All language subtitles for Ruthless.The.Musical.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,632 --> 00:00:03,549 (tense piano solo) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:05,981 --> 00:00:08,898 (light piano solo) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:11,799 --> 00:00:14,382 (upbeat music) 6 00:00:57,001 --> 00:01:00,168 (slow romantic music) 7 00:01:07,421 --> 00:01:10,504 (upbeat jazzy music) 8 00:01:19,978 --> 00:01:22,988 (dramatic music) 9 00:01:22,988 --> 00:01:24,600 - Talent! 10 00:01:24,600 --> 00:01:27,096 Where does it come from? 11 00:01:27,096 --> 00:01:28,295 Good evening, (slow paced music) 12 00:01:28,295 --> 00:01:30,628 my name is Sylvia St. Croix. 13 00:01:31,599 --> 00:01:33,988 Where does talent come from? 14 00:01:33,988 --> 00:01:35,988 Is it a product of one's environment? 15 00:01:35,988 --> 00:01:38,491 Something you pick up off of the street? 16 00:01:38,491 --> 00:01:41,765 Or is talent something you're born with? 17 00:01:41,765 --> 00:01:46,360 Something passed down from generation to generation? 18 00:01:46,360 --> 00:01:49,430 ♪ I wonder ♪ 19 00:01:49,430 --> 00:01:50,930 Meet Judy Denmark. 20 00:01:52,713 --> 00:01:55,956 (light upbeat music) 21 00:01:55,956 --> 00:01:57,853 Pretty, isn't she? (audience laughing) 22 00:01:57,853 --> 00:02:01,610 A wife and mother living an idyllic suburban life, 23 00:02:01,610 --> 00:02:06,254 and, although Judy has absolutely no talent whatsoever, 24 00:02:06,254 --> 00:02:08,939 her only child, her daughter, Tina, 25 00:02:08,939 --> 00:02:12,288 has been blessed with a great deal of talent. 26 00:02:12,288 --> 00:02:14,348 Blessed (laughs), 27 00:02:14,348 --> 00:02:16,265 or, dare I say, cursed? 28 00:02:19,318 --> 00:02:22,273 But I'm getting ahead of myself. 29 00:02:22,273 --> 00:02:23,647 (telephone rings) 30 00:02:23,647 --> 00:02:25,825 (fast paced music) 31 00:02:25,825 --> 00:02:27,075 - I'll get it! 32 00:02:29,011 --> 00:02:29,844 ♪ Hello ♪ 33 00:02:29,844 --> 00:02:32,321 ♪ Yes, this is Tina's Mother ♪ 34 00:02:32,321 --> 00:02:35,673 ♪ Hello, Mrs. Miller ♪ 35 00:02:35,673 --> 00:02:36,506 ♪ How's that ♪ 36 00:02:36,506 --> 00:02:40,940 ♪ Tina brought you flowers from our garden ♪ 37 00:02:40,940 --> 00:02:42,672 ♪ Well she's so fond of you ♪ 38 00:02:42,672 --> 00:02:44,556 ♪ She likes your husband too ♪ 39 00:02:44,556 --> 00:02:45,809 ♪ Thank you for calling ♪ 40 00:02:45,809 --> 00:02:48,119 ♪ Goodbye ♪ 41 00:02:48,119 --> 00:02:50,150 (telephone rings) 42 00:02:50,150 --> 00:02:51,242 I'll get it! 43 00:02:51,242 --> 00:02:53,492 (audience laughing) 44 00:02:53,492 --> 00:02:54,325 ♪ Hello ♪ 45 00:02:54,325 --> 00:02:56,815 ♪ Yes, this is Tina's Mother ♪ 46 00:02:56,815 --> 00:03:00,194 ♪ Hello, Mrs. Farmer ♪ 47 00:03:00,194 --> 00:03:01,027 ♪ How's that ♪ 48 00:03:01,027 --> 00:03:05,651 ♪ Tina sang and danced for your blind mother ♪ 49 00:03:05,651 --> 00:03:07,372 ♪ She loves to entertain ♪ 50 00:03:07,372 --> 00:03:09,163 ♪ Yes she'll return her cane ♪ 51 00:03:09,163 --> 00:03:10,625 ♪ Thank you for calling ♪ (audience laughing) 52 00:03:10,625 --> 00:03:12,792 ♪ Goodbye ♪ 53 00:03:16,931 --> 00:03:17,764 (telephone rings) 54 00:03:17,764 --> 00:03:18,597 Oh! 55 00:03:18,597 --> 00:03:19,898 ♪ Tina's Mother here ♪ 56 00:03:19,898 --> 00:03:21,246 ♪ Hi Mrs. Adams ♪ 57 00:03:21,246 --> 00:03:22,079 ♪ A party ♪ 58 00:03:22,079 --> 00:03:26,038 ♪ I'll tell her she's invited ♪ 59 00:03:26,038 --> 00:03:27,570 ♪ Tina's Mother here ♪ 60 00:03:27,570 --> 00:03:29,581 ♪ Sorry Mrs. Adams ♪ 61 00:03:29,581 --> 00:03:31,161 ♪ That's Saturday at four ♪ 62 00:03:31,161 --> 00:03:32,297 ♪ Oh ♪ 63 00:03:32,297 --> 00:03:36,099 ♪ I'm sure she'll be delighted ♪ 64 00:03:36,099 --> 00:03:38,853 ♪ Bye ♪ 65 00:03:38,853 --> 00:03:42,442 ♪ I could have been an office girl ♪ 66 00:03:42,442 --> 00:03:45,351 ♪ A wizard at dictation ♪ 67 00:03:45,351 --> 00:03:48,469 ♪ Working 50 weeks a year ♪ 68 00:03:48,469 --> 00:03:51,446 ♪ Two weeks paid vacation ♪ 69 00:03:51,446 --> 00:03:54,568 ♪ I could have been a teacher teaching ♪ 70 00:03:54,568 --> 00:03:57,774 ♪ One thing or another ♪ 71 00:03:57,774 --> 00:04:01,306 ♪ But I'm proud to be what I am ♪ 72 00:04:01,306 --> 00:04:03,367 ♪ Tina's Mother ♪ 73 00:04:03,367 --> 00:04:06,583 (phone ringing) (upbeat music) 74 00:04:06,583 --> 00:04:07,416 ♪ Hello ♪ 75 00:04:07,416 --> 00:04:10,163 ♪ Yes this is Tina's Mother ♪ 76 00:04:10,163 --> 00:04:13,485 ♪ Hello Pastor Peters ♪ 77 00:04:13,485 --> 00:04:14,341 ♪ How's that ♪ 78 00:04:14,341 --> 00:04:19,115 ♪ Tina has a choir solo Sunday ♪ 79 00:04:19,115 --> 00:04:20,790 ♪ Oh, she just loves to sing ♪ 80 00:04:20,790 --> 00:04:22,631 ♪ And yes, she loves to pray ♪ 81 00:04:22,631 --> 00:04:24,517 ♪ She's good at everything ♪ 82 00:04:24,517 --> 00:04:26,124 ♪ I'm grateful every day ♪ 83 00:04:26,124 --> 00:04:27,790 ♪ Why, everyone agrees ♪ 84 00:04:27,790 --> 00:04:29,475 ♪ She's positively heaven sent ♪ 85 00:04:29,475 --> 00:04:33,433 ♪ My kid's the perfect eight-year-old ♪ 86 00:04:33,433 --> 00:04:35,080 ♪ Yes, she's enthralling ♪ 87 00:04:35,080 --> 00:04:36,428 ♪ Thank you for calling ♪ 88 00:04:36,428 --> 00:04:38,595 ♪ Goodbye ♪ 89 00:04:40,682 --> 00:04:42,057 (doorbell ringing) 90 00:04:42,057 --> 00:04:43,365 I'll get it! 91 00:04:43,365 --> 00:04:45,230 (audience laughing) 92 00:04:45,230 --> 00:04:46,063 ♪ Hello ♪ 93 00:04:46,063 --> 00:04:47,380 (doorbell ringing) 94 00:04:47,380 --> 00:04:50,882 ♪ Hello ♪ (doorbell ringing) 95 00:04:50,882 --> 00:04:51,715 Oh! 96 00:04:51,715 --> 00:04:54,382 (Judy laughing) 97 00:05:01,398 --> 00:05:02,506 - Mrs. Denmark? 98 00:05:02,506 --> 00:05:03,892 Mrs. Judy Denmark? 99 00:05:03,892 --> 00:05:05,316 - Why yes, I'm Judy. 100 00:05:05,316 --> 00:05:06,645 I'm Judy Denmark. 101 00:05:06,645 --> 00:05:07,753 Judy Denmark. 102 00:05:07,753 --> 00:05:09,220 That's my name, Judy. 103 00:05:09,220 --> 00:05:10,518 Judy Denmark. 104 00:05:10,518 --> 00:05:11,933 - Tina's mother? 105 00:05:11,933 --> 00:05:14,266 ♪ That's me ♪ 106 00:05:18,249 --> 00:05:19,181 - My card. 107 00:05:19,181 --> 00:05:21,833 - Mine are being printed. 108 00:05:21,833 --> 00:05:25,000 (audience applauding) 109 00:05:26,559 --> 00:05:28,857 Won't you come in, Miss St. Croix. 110 00:05:28,857 --> 00:05:31,360 - Oh please, call me Sylvia. 111 00:05:31,360 --> 00:05:33,352 - Sylvia St. Croix, are you French? 112 00:05:33,352 --> 00:05:35,798 - St. Croix is a stage name. 113 00:05:35,798 --> 00:05:39,548 My real name is Sylvia St. Francis-of-Assisi. 114 00:05:41,007 --> 00:05:43,307 My, what a lovely home. 115 00:05:43,307 --> 00:05:44,529 - Thank you, Sylvia. 116 00:05:44,529 --> 00:05:45,637 - Beautiful curtains. 117 00:05:45,637 --> 00:05:46,805 - Thank you, Sylvia. 118 00:05:46,805 --> 00:05:49,131 - That's a smart dress. 119 00:05:49,131 --> 00:05:50,183 - Thank you, Sylvia. 120 00:05:50,183 --> 00:05:53,568 - And mm-mm-mm, doesn't this look delicious. 121 00:05:53,568 --> 00:05:55,446 - It's toast, Sylvia. 122 00:05:55,446 --> 00:05:56,485 - Denmark. 123 00:05:56,485 --> 00:05:58,748 What sort of name is Denmark? 124 00:05:58,748 --> 00:06:00,446 - I'm not sure, Danish? 125 00:06:00,446 --> 00:06:03,014 - No, thanks, the toast is fine. 126 00:06:03,014 --> 00:06:04,312 Is your husband at home? 127 00:06:04,312 --> 00:06:05,312 - Frederick? 128 00:06:06,161 --> 00:06:07,356 I'm afraid not. 129 00:06:07,356 --> 00:06:08,189 - Working? 130 00:06:08,189 --> 00:06:09,022 - I hope so. 131 00:06:09,022 --> 00:06:11,848 - Pity, I do so like to speak to both parents. 132 00:06:11,848 --> 00:06:13,705 When will Mr. Denmark be returning? 133 00:06:13,705 --> 00:06:14,863 - I'm not sure. 134 00:06:14,863 --> 00:06:16,335 - What does Mr. Denmark do? 135 00:06:16,335 --> 00:06:17,168 - I don't know. 136 00:06:17,168 --> 00:06:21,426 - Well, whatever it is, you must be terribly proud of him. 137 00:06:21,426 --> 00:06:22,259 - Uh-huh! 138 00:06:22,259 --> 00:06:24,412 - You're a very lucky girl, Judy Denmark. 139 00:06:24,412 --> 00:06:26,245 - I know, I'm a Libra. 140 00:06:27,976 --> 00:06:30,881 - This lovely home, a successful husband, 141 00:06:30,881 --> 00:06:33,576 whatever he does, and, of course, 142 00:06:33,576 --> 00:06:37,745 the very reason I'm here, your daughter, Tina! 143 00:06:37,745 --> 00:06:40,477 I caught her performance last Saturday at the 144 00:06:40,477 --> 00:06:43,877 Rolling Hills Twilight Home for the Elderly. 145 00:06:43,877 --> 00:06:45,389 Sensational! 146 00:06:45,389 --> 00:06:47,130 - We're very proud of our daughter. 147 00:06:47,130 --> 00:06:49,084 - Oh, it was a triumph! 148 00:06:49,084 --> 00:06:50,906 - If you'd like, I could arrange for her to perform 149 00:06:50,906 --> 00:06:53,129 for all of you again next Saturday. 150 00:06:53,129 --> 00:06:55,506 (audience laughing) 151 00:06:55,506 --> 00:06:58,009 - I don't live there, Mrs. Denmark. 152 00:06:58,009 --> 00:07:00,050 I was visiting an elderly friend. 153 00:07:00,050 --> 00:07:01,186 - Oh, sorry. 154 00:07:01,186 --> 00:07:02,585 Would you like to meet her? 155 00:07:02,585 --> 00:07:03,914 - I'd love to. 156 00:07:03,914 --> 00:07:07,059 - She's out in the garage breaking in her new tap shoes! 157 00:07:07,059 --> 00:07:10,092 (slow upbeat music) 158 00:07:10,092 --> 00:07:11,425 Tina, you're on! 159 00:07:12,266 --> 00:07:13,334 - Hello mother! 160 00:07:13,334 --> 00:07:14,913 - Darling, we have company. 161 00:07:14,913 --> 00:07:17,025 - I love company! 162 00:07:17,025 --> 00:07:19,141 - Say hello to Miss St. Croix. 163 00:07:19,141 --> 00:07:22,270 (shoes tapping) (upbeat music) 164 00:07:22,270 --> 00:07:23,330 - Hi! 165 00:07:23,330 --> 00:07:25,371 - Tina loves to perform. 166 00:07:25,371 --> 00:07:28,756 ♪ Some girls like to cook and sew ♪ 167 00:07:28,756 --> 00:07:32,023 ♪ When I cook, it's in a show ♪ 168 00:07:32,023 --> 00:07:35,568 ♪ I was born to entertain ♪ 169 00:07:35,568 --> 00:07:36,837 How ya doing! 170 00:07:36,837 --> 00:07:39,056 It's a rhetorical question. 171 00:07:39,056 --> 00:07:42,443 ♪ Some girls prefer to help mom clean ♪ 172 00:07:42,443 --> 00:07:45,872 ♪ I'd rather learn a dance routine ♪ 173 00:07:45,872 --> 00:07:49,364 ♪ I was born to entertain ♪ 174 00:07:49,364 --> 00:07:50,931 Where you from? 175 00:07:50,931 --> 00:07:52,922 No, really, where ya from? 176 00:07:52,922 --> 00:07:53,922 I'm kidding! 177 00:07:54,847 --> 00:07:58,054 ♪ Instead of walkin', I go flappin' ♪ 178 00:07:58,054 --> 00:08:01,403 ♪ When I tap, I make it happen ♪ 179 00:08:01,403 --> 00:08:06,403 ♪ Mom says I have Broadway on the brain ♪ 180 00:08:07,603 --> 00:08:10,193 ♪ Don't get too comfy, in that seat ♪ 181 00:08:10,193 --> 00:08:14,234 ♪ When I strut my stuff, you'll be on your feet ♪ 182 00:08:14,234 --> 00:08:19,234 ♪ I was born to sing and dance ♪ 183 00:08:19,624 --> 00:08:20,457 ♪ Break ♪ 184 00:08:20,457 --> 00:08:23,124 (shoes tapping) 185 00:08:36,190 --> 00:08:39,190 (audience laughing) 186 00:08:44,980 --> 00:08:48,023 ♪ Not every Show biz Cinderella has ♪ 187 00:08:48,023 --> 00:08:50,794 ♪ Got to come from Pocatella ♪ 188 00:08:50,794 --> 00:08:55,794 ♪ My star will rise like bubbles in champagne ♪ 189 00:08:57,149 --> 00:09:00,422 ♪ By now you've guessed my one ambition ♪ 190 00:09:00,422 --> 00:09:03,860 ♪ It's not to be no mathematician ♪ 191 00:09:03,860 --> 00:09:06,139 ♪ I was born to amuse ♪ 192 00:09:06,139 --> 00:09:09,818 ♪ From the tip of my nose, to the tap of my shoes ♪ 193 00:09:09,818 --> 00:09:10,836 ♪ So strike up the band ♪ 194 00:09:10,836 --> 00:09:15,092 ♪ And hand me my hat and my cane ♪ 195 00:09:15,092 --> 00:09:16,277 ♪ 'Cause ♪ 196 00:09:16,277 --> 00:09:19,777 ♪ I was born to entertain ♪ 197 00:09:24,468 --> 00:09:25,759 Yeah! 198 00:09:25,759 --> 00:09:28,926 (everyone applauding) 199 00:09:30,590 --> 00:09:31,423 - Brava dear! 200 00:09:31,423 --> 00:09:33,919 That was brilliant, brava! 201 00:09:33,919 --> 00:09:35,255 - Thank you, Madam St. Croix. 202 00:09:35,255 --> 00:09:37,902 - Oh please, call me Sylvia. 203 00:09:37,902 --> 00:09:39,067 - All right, Sylvia. 204 00:09:39,067 --> 00:09:39,900 Judy? 205 00:09:39,900 --> 00:09:42,853 - Very good, Tina, and, please, call me Mommy. 206 00:09:42,853 --> 00:09:44,315 (audience laughing) 207 00:09:44,315 --> 00:09:48,234 - Tina, how would you like to be a star? 208 00:09:48,234 --> 00:09:49,273 (slow paced music) 209 00:09:49,273 --> 00:09:51,409 - Why, it's all I've ever wanted! 210 00:09:51,409 --> 00:09:54,219 More than anything in the whole wide world! 211 00:09:54,219 --> 00:09:56,850 - Well, that's why I'm here! 212 00:09:56,850 --> 00:09:59,650 I work with specially gifted children. 213 00:09:59,650 --> 00:10:03,850 I plan careers as well as develop talent. 214 00:10:03,850 --> 00:10:06,119 I think little Tina here could be big. 215 00:10:06,119 --> 00:10:07,497 Big big! 216 00:10:07,497 --> 00:10:11,299 Say, you are planning a professional career 217 00:10:11,299 --> 00:10:13,128 for your daughter, are you not? 218 00:10:13,128 --> 00:10:14,976 - Oh, we want her to finish school first. 219 00:10:14,976 --> 00:10:16,431 - Of course. 220 00:10:16,431 --> 00:10:17,805 What time does she get out? 221 00:10:17,805 --> 00:10:18,769 Three? (audience laughing) 222 00:10:18,769 --> 00:10:20,610 - I wasn't talking about today. 223 00:10:20,610 --> 00:10:21,443 - Oh. 224 00:10:21,443 --> 00:10:23,585 - We want our daughter to have a normal childhood. 225 00:10:23,585 --> 00:10:25,740 - I've had a normal childhood. 226 00:10:25,740 --> 00:10:27,838 It's time to move on! 227 00:10:27,838 --> 00:10:28,916 - What do you say? 228 00:10:28,916 --> 00:10:30,929 - Please Mama, I wanna be good. 229 00:10:30,929 --> 00:10:32,332 - You are good baby. 230 00:10:32,332 --> 00:10:33,757 - I want to be gooder! 231 00:10:33,757 --> 00:10:35,615 - I really think she should stay in school. 232 00:10:35,615 --> 00:10:36,448 (audience laughing) 233 00:10:36,448 --> 00:10:38,466 Besides, I'd like to discuss it with my husband. 234 00:10:38,466 --> 00:10:39,407 - Oh, poop! 235 00:10:39,407 --> 00:10:40,746 Daddy's never home! 236 00:10:40,746 --> 00:10:44,372 - Oh Tina, you just saw Daddy six weeks ago. 237 00:10:44,372 --> 00:10:45,374 - That was Daddy? 238 00:10:45,374 --> 00:10:47,146 - I think so. 239 00:10:47,146 --> 00:10:49,609 - Your daughter's good, Mrs. Denmark, 240 00:10:49,609 --> 00:10:52,358 and with my help she could be great. 241 00:10:52,358 --> 00:10:53,540 - Oh, I still think it's important 242 00:10:53,540 --> 00:10:55,072 she get a good education. 243 00:10:55,072 --> 00:10:57,226 We want her to have something to fall back on. 244 00:10:57,226 --> 00:10:59,125 - And that's precisely what she'll do 245 00:10:59,125 --> 00:11:01,050 the moment the going gets tough. 246 00:11:01,050 --> 00:11:03,292 I firmly believe, Mrs. Denmark, 247 00:11:03,292 --> 00:11:05,379 if you have nothing to fall back on, 248 00:11:05,379 --> 00:11:07,594 you simply don't fall back. 249 00:11:07,594 --> 00:11:08,576 - Makes sense. 250 00:11:08,576 --> 00:11:11,223 - But childhood is a time for playing with dolls 251 00:11:11,223 --> 00:11:12,672 and riding a bike. 252 00:11:12,672 --> 00:11:15,865 ♪ Any tyke can ride a bike ♪ 253 00:11:15,865 --> 00:11:19,199 ♪ Any brat can swing a bat ♪ 254 00:11:19,199 --> 00:11:24,199 ♪ Every Mother's child plays with blocks ♪ 255 00:11:24,571 --> 00:11:26,488 ♪ They run, and skip, and jump ♪ 256 00:11:26,488 --> 00:11:29,912 ♪ And climb on rocks ♪ 257 00:11:29,912 --> 00:11:31,165 ♪ That may be true ♪ 258 00:11:31,165 --> 00:11:34,640 ♪ For every Dick and Jane ♪ 259 00:11:34,640 --> 00:11:35,911 ♪ Ah ♪ 260 00:11:35,911 --> 00:11:38,644 ♪ But some of us were born ♪ 261 00:11:38,644 --> 00:11:41,227 ♪ To entertain ♪ 262 00:11:45,023 --> 00:11:48,797 This time I'm doing it for you, baby! 263 00:11:48,797 --> 00:11:51,651 ♪ You can have it all ♪ 264 00:11:51,651 --> 00:11:55,067 ♪ You've got talent ♪ 265 00:11:55,067 --> 00:11:57,703 ♪ Life can be a ball ♪ 266 00:11:57,703 --> 00:12:00,467 ♪ When you've got talent ♪ 267 00:12:00,467 --> 00:12:04,711 ♪ When it's obvious ♪ 268 00:12:04,711 --> 00:12:06,089 ♪ Your child's not ♪ 269 00:12:06,089 --> 00:12:09,102 ♪ An average ordinary tot ♪ 270 00:12:09,102 --> 00:12:14,102 ♪ Shower her with love and validation ♪ 271 00:12:14,472 --> 00:12:17,898 ♪ Judy, recognize her specialties ♪ 272 00:12:17,898 --> 00:12:20,604 ♪ Celebrate the fact that she's ♪ 273 00:12:20,604 --> 00:12:23,245 ♪ Destined for a life ♪ 274 00:12:23,245 --> 00:12:26,412 ♪ A life of adoration ♪ 275 00:12:28,175 --> 00:12:29,741 Come here. 276 00:12:29,741 --> 00:12:31,009 Do you like ice cream? 277 00:12:31,009 --> 00:12:32,869 - You bet I do! 278 00:12:32,869 --> 00:12:35,863 ♪ Well it's all banana splits ♪ 279 00:12:35,863 --> 00:12:38,870 ♪ When you've got talent ♪ (audience laughing) 280 00:12:38,870 --> 00:12:41,592 ♪ You don't have to show your tits ♪ 281 00:12:41,592 --> 00:12:44,503 ♪ When you've got talent ♪ 282 00:12:44,503 --> 00:12:48,159 ♪ You're no silly plastic ingenue ♪ 283 00:12:48,159 --> 00:12:51,322 ♪ Doing cheesy ads for cheap shampoo ♪ 284 00:12:51,322 --> 00:12:55,665 ♪ Really, you're too good for television ♪ 285 00:12:55,665 --> 00:12:56,498 - Really? 286 00:12:56,498 --> 00:12:59,809 ♪ I'm talking straight legit, I mean ♪ 287 00:12:59,809 --> 00:13:02,554 ♪ The Broadway stage, the silver screen ♪ 288 00:13:02,554 --> 00:13:05,506 ♪ But first we need your Mother ♪ 289 00:13:05,506 --> 00:13:10,089 ♪ To make the right decision ♪ 290 00:13:10,089 --> 00:13:12,542 - Please Mama, please, say yes. 291 00:13:12,542 --> 00:13:14,524 - She's not getting any younger. 292 00:13:14,524 --> 00:13:16,627 - I suppose some coaching can't hurt, 293 00:13:16,627 --> 00:13:18,096 but only after school. 294 00:13:18,096 --> 00:13:20,170 - Oh, we start this afternoon! 295 00:13:20,170 --> 00:13:22,075 - Oh, I'm afraid she can't this afternoon. 296 00:13:22,075 --> 00:13:24,124 - Today's the auditions for the school show. 297 00:13:24,124 --> 00:13:26,041 - You must be so proud. 298 00:13:26,932 --> 00:13:29,142 I wish I had a little girl. 299 00:13:29,142 --> 00:13:31,284 - Don't you have any children, Sylvia? 300 00:13:31,284 --> 00:13:32,852 (slow paced music) 301 00:13:32,852 --> 00:13:35,068 - I prefer not to discuss it, Mrs. Denmark. 302 00:13:35,068 --> 00:13:35,901 - I see. 303 00:13:35,901 --> 00:13:38,853 - Let's just say she didn't have any talent. 304 00:13:38,853 --> 00:13:39,686 (Tina gasps) 305 00:13:39,686 --> 00:13:40,779 - I'm so sorry. 306 00:13:40,779 --> 00:13:41,612 - Oh. 307 00:13:41,612 --> 00:13:43,277 Not what I call talent! 308 00:13:43,277 --> 00:13:45,561 Oh, she used to jump around the living room. 309 00:13:45,561 --> 00:13:47,877 "Look, Mama, I'm dancing!" 310 00:13:47,877 --> 00:13:50,075 But she was merely jumping. 311 00:13:50,075 --> 00:13:54,846 (audience laughing) ♪ It cannot be denied ♪ 312 00:13:54,846 --> 00:13:58,561 ♪ You've got talent ♪ 313 00:13:58,561 --> 00:14:00,797 ♪ And I'll be by your side ♪ 314 00:14:00,797 --> 00:14:04,023 ♪ To guide that talent ♪ 315 00:14:04,023 --> 00:14:05,910 ♪ So kick up your heels ♪ 316 00:14:05,910 --> 00:14:07,197 ♪ And tap your toes ♪ 317 00:14:07,197 --> 00:14:10,211 ♪ I'm your Auntie Mame, your Mama Rose ♪ 318 00:14:10,211 --> 00:14:12,786 ♪ And nothing's gonna stop us ♪ 319 00:14:12,786 --> 00:14:15,980 ♪ Till we're through ♪ 320 00:14:15,980 --> 00:14:20,980 ♪ Honey, Sylvia will make your dreams come true ♪ 321 00:14:21,561 --> 00:14:24,876 ♪ You've got ♪ 322 00:14:24,876 --> 00:14:26,484 ♪ Talent ♪ 323 00:14:26,484 --> 00:14:29,318 ♪ So much talent ♪ 324 00:14:29,318 --> 00:14:31,887 ♪ Baby, you'll have it all ♪ 325 00:14:31,887 --> 00:14:34,401 ♪ Wait and see ♪ 326 00:14:34,401 --> 00:14:38,044 ♪ For along with all that talent ♪ 327 00:14:38,044 --> 00:14:40,768 ♪ You've got ♪ 328 00:14:40,768 --> 00:14:42,108 Your mother. 329 00:14:42,108 --> 00:14:43,623 - Thank you! 330 00:14:43,623 --> 00:14:45,706 ♪ And me ♪ 331 00:14:51,227 --> 00:14:53,422 (audience applauding) 332 00:14:53,422 --> 00:14:56,005 (upbeat music) 333 00:14:59,468 --> 00:15:02,674 - Good afternoon, children, I'm Miss Thorne, 334 00:15:02,674 --> 00:15:05,270 and, after directing last year's riveting production 335 00:15:05,270 --> 00:15:08,255 of "Who's Afraid of Virginia Woolf," 336 00:15:08,255 --> 00:15:10,975 I'm delighted to say that this year the Turner School 337 00:15:10,975 --> 00:15:14,966 is presenting "Pippi in Tahiti, The Musical," 338 00:15:14,966 --> 00:15:18,837 written and directed by me, Myrna Thorne! 339 00:15:18,837 --> 00:15:20,548 Now, before we start the auditions, 340 00:15:20,548 --> 00:15:23,101 don't forget to write down any special skills you may have, 341 00:15:23,101 --> 00:15:25,105 any musical instruments you might play, 342 00:15:25,105 --> 00:15:27,245 and most importantly, whether or not 343 00:15:27,245 --> 00:15:28,932 your mother can bring cupcakes 344 00:15:28,932 --> 00:15:31,678 and a bottle of bourbon to opening night. 345 00:15:31,678 --> 00:15:33,873 Now, let's get on shall we? 346 00:15:33,873 --> 00:15:36,908 Please welcome a multi-talented third-grader, 347 00:15:36,908 --> 00:15:38,408 Miss Tina Denmark. 348 00:15:39,384 --> 00:15:42,051 (chiming music) 349 00:15:43,617 --> 00:15:47,632 ♪ To dance my dances ♪ 350 00:15:47,632 --> 00:15:50,775 ♪ To sing my song ♪ 351 00:15:50,775 --> 00:15:52,932 ♪ It's all I've wanted ♪ 352 00:15:52,932 --> 00:15:57,446 ♪ All I've dreamed my whole life long ♪ 353 00:15:57,446 --> 00:16:00,219 ♪ Though I'm only eight years old ♪ 354 00:16:00,219 --> 00:16:03,374 ♪ Just a baby, so I'm told ♪ 355 00:16:03,374 --> 00:16:04,662 ♪ I can't help it ♪ 356 00:16:04,662 --> 00:16:08,715 ♪ I already know my heart ♪ 357 00:16:08,715 --> 00:16:11,840 ♪ And I'll do anything ♪ 358 00:16:11,840 --> 00:16:13,618 ♪ Anything ♪ 359 00:16:13,618 --> 00:16:15,953 ♪ To play this part ♪ 360 00:16:15,953 --> 00:16:18,741 - Okay Bobby, play her the ballet combination! 361 00:16:18,741 --> 00:16:20,307 - I already learned it in the hall! 362 00:16:20,307 --> 00:16:21,305 - Oh. 363 00:16:21,305 --> 00:16:24,284 (fast paced piano solo) 364 00:16:24,284 --> 00:16:25,117 Jazz. 365 00:16:25,117 --> 00:16:27,249 (jazz piano music) 366 00:16:27,249 --> 00:16:28,332 Interpretive. 367 00:16:29,515 --> 00:16:30,726 Thank you, Tina. 368 00:16:30,726 --> 00:16:33,937 Now, I'm happy to say the cast will enjoy 369 00:16:33,937 --> 00:16:37,010 a trip to New York City to see a Broadway show 370 00:16:37,010 --> 00:16:42,010 and dine at the world famous Olive Garden Times Square! 371 00:16:42,040 --> 00:16:45,145 Now, please welcome Miss Rachael Hobbs. 372 00:16:45,145 --> 00:16:48,180 ♪ If I sound desperate ♪ 373 00:16:48,180 --> 00:16:52,253 ♪ Well it's because ♪ 374 00:16:52,253 --> 00:16:53,086 ♪ All I want ♪ 375 00:16:53,086 --> 00:16:54,918 ♪ No, all I need ♪ 376 00:16:54,918 --> 00:16:58,423 ♪ Is your applause ♪ 377 00:16:58,423 --> 00:17:01,517 ♪ So I pray to Him on high ♪ 378 00:17:01,517 --> 00:17:05,171 ♪ The casting agent in the sky ♪ 379 00:17:05,171 --> 00:17:06,288 ♪ Cast me ♪ 380 00:17:06,288 --> 00:17:10,373 ♪ And I'll stay true to my art ♪ 381 00:17:10,373 --> 00:17:14,457 ♪ And I'll do anything you please ♪ 382 00:17:14,457 --> 00:17:17,521 ♪ Pound erasers on my knees ♪ 383 00:17:17,521 --> 00:17:20,207 ♪ I'll do anything ♪ 384 00:17:20,207 --> 00:17:23,207 ♪ To play this part ♪ 385 00:17:25,389 --> 00:17:28,283 - I want to thank all of our talented students, 386 00:17:28,283 --> 00:17:30,781 and some of our not-so-talented ones. 387 00:17:30,781 --> 00:17:31,614 Really Rachael Hobbs, 388 00:17:31,614 --> 00:17:32,956 what the hell do you think you were doing? 389 00:17:32,956 --> 00:17:33,864 (audience laughing) 390 00:17:33,864 --> 00:17:36,597 I also wanna thank Mike Lerman and Lerman's Hardware 391 00:17:36,597 --> 00:17:39,643 for donating all the paint and wood to make our sets. 392 00:17:39,643 --> 00:17:41,230 Thank you, Mike Lerman! 393 00:17:41,230 --> 00:17:44,481 Also, Betty Lerman and all the gals at Betty's Needle Nook 394 00:17:44,481 --> 00:17:46,957 for making our costumes, thanks Betty. 395 00:17:46,957 --> 00:17:48,387 And now, boys and girls, 396 00:17:48,387 --> 00:17:50,467 the starring role of Pippi Longstocking 397 00:17:50,467 --> 00:17:53,550 will be played by Miss Louise Lerman! 398 00:17:54,746 --> 00:17:56,964 (piano solo) 399 00:17:56,964 --> 00:17:58,969 - Are you fucking kidding me? 400 00:17:58,969 --> 00:18:01,087 (school bell) (audience laughing) 401 00:18:01,087 --> 00:18:03,670 (upbeat music) 402 00:18:05,430 --> 00:18:08,295 - You had your heart set on playing Pippi, didn't you? 403 00:18:08,295 --> 00:18:09,562 - It's the title role! 404 00:18:09,562 --> 00:18:10,439 - Oh Tina. 405 00:18:10,439 --> 00:18:11,884 - It's the best part in the show. 406 00:18:11,884 --> 00:18:12,717 - Sweetheart-- 407 00:18:12,717 --> 00:18:14,439 - I don't understand! 408 00:18:14,439 --> 00:18:17,145 That Lerman girl was too Jewish-looking to play Pippi! 409 00:18:17,145 --> 00:18:18,202 - Tina! 410 00:18:18,202 --> 00:18:19,411 - She has no fire! 411 00:18:19,411 --> 00:18:20,419 No music! 412 00:18:20,419 --> 00:18:22,836 - Oh, so what if Louise Lerman is playing Pippi, 413 00:18:22,836 --> 00:18:24,863 you get to play Puddles! 414 00:18:24,863 --> 00:18:25,696 - Puddles! 415 00:18:25,696 --> 00:18:28,005 - I don't wanna play a dog! 416 00:18:28,005 --> 00:18:29,483 - Puddles doesn't sing! 417 00:18:29,483 --> 00:18:31,341 Puddles doesn't even talk! 418 00:18:31,341 --> 00:18:34,106 Puddles is a stupid mime part. 419 00:18:34,106 --> 00:18:35,565 - I hate mime. 420 00:18:35,565 --> 00:18:37,211 - Everyone does. 421 00:18:37,211 --> 00:18:38,498 - I mean, just look at me. 422 00:18:38,498 --> 00:18:41,903 I was born to play Pippi Longstocking! 423 00:18:41,903 --> 00:18:43,871 And Louise Lerman can't act! 424 00:18:43,871 --> 00:18:44,704 - Oh! 425 00:18:44,704 --> 00:18:46,595 Now you listen to me, young lady, 426 00:18:46,595 --> 00:18:48,603 do you want to stay in show business? 427 00:18:48,603 --> 00:18:49,850 - You're right, Mother. 428 00:18:49,850 --> 00:18:52,486 I only wanted that silly old part so you 429 00:18:52,486 --> 00:18:54,682 and daddy would be proud of me. 430 00:18:54,682 --> 00:18:58,134 - But we are proud of you, baby. 431 00:18:58,134 --> 00:18:59,950 Of course, if you had gotten the part, 432 00:18:59,950 --> 00:19:03,093 we would have been real, real proud, but nevertheless. 433 00:19:03,093 --> 00:19:04,740 - Oh, mother, what would you give me 434 00:19:04,740 --> 00:19:06,118 for a bucket of kisses? 435 00:19:06,118 --> 00:19:08,157 - Why, I'd give you a tub of hugs. 436 00:19:08,157 --> 00:19:09,132 (doorbell rings) 437 00:19:09,132 --> 00:19:10,372 - I'll get it. 438 00:19:10,372 --> 00:19:12,509 (upbeat music) 439 00:19:12,509 --> 00:19:13,342 - Oh! 440 00:19:13,342 --> 00:19:14,725 Good afternoon, Tina. 441 00:19:14,725 --> 00:19:16,162 - Why, good afternoon, Miss Thorn. 442 00:19:16,162 --> 00:19:18,068 - You're looking very pretty today! 443 00:19:18,068 --> 00:19:19,156 - Why, thank you, Miss Thorn! 444 00:19:19,156 --> 00:19:21,324 - Now that was an excellent curtsy! 445 00:19:21,324 --> 00:19:22,422 - Why, thank you, Miss Thorn. 446 00:19:22,422 --> 00:19:23,679 - Oh, she is so polite. 447 00:19:23,679 --> 00:19:25,008 - Why, thank you, Miss Thorn. 448 00:19:25,008 --> 00:19:27,025 - I see where she gets it from. 449 00:19:27,025 --> 00:19:28,181 - Why, thank you, Miss Thorn. 450 00:19:28,181 --> 00:19:29,297 (Thorne laughing) 451 00:19:29,297 --> 00:19:30,926 - Haven't changed your mind, have you? 452 00:19:30,926 --> 00:19:31,759 - I'm afraid not. 453 00:19:31,759 --> 00:19:33,105 - Come on, Sylvia! 454 00:19:33,105 --> 00:19:33,938 - Won't you sit down? 455 00:19:33,938 --> 00:19:34,771 - No thank you. 456 00:19:34,771 --> 00:19:36,129 Drink! 457 00:19:36,129 --> 00:19:38,933 - Excuse me, Miss Thorn, 458 00:19:38,933 --> 00:19:42,158 who do I speak to about comps? 459 00:19:42,158 --> 00:19:43,515 - I beg your pardon? 460 00:19:43,515 --> 00:19:44,366 - Free tickets? 461 00:19:44,366 --> 00:19:45,783 - I'm afraid the Turner school 462 00:19:45,783 --> 00:19:48,586 never gives away free tickets. 463 00:19:48,586 --> 00:19:49,419 - I see. 464 00:19:49,419 --> 00:19:51,653 - All the money of course will go to the school fund. 465 00:19:51,653 --> 00:19:54,567 - I bet the Lerman kid gets comps. 466 00:19:54,567 --> 00:19:55,686 (door slams) 467 00:19:55,686 --> 00:19:56,519 - Miss Thorn-- 468 00:19:56,519 --> 00:19:58,410 - I know what you're thinking, Mrs. Denmark, 469 00:19:58,410 --> 00:20:00,299 and I am not a lesbian. 470 00:20:00,299 --> 00:20:03,299 (audience laughing) 471 00:20:05,140 --> 00:20:07,674 - But you were an actress once, 472 00:20:07,674 --> 00:20:09,073 before you started teaching? 473 00:20:09,073 --> 00:20:11,041 - Oh yes my dear, but that was ages ago. 474 00:20:11,041 --> 00:20:11,874 - Tell me. 475 00:20:11,874 --> 00:20:14,824 Was there ever a part you wanted but you didn't get? 476 00:20:14,824 --> 00:20:16,171 - Once or twice, what's your point? 477 00:20:16,171 --> 00:20:19,157 - Tina is awfully upset about not playing Pippi. 478 00:20:19,157 --> 00:20:20,114 - I must admit, Mrs. Denmark, 479 00:20:20,114 --> 00:20:21,982 in all my years as an actress, 480 00:20:21,982 --> 00:20:24,537 and I've lived on both coasts. 481 00:20:24,537 --> 00:20:26,646 I've never known anyone to want a part so desperately. 482 00:20:26,646 --> 00:20:28,738 It's almost as if starring in the show 483 00:20:28,738 --> 00:20:30,443 means too much to Tina. 484 00:20:30,443 --> 00:20:32,031 - That's what worries me. 485 00:20:32,031 --> 00:20:34,471 ♪ There's no need to worry ♪ 486 00:20:34,471 --> 00:20:35,567 ♪ Unknit your brow ♪ 487 00:20:35,567 --> 00:20:38,719 ♪ For though Tina's taking it hard right now ♪ 488 00:20:38,719 --> 00:20:41,596 ♪ Experience tells me, I'm happy to say ♪ 489 00:20:41,596 --> 00:20:45,369 ♪ She'll get over her disappointment ♪ 490 00:20:45,369 --> 00:20:46,671 ♪ Someday ♪ 491 00:20:46,671 --> 00:20:48,964 She'll learn that being a star isn't everything. 492 00:20:48,964 --> 00:20:51,240 There's so many wonderful careers one can choose from 493 00:20:51,240 --> 00:20:55,352 equally as exciting and far more rewarding. 494 00:20:55,352 --> 00:20:56,532 Look at me. 495 00:20:56,532 --> 00:20:59,965 ♪ Teaching third grade ♪ 496 00:20:59,965 --> 00:21:03,739 ♪ Shaping the minds of a new generation ♪ 497 00:21:03,739 --> 00:21:06,036 ♪ No longer afraid ♪ 498 00:21:06,036 --> 00:21:08,172 ♪ To get on with my life ♪ 499 00:21:08,172 --> 00:21:10,499 ♪ And off medication ♪ 500 00:21:10,499 --> 00:21:13,003 ♪ Sure, I went to New York ♪ (audience laughing) 501 00:21:13,003 --> 00:21:15,578 ♪ To be an overnight sensation ♪ 502 00:21:15,578 --> 00:21:17,028 ♪ More than a face ♪ 503 00:21:17,028 --> 00:21:19,224 ♪ I was the thrilling combination ♪ 504 00:21:19,224 --> 00:21:21,673 ♪ Of talent and grace ♪ 505 00:21:21,673 --> 00:21:23,478 ♪ I wish I'd had mace ♪ 506 00:21:23,478 --> 00:21:24,345 ♪ My bag got nabbed ♪ 507 00:21:24,345 --> 00:21:28,153 ♪ My ass got grabbed behind Penn Station ♪ 508 00:21:28,153 --> 00:21:29,934 ♪ Now I'm back, Lord ♪ 509 00:21:29,934 --> 00:21:31,384 ♪ At the blackboard ♪ 510 00:21:31,384 --> 00:21:34,916 ♪ Teaching third grade ♪ 511 00:21:34,916 --> 00:21:36,453 - Don't you think it's a good idea 512 00:21:36,453 --> 00:21:38,092 for someone in show business to have 513 00:21:38,092 --> 00:21:40,347 something to fall back on? 514 00:21:40,347 --> 00:21:42,343 ♪ Something to fall back on ♪ 515 00:21:42,343 --> 00:21:44,971 ♪ My guiding rule of thumb ♪ 516 00:21:44,971 --> 00:21:49,971 ♪ That's how I became what I've become ♪ 517 00:21:50,371 --> 00:21:53,026 ♪ At night I get cozy ♪ 518 00:21:53,026 --> 00:21:55,994 ♪ Pour wine, light the tapers ♪ 519 00:21:55,994 --> 00:21:59,655 ♪ I sit there, alone there ♪ 520 00:21:59,655 --> 00:22:01,450 ♪ I love grading papers ♪ 521 00:22:01,450 --> 00:22:03,399 ♪ The pay is terrific, yeah ♪ 522 00:22:03,399 --> 00:22:06,275 ♪ My summers are free ♪ 523 00:22:06,275 --> 00:22:09,098 ♪ So who needs the limelight ♪ 524 00:22:09,098 --> 00:22:11,336 ♪ When you can be me ♪ 525 00:22:11,336 --> 00:22:13,131 ♪ Yes, I had ♪ 526 00:22:13,131 --> 00:22:15,011 ♪ Something to fall back on ♪ 527 00:22:15,011 --> 00:22:17,545 ♪ So safe and so secure ♪ 528 00:22:17,545 --> 00:22:19,512 ♪ But very few surprises ♪ 529 00:22:19,512 --> 00:22:22,724 ♪ In store ♪ 530 00:22:22,724 --> 00:22:24,447 ♪ I watch too much TV ♪ 531 00:22:24,447 --> 00:22:27,483 ♪ I never get laid ♪ 532 00:22:27,483 --> 00:22:28,998 ♪ God I'm so bored ♪ 533 00:22:28,998 --> 00:22:31,617 ♪ I hate teaching third grade ♪ 534 00:22:31,617 --> 00:22:33,351 - I wonder what's keeping Tina? 535 00:22:33,351 --> 00:22:34,619 ♪ Sick of Jane, and sick of Dicky ♪ 536 00:22:34,619 --> 00:22:36,269 ♪ Never quiet, always sticky ♪ - Oh! 537 00:22:36,269 --> 00:22:37,905 Would you look at the time? 538 00:22:37,905 --> 00:22:39,052 ♪ Running noses, noses bleeding ♪ 539 00:22:39,052 --> 00:22:40,600 ♪ Little runts, so bloody needy ♪ 540 00:22:40,600 --> 00:22:41,856 - Can I get you anything? 541 00:22:41,856 --> 00:22:42,689 - Yeah. 542 00:22:42,689 --> 00:22:44,160 ♪ How 'bout a drink ♪ 543 00:22:44,160 --> 00:22:45,368 ♪ Got any weed ♪ 544 00:22:45,368 --> 00:22:46,766 ♪ I can't take it ♪ 545 00:22:46,766 --> 00:22:50,401 ♪ God I need ♪ 546 00:22:50,401 --> 00:22:54,244 ♪ Something to fall back on ♪ 547 00:22:54,244 --> 00:22:56,081 ♪ From ♪ 548 00:22:56,081 --> 00:22:59,414 ♪ Wonderful and back on ♪ 549 00:23:01,672 --> 00:23:02,755 - About Tina. 550 00:23:04,195 --> 00:23:07,613 ♪ As far as the lead in the show my dear ♪ 551 00:23:07,613 --> 00:23:08,962 ♪ She'll have to get over ♪ 552 00:23:08,962 --> 00:23:10,768 ♪ Not starring this year ♪ 553 00:23:10,768 --> 00:23:15,173 ♪ For into each life rain falls, I'm afraid ♪ 554 00:23:15,173 --> 00:23:18,016 ♪ Life's a bitch ♪ 555 00:23:18,016 --> 00:23:21,933 ♪ And it starts in third grade ♪ 556 00:23:24,403 --> 00:23:25,711 Oh yeah. 557 00:23:25,711 --> 00:23:28,878 (audience applauding) 558 00:23:30,742 --> 00:23:34,356 Let me sum it up for you in two words. 559 00:23:34,356 --> 00:23:36,552 That's show business. 560 00:23:36,552 --> 00:23:37,761 - That's three words. 561 00:23:37,761 --> 00:23:40,306 - My dear Miss Thorn, 562 00:23:40,306 --> 00:23:42,094 might you consider letting Tina 563 00:23:42,094 --> 00:23:44,618 be the Lerman girl's understudy? 564 00:23:44,618 --> 00:23:46,366 - What's an understudy? 565 00:23:46,366 --> 00:23:49,000 - An understudy is someone who plays the part 566 00:23:49,000 --> 00:23:50,882 if the star can't go on. 567 00:23:50,882 --> 00:23:52,430 - We are only giving one performance. 568 00:23:52,430 --> 00:23:54,995 I think having an understudy is unnecessary, 569 00:23:54,995 --> 00:23:57,495 but if it will make you happy, 570 00:23:59,036 --> 00:24:02,542 then yes, Tina can be Louise Lerman's understudy. 571 00:24:02,542 --> 00:24:03,375 - Wait a minute! 572 00:24:03,375 --> 00:24:06,427 You want me to learn all of Pippi's songs, 573 00:24:06,427 --> 00:24:09,229 all of Pippi's dances, and all of Pippi's lines, 574 00:24:09,229 --> 00:24:11,407 and there's a chance I won't even get to play Pippi? 575 00:24:11,407 --> 00:24:12,240 (Thorne laughs) 576 00:24:12,240 --> 00:24:13,073 - That's right! 577 00:24:13,073 --> 00:24:14,200 - Unless, of course, 578 00:24:14,200 --> 00:24:17,765 something were to happen to Louise Lerman. 579 00:24:17,765 --> 00:24:21,098 (tense whimsical music) 580 00:24:23,823 --> 00:24:25,704 - I'll do it! 581 00:24:25,704 --> 00:24:28,204 (perky music) 582 00:24:34,906 --> 00:24:36,934 - A five, six, seven, eight! 583 00:24:36,934 --> 00:24:38,719 A turn, turn, 584 00:24:38,719 --> 00:24:41,538 (speaking foreign language) go! 585 00:24:41,538 --> 00:24:44,205 (clock winding) 586 00:24:45,119 --> 00:24:46,286 Pay attention. 587 00:24:47,506 --> 00:24:49,401 A one, two, three go! 588 00:24:49,401 --> 00:24:51,984 (girl tapping) 589 00:24:54,183 --> 00:24:56,169 You see, Tina please, come on. 590 00:24:56,169 --> 00:24:57,002 Perfect. 591 00:24:59,293 --> 00:25:01,960 Thank you girls, rehearsal over. 592 00:25:03,689 --> 00:25:06,213 - That was a delicious lunch, dear. 593 00:25:06,213 --> 00:25:08,050 Thanks for inviting me. 594 00:25:08,050 --> 00:25:10,785 - Well, you've been here since breakfast. 595 00:25:10,785 --> 00:25:14,431 - Oh, Judy, you must be so proud of Tina. 596 00:25:14,431 --> 00:25:15,936 I wish I had a daughter. 597 00:25:15,936 --> 00:25:17,046 - I thought you said you do have-- 598 00:25:17,046 --> 00:25:18,597 - A talented one! 599 00:25:18,597 --> 00:25:20,059 (audience laughing) 600 00:25:20,059 --> 00:25:21,677 - Would you like to talk about it? 601 00:25:21,677 --> 00:25:24,392 - Well, what is there to say? (slow paced music) 602 00:25:24,392 --> 00:25:26,157 But you would think one's own flesh and blood 603 00:25:26,157 --> 00:25:28,354 would have inherited at least a fraction 604 00:25:28,354 --> 00:25:30,334 of her own mother's talent. 605 00:25:30,334 --> 00:25:33,238 - Oh, but who's to say where talent comes from? 606 00:25:33,238 --> 00:25:34,467 Look at Tina. 607 00:25:34,467 --> 00:25:36,226 After all... 608 00:25:36,226 --> 00:25:40,643 ♪ I ♪ (chimes chiming) 609 00:25:44,510 --> 00:25:49,123 ♪ Can't sing a note ♪ 610 00:25:49,123 --> 00:25:54,123 ♪ No talent whatsoever ♪ 611 00:25:54,465 --> 00:25:57,838 ♪ I can't tell a joke ♪ 612 00:25:57,838 --> 00:25:58,671 - No? 613 00:25:58,671 --> 00:25:59,504 - No. 614 00:25:59,504 --> 00:26:03,254 ♪ I'm simply not that clever ♪ 615 00:26:04,236 --> 00:26:05,675 (Judy chuckles) 616 00:26:05,675 --> 00:26:07,820 ♪ Make no mistake ♪ 617 00:26:07,820 --> 00:26:10,481 ♪ With pride, I'm overcome ♪ 618 00:26:10,481 --> 00:26:12,153 ♪ But I haven't a clue ♪ 619 00:26:12,153 --> 00:26:13,990 ♪ As to who ♪ (glass shattering) 620 00:26:13,990 --> 00:26:16,777 ♪ Tina gets it from ♪ 621 00:26:16,777 --> 00:26:19,822 - Oh surely, there must be something you can do. 622 00:26:19,822 --> 00:26:22,377 - Well, let me think. 623 00:26:22,377 --> 00:26:25,294 ♪ I can make a bed ♪ 624 00:26:26,399 --> 00:26:27,232 - You see? 625 00:26:27,232 --> 00:26:28,077 I told you. 626 00:26:28,077 --> 00:26:31,940 ♪ And do a thousand things with chicken ♪ 627 00:26:31,940 --> 00:26:33,631 - My, you're brimming with talent. 628 00:26:33,631 --> 00:26:38,073 ♪ My smoked salmon spread ♪ 629 00:26:38,073 --> 00:26:40,397 ♪ Fred said is ♪ 630 00:26:40,397 --> 00:26:42,701 ♪ Finger licking ♪ 631 00:26:42,701 --> 00:26:43,534 - Fred? 632 00:26:43,534 --> 00:26:44,367 - My husband. 633 00:26:44,367 --> 00:26:46,487 ♪ But on a stage ♪ 634 00:26:46,487 --> 00:26:49,098 ♪ I simply would go numb ♪ 635 00:26:49,098 --> 00:26:50,797 ♪ So I'm up in the air ♪ 636 00:26:50,797 --> 00:26:52,794 ♪ As to where ♪ 637 00:26:52,794 --> 00:26:56,408 ♪ My daughter gets it from ♪ ♪ She needs someone like me ♪ 638 00:26:56,408 --> 00:26:57,564 ♪ Dear ♪ 639 00:26:57,564 --> 00:27:00,083 ♪ I've been around the block ♪ 640 00:27:00,083 --> 00:27:02,907 ♪ And together we'll make millions ♪ 641 00:27:02,907 --> 00:27:06,031 ♪ So who cares where Tina gets it from ♪ 642 00:27:06,031 --> 00:27:07,443 ♪ Now here's the way I see it ♪ 643 00:27:07,443 --> 00:27:08,807 ♪ First we'll get an agent ♪ 644 00:27:08,807 --> 00:27:10,184 ♪ One in New York ♪ 645 00:27:10,184 --> 00:27:11,833 ♪ One on the coast ♪ 646 00:27:11,833 --> 00:27:14,819 ♪ Hey, watch me cook a chicken ♪ ♪ She's made for commercials ♪ 647 00:27:14,819 --> 00:27:16,432 ♪ But only a couple ♪ 648 00:27:16,432 --> 00:27:17,720 ♪ Overexposure is ♪ 649 00:27:17,720 --> 00:27:19,999 ♪ All too common ♪ ♪ My ♪ 650 00:27:19,999 --> 00:27:22,073 ♪ In this highly competitive ♪ ♪ Salmon spread ♪ 651 00:27:22,073 --> 00:27:22,994 ♪ World where a professional ♪ 652 00:27:22,994 --> 00:27:24,659 ♪ Kid can make more ♪ ♪ Fred said is ♪ 653 00:27:24,659 --> 00:27:26,876 ♪ Money than her parents ♪ ♪ Finger licking ♪ 654 00:27:26,876 --> 00:27:30,762 ♪ She needs someone like me ♪ ♪ But on a stage ♪ 655 00:27:30,762 --> 00:27:32,715 ♪ Dear, I've been around ♪ ♪ I simply would ♪ 656 00:27:32,715 --> 00:27:34,165 ♪ The block ♪ ♪ Go numb ♪ 657 00:27:34,165 --> 00:27:36,267 ♪ So together we'll make ♪ ♪ So I'm up in the air ♪ 658 00:27:36,267 --> 00:27:37,675 ♪ Millions so ♪ ♪ As to where ♪ 659 00:27:37,675 --> 00:27:39,160 ♪ Who cares where Tine ♪ ♪ My Tina ♪ 660 00:27:39,160 --> 00:27:41,265 ♪ Gets it from ♪ 661 00:27:41,265 --> 00:27:44,062 ♪ No matter where she got it ♪ 662 00:27:44,062 --> 00:27:45,491 ♪ Oh who cares ♪ 663 00:27:45,491 --> 00:27:48,343 ♪ She's got an awful lot ♪ 664 00:27:48,343 --> 00:27:51,429 ♪ It doesn't ♪ 665 00:27:51,429 --> 00:27:52,997 ♪ Matter ♪ 666 00:27:52,997 --> 00:27:55,497 ♪ Not a crumb ♪ 667 00:27:56,830 --> 00:27:57,772 - Take me home! 668 00:27:57,772 --> 00:27:59,575 - Where do you live? 669 00:27:59,575 --> 00:28:01,523 ♪ Where Tina ♪ 670 00:28:01,523 --> 00:28:04,106 ♪ Gets it from ♪ 671 00:28:09,899 --> 00:28:13,066 (audience applauding) 672 00:28:16,792 --> 00:28:19,769 - Obviously Tina does not get her talent from me. 673 00:28:19,769 --> 00:28:21,427 - What about Frederick? 674 00:28:21,427 --> 00:28:22,260 - Who? 675 00:28:22,260 --> 00:28:23,102 Oh, my husband! 676 00:28:23,102 --> 00:28:25,119 Oh, he doesn't sing or dance at all. 677 00:28:25,119 --> 00:28:27,076 - You know, I've heard it said 678 00:28:27,076 --> 00:28:29,633 that talent often skips a generation. 679 00:28:29,633 --> 00:28:33,125 - Oh, that may be true, I was an adopted child. 680 00:28:33,125 --> 00:28:36,260 - Were you ever curious about your natural parents? 681 00:28:36,260 --> 00:28:37,137 - Oh not at all. 682 00:28:37,137 --> 00:28:39,163 Two wonderful people raised me. 683 00:28:39,163 --> 00:28:40,928 - Are they at all gifted? 684 00:28:40,928 --> 00:28:42,129 - Well Dad was a salesman. 685 00:28:42,129 --> 00:28:43,417 And mother? 686 00:28:43,417 --> 00:28:46,688 Well, my mother hates anything to do with theater. 687 00:28:46,688 --> 00:28:47,943 She's a theater critic. 688 00:28:47,943 --> 00:28:49,570 (dramatic chiming) 689 00:28:49,570 --> 00:28:50,858 - Lita Encore. 690 00:28:50,858 --> 00:28:51,879 - You've heard of her? 691 00:28:51,879 --> 00:28:53,713 - Why, she's legendary! 692 00:28:53,713 --> 00:28:56,347 Why, your mother's closed 100's of shows, thousands! 693 00:28:56,347 --> 00:28:58,375 - Well she's coming to see Tina's show tonight. 694 00:28:58,375 --> 00:28:59,963 (dramatic chiming) 695 00:28:59,963 --> 00:29:01,472 - How exciting. 696 00:29:01,472 --> 00:29:04,215 I must ask her to autograph a copy of her book, 697 00:29:04,215 --> 00:29:08,550 "Ruthless: The Life and Times of Ruth Del Marco." 698 00:29:08,550 --> 00:29:10,076 (dramatic chiming) 699 00:29:10,076 --> 00:29:11,074 - That name. 700 00:29:11,074 --> 00:29:12,282 - Ruth Del Marco? 701 00:29:12,282 --> 00:29:13,961 (dramatic chiming) 702 00:29:13,961 --> 00:29:16,045 What's the matter, dear? 703 00:29:16,045 --> 00:29:17,962 - Del Marco. 704 00:29:17,962 --> 00:29:20,918 - Ruth Del Marco was a great entertainer in her day. 705 00:29:20,918 --> 00:29:23,984 Why, her recording of "I'll Be An Unkie's Muncle" 706 00:29:23,984 --> 00:29:26,290 was a tremendous hit. 707 00:29:26,290 --> 00:29:27,716 Your mother wrote a book about her. 708 00:29:27,716 --> 00:29:29,932 - Well what's become of this, this-- 709 00:29:29,932 --> 00:29:31,499 - Ruth Del Marco? 710 00:29:31,499 --> 00:29:33,486 (dramatic chiming) 711 00:29:33,486 --> 00:29:34,403 She's dead. 712 00:29:36,159 --> 00:29:39,716 After a scathing review closed her show, 713 00:29:39,716 --> 00:29:41,404 she couldn't go on. 714 00:29:41,404 --> 00:29:43,669 So she took her own life. 715 00:29:43,669 --> 00:29:48,020 - Well, I feel sorry for her and everyone like her, 716 00:29:48,020 --> 00:29:50,929 because show people are doomed. 717 00:29:50,929 --> 00:29:53,071 Doomed to a lifestyle of booze, 718 00:29:53,071 --> 00:29:56,597 pills, and heavy meals late at night. 719 00:29:56,597 --> 00:29:59,072 - But that's show business. (audience laughing) 720 00:29:59,072 --> 00:30:01,517 - That's not the life I want for my child. 721 00:30:01,517 --> 00:30:03,427 (school bell ringing) (tires screeching) 722 00:30:03,427 --> 00:30:04,604 (whistle blowing) 723 00:30:04,604 --> 00:30:07,677 - Okay, let's take it from after the storm at sea! 724 00:30:07,677 --> 00:30:10,224 All you children who drown in scene two, 725 00:30:10,224 --> 00:30:13,297 dry off quickly and get into your native costumes! 726 00:30:13,297 --> 00:30:14,786 Rachael Hobbs, stop giggling. 727 00:30:14,786 --> 00:30:16,892 This is theater, not the playground. 728 00:30:16,892 --> 00:30:19,599 We are not here to have fun! 729 00:30:19,599 --> 00:30:20,815 Go music! 730 00:30:20,815 --> 00:30:23,315 (perky music) 731 00:30:26,915 --> 00:30:28,314 ♪ Coconuts ♪ 732 00:30:28,314 --> 00:30:29,860 ♪ Mangoes ♪ 733 00:30:29,860 --> 00:30:31,508 ♪ Grass huts ♪ 734 00:30:31,508 --> 00:30:34,215 ♪ And look ♪ 735 00:30:34,215 --> 00:30:35,965 The Bora Bora Hilton! 736 00:30:38,465 --> 00:30:40,132 This must be Tahiti! 737 00:30:43,337 --> 00:30:44,170 Oh. 738 00:30:45,253 --> 00:30:46,703 And I'm Pippi! 739 00:30:46,703 --> 00:30:48,467 Pippi Longstocking! 740 00:30:48,467 --> 00:30:50,688 Now that you know who I am, 741 00:30:50,688 --> 00:30:53,291 I'd like you to meet my best friend. 742 00:30:53,291 --> 00:30:55,288 Careful you don't get fleas. 743 00:30:55,288 --> 00:30:57,345 My best friend is a dog. 744 00:30:57,345 --> 00:30:58,664 Pippi laughs. 745 00:30:58,664 --> 00:30:59,497 - Ugh! 746 00:30:59,497 --> 00:31:01,080 - Come on, Puddles! 747 00:31:06,698 --> 00:31:08,086 ♪ Howdy-Do ♪ 748 00:31:08,086 --> 00:31:09,654 ♪ My name is Pippi ♪ 749 00:31:09,654 --> 00:31:11,870 ♪ P-I-P-P-Y ♪ 750 00:31:11,870 --> 00:31:12,703 - I! 751 00:31:12,703 --> 00:31:14,805 P-I-P-P-I, come on! 752 00:31:14,805 --> 00:31:15,638 - Oh! 753 00:31:15,638 --> 00:31:17,312 ♪ Never been to schooled ♪ 754 00:31:17,312 --> 00:31:18,406 ♪ Not once ♪ 755 00:31:18,406 --> 00:31:20,912 ♪ A fact I can't deny ♪ 756 00:31:20,912 --> 00:31:24,445 ♪ I never learned to read or write ♪ 757 00:31:24,445 --> 00:31:27,569 ♪ I can't spell hermaphrodite ♪ 758 00:31:27,569 --> 00:31:30,434 ♪ Never learned arithmetic ♪ 759 00:31:30,434 --> 00:31:31,871 ♪ But I don't give a lick ♪ 760 00:31:31,871 --> 00:31:33,270 - Sing out, Louise! 761 00:31:33,270 --> 00:31:34,647 ♪ Yes I never ♪ - Maybe not! 762 00:31:34,647 --> 00:31:36,536 ♪ Been to school ♪ - Take it down, take it down. 763 00:31:36,536 --> 00:31:39,409 ♪ Life is not so grim ♪ 764 00:31:39,409 --> 00:31:42,133 ♪ You never homework ♪ 765 00:31:42,133 --> 00:31:44,638 ♪ And you never ever have to take gym ♪ 766 00:31:44,638 --> 00:31:48,392 ♪ I'm free and breezy ♪ 767 00:31:48,392 --> 00:31:50,908 ♪ All day long ♪ 768 00:31:50,908 --> 00:31:53,337 ♪ Just singing and dancing ♪ 769 00:31:53,337 --> 00:31:56,087 ♪ The Pippi song ♪ 770 00:31:58,070 --> 00:31:58,903 - Louise! 771 00:32:02,911 --> 00:32:05,578 (toy squeaking) 772 00:32:07,096 --> 00:32:07,963 - Puddles and I! 773 00:32:07,963 --> 00:32:11,475 - Puddles and I were in a terrible storm at sea. 774 00:32:11,475 --> 00:32:15,097 Our boat tipped over and everyone got drowned. 775 00:32:15,097 --> 00:32:16,014 But not me! 776 00:32:17,364 --> 00:32:19,561 Puddles saved my life and brought me 777 00:32:19,561 --> 00:32:21,679 to this tropical paradise. 778 00:32:21,679 --> 00:32:23,897 Way to go, Puddles! 779 00:32:23,897 --> 00:32:24,730 Shake! 780 00:32:25,869 --> 00:32:27,496 Shake! 781 00:32:27,496 --> 00:32:29,066 You're supposed to shake my hand. 782 00:32:29,066 --> 00:32:30,185 - You're not the director! 783 00:32:30,185 --> 00:32:32,267 - The script says we shake hands! 784 00:32:32,267 --> 00:32:33,855 - Yeah, well, I didn't get a script! 785 00:32:33,855 --> 00:32:34,905 - Miss Thorn! (whistle blows) 786 00:32:34,905 --> 00:32:35,738 - Damn it, Tina! 787 00:32:35,738 --> 00:32:36,801 Give her your paw! 788 00:32:36,801 --> 00:32:38,310 - Look, I just don't think Puddles 789 00:32:38,310 --> 00:32:39,775 would shake hands here, okay? 790 00:32:39,775 --> 00:32:40,970 Not after being shipwrecked (Thorne laughing) 791 00:32:40,970 --> 00:32:43,087 and having to doggie paddles 50 miles! 792 00:32:43,087 --> 00:32:45,612 I think Puddles would rather lie down. 793 00:32:45,612 --> 00:32:47,538 - I'm sorry, I can't act with this! 794 00:32:47,538 --> 00:32:49,067 - You can't act period! 795 00:32:49,067 --> 00:32:50,035 - Can too! 796 00:32:50,035 --> 00:32:50,868 - Prove it! (whistle blows) 797 00:32:50,868 --> 00:32:52,440 - Girls, please! 798 00:32:52,440 --> 00:32:55,462 Take it from the Charleston. 799 00:32:55,462 --> 00:32:58,456 (upbeat music) 800 00:32:58,456 --> 00:32:59,824 - The only reason you got the part 801 00:32:59,824 --> 00:33:02,889 is because Mommy and Daddy bought it for you. 802 00:33:02,889 --> 00:33:05,774 - My parents may open doors for me, Tina Denmark, 803 00:33:05,774 --> 00:33:08,452 but I have to back it up with talent. 804 00:33:08,452 --> 00:33:09,952 - Better get busy! 805 00:33:11,583 --> 00:33:14,160 - Do I have to have a dog? 806 00:33:14,160 --> 00:33:17,034 - Yes Louise, Puddles saves your life! 807 00:33:17,034 --> 00:33:17,867 - Stupid! 808 00:33:17,867 --> 00:33:18,700 - Shiksa. 809 00:33:18,700 --> 00:33:19,533 - Douche bag! 810 00:33:19,533 --> 00:33:20,549 (Louise gasps) 811 00:33:20,549 --> 00:33:23,812 - Miss Thorn, Tina called me a douche bag! 812 00:33:23,812 --> 00:33:24,645 (whistle blows) 813 00:33:24,645 --> 00:33:25,711 - Right, that is it! 814 00:33:25,711 --> 00:33:27,559 Everybody take 10! 815 00:33:27,559 --> 00:33:31,584 Then afterwards Louise, I want to hear the Pippi ballad. 816 00:33:31,584 --> 00:33:33,117 - The Pippi what? 817 00:33:33,117 --> 00:33:34,385 (Thorne chuckling) 818 00:33:34,385 --> 00:33:36,285 - The slow song! 819 00:33:36,285 --> 00:33:37,118 Douche bag. 820 00:33:37,118 --> 00:33:37,951 (audience laughing) 821 00:33:37,951 --> 00:33:40,408 - If you let me play Pippi I'll be your best friend! 822 00:33:40,408 --> 00:33:41,259 - Beat it, Denmark! 823 00:33:41,259 --> 00:33:42,446 - But I gotta play Pippi! 824 00:33:42,446 --> 00:33:43,713 - You don't get it, do you? 825 00:33:43,713 --> 00:33:46,232 Do you think I want to be in this stupid show? 826 00:33:46,232 --> 00:33:47,635 I think it's embarrassing. 827 00:33:47,635 --> 00:33:49,852 But it makes my parents happy, 828 00:33:49,852 --> 00:33:52,997 and when Mike and Betty are happy, I'm happy. 829 00:33:52,997 --> 00:33:53,995 Got it? 830 00:33:53,995 --> 00:33:55,754 Here, hold this. 831 00:33:55,754 --> 00:33:58,587 I'm off to practice the slow song. 832 00:34:00,055 --> 00:34:04,419 (Louise speaking slowly) (audience laughing) 833 00:34:04,419 --> 00:34:07,872 ♪ I asked politely ♪ 834 00:34:07,872 --> 00:34:11,466 ♪ I said please ♪ 835 00:34:11,466 --> 00:34:15,188 ♪ Now there's nothing left to do but ♪ 836 00:34:15,188 --> 00:34:17,954 (thunder cracking) (tense music) 837 00:34:17,954 --> 00:34:18,787 Oh Louise! 838 00:34:20,964 --> 00:34:22,339 (whistle blows) 839 00:34:22,339 --> 00:34:25,720 - May I remind the cast we open tonight? 840 00:34:25,720 --> 00:34:26,829 And, to be perfectly honest, 841 00:34:26,829 --> 00:34:29,453 even I wouldn't pay to see this. 842 00:34:29,453 --> 00:34:32,036 (upbeat music) 843 00:34:35,005 --> 00:34:35,936 - Opening night! 844 00:34:35,936 --> 00:34:36,784 - And closing. 845 00:34:36,784 --> 00:34:38,959 - Short run, but still. 846 00:34:38,959 --> 00:34:40,246 - We interrupt this program 847 00:34:40,246 --> 00:34:42,742 to bring you the following news bulletin. 848 00:34:42,742 --> 00:34:44,638 It seems one of the students attending the 849 00:34:44,638 --> 00:34:48,246 Turner Elementary School accidentally hanged herself 850 00:34:48,246 --> 00:34:50,908 with a jump rope after falling from the catwalks 851 00:34:50,908 --> 00:34:54,434 high above the stage of the Vivian Vance Auditorium. 852 00:34:54,434 --> 00:34:56,060 The name of the child is being withheld 853 00:34:56,060 --> 00:34:58,495 until the parents have been notified. 854 00:34:58,495 --> 00:35:01,950 We now return you to your regularly scheduled program. 855 00:35:01,950 --> 00:35:02,783 - Sylvia! 856 00:35:02,783 --> 00:35:04,395 - It was not Tina! 857 00:35:04,395 --> 00:35:06,422 Tina is far too smart to go playing 858 00:35:06,422 --> 00:35:08,977 where she might get hurt, much less killed! 859 00:35:08,977 --> 00:35:10,319 (telephone ringing) 860 00:35:10,319 --> 00:35:12,433 You'll have other children, Judy. 861 00:35:12,433 --> 00:35:14,249 You're still young and attractive. 862 00:35:14,249 --> 00:35:16,197 (upbeat music) 863 00:35:16,197 --> 00:35:17,030 ♪ Hello ♪ 864 00:35:17,030 --> 00:35:19,432 ♪ Yes, this is Tina's Mother ♪ 865 00:35:19,432 --> 00:35:22,457 ♪ I heard Mrs. Wilson ♪ 866 00:35:22,457 --> 00:35:24,225 - There's more about the accident. 867 00:35:24,225 --> 00:35:25,573 ♪ Bye ♪ 868 00:35:25,573 --> 00:35:26,959 - We have been authorized to announce 869 00:35:26,959 --> 00:35:29,783 that the name of the victim of the Turner School tragedy 870 00:35:29,783 --> 00:35:31,200 is Louise Lerman. 871 00:35:33,209 --> 00:35:34,042 - Oh. 872 00:35:34,042 --> 00:35:35,646 - Miss Lerman, who was to star tonight 873 00:35:35,646 --> 00:35:38,039 in her school production of "Pippi in Tahiti" 874 00:35:38,039 --> 00:35:41,794 was the only daughter of Mike and Betty Lerman. 875 00:35:41,794 --> 00:35:44,377 Louise was 10 years old, today. 876 00:35:45,366 --> 00:35:46,374 (audience laughing) 877 00:35:46,374 --> 00:35:49,032 - Oh, that poor little girl. 878 00:35:49,032 --> 00:35:51,916 - I know, she probably hasn't had a bite of lunch. 879 00:35:51,916 --> 00:35:52,955 - I don't know what to do. 880 00:35:52,955 --> 00:35:54,112 - Make her a sandwich. 881 00:35:54,112 --> 00:35:56,958 - I don't think Tina's ready for something like this. 882 00:35:56,958 --> 00:35:58,388 - We've still got eight hours! 883 00:35:58,388 --> 00:36:00,006 She'll be ready! 884 00:36:00,006 --> 00:36:01,001 - Goodbye, Sylvia. 885 00:36:01,001 --> 00:36:03,209 - Oh, I'll be back! 886 00:36:03,209 --> 00:36:05,374 - I know, Sylvia. 887 00:36:05,374 --> 00:36:08,541 (slow menacing music) 888 00:36:09,833 --> 00:36:11,190 - Hello, Mother. 889 00:36:11,190 --> 00:36:13,300 - Oh, hello, sweetheart. 890 00:36:13,300 --> 00:36:15,548 So, how was school? 891 00:36:15,548 --> 00:36:16,559 - Short. 892 00:36:16,559 --> 00:36:18,763 And we didn't have our lunch because 893 00:36:18,763 --> 00:36:21,198 something bad happened to Louise Lerman. 894 00:36:21,198 --> 00:36:22,897 - Oh come here, sweetheart. 895 00:36:22,897 --> 00:36:24,897 Come sit on Mommy's lap. 896 00:36:26,519 --> 00:36:27,352 Oh Tina. 897 00:36:29,258 --> 00:36:31,991 Sometimes bad thing happens 898 00:36:31,991 --> 00:36:33,931 that can make us very sad. 899 00:36:33,931 --> 00:36:36,818 - I know, we didn't have our lunch. 900 00:36:36,818 --> 00:36:38,233 (audience laughing) 901 00:36:38,233 --> 00:36:41,306 - Oh sweetheart, if there's anything you don't understand-- 902 00:36:41,306 --> 00:36:45,013 ♪ I'm so very happy ♪ 903 00:36:45,013 --> 00:36:47,936 ♪ That you are my Mother ♪ 904 00:36:47,936 --> 00:36:48,769 - Tina-- 905 00:36:48,769 --> 00:36:50,843 ♪ You don't have a son ♪ 906 00:36:50,843 --> 00:36:53,836 ♪ I don't have a brother ♪ 907 00:36:53,836 --> 00:36:54,669 - Sweetheart-- 908 00:36:54,669 --> 00:36:57,241 ♪ Just you, me, and Daddy ♪ 909 00:36:57,241 --> 00:37:00,234 ♪ Our own family ♪ 910 00:37:00,234 --> 00:37:02,341 ♪ No other parents ♪ 911 00:37:02,341 --> 00:37:04,918 ♪ Could ever be ♪ 912 00:37:04,918 --> 00:37:09,251 ♪ As loving as my parents are to me ♪ 913 00:37:11,828 --> 00:37:13,712 Why are you crying, mother? 914 00:37:13,712 --> 00:37:14,629 - Oh, Tina. 915 00:37:18,225 --> 00:37:21,132 ♪ Sometimes things happen ♪ 916 00:37:21,132 --> 00:37:23,815 ♪ As sad as can be ♪ 917 00:37:23,815 --> 00:37:28,579 ♪ Can I have a cookie and go watch TV ♪ 918 00:37:28,579 --> 00:37:30,006 (Judy chuckles) 919 00:37:30,006 --> 00:37:33,848 ♪ You're taking this tragedy well ♪ 920 00:37:33,848 --> 00:37:35,437 ♪ And that's grand ♪ 921 00:37:35,437 --> 00:37:37,653 ♪ But if you want to cry ♪ 922 00:37:37,653 --> 00:37:40,859 ♪ Or hold Mommy's hand ♪ 923 00:37:40,859 --> 00:37:44,701 ♪ Or even stop smiling ♪ 924 00:37:44,701 --> 00:37:49,023 ♪ I'd understand ♪ (audience laughing) 925 00:37:49,023 --> 00:37:50,470 - Why should I cry? 926 00:37:50,470 --> 00:37:52,137 I didn't get killed. 927 00:37:54,388 --> 00:37:56,638 - I'll go get you a cookie. 928 00:37:57,701 --> 00:38:00,884 ♪ I think that my Mommy ♪ 929 00:38:00,884 --> 00:38:03,818 ♪ Could use a few kisses ♪ 930 00:38:03,818 --> 00:38:05,407 (Tina smooching) 931 00:38:05,407 --> 00:38:10,251 ♪ I'll trade them for hugs ♪ 932 00:38:10,251 --> 00:38:13,584 ♪ Oh what bliss this is ♪ 933 00:38:16,089 --> 00:38:19,089 (audience laughing) 934 00:38:20,542 --> 00:38:22,329 (doorbell ringing) 935 00:38:22,329 --> 00:38:23,296 - I'll get it! 936 00:38:23,296 --> 00:38:26,669 (upbeat music) 937 00:38:26,669 --> 00:38:27,740 - Hello, Mrs. Denmark. 938 00:38:27,740 --> 00:38:29,056 - Oh come in, Miss Thorn. 939 00:38:29,056 --> 00:38:29,889 - Mind if I smoke? 940 00:38:29,889 --> 00:38:30,722 - Go right ahead. 941 00:38:30,722 --> 00:38:31,555 - Cigarette? 942 00:38:31,555 --> 00:38:32,880 - No, thank you. 943 00:38:32,880 --> 00:38:33,753 - Do you have one? 944 00:38:33,753 --> 00:38:35,548 - Oh, I'm afraid I quit. 945 00:38:35,548 --> 00:38:36,967 - Cold turkey? 946 00:38:36,967 --> 00:38:38,345 - I don't think so, but I can look. 947 00:38:38,345 --> 00:38:39,428 - Never mind! 948 00:38:40,392 --> 00:38:41,528 Needless to say we're all 949 00:38:41,528 --> 00:38:43,479 very shaken up over this tragedy, 950 00:38:43,479 --> 00:38:45,443 Lord knows I'm trying. 951 00:38:45,443 --> 00:38:47,285 - We can all be at times. 952 00:38:47,285 --> 00:38:50,105 (audience laughs) 953 00:38:50,105 --> 00:38:52,402 - I'm happy to say that Turner School is creating 954 00:38:52,402 --> 00:38:54,238 a benefit in Louise's honor. 955 00:38:54,238 --> 00:38:58,780 All the money raised will go to purchase a memorial. 956 00:38:58,780 --> 00:39:00,718 Fruit and cheese basket for the Lerman Family. 957 00:39:00,718 --> 00:39:02,057 - Oh how thoughtful. 958 00:39:02,057 --> 00:39:03,824 Fruit and cheese is so comforting. 959 00:39:03,824 --> 00:39:05,411 - Well, one does what one can. 960 00:39:05,411 --> 00:39:07,226 - Of course, the show has been canceled. 961 00:39:07,226 --> 00:39:08,866 - What ever gives you that idea? 962 00:39:08,866 --> 00:39:09,699 - Well, naturally, I thought-- 963 00:39:09,699 --> 00:39:11,032 - I couldn't possibly disappoint the other children. 964 00:39:11,032 --> 00:39:14,046 They've worked so hard and they're so eager to perform. 965 00:39:14,046 --> 00:39:14,964 - Oh yes, but I think-- 966 00:39:14,964 --> 00:39:18,080 - I think it is an excellent opportunity to learn 967 00:39:18,080 --> 00:39:20,137 that the show must go on! 968 00:39:20,137 --> 00:39:21,404 By the way, how's Tina? 969 00:39:21,404 --> 00:39:22,364 - Oh, she's in her room. 970 00:39:22,364 --> 00:39:23,292 - Running her lines? 971 00:39:23,292 --> 00:39:24,777 - I beg your pardon? 972 00:39:24,777 --> 00:39:26,037 - Well, she is the understudy. 973 00:39:26,037 --> 00:39:26,870 - I know, but-- 974 00:39:26,870 --> 00:39:29,470 - I have worked very hard on this production, Mrs. Denmark, 975 00:39:29,470 --> 00:39:31,189 and I think it's good. 976 00:39:31,189 --> 00:39:33,064 Maybe the best work I've ever done! 977 00:39:33,064 --> 00:39:33,897 - But it's wrong! 978 00:39:33,897 --> 00:39:34,742 It's shockingly wrong! 979 00:39:34,742 --> 00:39:36,559 - Now listen to me Mrs. D! 980 00:39:36,559 --> 00:39:38,306 I've enough trouble with the Pippi people 981 00:39:38,306 --> 00:39:39,814 over the damn rights! 982 00:39:39,814 --> 00:39:42,338 They are not gonna stop me and neither are you! 983 00:39:42,338 --> 00:39:43,171 Okay, so, 984 00:39:44,886 --> 00:39:46,422 maybe I have to change the kid's name, 985 00:39:46,422 --> 00:39:48,891 but mark my words, Pippi, Schmippy, 986 00:39:48,891 --> 00:39:50,197 that talented little girl of yours 987 00:39:50,197 --> 00:39:51,876 had better be in make-up, in costume, 988 00:39:51,876 --> 00:39:55,919 and in place by show time, or I shall be forced to call 989 00:39:55,919 --> 00:39:56,927 the police! 990 00:39:56,927 --> 00:39:57,835 (dramatic music) 991 00:39:57,835 --> 00:39:59,018 - The police? 992 00:39:59,018 --> 00:40:00,939 - I didn't want to have to bring this up, 993 00:40:00,939 --> 00:40:04,689 but it appears that the Pippi wig is missing. 994 00:40:05,870 --> 00:40:07,189 - Why are you telling me this? 995 00:40:07,189 --> 00:40:08,626 - Because according to one of our other students, 996 00:40:08,626 --> 00:40:11,661 little Rachael Hobbs, Tina was seen chasing Louise 997 00:40:11,661 --> 00:40:13,248 and snatching at the wig. 998 00:40:13,248 --> 00:40:14,896 - Are you saying you suspect that Tina-- 999 00:40:14,896 --> 00:40:17,471 - I suspect nothing, nothing at all. 1000 00:40:17,471 --> 00:40:20,296 The children were just playing a game, 1001 00:40:20,296 --> 00:40:23,382 they got a little over-excited, 1002 00:40:23,382 --> 00:40:25,219 one of them got killed. 1003 00:40:25,219 --> 00:40:27,247 No, I suspect nothing. (audience laughing) 1004 00:40:27,247 --> 00:40:29,421 - Why don't you come out and say it? 1005 00:40:29,421 --> 00:40:31,586 I want you to look me straight in the eye 1006 00:40:31,586 --> 00:40:33,834 and tell me my eight-year-old child 1007 00:40:33,834 --> 00:40:36,300 killed for a part in the school show! 1008 00:40:36,300 --> 00:40:39,483 - Not just any part, Mrs. Denmark, the lead! 1009 00:40:39,483 --> 00:40:41,869 ♪ Now, I've altered the costume ♪ 1010 00:40:41,869 --> 00:40:43,287 ♪ Louise was so big ♪ 1011 00:40:43,287 --> 00:40:45,104 ♪ You'll have to come up ♪ 1012 00:40:45,104 --> 00:40:47,020 ♪ With a red-braided wig ♪ 1013 00:40:47,020 --> 00:40:49,786 ♪ Oh smile Mrs. Denmark ♪ 1014 00:40:49,786 --> 00:40:51,036 ♪ She's gonna be great ♪ 1015 00:40:51,036 --> 00:40:52,143 (Thorne gasps) 1016 00:40:52,143 --> 00:40:53,060 It's 12:30. 1017 00:40:54,158 --> 00:40:56,922 ♪ And the show starts at eight ♪ 1018 00:40:56,922 --> 00:40:59,922 (slow gentle music) 1019 00:41:02,292 --> 00:41:06,209 Look on the bright side, now you get comps! 1020 00:41:06,209 --> 00:41:08,072 (door slams) 1021 00:41:08,072 --> 00:41:10,572 (tense music) 1022 00:41:29,438 --> 00:41:32,355 (slow paced music) 1023 00:41:35,187 --> 00:41:38,104 (fast paced music) 1024 00:41:40,967 --> 00:41:41,800 - Tina! 1025 00:41:41,800 --> 00:41:42,633 - Did you call me, Mother? 1026 00:41:42,633 --> 00:41:43,684 - What are you doing with this wig? 1027 00:41:43,684 --> 00:41:45,542 - Mother, can we have a ballet barre? 1028 00:41:45,542 --> 00:41:47,637 Francine Gordon has a ballet barre. 1029 00:41:47,637 --> 00:41:49,723 Her daddy made it out of an old crutch. 1030 00:41:49,723 --> 00:41:50,842 - Please don't change the subject. 1031 00:41:50,842 --> 00:41:52,468 - I don't know how I got the wig. 1032 00:41:52,468 --> 00:41:53,301 - And don't lie! 1033 00:41:53,301 --> 00:41:54,985 ♪ Howdy-Do, my name is Pippi ♪ 1034 00:41:54,985 --> 00:41:56,622 - And don't sing! 1035 00:41:56,622 --> 00:42:00,695 Now, what are you doing with Louise Lerman's Pippi wig? 1036 00:42:00,695 --> 00:42:04,049 - I found it after Louise had her accident. 1037 00:42:04,049 --> 00:42:05,108 - If that's true, Tina, 1038 00:42:05,108 --> 00:42:07,374 then why didn't you give the wig to Miss Thorn? 1039 00:42:07,374 --> 00:42:08,630 - Because I was afraid! 1040 00:42:08,630 --> 00:42:11,128 Afraid Miss Thorne would think I was naughty! 1041 00:42:11,128 --> 00:42:12,466 - Were you naughty, Tina? 1042 00:42:12,466 --> 00:42:13,454 - Oh, no, Mommy. 1043 00:42:13,454 --> 00:42:14,472 I wasn't naughty. 1044 00:42:14,472 --> 00:42:16,968 After Louise had her accident, 1045 00:42:16,968 --> 00:42:19,113 I found the wig and put it in my bag 1046 00:42:19,113 --> 00:42:21,171 so it wouldn't get lost. 1047 00:42:21,171 --> 00:42:22,559 I'm sorry, Mommy. 1048 00:42:22,559 --> 00:42:24,309 Did I do a bad thing? 1049 00:42:25,173 --> 00:42:26,959 - Oh no, Tina, no. 1050 00:42:26,959 --> 00:42:29,426 But we do have to give the wig back to Miss Thorn. 1051 00:42:29,426 --> 00:42:30,691 - Oh, mother, you're silly. 1052 00:42:30,691 --> 00:42:32,301 She's too old to play Pippi. 1053 00:42:32,301 --> 00:42:33,134 - Tina! 1054 00:42:33,134 --> 00:42:35,574 - It's my wig and it's my part! 1055 00:42:35,574 --> 00:42:40,007 - Sweetheart, is there something you want to tell Mommy? 1056 00:42:40,007 --> 00:42:42,583 - Only that I love you 1057 00:42:42,583 --> 00:42:44,399 and I think that you're the best mother 1058 00:42:44,399 --> 00:42:47,114 in the whole, wide world. 1059 00:42:47,114 --> 00:42:48,782 That's what I tell everyone. 1060 00:42:48,782 --> 00:42:51,298 I say, I have the nicest mother! 1061 00:42:51,298 --> 00:42:53,048 The prettiest mother! 1062 00:42:53,912 --> 00:42:57,137 Oh, Mother, what would you give me for a bucket of kisses? 1063 00:42:57,137 --> 00:42:57,970 (Tina smooches) 1064 00:42:57,970 --> 00:42:58,803 - Knock it off, Tina! 1065 00:42:58,803 --> 00:42:59,913 You're not that good! 1066 00:42:59,913 --> 00:43:02,089 (dramatic music) 1067 00:43:02,089 --> 00:43:03,089 - Excuse me? 1068 00:43:04,305 --> 00:43:06,024 - You did it, didn't you? 1069 00:43:06,024 --> 00:43:07,382 - What do you mean, mother? 1070 00:43:07,382 --> 00:43:10,775 - You killed Louise Lerman for a part in a show? 1071 00:43:10,775 --> 00:43:12,972 - Not just any part Mother, the lead! 1072 00:43:12,972 --> 00:43:14,320 - Oh, my God! 1073 00:43:14,320 --> 00:43:16,986 Well start at the beginning and don't leave anything out! 1074 00:43:16,986 --> 00:43:18,862 ♪ Howdy-Do, my name is Pippi ♪ 1075 00:43:18,862 --> 00:43:20,049 - Not the show, Tina! 1076 00:43:20,049 --> 00:43:22,346 Tell me what happened to Louise! 1077 00:43:22,346 --> 00:43:23,834 - We got to rehearsal. 1078 00:43:23,834 --> 00:43:24,667 - Go on. 1079 00:43:24,667 --> 00:43:25,781 - We changed clothes. 1080 00:43:25,781 --> 00:43:26,614 - Go on. 1081 00:43:26,614 --> 00:43:27,766 - We did warm-ups. 1082 00:43:27,766 --> 00:43:28,599 - Go on. 1083 00:43:28,599 --> 00:43:29,432 - Louise hung herself. 1084 00:43:29,432 --> 00:43:31,341 - Back up. (audience laughing) 1085 00:43:31,341 --> 00:43:34,107 - I told Louise I had to play Pippi, 1086 00:43:34,107 --> 00:43:37,369 but she said I didn't have the range. 1087 00:43:37,369 --> 00:43:38,799 So I chased her. 1088 00:43:38,799 --> 00:43:40,773 I chased her up onto the catwalk. 1089 00:43:40,773 --> 00:43:42,633 That's when she gave me the wig. 1090 00:43:42,633 --> 00:43:44,688 I asked her if that meant if I could play Pippi 1091 00:43:44,688 --> 00:43:48,021 and she said, "Yeah, over my dead body!" 1092 00:43:49,481 --> 00:43:52,913 So I wrapped the jump rope around her fat neck 1093 00:43:52,913 --> 00:43:55,439 and pushed her over the side! 1094 00:43:55,439 --> 00:43:57,340 - Tina! (dramatic music) 1095 00:43:57,340 --> 00:43:58,660 Tina! 1096 00:43:58,660 --> 00:44:00,714 - I wanted the part, what could I do? 1097 00:44:00,714 --> 00:44:02,371 (audience laughing) 1098 00:44:02,371 --> 00:44:03,431 - You could have hurt her! 1099 00:44:03,431 --> 00:44:04,888 You didn't have to kill her! 1100 00:44:04,888 --> 00:44:05,957 - I wasn't thinking. 1101 00:44:05,957 --> 00:44:08,890 I was tired and I didn't have my lunch. 1102 00:44:08,890 --> 00:44:10,240 - Look at me, Tina! 1103 00:44:10,240 --> 00:44:14,175 You did a bad thing, a very bad thing! 1104 00:44:14,175 --> 00:44:17,059 You killed that little girl, do you know what that means? 1105 00:44:17,059 --> 00:44:19,891 - Yeah, it means I'm playing Pippi! 1106 00:44:19,891 --> 00:44:20,795 - Go to your room! 1107 00:44:20,795 --> 00:44:21,936 - Why? - You're punished! 1108 00:44:21,936 --> 00:44:22,769 - But, Mommy, the show! 1109 00:44:22,769 --> 00:44:24,150 - Never mind the show! 1110 00:44:24,150 --> 00:44:24,983 - Now go to your room 1111 00:44:24,983 --> 00:44:28,316 and don't you come out until I call you! 1112 00:44:31,014 --> 00:44:33,884 (Judy gasps) 1113 00:44:33,884 --> 00:44:35,171 - Is she ready? 1114 00:44:35,171 --> 00:44:36,004 (ominous music) 1115 00:44:36,004 --> 00:44:37,489 Is everything laid out? 1116 00:44:37,489 --> 00:44:39,385 Make-up box, ballet shoes, 1117 00:44:39,385 --> 00:44:42,229 (Sylvia gasps) her new opening night party dress? 1118 00:44:42,229 --> 00:44:43,247 - Please, Sylvia, not now! 1119 00:44:43,247 --> 00:44:45,305 ♪ She'll look ♪ 1120 00:44:45,305 --> 00:44:48,261 ♪ Every inch the star ♪ 1121 00:44:48,261 --> 00:44:51,780 ♪ Your darling daughter ♪ 1122 00:44:51,780 --> 00:44:54,844 ♪ Now if she just remembers ♪ 1123 00:44:54,844 --> 00:44:58,100 ♪ All I've taught her ♪ 1124 00:44:58,100 --> 00:45:01,110 ♪ Tonight will launch her new career ♪ 1125 00:45:01,110 --> 00:45:03,983 ♪ It won't be long before they cheer ♪ 1126 00:45:03,983 --> 00:45:08,983 ♪ They'll give her a standing ovation ♪ 1127 00:45:09,579 --> 00:45:12,483 ♪ I'll make this kid a household name ♪ 1128 00:45:12,483 --> 00:45:15,615 ♪ With the Tina doll and the Tina game ♪ 1129 00:45:15,615 --> 00:45:17,601 ♪ We're going to become ♪ 1130 00:45:17,601 --> 00:45:19,968 ♪ A corporation-- ♪ 1131 00:45:19,968 --> 00:45:21,373 - Stop it Sylvia! 1132 00:45:21,373 --> 00:45:22,718 - What's the matter dear? 1133 00:45:22,718 --> 00:45:24,219 Are you having your ladies? 1134 00:45:24,219 --> 00:45:25,386 (doorbell ringing) 1135 00:45:25,386 --> 00:45:27,145 (upbeat music) 1136 00:45:27,145 --> 00:45:28,978 - That must be Mother. 1137 00:45:30,495 --> 00:45:32,935 - Where's my granddaughter? (audience applauding) 1138 00:45:32,935 --> 00:45:34,672 - I'm afraid Tina is being punished. 1139 00:45:34,672 --> 00:45:35,505 - Tina punished? 1140 00:45:35,505 --> 00:45:36,511 What did she do? 1141 00:45:36,511 --> 00:45:37,638 Kill Somebody? 1142 00:45:37,638 --> 00:45:39,543 (Lita laughing) 1143 00:45:39,543 --> 00:45:40,376 Hello? 1144 00:45:40,376 --> 00:45:41,704 (dramatic chiming) 1145 00:45:41,704 --> 00:45:44,968 - Mother, this is Tina's manager, Sylvia St. Croix. 1146 00:45:44,968 --> 00:45:46,077 - Here! 1147 00:45:46,077 --> 00:45:49,008 Don't I know you from somewhere? 1148 00:45:49,008 --> 00:45:53,325 - I replaced Monica Breedlove in "Surely, You Jest." 1149 00:45:53,325 --> 00:45:54,158 (Lita gasps) 1150 00:45:54,158 --> 00:45:55,353 - Of course! 1151 00:45:55,353 --> 00:45:58,321 The role of Shirley was played by an actress 1152 00:45:58,321 --> 00:46:01,422 whose performance obviously peaked with the cab driver 1153 00:46:01,422 --> 00:46:03,582 on the way to the theater. 1154 00:46:03,582 --> 00:46:04,515 - Grandmother! 1155 00:46:04,515 --> 00:46:05,348 - Darling! 1156 00:46:06,420 --> 00:46:07,730 Have you been naughty? 1157 00:46:07,730 --> 00:46:08,563 - Have you? 1158 00:46:08,563 --> 00:46:09,747 - I love this kid. 1159 00:46:09,747 --> 00:46:10,580 - How much? 1160 00:46:10,580 --> 00:46:11,570 - This much! - More! 1161 00:46:11,570 --> 00:46:13,297 - This much! - More! 1162 00:46:13,297 --> 00:46:15,022 (audience laughing) 1163 00:46:15,022 --> 00:46:16,117 - Here! 1164 00:46:16,117 --> 00:46:17,647 - Look, Sylvia. 1165 00:46:17,647 --> 00:46:19,779 - Mine are in the car, and they're bigger. 1166 00:46:19,779 --> 00:46:20,740 - Here. 1167 00:46:20,740 --> 00:46:23,158 - Tina, I want you to go back to your room. 1168 00:46:23,158 --> 00:46:23,991 - Oh! 1169 00:46:23,991 --> 00:46:26,025 - You can visit with Grandmother later. 1170 00:46:26,025 --> 00:46:27,409 - Come along, Tina. 1171 00:46:27,409 --> 00:46:29,611 We better work on the Pippi ballad. 1172 00:46:29,611 --> 00:46:31,919 - That's the slow song. 1173 00:46:31,919 --> 00:46:36,376 - Oh, darling, I remember you when you were this big. 1174 00:46:36,376 --> 00:46:39,185 - I remember you when you were sober! 1175 00:46:39,185 --> 00:46:42,185 (audience laughing) 1176 00:46:45,990 --> 00:46:46,871 - Would you like a drink? 1177 00:46:46,871 --> 00:46:48,129 - Are you going to have one? 1178 00:46:48,129 --> 00:46:50,166 - Oh, yes, yes, indeed. 1179 00:46:50,166 --> 00:46:52,272 - Now, what's all this twaddle 1180 00:46:52,272 --> 00:46:54,426 about my granddaughter being punished? 1181 00:46:54,426 --> 00:46:56,840 - Mother, you know how Frederick and I have always-- 1182 00:46:56,840 --> 00:46:57,673 - Who? 1183 00:46:57,673 --> 00:46:59,467 - Frederick, my husband? 1184 00:46:59,467 --> 00:47:02,878 We've always encouraged Tina to do whatever she wants, 1185 00:47:02,878 --> 00:47:05,330 and all she's ever wanted was to perform. 1186 00:47:05,330 --> 00:47:06,747 - You're married? 1187 00:47:07,993 --> 00:47:11,535 - The point is, I don't want Tina to ever set foot 1188 00:47:11,535 --> 00:47:13,456 on a stage again, ever! 1189 00:47:13,456 --> 00:47:14,904 And that goes for tonight. 1190 00:47:14,904 --> 00:47:17,118 - Well darling, if you think I've driven all this way 1191 00:47:17,118 --> 00:47:19,703 to sit through some farchadet Pippi musical 1192 00:47:19,703 --> 00:47:22,825 that does not star my granddaughter, 1193 00:47:22,825 --> 00:47:24,002 you're out of your mind. 1194 00:47:24,002 --> 00:47:24,835 - But, Mother-- 1195 00:47:24,835 --> 00:47:25,668 - Honey. 1196 00:47:25,668 --> 00:47:27,498 ♪ If I want to see theater ♪ 1197 00:47:27,498 --> 00:47:29,598 ♪ I go see a play ♪ 1198 00:47:29,598 --> 00:47:32,151 ♪ With no singing or dancing ♪ 1199 00:47:32,151 --> 00:47:33,952 ♪ To get in the way ♪ 1200 00:47:33,952 --> 00:47:36,193 ♪ Theater is language ♪ 1201 00:47:36,193 --> 00:47:38,800 ♪ And that should be all ♪ 1202 00:47:38,800 --> 00:47:43,187 ♪ Music belongs at the Carnegie Hall ♪ 1203 00:47:43,187 --> 00:47:44,989 ♪ Not a reason on earth ♪ 1204 00:47:44,989 --> 00:47:46,487 ♪ As far as I know ♪ 1205 00:47:46,487 --> 00:47:48,655 ♪ To write, mount, and open ♪ 1206 00:47:48,655 --> 00:47:52,027 ♪ A musical show ♪ 1207 00:47:52,027 --> 00:47:53,507 Honey, I've been a theater (fast upbeat music) 1208 00:47:53,507 --> 00:47:57,528 critic for 100 years and it's always the same. 1209 00:47:57,528 --> 00:48:00,175 ♪ The story is moving ♪ 1210 00:48:00,175 --> 00:48:02,945 ♪ Chock full of suspense ♪ 1211 00:48:02,945 --> 00:48:05,191 ♪ The plot takes a twist ♪ 1212 00:48:05,191 --> 00:48:08,376 ♪ And the mood is intense ♪ 1213 00:48:08,376 --> 00:48:11,660 ♪ Then someone sings a song like this ♪ 1214 00:48:11,660 --> 00:48:13,464 ♪ It doesn't make sense ♪ 1215 00:48:13,464 --> 00:48:15,288 (audience laughing) 1216 00:48:15,288 --> 00:48:17,020 ♪ Puh-Leeze ♪ 1217 00:48:17,020 --> 00:48:19,279 ♪ I hate musicals ♪ 1218 00:48:19,279 --> 00:48:21,023 ♪ Gangs don't look tough ♪ 1219 00:48:21,023 --> 00:48:24,188 ♪ When they twirl and they snap ♪ 1220 00:48:24,188 --> 00:48:26,690 ♪ My blood starts to boil ♪ 1221 00:48:26,690 --> 00:48:29,793 ♪ When a nun starts to tap ♪ 1222 00:48:29,793 --> 00:48:32,329 ♪ And wouldn't you just love to slap ♪ 1223 00:48:32,329 --> 00:48:35,259 ♪ Maria Von Trapp ♪ 1224 00:48:35,259 --> 00:48:39,356 I'll tell you how to solve a problem like Maria. 1225 00:48:39,356 --> 00:48:41,476 "Hey Rolf, she's over there!" 1226 00:48:41,476 --> 00:48:45,996 ♪ I hate musicals ♪ 1227 00:48:45,996 --> 00:48:48,638 ♪ The books a bore and so's the score ♪ 1228 00:48:48,638 --> 00:48:51,047 ♪ But people don't care ♪ 1229 00:48:51,047 --> 00:48:53,773 ♪ As long as they can see an actor ♪ 1230 00:48:53,773 --> 00:48:56,160 ♪ Fly through the air ♪ 1231 00:48:56,160 --> 00:48:58,716 ♪ Today it seems the only way ♪ 1232 00:48:58,716 --> 00:49:01,261 ♪ To cause a sensation ♪ 1233 00:49:01,261 --> 00:49:04,139 ♪ Is use reality TV stars ♪ 1234 00:49:04,139 --> 00:49:07,048 ♪ And amplification ♪ 1235 00:49:07,048 --> 00:49:09,015 ♪ I hate the genre ♪ 1236 00:49:09,015 --> 00:49:11,744 ♪ It's all second rate ♪ 1237 00:49:11,744 --> 00:49:14,364 ♪ When forced to see this crap ♪ 1238 00:49:14,364 --> 00:49:16,975 ♪ I always come late ♪ 1239 00:49:16,975 --> 00:49:19,273 ♪ From overture to curtain call ♪ 1240 00:49:19,273 --> 00:49:21,627 ♪ It all turns me off ♪ 1241 00:49:21,627 --> 00:49:25,342 ♪ I fidget and cough the whole night long ♪ 1242 00:49:25,342 --> 00:49:30,342 ♪ Yes, I hate musicals ♪ 1243 00:49:30,603 --> 00:49:32,527 ♪ But not as much ♪ 1244 00:49:32,527 --> 00:49:34,826 ♪ As I hate ♪ 1245 00:49:34,826 --> 00:49:37,159 ♪ This song ♪ 1246 00:49:40,967 --> 00:49:44,134 (audience applauding) 1247 00:49:47,673 --> 00:49:48,647 (upbeat music) 1248 00:49:48,647 --> 00:49:49,480 Oh yeah. 1249 00:49:51,899 --> 00:49:54,284 ♪ And why do revivals ♪ 1250 00:49:54,284 --> 00:49:57,074 ♪ Of shows that are blah ♪ 1251 00:49:57,074 --> 00:49:59,279 ♪ They can sew on sequins ♪ 1252 00:49:59,279 --> 00:50:02,648 ♪ But a bras still a bra ♪ 1253 00:50:02,648 --> 00:50:04,796 ♪ The chorus does a kick line ♪ 1254 00:50:04,796 --> 00:50:07,268 ♪ And the crowd goes insane ♪ 1255 00:50:07,268 --> 00:50:08,874 ♪ In utter disdain ♪ 1256 00:50:08,874 --> 00:50:10,905 ♪ I head for the doors ♪ 1257 00:50:10,905 --> 00:50:13,847 ♪ 'Cause I hate ♪ 1258 00:50:13,847 --> 00:50:16,136 ♪ Musicals ♪ 1259 00:50:16,136 --> 00:50:18,138 ♪ But not as much ♪ 1260 00:50:18,138 --> 00:50:20,395 ♪ As I hate ♪ 1261 00:50:20,395 --> 00:50:22,562 ♪ Encores ♪ 1262 00:50:26,468 --> 00:50:29,635 (audience applauding) 1263 00:50:32,094 --> 00:50:33,368 (upbeat music) 1264 00:50:33,368 --> 00:50:34,201 Oh, yeah. 1265 00:50:36,682 --> 00:50:38,502 ♪ They can hold you hostage ♪ 1266 00:50:38,502 --> 00:50:41,058 ♪ For as long as they want ♪ 1267 00:50:41,058 --> 00:50:43,615 ♪ Oh no here comes another verse ♪ 1268 00:50:43,615 --> 00:50:46,320 ♪ From some washed up cow ♪ 1269 00:50:46,320 --> 00:50:48,257 ♪ Give me Albee Orton ♪ 1270 00:50:48,257 --> 00:50:51,048 ♪ William Inge, David Mamet ♪ 1271 00:50:51,048 --> 00:50:53,218 ♪ And Jesus was a Savior ♪ 1272 00:50:53,218 --> 00:50:56,238 ♪ Not a superstar god damn it ♪ 1273 00:50:56,238 --> 00:50:58,593 ♪ So keep your chorus lines ♪ 1274 00:50:58,593 --> 00:51:01,798 ♪ Of gypsies and mames ♪ 1275 00:51:01,798 --> 00:51:03,862 ♪ I'd rather see a flick ♪ 1276 00:51:03,862 --> 00:51:06,537 ♪ Or bowl a few frames ♪ 1277 00:51:06,537 --> 00:51:08,817 ♪ No matter who is starring ♪ 1278 00:51:08,817 --> 00:51:11,146 ♪ I'm never enticed ♪ 1279 00:51:11,146 --> 00:51:12,979 ♪ It's way over-priced ♪ 1280 00:51:12,979 --> 00:51:15,431 ♪ But I don't pay ♪ 1281 00:51:15,431 --> 00:51:16,376 ♪ Yes ♪ 1282 00:51:16,376 --> 00:51:17,838 ♪ I hate ♪ 1283 00:51:17,838 --> 00:51:19,484 ♪ Musicals ♪ 1284 00:51:19,484 --> 00:51:20,542 ♪ Ugh ♪ 1285 00:51:20,542 --> 00:51:22,550 ♪ But I fear they're ♪ 1286 00:51:22,550 --> 00:51:24,378 ♪ Here to stay ♪ 1287 00:51:24,378 --> 00:51:25,384 ♪ Ugh ♪ 1288 00:51:25,384 --> 00:51:29,547 ♪ I hate musicals ♪ 1289 00:51:29,547 --> 00:51:31,375 ♪ But not as much ♪ 1290 00:51:31,375 --> 00:51:33,814 ♪ As I hate ♪ 1291 00:51:33,814 --> 00:51:35,897 ♪ Ballet ♪ 1292 00:51:39,856 --> 00:51:43,023 (audience applauding) 1293 00:51:52,512 --> 00:51:55,272 - Much as I'd love to hear another chorus, 1294 00:51:55,272 --> 00:51:59,463 I've got to ask you something I've never asked you before. 1295 00:51:59,463 --> 00:52:01,463 Who are my real parents? 1296 00:52:02,523 --> 00:52:04,021 - Tina's having her bath. 1297 00:52:04,021 --> 00:52:06,115 Now, Judy, about tonight. 1298 00:52:06,115 --> 00:52:08,405 I've arranged for a photographer, 1299 00:52:08,405 --> 00:52:11,369 so be sure to wear something gorgeous. 1300 00:52:11,369 --> 00:52:12,566 Who knows? 1301 00:52:12,566 --> 00:52:15,156 They may do a mother-daughter spread. 1302 00:52:15,156 --> 00:52:17,391 - It's a school show, Sylvia. 1303 00:52:17,391 --> 00:52:19,218 - It's the start of her career. 1304 00:52:19,218 --> 00:52:21,745 - Well, I'm not sure I want her to have such a career! 1305 00:52:21,745 --> 00:52:23,666 - I'm not sure you have a choice. 1306 00:52:23,666 --> 00:52:26,319 Show business is in that child's blood. 1307 00:52:26,319 --> 00:52:27,431 - Don't say that! 1308 00:52:27,431 --> 00:52:29,699 It's not in my blood or in Frederick's. 1309 00:52:29,699 --> 00:52:30,532 - Who? 1310 00:52:30,532 --> 00:52:31,826 - I've made up my mind. 1311 00:52:31,826 --> 00:52:33,999 No more show business! 1312 00:52:33,999 --> 00:52:36,289 - What about what Tina wants? 1313 00:52:36,289 --> 00:52:38,523 - Well Tina will be happier in the Brownies. 1314 00:52:38,523 --> 00:52:39,356 - No! 1315 00:52:39,356 --> 00:52:41,079 She'll die in the Brownies! 1316 00:52:41,079 --> 00:52:45,155 - Stop it, Sylvia! (light music) 1317 00:52:45,155 --> 00:52:50,155 - I think you do want this for Tina, but you're afraid. 1318 00:52:50,194 --> 00:52:51,531 - Afraid? 1319 00:52:51,531 --> 00:52:55,469 - Afraid of how desperately you want it, 1320 00:52:55,469 --> 00:52:58,735 and not for Tina, but for yourself! 1321 00:52:58,735 --> 00:53:00,375 - What are you saying? 1322 00:53:00,375 --> 00:53:01,531 - Admit it! 1323 00:53:01,531 --> 00:53:03,768 Deep down it's you who wants to be the star! 1324 00:53:03,768 --> 00:53:04,601 - What? 1325 00:53:04,601 --> 00:53:05,973 - Everyone does! - No! 1326 00:53:05,973 --> 00:53:06,970 (audience laughing) 1327 00:53:06,970 --> 00:53:10,231 - You're jealous of your own daughter's talent! 1328 00:53:10,231 --> 00:53:14,371 - I am deliriously happy leading a normal, ordinary life! 1329 00:53:14,371 --> 00:53:17,067 And so too will my daughter. 1330 00:53:17,067 --> 00:53:19,817 - A normal life was not possible, 1331 00:53:20,853 --> 00:53:25,770 nor is it for any poor creature driven by inherited talent. 1332 00:53:26,820 --> 00:53:29,237 I'm quoting you, Miss Encore. 1333 00:53:31,409 --> 00:53:36,291 It's a passage from a book you wrote many years ago. 1334 00:53:36,291 --> 00:53:40,665 "Ruthless: The Life and Times of Ruth Del Marco." 1335 00:53:40,665 --> 00:53:42,015 (dramatic chiming) 1336 00:53:42,015 --> 00:53:43,436 - That name! 1337 00:53:43,436 --> 00:53:46,513 - Ruth Del Marco was insane! 1338 00:53:46,513 --> 00:53:49,391 Talented, somewhat, but totally insane. 1339 00:53:49,391 --> 00:53:53,766 Imagine killing yourself over a bad review. 1340 00:53:53,766 --> 00:53:57,404 - A review written by Lita Encore! 1341 00:53:57,404 --> 00:53:59,232 - What of it? 1342 00:53:59,232 --> 00:54:01,118 - If only you'd been (slow jazz music) 1343 00:54:01,118 --> 00:54:05,808 a little kinder, a little more encouraging with your words, 1344 00:54:05,808 --> 00:54:08,794 Ruth Del Marco might still be alive. 1345 00:54:08,794 --> 00:54:10,507 - Perhaps she is. 1346 00:54:10,507 --> 00:54:11,502 (dramatic chiming) 1347 00:54:11,502 --> 00:54:12,572 - What? 1348 00:54:12,572 --> 00:54:14,905 - They never found her body, 1349 00:54:16,292 --> 00:54:19,703 just those big footprints in the sand and a suicide note. 1350 00:54:19,703 --> 00:54:21,056 - Surely you don't believe-- 1351 00:54:21,056 --> 00:54:24,753 - Three years ago, Ruth Del Marco was spotted doing 1352 00:54:24,753 --> 00:54:27,310 "I Do, I Do" in Bucks County! 1353 00:54:27,310 --> 00:54:28,904 - That's just a rumor. 1354 00:54:28,904 --> 00:54:32,807 - Perhaps, but the fact is they never found her. 1355 00:54:32,807 --> 00:54:34,057 - Or her child. 1356 00:54:34,915 --> 00:54:36,210 (dramatic chiming) 1357 00:54:36,210 --> 00:54:37,043 - A child? 1358 00:54:37,043 --> 00:54:38,133 - Ready for lunch, sweetheart? 1359 00:54:38,133 --> 00:54:39,857 - Ruth Del Marco had a child? 1360 00:54:39,857 --> 00:54:41,814 - A little girl, I believe. 1361 00:54:41,814 --> 00:54:42,895 (dramatic chiming) 1362 00:54:42,895 --> 00:54:43,807 - Sylvia! 1363 00:54:43,807 --> 00:54:45,044 (dramatic chiming) 1364 00:54:45,044 --> 00:54:46,606 - Coming, Tina. 1365 00:54:46,606 --> 00:54:48,455 (slow paced music) 1366 00:54:48,455 --> 00:54:51,185 She kept it quiet, of course. 1367 00:54:51,185 --> 00:54:54,768 The child's father being Bob Fosse and all. 1368 00:54:56,639 --> 00:55:01,639 (audience laughing) (Lita gasps) 1369 00:55:02,142 --> 00:55:05,309 (audience applauding) 1370 00:55:09,866 --> 00:55:12,037 - Oh, I want my child to be happy! 1371 00:55:12,037 --> 00:55:13,774 - She is happy. 1372 00:55:13,774 --> 00:55:15,804 - I want her to be normal. 1373 00:55:15,804 --> 00:55:17,333 - She is happy. 1374 00:55:17,333 --> 00:55:18,864 (audience laughing) 1375 00:55:18,864 --> 00:55:19,697 - Mother? 1376 00:55:19,697 --> 00:55:20,895 - Yes, honey? 1377 00:55:20,895 --> 00:55:22,244 - Who am I? 1378 00:55:22,244 --> 00:55:26,363 - Why now, you're my daughter and I love you very much. 1379 00:55:26,363 --> 00:55:29,326 - Well yes, yes, but where do I come from? 1380 00:55:29,326 --> 00:55:31,005 - The Judy department at Sears! 1381 00:55:31,005 --> 00:55:32,329 - Oh Mother, please! 1382 00:55:32,329 --> 00:55:34,449 You've got to tell me the truth! 1383 00:55:34,449 --> 00:55:36,683 Who are my real parents? 1384 00:55:36,683 --> 00:55:38,789 - Oh, please, Ginger. 1385 00:55:38,789 --> 00:55:39,622 - Ginger? 1386 00:55:39,622 --> 00:55:40,661 - I mean Judy! 1387 00:55:40,661 --> 00:55:42,490 - You called me Ginger! 1388 00:55:42,490 --> 00:55:47,102 - I knew God would punish me for panning Fiddler. 1389 00:55:47,102 --> 00:55:50,087 (chimes chiming) 1390 00:55:50,087 --> 00:55:52,670 Oh this is so difficult for me! 1391 00:55:53,581 --> 00:55:57,855 Come, let's go have a quiet lunch, just the two of us, 1392 00:55:57,855 --> 00:56:00,381 and afterwards a long talk. 1393 00:56:00,381 --> 00:56:01,587 Please? 1394 00:56:01,587 --> 00:56:03,267 We need time. 1395 00:56:03,267 --> 00:56:04,512 - Of course, Mother. 1396 00:56:04,512 --> 00:56:05,731 I understand. 1397 00:56:05,731 --> 00:56:08,373 - Ah, you're Ruth Del Marco's child! 1398 00:56:08,373 --> 00:56:09,290 - Oh, my God! 1399 00:56:09,290 --> 00:56:10,874 - You tore it out of me! 1400 00:56:10,874 --> 00:56:14,062 - Do you mean to say I came from that, that-- 1401 00:56:14,062 --> 00:56:16,202 - Oh, I know what you're thinking and it's not true! 1402 00:56:16,202 --> 00:56:17,035 - I'm talented! 1403 00:56:17,035 --> 00:56:17,868 - No! 1404 00:56:17,868 --> 00:56:19,605 - Oh God help me, I'm talented! 1405 00:56:19,605 --> 00:56:20,555 - Darling, you're not! 1406 00:56:20,555 --> 00:56:21,388 Trust me! 1407 00:56:21,388 --> 00:56:22,399 - Oh, it's all my fault! 1408 00:56:22,399 --> 00:56:23,547 - What are you talking about? 1409 00:56:23,547 --> 00:56:26,154 - Her talent, her drive, 1410 00:56:26,154 --> 00:56:28,862 her pathological need to be famous! 1411 00:56:28,862 --> 00:56:30,466 Oh God! 1412 00:56:30,466 --> 00:56:33,506 Oh I feel so cheap and dirty! 1413 00:56:33,506 --> 00:56:35,054 How did this happen? 1414 00:56:35,054 --> 00:56:37,033 (melancholy music) 1415 00:56:37,033 --> 00:56:39,283 - I heard Ruth had a child. 1416 00:56:40,167 --> 00:56:42,435 And when she disappeared, I came looking 1417 00:56:42,435 --> 00:56:45,268 and I found you alone, frightened, 1418 00:56:46,358 --> 00:56:50,376 locked up in your mother's dressing room! 1419 00:56:50,376 --> 00:56:51,209 Oh, Judy. 1420 00:56:52,281 --> 00:56:53,790 - No! 1421 00:56:53,790 --> 00:56:56,935 My name is Ginger Del Marco! 1422 00:56:56,935 --> 00:57:01,935 (dramatic chiming) (Lita gasps) 1423 00:57:02,051 --> 00:57:03,780 - But you're my daughter and I have raised you 1424 00:57:03,780 --> 00:57:05,666 ever since you were two years old. 1425 00:57:05,666 --> 00:57:06,499 - Oh, mother. 1426 00:57:06,499 --> 00:57:09,428 - Okay, seven, what's the difference? 1427 00:57:09,428 --> 00:57:12,776 You were an ordinary little girl 1428 00:57:12,776 --> 00:57:14,866 who couldn't sing or dance at all. 1429 00:57:14,866 --> 00:57:15,699 - Was I, Mother? 1430 00:57:15,699 --> 00:57:16,532 Was I? 1431 00:57:16,532 --> 00:57:17,973 - You're still nothing special. 1432 00:57:17,973 --> 00:57:19,387 - How can you be sure? 1433 00:57:19,387 --> 00:57:21,592 - 'Cause you've grown up beautifully 1434 00:57:21,592 --> 00:57:23,559 and you're married to Kenneth. 1435 00:57:23,559 --> 00:57:24,392 - Frederick! 1436 00:57:24,392 --> 00:57:25,309 - Whatever! 1437 00:57:26,789 --> 00:57:29,357 And together you've given birth to-- 1438 00:57:29,357 --> 00:57:30,319 ♪ Howdy-Do ♪ (Lita sighs) 1439 00:57:30,319 --> 00:57:31,507 ♪ My name is Pippi ♪ 1440 00:57:31,507 --> 00:57:33,622 ♪ P-I-P-P-I ♪ 1441 00:57:33,622 --> 00:57:34,455 - To that 1442 00:57:34,455 --> 00:57:35,288 - Tina! 1443 00:57:35,288 --> 00:57:36,512 Get back here! 1444 00:57:36,512 --> 00:57:38,462 - You must take care of your daughter. 1445 00:57:38,462 --> 00:57:39,295 - But she-- 1446 00:57:39,295 --> 00:57:40,128 - She needs you. 1447 00:57:40,128 --> 00:57:40,961 - But she-- 1448 00:57:40,961 --> 00:57:43,878 - She needs you now more than ever! 1449 00:57:45,565 --> 00:57:49,054 I'm so glad we finally had that little talk! 1450 00:57:49,054 --> 00:57:52,679 Mommy dearest feels so much better now, don't you? 1451 00:57:52,679 --> 00:57:55,454 I'll see you later at the theater honey. 1452 00:57:55,454 --> 00:57:57,326 Break a leg Tina! 1453 00:57:57,326 --> 00:57:59,090 I may be late sweetheart but don't worry, 1454 00:57:59,090 --> 00:58:01,005 I will be there eventually. 1455 00:58:01,005 --> 00:58:04,147 Because as much as Grandma loves you. 1456 00:58:04,147 --> 00:58:06,980 ♪ I hate musicals ♪ 1457 00:58:10,362 --> 00:58:13,529 (audience applauding) 1458 00:58:16,566 --> 00:58:20,227 - Okay, Tina, I want to hear the Pippi ballad from the top. 1459 00:58:20,227 --> 00:58:21,668 - I'm tired, Sylvia. 1460 00:58:21,668 --> 00:58:24,524 - Oh come on, come on, it's almost there! 1461 00:58:24,524 --> 00:58:28,524 - Okay, okay. (slow paced music) 1462 00:58:30,739 --> 00:58:35,606 ♪ When I was a little girl ♪ 1463 00:58:35,606 --> 00:58:37,371 ♪ A little girl of-- ♪ 1464 00:58:37,371 --> 00:58:39,038 - No, it's too cute! 1465 00:58:40,131 --> 00:58:41,370 It needs weight! 1466 00:58:41,370 --> 00:58:43,864 (audience laughing) 1467 00:58:43,864 --> 00:58:44,864 Start again. 1468 00:58:47,298 --> 00:58:50,153 ♪ When I was a-- ♪ 1469 00:58:50,153 --> 00:58:51,820 - No tears, damn it! 1470 00:58:52,754 --> 00:58:54,655 What did I teach you? 1471 00:58:54,655 --> 00:58:57,375 - If I cry the audience won't. 1472 00:58:57,375 --> 00:58:58,228 - Precisely. 1473 00:58:58,228 --> 00:58:59,084 Start again. 1474 00:58:59,084 --> 00:58:59,917 - No! 1475 00:58:59,917 --> 00:59:00,750 - Tina! 1476 00:59:00,750 --> 00:59:01,583 - I'm tired and I'm hungry! 1477 00:59:01,583 --> 00:59:02,416 - You're a quitter. 1478 00:59:02,416 --> 00:59:03,715 - It's a lousy song, anyway. 1479 00:59:03,715 --> 00:59:07,548 - There are no lousy songs, just lazy singers. 1480 00:59:08,500 --> 00:59:12,051 Here, I'll show you how it's done. 1481 00:59:12,051 --> 00:59:15,312 ♪ When ♪ 1482 00:59:15,312 --> 00:59:18,510 ♪ I was a little girl ♪ 1483 00:59:18,510 --> 00:59:22,970 ♪ A little girl of seven ♪ 1484 00:59:22,970 --> 00:59:26,788 ♪ My Mommy unexpectedly ♪ 1485 00:59:26,788 --> 00:59:31,131 ♪ Went on a trip to heaven ♪ 1486 00:59:31,131 --> 00:59:32,918 ♪ And Daddy dear ♪ 1487 00:59:32,918 --> 00:59:34,482 ♪ Would kiss my tear ♪ 1488 00:59:34,482 --> 00:59:37,302 ♪ When I would start to cry ♪ 1489 00:59:37,302 --> 00:59:38,596 - No! 1490 00:59:38,596 --> 00:59:40,263 It's too big Sylvia. 1491 00:59:42,448 --> 00:59:43,880 (audience laughing) 1492 00:59:43,880 --> 00:59:45,547 - I beg your pardon? 1493 00:59:47,258 --> 00:59:48,508 - It's too big. 1494 00:59:49,880 --> 00:59:53,630 I think you want the audience to come to you. 1495 00:59:55,697 --> 00:59:58,287 - Excuse me, Judy Denmark. 1496 00:59:58,287 --> 01:00:01,313 But what would you possibly know about it? 1497 01:00:01,313 --> 01:00:02,533 (ominous music) 1498 01:00:02,533 --> 01:00:03,687 - I know enough to see 1499 01:00:03,687 --> 01:00:06,354 that you're pushing for results. 1500 01:00:07,947 --> 01:00:09,231 Look at you. 1501 01:00:09,231 --> 01:00:11,787 You're not in the moment. 1502 01:00:11,787 --> 01:00:12,704 Why, you're 1503 01:00:14,739 --> 01:00:16,176 indicating! 1504 01:00:16,176 --> 01:00:19,297 (dramatic chiming) 1505 01:00:19,297 --> 01:00:23,062 - Mama, will you show me how it's done? 1506 01:00:23,062 --> 01:00:25,979 (slow paced music) 1507 01:00:40,179 --> 01:00:41,012 - I can't. 1508 01:00:41,012 --> 01:00:41,890 - Oh yes you can! 1509 01:00:41,890 --> 01:00:44,594 ♪ When ♪ (audience laughing) 1510 01:00:44,594 --> 01:00:48,049 ♪ I was a little girl ♪ 1511 01:00:48,049 --> 01:00:53,049 ♪ A little girl of seven ♪ 1512 01:00:55,185 --> 01:00:59,496 ♪ My Mommy unexpectedly ♪ 1513 01:00:59,496 --> 01:01:04,496 ♪ Went on a trip to heaven ♪ 1514 01:01:06,480 --> 01:01:10,450 ♪ And Daddy dear would kiss my tear ♪ 1515 01:01:10,450 --> 01:01:13,593 ♪ When I would start to cry ♪ 1516 01:01:13,593 --> 01:01:16,437 ♪ And say, "Though Mommy's dead, ♪ 1517 01:01:16,437 --> 01:01:18,492 ♪ "She's overhead ♪ 1518 01:01:18,492 --> 01:01:21,825 ♪ "An angel in the sky" ♪ 1519 01:01:27,722 --> 01:01:28,823 Mama? 1520 01:01:28,823 --> 01:01:29,656 Mama? 1521 01:01:31,308 --> 01:01:33,392 ♪ Now ♪ 1522 01:01:33,392 --> 01:01:36,451 ♪ When I lay me down to sleep ♪ 1523 01:01:36,451 --> 01:01:40,070 ♪ I don't turn off the light ♪ 1524 01:01:40,070 --> 01:01:43,155 ♪ So Mom can find me when she comes ♪ 1525 01:01:43,155 --> 01:01:46,729 ♪ To kiss my cheek goodnight ♪ 1526 01:01:46,729 --> 01:01:50,014 ♪ Of course I raise my window now ♪ 1527 01:01:50,014 --> 01:01:52,848 ♪ Before I get in bed ♪ 1528 01:01:52,848 --> 01:01:54,579 ♪ I wouldn't want ♪ 1529 01:01:54,579 --> 01:01:56,099 ♪ My angel Mom ♪ 1530 01:01:56,099 --> 01:02:00,624 ♪ To bang her angel head ♪ (audience laughing) 1531 01:02:00,624 --> 01:02:03,235 I'm a talented girl, Mama! 1532 01:02:03,235 --> 01:02:05,085 ♪ You may say I'm motherless ♪ 1533 01:02:05,085 --> 01:02:07,234 ♪ But I must disagree ♪ (phone ringing) 1534 01:02:07,234 --> 01:02:09,320 ♪ For I live for my Mother ♪ 1535 01:02:09,320 --> 01:02:11,910 ♪ And my Mother lives in me ♪ 1536 01:02:11,910 --> 01:02:14,255 ♪ And everything I'll ever do ♪ 1537 01:02:14,255 --> 01:02:16,487 ♪ And everything I'll be ♪ 1538 01:02:16,487 --> 01:02:18,864 ♪ I'll be because of Mommy dear ♪ 1539 01:02:18,864 --> 01:02:21,300 ♪ My Mother lives in me ♪ 1540 01:02:21,300 --> 01:02:24,446 Tina, take the third chorus! 1541 01:02:24,446 --> 01:02:26,061 ♪ You may say I'm motherless ♪ 1542 01:02:26,061 --> 01:02:27,957 ♪ But I must disagree ♪ 1543 01:02:27,957 --> 01:02:28,790 - Arms! 1544 01:02:28,790 --> 01:02:30,094 ♪ For I live for my Mother ♪ 1545 01:02:30,094 --> 01:02:32,158 ♪ And my Mother lives in me ♪ 1546 01:02:32,158 --> 01:02:34,149 - Smile, damn it! 1547 01:02:34,149 --> 01:02:36,159 ♪ And ♪ 1548 01:02:36,159 --> 01:02:38,061 ♪ Everything I'll ever do ♪ 1549 01:02:38,061 --> 01:02:40,147 ♪ And everything I'll be ♪ 1550 01:02:40,147 --> 01:02:44,458 ♪ I'll be because of Mommy dear ♪ 1551 01:02:44,458 --> 01:02:45,997 ♪ Mommy's here ♪ 1552 01:02:45,997 --> 01:02:49,101 ♪ My Mother lives in ♪ 1553 01:02:49,101 --> 01:02:51,147 ♪ Me ♪ 1554 01:02:51,147 --> 01:02:53,730 (upbeat music) 1555 01:02:56,110 --> 01:03:00,360 (audience applauding and cheering) 1556 01:03:09,246 --> 01:03:10,948 - Dear Frederick. 1557 01:03:10,948 --> 01:03:13,301 I am writing to tell you that Tina has 1558 01:03:13,301 --> 01:03:15,884 committed an unspeakable crime. 1559 01:03:17,250 --> 01:03:21,421 So I turned her in. (dramatic music) 1560 01:03:21,421 --> 01:03:23,388 Perhaps my biggest mistake was allowing 1561 01:03:23,388 --> 01:03:25,798 Sylvia to handle her defense. 1562 01:03:25,798 --> 01:03:28,150 - Ladies and gentleman of the jury, 1563 01:03:28,150 --> 01:03:32,052 a child is dead and we are heartbroken. 1564 01:03:32,052 --> 01:03:34,781 But I ask you now to consider her parents, 1565 01:03:34,781 --> 01:03:37,723 Mike and Betty Lerman as difficult as this 1566 01:03:37,723 --> 01:03:39,840 must be for them, 1567 01:03:39,840 --> 01:03:42,802 imagine how painful it would've been 1568 01:03:42,802 --> 01:03:45,625 for them to have to sit through 1569 01:03:45,625 --> 01:03:47,914 their untalented daughters performance, 1570 01:03:47,914 --> 01:03:51,318 when she was so horribly miscast. 1571 01:03:51,318 --> 01:03:54,056 - Tina Denmark, I hereby sentence you 1572 01:03:54,056 --> 01:03:57,167 to four years at the Daisy Clover School 1573 01:03:57,167 --> 01:04:00,210 for Psychopathic Ingénues. (people shouting) 1574 01:04:00,210 --> 01:04:02,031 (gate clanking) 1575 01:04:02,031 --> 01:04:04,363 ♪ The older girls are dangerous ♪ 1576 01:04:04,363 --> 01:04:06,093 ♪ Their smoking makes me cough ♪ 1577 01:04:06,093 --> 01:04:06,926 (Tina coughing) 1578 01:04:06,926 --> 01:04:08,563 ♪ My life is taking orders ♪ 1579 01:04:08,563 --> 01:04:12,930 ♪ While my Mother's taking off ♪ 1580 01:04:12,930 --> 01:04:14,630 - This year's Tony Award for 1581 01:04:14,630 --> 01:04:18,797 Best Actress in a Musical goes to Ginger Del Marco 1582 01:04:20,438 --> 01:04:21,960 for "Pardon My Wind!" 1583 01:04:21,960 --> 01:04:23,176 (audience applauding) 1584 01:04:23,176 --> 01:04:27,843 ♪ I must admit this really makes me burn ♪ 1585 01:04:27,843 --> 01:04:32,843 ♪ A mother shouldn't take her daughter's turn ♪ 1586 01:04:37,306 --> 01:04:38,483 - Talent! 1587 01:04:38,483 --> 01:04:41,402 Inherited and unstoppable, 1588 01:04:41,402 --> 01:04:46,069 dragging generation after generation into the spotlight. 1589 01:04:47,842 --> 01:04:49,768 Remember Judy Denmark? 1590 01:04:49,768 --> 01:04:53,170 Well, four years and two Tony Awards later, 1591 01:04:53,170 --> 01:04:55,003 meet Ginger Del Marco! 1592 01:04:57,107 --> 01:05:01,212 (camera shuttering) (audience cheering) 1593 01:05:01,212 --> 01:05:04,069 Ginger Del Marco, a born-again talent 1594 01:05:04,069 --> 01:05:06,623 who hasn't baked a cookie in years. 1595 01:05:06,623 --> 01:05:07,456 (phone rings) 1596 01:05:07,456 --> 01:05:09,768 A star package, bursting with agents, 1597 01:05:09,768 --> 01:05:12,713 managers, hairdressers, and-- 1598 01:05:12,713 --> 01:05:14,288 - I'll get it. 1599 01:05:14,288 --> 01:05:17,803 - Her devoted personal assistant. 1600 01:05:17,803 --> 01:05:18,970 - This is Eve. 1601 01:05:19,804 --> 01:05:21,207 Eve. 1602 01:05:21,207 --> 01:05:23,762 - A clutching, clawing Broadway wannabe, 1603 01:05:23,762 --> 01:05:28,147 clinging, oh, so desperately to the hem of success. 1604 01:05:28,147 --> 01:05:31,109 - I'm sorry, Miss Del Marco never comes to the phone. 1605 01:05:31,109 --> 01:05:33,601 You'll have to wait until she calls you. 1606 01:05:33,601 --> 01:05:34,434 - Bye-bye! 1607 01:05:34,434 --> 01:05:37,252 (women laughing) 1608 01:05:37,252 --> 01:05:40,459 - On the very morning that Tina was to be released, 1609 01:05:40,459 --> 01:05:44,514 I had the bottomless daiquiri at Lindy's 1610 01:05:44,514 --> 01:05:48,491 and headed straight to Ginger's apartment. 1611 01:05:48,491 --> 01:05:50,703 ♪ That's penthouse apartment ♪ 1612 01:05:50,703 --> 01:05:52,351 ♪ A view of the park ♪ 1613 01:05:52,351 --> 01:05:54,352 ♪ Oh, life is a lark ♪ 1614 01:05:54,352 --> 01:05:56,971 ♪ For Ginger Del Marco ♪ 1615 01:05:56,971 --> 01:05:58,758 ♪ The living is easy ♪ 1616 01:05:58,758 --> 01:06:00,545 ♪ Now that Ginger's on top ♪ 1617 01:06:00,545 --> 01:06:03,207 ♪ Oh, she gets to give orders ♪ 1618 01:06:03,207 --> 01:06:05,414 ♪ Like she's the gestapo ♪ 1619 01:06:05,414 --> 01:06:06,857 ♪ Hey look at me ♪ 1620 01:06:06,857 --> 01:06:09,414 ♪ Oh a kid from Toledo ♪ 1621 01:06:09,414 --> 01:06:11,169 ♪ Living the high life ♪ 1622 01:06:11,169 --> 01:06:13,616 ♪ It's gonna be my life ♪ 1623 01:06:13,616 --> 01:06:15,318 ♪ Being persistent ♪ 1624 01:06:15,318 --> 01:06:17,309 ♪ I became her assistant ♪ 1625 01:06:17,309 --> 01:06:19,703 ♪ I soak up the glamor ♪ 1626 01:06:19,703 --> 01:06:21,300 ♪ And sometimes ♪ 1627 01:06:21,300 --> 01:06:25,607 ♪ I am her ♪ 1628 01:06:25,607 --> 01:06:28,946 ♪ Wee ♪ 1629 01:06:28,946 --> 01:06:30,741 ♪ I put on her undies ♪ 1630 01:06:30,741 --> 01:06:32,626 ♪ Her perfume and jewels ♪ 1631 01:06:32,626 --> 01:06:34,444 ♪ I slip into her nightgown ♪ 1632 01:06:34,444 --> 01:06:36,560 ♪ And slap on her mules ♪ 1633 01:06:36,560 --> 01:06:38,367 ♪ I guzzle her liquor ♪ 1634 01:06:38,367 --> 01:06:39,964 ♪ I eat all her food ♪ 1635 01:06:39,964 --> 01:06:42,184 ♪ Oh, I cuddle her Tony's ♪ 1636 01:06:42,184 --> 01:06:43,809 ♪ When I'm in the nude ♪ 1637 01:06:43,809 --> 01:06:45,518 ♪ I lay on her bed ♪ 1638 01:06:45,518 --> 01:06:47,323 ♪ I read all her mail ♪ 1639 01:06:47,323 --> 01:06:49,570 ♪ I study her movements ♪ 1640 01:06:49,570 --> 01:06:51,421 ♪ Every detail ♪ 1641 01:06:51,421 --> 01:06:53,709 ♪ I wanna be ready ♪ (glass shattering) 1642 01:06:53,709 --> 01:06:55,758 ♪ For one day perhaps ♪ 1643 01:06:55,758 --> 01:06:57,725 ♪ I'll be waiting in the wings ♪ 1644 01:06:57,725 --> 01:07:00,066 ♪ When Ginger snaps ♪ 1645 01:07:00,066 --> 01:07:01,499 (Eve laughing) 1646 01:07:01,499 --> 01:07:03,448 ♪ I pick up her tissues ♪ 1647 01:07:03,448 --> 01:07:05,824 ♪ When she has the flu, choo ♪ 1648 01:07:05,824 --> 01:07:07,300 ♪ When it's off to the beach ♪ 1649 01:07:07,300 --> 01:07:09,737 ♪ I Brazilian her hoo-hoo ♪ 1650 01:07:09,737 --> 01:07:11,803 ♪ I cook, I clean, I wash, I sew ♪ 1651 01:07:11,803 --> 01:07:14,240 ♪ I walk the dog, I shovel snow ♪ 1652 01:07:14,240 --> 01:07:17,492 ♪ Yeah, I'm a glorified maid ♪ 1653 01:07:17,492 --> 01:07:18,990 ♪ But I'm having the time ♪ 1654 01:07:18,990 --> 01:07:20,199 ♪ Of her life ♪ (glass shattering) 1655 01:07:20,199 --> 01:07:23,116 ♪ And getting paid ♪ 1656 01:07:25,316 --> 01:07:27,816 (Eve humming) 1657 01:07:29,153 --> 01:07:31,736 (Eve sniffing) 1658 01:07:32,704 --> 01:07:36,428 ♪ I want a penthouse apartment ♪ 1659 01:07:36,428 --> 01:07:37,994 ♪ With a view of the park ♪ 1660 01:07:37,994 --> 01:07:42,392 ♪ Oh yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1661 01:07:42,392 --> 01:07:44,309 ♪ Yeah ♪ 1662 01:07:46,659 --> 01:07:49,826 (audience applauding) 1663 01:07:54,981 --> 01:07:55,814 I'll get it! 1664 01:07:55,814 --> 01:07:56,844 (doorbell rings) 1665 01:07:56,844 --> 01:07:58,035 Oh fuck. 1666 01:07:58,035 --> 01:08:03,035 (upbeat music) (audience laughing) 1667 01:08:03,228 --> 01:08:04,588 - Hello, Eve. 1668 01:08:04,588 --> 01:08:06,821 - How did you get past the doorman? 1669 01:08:06,821 --> 01:08:09,828 - Easy, I didn't wake him up. 1670 01:08:09,828 --> 01:08:10,716 Is she here? 1671 01:08:10,716 --> 01:08:13,916 - I'm sorry, Miss Del Marco never receives visitors. 1672 01:08:13,916 --> 01:08:16,172 You'll have to wait until she calls on you. 1673 01:08:16,172 --> 01:08:17,767 Bye-bye! 1674 01:08:17,767 --> 01:08:19,843 - So this is the thanks I get 1675 01:08:19,843 --> 01:08:22,483 for all that I've done for her! 1676 01:08:22,483 --> 01:08:24,761 Now she's a big star. 1677 01:08:24,761 --> 01:08:27,081 She's turning her back on her past! 1678 01:08:27,081 --> 01:08:28,879 She thinks she doesn't need me. 1679 01:08:28,879 --> 01:08:32,379 Well, I don't need you Miss Broadway Star, 1680 01:08:33,487 --> 01:08:36,377 Miss Thanks-A-Lot-And-Out-With-The-Garbage! 1681 01:08:36,377 --> 01:08:37,740 - Lower your voice. 1682 01:08:37,740 --> 01:08:39,565 - I got me a better idea. 1683 01:08:39,565 --> 01:08:40,429 (speaking foreign language) 1684 01:08:40,429 --> 01:08:41,693 - Yeah, (speaking foreign language)! 1685 01:08:41,693 --> 01:08:42,664 - Beg your pardon? 1686 01:08:42,664 --> 01:08:43,840 - Shut your pie hole! 1687 01:08:43,840 --> 01:08:44,673 - Eve! 1688 01:08:44,673 --> 01:08:45,506 - Yes, Miss Del Marco? 1689 01:08:45,506 --> 01:08:47,307 - Damn it, Eve, I told you to speak French! 1690 01:08:47,307 --> 01:08:50,128 (speaking foreign language) 1691 01:08:50,128 --> 01:08:52,032 - Here, I got a stain on this. 1692 01:08:52,032 --> 01:08:52,908 (speaking foreign language) 1693 01:08:52,908 --> 01:08:55,850 - No, I think it's clam sauce. 1694 01:08:55,850 --> 01:08:57,248 (speaking foreign language) 1695 01:08:57,248 --> 01:08:58,979 - We have to talk! 1696 01:08:58,979 --> 01:08:59,944 - Call my press agent. 1697 01:08:59,944 --> 01:09:01,473 - I am your press agent. 1698 01:09:01,473 --> 01:09:02,682 - Not anymore you're not! 1699 01:09:02,682 --> 01:09:04,361 Have you seen today's paper? 1700 01:09:04,361 --> 01:09:06,017 Read it! 1701 01:09:06,017 --> 01:09:08,269 - "Although winner of two Tony Awards, 1702 01:09:08,269 --> 01:09:11,757 "Ginger Del Marco is no real actress. 1703 01:09:11,757 --> 01:09:13,544 "She's a no-account entertainer 1704 01:09:13,544 --> 01:09:16,198 "wasting her life doing musicals." 1705 01:09:16,198 --> 01:09:18,494 - That's just your mother being a bore. 1706 01:09:18,494 --> 01:09:20,612 - How can she say such a thing 1707 01:09:20,612 --> 01:09:23,566 when every night you light up the stage 1708 01:09:23,566 --> 01:09:27,033 as Joan of Arc in "Where There's Smoke." 1709 01:09:27,033 --> 01:09:28,741 - The Times said I was on fire. 1710 01:09:28,741 --> 01:09:29,574 - Literally. 1711 01:09:29,574 --> 01:09:32,003 (women laughing) 1712 01:09:32,003 --> 01:09:33,383 - And for your information, 1713 01:09:33,383 --> 01:09:36,528 Lita Encore was not my real mother. 1714 01:09:36,528 --> 01:09:40,028 My mother was the fabulous Ruth Del Marco. 1715 01:09:41,623 --> 01:09:43,076 (slow paced music) 1716 01:09:43,076 --> 01:09:45,332 Her talent is in my blood 1717 01:09:45,332 --> 01:09:47,567 and show business is my life. 1718 01:09:47,567 --> 01:09:51,740 All I care about, all I've ever cared about is my career. 1719 01:09:51,740 --> 01:09:54,467 - That's why you're the toast of Broadway! 1720 01:09:54,467 --> 01:09:55,300 - Toast? 1721 01:09:56,146 --> 01:09:57,646 Don't you mean Danish? 1722 01:09:57,646 --> 01:09:58,766 (dramatic music) 1723 01:09:58,766 --> 01:10:00,060 - Danish? 1724 01:10:00,060 --> 01:10:01,238 - As in Denmark? 1725 01:10:01,238 --> 01:10:02,317 (dramatic music) 1726 01:10:02,317 --> 01:10:03,150 - Denmark? 1727 01:10:03,150 --> 01:10:05,095 - As in Judy Denmark? 1728 01:10:05,095 --> 01:10:06,531 (dramatic chiming) 1729 01:10:06,531 --> 01:10:08,478 - Miss Del Marco has an interview. 1730 01:10:08,478 --> 01:10:10,937 I think you'd better leave. 1731 01:10:10,937 --> 01:10:12,553 - Afraid I'll talk? 1732 01:10:12,553 --> 01:10:15,582 Tell the world you're still a housewife at heart 1733 01:10:15,582 --> 01:10:17,966 with a kid in reform school? 1734 01:10:17,966 --> 01:10:18,876 - Where are my manners? 1735 01:10:18,876 --> 01:10:19,709 Eve? 1736 01:10:19,709 --> 01:10:21,643 - "Don't scratch your scabs 1737 01:10:21,643 --> 01:10:23,322 "or they'll never bet any better!" 1738 01:10:23,322 --> 01:10:26,052 (audience laughing) 1739 01:10:26,052 --> 01:10:27,997 - She's nuts, but I don't pay her much. 1740 01:10:27,997 --> 01:10:30,581 Why don't you take our guest to the kitchen 1741 01:10:30,581 --> 01:10:31,972 and fix her a snack? 1742 01:10:31,972 --> 01:10:35,612 - Come on, Sylvia, I've got sushi in the oven. 1743 01:10:35,612 --> 01:10:36,945 - How could you? 1744 01:10:37,905 --> 01:10:42,572 - Today is the day that your daughter is being released. 1745 01:10:52,236 --> 01:10:53,560 - Boys. 1746 01:10:53,560 --> 01:10:56,060 (light music) 1747 01:11:05,691 --> 01:11:09,808 ♪ Once life was simple ♪ 1748 01:11:09,808 --> 01:11:13,115 ♪ And (singing in foreign language) ♪ 1749 01:11:13,115 --> 01:11:17,318 ♪ I was an ordinary nothing ♪ 1750 01:11:17,318 --> 01:11:20,224 ♪ Just like you ♪ 1751 01:11:20,224 --> 01:11:23,805 ♪ Oh how I loved to cook and clean ♪ 1752 01:11:23,805 --> 01:11:27,270 ♪ My life an open magazine ♪ 1753 01:11:27,270 --> 01:11:29,325 ♪ Just like every happy ♪ 1754 01:11:29,325 --> 01:11:32,938 ♪ Housewife way back when ♪ 1755 01:11:32,938 --> 01:11:36,653 ♪ But it can never be ♪ 1756 01:11:36,653 --> 01:11:39,961 ♪ That way again ♪ 1757 01:11:39,961 --> 01:11:43,512 ♪ I lost the apron ♪ 1758 01:11:43,512 --> 01:11:46,505 ♪ I found my voice ♪ 1759 01:11:46,505 --> 01:11:49,938 ♪ And now I live my life onstage ♪ 1760 01:11:49,938 --> 01:11:54,938 ♪ I have ♪ 1761 01:11:57,245 --> 01:11:58,499 ♪ No choice ♪ 1762 01:11:58,499 --> 01:11:59,781 (audience laughing) 1763 01:11:59,781 --> 01:12:03,245 ♪ A woman doomed to entertain ♪ 1764 01:12:03,245 --> 01:12:06,582 ♪ Must use applause to ease the pain ♪ 1765 01:12:06,582 --> 01:12:08,435 ♪ When she gets that old ♪ 1766 01:12:08,435 --> 01:12:12,050 ♪ Familiar housewife yen ♪ 1767 01:12:12,050 --> 01:12:15,953 ♪ But it can never be ♪ 1768 01:12:15,953 --> 01:12:19,505 ♪ That way again ♪ 1769 01:12:19,505 --> 01:12:22,088 (solemn music) 1770 01:12:23,379 --> 01:12:26,233 Do you think I like this? 1771 01:12:26,233 --> 01:12:28,316 Do you think I want this? 1772 01:12:29,763 --> 01:12:32,662 Do you know what it's like to lie in bed night after night 1773 01:12:32,662 --> 01:12:35,859 fighting the urge to defrost your freezer 1774 01:12:35,859 --> 01:12:40,345 or to run a vacuum and clean your own house? 1775 01:12:40,345 --> 01:12:41,626 But I can't. 1776 01:12:41,626 --> 01:12:42,459 I can't! 1777 01:12:45,401 --> 01:12:46,318 I'm a star! 1778 01:12:47,555 --> 01:12:50,412 (Ginger sniffing) 1779 01:12:50,412 --> 01:12:54,070 ♪ Now people love me ♪ (glass shattering) 1780 01:12:54,070 --> 01:12:56,841 ♪ From Hell to Main ♪ 1781 01:12:56,841 --> 01:12:59,748 ♪ So it's goodbye to apple pie ♪ 1782 01:12:59,748 --> 01:13:04,748 ♪ Bonjour Champaign ♪ 1783 01:13:04,889 --> 01:13:09,889 ♪ Perhaps to you this won't make sense ♪ 1784 01:13:11,715 --> 01:13:16,715 ♪ I'll always miss my picket fence ♪ 1785 01:13:18,371 --> 01:13:19,728 ♪ I had a life ♪ 1786 01:13:19,728 --> 01:13:23,921 ♪ Not just an ego way back when ♪ 1787 01:13:23,921 --> 01:13:27,527 ♪ But now I star ♪ 1788 01:13:27,527 --> 01:13:30,616 ♪ In Broadway shows ♪ 1789 01:13:30,616 --> 01:13:33,471 ♪ 'Cause in my veins ♪ 1790 01:13:33,471 --> 01:13:36,863 ♪ The talent flows ♪ 1791 01:13:36,863 --> 01:13:39,780 This time I'm doing it for me Mama! 1792 01:13:40,982 --> 01:13:45,594 ♪ It can never be ♪ 1793 01:13:45,594 --> 01:13:48,267 ♪ That way ♪ 1794 01:13:48,267 --> 01:13:52,850 ♪ Again ♪ (upbeat music) 1795 01:13:56,223 --> 01:13:59,390 (audience applauding) 1796 01:14:02,471 --> 01:14:04,706 (Ginger screams) (dramatic chiming) 1797 01:14:04,706 --> 01:14:06,736 What the hell is this doing here? 1798 01:14:06,736 --> 01:14:09,146 - I thought it might remind you. 1799 01:14:09,146 --> 01:14:10,621 - I can't imagine of what? 1800 01:14:10,621 --> 01:14:12,578 - She's done her time at Clover. 1801 01:14:12,578 --> 01:14:14,558 Arrangements must be made. 1802 01:14:14,558 --> 01:14:15,700 - What sort of arrangements? 1803 01:14:15,700 --> 01:14:17,820 - Clearly, you have no time for her. 1804 01:14:17,820 --> 01:14:21,671 You have no time for anyone but yourself. 1805 01:14:21,671 --> 01:14:23,403 What that child needs is-- 1806 01:14:23,403 --> 01:14:24,964 - I know what she needs, Sylvia! 1807 01:14:24,964 --> 01:14:25,995 I'm her mother! 1808 01:14:25,995 --> 01:14:27,704 (dramatic chiming) 1809 01:14:27,704 --> 01:14:29,589 - How dare you take that tone with me! 1810 01:14:29,589 --> 01:14:32,045 - Sylvia, it's not that I don't appreciate 1811 01:14:32,045 --> 01:14:33,278 everything you've done for me, 1812 01:14:33,278 --> 01:14:34,668 but look at me, darling. 1813 01:14:34,668 --> 01:14:35,969 I've outgrown you. 1814 01:14:35,969 --> 01:14:38,386 - I made you a Broadway star! 1815 01:14:39,289 --> 01:14:40,855 - Of musical comedy! 1816 01:14:40,855 --> 01:14:42,939 Damn it Sylvia, I want to act! 1817 01:14:42,939 --> 01:14:45,452 Which reminds me, I'm flying to the coast tomorrow 1818 01:14:45,452 --> 01:14:47,067 to shoot a screen test. 1819 01:14:47,067 --> 01:14:48,007 - Movies! 1820 01:14:48,007 --> 01:14:49,859 I might have known! 1821 01:14:49,859 --> 01:14:50,692 Well, 1822 01:14:52,061 --> 01:14:53,913 you can't go. 1823 01:14:53,913 --> 01:14:55,302 You've got a show to do 1824 01:14:55,302 --> 01:14:58,062 and your understudy broke her neck. 1825 01:14:58,062 --> 01:14:59,367 - She started it! 1826 01:14:59,367 --> 01:15:00,855 - Oh Ginger. 1827 01:15:00,855 --> 01:15:02,275 - Let me go, Sylvia. 1828 01:15:02,275 --> 01:15:03,325 - What? (tense music) 1829 01:15:03,325 --> 01:15:05,221 - You've got to let me go! 1830 01:15:05,221 --> 01:15:06,693 - I can't! 1831 01:15:06,693 --> 01:15:08,191 - I'll give you anything you want. 1832 01:15:08,191 --> 01:15:10,764 A new car, a fur coat, 1833 01:15:10,764 --> 01:15:13,645 an acting school for kids. 1834 01:15:13,645 --> 01:15:16,608 ♪ You say that I can have anything ♪ 1835 01:15:16,608 --> 01:15:17,441 ♪ That I want ♪ 1836 01:15:17,441 --> 01:15:18,274 - Name it. 1837 01:15:18,274 --> 01:15:19,401 - I want the girl. 1838 01:15:19,401 --> 01:15:20,449 - What? 1839 01:15:20,449 --> 01:15:23,230 ♪ You say that you will pay any price ♪ 1840 01:15:23,230 --> 01:15:24,736 ♪ May I be blunt ♪ 1841 01:15:24,736 --> 01:15:27,292 ♪ I want the girl ♪ 1842 01:15:27,292 --> 01:15:28,125 ♪ Look around ♪ 1843 01:15:28,125 --> 01:15:30,630 ♪ Look what I've made here ♪ 1844 01:15:30,630 --> 01:15:33,262 ♪ I didn't do it for you ♪ 1845 01:15:33,262 --> 01:15:36,556 ♪ I'm not cutting out till I'm paid dear ♪ 1846 01:15:36,556 --> 01:15:37,969 ♪ So save your behavior ♪ 1847 01:15:37,969 --> 01:15:40,525 ♪ It's much too abusive ♪ 1848 01:15:40,525 --> 01:15:41,723 ♪ I want the girl ♪ 1849 01:15:41,723 --> 01:15:45,339 ♪ And I want an exclusive ♪ 1850 01:15:45,339 --> 01:15:47,339 - I know this rotten business inside out 1851 01:15:47,339 --> 01:15:51,488 and I will not allow any child of mine anywhere near it. 1852 01:15:51,488 --> 01:15:54,043 - Afraid of the competition? 1853 01:15:54,043 --> 01:15:55,626 - Good-bye, Sylvia. 1854 01:16:00,872 --> 01:16:02,955 (audience laughing) 1855 01:16:02,955 --> 01:16:05,833 ♪ She thinks that she can toss me aside ♪ 1856 01:16:05,833 --> 01:16:07,513 ♪ She's got her nerve ♪ 1857 01:16:07,513 --> 01:16:09,482 ♪ I'll get the girl ♪ 1858 01:16:09,482 --> 01:16:12,366 ♪ So hopelessly wrapped up in your life ♪ 1859 01:16:12,366 --> 01:16:14,123 ♪ You don't deserve ♪ 1860 01:16:14,123 --> 01:16:16,850 ♪ That little girl ♪ 1861 01:16:16,850 --> 01:16:19,914 ♪ True, your reviews may be glowing ♪ 1862 01:16:19,914 --> 01:16:22,444 ♪ The critics darling they say ♪ 1863 01:16:22,444 --> 01:16:26,021 ♪ Well darling, your ego is showing ♪ 1864 01:16:26,021 --> 01:16:27,579 ♪ Today's hot tamale ♪ 1865 01:16:27,579 --> 01:16:29,428 ♪ Tomorrow grows colder ♪ 1866 01:16:29,428 --> 01:16:31,085 ♪ The future is here dear ♪ 1867 01:16:31,085 --> 01:16:35,728 ♪ Look over your shoulder ♪ 1868 01:16:35,728 --> 01:16:38,447 ♪ I'm gonna take her ♪ 1869 01:16:38,447 --> 01:16:41,740 ♪ And I'm gonna make her ♪ 1870 01:16:41,740 --> 01:16:43,194 ♪ A bigger star ♪ 1871 01:16:43,194 --> 01:16:48,194 ♪ A brighter star than you ♪ 1872 01:16:48,224 --> 01:16:50,968 ♪ Stand back, this time she's hitting the heights ♪ 1873 01:16:50,968 --> 01:16:52,412 ♪ That gorgeous face ♪ 1874 01:16:52,412 --> 01:16:55,035 ♪ Those golden curls ♪ 1875 01:16:55,035 --> 01:16:57,579 ♪ I see a blazing theater marquee ♪ 1876 01:16:57,579 --> 01:16:59,771 ♪ My name in lights ♪ 1877 01:16:59,771 --> 01:17:01,354 I mean, the girl's. 1878 01:17:03,002 --> 01:17:06,253 ♪ Though you may not understand dear ♪ 1879 01:17:06,253 --> 01:17:08,757 ♪ Maybe you'll thank me one day ♪ 1880 01:17:08,757 --> 01:17:12,287 ♪ For taking these matters in hand dear ♪ 1881 01:17:12,287 --> 01:17:14,834 ♪ So go on and polish your star ♪ 1882 01:17:14,834 --> 01:17:15,720 ♪ As it rises ♪ 1883 01:17:15,720 --> 01:17:17,334 ♪ But don't burn your bridges ♪ 1884 01:17:17,334 --> 01:17:21,570 ♪ Life's full of surprises ♪ 1885 01:17:21,570 --> 01:17:24,247 ♪ I'm gonna take her ♪ 1886 01:17:24,247 --> 01:17:27,478 ♪ And I'm gonna make her ♪ 1887 01:17:27,478 --> 01:17:29,209 ♪ A bigger star ♪ 1888 01:17:29,209 --> 01:17:31,806 ♪ A brighter star than you ♪ 1889 01:17:31,806 --> 01:17:34,299 ♪ Just wait and see ♪ 1890 01:17:34,299 --> 01:17:36,995 ♪ I want the girl ♪ 1891 01:17:36,995 --> 01:17:40,215 ♪ I'll get the girl ♪ 1892 01:17:40,215 --> 01:17:43,161 ♪ I want the girl ♪ 1893 01:17:43,161 --> 01:17:45,411 ♪ To be me ♪ 1894 01:17:46,539 --> 01:17:48,346 (camera shuttering) 1895 01:17:48,346 --> 01:17:49,179 ♪ To be me ♪ 1896 01:17:49,179 --> 01:17:50,026 (camera shuttering) 1897 01:17:50,026 --> 01:17:51,077 ♪ Be me ♪ (camera shuttering) 1898 01:17:51,077 --> 01:17:52,277 ♪ Be me ♪ (camera shuttering) 1899 01:17:52,277 --> 01:17:54,648 ♪ Be me ♪ (camera shuttering) 1900 01:17:54,648 --> 01:17:56,566 ♪ To be ♪ 1901 01:17:56,566 --> 01:17:58,316 ♪ Me ♪ 1902 01:18:03,111 --> 01:18:08,111 (camera shuttering) (audience applauding) 1903 01:18:10,536 --> 01:18:13,906 (Eve and Ginger clapping) 1904 01:18:13,906 --> 01:18:14,739 - I'll get it! 1905 01:18:14,739 --> 01:18:16,357 (phone rings.) 1906 01:18:16,357 --> 01:18:17,190 - No, Eve. 1907 01:18:18,065 --> 01:18:19,065 I'll get it. 1908 01:18:20,621 --> 01:18:22,056 (tense music) 1909 01:18:22,056 --> 01:18:22,889 Yeah? 1910 01:18:25,553 --> 01:18:27,524 You may send her up. 1911 01:18:27,524 --> 01:18:29,489 (Sylvia gasping) 1912 01:18:29,489 --> 01:18:33,339 Sylvia, would you care to freshen up? 1913 01:18:33,339 --> 01:18:36,339 - Thanks dear, I don't mind if I do. 1914 01:18:37,416 --> 01:18:39,725 - There's a gas station on the corner. 1915 01:18:39,725 --> 01:18:42,558 (Ginger laughing) 1916 01:18:43,767 --> 01:18:45,184 - I'm not leaving 1917 01:18:46,177 --> 01:18:48,111 until we have a deal! 1918 01:18:48,111 --> 01:18:50,057 - Yeah, well, try not to get 1919 01:18:50,057 --> 01:18:52,027 make-up all over my hand towels. 1920 01:18:52,027 --> 01:18:53,298 (doorbell rings) 1921 01:18:53,298 --> 01:18:56,548 (light dramatic music) 1922 01:19:07,718 --> 01:19:10,885 Eve, say hello to my darling daughter. 1923 01:19:11,945 --> 01:19:14,628 - Oh, it's awfully nice to meet you! 1924 01:19:14,628 --> 01:19:17,332 I've heard absolutely nothing about you! 1925 01:19:17,332 --> 01:19:18,531 - Eve, Tina, Tina, Eve. 1926 01:19:18,531 --> 01:19:19,364 - Tina? 1927 01:19:19,364 --> 01:19:20,197 (dramatic music) 1928 01:19:20,197 --> 01:19:21,484 Tina Denmark? 1929 01:19:21,484 --> 01:19:22,459 (dramatic music) 1930 01:19:22,459 --> 01:19:26,449 Say, aren't you the dame that killed that Lerman kid 1931 01:19:26,449 --> 01:19:27,828 for a part in a play? 1932 01:19:27,828 --> 01:19:29,742 - Well not just any part, the lead! 1933 01:19:29,742 --> 01:19:32,011 - Ah, how did ya do it? 1934 01:19:32,011 --> 01:19:33,753 - She hung her with a jump rope. 1935 01:19:33,753 --> 01:19:34,908 You remember that? 1936 01:19:34,908 --> 01:19:37,219 I was so angry with you! 1937 01:19:37,219 --> 01:19:38,280 Now there's a few actresses 1938 01:19:38,280 --> 01:19:39,712 I'd like to hang with a jump rope. 1939 01:19:39,712 --> 01:19:40,910 (Eve and Ginger laughing) 1940 01:19:40,910 --> 01:19:41,743 - Me, too! 1941 01:19:41,743 --> 01:19:43,777 (Eve speaks gibberish) - Eve! 1942 01:19:43,777 --> 01:19:45,305 (Eve speaking foreign language) 1943 01:19:45,305 --> 01:19:46,662 - Go crush me an aspirin. 1944 01:19:46,662 --> 01:19:48,279 - Ooh, I'm afraid we're all out of aspirin. 1945 01:19:48,279 --> 01:19:50,130 But how about a Valium? 1946 01:19:50,130 --> 01:19:51,880 - Let's all take one! 1947 01:19:52,929 --> 01:19:55,679 (Ginger humming) 1948 01:19:58,661 --> 01:20:00,327 Now, go walk Puddles. 1949 01:20:00,327 --> 01:20:03,450 (Eve speaking foreign language) 1950 01:20:03,450 --> 01:20:05,301 I counted those. 1951 01:20:05,301 --> 01:20:08,317 (slow paced music) 1952 01:20:08,317 --> 01:20:09,557 Hello, Tina. 1953 01:20:09,557 --> 01:20:11,558 - Hello, Mother. 1954 01:20:11,558 --> 01:20:12,734 - You look different. 1955 01:20:12,734 --> 01:20:14,062 - So do you. 1956 01:20:14,062 --> 01:20:16,467 You look, beautiful! 1957 01:20:16,467 --> 01:20:18,692 - Sorry I haven't visited you at school. 1958 01:20:18,692 --> 01:20:20,395 More often I mean. 1959 01:20:20,395 --> 01:20:22,170 - Once would've been nice. 1960 01:20:22,170 --> 01:20:23,528 - Mommy's been very busy. 1961 01:20:23,528 --> 01:20:24,972 - So, it's true! 1962 01:20:24,972 --> 01:20:27,222 My mother, a Broadway star! 1963 01:20:28,255 --> 01:20:30,021 - They say I can play anything, you know. 1964 01:20:30,021 --> 01:20:31,199 - That's what I hear. 1965 01:20:31,199 --> 01:20:33,979 - Well that's what they say. 1966 01:20:33,979 --> 01:20:37,422 - Sit down mother, I wanna sing you something. 1967 01:20:37,422 --> 01:20:38,984 (audience laughing) 1968 01:20:38,984 --> 01:20:41,180 ♪ Once upon a time ♪ 1969 01:20:41,180 --> 01:20:43,883 ♪ All I wanted was to shine ♪ 1970 01:20:43,883 --> 01:20:45,391 ♪ Brighter than the stars ♪ 1971 01:20:45,391 --> 01:20:48,559 ♪ Up in the sky ♪ 1972 01:20:48,559 --> 01:20:50,796 ♪ It was not too long ago ♪ 1973 01:20:50,796 --> 01:20:53,170 ♪ That my life was just a show ♪ 1974 01:20:53,170 --> 01:20:54,548 ♪ And the only stars were ♪ 1975 01:20:54,548 --> 01:20:59,393 ♪ Me, myself, and I ♪ 1976 01:20:59,393 --> 01:21:01,713 ♪ But time has passed ♪ 1977 01:21:01,713 --> 01:21:04,099 ♪ And I have changed, it's true ♪ 1978 01:21:04,099 --> 01:21:05,802 ♪ Now I come home ♪ 1979 01:21:05,802 --> 01:21:09,683 ♪ To share all that I've learned with you ♪ 1980 01:21:09,683 --> 01:21:14,484 ♪ The applause is wonderful, I know ♪ 1981 01:21:14,484 --> 01:21:16,925 ♪ But you can't take the audience ♪ 1982 01:21:16,925 --> 01:21:21,213 ♪ Home with you after the show ♪ 1983 01:21:21,213 --> 01:21:23,950 - Well, not all of them anyway. 1984 01:21:23,950 --> 01:21:26,950 (audience laughing) 1985 01:21:28,582 --> 01:21:30,810 ♪ There's more to life ♪ 1986 01:21:30,810 --> 01:21:33,194 ♪ Than being a star ♪ 1987 01:21:33,194 --> 01:21:37,472 ♪ Eating caviar in a fancy car ♪ 1988 01:21:37,472 --> 01:21:39,440 ♪ There's home and heart ♪ 1989 01:21:39,440 --> 01:21:44,440 ♪ And if you're smart you'll know ♪ 1990 01:21:45,814 --> 01:21:48,009 ♪ Rolling outside in the grass ♪ 1991 01:21:48,009 --> 01:21:53,009 ♪ Sure beats rolling in dough ♪ 1992 01:21:53,185 --> 01:21:55,151 ♪ There's more to life ♪ 1993 01:21:55,151 --> 01:21:57,145 ♪ Than a Tony Award ♪ 1994 01:21:57,145 --> 01:21:59,121 ♪ For soon you'll grow bored ♪ 1995 01:21:59,121 --> 01:22:01,260 ♪ With being adored ♪ 1996 01:22:01,260 --> 01:22:03,120 ♪ There's Christmas cheer ♪ 1997 01:22:03,120 --> 01:22:04,962 ♪ And ginger beer ♪ 1998 01:22:04,962 --> 01:22:09,273 ♪ And now ♪ 1999 01:22:09,273 --> 01:22:11,280 ♪ Taking a walk in the park ♪ 2000 01:22:11,280 --> 01:22:15,472 ♪ Sure beats taking a bow ♪ 2001 01:22:15,472 --> 01:22:18,672 ♪ All the years I have wasted ♪ 2002 01:22:18,672 --> 01:22:22,845 ♪ Seeking attention and praise ♪ 2003 01:22:22,845 --> 01:22:26,716 ♪ Now I know there are far better ways ♪ 2004 01:22:26,716 --> 01:22:30,181 ♪ To fill up my days ♪ 2005 01:22:30,181 --> 01:22:31,798 ♪ Just look around ♪ 2006 01:22:31,798 --> 01:22:36,673 ♪ There are wonderful things to be done ♪ 2007 01:22:36,673 --> 01:22:38,675 ♪ Like the saving the planet ♪ 2008 01:22:38,675 --> 01:22:40,118 ♪ Or being a nurse ♪ 2009 01:22:40,118 --> 01:22:41,904 ♪ Or a nun ♪ 2010 01:22:41,904 --> 01:22:44,904 (audience laughing) 2011 01:22:46,397 --> 01:22:48,551 - You're right Tina, (slow paced music) 2012 01:22:48,551 --> 01:22:50,316 there is something missing in my life. 2013 01:22:50,316 --> 01:22:52,325 - I know, mother. 2014 01:22:52,325 --> 01:22:54,552 - Audiences love me, they do. 2015 01:22:54,552 --> 01:22:56,198 But it's like you said, 2016 01:22:56,198 --> 01:23:00,402 you can't take the audience home with you after the show. 2017 01:23:00,402 --> 01:23:01,235 Well-- 2018 01:23:01,235 --> 01:23:03,984 ♪ There's more to life ♪ 2019 01:23:03,984 --> 01:23:06,831 ♪ Than a life on the stage ♪ 2020 01:23:06,831 --> 01:23:09,098 ♪ Time to let go ♪ 2021 01:23:09,098 --> 01:23:11,561 ♪ And start a new page ♪ 2022 01:23:11,561 --> 01:23:15,527 ♪ Remember ♪ 2023 01:23:15,527 --> 01:23:19,205 ♪ How beautiful life was back then ♪ 2024 01:23:19,205 --> 01:23:22,693 ♪ I'm here ♪ 2025 01:23:22,693 --> 01:23:26,274 ♪ I'm home ♪ 2026 01:23:26,274 --> 01:23:27,955 ♪ Mother dear ♪ 2027 01:23:27,955 --> 01:23:30,502 ♪ It's our chance to be happy ♪ 2028 01:23:30,502 --> 01:23:32,502 ♪ Again ♪ 2029 01:23:37,409 --> 01:23:40,576 (audience applauding) 2030 01:23:43,273 --> 01:23:44,213 - Knock it off, Tina! 2031 01:23:44,213 --> 01:23:45,486 What are you really doing here? 2032 01:23:45,486 --> 01:23:46,739 - What do you think I'm doing here? 2033 01:23:46,739 --> 01:23:47,605 - How the hell should I know? 2034 01:23:47,605 --> 01:23:49,884 I'm a Broadway star, not a Broadway mind-reader. 2035 01:23:49,884 --> 01:23:51,338 - I want what I've always wanted! 2036 01:23:51,338 --> 01:23:52,531 - And what pray tell is that? 2037 01:23:52,531 --> 01:23:53,856 - To be the star of this family. 2038 01:23:53,856 --> 01:23:56,130 Now outta my way, I'm going to my room to unpack. 2039 01:23:56,130 --> 01:23:56,963 - You can't. 2040 01:23:56,963 --> 01:23:57,796 - Why not? 2041 01:23:57,796 --> 01:23:58,629 - I sold all your furniture. 2042 01:23:58,629 --> 01:23:59,462 - I can make some. 2043 01:23:59,462 --> 01:24:01,066 I've had four years of woodshop. 2044 01:24:01,066 --> 01:24:03,023 (audience laughing) 2045 01:24:03,023 --> 01:24:04,434 - Sit down, Tina. 2046 01:24:04,434 --> 01:24:07,267 There's something I must show you. 2047 01:24:11,002 --> 01:24:15,366 "Ruthless: The Life and Times of Ruth Del Marco. 2048 01:24:15,366 --> 01:24:17,368 (slow paced music) 2049 01:24:17,368 --> 01:24:21,164 "A woman born with a deadly combination of talent, drive, 2050 01:24:21,164 --> 01:24:23,282 "and a desperate need to be famous, 2051 01:24:23,282 --> 01:24:25,539 "Ruth Del Marco couldn't help herself. 2052 01:24:25,539 --> 01:24:28,454 "Though she entertained and delighted millions, 2053 01:24:28,454 --> 01:24:32,621 "she was destined to destroy everyone around her." 2054 01:24:34,736 --> 01:24:37,615 Ruth Del Marco was my mother. 2055 01:24:37,615 --> 01:24:39,989 She couldn't help herself and neither can I. 2056 01:24:39,989 --> 01:24:44,044 - Are you saying that Ruth Del Marco was my grandmother? 2057 01:24:44,044 --> 01:24:47,218 - Don't you see Tina, I want you to be happy. 2058 01:24:47,218 --> 01:24:48,051 - What about you? 2059 01:24:48,051 --> 01:24:51,187 - It's too late for me, but you're still young and strong. 2060 01:24:51,187 --> 01:24:52,365 I want you to fight it! 2061 01:24:52,365 --> 01:24:54,107 - Oh nice try, Ginger! 2062 01:24:54,107 --> 01:24:57,606 Judy or whatever the hell your name is, but you owe me this! 2063 01:24:57,606 --> 01:24:58,483 - Come again? 2064 01:24:58,483 --> 01:25:00,954 - You turned me in just when I could've had a career. 2065 01:25:00,954 --> 01:25:03,167 (Ginger laughing) 2066 01:25:03,167 --> 01:25:05,417 - Let's not get nuts, Tina. 2067 01:25:06,419 --> 01:25:08,623 It was a school show. 2068 01:25:08,623 --> 01:25:10,997 Besides, I did it for your own good. 2069 01:25:10,997 --> 01:25:12,452 - Bullshit! 2070 01:25:12,452 --> 01:25:14,648 You did it for your own good! 2071 01:25:14,648 --> 01:25:18,254 All so you'd be free to run to New York and have my career! 2072 01:25:18,254 --> 01:25:19,515 Well, it won't wash. 2073 01:25:19,515 --> 01:25:21,141 I'm back, and you're my mother, 2074 01:25:21,141 --> 01:25:23,389 so you better start acting like it! 2075 01:25:23,389 --> 01:25:28,389 ♪ You're not my only reason to exist, dear ♪ 2076 01:25:28,501 --> 01:25:29,880 ♪ When I think of all the life ♪ 2077 01:25:29,880 --> 01:25:32,072 ♪ I might have missed dear ♪ 2078 01:25:32,072 --> 01:25:35,090 ♪ Yes, I had a life before your birth, dear ♪ 2079 01:25:35,090 --> 01:25:37,186 ♪ You're not my only reason to be living ♪ 2080 01:25:37,186 --> 01:25:41,112 ♪ Here on earth, dear ♪ 2081 01:25:41,112 --> 01:25:42,505 ♪ Being a Mother ♪ 2082 01:25:42,505 --> 01:25:44,290 ♪ Is only a fraction ♪ - Ow! 2083 01:25:44,290 --> 01:25:47,531 ♪ Even a Mother's entitled to action ♪ 2084 01:25:47,531 --> 01:25:49,199 ♪ Don't get me wrong kid ♪ 2085 01:25:49,199 --> 01:25:50,793 ♪ I know the score ♪ 2086 01:25:50,793 --> 01:25:52,095 ♪ But I've done double-duty ♪ 2087 01:25:52,095 --> 01:25:54,120 ♪ And now I want more ♪ 2088 01:25:54,120 --> 01:25:55,724 ♪ I fed you, I dressed you ♪ 2089 01:25:55,724 --> 01:25:57,360 ♪ You sneezed and I god blessed you ♪ 2090 01:25:57,360 --> 01:26:00,528 ♪ Now I have a life ♪ 2091 01:26:00,528 --> 01:26:02,761 ♪ I'm more than a Mother ♪ 2092 01:26:02,761 --> 01:26:07,071 ♪ More than a wife ♪ 2093 01:26:07,071 --> 01:26:07,904 ♪ I am your kid ♪ 2094 01:26:07,904 --> 01:26:10,045 ♪ And there's no going back, Mom ♪ 2095 01:26:10,045 --> 01:26:13,275 ♪ I'm here and now I think I'll go unpack, Mom ♪ 2096 01:26:13,275 --> 01:26:16,622 ♪ Whatever I am Mom, I owe it to you ♪ 2097 01:26:16,622 --> 01:26:19,853 ♪ So you can't disregard me and discard me on cue ♪ 2098 01:26:19,853 --> 01:26:23,075 ♪ My lawyers all agree ♪ 2099 01:26:23,075 --> 01:26:24,817 ♪ Good or bad luck, Mom ♪ 2100 01:26:24,817 --> 01:26:27,695 ♪ You're stuck Mom, with me ♪ 2101 01:26:27,695 --> 01:26:29,523 (slow gentle music) 2102 01:26:29,523 --> 01:26:32,541 ♪ Let's be calm ♪ 2103 01:26:32,541 --> 01:26:35,065 ♪ Let's not shout ♪ (drill buzzing) 2104 01:26:35,065 --> 01:26:37,898 ♪ Let's try and understand ♪ 2105 01:26:37,898 --> 01:26:42,898 ♪ What this is really all about ♪ 2106 01:26:43,240 --> 01:26:48,240 ♪ Who'd have thought we'd come to this position ♪ 2107 01:26:49,199 --> 01:26:54,199 ♪ Mother, daughter locked in competition ♪ 2108 01:26:54,342 --> 01:26:55,904 ♪ And all I want is ♪ 2109 01:26:55,904 --> 01:26:56,995 ♪ All I'm saying ♪ 2110 01:26:56,995 --> 01:27:01,057 ♪ All I hope is all I'm praying ♪ 2111 01:27:01,057 --> 01:27:04,578 ♪ It's for you to look at me ♪ ♪ Look at me ♪ 2112 01:27:04,578 --> 01:27:06,429 ♪ Look at me ♪ ♪ Look at me ♪ 2113 01:27:06,429 --> 01:27:07,569 ♪ Look at me ♪ ♪ Look at me ♪ 2114 01:27:07,569 --> 01:27:08,402 ♪ Me ♪ ♪ Me ♪ 2115 01:27:08,402 --> 01:27:09,235 ♪ Me ♪ ♪ Me ♪ 2116 01:27:09,235 --> 01:27:10,529 ♪ Look at me ♪ 2117 01:27:10,529 --> 01:27:12,277 (gentle music) 2118 01:27:12,277 --> 01:27:16,318 ♪ Parents and children ♪ 2119 01:27:16,318 --> 01:27:20,661 ♪ So often like strangers ♪ 2120 01:27:20,661 --> 01:27:25,167 ♪ Compete for attention ♪ 2121 01:27:25,167 --> 01:27:29,005 ♪ Vie for respect ♪ 2122 01:27:29,005 --> 01:27:32,759 ♪ Parents and children ♪ 2123 01:27:32,759 --> 01:27:36,250 ♪ Acting like strangers ♪ 2124 01:27:36,250 --> 01:27:40,043 ♪ If you take a moment to reflect ♪ 2125 01:27:40,043 --> 01:27:41,486 ♪ You'll see ♪ 2126 01:27:41,486 --> 01:27:43,309 ♪ We're no different ♪ 2127 01:27:43,309 --> 01:27:46,142 ♪ From any family ♪ 2128 01:27:47,586 --> 01:27:50,771 ♪ You're my mother ♪ (doll cracking) 2129 01:27:50,771 --> 01:27:54,205 ♪ You're my daughter ♪ (doll cracking) 2130 01:27:54,205 --> 01:27:58,067 ♪ Look at ♪ 2131 01:27:58,067 --> 01:27:59,817 ♪ Me ♪ 2132 01:28:02,218 --> 01:28:04,021 - Bitch! 2133 01:28:04,021 --> 01:28:05,251 (audience applauding) 2134 01:28:05,251 --> 01:28:07,200 - How could you do this to your only child? 2135 01:28:07,200 --> 01:28:09,382 - The same way my Mother did it to me. 2136 01:28:09,382 --> 01:28:14,043 - Something I'm sure she's regretted every day of her life. 2137 01:28:14,043 --> 01:28:15,562 Hello, Tina. 2138 01:28:15,562 --> 01:28:17,830 - All that woman cared about was her career. 2139 01:28:17,830 --> 01:28:19,158 I can't say that I blame her. 2140 01:28:19,158 --> 01:28:21,969 - Your mother is so proud of you. 2141 01:28:21,969 --> 01:28:23,379 - My mother is dead. 2142 01:28:23,379 --> 01:28:24,212 - Am I? 2143 01:28:24,212 --> 01:28:26,331 (tense music) 2144 01:28:26,331 --> 01:28:30,548 - The critics tried to kill me, but I'm still here! 2145 01:28:30,548 --> 01:28:32,206 - I don't understand, Sylvia. 2146 01:28:32,206 --> 01:28:34,456 - No, my child, not Sylvia, 2147 01:28:35,553 --> 01:28:37,810 the name's Del Marco! 2148 01:28:37,810 --> 01:28:41,244 (dramatic music) (Ginger gasps) 2149 01:28:41,244 --> 01:28:42,494 Ruth Del Marco! 2150 01:28:43,919 --> 01:28:45,072 - Mama? 2151 01:28:45,072 --> 01:28:45,905 Mama? 2152 01:28:47,917 --> 01:28:52,401 - After Lita's poisonous review closed my show, 2153 01:28:52,401 --> 01:28:54,839 I couldn't face anyone! 2154 01:28:54,839 --> 01:28:56,672 Not even my own child. 2155 01:28:57,639 --> 01:29:00,659 So I swam far, far out to sea, 2156 01:29:00,659 --> 01:29:02,359 but, as luck would have it, 2157 01:29:02,359 --> 01:29:06,218 I was rescued by a passing cruise ship. 2158 01:29:06,218 --> 01:29:11,084 Fortunately, they didn't recognize me with wet hair. 2159 01:29:11,084 --> 01:29:13,823 One night I changed my name 2160 01:29:13,823 --> 01:29:17,656 and sang a couple of songs in the Lido Lounge. 2161 01:29:18,513 --> 01:29:21,672 Soon I was headlining, and calling bingo, 2162 01:29:21,672 --> 01:29:23,089 in the main room! 2163 01:29:24,802 --> 01:29:26,770 They loved me! 2164 01:29:26,770 --> 01:29:28,824 - They'll love anything on a cruise ship! 2165 01:29:28,824 --> 01:29:30,792 - Watch it! (audience laughing) 2166 01:29:30,792 --> 01:29:33,444 One day a producer came aboard 2167 01:29:33,444 --> 01:29:36,121 and offered me a part in an all-white company 2168 01:29:36,121 --> 01:29:40,503 of the all-black version of, "Hello Dolly!" 2169 01:29:40,503 --> 01:29:42,408 I jumped at it. 2170 01:29:42,408 --> 01:29:45,408 One summer we played your small town 2171 01:29:47,543 --> 01:29:50,036 and that's when I spotted you. 2172 01:29:50,036 --> 01:29:52,859 All those years of pushing you aside, 2173 01:29:52,859 --> 01:29:55,461 thinking only of myself, 2174 01:29:55,461 --> 01:29:57,693 never encouraging you to develop 2175 01:29:57,693 --> 01:30:00,497 the talent you were born with. 2176 01:30:00,497 --> 01:30:03,683 I should have given you voice lessons, 2177 01:30:03,683 --> 01:30:06,266 or at least tap shoes that fit. 2178 01:30:07,437 --> 01:30:09,642 (audience laughing) 2179 01:30:09,642 --> 01:30:12,691 I just didn't want to share the spotlight. 2180 01:30:12,691 --> 01:30:13,524 - Oh, mother I-- 2181 01:30:13,524 --> 01:30:14,357 - I still don't! 2182 01:30:14,357 --> 01:30:17,142 - Sorry! (audience laughing) 2183 01:30:17,142 --> 01:30:19,559 - Suddenly, it didn't matter. 2184 01:30:20,693 --> 01:30:23,046 For there, standing next to you, 2185 01:30:23,046 --> 01:30:25,296 was my granddaughter, Tina! 2186 01:30:26,309 --> 01:30:30,392 And I knew that God had given me a second chance! 2187 01:30:33,311 --> 01:30:37,394 Can you ever forgive a silly, selfish, old woman? 2188 01:30:38,294 --> 01:30:40,794 - Oh Mother, you're not silly. 2189 01:30:42,232 --> 01:30:43,065 But, 2190 01:30:45,133 --> 01:30:48,393 but why do you insist on making Tina a star? 2191 01:30:48,393 --> 01:30:53,003 - I can't let you make the same mistakes with your daughter. 2192 01:30:53,003 --> 01:30:55,503 You'll never forgive yourself. 2193 01:30:57,317 --> 01:30:58,567 - I forgive you 2194 01:31:03,770 --> 01:31:04,603 Mama. 2195 01:31:06,025 --> 01:31:07,383 - Gingie? 2196 01:31:07,383 --> 01:31:09,127 - Hold me, Mommy! 2197 01:31:09,127 --> 01:31:10,176 - Baby! 2198 01:31:10,176 --> 01:31:13,426 (light dramatic music) 2199 01:31:14,260 --> 01:31:15,470 - Grandmother! 2200 01:31:15,470 --> 01:31:16,583 - Call me Ruth! 2201 01:31:16,583 --> 01:31:17,971 (fast upbeat music) 2202 01:31:17,971 --> 01:31:20,993 - But why didn't you tell me any of this before? 2203 01:31:20,993 --> 01:31:22,950 - I didn't want you to think I was 2204 01:31:22,950 --> 01:31:25,388 hanging around to get a part in one of your shows 2205 01:31:25,388 --> 01:31:28,063 because I'm your Mother, or anything. 2206 01:31:28,063 --> 01:31:30,235 - You are going to be in my new show! 2207 01:31:30,235 --> 01:31:31,326 (Sylvia chuckles) 2208 01:31:31,326 --> 01:31:33,882 - That's very sweet dear, 2209 01:31:33,882 --> 01:31:37,412 but the truth is I don't want to perform anymore. 2210 01:31:37,412 --> 01:31:39,786 What I really wanna do is direct! 2211 01:31:39,786 --> 01:31:40,815 - Then you'll direct it! 2212 01:31:40,815 --> 01:31:42,214 - What about me? 2213 01:31:42,214 --> 01:31:44,077 - She'll be great in the part of your daughter. 2214 01:31:44,077 --> 01:31:47,285 - Sorry to disappoint you, Tina, but the part's been cast. 2215 01:31:47,285 --> 01:31:48,439 Cute kid, too. 2216 01:31:48,439 --> 01:31:49,938 Rachel somebody. 2217 01:31:49,938 --> 01:31:52,817 - Does she need an understudy? 2218 01:31:52,817 --> 01:31:54,581 - Here we go again! (audience laughing) 2219 01:31:54,581 --> 01:31:56,729 - I want that part! 2220 01:31:56,729 --> 01:31:59,319 - You're not ready for it. 2221 01:31:59,319 --> 01:32:02,752 Oh sure, you got rid of the competition once, 2222 01:32:02,752 --> 01:32:06,304 but do have you any idea how many people you have to destroy 2223 01:32:06,304 --> 01:32:07,747 to make it in this business? 2224 01:32:07,747 --> 01:32:09,364 - I can learn. 2225 01:32:09,364 --> 01:32:10,977 Teach me! 2226 01:32:10,977 --> 01:32:14,060 (light gentle music) 2227 01:32:22,060 --> 01:32:25,001 (lights clanking) 2228 01:32:25,001 --> 01:32:27,920 ♪ I remember the night ♪ 2229 01:32:27,920 --> 01:32:30,521 ♪ That I won my first Tony ♪ 2230 01:32:30,521 --> 01:32:33,344 ♪ I thanked my producers ♪ 2231 01:32:33,344 --> 01:32:36,307 ♪ Purina and Sony ♪ 2232 01:32:36,307 --> 01:32:41,013 ♪ I thanked my director, my hairdresser Paul ♪ 2233 01:32:41,013 --> 01:32:46,013 ♪ I thanked all the people both little and small ♪ 2234 01:32:47,027 --> 01:32:52,027 ♪ And I assure you the tears that I dabbed ♪ 2235 01:32:52,244 --> 01:32:57,244 ♪ Were not for the backs that I stabbed ♪ 2236 01:33:00,749 --> 01:33:03,279 ♪ Be ruthless ♪ 2237 01:33:03,279 --> 01:33:07,897 ♪ Take a gander at me ruthless ♪ 2238 01:33:07,897 --> 01:33:12,412 ♪ Unconditionally ruthless ♪ 2239 01:33:12,412 --> 01:33:17,279 ♪ That's the game you must play to hit the heights ♪ 2240 01:33:17,279 --> 01:33:19,103 ♪ I guarantee ♪ 2241 01:33:19,103 --> 01:33:20,741 ♪ Ruthless ♪ 2242 01:33:20,741 --> 01:33:23,212 ♪ Puts you on the marquee ♪ 2243 01:33:23,212 --> 01:33:24,977 ♪ Ruthless ♪ 2244 01:33:24,977 --> 01:33:27,479 ♪ They're notoriously ♪ 2245 01:33:27,479 --> 01:33:29,120 ♪ Ruthless ♪ 2246 01:33:29,120 --> 01:33:34,120 ♪ Those who have a career, deary ♪ 2247 01:33:35,395 --> 01:33:39,064 ♪ Being sweet and affectionate ♪ 2248 01:33:39,064 --> 01:33:42,475 ♪ Only leads to rejection ♪ 2249 01:33:42,475 --> 01:33:47,475 ♪ It never wins you a Tony award ♪ 2250 01:33:48,944 --> 01:33:50,967 ♪ Lord you've helped me ♪ 2251 01:33:50,967 --> 01:33:53,312 ♪ Find my niche ♪ 2252 01:33:53,312 --> 01:33:57,152 ♪ Thanks to talent I'm filthy rich ♪ 2253 01:33:57,152 --> 01:34:01,131 ♪ I'm so proud of my Broadway bitch ♪ 2254 01:34:01,131 --> 01:34:06,131 ♪ I'm flying high and adored ♪ 2255 01:34:06,757 --> 01:34:09,228 ♪ We ruthless ♪ 2256 01:34:09,228 --> 01:34:13,311 ♪ Granny, Mommy and me, ruthless ♪ 2257 01:34:13,311 --> 01:34:15,838 ♪ Take a tip from the three ♪ 2258 01:34:15,838 --> 01:34:17,540 ♪ Ruthless ♪ 2259 01:34:17,540 --> 01:34:22,540 ♪ Ladies singing this song ♪ 2260 01:34:23,497 --> 01:34:27,517 ♪ Can the compassion, the fashion is ruthless ♪ 2261 01:34:27,517 --> 01:34:29,196 ♪ Whether you're young ♪ 2262 01:34:29,196 --> 01:34:31,415 ♪ Or you're gray-haired and toothless ♪ 2263 01:34:31,415 --> 01:34:34,701 ♪ The key to success is to be talented, yes ♪ 2264 01:34:34,701 --> 01:34:35,758 ♪ But talent can fail ♪ 2265 01:34:35,758 --> 01:34:37,984 ♪ You gotta be ready to fight to the nail ♪ 2266 01:34:37,984 --> 01:34:39,032 ♪ Be sharp as a tack ♪ 2267 01:34:39,032 --> 01:34:40,316 ♪ Tough as a cop ♪ 2268 01:34:40,316 --> 01:34:42,786 ♪ Willing to fly your way straight to the top ♪ 2269 01:34:42,786 --> 01:34:43,792 ♪ You can't stand the heat ♪ 2270 01:34:43,792 --> 01:34:45,202 ♪ Get off of the top ♪ 2271 01:34:45,202 --> 01:34:46,624 ♪ You wanna be famous ♪ 2272 01:34:46,624 --> 01:34:50,650 ♪ Then listen to us ♪ 2273 01:34:50,650 --> 01:34:53,206 ♪ 'Cause ♪ 2274 01:34:53,206 --> 01:34:55,558 ♪ We ruthless ♪ 2275 01:34:55,558 --> 01:34:57,999 ♪ Look around and you'll see ♪ 2276 01:34:57,999 --> 01:34:59,643 ♪ Ruthless ♪ 2277 01:34:59,643 --> 01:35:02,202 ♪ Don't you know that to be ♪ 2278 01:35:02,202 --> 01:35:03,934 ♪ Ruthless ♪ 2279 01:35:03,934 --> 01:35:07,730 ♪ It itself is an art ♪ 2280 01:35:07,730 --> 01:35:09,850 ♪ So if you're smart you'll ♪ 2281 01:35:09,850 --> 01:35:14,140 ♪ Can the compassion, the fashion is ruthless ♪ 2282 01:35:14,140 --> 01:35:15,658 ♪ Whether you're young ♪ 2283 01:35:15,658 --> 01:35:18,276 ♪ Or you're gray haired and toothless ♪ 2284 01:35:18,276 --> 01:35:21,572 ♪ The key to success is ♪ 2285 01:35:21,572 --> 01:35:23,124 ♪ Ruthless ♪ 2286 01:35:23,124 --> 01:35:26,823 ♪ Yeah ♪ 2287 01:35:26,823 --> 01:35:28,752 ♪ A low cut dress ♪ 2288 01:35:28,752 --> 01:35:31,083 ♪ Might impress ♪ 2289 01:35:31,083 --> 01:35:31,982 ♪ But to get the gig ♪ 2290 01:35:31,982 --> 01:35:33,191 ♪ You gotta have ♪ 2291 01:35:33,191 --> 01:35:35,426 ♪ Ruthlessness ♪ 2292 01:35:35,426 --> 01:35:38,517 ♪ The key to success is ♪ 2293 01:35:38,517 --> 01:35:43,517 ♪ Ruthlessness ♪ 2294 01:35:44,279 --> 01:35:46,196 ♪ Yeah ♪ 2295 01:35:48,419 --> 01:35:52,669 (audience applauding and cheering) 2296 01:35:59,736 --> 01:36:00,569 - Hey! 2297 01:36:04,212 --> 01:36:07,078 Lets all pile into a limo and go to Sardi's. 2298 01:36:07,078 --> 01:36:09,516 - Hey, let's not and say we did! 2299 01:36:09,516 --> 01:36:11,184 Besides, I got a show to do. 2300 01:36:11,184 --> 01:36:13,304 - Oh yeah, come on, we're not in this scene. 2301 01:36:13,304 --> 01:36:14,137 Come on. 2302 01:36:16,917 --> 01:36:19,136 - You just run along and have a good time. 2303 01:36:19,136 --> 01:36:21,331 Don't worry about the show, I can do it! 2304 01:36:21,331 --> 01:36:22,816 - Take off my dress. 2305 01:36:22,816 --> 01:36:25,021 - I thought you gave it to me. 2306 01:36:25,021 --> 01:36:27,596 - To take to the cleaner's, Einstein, not to wear. 2307 01:36:27,596 --> 01:36:29,482 - Did I mention I'm taking the afternoon off? 2308 01:36:29,482 --> 01:36:30,315 - You're not serious. 2309 01:36:30,315 --> 01:36:31,340 ♪ I have rehearsal. ♪ 2310 01:36:31,340 --> 01:36:32,173 - Oh, you're joking. 2311 01:36:32,173 --> 01:36:33,812 - I'm your new understudy! 2312 01:36:33,812 --> 01:36:36,303 - You're fired! 2313 01:36:36,303 --> 01:36:39,674 - You can't fire me because I quit! 2314 01:36:39,674 --> 01:36:41,395 I hate you! 2315 01:36:41,395 --> 01:36:42,357 (tense music) 2316 01:36:42,357 --> 01:36:44,796 I've always hated you! 2317 01:36:44,796 --> 01:36:46,103 (tense music) 2318 01:36:46,103 --> 01:36:48,242 You and your phony ways! 2319 01:36:48,242 --> 01:36:50,989 Speaking lousy French and reading book reviews 2320 01:36:50,989 --> 01:36:52,443 like they was books! 2321 01:36:52,443 --> 01:36:54,144 - Pack your bags and get out! 2322 01:36:54,144 --> 01:36:55,321 - Can I keep the dress? 2323 01:36:55,321 --> 01:36:56,475 - Over my dead body. 2324 01:36:56,475 --> 01:36:57,629 - Suit yourself. 2325 01:36:57,629 --> 01:36:59,271 (everyone screaming) - Eve! 2326 01:36:59,271 --> 01:37:00,104 - No! 2327 01:37:01,065 --> 01:37:03,364 The name is not Eve! 2328 01:37:03,364 --> 01:37:04,513 It's Lerman. 2329 01:37:04,513 --> 01:37:05,711 (dramatic music) 2330 01:37:05,711 --> 01:37:07,006 Betty Lerman! 2331 01:37:07,006 --> 01:37:08,279 (dramatic music) 2332 01:37:08,279 --> 01:37:09,232 - Who? 2333 01:37:09,232 --> 01:37:10,732 - Louise's mother! 2334 01:37:15,275 --> 01:37:16,717 Act One! 2335 01:37:16,717 --> 01:37:19,717 (audience laughing) 2336 01:37:20,592 --> 01:37:21,994 - Oh, the dead girl. 2337 01:37:21,994 --> 01:37:24,676 (everyone screaming) 2338 01:37:24,676 --> 01:37:27,499 - I have waited a long time for this. 2339 01:37:27,499 --> 01:37:29,106 And look at you. 2340 01:37:29,106 --> 01:37:30,871 Standing there, thinking you're better 2341 01:37:30,871 --> 01:37:32,574 than everyone else (everyone screaming) 2342 01:37:32,574 --> 01:37:35,553 just 'cause you've got talent. 2343 01:37:35,553 --> 01:37:36,958 - We are better than everyone else. 2344 01:37:36,958 --> 01:37:38,313 - Stop it, Mother! 2345 01:37:38,313 --> 01:37:39,146 - Tina! 2346 01:37:39,146 --> 01:37:40,134 - Do you hear yourself? 2347 01:37:40,134 --> 01:37:41,303 It's only talent. 2348 01:37:41,303 --> 01:37:43,814 - But, darling, talent made me a star! 2349 01:37:43,814 --> 01:37:46,064 - Talent isn't a bad thing. 2350 01:37:46,907 --> 01:37:48,815 It's when the rewards of talent, 2351 01:37:48,815 --> 01:37:52,813 when fame and fortune become so important 2352 01:37:52,813 --> 01:37:56,949 you forget who you are and what you did for love. 2353 01:37:56,949 --> 01:38:00,683 Sure, I got talent, but I did a terrible thing. 2354 01:38:00,683 --> 01:38:03,279 I know I can't bring Louise back, 2355 01:38:03,279 --> 01:38:04,899 but I've learned something. 2356 01:38:04,899 --> 01:38:09,607 I've learned there's more to life than being a star. 2357 01:38:09,607 --> 01:38:12,388 Thank you, and God bless you all! 2358 01:38:12,388 --> 01:38:14,064 (audience laughing) 2359 01:38:14,064 --> 01:38:16,511 - That's one smart girl you got there! 2360 01:38:16,511 --> 01:38:18,004 - Thanks, Betty. 2361 01:38:18,004 --> 01:38:20,012 Can I call you Betty? 2362 01:38:20,012 --> 01:38:20,845 - Well... 2363 01:38:23,822 --> 01:38:24,958 Well sure, kid. 2364 01:38:24,958 --> 01:38:25,791 - Now! 2365 01:38:25,791 --> 01:38:29,664 (Betty screams) (fast tense music) 2366 01:38:29,664 --> 01:38:32,081 (gun firing) 2367 01:38:34,774 --> 01:38:35,607 (Betty gasps) 2368 01:38:35,607 --> 01:38:36,440 - It's me! 2369 01:38:39,651 --> 01:38:42,068 - Don't get blood on my sofa! 2370 01:38:43,240 --> 01:38:46,246 (Eve speaking foreign language) 2371 01:38:46,246 --> 01:38:48,657 (dramatic music) 2372 01:38:48,657 --> 01:38:51,824 (audience applauding) 2373 01:38:56,152 --> 01:38:56,985 - Tina-- 2374 01:38:56,985 --> 01:38:57,818 - Oh! 2375 01:38:57,818 --> 01:38:58,651 (gun firing) 2376 01:38:58,651 --> 01:39:01,651 (audience laughing) 2377 01:39:04,593 --> 01:39:06,260 - You saved my life. 2378 01:39:11,536 --> 01:39:13,258 - Now can I be in your show? 2379 01:39:13,258 --> 01:39:14,091 (Ginger and Sylvia screaming) 2380 01:39:14,091 --> 01:39:14,924 - No, Tina! 2381 01:39:14,924 --> 01:39:15,897 Not this way! 2382 01:39:15,897 --> 01:39:17,790 - Back off, Granny, I've killed before! 2383 01:39:17,790 --> 01:39:18,623 (Sylvia screams) 2384 01:39:18,623 --> 01:39:20,280 - You wouldn't hurt Mommy, would you? 2385 01:39:20,280 --> 01:39:23,434 - Oh, so it's back to Mommy, is it? 2386 01:39:23,434 --> 01:39:26,082 - Where's my granddaughter? 2387 01:39:26,082 --> 01:39:28,832 (Lita screaming) 2388 01:39:29,739 --> 01:39:30,572 - Do it! 2389 01:39:31,663 --> 01:39:34,172 Tina, give me the gun! 2390 01:39:34,172 --> 01:39:36,672 (tense music) 2391 01:39:37,977 --> 01:39:40,894 (gun firing) - Ooh! 2392 01:39:42,486 --> 01:39:43,319 - It's me! 2393 01:39:45,215 --> 01:39:49,076 - Why, Ruth Del Marco, you're not dead! 2394 01:39:49,076 --> 01:39:52,060 - Give me a minute, Encore! 2395 01:39:52,060 --> 01:39:53,310 Remember, Tina. 2396 01:39:54,182 --> 01:39:57,253 ♪ You can go first class ♪ 2397 01:39:57,253 --> 01:40:01,245 ♪ If you've got talent ♪ 2398 01:40:01,245 --> 01:40:02,823 ♪ The world ♪ (everyone screams) 2399 01:40:02,823 --> 01:40:04,437 ♪ Will kick your ass ♪ 2400 01:40:04,437 --> 01:40:07,477 ♪ If you've got talent ♪ 2401 01:40:07,477 --> 01:40:12,047 ♪ Baby, you'll have it all ♪ 2402 01:40:12,047 --> 01:40:16,163 ♪ Wait and see ♪ 2403 01:40:16,163 --> 01:40:20,210 ♪ And all of your talent ♪ 2404 01:40:20,210 --> 01:40:22,543 ♪ Came from ♪ 2405 01:40:26,064 --> 01:40:28,647 (somber music) 2406 01:40:30,433 --> 01:40:32,544 - Ah, she never could sing. 2407 01:40:32,544 --> 01:40:33,702 (gun firing) 2408 01:40:33,702 --> 01:40:37,021 (Lita screams) (tense music) 2409 01:40:37,021 --> 01:40:39,604 (Lita moaning) 2410 01:40:48,053 --> 01:40:51,433 (audience applauding) 2411 01:40:51,433 --> 01:40:52,933 - What's happened? 2412 01:40:54,155 --> 01:40:55,072 Where am I? 2413 01:40:56,407 --> 01:40:57,240 Who am I? 2414 01:40:58,310 --> 01:40:59,839 - You're Ginger Del Marco. 2415 01:40:59,839 --> 01:41:01,835 - No, I'm Judy. 2416 01:41:01,835 --> 01:41:05,465 Judy Denmark, that's my name, Judy! 2417 01:41:05,465 --> 01:41:06,995 Judy Denmark! 2418 01:41:06,995 --> 01:41:07,828 - Judy? 2419 01:41:07,828 --> 01:41:09,573 - Please, call me Mommy. 2420 01:41:09,573 --> 01:41:10,697 - Mommy? 2421 01:41:10,697 --> 01:41:11,530 - Tina? 2422 01:41:12,632 --> 01:41:13,541 - Mommy! 2423 01:41:13,541 --> 01:41:14,377 - Tina! 2424 01:41:14,377 --> 01:41:17,460 (light gentle music) 2425 01:41:26,569 --> 01:41:28,863 I think we've learned a lesson here, Tina. 2426 01:41:28,863 --> 01:41:30,767 (audience laughing) 2427 01:41:30,767 --> 01:41:33,828 Now, together we can break the chain 2428 01:41:33,828 --> 01:41:36,341 and once and for all give up show business 2429 01:41:36,341 --> 01:41:39,237 and lead a normal, happy life! 2430 01:41:39,237 --> 01:41:41,302 Get your suitcase, sweetheart. 2431 01:41:41,302 --> 01:41:42,719 We're going home! 2432 01:41:44,259 --> 01:41:46,277 For, as God is my witness, 2433 01:41:46,277 --> 01:41:49,119 (dramatic music) 2434 01:41:49,119 --> 01:41:52,355 neither I, nor my child shall ever set foot 2435 01:41:52,355 --> 01:41:54,310 on a stage again! 2436 01:41:54,310 --> 01:41:55,766 Who needs Broadway? 2437 01:41:55,766 --> 01:41:56,740 - You're right, Mother! 2438 01:41:56,740 --> 01:41:58,725 There's no money on Broadway. 2439 01:41:58,725 --> 01:42:01,541 (gun firing) (fast paced music) 2440 01:42:01,541 --> 01:42:03,291 I'm getting a series! 2441 01:42:05,272 --> 01:42:06,582 - I've given up teaching! 2442 01:42:06,582 --> 01:42:08,343 I'm back in New York! 2443 01:42:08,343 --> 01:42:09,778 (gun firing) 2444 01:42:09,778 --> 01:42:12,945 (slow dramatic music) 2445 01:42:18,401 --> 01:42:20,013 (fast dramatic music) 2446 01:42:20,013 --> 01:42:21,544 ♪ I can call the shots ♪ 2447 01:42:21,544 --> 01:42:25,462 ♪ 'Cause I got talent ♪ 2448 01:42:25,462 --> 01:42:27,511 ♪ The world is gonna plotz ♪ 2449 01:42:27,511 --> 01:42:31,399 ♪ From all this talent ♪ 2450 01:42:31,399 --> 01:42:34,189 ♪ And if you don't agree with this ♪ 2451 01:42:34,189 --> 01:42:37,419 ♪ Then I invite you all to kiss ♪ 2452 01:42:37,419 --> 01:42:41,586 ♪ My adolescent, prepubescent bum ♪ 2453 01:42:43,292 --> 01:42:45,888 - Honey, I'm home! 2454 01:42:45,888 --> 01:42:46,797 - Frederick? 2455 01:42:46,797 --> 01:42:48,988 - Please, call me daddy! 2456 01:42:48,988 --> 01:42:49,821 (gun firing) 2457 01:42:49,821 --> 01:42:51,181 (Frederick screams) (body thudding) 2458 01:42:51,181 --> 01:42:53,849 ♪ Hey Hollywood ♪ 2459 01:42:53,849 --> 01:42:55,039 ♪ Here ♪ 2460 01:42:55,039 --> 01:42:56,333 ♪ I ♪ 2461 01:42:56,333 --> 01:42:58,250 ♪ Come ♪ 2462 01:43:03,072 --> 01:43:04,498 (gun firing) 2463 01:43:04,498 --> 01:43:09,498 (audience applauding) (slow paced music) 2464 01:43:28,662 --> 01:43:31,662 (audience cheering) 2465 01:43:37,514 --> 01:43:40,431 (fast paced music) 2466 01:44:18,624 --> 01:44:23,100 ♪ 'Cause we ruthless ♪ 2467 01:44:23,100 --> 01:44:25,789 ♪ Look around and you'll see ♪ 2468 01:44:25,789 --> 01:44:27,513 ♪ Ruthless ♪ 2469 01:44:27,513 --> 01:44:29,862 ♪ Don't you know that to be ♪ 2470 01:44:29,862 --> 01:44:31,805 ♪ Ruthless ♪ 2471 01:44:31,805 --> 01:44:35,549 ♪ It itself is an art ♪ 2472 01:44:35,549 --> 01:44:37,626 ♪ So if you're smart you'll ♪ 2473 01:44:37,626 --> 01:44:39,758 ♪ Can the compassion ♪ 2474 01:44:39,758 --> 01:44:42,000 ♪ The fashion is ruthless ♪ 2475 01:44:42,000 --> 01:44:43,624 ♪ Whether you're young ♪ 2476 01:44:43,624 --> 01:44:46,095 ♪ Or you're gray-haired and toothless ♪ 2477 01:44:46,095 --> 01:44:49,299 ♪ The key to success is ♪ 2478 01:44:49,299 --> 01:44:50,975 ♪ Ruthless ♪ 2479 01:44:50,975 --> 01:44:54,822 ♪ Yeah ♪ 2480 01:44:54,822 --> 01:44:56,739 ♪ Yeah ♪ 2481 01:44:59,351 --> 01:45:03,601 (audience applauding and cheering) 2482 01:45:22,563 --> 01:45:25,146 (quirky music) 2483 01:46:18,922 --> 01:46:20,696 - You've been listening to 2484 01:46:20,696 --> 01:46:22,667 the "Ruthless" orchestra! 2485 01:46:22,667 --> 01:46:24,500 And now, a rare treat. 2486 01:46:25,341 --> 01:46:27,647 Here, singing her signature song 2487 01:46:27,647 --> 01:46:30,762 from the 1942 Broadway smash hit, 2488 01:46:30,762 --> 01:46:33,185 "Bananas Over Broadway," 2489 01:46:33,185 --> 01:46:36,531 the incomparable, Ruth Del Marco. 2490 01:46:36,531 --> 01:46:39,946 (upbeat music) 2491 01:46:39,946 --> 01:46:42,660 ♪ I'll be an Unkies Monkle ♪ 2492 01:46:42,660 --> 01:46:45,436 ♪ I'll be a gun of a son ♪ 2493 01:46:45,436 --> 01:46:48,178 ♪ Everything's donkey hory ♪ 2494 01:46:48,178 --> 01:46:50,907 ♪ When you're my bunny hun ♪ 2495 01:46:50,907 --> 01:46:53,763 ♪ Well, it just shows to go ya ♪ 2496 01:46:53,763 --> 01:46:56,696 ♪ Now the rhyme is tight ♪ 2497 01:46:56,696 --> 01:46:58,364 ♪ For ye I moved ♪ 2498 01:46:58,364 --> 01:47:00,011 ♪ The uddle cup ♪ 2499 01:47:00,011 --> 01:47:02,270 ♪ And nance, nance, nance, ♪ 2500 01:47:02,270 --> 01:47:04,424 ♪ All dight ♪ 2501 01:47:04,424 --> 01:47:05,860 ♪ More than a benelect ♪ 2502 01:47:05,860 --> 01:47:06,959 ♪ I love you ♪ 2503 01:47:06,959 --> 01:47:08,605 ♪ And I'll be shipped in debt ♪ 2504 01:47:08,605 --> 01:47:10,251 ♪ You love me too ♪ 2505 01:47:10,251 --> 01:47:13,115 ♪ La la, oh yeah ♪ 2506 01:47:13,115 --> 01:47:16,030 ♪ I'll be an Unkies Monkle ♪ 2507 01:47:16,030 --> 01:47:18,785 ♪ I'll be a gun of a son ♪ 2508 01:47:18,785 --> 01:47:21,555 ♪ Everything's donkey hory ♪ 2509 01:47:21,555 --> 01:47:23,844 ♪ But you're my bunny hug ♪ 2510 01:47:23,844 --> 01:47:24,677 ♪ Yeah ♪ 2511 01:47:24,677 --> 01:47:26,219 ♪ You're the whitten kiskers ♪ 2512 01:47:26,219 --> 01:47:27,746 ♪ And I'm an Unkies Monkle ♪ 2513 01:47:27,746 --> 01:47:30,560 ♪ Ain't we thought gone ♪ 2514 01:47:30,560 --> 01:47:32,657 (light music) 2515 01:47:32,657 --> 01:47:34,921 - That was vintage Ruth Del Marco 2516 01:47:34,921 --> 01:47:37,838 singing "I'll Be an Unkies Monkle." 161957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.