,316
Don't lay that hard
cuttin' jive on me, man.
498
00:54:36,027 --> 00:54:39,931
You're a fuzz, the protection
bit.
499
00:54:40,031 --> 00:54:43,075
Anyway, the Diggers were
hanging in here grooving
500
00:54:43,743 --> 00:54:47,496
and in come the heavies, the
protection collectors, you dig?
501
00:54:48,706 --> 00:54:50,316
Well, they hung out in the crowd
502
00:54:50,416 --> 00:54:53,294
in their jivey looking
clothes and hats and things.
503
00:54:53,394 --> 00:54:54,712
And the Diggers started putting
them on,
504
00:54:54,812 --> 00:54:56,631
you know, seeing them up
gutless,
505
00:54:56,731 --> 00:54:58,616
sort of feeling their gear.
506
00:54:58,716 --> 00:55:01,427
The next thing, they
got nasty and it was on.
507
00:55:01,844 --> 00:55:04,025
Wow, what a freaky scene, man.
508
00:55:04,125 --> 00:55:06,207
Those racket guys are mean.
509
00:55:06,307 --> 00:55:09,310
But the beautiful Diggers
kicked 'em almost to death
510
00:55:09,410 --> 00:55:12,213
and in time to the music as
well.
511
00:55:12,313 --> 00:55:15,775
The way they danced out the
side of those hoods heads,
512
00:55:15,875 --> 00:55:17,902
Fred Astaire would have lost his
mind.
513
00:55:22,323 --> 00:55:24,742
Anyway, the Diggers soft shoed
them
514
00:55:24,842 --> 00:55:26,060
right out the freaking door.
515
00:55:26,160 --> 00:55:29,497
All the heavies, they really
didn't groove on it at all,
516
00:55:29,597 --> 00:55:30,523
but the Diggers loved it
517
00:55:30,623 --> 00:55:33,735
so much so that they made this
their place
518
00:55:33,835 --> 00:55:36,454
and the collection men
haven't been back since.
519
00:55:36,554 --> 00:55:38,919
This has gotta be the
only night-time groover
520
00:55:39,019 --> 00:55:41,284
in town that doesn't
have to pay protection,
521
00:55:41,384 --> 00:55:44,107
unless of course you count
a few caps from time to time
522
00:55:44,207 --> 00:55:46,914
for the Diggers, but that kind
of protection we can handle,
523
00:55:47,014 --> 00:55:48,007
you dig?
524
00:55:48,107 --> 00:55:49,000
Yeah.
525
00:55:49,100 --> 00:55:50,810
All right, okay, so you
think the Grave Diggers
526
00:55:50,910 --> 00:55:52,503
are good news, right?
527
00:55:52,603 --> 00:55:53,771
But what about the protection
men?
528
00:55:53,871 --> 00:55:54,839
What do they think?
529
00:55:54,939 --> 00:55:56,774
Who cares, man, but the Grave
Diggers,
530
00:55:56,874 --> 00:55:58,380
they're beautiful studs.
531
00:55:58,480 --> 00:56:01,164
They are just beautiful.
532
00:56:04,031 --> 00:56:06,992
There's a cop on the
phone for you, Amanda.
533
00:56:08,786 --> 00:56:10,287
Inspector Hannigan?
534
00:56:12,832 --> 00:56:14,750
Amanda St. Vincent speaking.
535
00:56:15,167 --> 00:56:16,903
Yes, yes, that's right.
536
00:56:17,003 --> 00:56:18,629
What have you done with him?
537
00:56:19,380 --> 00:56:21,006
Well, yes, I know that but...
538
00:56:21,549 --> 00:56:23,300
Well, I haven't seen him for...
539
00:56:24,385 --> 00:56:25,677
No.
540
00:56:26,804 --> 00:56:28,547
No, but dear Inspector Hannigan,
541
00:56:28,647 --> 00:56:30,891
doesn't he get any time off?
542
00:56:31,893 --> 00:56:33,227
Why for me?
543
00:56:34,645 --> 00:56:35,938
Yes.
544
00:56:37,064 --> 00:56:39,316
I miss my policeman a little
bit.
545
00:56:42,695 --> 00:56:45,364
Well, couldn't you
relieve him with someone?
546
00:56:49,160 --> 00:56:50,911
Oh, really, Inspector.
547
00:56:51,245 --> 00:56:53,815
Surely anyone can look
after pack a bike hoodlums.
548
00:56:53,915 --> 00:56:56,917
Or did you pick him because
he has a university degree?
549
00:56:57,585 --> 00:56:58,765
Yes, I know he's a good
policeman,
550
00:56:58,865 --> 00:57:00,046
but he's a good tennis player
too
551
00:57:00,146 --> 00:57:01,797
and we're one short here.
552
00:57:08,888 --> 00:57:12,099
Well, you can't keep him
on duty for 24 hours a day.
553
00:57:14,268 --> 00:57:18,564
Oh, maybe I should run that
article on police brutality.
554
00:57:19,857 --> 00:57:21,358
Indeed, Inspector.
555
00:57:25,112 --> 00:57:27,043
But you must understand,
Inspector.
556
00:57:27,143 --> 00:57:28,893
Doesn't your girlfriend get
lonely
557
00:57:28,993 --> 00:57:31,243
when you have to work long
hours?
558
00:57:32,620 --> 00:57:34,413
Yes, I know you're married.
559
00:57:35,456 --> 00:57:37,749
Bye, inspector. Thank you.
560
00:57:59,313 --> 00:58:01,315
What will it be?
561
00:58:02,233 --> 00:58:05,319
Gin and tonic and a
Bacardi and coke, thanks.
562
00:58:21,836 --> 00:58:23,420
Give us a cigarette.
563
00:58:36,559 --> 00:58:37,893
Umm.
564
00:58:51,782 --> 00:58:53,075
Ah, yes.
565
00:59:08,382 --> 00:59:11,385
Give us a... kiss.
566
00:59:14,722 --> 00:59:16,056
What?
567
00:59:16,682 --> 00:59:18,934
I said give us a kiss.
568
00:59:22,730 --> 00:59:24,481
Hey, fellas.
569
00:59:25,149 --> 00:59:26,483
Yeah?
570
00:59:27,359 --> 00:59:28,819
He won't give me a kiss.
571
00:59:28,919 --> 00:59:30,112
Ohhhh.
572
00:59:32,406 --> 00:59:35,409
Poor old Toad, eh, they
won't give him a kiss.
573
00:59:37,995 --> 00:59:39,271
Here, Toad.
574
00:59:39,371 --> 00:59:41,081
I'll give you a kiss.
575
00:59:45,002 --> 00:59:47,546
Who are you staring at?
576
00:59:48,297 --> 00:59:50,090
Wasn't staring at anyone.
577
01:00:00,017 --> 01:00:02,519
Fancy me, do you?
578
01:00:04,021 --> 01:00:05,355
Not really.
579
01:00:06,440 --> 01:00:07,774
Why not?
580
01:00:09,026 --> 01:00:10,402
What's wrong?
581
01:00:14,031 --> 01:00:16,116
You're staring at me again.
582
01:00:16,909 --> 01:00:17,714
Toad?
583
01:00:17,814 --> 01:00:18,519
Yeah?
584
01:00:18,619 --> 01:00:19,411
You want a drink?
585
01:00:19,511 --> 01:00:20,746
No.
586
01:00:23,040 --> 01:00:24,458
I've got a couple.
587
01:00:31,799 --> 01:00:33,133
Bye.
588
01:00:37,096 --> 01:00:38,430
Oi!
589
01:00:40,808 --> 01:00:43,143
Thanks for the cigarette,
gentlemen.
590
01:00:53,070 --> 01:00:54,555
One for you, Doc.
591
01:00:54,655 --> 01:00:56,753
One for you, my darling.
592
01:00:56,853 --> 01:00:58,951
One for you, Stinkfinger.
593
01:00:59,051 --> 01:01:00,186
One for me.
594
01:01:00,286 --> 01:01:03,664
One for you Doc, and another
one for you, sweetie.
595
01:01:03,764 --> 01:01:05,149
One for you, Stinky.
596
01:01:05,249 --> 01:01:07,117
One for me, one for you Doc.
597
01:01:07,217 --> 01:01:09,586
My darling, one for you.
598
01:01:10,462 --> 01:01:13,882
Stinkfinger, me, Doctor Death
599
01:01:15,342 --> 01:01:18,470
and my little beauty, one for
you.
600
01:01:18,570 --> 01:01:23,975
Stink, me, Doc, my sweetie.
601
01:01:25,144 --> 01:01:29,356
Avery, uh, special one
for you, my darling.
602
01:01:31,400 --> 01:01:32,734
Stinky.
603
01:01:43,120 --> 01:01:44,746
Show your cards.
604
01:02:08,771 --> 01:02:10,897
Hey, man, it's the Black
Hawks.
605
01:03:07,830 --> 01:03:10,707
Well, if it isn't our
old mates, the Gravies.
606
01:03:13,794 --> 01:03:16,338
Bird Man and his Dodos.
607
01:03:18,632 --> 01:03:21,093
Doesn't seem to be too
many of your own lately.
608
01:03:21,193 --> 01:03:23,303
Been living up to your names,
eh?
609
01:03:25,806 --> 01:03:27,307
Who's riding this?
610
01:03:30,102 --> 01:03:31,420
I am.
611
01:03:31,520 --> 01:03:33,589
Hey man, where'd you get that?
612
01:03:33,689 --> 01:03:35,399
He made me an offer I couldn't
refuse.
613
01:03:36,541 --> 01:03:37,984
Jap crap.
614
01:03:41,572 --> 01:03:42,906
It fell over.
615
01:04:33,673 --> 01:04:35,025
Cool it!
616
01:04:35,125 --> 01:04:36,326
Cool it, man.
617
01:04:36,426 --> 01:04:37,528
Take it easy.
618
01:04:37,628 --> 01:04:38,629
You wanna get heavy?
619
01:04:38,729 --> 01:04:39,363
Take it easy.
620
01:04:39,463 --> 01:04:40,547
Come on, you wanna get heavy?
621
01:04:40,647 --> 01:04:42,069
Come on, piss off.
622
01:04:42,169 --> 01:04:43,492
We're going.
623
01:04:55,896 --> 01:04:57,814
Get outta here!
624
01:05:49,700 --> 01:05:51,201
So, there it is.
625
01:05:51,660 --> 01:05:54,621
Prime real estate at a
reasonable price.
626
01:05:55,289 --> 01:05:59,334
But the most attractive aspect
is if we control this land
627
01:05:59,835 --> 01:06:02,253
we control the whole surrounding
area.
628
01:06:39,708 --> 01:06:41,626
We've had a bit of luck.
629
01:06:42,628 --> 01:06:45,072
The Grave Diggers were involved
630
01:06:45,172 --> 01:06:49,926
in a fight with another bikie
gang and firearms were used.
631
01:06:52,262 --> 01:06:56,308
It seems to me to be a
perfect opportunity to, uh,
632
01:06:56,408 --> 01:06:58,685
set them up for a major hit.
633
01:06:59,186 --> 01:07:02,856
Transfer the blame to the Black
Hawks.
634
01:07:04,691 --> 01:07:07,360
Good way to put all our
eggs in the one basket.
635
01:07:46,692 --> 01:07:48,026
Grab a chair, man
636
01:07:50,487 --> 01:07:51,863
Sorry.
637
01:07:54,241 --> 01:07:56,410
Man, we better check
the west, right. Come on.
638
01:07:56,510 --> 01:07:57,744
Ferret.
639
01:08:07,087 --> 01:08:08,822
I can't believe your bike.
640
01:08:08,922 --> 01:08:11,374
Yeah? Really goes, doesn't it?
641
01:08:11,474 --> 01:08:13,927
And you screw it on in second.
642
01:08:14,027 --> 01:08:16,137
Wow, the vibrations.
643
01:08:24,813 --> 01:08:26,147
Slut.
644
01:08:30,611 --> 01:08:32,737
Rip him, rip him.
645
01:08:36,408 --> 01:08:38,284
No, Undertaker.
646
01:08:41,580 --> 01:08:46,167
I told you to keep your
spanners off our moles.
647
01:08:56,720 --> 01:08:59,639
You think we're a pack
of imbeciles, don't you?
648
01:09:00,766 --> 01:09:02,209
Yeah, right.
649
01:09:02,309 --> 01:09:04,294
Listen, what Tart did
was against our laws
650
01:09:04,394 --> 01:09:07,313
and when you break the law,
you get punished, right?
651
01:09:08,273 --> 01:09:09,466
If she doesn't want to be Toad's
woman,
652
01:09:09,566 --> 01:09:12,443
all she has to do is tell
him and it's finished.
653
01:09:12,861 --> 01:09:14,054
Oh yeah.
654
01:09:14,154 --> 01:09:15,822
Well that's a good law.
655
01:09:16,323 --> 01:09:17,391
All based on violence.
656
01:09:17,491 --> 01:09:20,352
All law is based on violence,
man.
657
01:09:20,452 --> 01:09:23,259
And any cat that breaks
the law gets clobbered.
658
01:09:23,359 --> 01:09:26,666
Only difference is our
law only applies to us.
659
01:09:28,168 --> 01:09:31,213
Your law, sends young blokes
to somebody else's country,
660
01:09:31,313 --> 01:09:33,673
to fight people you know nothin'
about.
661
01:09:34,216 --> 01:09:35,467
As long as you keep on shooting
them,
662
01:09:35,567 --> 01:09:37,218
they hang metals on you.
663
01:09:38,679 --> 01:09:40,013
When you don't shoot them
anymore
664
01:09:40,113 --> 01:09:41,514
they shut you in jail.
665
01:09:41,890 --> 01:09:44,267
And now somebody's knocking off
our mates
666
01:09:44,851 --> 01:09:48,271
and you tell us we're not
supposed to do anything about it.
667
01:09:49,356 --> 01:09:51,107
That's bullshit man.
668
01:10:28,520 --> 01:10:30,855
Shit, it's my watch.
669
01:10:31,773 --> 01:10:32,724
I'll come with you.
670
01:10:32,824 --> 01:10:34,275
I wanna see Toad.
671
01:10:37,904 --> 01:10:39,781
How'd y'all get together?
672
01:10:41,825 --> 01:10:43,243
It's peculiar.
673
01:10:49,249 --> 01:10:52,585
But when you've been conditioned
into believing something
674
01:10:53,044 --> 01:10:56,464
and you blow it, I mean,
you really blow it,
675
01:10:57,674 --> 01:11:01,594
you get this incredible sense of
shame.
676
01:11:04,055 --> 01:11:07,100
And it's funny because
you can almost recognise
677
01:11:07,200 --> 01:11:08,935
fellow travellers.
678
01:11:11,730 --> 01:11:14,023
And when you ride bikes, man.
679
01:11:14,566 --> 01:11:17,485
I mean when you really ride
bikes,
680
01:11:20,822 --> 01:11:23,032
I suppose it's inevitable.
681
01:11:30,540 --> 01:11:32,375
No, thanks man.
682
01:11:36,296 --> 01:11:37,560
I thought you were meant to be
683
01:11:37,660 --> 01:11:38,824
on the drug squad or something.
684
01:11:38,924 --> 01:11:43,094
Yeah, well they don't
encourage field research.
685
01:11:43,845 --> 01:11:45,430
Are you into dope?
686
01:11:45,972 --> 01:11:47,849
I'm into a natural thing at
the moment.
687
01:11:47,949 --> 01:11:49,559
And bikes, of course.
688
01:11:50,101 --> 01:11:51,970
Right.
689
01:11:53,939 --> 01:11:58,318
Hey, well man, when I was
cranked over on that last corner
690
01:11:58,418 --> 01:12:00,528
and you were coming
around the outside of me,
691
01:12:00,628 --> 01:12:02,572
I really thought you was going
to take me.
692
01:12:02,672 --> 01:12:04,616
I had to lean so far
over that back wheel
693
01:12:04,716 --> 01:12:06,117
started to come up.
694
01:12:07,452 --> 01:12:09,162
And of course it did.
695
01:12:16,670 --> 01:12:20,632
Hey, Midnight, where'd you
learn to ride like that?
696
01:12:20,732 --> 01:12:21,992
Up in Coonabarabran.
697
01:12:22,092 --> 01:12:24,886
Used to round up the
stock in the old BMWs.
698
01:12:25,887 --> 01:12:28,515
I never rode in the tar before
I come to the city though.
699
01:12:28,615 --> 01:12:29,516
Do you miss the bush?
700
01:12:29,616 --> 01:12:31,267
No bloody way.
701
01:12:32,185 --> 01:12:34,687
Live in a humpy on Gunnedah Hill.
702
01:12:35,230 --> 01:12:36,647
Work for nothing.
703
01:12:37,190 --> 01:12:40,193
Hang around the main
street on Saturday night.
704
01:12:40,293 --> 01:12:42,529
Stick that up your ass.
705
01:12:47,659 --> 01:12:49,869
Hey, I remembered who you
were.
706
01:12:50,787 --> 01:12:52,873
You fought that world rated at
heavyweight
707
01:12:52,973 --> 01:12:55,083
right in the States, right?
708
01:12:55,183 --> 01:12:56,109
Right.
709
01:12:56,209 --> 01:12:57,961
You were in hospital for a
week.
710
01:12:58,061 --> 01:12:59,587
I wasn't ready.
711
01:13:05,385 --> 01:13:08,889
That hungry manager of mine
was off to some quick bread.
712
01:13:08,989 --> 01:13:10,707
When I came out, he was gone.
713
01:13:10,807 --> 01:13:13,126
Undertaker was then in the army
nick.
714
01:13:13,226 --> 01:13:17,522
When they let him out, we just
got on our bikes and rode.
715
01:13:17,622 --> 01:13:20,191
Everyone just came together.
716
01:13:21,192 --> 01:13:23,957
They found us or we found them.
717
01:13:24,057 --> 01:13:27,323
Now we've got a good thing
going.
718
01:13:28,116 --> 01:13:29,409
Yeah, that's what bikes do for
ya.
719
01:13:29,509 --> 01:13:32,145
Right, that's right, mate.
720
01:13:32,245 --> 01:13:35,749
When you're on a bike, I mean a
big bike,
721
01:13:35,849 --> 01:13:37,708
you've got all power.
722
01:13:38,960 --> 01:13:43,423
That big iron thing,
man. It's all fins and rods
723
01:13:43,523 --> 01:13:45,091
and edges and noise.
724
01:13:45,191 --> 01:13:46,509
It's power
725
01:13:47,260 --> 01:13:48,636
and you're part of it.
726
01:13:49,596 --> 01:13:51,389
Strong like it is.
727
01:13:52,015 --> 01:13:54,684
Yeah, it's the greatest
feeling in the world.
728
01:13:55,769 --> 01:13:59,472
Yeah, once you've
really ridden a big bike
729
01:13:59,572 --> 01:14:03,776
fast and hard, who wants
to do anything else?
730
01:14:04,152 --> 01:14:08,281
That's right, understand, right!
731
01:14:08,381 --> 01:14:09,808
Right, it's a good thing.
732
01:14:09,908 --> 01:14:12,494
Yep. Well that's we're
here man, together.
733
01:14:12,594 --> 01:14:14,020
Because when we're out there
riding
734
01:14:14,120 --> 01:14:17,582
with the Grave Diggers, right,
Christ, we own the world.
735
01:14:17,682 --> 01:14:21,252
What can stop us, man, what can
stop us?
736
01:15:16,850 --> 01:15:18,184
Hey.
737
01:15:21,646 --> 01:15:23,022
Sun's up.
738
01:15:31,573 --> 01:15:32,907
Who's for a swim?
739
01:15:33,533 --> 01:15:35,143
You gotta be kiddin'.
740
01:15:35,243 --> 01:15:37,787
No, it's the best time of day.
741
01:15:39,080 --> 01:15:41,290
Best time for the sharks, man.
742
01:15:41,875 --> 01:15:45,586
Well, we won't tell them we're
coming.
743
01:16:16,868 --> 01:16:18,869
Who's idea was this
then?
744
01:18:28,458 --> 01:18:31,069
Give us one of them yarnies
there, man.
745
01:18:31,169 --> 01:18:34,088
Stick it in there and
make this bludger burn.
746
01:18:53,483 --> 01:18:55,943
What a beautiful way to go to
work.
747
01:18:58,154 --> 01:19:00,906
Yeah, with your head
stuck in a newspaper.
748
01:19:02,492 --> 01:19:04,214
They catch the fastest boat
they can
749
01:19:04,314 --> 01:19:06,537
so they don't have to look at
the view.
750
01:19:08,206 --> 01:19:10,541
Suppose if you went fast
with every day of your life,
751
01:19:10,641 --> 01:19:12,251
you'd get bored too.
752
01:19:12,752 --> 01:19:14,920
That's why you gotta keep
moving.
753
01:19:16,172 --> 01:19:18,049
Who wants some beer at the pub?
754
01:19:22,220 --> 01:19:23,692
You've got beer here.
755
01:19:23,792 --> 01:19:25,765
Feel like getting out.
756
01:19:27,475 --> 01:19:29,060
But this is a fortress, man.
757
01:19:29,160 --> 01:19:30,728
And you're safe here.
758
01:19:31,771 --> 01:19:33,439
Who needs it?
759
01:20:18,526 --> 01:20:20,470
Oh yeah, I nearly forgot.
760
01:20:20,570 --> 01:20:22,613
Some joker come in this morning.
761
01:20:24,449 --> 01:20:25,783
Left this for ya.
762
01:20:26,117 --> 01:20:28,619
Said you'd be interested to get
it back.
763
01:20:29,245 --> 01:20:30,571
Anything wrong?
764
01:20:30,671 --> 01:20:31,898
Yeah, man.
765
01:20:31,998 --> 01:20:33,541
That's Go Down's helmet.
766
01:20:33,641 --> 01:20:34,275
Right.
767
01:20:34,375 --> 01:20:36,002
Someone's been missing with
his grave.
768
01:20:36,102 --> 01:20:37,128
Who brought this in here?
769
01:20:37,228 --> 01:20:37,904
I don't know.
770
01:20:38,004 --> 01:20:39,530
Never seen him before.
771
01:20:39,630 --> 01:20:41,132
He just said to tell ya
it was the compliments
772
01:20:41,232 --> 01:20:42,842
of the Black Hawks.
773
01:20:43,843 --> 01:20:45,177
Ah yeah.
774
01:20:45,970 --> 01:20:47,847
Intrepid bird man, eh?
775
01:20:49,349 --> 01:20:50,766
Bloody clowns.
776
01:20:51,517 --> 01:20:52,781
We better get over there.
777
01:20:52,881 --> 01:20:54,045
You moles wait here.
778
01:20:54,145 --> 01:20:56,522
Stick with them them will you,
mate, this is our business.
779
01:20:56,622 --> 01:20:57,690
Come on, fellas.
780
01:20:57,790 --> 01:20:59,358
Hey, hang on.
781
01:21:08,284 --> 01:21:10,119
Hey, Undertaker, you gotta be
kidding man.
782
01:21:10,219 --> 01:21:11,746
I mean, this is, this is a
setup.
783
01:21:11,846 --> 01:21:12,772
It's a hit.
784
01:21:12,872 --> 01:21:14,707
That wasn't left there by the
Black Hawks.
785
01:21:14,807 --> 01:21:16,109
Yeah?
786
01:21:16,209 --> 01:21:17,710
Surprise, surprise, man.
787
01:21:17,810 --> 01:21:18,778
Look, man.
788
01:21:18,878 --> 01:21:20,296
You'll walk into a bullet.
789
01:21:20,396 --> 01:21:21,297
We'll make out.
790
01:21:21,397 --> 01:21:22,282
Okay, buddy.
791
01:21:25,009 --> 01:21:26,469
Listen, this is police
business.
792
01:21:26,569 --> 01:21:27,412
Will you come off it.
793
01:21:27,512 --> 01:21:31,390
You're wrong, Stone. This is
our person.
794
01:21:38,564 --> 01:21:41,692
I need change for your phone.
795
01:25:23,873 --> 01:25:25,624
Drop your guns!
796
01:25:27,376 --> 01:25:28,786
Get down.
797
01:25:31,770 --> 01:25:33,382
Cool it.
798
01:25:35,635 --> 01:25:37,036
Get up!
799
01:25:37,136 --> 01:25:39,388
Get their guns. Come.
800
01:25:39,930 --> 01:25:42,391
Over there. Round the back.
801
01:26:03,037 --> 01:26:05,956
That's him. That's the man.
802
01:26:33,818 --> 01:26:34,956
Okay Toad, I got him.
803
01:26:35,056 --> 01:26:36,695
Come on, let him go.
804
01:26:39,240 --> 01:26:40,950
Hey man, how are ya?
805
01:26:41,050 --> 01:26:41,684
You okay?
806
01:26:41,784 --> 01:26:43,202
I got him, Undertaker, I got
him.
807
01:26:43,302 --> 01:26:44,495
Course you did, man.
808
01:26:44,595 --> 01:26:45,642
Hey, who is he?
809
01:26:45,742 --> 01:26:46,689
The lead.
810
01:26:46,789 --> 01:26:48,357
The guy from the demo.
811
01:26:48,457 --> 01:26:51,377
The demo we was at, he
shot the other cat, right?
812
01:26:51,477 --> 01:26:52,361
Dr. Townes.
813
01:26:52,461 --> 01:26:54,155
Right, the politician cat.
814
01:26:54,255 --> 01:26:55,310
He shot him.
815
01:26:55,410 --> 01:26:56,365
I saw him do it.
816
01:26:56,465 --> 01:26:58,300
Why didn't you tell us, mate?
817
01:26:59,760 --> 01:27:02,888
I was tripping so hard, see?
818
01:27:03,931 --> 01:27:05,224
I was on rad.
819
01:27:10,062 --> 01:27:12,523
I was off my head, right?
820
01:27:12,623 --> 01:27:14,024
I did some figuring,
821
01:27:18,654 --> 01:27:20,306
thinking it was my fault
822
01:27:20,406 --> 01:27:24,034
and you'll give me a
kickin' and kiss me off.
823
01:27:25,244 --> 01:27:26,620
And I got scared.
824
01:27:30,291 --> 01:27:31,625
Oh, fuck.
825
01:27:33,836 --> 01:27:35,621
Oh, I'm gonna die.
826
01:27:35,721 --> 01:27:37,406
Bullshit, Toad.
827
01:27:37,506 --> 01:27:40,300
Two small holes like this, no
way.
828
01:27:41,260 --> 01:27:42,594
Right.
829
01:27:44,805 --> 01:27:46,556
I can tell, I think.
830
01:27:48,058 --> 01:27:49,935
How your guts?
831
01:27:50,436 --> 01:27:52,813
My guts is in a knot, son.
832
01:27:53,689 --> 01:27:56,433
Oh well, we can fix the
old saddlebags up for ya.
833
01:27:56,533 --> 01:27:58,919
You can have 'em out the
back while you're riding.
834
01:27:59,019 --> 01:28:01,905
Yeah. You'll be able
to crap in a plastic bag.
835
01:28:05,409 --> 01:28:09,288
I'm not scared, 'cause
it doesn't hurt, right?
836
01:28:15,127 --> 01:28:16,545
Oh, I'm sorry, mate.
837
01:28:16,645 --> 01:28:17,838
Forget it.
838
01:28:18,547 --> 01:28:19,840
Still together, right?
839
01:28:19,940 --> 01:28:21,216
Right.
840
01:28:25,721 --> 01:28:28,807
Where's our Doctor Death, then?
841
01:28:29,975 --> 01:28:31,935
He finally made it, man.
842
01:29:01,507 --> 01:29:03,633
I'll be there too soon, hey?
843
01:29:05,094 --> 01:29:06,887
Doesn't feel bad.
844
01:29:08,931 --> 01:29:10,849
It feels quite good really.
845
01:29:13,060 --> 01:29:15,270
What a fucking trip it's been,
eh?
846
01:29:52,641 --> 01:29:53,584
Cool it, Undertaker.
847
01:29:53,684 --> 01:29:54,718
Get back, son, he's ours.
848
01:29:54,818 --> 01:29:55,753
Keep still all of ya.
849
01:29:55,853 --> 01:29:58,313
This is what my job's all about,
right?
850
01:29:58,856 --> 01:30:00,190
I'll kill ya.
851
01:30:01,984 --> 01:30:04,853
Look, man, this cat is
wanted internationally.
852
01:30:04,953 --> 01:30:08,323
Man, this cunt has
killed six of our mates!
853
01:30:09,158 --> 01:30:11,143
If you put him in, he'll get 15
years
854
01:30:11,243 --> 01:30:13,662
and he'll be back out
on the streets in 10.
855
01:30:13,762 --> 01:30:15,122
I gotta protect him, man.
856
01:30:15,222 --> 01:30:16,482
Bullshit.
857
01:30:16,582 --> 01:30:17,916
I will kill you!
858
01:30:21,921 --> 01:30:24,339
You really are a pig, aren't
ya?
859
01:30:24,882 --> 01:30:27,301
All right, you can fucking have
him.
860
01:30:27,401 --> 01:30:29,094
You can have the lot of 'em.
861
01:30:31,597 --> 01:30:32,673
We'll be back.
862
01:30:32,773 --> 01:30:34,349
Come on, let's go.
863
01:30:40,606 --> 01:30:41,882
That bloody fool.
864
01:30:41,982 --> 01:30:45,110
He'll have every cop in
the state looking for him.
865
01:30:45,210 --> 01:30:47,696
Why? What have they done?
866
01:30:49,323 --> 01:30:51,851
Well, there has to be an
inquiry
867
01:30:51,951 --> 01:30:53,769
to be charged with illegal
possession of firearms,
868
01:30:53,869 --> 01:30:57,372
starting firearms in a public
place. Christ knows what else.
869
01:30:58,248 --> 01:31:00,375
That's if they’re caught,
870
01:31:01,001 --> 01:31:02,820
and they will be.
871
01:31:02,920 --> 01:31:04,058
Will they go to jail?
872
01:31:04,158 --> 01:31:05,797
It's hard to say.
873
01:31:14,223 --> 01:31:14,957
And you better get rid of that
874
01:31:15,057 --> 01:31:16,850
before Inspector Hannigan sees
it.
875
01:31:17,893 --> 01:31:19,545
I don't think so.
876
01:31:19,645 --> 01:31:22,105
I can't understand why you
like them.
877
01:31:27,111 --> 01:31:29,321
Well.
878
01:31:30,906 --> 01:31:32,991
They got something going for
'em.
879
01:31:36,495 --> 01:31:38,330
They've got a sort of a
880
01:31:39,748 --> 01:31:42,792
sense of honour that I like.
881
01:31:45,295 --> 01:31:48,081
They just up and do the sort of
things
882
01:31:48,181 --> 01:31:51,468
that people would like to be
able to do.
883
01:31:55,222 --> 01:31:56,556
Yeah.
884
01:31:57,307 --> 01:31:59,309
I like the old Grave Diggers.
885
01:32:01,520 --> 01:32:03,689
I'd be glad to see 'em any time.
886
01:32:49,568 --> 01:32:51,236
Get out of here!
887
01:34:03,642 --> 01:34:05,435
Inspector Hennigan.
888
01:34:09,106 --> 01:34:10,440
No cops.
889
01:34:13,485 --> 01:34:14,819
No cops.
890
01:34:16,655 --> 01:34:17,906
No.
60913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.