Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,699 --> 00:00:06,489
LAURA - TRIANGLE OF LUST
2
00:03:44,220 --> 00:03:45,449
Yes!
3
00:03:52,500 --> 00:03:54,059
Excuse me.
4
00:03:58,300 --> 00:03:59,449
Hello?
5
00:04:02,019 --> 00:04:04,056
Can you pay my price
6
00:04:12,739 --> 00:04:15,572
All right, I agree.
I'll be there tomorrow.
7
00:04:17,499 --> 00:04:19,137
Do i see you wednesday
8
00:04:19,659 --> 00:04:22,492
No, I have to travel.
It will take longer.
9
00:04:22,659 --> 00:04:25,219
Just give me a call
when you're back.
10
00:04:40,740 --> 00:04:44,574
September 2nd: I've been since
on the way early in the morning.
11
00:04:44,819 --> 00:04:46,969
It's nice, but muggy.
12
00:04:47,379 --> 00:04:50,610
The skin is so damp that
glue one's legs together.
13
00:04:50,780 --> 00:04:56,332
One longs for a bath and
a tender lifeguard,
14
00:04:56,580 --> 00:04:58,218
who really pampers you.
15
00:04:59,140 --> 00:05:01,529
That should be incredibly relaxing
16
00:05:02,099 --> 00:05:04,010
but unfortunately that never happens to me.
17
00:05:04,380 --> 00:05:05,654
But on the contrary.
18
00:05:05,979 --> 00:05:08,858
I am one of the women
who are there for
19
00:05:09,020 --> 00:05:11,978
to bring joy to men,
and not the other way around.
20
00:05:12,699 --> 00:05:15,373
I can only dream of something like that.
21
00:05:16,620 --> 00:05:21,171
Strange, I got my goal
getting closer and feeling nothing.
22
00:05:21,660 --> 00:05:24,812
Neither curiosity nor
Disgust, just boredom.
23
00:05:25,740 --> 00:05:29,176
And the sticky sweat on
my legs bothered me.
24
00:05:30,140 --> 00:05:34,418
Again the absurd came over me
Longing for tender male hands,
25
00:05:34,900 --> 00:05:37,574
who would wash and caress me.
26
00:05:38,180 --> 00:05:40,820
-How was her name?
- Laura.
27
00:05:40,979 --> 00:05:43,937
- I know that. Last name?
- Is unimportant.
28
00:05:46,180 --> 00:05:47,659
The main thing is that it creates everything.
29
00:05:47,779 --> 00:05:49,736
I wouldn't have that
Bought a pig in a poke.
30
00:05:49,939 --> 00:05:51,896
You have the choice
met alone.
31
00:05:52,020 --> 00:05:54,330
Stop it, we agreed.
32
00:05:55,180 --> 00:05:59,139
I play along well, don't worry.
Sergio won't notice anything.
33
00:06:00,740 --> 00:06:02,219
I know everything by heart:
34
00:06:02,339 --> 00:06:05,218
How is the father, running
the oil business still good?
35
00:06:05,540 --> 00:06:07,975
Or does he have slaves now?
36
00:06:08,140 --> 00:06:09,892
And so on, of course.
37
00:06:12,300 --> 00:06:16,737
Always remember that it is here
is about the happiness of your son.
38
00:06:17,300 --> 00:06:19,018
It's okay, I'll make a note of it.
39
00:06:21,019 --> 00:06:24,774
Hey, control yourself! And the
in front of your son's eyes!
40
00:06:24,899 --> 00:06:26,014
What kind of father are you
41
00:06:26,339 --> 00:06:29,092
Show you this. Sergio?
42
00:06:32,859 --> 00:06:36,329
Sergio, let's go out
and what to do?
43
00:06:38,099 --> 00:06:39,851
I prefer to finish reading.
44
00:06:40,100 --> 00:06:43,616
The book won't run away from you
let's do something.
45
00:06:43,980 --> 00:06:47,098
But we have
different interests.
46
00:06:47,300 --> 00:06:49,860
If you don't want to, you can
I don't help either.
47
00:06:50,259 --> 00:06:51,977
You and your stupid book!
48
00:07:38,660 --> 00:07:40,219
It must be.
49
00:07:41,420 --> 00:07:44,253
- Excuse me, a question.
-Secure.
50
00:07:44,379 --> 00:07:46,529
- Is your name Laura?
-Guess.
51
00:07:46,860 --> 00:07:50,899
My name is Othello and
i am your chauffeur.
52
00:07:51,019 --> 00:07:54,216
- Very friendly.
- I'll take your bag.
53
00:07:56,100 --> 00:07:57,534
Please enter.
54
00:08:02,019 --> 00:08:04,374
It is there, it has arrived!
55
00:08:04,539 --> 00:08:06,291
Laura is here!
56
00:08:06,420 --> 00:08:09,776
I have your things in this
Brought to the room next to Sergios.
57
00:08:09,899 --> 00:08:11,219
Well done.
58
00:08:11,379 --> 00:08:12,938
Come to me laura
59
00:08:13,140 --> 00:08:16,019
Carmela, do this
Room ready, quickly.
60
00:08:16,420 --> 00:08:18,491
-We are very pleased.
- It's been a good trip.
61
00:08:18,580 --> 00:08:22,619
- You really have changed.
- I am really happy, too.
62
00:08:22,700 --> 00:08:26,739
Come and have a look at you.
Your mother's likeness.
63
00:08:26,739 --> 00:08:30,494
I was little but you
hardly changed
64
00:08:30,660 --> 00:08:33,300
- Sit down and take a rest.
- Thanks very much.
65
00:08:33,500 --> 00:08:35,332
Marcello will be there in a moment.
66
00:08:35,620 --> 00:08:38,817
I hope you have my letter
not taken too seriously.
67
00:08:38,979 --> 00:08:45,055
We are of course some worried
Sergio, but he's no fool.
68
00:08:45,259 --> 00:08:47,694
- I understand.
-Wonderful.
69
00:08:48,099 --> 00:08:50,295
Sergio, what kind of behavior is that?
70
00:08:50,420 --> 00:08:55,051
You probably can't your eyes
leave of this book, huh?
71
00:08:56,540 --> 00:08:58,417
-Ciao.
-Ciao.
72
00:08:58,860 --> 00:09:01,215
Now please put the book aside.
73
00:09:01,299 --> 00:09:03,813
After all, Laura is the daughter
My best friend.
74
00:09:04,379 --> 00:09:09,215
Come here and say at least
decent good afternoon.
75
00:09:13,139 --> 00:09:17,497
Don't blame him, he is
just a little shy.
76
00:09:18,699 --> 00:09:20,337
It was about time.
77
00:09:20,500 --> 00:09:22,059
- Welcome.
- Thanks.
78
00:09:24,099 --> 00:09:27,219
He can be a real gentleman
be if he wants
79
00:09:27,219 --> 00:09:28,659
I believe that.
80
00:09:28,659 --> 00:09:31,538
He prefers to read and make music.
81
00:09:31,659 --> 00:09:33,809
- He plays three instruments perfectly.
-How nice.
82
00:09:33,940 --> 00:09:38,218
Honestly, I'm glad he didn't
so lusty and superficial
83
00:09:38,340 --> 00:09:40,900
- is like most teenagers.
- This is true.
84
00:09:41,019 --> 00:09:43,932
You sure want to look fresh
I'm not stopping you
85
00:09:44,100 --> 00:09:46,620
Carmela has your room
surely already done.
86
00:09:46,620 --> 00:09:48,293
-See you later.
-Ciao.
87
00:09:52,019 --> 00:09:56,456
A beautiful girl, right?
Don't you think so too?
88
00:09:58,740 --> 00:10:00,617
Then I'll go read again.
89
00:10:10,459 --> 00:10:11,858
Hi Laura.
90
00:10:11,979 --> 00:10:13,890
Just as outrageous as it used to be!
91
00:10:14,739 --> 00:10:17,891
Why are you like that?
nervous darling?
92
00:10:18,900 --> 00:10:20,857
You don't get to the train.
93
00:10:20,979 --> 00:10:23,175
I have no intention of doing that either.
94
00:10:23,300 --> 00:10:26,975
I don't let myself go anymore
treat you so bad.
95
00:10:27,099 --> 00:10:31,172
Poor child, forget that. Is
but a while ago.
96
00:10:31,339 --> 00:10:34,100
Let's talk about business, okay?
97
00:10:34,100 --> 00:10:36,774
- Don't we have that?
- Are you scared?
98
00:10:37,699 --> 00:10:38,973
No, how come?
99
00:10:40,099 --> 00:10:43,569
I'm just careful that
is also necessary with you.
100
00:10:44,859 --> 00:10:49,171
Let's forget about that, me
apologize to you
101
00:10:49,379 --> 00:10:52,019
I'm sorry, that
i hurt you
102
00:10:52,139 --> 00:10:56,053
But as I see there was
no permanent damage.
103
00:10:56,540 --> 00:11:02,218
You can tell that you are still
are much more beautiful than before.
104
00:11:02,739 --> 00:11:05,618
Yes, the surgeons did
good job.
105
00:11:06,180 --> 00:11:08,820
Well, the main thing is, man
now sees nothing.
106
00:11:10,100 --> 00:11:14,856
Someone like you would have one
Have to reckon with it the next day.
107
00:11:15,019 --> 00:11:16,692
Lots of men do that.
108
00:11:17,779 --> 00:11:19,816
In the meantime I had a great many.
109
00:11:20,500 --> 00:11:22,491
But never again like you.
110
00:11:23,019 --> 00:11:26,569
- You enjoyed my torments.
- Now do it halfway.
111
00:11:26,699 --> 00:11:30,135
You weren't entirely innocent of that.
112
00:11:30,339 --> 00:11:35,379
We wanted a rough threesome
and you promised us.
113
00:11:35,379 --> 00:11:37,655
You should have known better.
114
00:11:37,779 --> 00:11:42,171
That your clean friends give me that
Slit your breasts with razor blades?
115
00:11:42,300 --> 00:11:44,859
-What?
- I didn't know that before.
116
00:11:44,859 --> 00:11:46,577
I didn't mean to, really.
117
00:11:47,620 --> 00:11:50,373
Yes, you had a lot of fun.
118
00:11:50,579 --> 00:11:54,891
That's not true. And also
I haven't touched you.
119
00:11:55,140 --> 00:11:58,735
No but you got me
also not helped.
120
00:12:00,019 --> 00:12:01,896
You watched with a grin.
121
00:12:03,540 --> 00:12:05,690
- And took photos.
- Now listen to me.
122
00:12:05,859 --> 00:12:09,898
I want to make up for something, that's why
you got this offer.
123
00:12:10,180 --> 00:12:13,411
But if you don't forgive
and forget
124
00:12:13,579 --> 00:12:16,731
then why did you
accepted this job?
125
00:12:17,419 --> 00:12:20,013
-Because I'm a professional.
- Then everything is clear.
126
00:12:20,139 --> 00:12:23,530
You will not regret it,
Anna has money like hay.
127
00:12:24,379 --> 00:12:28,139
- Did you raise her well, yes?
- She obeys me.
128
00:12:28,139 --> 00:12:32,098
Did you raise her so well that she
take part in your mess?
129
00:12:34,339 --> 00:12:36,774
Actually I wanted
talk about Sergio.
130
00:12:37,020 --> 00:12:39,694
Of course, I'm here because of him.
131
00:12:39,819 --> 00:12:41,935
Is that your son at all?
132
00:12:44,420 --> 00:12:46,411
Stop these jokes, Laura.
133
00:12:46,740 --> 00:12:49,493
He's definitely my son.
134
00:12:49,659 --> 00:12:53,340
Maybe I only have Anna
married for her money,
135
00:12:53,340 --> 00:12:56,059
but i love him
That’s why you’re here.
136
00:12:56,580 --> 00:12:58,093
How am I to understand that?
137
00:12:58,819 --> 00:13:01,288
He's never been with
slept of a woman.
138
00:13:05,340 --> 00:13:07,900
I want you to tell him.
139
00:13:08,300 --> 00:13:11,979
You are never like the others
superficial hookers.
140
00:13:11,979 --> 00:13:14,175
You act like an angel against them.
141
00:13:14,300 --> 00:13:18,134
Sergio is very sensitive, you
have to make him a man.
142
00:13:20,379 --> 00:13:22,529
Let your son innocence
143
00:13:22,659 --> 00:13:25,492
one day it will be
a real man.
144
00:13:25,819 --> 00:13:30,609
If he stays impotent, he will
maybe not as disgusting as you.
145
00:13:32,019 --> 00:13:33,293
Bastard.
146
00:13:38,139 --> 00:13:40,130
Just don't worry.
147
00:13:42,060 --> 00:13:44,700
I never work against my interests.
148
00:13:48,379 --> 00:13:50,336
I make him a man.
149
00:13:54,980 --> 00:13:57,813
Marcello, do you already know them
History of Caligares?
150
00:13:57,940 --> 00:14:02,332
His wife is his secretary
blown, only half her age.
151
00:14:02,500 --> 00:14:04,537
Isn't that in bad taste?
152
00:14:04,980 --> 00:14:07,859
Sergio, at least at the table
can you put the book down.
153
00:14:07,940 --> 00:14:10,250
We have a guest after all.
154
00:14:11,420 --> 00:14:12,899
Nice if you want.
155
00:14:13,379 --> 00:14:17,338
Read on for me,
do not force yourself.
156
00:14:17,499 --> 00:14:21,339
Are you preparing yourself
for an exam?
157
00:14:21,339 --> 00:14:22,898
No, not really.
158
00:14:23,540 --> 00:14:26,498
So you have an interest
for Roman history?
159
00:14:26,899 --> 00:14:29,857
Yes, she is fascinating and
just interests me.
160
00:14:31,899 --> 00:14:33,890
I always found it horrible
161
00:14:34,020 --> 00:14:37,456
with the crazy emperors,
Orgies and martyrs.
162
00:14:37,940 --> 00:14:41,729
I believe the roman empire is
broken between circus and sex.
163
00:14:44,819 --> 00:14:46,378
A very informed opinion.
164
00:14:46,860 --> 00:14:50,569
One should be tolerant enough
to allow any opinion.
165
00:14:50,940 --> 00:14:53,090
So please what is your opinion
166
00:14:53,739 --> 00:14:55,218
I think...
167
00:14:56,259 --> 00:14:57,613
the strengths ...
168
00:14:58,259 --> 00:15:01,615
the Romans were like that
great as their weaknesses.
169
00:15:01,740 --> 00:15:03,219
Do you have an example?
170
00:15:03,420 --> 00:15:05,340
With certainty:
171
00:15:05,340 --> 00:15:11,131
Caesar sacrificed fame and honor just for the sake of
to go to bed with Cleopatra.
172
00:15:11,259 --> 00:15:14,297
Extremely funny and
interesting theory.
173
00:15:14,420 --> 00:15:18,095
- He was like any normal man.
- You're right, though.
174
00:15:20,540 --> 00:15:25,091
I can understand him well, he
just wanted to have some fun.
175
00:15:32,420 --> 00:15:34,980
- Can I refill?
- I go to bed.
176
00:15:35,100 --> 00:15:36,056
Sergio?
177
00:15:36,819 --> 00:15:38,651
Do you have another wish?
178
00:15:38,819 --> 00:15:41,379
Please show Laura the island tomorrow.
179
00:15:41,699 --> 00:15:42,894
I will.
180
00:15:49,699 --> 00:15:53,739
You shouldn't force him to do anything
I think that's wrong.
181
00:15:53,739 --> 00:15:57,255
As a mother I know
best what is good for him.
182
00:16:11,940 --> 00:16:15,820
Although I was very tired, I could
I just don't fall asleep.
183
00:16:16,099 --> 00:16:19,455
There was tension
the house, and suddenly
184
00:16:19,539 --> 00:16:22,179
suspicious noises from the corridor:
185
00:16:22,379 --> 00:16:25,929
A creak, softly, but
clear steps.
186
00:16:26,180 --> 00:16:31,129
Almost like a burglar's
tried to sneak away.
187
00:17:05,419 --> 00:17:09,811
I admit, surprised myself
this new discovery.
188
00:17:10,140 --> 00:17:14,896
The virtuous wife
the good partner,
189
00:17:15,060 --> 00:17:17,290
did it with the maid.
190
00:17:17,460 --> 00:17:20,339
The good Marcello had
hardly improved,
191
00:17:20,460 --> 00:17:22,292
just improved.
192
00:17:22,539 --> 00:17:26,419
He didn't need hookers anymore
pay for his fun
193
00:17:26,659 --> 00:17:30,937
but had women
trained his house.
194
00:17:31,500 --> 00:17:36,051
She didn't do that badly
Wife, and Carmela enjoyed it.
195
00:17:36,780 --> 00:17:40,250
You would probably also be in mine
Job cut a good figure.
196
00:17:41,740 --> 00:17:44,573
Good thing, show what you've got, Carmela.
197
00:17:44,820 --> 00:17:47,892
Caress her there, deeper, deeper.
198
00:17:48,260 --> 00:17:51,776
And stronger, that's a good thing.
199
00:17:51,939 --> 00:17:54,215
Go on, answer it!
200
00:17:55,179 --> 00:17:56,169
Yes!
201
00:18:03,060 --> 00:18:06,769
Yeah right. Go right ahead!
202
00:18:07,380 --> 00:18:09,656
Exactly like that, you little piglet.
203
00:18:11,179 --> 00:18:14,934
Yes, that's enough, turn around.
Turn around, Carmela!
204
00:18:17,260 --> 00:18:20,298
Yes, caress and kiss.
205
00:18:20,820 --> 00:18:22,697
Be tender.
206
00:18:24,500 --> 00:18:25,695
Yes!
207
00:18:38,179 --> 00:18:39,772
Good, go on.
208
00:18:41,620 --> 00:18:43,099
Go to the sofa.
209
00:18:45,220 --> 00:18:47,973
Wait a minute, that's good.
210
00:18:48,260 --> 00:18:50,012
Now on the sofa.
211
00:18:50,700 --> 00:18:54,534
Yes, Carmela, prevent it.
Keep stroking each other.
212
00:18:58,659 --> 00:19:01,777
Yes, let yourself go right.
213
00:19:02,780 --> 00:19:05,932
Yes, Carmela, get your boobs.
214
00:19:07,099 --> 00:19:08,373
Further!
215
00:19:17,900 --> 00:19:19,573
Nice like that, yes.
216
00:19:23,620 --> 00:19:25,497
Carmela, get up now.
217
00:19:35,940 --> 00:19:39,012
Yes, keep stroking yourselves!
218
00:19:42,020 --> 00:19:43,658
Get really hot!
219
00:19:56,380 --> 00:19:59,816
- Enough photographed.
- Yes come here.
220
00:20:09,299 --> 00:20:10,653
Can not you Sleep either?
221
00:20:13,419 --> 00:20:16,571
No, I wanted to get some fresh air.
222
00:20:16,819 --> 00:20:20,369
You believe me this
Certainly not an excuse.
223
00:20:22,860 --> 00:20:25,818
I heard strange noises.
224
00:20:26,659 --> 00:20:28,536
Well, I am curious.
225
00:20:29,100 --> 00:20:32,889
I am really embarrassed.
Good night.
226
00:20:40,780 --> 00:20:42,134
September 3:
227
00:20:42,619 --> 00:20:45,054
I actually wanted to
leave early in the morning,
228
00:20:45,180 --> 00:20:48,616
because I'm in front of Sergio
ashamed of his parents.
229
00:20:49,219 --> 00:20:50,573
But I stayed.
230
00:20:51,020 --> 00:20:53,534
Showed as ordered
Sergio me the island
231
00:20:53,740 --> 00:20:57,620
but he had for it as well
little eye like me.
232
00:20:57,780 --> 00:21:01,535
We both tried desperately
to appear at ease.
233
00:21:01,659 --> 00:21:02,729
Where do you want to go?
234
00:21:03,499 --> 00:21:04,978
You decide.
235
00:21:05,220 --> 00:21:08,690
- As a guest, you can choose.
- Down the coast.
236
00:21:09,220 --> 00:21:12,540
But the act of impartiality
did not last long.
237
00:21:12,540 --> 00:21:15,896
- Can we be open to each other?
-As open as you want.
238
00:21:16,860 --> 00:21:19,329
- Even about last night?
- About your parents?
239
00:21:19,659 --> 00:21:23,812
Leave it if it is
makes her happy.
240
00:21:25,780 --> 00:21:28,340
Will you please I
want to the water,
241
00:21:28,459 --> 00:21:31,577
- You wanted to go to the coast.
- We can still do that in a moment.
242
00:21:36,819 --> 00:21:40,813
Poor Sergio. Maybe
was he just uptight
243
00:21:40,980 --> 00:21:43,449
because him the parental
Disgusted sex games.
244
00:21:43,659 --> 00:21:45,491
But I ran away from him.
245
00:21:46,020 --> 00:21:48,136
Laura? Laura?
246
00:21:49,059 --> 00:21:50,208
Wait!
247
00:21:53,179 --> 00:21:56,774
- What do you want down there?
- I want to go to the water!
248
00:22:02,620 --> 00:22:06,454
Maybe I would have him
should listen better
249
00:22:06,619 --> 00:22:09,691
but paid me for it
Sergio's father didn't.
250
00:22:10,339 --> 00:22:13,570
The calm blue sea
and the lonely beach
251
00:22:13,780 --> 00:22:15,737
gave me an idea.
252
00:22:16,699 --> 00:22:20,055
Was there a nicer one
Place for a seduction?
253
00:22:20,620 --> 00:22:26,571
I started spontaneously with the
Begin seduction of Sergio.
254
00:22:59,260 --> 00:23:02,696
The water is too cold, come out.
255
00:23:02,940 --> 00:23:06,649
There are three things that I love very much.
256
00:23:06,819 --> 00:23:11,575
Cool sea water that
hot sun and love.
257
00:23:11,940 --> 00:23:13,613
They belong together.
258
00:23:14,500 --> 00:23:19,654
You love the books and those
Music, so you’re still missing something.
259
00:23:19,980 --> 00:23:22,210
Come out or I'll go on alone.
260
00:23:27,739 --> 00:23:29,412
I'm coming.
261
00:23:30,979 --> 00:23:33,493
Almost every time I do
come to the sea ...
262
00:23:36,460 --> 00:23:40,340
I feel like a little girl
263
00:23:46,099 --> 00:23:47,578
I have a question.
264
00:23:50,100 --> 00:23:52,250
Do you often make love with your girlfriend?
265
00:23:53,500 --> 00:23:55,889
Do you mean like my parents did yesterday?
266
00:23:58,860 --> 00:24:02,694
No, not necessarily like that.
There is another way.
267
00:24:03,420 --> 00:24:05,650
I can do without women.
268
00:24:08,020 --> 00:24:09,897
Nobody can manage alone.
269
00:25:01,860 --> 00:25:04,818
I can't keep this on
it got wet.
270
00:25:06,500 --> 00:25:08,491
Here, catch him if you dare.
271
00:25:24,420 --> 00:25:27,572
It just seemed like that to me
dirtiest thing in life
272
00:25:27,740 --> 00:25:31,096
cornering poor Sergio.
273
00:25:31,380 --> 00:25:34,850
But a luxury hooker should
do not know such scruples.
274
00:25:36,020 --> 00:25:39,012
Do not be afraid you can
don't burn you on it.
275
00:25:39,340 --> 00:25:41,650
- I'll give it to you.
- Why?
276
00:25:43,220 --> 00:25:48,090
Therefore. I want to show you
i like you A lot.
277
00:25:51,140 --> 00:25:52,653
Do not you like him?
278
00:25:55,020 --> 00:25:57,170
I thought you were different.
279
00:25:57,820 --> 00:26:00,812
- But you are the same.
- No, that's not me.
280
00:26:01,780 --> 00:26:04,056
I am not hiding in the dark.
281
00:26:06,260 --> 00:26:09,537
I openly showed you
that I desire you.
282
00:26:15,020 --> 00:26:17,694
That wasn't even a lie.
283
00:26:17,940 --> 00:26:23,220
Sergio's innocent bias
aroused me in a way.
284
00:26:23,220 --> 00:26:26,580
I suddenly felt forgotten
believed sensations
285
00:26:26,580 --> 00:26:28,776
that I haven't had in a long time.
286
00:26:29,100 --> 00:26:32,058
A longing for
loving tenderness,
287
00:26:32,420 --> 00:26:36,175
I felt that I was in danger
ran to fall in love.
288
00:26:38,860 --> 00:26:43,331
It would have been nice, my role
to be able to forget with him.
289
00:26:43,980 --> 00:26:46,256
It was nice but dangerous.
290
00:26:47,020 --> 00:26:49,614
I am not allowed to take such risks.
291
00:26:50,220 --> 00:26:56,455
To forget my feelings
I irritated him even more shamelessly.
292
00:26:57,860 --> 00:27:03,617
Because that's what I was hired for
and in the event of success also paid.
293
00:27:03,940 --> 00:27:08,571
In addition, it appealed to me more and more
to deflower this youth.
294
00:27:49,620 --> 00:27:52,976
I feel heavenly!
Drive faster!
295
00:28:13,780 --> 00:28:17,489
- Did I disgust you?
- No, just distracted.
296
00:28:18,180 --> 00:28:21,571
- That's better than nothing.
- Why do I irritate you?
297
00:28:22,380 --> 00:28:24,451
I can explain it to you above.
298
00:28:25,100 --> 00:28:29,492
- I have no desire.
- Then let's just leave it.
299
00:28:29,980 --> 00:28:32,699
If you want him
you have to get it.
300
00:28:53,900 --> 00:28:55,971
A really lovely party
301
00:28:56,100 --> 00:28:59,889
but you, Sergio, have not
danced once with Donatella.
302
00:29:00,060 --> 00:29:03,291
She is lovely, but a lot
too happy for me.
303
00:29:04,180 --> 00:29:06,740
I will never understand your humor.
304
00:29:06,860 --> 00:29:08,214
-Good night.
-Sleep well.
305
00:29:08,940 --> 00:29:10,533
- Are we going too?
- No.
306
00:29:10,660 --> 00:29:14,733
We'll have another drink, then
we are awake again.
307
00:29:14,940 --> 00:29:17,011
The night is still young.
308
00:29:38,220 --> 00:29:39,893
Really gorgeous.
309
00:29:40,540 --> 00:29:43,612
But i'm too tired
so let me sleep
310
00:29:45,500 --> 00:29:50,574
I think Sleeping Beauty
was kissed awake differently.
311
00:29:50,740 --> 00:29:54,699
- What did the prince say?
- You can read it up.
312
00:29:56,420 --> 00:29:58,491
Fairy tales can be very beautiful.
313
00:30:00,220 --> 00:30:01,494
Too bad.
314
00:30:04,940 --> 00:30:06,817
Was the party good at least?
315
00:30:08,940 --> 00:30:11,773
No, it was horrific.
Boring to death.
316
00:30:13,860 --> 00:30:16,613
Do it like me
look at the world.
317
00:30:16,820 --> 00:30:19,778
- You have enough money.
- What for?
318
00:30:19,980 --> 00:30:23,974
- This is where it is most interesting.
- That's how a provincial speaks.
319
00:30:25,860 --> 00:30:27,419
I've never been away either.
320
00:30:29,620 --> 00:30:32,976
I am not traveling through
the world just like you
321
00:30:35,140 --> 00:30:36,813
I have experienced a lot.
322
00:30:36,940 --> 00:30:40,615
Are you with as much as possible
got into bed many?
323
00:30:40,900 --> 00:30:42,652
The way you tried me
324
00:30:43,580 --> 00:30:47,096
- And what would be bad about that?
- I think it's bad
325
00:30:47,420 --> 00:30:50,651
that you are without feelings of
Chasing orgasm to orgasm.
326
00:30:53,340 --> 00:30:56,378
You don't care more, do you?
327
00:30:57,660 --> 00:31:01,813
You think badly of me
but I don't hold it against you.
328
00:31:02,980 --> 00:31:08,578
Let's say you're right then
I'm just a whore to you
329
00:31:10,140 --> 00:31:13,610
Whores do it for money in order to survive.
I understand that.
330
00:31:14,820 --> 00:31:16,299
Oh yes?
331
00:31:17,539 --> 00:31:19,689
I can understand them too.
332
00:31:22,700 --> 00:31:25,772
- Hi Laura.
-Hello.
333
00:31:27,100 --> 00:31:29,171
- Good Morning.
- Good Morning.
334
00:31:29,900 --> 00:31:33,495
- Do you want something to drink?
-Yes, according to.
335
00:31:37,980 --> 00:31:40,415
- So how are you?
- Nothing yet.
336
00:31:40,540 --> 00:31:44,329
- I need more time.
- All wasted money.
337
00:31:45,460 --> 00:31:47,610
When do you have it ready?
338
00:31:48,260 --> 00:31:50,615
I can not say that.
339
00:31:50,780 --> 00:31:53,499
I'm a hooker, not a fortune teller.
340
00:31:53,620 --> 00:31:55,691
That is not an answer.
341
00:31:56,060 --> 00:31:59,451
The type of answer depends
always depends on the question.
342
00:32:15,300 --> 00:32:19,373
Sergio was right, I'm worse
than an ordinary hooker.
343
00:32:19,580 --> 00:32:23,653
Sometimes provoke
I just love to.
344
00:32:24,020 --> 00:32:27,979
That gives me more pleasure than that
Receipt of a large check.
345
00:32:28,140 --> 00:32:29,892
I do not know why,
346
00:32:30,020 --> 00:32:33,411
maybe they should
just drop her mask.
347
00:32:33,500 --> 00:32:35,411
Yes, I wanted to irritate.
348
00:32:35,580 --> 00:32:38,936
Just like that, just by the sight of me.
349
00:32:39,340 --> 00:32:43,299
Marcello could do his
Hardly to hide excitement.
350
00:32:43,780 --> 00:32:46,169
But I had more
after them
351
00:32:46,420 --> 00:32:48,696
this bigoted, fake bitch.
352
00:32:48,860 --> 00:32:54,811
She was behind her moral
Facade as bad as me.
353
00:34:38,500 --> 00:34:40,776
- You know, my boat ...
-Yes?
354
00:34:40,859 --> 00:34:43,533
- May I briefly interrupt you?
- Yes, of couse.
355
00:34:43,740 --> 00:34:47,210
A nice fellow.
Laura, I need to talk to you.
356
00:34:47,700 --> 00:34:50,818
I know what this is about.
But do not worry.
357
00:34:51,460 --> 00:34:55,419
I see that you are a reasonable one
Have an attitude towards our problem,
358
00:34:55,540 --> 00:34:58,459
but Anna has a harder time. she
holds a lot to the external form.
359
00:34:58,459 --> 00:34:59,733
And you?
360
00:34:59,859 --> 00:35:03,375
I wanted to ask you if you
Would you like a threesome.
361
00:35:03,860 --> 00:35:07,330
- Really, the whole family?
- I'll pay any price.
362
00:35:07,780 --> 00:35:10,499
- It's not about the money.
- Do you have any moral concerns?
363
00:35:10,659 --> 00:35:13,538
No, but it would be closed
a lot for my stomach.
364
00:35:13,740 --> 00:35:17,370
This morning you got yourself
apparently not disgusted with us.
365
00:35:17,500 --> 00:35:20,538
- Pure self-control.
-Just think about it.
366
00:35:20,740 --> 00:35:22,413
- I already have it.
- For real?
367
00:35:22,699 --> 00:35:25,418
- Let's not talk about it anymore.
- Good as you like.
368
00:35:25,540 --> 00:35:27,895
- It's out of place.
- Okay.
369
00:35:28,340 --> 00:35:31,093
Please just think about it.
370
00:35:36,980 --> 00:35:38,618
-Nice.
- Tonight?
371
00:35:38,860 --> 00:35:43,013
No, I have no time.
I'm here because of Sergio.
372
00:35:59,580 --> 00:36:01,412
Isn’t that funny?
373
00:36:13,980 --> 00:36:16,017
-Ciao.
-Ciao.
374
00:36:16,300 --> 00:36:19,053
You just had me too
can tell the truth
375
00:36:19,260 --> 00:36:22,810
instead of giving me an excuse.
376
00:36:23,220 --> 00:36:26,497
And don't play the clueless
I know what you're up to.
377
00:36:27,140 --> 00:36:31,213
- You have a crush on Laura.
- That does not concern you.
378
00:36:31,820 --> 00:36:34,858
So you're not one to me
Guilty of explanation?
379
00:36:35,500 --> 00:36:36,774
No, how come?
380
00:37:21,140 --> 00:37:24,292
Ah, here's another one.
Look how many I have!
381
00:37:24,379 --> 00:37:27,212
Sergio, they are really beautiful!
382
00:37:27,420 --> 00:37:30,776
Look pink like a woman's lips.
383
00:37:30,859 --> 00:37:32,691
I've heard that before.
384
00:37:32,860 --> 00:37:35,613
But it's true, it's the same pink.
385
00:37:36,139 --> 00:37:39,814
What's wrong with being an artist
draw the same comparisons?
386
00:37:40,340 --> 00:37:43,810
Just think what for
Art was created.
387
00:37:45,740 --> 00:37:49,290
Venus was in a shell
born and rose from the sea.
388
00:37:50,780 --> 00:37:52,532
A great idea.
389
00:37:54,260 --> 00:37:56,012
It's just a symbol.
390
00:37:57,660 --> 00:37:58,934
A symbol.
391
00:37:59,980 --> 00:38:02,574
Reality is dirty.
392
00:38:02,820 --> 00:38:07,974
But look at the colors, that
is not dirty, Sergio.
393
00:38:09,340 --> 00:38:13,299
I don't see it anymore.
I can not do it.
394
00:38:16,300 --> 00:38:17,699
I'm dead inside
395
00:38:18,660 --> 00:38:20,253
You tell yourself that.
396
00:38:20,620 --> 00:38:24,375
You are scared
Try to overcome it.
397
00:38:24,500 --> 00:38:26,776
- You can do it.
-Maybe.
398
00:38:27,580 --> 00:38:30,618
Take your life firmly in hand
then it doesn't cheat you.
399
00:38:31,260 --> 00:38:34,890
But maybe I will
then like my father.
400
00:38:35,899 --> 00:38:40,336
You're way too cute for that.
401
00:38:41,020 --> 00:38:42,374
Let me.
402
00:38:43,099 --> 00:38:44,658
What is wrong with you?
403
00:38:46,500 --> 00:38:50,539
September 10th: I'm with Sergio
reached a dead point.
404
00:38:50,860 --> 00:38:54,091
Sometimes I think that
he detests me.
405
00:38:54,220 --> 00:38:57,258
My instinct says I am
not indifferent to him,
406
00:38:57,420 --> 00:39:03,211
anyway i can't get this wall off
Break through uncertainty and fear.
407
00:39:04,699 --> 00:39:07,817
At least talk to me, I do
don't even touch you anymore.
408
00:39:31,460 --> 00:39:36,057
What's the point of this Thomas
Man be so great?
409
00:39:36,300 --> 00:39:41,249
Don't be angry, Sergio, but you have
don't you do something easier for me?
410
00:39:41,419 --> 00:39:42,818
Crossword puzzle.
411
00:39:44,500 --> 00:39:49,256
That was not very witty.
But I'm very tired anyway.
412
00:39:49,620 --> 00:39:52,817
- I am going to sleep now.
- Good night.
413
00:39:54,900 --> 00:39:56,254
Good night.
414
00:40:12,980 --> 00:40:14,254
Sergio?
415
00:40:15,180 --> 00:40:17,774
Sergio, please listen to me.
416
00:40:20,180 --> 00:40:21,534
What is it?
417
00:40:21,660 --> 00:40:25,415
We should both be at peace
close, I don't want more.
418
00:40:26,020 --> 00:40:28,375
We didn't fight at all.
419
00:40:28,939 --> 00:40:30,691
Then maybe we should.
420
00:40:31,380 --> 00:40:34,372
- And why?
- I'll show you then.
421
00:40:34,619 --> 00:40:36,212
You never give up huh?
422
00:40:37,220 --> 00:40:42,374
You don't think much of me
but I want you. Necessarily.
423
00:40:43,060 --> 00:40:45,131
Don't be afraid of it.
424
00:40:46,820 --> 00:40:49,209
Do you think you are irresistible?
425
00:40:50,220 --> 00:40:53,379
I do not want to marry you,
I just want to love you a little.
426
00:40:53,379 --> 00:40:54,449
I do not want to marry you,
I just want to love you a little.
427
00:40:54,660 --> 00:40:58,369
A game that you instead of cards
playing with my body
428
00:40:58,939 --> 00:41:02,295
No, stop it. I can not do that.
429
00:41:02,660 --> 00:41:03,460
It's too serious for that.
430
00:41:03,460 --> 00:41:04,211
It's too serious for that.
431
00:41:11,540 --> 00:41:13,497
I couldn't have done it either.
432
00:41:13,700 --> 00:41:14,020
Maybe I would have
should tell him
433
00:41:14,020 --> 00:41:15,738
Maybe I would have
should tell him
434
00:41:15,979 --> 00:41:20,371
maybe he would have me
then taken in his arms.
435
00:41:20,820 --> 00:41:22,015
Who knows.
436
00:41:22,540 --> 00:41:24,580
Pull yourself together, Laura. Stop.
437
00:41:24,580 --> 00:41:25,650
Pull yourself together, Laura. Stop.
438
00:41:25,820 --> 00:41:27,413
No feelings.
439
00:41:27,780 --> 00:41:30,852
Marcello pays you
because you are a whore.
440
00:41:31,020 --> 00:41:35,139
Maybe I should just do it
try the old fashioned way.
441
00:41:35,139 --> 00:41:35,856
Maybe I should just do it
try the old fashioned way.
442
00:41:36,580 --> 00:41:39,857
Somehow he has to be in
To bring mood.
443
00:44:00,340 --> 00:44:01,540
Finally, Laura! It
seems to be opening!
444
00:44:01,540 --> 00:44:05,499
Finally, Laura! It
seems to be working!
445
00:44:06,540 --> 00:44:09,851
Madness, the first time
that it comes up smoothly!
446
00:44:10,419 --> 00:44:13,013
I call that luck!
447
00:44:20,900 --> 00:44:22,573
- Good Morning.
- Morning.
448
00:44:22,699 --> 00:44:27,250
- You can have breakfast if you want.
- And the others?
449
00:44:27,500 --> 00:44:32,415
The gentlemen are visiting a friend
and Sergio doesn't like to get up.
450
00:44:32,540 --> 00:44:33,220
Then let him sleep.
451
00:44:33,220 --> 00:44:34,130
Then let him sleep.
452
00:44:34,300 --> 00:44:40,535
Carmela, there should be a beautiful beach here
but I don't know where it is.
453
00:44:40,980 --> 00:44:43,300
You shouldn't go there
it is dangerous there.
454
00:44:43,300 --> 00:44:44,017
You shouldn't go there
it is dangerous there.
455
00:44:44,140 --> 00:44:46,256
What's so dangerous about that?
456
00:44:46,419 --> 00:44:52,688
Shady figures drift around
around there. Drug dealers, rockers, punkers.
457
00:44:52,939 --> 00:44:53,859
Better come on
another beach.
458
00:44:53,859 --> 00:44:55,770
Better come on
another beach.
459
00:44:57,060 --> 00:45:02,009
Yeah sure, but there are
always so many people.
460
00:45:03,700 --> 00:45:04,419
I'm looking for a quiet one
I want to be alone.
461
00:45:04,419 --> 00:45:09,289
I'm looking for a quiet one
I want to be alone.
462
00:45:09,460 --> 00:45:12,612
You want to go alone
this dangerous beach?
463
00:45:12,740 --> 00:45:14,980
- Nothing will happen to me.
-I would not do it.
464
00:45:14,980 --> 00:45:17,574
- Nothing will happen to me.
-I would not do it.
465
00:45:35,020 --> 00:45:36,099
Sergio, Sergio!
466
00:45:36,099 --> 00:45:37,169
Sergio, Sergio!
467
00:45:37,740 --> 00:45:40,698
Answer me!
468
00:45:42,540 --> 00:45:44,577
I need a gentleman.
469
00:45:46,300 --> 00:45:49,930
Carmela said I could
not alone on this beach.
470
00:45:50,220 --> 00:45:54,293
Are you scared? I need
male protection, do you hear?
471
00:45:54,580 --> 00:45:56,617
Are you still sleeping?
472
00:46:01,140 --> 00:46:06,169
If you don't want to, you can tell me
at least give an answer, right?
473
00:46:38,580 --> 00:46:41,652
- You'll be back quickly.
- Yes. Where is laura?
474
00:46:41,899 --> 00:46:45,779
- I need to speak to you.
- She wanted to go to the sea.
475
00:46:45,900 --> 00:46:48,460
- On this one beach.
-On this beach?
476
00:46:48,460 --> 00:46:49,060
- have you gone mad?
- I have other things to do.
477
00:46:49,060 --> 00:46:51,256
- have you gone mad?
- I have other things to do.
478
00:46:51,380 --> 00:46:56,739
I am ashamed of you because you are a
You are a coward! You disgust me!
479
00:47:24,660 --> 00:47:25,650
Here.
480
00:47:29,220 --> 00:47:30,820
- Great stuff.
- Of course.
481
00:47:30,820 --> 00:47:31,696
- Great stuff.
- Of course.
482
00:47:50,340 --> 00:47:51,819
Give it to me.
483
00:48:08,180 --> 00:48:09,978
Hey, here comes a strong woman.
484
00:48:12,180 --> 00:48:13,060
Shall we tear them open?
485
00:48:13,060 --> 00:48:13,936
Shall we tear them open?
486
00:48:14,860 --> 00:48:16,214
Count me in.
487
00:48:18,540 --> 00:48:22,499
And if she doesn't feel
then something blooms.
488
00:48:26,780 --> 00:48:28,657
Good afternoon.
489
00:48:29,899 --> 00:48:31,970
Don't you wanna say hello
490
00:48:34,619 --> 00:48:37,940
- Go away! Disappears!
- Don't feel like that now!
491
00:48:37,940 --> 00:48:40,216
Come on now!
492
00:48:53,099 --> 00:48:54,820
No let go of me!
493
00:48:54,820 --> 00:48:55,935
No let go of me!
494
00:48:56,100 --> 00:48:58,250
Help, help!
495
00:48:59,619 --> 00:49:02,179
- No no!
- Hold still!
496
00:49:02,580 --> 00:49:05,299
What a hot figure!
497
00:49:07,580 --> 00:49:10,254
Come on, pull off her panties!
498
00:49:10,820 --> 00:49:13,972
- Come on, come on!
- No no!
499
00:49:22,419 --> 00:49:24,808
-Help!
- Come on!
500
00:49:26,180 --> 00:49:30,253
No, leave me alone! No!
501
00:49:30,820 --> 00:49:34,893
- Tear off the rag!
- No I do not want to!
502
00:49:43,420 --> 00:49:45,889
Help no!
503
00:49:47,059 --> 00:49:47,139
- But now!
- No!
504
00:49:47,139 --> 00:49:49,938
- But now!
- No!
505
00:49:53,340 --> 00:49:57,174
- Help, help!
- She's squeezing!
506
00:50:03,900 --> 00:50:07,336
- No!
- Come on, I want to too!
507
00:50:07,539 --> 00:50:09,530
Now do it!
508
00:50:13,059 --> 00:50:15,528
Help no!
509
00:50:17,179 --> 00:50:20,137
Shit, a boat! What do they want?
510
00:50:20,780 --> 00:50:24,933
- Damn it, they're coming!
- Now hurry up!
511
00:50:27,420 --> 00:50:29,696
- Crap!
- Get out of here, quickly!
512
00:50:46,579 --> 00:50:49,173
Marcello? Laura?
513
00:50:50,019 --> 00:50:51,976
-What happened?
- Nothing.
514
00:50:52,099 --> 00:50:54,659
Don't say anything now, you
need to rest.
515
00:50:54,859 --> 00:50:57,900
Don't leave me like that
this is my house!
516
00:50:57,900 --> 00:51:01,291
- What happened?
- Nothing, luckily.
517
00:51:01,420 --> 00:51:05,493
-Just a moment!
- Laura has been mugged!
518
00:51:05,659 --> 00:51:10,256
-How are you talking to me?
- She almost got raped!
519
00:51:11,580 --> 00:51:13,059
Better call the doctor.
520
00:51:22,859 --> 00:51:25,533
A rape must be
yes nothing bad to be.
521
00:51:30,979 --> 00:51:32,128
Laura?
522
00:51:37,099 --> 00:51:40,455
- Laura, do you need something?
- I just want to sleep.
523
00:51:40,899 --> 00:51:43,857
You can go again.
524
00:52:10,300 --> 00:52:11,938
A model from Dior.
525
00:52:15,380 --> 00:52:16,939
I go on the spot
526
00:52:17,179 --> 00:52:19,739
It's okay, please give me the bathrobe.
527
00:52:32,060 --> 00:52:33,733
Sit down
528
00:52:39,780 --> 00:52:41,851
Laura, did they hurt you?
529
00:52:42,579 --> 00:52:44,013
Raped you?
530
00:52:44,940 --> 00:52:47,295
Tell me i need to know
531
00:52:47,659 --> 00:52:49,138
Tell me please.
532
00:52:49,980 --> 00:52:53,655
- Did they rap you?
- No, not raped.
533
00:52:54,460 --> 00:52:57,418
Tell me how do you feel now
534
00:52:58,739 --> 00:53:02,494
- Are you still in shock?
- No, that's over.
535
00:53:03,260 --> 00:53:06,093
I can't stand that
they touched you.
536
00:53:14,860 --> 00:53:16,134
Sergio.
537
00:53:23,260 --> 00:53:25,649
You have such
Worried about me?
538
00:53:27,100 --> 00:53:28,659
Are you jealous?
539
00:53:30,940 --> 00:53:33,580
I need your strong arms now.
540
00:53:34,339 --> 00:53:39,095
- Be affectionate to me.
- No, I have to go now.
541
00:54:25,820 --> 00:54:29,290
- What are you allowing yourself?
- Don't get upset, Laura.
542
00:54:29,459 --> 00:54:32,133
- Get out of my room!
- Calm down.
543
00:54:32,259 --> 00:54:35,217
My wife wants you
get to know better.
544
00:54:35,340 --> 00:54:38,332
I don't do it with you perverts!
545
00:54:39,219 --> 00:54:42,052
Thank you for that
My compliments, honey.
546
00:54:42,540 --> 00:54:44,690
That really turns me on.
547
00:54:45,260 --> 00:54:49,458
- You haven't changed.
- You will find out later.
548
00:54:49,580 --> 00:54:53,494
- You can't be trusted.
- Nobody is going to hurt you.
549
00:54:53,699 --> 00:54:56,737
Anna invested a lot of money in you.
550
00:54:57,660 --> 00:55:01,415
She doesn't like to lose
Money, so take it easy.
551
00:55:01,539 --> 00:55:04,418
She just wants to build you up for Sergio.
552
00:55:06,259 --> 00:55:08,853
I'll have it so soon.
553
00:55:09,540 --> 00:55:13,374
- Shall we wait for it?
- No, not a minute longer.
554
00:55:18,819 --> 00:55:20,492
You disgust me.
555
00:55:21,380 --> 00:55:26,500
Don't underestimate Anna, she is one
Master of sexual feelings.
556
00:55:26,620 --> 00:55:32,059
She can make you insane with touch
make and her tongue is stunning.
557
00:55:34,499 --> 00:55:37,139
A woman full of moral virtues.
558
00:55:37,539 --> 00:55:39,769
Not that you want any more money.
559
00:55:40,379 --> 00:55:43,337
Not a bad idea, Annas
Art is worth gold.
560
00:55:43,500 --> 00:55:47,179
You will like it, I know
you pretty good, Laura.
561
00:55:47,179 --> 00:55:51,457
I know you will like it.
You're in luck with this offer.
562
00:55:51,620 --> 00:55:54,260
Relax and let Anna do it.
563
00:55:57,459 --> 00:56:01,737
Just let it happen, Laura.
Marcello is right.
564
00:56:03,420 --> 00:56:06,173
You are beautiful and
have great skin.
565
00:56:08,580 --> 00:56:13,051
Relax me
won't hurt you.
566
00:56:27,459 --> 00:56:28,608
Splendid.
567
00:56:29,500 --> 00:56:34,370
Hard warts, like those on marble statues.
That turns you on.
568
00:56:34,939 --> 00:56:37,010
I just feel disgust.
569
00:56:39,420 --> 00:56:42,060
I told you she
is a master.
570
00:56:49,699 --> 00:56:52,532
Come on, don't think of anything. Let you go.
571
00:57:20,979 --> 00:57:25,337
Now you're really hot
you are glowing with desire.
572
00:57:33,380 --> 00:57:36,816
Come on, Marcello, it's ready.
573
00:57:40,139 --> 00:57:44,292
Laura, since you have existed
i started to live.
574
00:57:46,259 --> 00:57:52,858
It used to be like I was
caught, and then you came.
575
00:57:53,980 --> 00:57:57,052
The light comes on and suddenly ...
576
00:57:59,219 --> 00:58:00,778
do I see something.
577
00:58:01,020 --> 00:58:03,660
And inside you feel
you no longer so empty?
578
00:58:05,740 --> 00:58:09,859
I can't feel that way
describe because I don't know.
579
00:58:10,899 --> 00:58:15,336
And I don't know if it is
I like it or not.
580
00:58:17,379 --> 00:58:22,010
If you feel like this were mine
Efforts not in vain.
581
00:58:24,979 --> 00:58:29,450
Can we start from scratch?
Tell me what's your name
582
00:58:30,019 --> 00:58:33,649
My name is Laura, I am a woman
and spend the vacation here.
583
00:58:34,060 --> 00:58:37,610
It is often not easy
to be a woman.
584
00:58:38,179 --> 00:58:40,534
- And who are you?
- I am Sergio.
585
00:58:40,939 --> 00:58:42,691
A boy who reads too much.
586
00:58:44,100 --> 00:58:46,660
And how can you read in the dark?
587
00:58:48,220 --> 00:58:49,574
Come on, let's go.
588
00:58:51,380 --> 00:58:52,939
September 20th:
589
00:58:53,099 --> 00:58:57,969
I breathe the sea, squeeze Sergio's hand
and try to forget everything.
590
00:58:58,100 --> 00:59:02,537
I can still feel Anna's breath
on my skin and disgust me,
591
00:59:02,660 --> 00:59:05,129
although they take me to the highest
Has driven lust.
592
00:59:05,939 --> 00:59:11,571
I would like to be with
Sergio changed the rules of the game,
593
00:59:11,779 --> 00:59:14,248
but I didn't have a choice.
594
00:59:14,380 --> 00:59:17,054
-Ciao.
- And now?
595
00:59:17,179 --> 00:59:18,658
Now we're playing.
596
00:59:20,140 --> 00:59:21,494
Or not?
597
00:59:23,619 --> 00:59:25,098
Is that father's camera?
598
00:59:27,459 --> 00:59:29,735
Sure why do you ask?
599
00:59:31,500 --> 00:59:32,854
He is very peculiar there.
600
00:59:34,060 --> 00:59:39,009
Rotate the lens until it is in focus
is and press the shutter release.
601
00:59:44,179 --> 00:59:46,136
Do you know the movie Blow Up '?
602
00:59:51,020 --> 00:59:53,899
- Do you know him?
- Of course, I know him.
603
00:59:54,940 --> 00:59:58,331
So, I'm the model now, okay?
604
00:59:58,699 --> 01:00:03,011
- And you the famous photographer.
- Why not?
605
01:00:05,419 --> 01:00:07,695
-Tell me.
"Hey ...
606
01:00:09,540 --> 01:00:11,258
You're really serious.
607
01:00:24,379 --> 01:00:26,017
Of course I'm serious.
608
01:00:26,300 --> 01:00:31,534
A whore has no time to joke
to love to be a normal woman.
609
01:00:32,979 --> 01:00:35,255
The bed is the stage
610
01:00:35,419 --> 01:00:40,573
the male eyes the headlights,
which shouldn't go out.
611
01:00:41,459 --> 01:00:44,611
You have to gaze at yourself
let, transform,
612
01:00:44,820 --> 01:00:47,619
your imagination
let devour.
613
01:00:49,699 --> 01:00:52,771
The man must think he's a spy
614
01:00:52,939 --> 01:00:56,569
give him the illusion
you would only be his.
615
01:00:56,979 --> 01:00:59,619
To his expectations and
To fulfill wishes.
616
01:01:00,460 --> 01:01:05,216
That always works, that
oldest game in the world.
617
01:01:11,059 --> 01:01:14,848
You have to him
offer to undress.
618
01:01:15,020 --> 01:01:18,251
But slowly, very slowly.
619
01:01:18,859 --> 01:01:22,932
Stroke the skin as
if she were precious silk.
620
01:01:23,859 --> 01:01:28,410
Touch you, caress you,
to spark an inferno.
621
01:01:28,540 --> 01:01:33,376
Pretend to be between yours
Thighs light a fire, play.
622
01:01:33,820 --> 01:01:36,380
But play very well.
623
01:01:37,059 --> 01:01:42,088
A whore makes a lot of money when she
appears more faithful than the wife.
624
01:01:42,660 --> 01:01:45,413
You can from a wife
don't ask for anything.
625
01:01:46,100 --> 01:01:48,171
The tricks of a luxury whore:
626
01:01:48,379 --> 01:01:53,249
The customer is always a poor one
Pig to be helped.
627
01:01:53,539 --> 01:01:57,214
Even if he already has the money
oozes out of the wallet.
628
01:01:57,860 --> 01:02:02,297
So Sergio was just now
a customer like any other.
629
01:02:13,939 --> 01:02:16,692
But why disgust me
the game on?
630
01:02:17,260 --> 01:02:21,857
Why am I almost crying?
Watch out, Laura, pull yourself together.
631
01:02:22,459 --> 01:02:25,690
In a few days you'll be alone again.
632
01:02:26,340 --> 01:02:29,093
Alone like an abandoned dog.
633
01:02:29,500 --> 01:02:34,336
But with a lot of money.
Remember Laura. Just about it.
634
01:02:34,619 --> 01:02:36,496
And nothing else.
635
01:02:37,299 --> 01:02:40,929
It is slowly becoming soft
and you excite him.
636
01:02:41,260 --> 01:02:45,652
Smile, Laura, pull yourself together.
Smile.
637
01:03:18,579 --> 01:03:22,334
-Why did you do that?
- I felt like dad.
638
01:03:26,179 --> 01:03:29,331
- That wasn't right.
- Are you disappointed?
639
01:03:31,020 --> 01:03:32,693
No not at all.
640
01:03:33,459 --> 01:03:37,009
Forget it, it's just
been a game.
641
01:03:37,140 --> 01:03:39,450
There are others out there.
642
01:03:40,060 --> 01:03:42,131
Outdoors, in the sun.
643
01:03:55,059 --> 01:03:56,618
September 20th:
644
01:03:56,900 --> 01:03:59,540
It's pointless I have
fought and lost.
645
01:03:59,740 --> 01:04:02,095
I love Sergio and I am scared.
646
01:04:09,219 --> 01:04:12,655
I came with the will
to take cruel vengeance.
647
01:04:13,539 --> 01:04:17,134
I wanted myself for Marcellos
Avenge meanness.
648
01:04:17,899 --> 01:04:21,938
Now I mustn't think about it
him about his father's tricks
649
01:04:22,060 --> 01:04:25,371
and enlighten his mother and
to make him in love with me.
650
01:04:26,100 --> 01:04:27,579
Otherwise the tears will come to me.
651
01:06:35,859 --> 01:06:37,611
Oh nice business.
652
01:06:43,180 --> 01:06:44,659
What are you looking for here?
653
01:06:53,539 --> 01:06:57,373
- Nice dress, right?
- Just right for a girl.
654
01:07:00,339 --> 01:07:03,297
But only if you consider the size
of the girl knows.
655
01:07:03,459 --> 01:07:04,415
Yes.
656
01:07:06,979 --> 01:07:08,538
Hold on a second.
657
01:07:10,300 --> 01:07:11,973
- Good Morning.
- Morning.
658
01:07:12,660 --> 01:07:15,220
- I would love to see this dress.
-But of course.
659
01:07:21,500 --> 01:07:23,059
- The size?
-40.
660
01:07:23,379 --> 01:07:25,848
It's for a friend
a slim girl.
661
01:07:26,460 --> 01:07:29,580
- Nice, but maybe too big.
- Are there any smaller ones too?
662
01:07:29,580 --> 01:07:30,660
Naturally.
663
01:07:30,660 --> 01:07:33,857
- You can make it smaller too.
- I'll take it then.
664
01:07:41,779 --> 01:07:43,338
I urgently need a drink.
665
01:07:48,300 --> 01:07:50,450
For which girl did you
you bought the dress?
666
01:07:53,740 --> 01:07:55,219
Is it Donatella?
667
01:07:56,140 --> 01:08:00,293
Yes, I want to give it to her
because I was mean to her.
668
01:08:00,499 --> 01:08:02,775
She will be happy for sure.
669
01:08:25,979 --> 01:08:27,652
I just want to say goodbye.
670
01:08:29,340 --> 01:08:32,856
- Saying goodbye? You drive?
-Yes.
671
01:08:35,220 --> 01:08:36,858
I met Donatella.
672
01:08:38,180 --> 01:08:39,534
In the tennis club.
673
01:08:39,900 --> 01:08:43,097
She is very beautiful and suits you.
674
01:08:43,259 --> 01:08:45,136
And she seems to be lovely too.
675
01:08:45,659 --> 01:08:48,811
How do you mean? We are just friends.
676
01:08:49,180 --> 01:08:51,057
I don't want to marry her.
677
01:08:51,820 --> 01:08:56,849
You know, we already know each other very well
Long. But that doesn't mean anything.
678
01:08:57,259 --> 01:09:00,058
We are just friends.
Laura?
679
01:10:05,379 --> 01:10:07,609
Please go now.
680
01:10:07,979 --> 01:10:10,448
Leave me alone, it's better this way
681
01:10:12,660 --> 01:10:14,731
I do not want to see you.
682
01:10:19,579 --> 01:10:21,456
I want to be and stay alone.
683
01:10:22,380 --> 01:10:24,257
- But, Sergio?
- Not.
684
01:10:26,220 --> 01:10:28,609
Please go.
Please.
685
01:10:33,780 --> 01:10:34,736
Laura.
686
01:10:38,620 --> 01:10:41,976
I'm impotent you know I
can never have a wife.
687
01:10:42,460 --> 01:10:46,294
Never. Everyone knows
and laugh at me.
688
01:10:46,619 --> 01:10:49,338
Father, mother, my friends.
689
01:10:49,539 --> 01:10:53,498
I have no wife
approached since I knew that.
690
01:10:53,620 --> 01:10:57,853
So what do you want from me
Find other men!
691
01:10:57,979 --> 01:11:00,778
I will never become one
Woman can love.
692
01:11:00,899 --> 01:11:05,928
You never touch, desire, you
tear off the clothes ...
693
01:16:18,660 --> 01:16:20,731
Well, Laura, is there any progress?
694
01:16:22,019 --> 01:16:26,013
- Tell your wife it wasn't in vain.
- Congratulations.
695
01:16:28,060 --> 01:16:30,017
You are not kidding me?
696
01:16:30,620 --> 01:16:35,171
Your son will satisfy any woman
can, even the most demanding.
697
01:16:35,579 --> 01:16:38,651
Indeed? Then you have
performed a miracle.
698
01:16:38,860 --> 01:16:41,170
I knew you were worth your money
699
01:16:42,339 --> 01:16:44,694
- What do you want?
-What was agreed.
700
01:16:44,979 --> 01:16:46,617
Did you forget
701
01:16:46,819 --> 01:16:51,848
You get everything you deserve.
Let's sit down.
702
01:16:52,060 --> 01:16:54,500
Do you know what grandmother
always said?
703
01:16:54,500 --> 01:16:56,650
A wolf loses fur, but never loses teeth.
704
01:16:56,779 --> 01:17:01,057
- I'm a pious lamb.
- More like a venomous snake.
705
01:17:02,380 --> 01:17:04,053
Can i have my check?
706
01:17:05,340 --> 01:17:07,695
Okay beauty you
you deserve it.
707
01:17:07,819 --> 01:17:11,619
My son is worth it to me. For
it's not worth it to me anymore
708
01:17:11,619 --> 01:17:16,534
What a dear papa.
I almost cry.
709
01:17:18,819 --> 01:17:22,653
I'll get you a handkerchief in a moment
and keep it as a relic.
710
01:17:22,819 --> 01:17:25,208
A whore's precious tears.
711
01:17:25,459 --> 01:17:30,613
They are certainly not worth as much as
the tears of a son of a bitch like you
712
01:17:31,979 --> 01:17:33,174
Direct hit,
713
01:17:35,059 --> 01:17:37,016
- No date?
- Yes, please.
714
01:17:37,859 --> 01:17:42,092
And don't forget the bonus.
I have nothing to give away.
715
01:17:44,380 --> 01:17:47,532
You could be with
Tax office make a career.
716
01:17:47,619 --> 01:17:49,769
You may have to yourself
also looking for something new.
717
01:17:52,380 --> 01:17:55,338
Who knows how long yours
Woman can still stand you.
718
01:17:55,739 --> 01:17:58,458
Don't worry forever.
719
01:17:58,579 --> 01:18:01,697
Here's the proof of how
very much she needs me.
720
01:18:03,420 --> 01:18:04,569
Adieu.
721
01:18:06,620 --> 01:18:09,134
- Forever.
- Many thanks for everything.
722
01:18:15,420 --> 01:18:18,094
- Carmela, where is Sergio?
- He was still here a moment ago.
723
01:18:18,220 --> 01:18:23,090
- And now?
- He escaped like a madman.
724
01:18:26,700 --> 01:18:28,293
Oh my God.
725
01:18:37,420 --> 01:18:38,774
Sergio!
726
01:19:39,340 --> 01:19:40,410
Sergio!
727
01:19:58,659 --> 01:20:00,650
I've been looking for you for hours.
728
01:20:01,299 --> 01:20:03,336
Why? Because of your bonus?
729
01:20:03,580 --> 01:20:06,538
I guess they didn't pay you enough.
730
01:20:08,940 --> 01:20:12,217
- So you heard everything?
-Yes.
731
01:20:16,260 --> 01:20:21,016
Better this way. This is how ours fall to us
Saying goodbye is much easier.
732
01:20:23,900 --> 01:20:26,972
Why do not you go? What
do you still want?
733
01:20:28,060 --> 01:20:32,896
Do you want me now that I'm at
Lying on the ground, still kicking?
734
01:20:36,180 --> 01:20:37,818
Your well-deserved wages.
735
01:20:39,060 --> 01:20:40,892
One thing you should know
736
01:20:41,020 --> 01:20:44,854
I only took the check to order
not to grant them the triumph
737
01:20:45,139 --> 01:20:48,211
laughing at the whore
and enjoy yourself.
738
01:21:02,460 --> 01:21:06,897
You shouldn't realize that
the whore fell in love.
739
01:21:07,219 --> 01:21:09,654
- In your son.
"But...
740
01:21:10,219 --> 01:21:13,371
That means you don't ...
741
01:21:14,940 --> 01:21:19,969
No, I haven't played anything for you.
But I am and will remain a whore.
742
01:21:21,859 --> 01:21:23,816
Nothing changes.
743
01:21:26,940 --> 01:21:31,218
It doesn't matter what you are To me
The only thing that matters is that I love you, Laura.
744
01:21:31,339 --> 01:21:34,013
I really love you,
let's start from the beginning.
745
01:21:34,139 --> 01:21:38,337
That only happens in fairy tales.
Life is cruel, Sergio.
746
01:21:38,899 --> 01:21:41,140
You're just imagining it.
747
01:21:41,140 --> 01:21:43,814
- Because I'm the first woman for you.
- Laura, please.
748
01:21:43,939 --> 01:21:47,534
- Don't see me as a little boy.
- But you are, Sergio.
749
01:21:48,180 --> 01:21:49,329
Adieu.
750
01:21:49,979 --> 01:21:53,051
If you go now, have
you never loved me laura.
751
01:21:53,220 --> 01:21:57,373
You are not allowed to go. I
love you immortally.
752
01:21:59,579 --> 01:22:03,732
The only proof of mine
Love is when I go now
753
01:22:06,700 --> 01:22:09,852
Sergio, take your life in both of you
Hands and don't look back.
754
01:22:10,179 --> 01:22:14,491
I already told you that.
Never look back.
755
01:22:17,060 --> 01:22:18,130
Adieu.
756
01:22:20,779 --> 01:22:23,820
Laura, I ask you
do not leave me alone.
757
01:22:23,820 --> 01:22:27,734
I love you more than my life.
There is no other woman for me.
758
01:22:27,939 --> 01:22:32,012
I beg you, stay with me.
Laura! Laura!
759
01:22:36,539 --> 01:22:38,928
You will soon have forgotten about me.
760
01:22:39,580 --> 01:22:41,537
You will be happy even without me.
761
01:22:50,620 --> 01:22:52,054
October 10th:
762
01:22:52,580 --> 01:22:54,651
I left this morning.
58126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.