All language subtitles for Slalom 2020 720p WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,022 --> 00:00:41,142 Keep your knees up high. Come on! 2 00:00:42,682 --> 00:00:44,347 Out, then in. 3 00:00:45,636 --> 00:00:48,966 Lyz, practice at the side. You're in everyone's way. 4 00:00:54,334 --> 00:00:56,581 Like a ski! Go on. 5 00:00:59,493 --> 00:01:00,700 Positions. 6 00:01:11,644 --> 00:01:12,975 On tiptoes. 7 00:01:13,184 --> 00:01:14,473 More explosive! 8 00:01:15,014 --> 00:01:16,138 Good. 9 00:01:17,303 --> 00:01:18,842 Go back to the others. 10 00:01:19,675 --> 00:01:22,130 Justine, knees up. 11 00:01:22,297 --> 00:01:23,407 Hup, hup. 12 00:01:27,191 --> 00:01:28,425 Faster. 13 00:01:29,248 --> 00:01:31,346 2, 3! Come on! 14 00:01:31,510 --> 00:01:34,225 Eyes front. I won't tell you again. 15 00:01:35,583 --> 00:01:38,133 Look ahead, not at your feet. 16 00:01:41,795 --> 00:01:42,987 Lyz! 17 00:01:43,974 --> 00:01:45,126 Lyz! 18 00:01:48,170 --> 00:01:50,556 Rat-a-tat! Explosive! 19 00:01:52,941 --> 00:01:55,574 - Why are you here? - Aren't you cold? 20 00:01:56,276 --> 00:01:57,484 No. 21 00:01:58,442 --> 00:02:01,984 I spoke to the principal and I left you a few things. 22 00:02:03,192 --> 00:02:04,984 You're lucky, you know? 23 00:02:10,859 --> 00:02:13,151 I didn't think you'd leave so soon. 24 00:02:15,193 --> 00:02:16,527 Lopez! 25 00:02:21,402 --> 00:02:23,735 If you wanna go home, now's the time. 26 00:02:25,568 --> 00:02:27,318 Come on, let's start again. 27 00:02:36,944 --> 00:02:38,194 Hey, stop it. 28 00:02:41,444 --> 00:02:42,986 Lyz, your jacket. 29 00:02:43,153 --> 00:02:44,444 Welcome. 30 00:02:47,778 --> 00:02:49,194 Look what I found. 31 00:02:49,403 --> 00:02:50,611 From last year. 32 00:02:50,986 --> 00:02:53,278 You'll forget your head next time. 33 00:02:55,362 --> 00:02:57,862 Look... it's already a mess here. 34 00:02:58,862 --> 00:03:01,154 The school lets us use this place. 35 00:03:01,779 --> 00:03:04,404 We spent a lot on the rest. 36 00:03:04,570 --> 00:03:06,029 It's the best. 37 00:03:06,195 --> 00:03:07,404 Do you like Max? 38 00:03:07,570 --> 00:03:08,862 Justine! 39 00:03:10,112 --> 00:03:15,196 You'll have 10 hours of sport a week, on top of classes and weekend training. 40 00:03:15,488 --> 00:03:19,238 We'll build up your muscles, then go up the mountain. 41 00:03:19,405 --> 00:03:21,488 We'll see what you're made of. 42 00:03:21,988 --> 00:03:24,405 - Not interested. - Are you a lesbian? 43 00:03:24,863 --> 00:03:27,030 Why "hush"? You scared of Fred? 44 00:03:27,196 --> 00:03:28,780 Hey, listen to me. 45 00:03:29,780 --> 00:03:31,405 The race schedule. 46 00:03:32,030 --> 00:03:35,489 There are 20 till April. 6 count for the IFS rankings. 47 00:03:35,781 --> 00:03:39,322 We start with the regional circuit, then the French Cup, 48 00:03:39,489 --> 00:03:42,447 and end with La Galise for the European Cup. 49 00:03:43,239 --> 00:03:45,822 The main thing is to go for it, 50 00:03:45,989 --> 00:03:49,239 to give it your all, surpass yourself, 51 00:03:49,406 --> 00:03:51,281 not be scared to commit, 52 00:03:52,072 --> 00:03:55,114 and not hurt yourself. That's very important. 53 00:03:55,865 --> 00:03:58,157 Lilou is in charge of the classes. 54 00:03:59,073 --> 00:04:01,740 I know it's not your thing, but you must 55 00:04:01,907 --> 00:04:03,782 study, too. Here, girls. 56 00:04:04,698 --> 00:04:06,948 OK, what is the goal? 57 00:04:07,115 --> 00:04:08,490 What's the goal? 58 00:04:08,782 --> 00:04:11,407 If you make it, it's the Olympic Games. 59 00:04:11,573 --> 00:04:13,157 Every athlete's dream. 60 00:04:15,782 --> 00:04:18,116 - When did you start skiing? - 4. 61 00:04:18,283 --> 00:04:19,491 Lopez! 62 00:04:20,783 --> 00:04:22,449 You need to qualify first. 63 00:04:27,866 --> 00:04:29,658 Get undressed. 64 00:04:33,949 --> 00:04:36,784 Lyz Lopez, age: 15. 5 foot 2. 65 00:04:37,450 --> 00:04:39,825 Dislocated right shoulder in 2013. 66 00:04:44,367 --> 00:04:47,075 - You trained in Lyon? - Yes. 67 00:04:48,617 --> 00:04:49,992 Do I take this off? 68 00:04:50,159 --> 00:04:52,159 No. Get on the scales. 69 00:04:53,575 --> 00:04:55,117 You must give 100%. 70 00:04:55,284 --> 00:04:57,326 We'll push you hard. 71 00:04:59,368 --> 00:05:00,701 110 pounds. 72 00:05:07,368 --> 00:05:09,326 Don't worry. Turn to the side. 73 00:05:12,535 --> 00:05:14,743 You'll have to slim down, too. 74 00:05:15,451 --> 00:05:16,993 Are you regular? 75 00:05:18,536 --> 00:05:20,577 - When did you start menstruating? - 13. 76 00:05:23,161 --> 00:05:25,244 OK, take this. 77 00:05:25,536 --> 00:05:27,744 1 tablespoonful twice a day. 78 00:05:27,911 --> 00:05:29,661 You must gain muscle mass. 79 00:05:29,827 --> 00:05:31,827 2 pounds a week, OK? 80 00:05:31,994 --> 00:05:33,119 Of powder? 81 00:05:34,286 --> 00:05:36,619 No! Of muscle. 82 00:05:39,328 --> 00:05:41,370 You're a bit behind the others. 83 00:05:41,662 --> 00:05:44,495 - Will you manage? - Yeah. 84 00:05:45,537 --> 00:05:46,787 Get dressed. 85 00:06:18,121 --> 00:06:21,497 Lindsey Vonn's trajectory is very tight. 86 00:06:21,664 --> 00:06:24,539 Yes, her trajectory is a bit short. 87 00:06:29,830 --> 00:06:32,039 Remember to turn out the lights! 88 00:06:32,205 --> 00:06:34,830 Lock the door and clean your shoes 89 00:06:34,997 --> 00:06:37,664 Turn off the hot water! 90 00:08:11,002 --> 00:08:12,544 Was that deliberate? 91 00:08:13,460 --> 00:08:17,502 When will you get through all those gates, dammit? 92 00:08:18,669 --> 00:08:20,210 See the guy behind you? 93 00:08:20,377 --> 00:08:22,378 He's the French team's coach. 94 00:08:22,545 --> 00:08:24,420 He thinks you don't belong here. 95 00:08:24,961 --> 00:08:26,670 And that pisses me off. 96 00:08:28,461 --> 00:08:31,045 Screw you! C'mon, go back up. 97 00:08:31,211 --> 00:08:33,086 This ain't a vacation. 98 00:08:33,253 --> 00:08:35,295 Don't be as shit as her! 99 00:08:35,795 --> 00:08:37,045 Lopez! 100 00:08:37,420 --> 00:08:38,378 OK, Fred? 101 00:08:38,545 --> 00:08:39,753 - Who is it? - Tom. 102 00:08:39,920 --> 00:08:41,128 Go on. 103 00:08:51,504 --> 00:08:56,004 It's the start of the season. We'll have nothing left at this rate. 104 00:08:56,171 --> 00:08:57,879 Just patch it up. 105 00:09:12,755 --> 00:09:14,463 Is Fred always like that? 106 00:09:15,088 --> 00:09:16,297 Yeah. 107 00:09:16,463 --> 00:09:19,963 He crushes you, you listen and you get better. 108 00:09:20,130 --> 00:09:21,380 Does it work? 109 00:09:21,797 --> 00:09:23,130 With some. 110 00:09:24,048 --> 00:09:25,256 Not with you? 111 00:09:25,548 --> 00:09:26,756 I don't know. 112 00:09:34,214 --> 00:09:36,089 - Where you going? - The pool. 113 00:09:36,256 --> 00:09:38,298 Isn't training intense enough? 114 00:09:38,464 --> 00:09:39,589 No. 115 00:10:08,508 --> 00:10:09,675 You giving 100%? 116 00:10:09,841 --> 00:10:11,341 No, I'm pacing myself. 117 00:10:21,050 --> 00:10:22,633 OK, speed up! 118 00:10:23,133 --> 00:10:25,426 C'mon, let's go! 119 00:10:25,842 --> 00:10:27,134 Justine... 120 00:10:28,717 --> 00:10:32,134 Do you want to go home? Lean on your left leg. 121 00:10:32,717 --> 00:10:35,009 Close your eyes and hold it there. 122 00:10:43,259 --> 00:10:44,717 Isn't it right? 123 00:10:45,468 --> 00:10:46,468 Nope. 124 00:10:46,635 --> 00:10:48,385 She's good for nothing. 125 00:10:48,552 --> 00:10:50,093 Max, do your exercise. 126 00:10:50,260 --> 00:10:52,052 How old are you two? 127 00:10:55,677 --> 00:10:58,177 OK, contract your thighs. 128 00:10:59,052 --> 00:11:00,718 It's the same on skis. 129 00:11:03,052 --> 00:11:04,427 Deep breaths. 130 00:11:07,053 --> 00:11:09,178 Tighten your abs. They're soft. 131 00:11:10,969 --> 00:11:12,428 More! 132 00:11:13,761 --> 00:11:14,928 That's it. 133 00:11:15,428 --> 00:11:16,594 Good. 134 00:11:18,678 --> 00:11:20,178 OK up there? 135 00:11:20,344 --> 00:11:22,136 Go on, keep it up. 136 00:11:49,555 --> 00:11:50,680 Shit, I'm dead. 137 00:11:50,846 --> 00:11:52,805 - Can I try? - Yep. 138 00:11:55,305 --> 00:11:57,638 - Gotta be real gentle. - Oh, yeah. 139 00:11:57,805 --> 00:11:59,555 - Hard, isn't it? - Yeah. 140 00:12:01,346 --> 00:12:02,888 You're good at it. 141 00:12:03,555 --> 00:12:05,388 Skiing is my passion. 142 00:12:08,972 --> 00:12:10,181 Hang on. 143 00:12:17,097 --> 00:12:19,847 - What time do we go on Monday? - 7 AM. 144 00:12:20,014 --> 00:12:22,014 - Up the mountain? - We'll see. 145 00:12:22,889 --> 00:12:25,639 - Is your mom taking you? - No, I'll hitch. 146 00:12:25,806 --> 00:12:27,682 Why? Are you on your own? 147 00:12:27,848 --> 00:12:30,390 She's working in Marseille now. 148 00:12:30,557 --> 00:12:31,973 In Marseille? 149 00:12:32,348 --> 00:12:33,848 She just got the job. 150 00:12:34,598 --> 00:12:37,057 Well, call us if you have a problem. 151 00:12:37,348 --> 00:12:39,932 - Have a good weekend. - Goodnight. 152 00:12:40,223 --> 00:12:42,223 Hitching at her age... 153 00:12:46,682 --> 00:12:47,932 Thanks. 154 00:12:51,183 --> 00:12:52,641 Had your grades? 155 00:12:52,849 --> 00:12:56,474 Yeah, 12 out of 20 in French, 14 in mathematics. 156 00:12:56,641 --> 00:12:58,599 - Your card. - And you, Lyz? 157 00:12:58,766 --> 00:13:01,016 - 16 and 18. - Well, that's good. 158 00:13:01,183 --> 00:13:03,308 - Without trying. - Here. 159 00:13:05,683 --> 00:13:07,474 Justine doesn't want to be 160 00:13:07,641 --> 00:13:10,100 a champion, just a ski instructor. 161 00:13:10,517 --> 00:13:11,767 Like me. 162 00:13:12,767 --> 00:13:14,600 Don't tell Fred that. 163 00:13:16,725 --> 00:13:18,850 She said you want to be a winner. 164 00:13:19,184 --> 00:13:21,767 Yeah, I want to make it to the top. 165 00:13:23,559 --> 00:13:24,809 Why? 166 00:13:27,559 --> 00:13:29,310 I just want to. 167 00:13:33,143 --> 00:13:34,310 Hello. 168 00:13:37,310 --> 00:13:38,643 Yeah, I'm OK. 169 00:13:41,601 --> 00:13:43,143 I just got back. 170 00:13:45,643 --> 00:13:47,726 - Can you hear me? - Yes. 171 00:13:48,435 --> 00:13:53,394 Are you coping with the cooking, the washing and so on? 172 00:13:53,561 --> 00:13:56,102 Yeah, I can look after myself. 173 00:13:56,769 --> 00:13:59,519 Well, you're not used to doing it, 174 00:13:59,686 --> 00:14:02,769 so I'm asking. Oh, that's what I wanted to say. 175 00:14:02,936 --> 00:14:06,519 Remember Uncle Milou? Well, he's in the hospital. 176 00:14:07,519 --> 00:14:10,812 I have lots of work. It brings in the money 177 00:14:11,728 --> 00:14:15,437 because without the rent money, it's not easy. 178 00:14:17,728 --> 00:14:22,020 I mean, life isn't just a ski pass, you know. 179 00:14:23,603 --> 00:14:24,853 Are you listening? 180 00:14:25,020 --> 00:14:30,312 Yes! If there's a real problem, I'll ask Dad to pay the child support. 181 00:14:30,896 --> 00:14:35,146 It's not that simple and I don't want you getting involved. 182 00:14:35,313 --> 00:14:37,021 So why mention it? 183 00:14:37,979 --> 00:14:42,938 I mention it, Lyz, so that you realize 184 00:14:43,104 --> 00:14:45,271 the effort I'm making. 185 00:14:45,438 --> 00:14:52,022 Do you understand the sacrifice I'm making for you? You seem to think 186 00:14:52,189 --> 00:14:55,939 that everything is simple, but actually... 187 00:15:39,066 --> 00:15:40,274 Shit! 188 00:16:20,901 --> 00:16:23,151 Hey, Lyz, your vest! 189 00:16:44,235 --> 00:16:45,652 Get ready. 190 00:16:47,319 --> 00:16:48,819 Hurry up! 191 00:16:49,027 --> 00:16:50,277 Let's go! 192 00:16:50,610 --> 00:16:53,319 Don't let me down over this little race. 193 00:16:53,485 --> 00:16:56,570 I wanna see what you're made of or you go home! 194 00:17:16,446 --> 00:17:19,112 Go for it! In and out! 195 00:17:19,487 --> 00:17:20,821 Ready? 196 00:17:23,196 --> 00:17:24,321 Go on! 197 00:17:24,487 --> 00:17:29,029 Team FL World Cup's newest recruit begins this regional race. 198 00:18:17,865 --> 00:18:19,574 It's my birthday next week. 199 00:18:20,199 --> 00:18:23,199 - Will you come? - You inviting me 'cause I won? 200 00:18:23,365 --> 00:18:24,824 What do you think? 201 00:18:32,782 --> 00:18:34,115 I like you, actually. 202 00:18:34,407 --> 00:18:36,783 - Are you jealous or what? - No. 203 00:18:36,950 --> 00:18:39,450 But it's pathetic how you show off. 204 00:18:44,450 --> 00:18:45,908 You're late. 205 00:18:46,491 --> 00:18:50,366 You never pick up. I left you 20 messages this week. 206 00:18:50,533 --> 00:18:53,616 I don't listen to them. I come home, exhausted. 207 00:19:01,992 --> 00:19:03,659 I'll call you more often. 208 00:19:04,242 --> 00:19:05,451 Every week. 209 00:19:06,742 --> 00:19:07,951 Promise? 210 00:19:10,117 --> 00:19:11,784 I'll see you at Christmas. 211 00:19:12,617 --> 00:19:13,742 Yeah... 212 00:19:16,992 --> 00:19:18,202 What's wrong? 213 00:19:18,535 --> 00:19:20,077 Nothing. Well... 214 00:19:20,452 --> 00:19:22,868 I've been meaning to tell you. 215 00:19:26,118 --> 00:19:27,660 I met someone. 216 00:19:32,160 --> 00:19:33,618 - A guy? - Yes! 217 00:19:34,285 --> 00:19:36,160 What else would it be? 218 00:19:36,993 --> 00:19:40,203 He invited me to spend Christmas in Bilbao. 219 00:19:44,744 --> 00:19:46,244 You can't come. 220 00:19:47,036 --> 00:19:48,369 So I gather. 221 00:19:48,786 --> 00:19:52,619 You only have 2 days off from your training, don't you? 222 00:19:55,411 --> 00:19:56,453 So? 223 00:19:57,119 --> 00:19:59,454 I was thinking that for Christmas, 224 00:20:00,329 --> 00:20:01,954 you could call your dad. 225 00:20:03,829 --> 00:20:06,162 I mean, it won't kill him to... 226 00:20:13,287 --> 00:20:14,537 Forget it. 227 00:20:55,956 --> 00:20:58,997 Look, you were crap. Were you scared or what? 228 00:20:59,540 --> 00:21:01,123 I was tired, my legs hurt. 229 00:21:01,290 --> 00:21:04,873 So why are you here? Think you're here to have fun? 230 00:21:06,290 --> 00:21:08,790 - It's the first time. - And the last! 231 00:21:09,082 --> 00:21:10,873 You need to wake up. 232 00:21:16,040 --> 00:21:18,373 Who's that? Ah, Lyz. 233 00:21:32,749 --> 00:21:34,124 Better. 234 00:21:35,416 --> 00:21:37,041 She's not scared. 235 00:21:37,749 --> 00:21:40,291 She goes for it. She's hungry. 236 00:21:42,209 --> 00:21:43,750 Don't overthink it. 237 00:21:47,459 --> 00:21:49,292 Take off the brakes, 238 00:21:49,459 --> 00:21:50,667 stop thinking, 239 00:21:51,250 --> 00:21:52,417 and go. 240 00:22:24,877 --> 00:22:26,961 OK, that's enough for today. 241 00:22:44,837 --> 00:22:48,753 I need to know about that stuff. It's important for training. 242 00:22:51,128 --> 00:22:53,212 Did you discuss it with your mom? 243 00:22:53,378 --> 00:22:54,462 No... 244 00:22:54,878 --> 00:22:57,003 Do you at least use tampons? 245 00:22:59,003 --> 00:23:01,837 You know you can swim on your period? 246 00:23:03,963 --> 00:23:07,296 Listen, don't be scared of your period. 247 00:23:07,463 --> 00:23:09,296 You can use it. 248 00:23:10,254 --> 00:23:13,588 We'll adapt your training to your menstrual cycle. 249 00:23:14,713 --> 00:23:18,921 For example, the start of your cycle affects your muscle mass. 250 00:23:19,213 --> 00:23:21,296 You'll have more power. 251 00:23:21,879 --> 00:23:23,339 If you want to push 252 00:23:24,255 --> 00:23:27,089 your body to the limit, 253 00:23:27,255 --> 00:23:29,547 you have to listen to it. 254 00:23:31,880 --> 00:23:34,547 So feed it well, look after it. 255 00:23:34,714 --> 00:23:36,797 That's just a matter of respect. 256 00:23:39,172 --> 00:23:40,339 And... 257 00:23:40,880 --> 00:23:42,380 periods are beautiful. 258 00:23:42,880 --> 00:23:44,881 They follow the moon. 259 00:23:45,548 --> 00:23:46,506 It's cosmic. 260 00:23:50,465 --> 00:23:52,340 OK, go get dried. 261 00:24:18,091 --> 00:24:21,007 Thanks. A last drink for the road. 262 00:24:24,925 --> 00:24:26,092 Where's he going? 263 00:24:26,300 --> 00:24:27,592 Clearing snow. 264 00:24:27,883 --> 00:24:29,092 All night? 265 00:24:29,383 --> 00:24:30,925 Since I was 17. 266 00:24:33,008 --> 00:24:35,467 - Go on, it's Christmas. - Thanks. 267 00:24:45,634 --> 00:24:47,176 OK, I'm off. 268 00:24:50,384 --> 00:24:52,426 How's training going? 269 00:24:52,801 --> 00:24:54,801 - And Fred? - She's his favorite. 270 00:24:55,384 --> 00:24:57,051 Ah, the favorite... 271 00:24:58,134 --> 00:25:00,259 I'll be right back. Will you serve? 272 00:25:02,259 --> 00:25:05,427 Watch out for Fred. He won't care about you 273 00:25:05,594 --> 00:25:07,469 if you break your leg. 274 00:25:16,094 --> 00:25:17,677 OK, let's go out. 275 00:25:55,471 --> 00:25:57,096 It's cool. Thanks. 276 00:25:59,429 --> 00:26:01,554 You like snow in your face? 277 00:26:02,471 --> 00:26:04,012 I mean it, it's cool. 278 00:26:04,179 --> 00:26:05,387 That's OK. 279 00:26:07,930 --> 00:26:10,097 - I took a joint off my mom. - No! 280 00:26:10,263 --> 00:26:11,430 I did! 281 00:26:28,514 --> 00:26:30,056 - Want some? - Yeah. 282 00:26:38,931 --> 00:26:40,598 - You OK? - Yeah. 283 00:26:44,848 --> 00:26:46,514 Ever slept with a guy? 284 00:26:48,932 --> 00:26:50,724 Yeah... Well... 285 00:26:51,099 --> 00:26:52,432 No. 286 00:26:52,599 --> 00:26:55,349 I blew Max in the restroom. I hated it. 287 00:27:08,266 --> 00:27:09,558 Come on in. 288 00:27:11,100 --> 00:27:11,891 Hi. 289 00:27:12,891 --> 00:27:14,183 Want a cola? 290 00:27:14,766 --> 00:27:15,975 Yeah. 291 00:27:16,225 --> 00:27:17,433 Take a seat. 292 00:27:23,141 --> 00:27:25,600 - No more beer? - Look at the back. 293 00:27:25,891 --> 00:27:27,058 Oh, yeah. 294 00:27:50,060 --> 00:27:51,518 What's this? 295 00:27:52,268 --> 00:27:53,893 It's an overview. 296 00:27:55,018 --> 00:27:56,893 Do you do that for everyone? 297 00:27:57,643 --> 00:27:58,810 No. 298 00:28:01,393 --> 00:28:03,143 It's great, though. 299 00:28:04,018 --> 00:28:06,060 - What is? - When it works. 300 00:28:06,227 --> 00:28:08,018 The training, the medals... 301 00:28:09,769 --> 00:28:11,936 Come on. I have a gift for you. 302 00:28:14,686 --> 00:28:15,853 Go on, then. 303 00:28:22,186 --> 00:28:24,394 Like it? They're the best. 304 00:28:26,978 --> 00:28:28,228 You bet. 305 00:28:30,562 --> 00:28:31,937 Wasn't it expensive? 306 00:28:32,104 --> 00:28:34,770 - I got you a sponsor. - Really? 307 00:28:35,104 --> 00:28:36,604 Well, yeah, sure. 308 00:28:39,687 --> 00:28:40,937 Are you happy? 309 00:28:44,854 --> 00:28:46,562 I got something else, too. 310 00:28:52,480 --> 00:28:54,855 Now you gotta ski and you gotta win. 311 00:28:55,021 --> 00:28:56,230 Thank you. 312 00:29:16,522 --> 00:29:18,147 - Hear the wind? - Yeah. 313 00:29:24,147 --> 00:29:25,356 It's beautiful. 314 00:29:26,731 --> 00:29:28,314 There's something there. 315 00:29:33,565 --> 00:29:35,148 - I saw it! - What? 316 00:29:35,315 --> 00:29:36,523 A wolf. 317 00:29:36,690 --> 00:29:38,398 - For real? - Yeah. There. 318 00:29:38,565 --> 00:29:39,690 Where? 319 00:29:40,690 --> 00:29:42,690 - Just there. - I can't see it. 320 00:29:45,440 --> 00:29:46,940 It's gone. 321 00:29:50,607 --> 00:29:53,524 If I see it, do you think I'll win La Galise? 322 00:29:54,899 --> 00:29:56,566 Look hard, then! 323 00:29:57,358 --> 00:29:58,774 Look for it. 324 00:30:07,024 --> 00:30:08,524 You got new skis? 325 00:30:08,691 --> 00:30:09,941 I have a sponsor. 326 00:30:10,524 --> 00:30:11,691 Yeah... 327 00:30:12,108 --> 00:30:13,567 How was it at Fred's? 328 00:30:14,359 --> 00:30:15,609 OK. 329 00:30:16,609 --> 00:30:17,817 Was Lilou there? 330 00:30:18,150 --> 00:30:19,317 Yeah. 331 00:30:19,734 --> 00:30:21,400 She's really nice. 332 00:30:22,609 --> 00:30:24,025 Yeah, real nice. 333 00:30:27,234 --> 00:30:29,442 - Coming? - No, I'm beat. 334 00:30:29,609 --> 00:30:32,567 What? Make the most of your youth. 335 00:30:33,276 --> 00:30:35,610 There's more to life than training. 336 00:30:41,110 --> 00:30:42,276 Come on. 337 00:30:43,026 --> 00:30:44,235 Are you scared? 338 00:30:45,193 --> 00:30:46,401 You're scared. 339 00:31:30,903 --> 00:31:33,612 Well, you never answer the phone. 340 00:31:34,028 --> 00:31:37,863 I wanted to tell you I couldn't get tomorrow off. 341 00:31:38,029 --> 00:31:41,571 So I won't be at the French championship. 342 00:31:41,738 --> 00:31:46,488 I know it's important to you, but I'll be thinking of you. 343 00:31:47,404 --> 00:31:49,863 I'll send you good vibes. 344 00:31:50,029 --> 00:31:52,571 Call me when you can. Love you. 345 00:32:10,947 --> 00:32:12,905 Go on! 346 00:32:50,157 --> 00:32:52,366 The finishing line is in sight. 347 00:32:52,532 --> 00:32:55,616 Here she comes. Lyz Lopez! 348 00:32:58,700 --> 00:33:00,825 I told you. Hard work pays off. 349 00:33:00,992 --> 00:33:03,533 Put your jacket on and show the logo. 350 00:33:05,617 --> 00:33:07,783 I'm proud of you. Well done. 351 00:33:07,950 --> 00:33:10,617 You need money? I'll buy her off you. 352 00:33:10,783 --> 00:33:11,992 Never! 353 00:33:12,242 --> 00:33:14,492 We'll show the Federation! 354 00:33:14,658 --> 00:33:18,159 - You're making a big mistake. - You're the mistake! 355 00:33:56,702 --> 00:33:58,411 There'll be lots more. 356 00:34:10,245 --> 00:34:13,245 - Champion of France. - I beat 'em good! 357 00:34:13,411 --> 00:34:14,661 Unbelievable! 358 00:34:16,453 --> 00:34:17,411 A rocket! 359 00:34:18,871 --> 00:34:20,621 The girls were so jealous. 360 00:34:21,371 --> 00:34:22,787 You were perfect. 361 00:34:25,079 --> 00:34:26,412 A great champion. 362 00:34:41,080 --> 00:34:42,788 Ever been to the circuit? 363 00:34:42,955 --> 00:34:43,997 No. 364 00:34:44,163 --> 00:34:45,580 - Really? - No. 365 00:34:45,747 --> 00:34:47,163 - Never? - No. 366 00:34:49,913 --> 00:34:51,205 You're crazy! 367 00:34:54,247 --> 00:34:56,372 Look out, hold on tight. 368 00:35:23,165 --> 00:35:24,415 Well? 369 00:35:26,832 --> 00:35:28,040 Are you scared? 370 00:35:42,916 --> 00:35:44,250 Go on, accelerate. 371 00:35:49,000 --> 00:35:50,208 Go on. 372 00:35:51,583 --> 00:35:53,833 Go on, accelerate, accelerate! 373 00:36:05,501 --> 00:36:07,751 Turn left. Left! 374 00:36:07,917 --> 00:36:09,167 Look out. 375 00:36:53,461 --> 00:36:55,378 Look what you do to me. 376 00:38:16,257 --> 00:38:17,465 Sorry. 377 00:39:14,426 --> 00:39:16,260 You won't let me down? 378 00:39:26,886 --> 00:39:28,636 We'll go to the Olympics. 379 00:39:29,802 --> 00:39:31,094 We'll fight for it. 380 00:39:33,344 --> 00:39:34,511 I promise. 381 00:39:36,719 --> 00:39:37,927 Eat. 382 00:39:57,720 --> 00:39:59,178 I don't feel good. 383 00:40:02,970 --> 00:40:04,178 Deep breaths. 384 00:40:04,637 --> 00:40:05,887 It'll pass. 385 00:40:11,138 --> 00:40:12,763 Want me to take you back? 386 00:40:14,513 --> 00:40:15,721 C'mon, let's go. 387 00:41:01,681 --> 00:41:02,973 I miss you. 388 00:41:06,181 --> 00:41:08,516 But I'm OK. Everything's fine. 389 00:41:10,599 --> 00:41:13,516 And how are you? Tell me how you're doing. 390 00:41:17,557 --> 00:41:19,349 Was it good with Patrick? 391 00:41:22,349 --> 00:41:23,682 OK, cool. 392 00:41:26,557 --> 00:41:27,808 Well, that's great. 393 00:41:34,850 --> 00:41:38,017 I gotta go, Mom. I've got training now. 394 00:41:38,600 --> 00:41:40,142 Love you, Mom. 395 00:43:44,231 --> 00:43:45,523 Miss Lopez... 396 00:43:47,856 --> 00:43:49,023 Think it's funny? 397 00:43:52,399 --> 00:43:56,524 You had excellent grades. That's why we took you. 398 00:43:56,690 --> 00:44:00,065 Now they're in free fall. Can you explain? 399 00:44:00,732 --> 00:44:01,982 You didn't tell me. 400 00:44:03,482 --> 00:44:06,482 She's having trouble keeping up at the moment. 401 00:44:06,690 --> 00:44:11,733 It's simple. If she can't handle the skiing and her studies, 402 00:44:11,900 --> 00:44:13,483 the skiing stops. - No! 403 00:44:13,650 --> 00:44:17,275 We've beaten all the French girls. We have a sponsor. 404 00:44:17,441 --> 00:44:19,191 There are priorities, Fred. 405 00:44:19,358 --> 00:44:21,275 - She must study. - I didn't. 406 00:44:21,441 --> 00:44:22,858 Well, Mrs. Lopez, 407 00:44:23,025 --> 00:44:26,566 can you help your daughter with her homework? 408 00:44:26,733 --> 00:44:28,566 Well, no. 409 00:44:29,650 --> 00:44:32,942 I have a job in Marseille now. 410 00:44:34,692 --> 00:44:36,109 Do you mean... 411 00:44:36,526 --> 00:44:38,359 Lyz is all alone here? 412 00:44:41,776 --> 00:44:44,526 It wasn't supposed to be that way. 413 00:44:45,359 --> 00:44:49,192 We were supposed to do her homework via Skype every day. 414 00:44:49,651 --> 00:44:51,234 The wifi is no good. 415 00:44:51,609 --> 00:44:54,485 What do you mean? This costs me a fortune. 416 00:44:54,943 --> 00:44:57,277 Rent out your crappy apartment! 417 00:44:57,443 --> 00:44:59,360 - I don't care! - Don't you? 418 00:44:59,527 --> 00:45:02,443 Didn't you bug me into letting you live alone? 419 00:45:02,610 --> 00:45:05,110 "I can manage! I'll be just fine!" 420 00:45:05,277 --> 00:45:06,777 I may have a solution. 421 00:45:06,943 --> 00:45:11,527 I've never done it for anyone else, but I think Lyz has real potential. 422 00:45:11,902 --> 00:45:13,361 It'd be a pity. 423 00:45:14,153 --> 00:45:16,278 So I suggest 424 00:45:16,861 --> 00:45:18,444 she stays with us. 425 00:45:19,569 --> 00:45:20,736 All day, 426 00:45:20,903 --> 00:45:23,944 we train together. It'd be simpler in the evening. 427 00:45:24,111 --> 00:45:26,403 You could help with her homework. 428 00:45:27,319 --> 00:45:29,153 Yes, of course. 429 00:45:29,569 --> 00:45:32,153 It's rather unusual, though. 430 00:45:32,486 --> 00:45:33,820 Mrs. Lopez? 431 00:45:34,029 --> 00:45:35,404 I don't know. 432 00:45:40,529 --> 00:45:42,487 We can't waste such a chance. 433 00:45:44,820 --> 00:45:46,654 Her future depends on it. 434 00:45:48,904 --> 00:45:50,362 You don't agree? 435 00:45:53,279 --> 00:45:55,321 Of course I agree. 436 00:45:56,405 --> 00:45:57,863 Especially if... 437 00:45:59,655 --> 00:46:01,113 if she has potential. 438 00:46:01,363 --> 00:46:02,446 Yes. 439 00:46:14,447 --> 00:46:15,656 Yeah. 440 00:46:40,282 --> 00:46:42,782 She's picking up speed 441 00:46:42,948 --> 00:46:44,532 and is catching up. 442 00:46:44,698 --> 00:46:47,157 Will she catch up in time? 443 00:46:51,782 --> 00:46:54,073 - Sorry. - I didn't lock the door. 444 00:46:54,240 --> 00:46:56,033 We leave in 1 hour. 445 00:46:57,658 --> 00:46:59,366 - Really? - Yes. 446 00:46:59,741 --> 00:47:02,866 - You said I was off today. - The others, not you. 447 00:47:47,160 --> 00:47:49,326 How long have you been with Fred? 448 00:47:50,118 --> 00:47:51,451 Pass me your book. 449 00:48:06,619 --> 00:48:08,994 Remember the stylistic devices? 450 00:48:13,327 --> 00:48:15,744 "Whether you are powerful or weak, 451 00:48:15,911 --> 00:48:18,912 the court condemns you to be black or white." 452 00:48:19,078 --> 00:48:22,828 Is that an antithesis or an oxymoron? 453 00:48:23,745 --> 00:48:25,703 It bores the shit out of me! 454 00:48:27,078 --> 00:48:28,662 Think I enjoy it? 455 00:48:45,663 --> 00:48:47,496 Your hair looks so good. 456 00:48:48,204 --> 00:48:50,121 The helmet has ruined mine. 457 00:48:51,204 --> 00:48:52,746 Put anything on it? 458 00:48:53,079 --> 00:48:54,246 No. 459 00:49:06,039 --> 00:49:07,372 What're you doing? 460 00:49:08,580 --> 00:49:10,580 What'd you say if it were Fred? 461 00:49:17,664 --> 00:49:19,123 Maybe you're right. 462 00:49:20,081 --> 00:49:22,998 Maybe I interest Fred just 'cause I win races. 463 00:49:23,915 --> 00:49:25,998 But it's a first for me. 464 00:49:27,040 --> 00:49:28,873 It means he believes in me. 465 00:49:30,623 --> 00:49:33,040 I like that. To hell with the rest. 466 00:50:00,458 --> 00:50:02,208 OK, let's do this. 467 00:50:31,001 --> 00:50:32,459 I'll only be a second. 468 00:51:21,504 --> 00:51:22,712 In position. 469 00:51:32,796 --> 00:51:34,129 Feet parallel. 470 00:51:36,879 --> 00:51:38,421 Go down slowly. 471 00:51:39,587 --> 00:51:42,630 Explosive as you go up. OK, let's go. 472 00:51:43,755 --> 00:51:45,630 1, 2, 3 473 00:51:45,797 --> 00:51:46,963 and push. 474 00:51:48,297 --> 00:51:49,755 Go down slowly. 475 00:51:50,505 --> 00:51:52,755 Explosive as you go up. 476 00:51:53,463 --> 00:51:55,255 Down, down, down... 477 00:51:55,422 --> 00:51:56,547 Push. 478 00:51:59,005 --> 00:52:01,672 Go on, down, down, down. 479 00:52:01,838 --> 00:52:03,048 Push! 480 00:52:03,798 --> 00:52:05,006 Again. 481 00:52:05,589 --> 00:52:06,798 C'mon, again. 482 00:52:07,839 --> 00:52:10,381 C'mon, you can do it. 483 00:52:17,673 --> 00:52:20,798 Does it hurt? Take deep breaths. 484 00:52:31,174 --> 00:52:32,424 OK? 485 00:52:44,425 --> 00:52:45,925 I had 2 operations. 486 00:52:48,800 --> 00:52:50,008 The right leg. 487 00:52:50,758 --> 00:52:52,550 A year later, the left leg. 488 00:52:55,925 --> 00:52:58,300 The Federation kicked me out. 489 00:52:59,383 --> 00:53:01,133 I was nothing anymore. 490 00:53:02,966 --> 00:53:04,176 Nothing? 491 00:53:09,801 --> 00:53:11,009 There's you. 492 00:59:20,027 --> 00:59:21,235 Let's go. 493 00:59:37,028 --> 00:59:38,320 Can I smoke? 494 01:00:48,031 --> 01:00:50,281 Hello, miss. Can I help you? 495 01:00:54,573 --> 01:00:56,740 I want the morning-after pill. 496 01:00:56,907 --> 01:00:58,615 Do you know how it works? 497 01:00:58,865 --> 01:00:59,907 Yes. 498 01:01:00,074 --> 01:01:02,657 Did you have intercourse under 3 days ago? 499 01:01:03,407 --> 01:01:05,240 - Yes. - OK. 500 01:01:23,366 --> 01:01:25,908 - How much is it? - It's free for minors. 501 01:01:26,075 --> 01:01:29,575 - You're sure you know how it works? - Yes, thanks. 502 01:03:11,496 --> 01:03:12,913 I'm her coach! 503 01:03:13,080 --> 01:03:14,746 I have to be behind her. 504 01:03:14,913 --> 01:03:17,205 I do it with all the other kids. 505 01:03:17,371 --> 01:03:20,289 - What's your problem? - She's 15. 506 01:03:20,581 --> 01:03:23,289 You're with her every day. On weekends, too. 507 01:03:23,456 --> 01:03:25,497 It's so we can win! 508 01:03:26,206 --> 01:03:27,664 Are you jealous? 509 01:03:27,831 --> 01:03:29,247 You don't get it. 510 01:03:29,956 --> 01:03:33,414 I'm sick of your skiing and your shitty podiums. 511 01:03:34,039 --> 01:03:35,956 I thought we both wanted it. 512 01:03:36,831 --> 01:03:38,414 I'm going. 513 01:03:38,582 --> 01:03:40,915 Yeah, go! I don't need you! 514 01:04:53,085 --> 01:04:54,418 Be more careful. 515 01:04:56,376 --> 01:04:59,293 Hey, get up! Stop acting like a kid! 516 01:05:00,251 --> 01:05:02,252 Go get them. We'll go back up. 517 01:05:02,419 --> 01:05:04,961 - Why can't she? - Got a problem, Laura? 518 01:05:05,127 --> 01:05:07,086 Just get out of my sight! 519 01:05:11,002 --> 01:05:12,794 They're looking at us. 520 01:05:13,377 --> 01:05:14,711 Don't you get it? 521 01:05:15,961 --> 01:05:18,419 Hey! I'm not your boyfriend. 522 01:05:18,669 --> 01:05:21,003 I'm your trainer, OK? 523 01:05:53,838 --> 01:05:55,004 Stop it. 524 01:05:59,546 --> 01:06:00,796 Stop it! 525 01:06:05,880 --> 01:06:08,005 I want to stay with you forever. 526 01:06:17,089 --> 01:06:19,214 You said you wouldn't let me down. 527 01:06:42,882 --> 01:06:44,049 What is it? 528 01:06:44,549 --> 01:06:45,841 They all take it. 529 01:06:46,007 --> 01:06:49,591 It gives you a dopamine flash, you lose all your fear. 530 01:06:50,507 --> 01:06:53,341 There's crushed glass. Put it behind your lip. 531 01:06:54,882 --> 01:06:56,007 Give it. 532 01:06:56,924 --> 01:06:58,757 It goes into the bloodstream. 533 01:06:59,299 --> 01:07:02,257 - It's pure nicotine. - I know. Leave me alone. 534 01:07:02,424 --> 01:07:04,758 What're you doing? Are you crazy? 535 01:07:04,925 --> 01:07:06,508 - Want some? - No. 536 01:07:35,551 --> 01:07:37,176 Wanna get kicked out? 537 01:07:38,093 --> 01:07:39,301 Spit it out. 538 01:07:40,301 --> 01:07:41,426 Spit! 539 01:07:42,384 --> 01:07:43,551 Again. 540 01:07:54,552 --> 01:07:55,844 I don't get it, Lyz. 541 01:07:56,844 --> 01:07:58,677 You wanna throw it all away? 542 01:08:03,677 --> 01:08:05,220 Just cut the crap. 543 01:08:08,970 --> 01:08:10,386 Take the day off. 544 01:08:42,096 --> 01:08:43,346 Goodbye. 545 01:08:44,596 --> 01:08:46,180 See you tomorrow. 546 01:08:51,347 --> 01:08:53,805 - What's wrong? - Sit down. 547 01:08:58,805 --> 01:09:00,055 Up to you. 548 01:09:01,722 --> 01:09:03,430 Don't flunk this year. 549 01:09:04,805 --> 01:09:08,931 I just want to know if you're doing your homework now. 550 01:09:11,889 --> 01:09:15,139 If you want, I can help you in the evening. 551 01:09:19,764 --> 01:09:22,723 I left because Fred has changed. 552 01:09:25,223 --> 01:09:26,389 What? 553 01:09:27,182 --> 01:09:28,640 Tell me, Lyz. 554 01:09:29,349 --> 01:09:31,599 This club is my responsibility, too. 555 01:09:31,890 --> 01:09:34,182 - What happened? - Get off my back! 556 01:09:36,474 --> 01:09:37,932 You know what I mean. 557 01:09:38,724 --> 01:09:40,890 What happened with Fred? 558 01:09:45,182 --> 01:09:46,307 Nothing. 559 01:09:48,391 --> 01:09:49,975 He's just coaching me. 560 01:09:51,808 --> 01:09:53,641 He wants me to win and... 561 01:09:54,516 --> 01:09:55,641 he believes in me. 562 01:09:56,016 --> 01:09:59,058 Stop it, dammit! Stop repeating what he says. 563 01:10:14,267 --> 01:10:15,642 We've done nothing. 564 01:10:22,392 --> 01:10:23,601 OK. 565 01:10:37,685 --> 01:10:39,143 Have you talked? 566 01:10:41,352 --> 01:10:42,518 Are you sure? 567 01:10:44,643 --> 01:10:46,227 Look me in the eye. 568 01:10:48,060 --> 01:10:50,186 We have to keep it to ourselves. 569 01:10:51,436 --> 01:10:52,686 That's not it. 570 01:10:53,603 --> 01:10:54,811 What, then? 571 01:10:57,436 --> 01:10:59,603 - I need a breastplate. - Cover up. 572 01:11:01,769 --> 01:11:05,269 - I need a breastplate. - Cover up! I'll get you one. 573 01:11:09,479 --> 01:11:10,895 Look, it hurts here. 574 01:11:11,604 --> 01:11:12,770 Yeah. 575 01:11:16,854 --> 01:11:18,020 Here, too. 576 01:11:22,145 --> 01:11:23,812 - Here, too. - Enough! 577 01:11:25,187 --> 01:11:26,604 Everybody hurts. 578 01:11:27,104 --> 01:11:30,313 But you have to keep going. You have to wake up. 579 01:11:30,730 --> 01:11:32,105 You have to wake up! 580 01:11:32,938 --> 01:11:35,146 La Galise is in 1 month! 581 01:11:35,313 --> 01:11:37,771 Do you want to beat them or not? 582 01:11:38,313 --> 01:11:39,605 So hit me. 583 01:11:39,813 --> 01:11:41,105 Go on, hit me. 584 01:11:41,271 --> 01:11:43,813 Go on. Do you want to beat them or not? 585 01:11:44,438 --> 01:11:45,813 Hit me harder. 586 01:11:46,480 --> 01:11:48,480 Harder. Go on, hit! 587 01:11:48,646 --> 01:11:50,106 Hit, hit! 588 01:11:50,481 --> 01:11:51,647 Hit! 589 01:11:51,981 --> 01:11:53,189 Go on! 590 01:13:11,818 --> 01:13:13,818 Hey, honey, it's me. 591 01:13:14,193 --> 01:13:16,360 There's an article about you. 592 01:13:16,526 --> 01:13:18,026 That's really great. 593 01:13:18,276 --> 01:13:22,776 And I know why you don't call. Fred explained. 594 01:13:22,985 --> 01:13:27,068 He said you had to concentrate, that you were training well... 595 01:13:27,401 --> 01:13:29,193 So I understand. 596 01:13:29,735 --> 01:13:33,361 I don't blame you. So keep in touch. 597 01:13:34,194 --> 01:13:36,611 Well, I'm doing OK. 598 01:13:36,777 --> 01:13:39,402 Same as usual, you know. 599 01:13:39,569 --> 01:13:41,277 I love you lots. 600 01:14:12,487 --> 01:14:15,113 - May I? - Huh? Yeah, sure. 601 01:14:31,446 --> 01:14:32,696 Are you at the club? 602 01:14:38,864 --> 01:14:40,697 How's it going? 603 01:14:44,197 --> 01:14:46,614 The training is going well... 604 01:14:47,197 --> 01:14:48,530 so I hear. 605 01:14:50,405 --> 01:14:51,655 It's all good? 606 01:14:52,114 --> 01:14:54,698 Not easy, is it? It's tough. 607 01:15:03,781 --> 01:15:06,073 She loves what she does. 608 01:15:06,240 --> 01:15:09,198 She's a revelation in this discipline... 609 01:15:09,406 --> 01:15:12,031 I'll drop you off at the funicular. 610 01:15:45,367 --> 01:15:46,700 It's beautiful. 611 01:19:05,877 --> 01:19:07,835 I liked my coach doing that. 612 01:19:10,335 --> 01:19:12,543 It's the best thing for injuries. 613 01:19:15,585 --> 01:19:17,168 Your muscles work. 614 01:19:18,585 --> 01:19:19,960 You rest. 615 01:19:24,211 --> 01:19:25,419 Deep breaths. 616 01:19:38,878 --> 01:19:41,129 You gotta fight. Don't let go. 617 01:19:41,504 --> 01:19:42,712 Ever. 618 01:19:46,462 --> 01:19:48,087 That's what I liked. 619 01:19:50,420 --> 01:19:51,837 Almost falling. 620 01:19:52,754 --> 01:19:55,379 Always borderline, on the edge... 621 01:19:58,129 --> 01:19:59,504 The pleasure. 622 01:20:00,712 --> 01:20:02,088 Absolute grace. 623 01:20:03,213 --> 01:20:05,005 The moment when... 624 01:20:06,171 --> 01:20:08,546 your body and your speed are one. 625 01:20:13,713 --> 01:20:15,630 That's what we share. 626 01:20:22,297 --> 01:20:23,589 Not talking? 627 01:20:25,172 --> 01:20:27,047 I'm concentrating, that's all 628 01:20:31,797 --> 01:20:33,006 It's me. 629 01:20:35,672 --> 01:20:36,797 Hi. 630 01:20:38,047 --> 01:20:40,006 I bought croissants. 631 01:20:40,381 --> 01:20:41,672 OK, hon? 632 01:20:42,715 --> 01:20:43,882 Yeah. 633 01:20:45,132 --> 01:20:46,507 This looks serious. 634 01:20:46,673 --> 01:20:48,715 Yeah, we're getting ready. 635 01:20:49,298 --> 01:20:52,173 Yes, I know, but I thought that... 636 01:20:52,340 --> 01:20:55,548 It's kind, but she shouldn't eat before the race. 637 01:21:03,549 --> 01:21:05,091 It's the pressure. 638 01:21:17,091 --> 01:21:18,799 I never told you, but... 639 01:21:24,967 --> 01:21:26,509 I'm proud of you. 640 01:21:54,635 --> 01:21:55,801 You know... 641 01:21:57,968 --> 01:22:01,635 It took me a while to realize how much this means to you. 642 01:22:06,344 --> 01:22:08,094 It all went so fast. 643 01:22:25,303 --> 01:22:28,678 You'll win, I'm sure you will. 644 01:22:41,470 --> 01:22:42,595 Baby... 645 01:22:44,178 --> 01:22:45,929 My little baby... 646 01:22:55,846 --> 01:22:57,429 You know, now I'll... 647 01:22:58,429 --> 01:23:00,138 I'll be here much more. 648 01:23:03,679 --> 01:23:05,096 I won't leave you. 649 01:23:14,472 --> 01:23:17,222 Ladies and gentlemen, it's the final stretch 650 01:23:17,389 --> 01:23:21,889 of the women's European Cup with this parallel slalom. 651 01:23:22,055 --> 01:23:25,222 We're going up the slope for the start 652 01:23:25,389 --> 01:23:28,473 with the amazing Lyz Lopez, 653 01:23:28,640 --> 01:23:31,098 Team Fred's great hope. 654 01:23:31,265 --> 01:23:34,015 We weren't expecting him, it must be said. 655 01:23:34,181 --> 01:23:37,598 It's her last run. Will she win this European Cup? 656 01:23:37,765 --> 01:23:41,556 We'll soon find out. The girls are getting ready. 657 01:23:41,723 --> 01:23:43,515 The snow is being prepared. 658 01:24:07,267 --> 01:24:10,767 It's the final of the parallel giant slalom. 659 01:24:10,933 --> 01:24:12,642 Lyz Lopez is off. 660 01:24:12,808 --> 01:24:16,767 Her tempo was off. Now she's back on track. 661 01:24:18,225 --> 01:24:21,642 It's snowing hard, it's not easy today. 662 01:24:22,183 --> 01:24:26,183 Visibility is poor. The snow is sticking to their masks. 663 01:24:26,350 --> 01:24:28,518 Will Lyz Lopez be able 664 01:24:28,684 --> 01:24:32,601 to keep this up? She's made up the lost time now. 665 01:24:32,768 --> 01:24:35,351 The last gate... Keep going! 666 01:24:35,518 --> 01:24:37,684 Victory for Lyz Lopez! 667 01:24:59,394 --> 01:25:00,560 We did it! 668 01:25:05,019 --> 01:25:06,185 We made it! 669 01:25:07,435 --> 01:25:08,353 Here. 670 01:25:36,479 --> 01:25:37,812 I'm proud of you. 671 01:25:38,437 --> 01:25:40,479 Lyz, over here. 672 01:25:40,646 --> 01:25:43,562 Say a few words. The happiest day of your life! 673 01:25:43,729 --> 01:25:47,146 You missed the first few gates, then you caught up 674 01:25:47,312 --> 01:25:49,146 and won the race. 675 01:25:49,313 --> 01:25:52,688 It's thanks to your trainer, Fred who's by your side. 676 01:25:53,647 --> 01:25:56,063 I don't know what to say. 677 01:25:56,313 --> 01:25:57,688 I don't know... 678 01:25:59,230 --> 01:26:02,605 Look, give her some time. She's exhausted. 679 01:26:03,105 --> 01:26:07,230 She's cold. It was very intense, she gave 100%, and we won. 680 01:27:10,900 --> 01:27:11,942 What the hell? 681 01:27:12,817 --> 01:27:14,151 Don't touch me! 682 01:27:19,442 --> 01:27:22,359 Next year, we'll be in Beaver Creek in the US. 683 01:27:22,942 --> 01:27:24,817 Before that, Val Gardena. 684 01:27:27,734 --> 01:27:29,651 We'll go everywhere together. 685 01:27:31,610 --> 01:27:32,902 No! 44548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.