All language subtitles for Mr.Corman.S01E04.GGEZ+ION10+GLHF+GGWP+CAKES+DVSUX+NTb.Slo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,552 --> 00:00:48,552 www.titlovi.com 2 00:00:51,552 --> 00:00:52,553 �ivjo. 3 00:00:53,470 --> 00:00:54,471 Izvolite. 4 00:00:55,389 --> 00:00:56,473 �e vam ni odve�. 5 00:01:00,811 --> 00:01:02,020 Hvala. -Malenkost. 6 00:01:02,104 --> 00:01:07,067 Pa sem rekla: "Prav. �ivjo. Ne more� tako delati z mano." 7 00:01:08,235 --> 00:01:12,573 Ja, natan�no tako. "Obe sva odrasli, 8 00:01:12,656 --> 00:01:15,075 ampak ena od naju se obna�a kot otrok." 9 00:01:15,158 --> 00:01:17,369 Nisem kriva, �e sovra�i svoje �ivljenje. 10 00:01:17,452 --> 00:01:20,956 Naj prevzame odgovornost zase in se ne zna�a nad mano. 11 00:01:21,039 --> 00:01:26,545 Naro�ila sem solato brez �ebule. In tako bi moralo biti. 12 00:01:27,462 --> 00:01:28,839 Vem. -Izvolite. 13 00:01:28,922 --> 00:01:32,342 Tak�nega pogovora danes res nisem rabila. 14 00:01:32,426 --> 00:01:33,427 Lep... 15 00:01:37,764 --> 00:01:39,266 Klinc. 16 00:01:50,319 --> 00:01:55,115 O bog, Victor. -Oprosti, nisem te hotel ustra�iti. 17 00:01:55,782 --> 00:01:58,160 Polne roke imam. Kar tja daj. 18 00:01:58,243 --> 00:02:01,246 Kar izvoli. Jaz bom uredil. Ne sekiraj se. 19 00:02:02,372 --> 00:02:07,794 Gre� konec tedna gledat Dodgerse? -Imel sem vstopnici, pa sem jih oddal. 20 00:02:07,878 --> 00:02:10,172 H�erki nazadnje ni bilo v�e�, ko sva �la. 21 00:02:10,255 --> 00:02:13,300 V�asih ji je bilo, pa ji ni ve�. Kaj drugega bova po�ela. 22 00:02:13,383 --> 00:02:15,969 V redu je. -Koliko je stara? 23 00:02:16,053 --> 00:02:18,472 Trinajst. -Najstni�ka leta so naporna. 24 00:02:19,223 --> 00:02:21,975 Postane kaj bolje? -Ne bi vedela. 25 00:02:22,059 --> 00:02:26,730 Moja h�i �ivi pri o�etu, njen brat pa pri meni. Sovra�im ga. 26 00:02:28,065 --> 00:02:31,151 Prav. -Adijo. Se vidiva. 27 00:02:31,652 --> 00:02:32,986 Lep konec tedna. 28 00:02:34,696 --> 00:02:37,824 Victor. Je bilo preve� resno? 29 00:02:37,908 --> 00:02:40,577 Dobra si bila. Ne. Ravno prav resna. 30 00:02:40,661 --> 00:02:42,287 Ja. Adijo. 31 00:02:47,835 --> 00:02:52,548 �e bi se rada peljala z mano, greva s chevroletom z zlatimi feltnami. 32 00:02:52,631 --> 00:02:57,469 Oh, zakaj tako �ivim? Ej, najbr� zaradi ke�a! 33 00:02:57,553 --> 00:03:02,057 �e bi se rada zadela z mano, skadi d�ojnt na zadnjem sede�u mercedesa E. 34 00:03:02,140 --> 00:03:03,600 G. Morales 35 00:03:03,684 --> 00:03:06,770 Oh, zakaj se tako po�utim? Ej, najbr� zaradi ke�a! 36 00:03:18,699 --> 00:03:22,244 Stari. Je to bolonjska omaka? -O ne. 37 00:03:22,327 --> 00:03:24,872 To je posebna omaka za lazanjo. -Jezus. Res? 38 00:03:24,955 --> 00:03:27,416 Lahko ne omenja� njegovega imena? -Oprosti. 39 00:03:27,499 --> 00:03:29,418 Gabi pride jutri. -Saj ni tu, ne? 40 00:03:29,501 --> 00:03:33,672 Ne, a naj ti ne uide pred njo. -�akaj. To je za Gabi? 41 00:03:33,755 --> 00:03:35,507 Ampak pride �ele jutri. 42 00:03:35,591 --> 00:03:39,553 Ja, ampak ker no�e ve� kuhati z mano, no�em tratiti najinega �asa. 43 00:03:39,636 --> 00:03:44,933 Zato kuham dan prej. -Bo� to skuhal in dal v hladilnik? 44 00:03:46,059 --> 00:03:47,060 Kaj? 45 00:03:47,144 --> 00:03:51,231 Dobil bo�, ko se bo najedla. -�e bi vzel stran moj dele�... 46 00:03:51,315 --> 00:03:54,359 Zakaj baranta�? Kaj ti je? -Sve�e je. 47 00:03:54,443 --> 00:03:56,236 Ven iz moje kuhinje. 48 00:03:56,320 --> 00:03:57,321 Sranje. 49 00:03:59,114 --> 00:04:00,199 Klinc. 50 00:04:31,688 --> 00:04:34,733 Hola. -�ivjo. Gabi, o�i je tu! 51 00:04:35,817 --> 00:04:38,654 �isto d�ungelska je. 52 00:04:39,696 --> 00:04:41,657 Ni d�ungelska. 53 00:04:41,740 --> 00:04:44,284 Ne, �edna si. To sem hotel... 54 00:04:50,624 --> 00:04:54,753 Gaba Gaba, kaj bo dobrega? Ne bo� udarila? Halo? 55 00:04:56,755 --> 00:04:57,756 Kaj je bilo to? 56 00:04:58,674 --> 00:05:01,885 Skupina deklet je sino�i prespala pri Adriani. 57 00:05:01,969 --> 00:05:03,554 Niso je povabile. 58 00:05:03,637 --> 00:05:07,474 Zakaj ne? -Ne vem. Zato je �e ves dan taka. 59 00:05:08,809 --> 00:05:11,603 Ne, ne. Nekaj drugega obleci. 60 00:05:11,687 --> 00:05:14,189 Zakaj? -Gabi, ubogaj mamo. 61 00:05:14,273 --> 00:05:16,441 V redu sem. 62 00:05:19,945 --> 00:05:21,363 Sre�no. -Ja. 63 00:05:26,743 --> 00:05:28,453 Kaj bo�? 64 00:05:29,079 --> 00:05:32,916 Saj sem rekla, da nisem la�na. -�as kosila je. Mora� kaj pojesti. 65 00:05:33,000 --> 00:05:38,213 To, da je �as kosila, ne pomeni, da moram biti la�na. Telo poslu�am. 66 00:05:38,714 --> 00:05:41,049 Prav. Telo... Prav. 67 00:05:41,550 --> 00:05:45,846 Kaj pa, �e zdaj kaj kupim, pa bo� pojedla, ko bo� la�na? 68 00:05:45,929 --> 00:05:48,599 Pi��anca? -Imajo kaj veganskega? 69 00:05:49,099 --> 00:05:50,642 Si zdaj veganka? 70 00:05:51,351 --> 00:05:53,979 Ne, samo jem vegansko. 71 00:05:54,062 --> 00:05:57,107 Nisi veganka. Nazadnje si jedla hot dog. 72 00:05:57,191 --> 00:06:00,360 Ja, ogaben je bil. Tri dni me je bolel �elodec. 73 00:06:00,444 --> 00:06:02,487 Bolel te je, ker neredno je�. 74 00:06:02,571 --> 00:06:03,947 Nehaj. -Vedno je� neredno. 75 00:06:04,031 --> 00:06:08,243 Nehaj, nisem la�na. Lahko greva? -V vrsti za naro�ilo sva. 76 00:06:08,327 --> 00:06:12,164 Pred mano in za mano je avto. Tam je robnik, tam pa velik jedilnik. 77 00:06:12,247 --> 00:06:14,875 Kam naj grem? -Bova kar �dela tu? 78 00:06:14,958 --> 00:06:19,087 Zase bom vzel sendvi� s pi��ancem. Ti pa lahko naredi�, kar ho�e�. 79 00:06:19,171 --> 00:06:20,797 Ti je to v redu? 80 00:06:22,216 --> 00:06:24,801 Prav? Prav. 81 00:06:25,427 --> 00:06:27,137 Vsaj kakam lahko. 82 00:06:35,938 --> 00:06:36,939 �ivjo. 83 00:06:39,608 --> 00:06:40,609 �ivjo. 84 00:06:42,486 --> 00:06:44,071 Si dobro? -Ja. 85 00:06:44,154 --> 00:06:45,364 Kaj dela�? 86 00:06:46,907 --> 00:06:48,325 Samo skozi okno gledam. 87 00:06:52,120 --> 00:06:54,414 Gabi je tu. -Prav. 88 00:06:54,998 --> 00:06:57,543 Ho�e�, da... -V redu sem. �ivjo, Gabi. 89 00:06:57,626 --> 00:06:58,627 �ivjo. 90 00:06:59,169 --> 00:07:03,382 Odlo�i stvari. Na izlet greva. -Nalogo imam. 91 00:07:03,465 --> 00:07:06,343 Zakaj si potem na telefonu s prijateljicami? 92 00:07:06,426 --> 00:07:10,347 Nalogo delamo. -Na zrak mora�. Ljudje potrebujemo zrak. 93 00:07:10,430 --> 00:07:12,349 Saj imam zrak. 94 00:07:12,933 --> 00:07:14,935 Ni lepo? -Recimo. 95 00:07:16,270 --> 00:07:18,564 �e lep�e bo. -Kdaj? 96 00:07:18,647 --> 00:07:19,648 Kmalu. 97 00:07:20,232 --> 00:07:23,735 Zakaj nisva �la na Dodgerse? -Resno? 98 00:07:23,819 --> 00:07:26,572 Pred 14 dnevi si rekla, da je grozno. -Nisem. 99 00:07:26,655 --> 00:07:28,824 Rekla si: "Nikoli ve� no�em priti sem." 100 00:07:28,907 --> 00:07:31,660 Tudi prav. Lahko se vrneva, ko bo� hotel. 101 00:07:31,743 --> 00:07:35,622 Kot veganki bi ti morala biti telovadba v�e�. 102 00:07:36,415 --> 00:07:38,375 Ne? -To je stereotip. 103 00:07:40,669 --> 00:07:41,879 Je vse v redu? 104 00:07:44,715 --> 00:07:46,717 Lahko pusti� to za potem? 105 00:07:46,800 --> 00:07:49,428 Ne morem. -Daj no, v naravi sva. 106 00:07:50,387 --> 00:07:53,390 Gotovo lahko po�aka... -Ne more. 107 00:07:53,473 --> 00:07:57,269 To so moje prijateljice, ne tvoje. Oprosti, ne ve�, za kaj gre. 108 00:07:57,352 --> 00:07:59,646 Prav. Tudi jaz imam prijatelje. 109 00:07:59,730 --> 00:08:03,525 To sploh ni isto. -Se pa spomnim, kako je bilo. 110 00:08:03,609 --> 00:08:07,571 Gotovo je bilo takrat druga�e. -Ja, ampak hkrati je tudi enako. 111 00:08:09,781 --> 00:08:11,366 Vem, kak�ne so v�asih punce. 112 00:08:12,492 --> 00:08:13,827 A res? -Ja. 113 00:08:13,911 --> 00:08:16,121 Prav. Kak�ne? 114 00:08:17,122 --> 00:08:20,709 Zelo hudobne. Zlasti druga do druge. 115 00:08:22,836 --> 00:08:23,837 Tudi prav. 116 00:08:27,382 --> 00:08:31,470 �e se kdaj po�uti� odrinjeno, ve�, da se lahko zanese� name, ne? 117 00:08:31,553 --> 00:08:33,347 Vedno bom ob tebi. 118 00:08:33,429 --> 00:08:35,933 Nikamor ne grem. 119 00:08:36,517 --> 00:08:41,063 Ti je mama povedala za Adriano? Zakaj? Trapa. 120 00:08:41,145 --> 00:08:43,815 Ne govori tako o mami. Jasno? 121 00:08:44,983 --> 00:08:46,818 Dovolj. Daj telefon. 122 00:08:46,902 --> 00:08:49,404 Ne. To moram narediti. -Lepo sem te prosil. 123 00:08:49,488 --> 00:08:50,989 Ni treba. Daj telefon. -Ne. 124 00:08:51,073 --> 00:08:52,324 Vrnil ti ga bom. -Pusti. 125 00:08:52,407 --> 00:08:55,744 Daj mi telefon. Jaz sem ga kupil, zato mi ga daj. 126 00:08:55,827 --> 00:08:57,955 Daj stran kur�eve roke! 127 00:09:01,708 --> 00:09:04,962 Poslu�aj. To je nepomembno. 128 00:09:05,045 --> 00:09:07,965 Misli�, da je pomembno, ker si ves �as v tem. 129 00:09:08,048 --> 00:09:11,635 Za en dan ga odlo�i, veliko bolje se bo� po�utila. Verjemi. 130 00:09:13,762 --> 00:09:14,972 Tako star si. 131 00:09:24,606 --> 00:09:28,902 Samo vizijo sem imela. Ki sem jo hotela uresni�iti. 132 00:09:30,153 --> 00:09:32,614 Z njo sem hotela �iriti ljubezen. 133 00:09:38,287 --> 00:09:41,623 Rada vas imam. Res. 134 00:09:44,293 --> 00:09:45,294 Prav. 135 00:09:47,921 --> 00:09:48,922 Adijo. 136 00:09:49,506 --> 00:09:51,341 Vidi�, o �em govorim? 137 00:09:51,425 --> 00:09:53,802 Tu in tam je blefirala. 138 00:09:53,886 --> 00:09:56,221 Zgre�il si bistvo. -Nekje na sredini. 139 00:09:56,305 --> 00:09:58,307 Nisi �utila? Premo�no je smrkala. 140 00:09:58,390 --> 00:09:59,600 O�i, poslu�aj me. -Kaj? 141 00:09:59,683 --> 00:10:03,228 Po tem videu je izgubila 75.000 sledilcev. 142 00:10:03,312 --> 00:10:05,772 Saj ne more iti v tovarno na Kitajsko, 143 00:10:05,856 --> 00:10:08,942 da bi se prepri�ala, da v �minkah ni �ivega srebra. 144 00:10:09,026 --> 00:10:13,155 Zato ni ona kriva. Pa vsi s prstom ka�ejo nanjo. 145 00:10:13,238 --> 00:10:15,199 Ne vedo, kako gara. 146 00:10:15,282 --> 00:10:17,242 Ti ve�, kako gara? -Ja. 147 00:10:17,326 --> 00:10:21,747 Vstane ob pol sedmih in se dve uri li�i in frizira. 148 00:10:21,830 --> 00:10:24,124 Potem vse snema in montira sama. 149 00:10:24,208 --> 00:10:27,377 Zato ni po�teno, �e gre ena drobna stvar narobe, 150 00:10:27,461 --> 00:10:32,216 da se vsa skupnost obrne proti njej. -Prodajala je vendar strupena li�ila. 151 00:10:32,299 --> 00:10:36,553 To je zelo nevarno. Prav je, da jo kritizirajo. 152 00:10:36,637 --> 00:10:38,388 O bog. Si resen? -Ja. 153 00:10:38,472 --> 00:10:42,935 Ve�, koliko ljudi v krizi je podprla? Nje pa ne podpre nih�e. 154 00:10:43,018 --> 00:10:44,937 Ni treba biti taka. -Kak�na? 155 00:10:45,020 --> 00:10:47,147 Tako �ustvena. Samo moje mnenje je. 156 00:10:48,232 --> 00:10:50,150 Vedno to dela�. -Kaj? 157 00:10:50,651 --> 00:10:53,111 Da se sramujem, da mi je nekaj v�e�. -Daj no. 158 00:10:53,195 --> 00:10:55,656 Ne po�nem tega. -Pozabi. 159 00:10:58,951 --> 00:10:59,952 Prav. 160 00:11:01,745 --> 00:11:03,372 Greva spat, a? 161 00:11:04,623 --> 00:11:06,500 Naspiva se. Ja. -Prav. 162 00:11:09,336 --> 00:11:10,337 Pridi. 163 00:11:12,089 --> 00:11:14,466 Televizijo bom gledala. Nisem utrujena. 164 00:11:14,550 --> 00:11:17,052 �e davno bi morala spati. Greva. 165 00:11:17,135 --> 00:11:20,264 Davno? -Pozno je. Saj je vseeno. Dajmo. 166 00:11:20,347 --> 00:11:24,351 Sobota je. -Mama ti ne bi dovolila bedeti tako dolgo. 167 00:11:24,434 --> 00:11:27,312 Ne vpletaj je. -Saj je ne. Vstani, prosim. 168 00:11:28,146 --> 00:11:29,940 Ne. -Ne grem se tega. 169 00:11:30,023 --> 00:11:32,192 Prosim, vstani. Utrujen sem. 170 00:11:32,276 --> 00:11:35,737 Ne bom ti dovolil, da ostane� na kav�u. Ni prav. Hvala. 171 00:11:35,821 --> 00:11:37,823 O bog. Zakaj je tako te�ko? 172 00:11:41,869 --> 00:11:43,912 Ja. 173 00:11:45,205 --> 00:11:46,874 V redu je. Ni� hudega. 174 00:11:46,957 --> 00:11:50,335 Samo obrnila jo bova. 175 00:11:54,298 --> 00:11:59,052 Vidi�? Made� zaradi pice je. -Briga me. 176 00:12:00,262 --> 00:12:03,098 Vem, da no�e� govoriti z mano o telesnih zadevah, 177 00:12:03,182 --> 00:12:06,018 ampak menstrualne nezgode so normalne. -Utihni, prosim. 178 00:12:06,101 --> 00:12:09,980 Punca iz gimnazije jih je imela ves �as. -Utihni �e! 179 00:12:10,063 --> 00:12:12,900 Nisem hotela biti tu ta vikend. Mama me je prisilila. 180 00:12:16,403 --> 00:12:20,240 Prav, kaj drugega bi po�ela pri mami? 181 00:12:20,324 --> 00:12:23,327 Bila bi v svoji postelji in imela mamin termofor. 182 00:12:24,494 --> 00:12:28,457 Nimava termofora. Lahko pa ga narediva. 183 00:12:28,540 --> 00:12:31,960 O bog. -Ne, uredil bom. Po�akaj. 184 00:12:32,920 --> 00:12:33,921 Sekundico. 185 00:12:51,146 --> 00:12:54,066 Brisa�o sem ti pogrel. Kot termofor je. 186 00:12:54,149 --> 00:12:57,861 No�em je. -Enako u�inkuje, prise�em. 187 00:12:57,945 --> 00:13:00,489 Ne u�inkuje enako. -Nisi poskusila. 188 00:13:00,572 --> 00:13:02,407 Me pusti� pri miru? 189 00:13:05,035 --> 00:13:07,037 Ti lahko pomagam kako druga�e? 190 00:13:11,583 --> 00:13:12,584 Prav. 191 00:13:14,586 --> 00:13:15,587 ZA GABI 192 00:13:43,282 --> 00:13:46,159 Si v redu? -Ja, samo kr�i so. 193 00:13:47,703 --> 00:13:51,164 Imata termofor? -Ne, itak. 194 00:13:59,590 --> 00:14:03,302 Vem, kaj pomaga. 195 00:14:03,385 --> 00:14:06,346 Lahko ti poka�em, �e ho�e�. -Res? 196 00:14:12,060 --> 00:14:16,481 Je to tvoja soba? -O�etova je. Ko sem tu, je moja. 197 00:14:16,565 --> 00:14:18,066 Na kav�u spi. 198 00:14:19,234 --> 00:14:21,403 Ne glej bedarij na stenah. 199 00:14:25,908 --> 00:14:29,036 S tem bo pritisk popustil. 200 00:14:31,622 --> 00:14:35,125 O bog, �e �utim. -Dobro. 201 00:14:43,175 --> 00:14:46,303 �ivjo. -�ivjo. 202 00:14:46,386 --> 00:14:48,263 Nisem hotel motiti. 203 00:14:49,181 --> 00:14:52,434 O�e, to je Caroline. -�ivjo. Victor sem. 204 00:14:52,935 --> 00:14:55,020 �ivjo, sem prijateljica... 205 00:14:56,605 --> 00:14:59,775 O bog. -Od Josha? 206 00:14:59,858 --> 00:15:01,193 Ja. 207 00:15:01,276 --> 00:15:03,862 Vedno pozabim njegovo ime. 208 00:15:03,946 --> 00:15:08,617 V kopalnico je pri�la. Hotela mi je pokazati, kaj se je nau�ila na plesu. 209 00:15:08,700 --> 00:15:11,119 Res pomaga pri kr�ih. 210 00:15:11,203 --> 00:15:14,248 Vro�o brisa�o mi je ponujal, ker nima termofora. 211 00:15:16,375 --> 00:15:18,293 Pri meni u�inkuje. 212 00:15:25,342 --> 00:15:29,888 Prijetno zgleda. Smem? -Ja, kar. 213 00:15:29,972 --> 00:15:32,057 Dobro je za kri�. 214 00:15:32,140 --> 00:15:33,684 Pa poglejmo. 215 00:15:34,351 --> 00:15:35,602 Zrini se tja. 216 00:15:36,979 --> 00:15:39,231 O bog. Ja, je. 217 00:15:40,065 --> 00:15:42,401 Kako dolgo pozna� Josha? 218 00:15:44,069 --> 00:15:46,655 Prej�nji teden sva za�ela govoriti. 219 00:15:47,155 --> 00:15:49,283 Govoriti? -SMS-i. 220 00:15:49,366 --> 00:15:50,993 Bosta nadaljevala? 221 00:15:52,786 --> 00:15:54,872 Najbr� ne. 222 00:16:02,421 --> 00:16:03,755 Torej je bil seks zani�? 223 00:16:19,980 --> 00:16:22,357 Lahko pohiti�? No�em zamuditi. 224 00:16:23,358 --> 00:16:24,651 Gabi? 225 00:16:24,735 --> 00:16:27,196 Takoj bom. -Hvala. 226 00:16:27,696 --> 00:16:28,822 �e 10 minut. 227 00:16:49,092 --> 00:16:51,220 Kje si dobila nove �evlje? 228 00:16:52,304 --> 00:16:55,849 Kaj? -Air Jordan. Kje si jih dobila? 229 00:16:56,433 --> 00:17:00,729 Po mojih stvareh si brskal? -Ves vikend ima� nove �evlje, 230 00:17:00,812 --> 00:17:04,148 pa jih ne obuje�. Zakaj? Kaj je to? 231 00:17:04,233 --> 00:17:05,733 Ni�. Moje so. 232 00:17:06,609 --> 00:17:11,448 Vem, da ti mama ni kupila �evljev za 120 dolarjev. Kje si jih dobila? 233 00:17:11,531 --> 00:17:15,661 Sposodila sem si jih, prav? -Prav. Zakaj si potem tako napadalna? 234 00:17:15,743 --> 00:17:16,828 Zato. -Zakaj? 235 00:17:16,912 --> 00:17:22,125 Ne zaupa� mi. -Ne. Ni res, zaupam ti. 236 00:17:22,709 --> 00:17:25,212 Zaupam ti, da mi bo� vedno povedala resnico. 237 00:17:28,882 --> 00:17:33,679 Od Adriane sem si jih sposodila. Vrniti sem jih hotela. 238 00:17:33,762 --> 00:17:36,515 Po filmu sem jih hotela vrniti. 239 00:17:36,598 --> 00:17:39,393 Samo fotografirati sem se hotela za Vincenta. 240 00:17:41,603 --> 00:17:42,688 Prav. 241 00:17:44,857 --> 00:17:49,194 Si res nisva tako blizu, da bi mi rekla, da potrebuje� nove �evlje? 242 00:17:49,278 --> 00:17:52,656 Zakaj gre spet zate? -Ne, zate gre. Prijateljici si kradla. 243 00:17:52,739 --> 00:17:57,119 Vrniti sem jih nameravala. -Ja, ampak to je najhuj�e. 244 00:17:57,202 --> 00:18:01,206 Da si hotela �evlje, da bi te fant opazil. To je sme�no. 245 00:18:01,290 --> 00:18:03,250 Pojma nima�. -Ja, vse vem. 246 00:18:03,333 --> 00:18:06,879 Tako kot vem, da si... -Ja. Vem. Sem �e sli�ala. 247 00:18:06,962 --> 00:18:10,132 Krasna sem in prijazna. Zato bi me moral fant imeti rad. 248 00:18:10,215 --> 00:18:13,218 Ja. -Ja. Ne, nisem hotel re�i tega. 249 00:18:13,302 --> 00:18:17,681 Ves vikend si prava te�ka. Zdaj pa izvem, da tudi krade�? 250 00:18:17,764 --> 00:18:22,519 Ja. Vsaj vem, da ne bom voznica, ki si ne more privo��iti svojega stanovanja. 251 00:18:33,947 --> 00:18:38,202 Ponosen sem na svojo slu�bo. Me razume�? 252 00:18:38,869 --> 00:18:40,579 Pa dobro jo opravljam. 253 00:18:42,122 --> 00:18:46,418 Z Joshem �ivim samo zato, da ti omogo�im vse, kar potrebuje�. 254 00:18:49,713 --> 00:18:53,967 Moje �ivljenje se ti zdi �alostno? Ne, ni tako. 255 00:18:56,136 --> 00:19:00,140 �e misli�, da za dobro �ivljenje potrebuje� superge Air Jordan... 256 00:19:02,726 --> 00:19:04,937 Potem bo� v �ivljenju zelo razo�arana. 257 00:19:07,022 --> 00:19:10,108 Veselje, bratje. 258 00:19:10,192 --> 00:19:15,906 Danes se imamo radi, ker je vstal. 259 00:19:16,448 --> 00:19:25,874 Vstal je. 260 00:19:25,958 --> 00:19:38,637 Aleluja. 261 00:19:38,720 --> 00:19:47,646 Vstal je. 262 00:19:47,729 --> 00:19:49,189 Ima� vse? -Ja. 263 00:19:49,273 --> 00:19:50,858 Res? -Ja. 264 00:19:50,941 --> 00:19:51,942 Prav. 265 00:19:59,408 --> 00:20:03,120 �ivjo. Kako sta pre�ivela vikend? 266 00:20:04,496 --> 00:20:07,541 Ne bo� pozdravila? Ni�? 267 00:20:09,751 --> 00:20:11,545 Adriani sem ukradla jordanke. 268 00:20:12,129 --> 00:20:13,881 Ta vikend? -Ne, prej. 269 00:20:14,923 --> 00:20:19,052 Prav, zdaj mi je jasno. -V cerkvi sem naredila na�rt. 270 00:20:19,136 --> 00:20:22,139 Pomagala vama bom in bila varu�ka Jessici, 271 00:20:22,222 --> 00:20:24,600 dokler ne bom zaslu�ila za nove jordanke. 272 00:20:24,683 --> 00:20:27,394 Dober za�etek. Pa kaznovana si za en mesec. 273 00:20:27,477 --> 00:20:31,231 Tega nih�e ve� ne po�ne. -Ves �as govori�, da kaznujejo otroke. 274 00:20:31,315 --> 00:20:32,816 Jebe� to. 275 00:20:32,900 --> 00:20:35,360 �e bo� tako govorila, bo� kaznovana dva meseca. 276 00:20:35,444 --> 00:20:39,531 Sodelovati bi morala, ko sta bila poro�ena. 277 00:20:39,615 --> 00:20:41,033 Dva meseca! -Gabi. 278 00:20:41,116 --> 00:20:43,911 Kje si pobrala to sranje? -Mogo�e od vaju. 279 00:20:43,994 --> 00:20:46,788 Ker sta tako super. Ti hodi� s poro�enim, 280 00:20:46,872 --> 00:20:49,208 v tvojem stanovanju pa je neznanka. 281 00:20:49,291 --> 00:20:52,211 Nobeden od vaju ne ve, kaj po�ne. 282 00:20:54,296 --> 00:20:58,217 Ni moja. Josheva punca je. -Richard je skoraj lo�en. 283 00:20:58,300 --> 00:21:02,513 Saj ne, da je lahko punca last. Ni ti treba razlagati. 284 00:21:04,056 --> 00:21:07,392 Zakaj se ji pustiva? Tvoja h�i. -Tvoja je. 285 00:21:07,476 --> 00:21:09,895 Si prepri�ana? -Ja. Tvoja je. 286 00:21:13,357 --> 00:21:15,067 Bova vse zajebala? 287 00:21:15,943 --> 00:21:18,237 Ne vsega. -Res ne? 288 00:21:18,320 --> 00:21:19,321 Nekaj �e. 289 00:21:20,239 --> 00:21:23,492 Bolj�a sva kot ve�ina star�ev. -Bolj�a od najinih. 290 00:21:23,575 --> 00:21:25,077 Bolj�a od tvojih. 291 00:21:25,160 --> 00:21:27,037 Kaj? Si kaj rekla? 292 00:21:27,120 --> 00:21:29,248 Nekaj sem sli�ala. -Samo moj naglas. 293 00:21:32,876 --> 00:21:35,212 Iti moram. -No�em te zadr�evati. 294 00:21:35,295 --> 00:21:38,674 Veliko sre�e. Se vidiva �ez dva tedna. -Prav. 295 00:22:57,878 --> 00:22:59,880 Prevedla Lorena Dobrila 296 00:23:02,880 --> 00:23:06,880 Preuzeto sa www.titlovi.com 22111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.