Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,230 --> 00:00:23,022
[♪♪♪]
2
00:02:36,073 --> 00:02:38,741
Did you blow
the candles out downstairs?
3
00:02:38,951 --> 00:02:40,117
[TOILET FLUSHES]
4
00:02:40,327 --> 00:02:41,410
Uh...
5
00:02:41,620 --> 00:02:43,079
Yeah.
6
00:02:44,915 --> 00:02:46,123
Look at this.
7
00:02:46,416 --> 00:02:49,752
A Thanksgiving cornucopia
made of pie plates and spackle.
8
00:02:49,962 --> 00:02:52,088
What the heck is a cornucopia?
9
00:02:52,297 --> 00:02:54,298
It's like a horn of plenty.
10
00:02:55,425 --> 00:02:57,051
Oh, dear, can't it wait?
11
00:02:57,261 --> 00:02:59,846
We just finished decorating
for Halloween.
12
00:03:03,809 --> 00:03:05,935
Well, good night.
Good night.
13
00:03:13,694 --> 00:03:15,862
[MOM SCREAMING]
14
00:03:26,248 --> 00:03:27,498
Go look!
15
00:03:42,472 --> 00:03:45,224
Just a prank, that's all. Anton.
16
00:03:45,893 --> 00:03:47,435
Anton?
17
00:03:47,644 --> 00:03:50,813
Our little Scooter would
never do something like that.
18
00:03:51,189 --> 00:03:52,940
Quit calling him that baby name.
19
00:03:53,150 --> 00:03:57,570
Anton would not scoot
his behind off the couch
if the house was on fire.
20
00:03:57,779 --> 00:04:00,114
God knows he didn't help me
with the Halloween decorations.
21
00:04:00,490 --> 00:04:01,908
[GLASS SHATTERS]
22
00:04:04,995 --> 00:04:08,497
Did you hear that?
I heard something downstairs.
23
00:04:08,832 --> 00:04:10,833
Well, the dog's out in the yard.
24
00:04:11,251 --> 00:04:13,836
It's probably just the cat.
25
00:04:17,382 --> 00:04:18,716
Well, go see!
26
00:04:40,155 --> 00:04:42,907
[CREAKING]
27
00:04:43,116 --> 00:04:44,492
[THUD]
28
00:04:45,577 --> 00:04:47,620
[DOG BARKING]
29
00:04:51,166 --> 00:04:53,250
[CREAKING]
30
00:05:06,807 --> 00:05:08,683
[CAT CATERWAULS]
31
00:05:10,519 --> 00:05:12,103
[CHUCKLES]
32
00:05:12,354 --> 00:05:13,396
[MEOWS]
33
00:05:16,566 --> 00:05:20,361
Hey, Bones. Hey.
34
00:05:20,570 --> 00:05:22,738
[CLATTERING AND MAN GROANING]
35
00:05:24,616 --> 00:05:26,659
[♪♪♪]
36
00:05:27,911 --> 00:05:29,203
Gary?
37
00:05:48,223 --> 00:05:49,932
[MEOWS]
38
00:05:57,482 --> 00:05:59,066
[WHISPERING]
Anton?
39
00:05:59,276 --> 00:06:00,693
[CLATTERING]
40
00:06:12,789 --> 00:06:14,790
Gary?
41
00:06:16,752 --> 00:06:17,877
[♪♪♪]
42
00:06:18,128 --> 00:06:20,129
[IN NORMAL VOICE]
Gary, you said you...
43
00:06:22,340 --> 00:06:24,633
The house could burn down!
44
00:06:27,929 --> 00:06:29,096
[GASPS THEN GRUNTS]
45
00:06:33,435 --> 00:06:34,769
[♪♪♪]
46
00:06:35,145 --> 00:06:37,855
[GASPS THEN SCREAMS]
47
00:06:39,357 --> 00:06:41,317
[♪♪♪]
48
00:06:41,485 --> 00:06:46,072
Anton! Anton! Anton!
Wake up!
49
00:06:46,239 --> 00:06:47,281
[DOOR OPENS]
50
00:06:47,491 --> 00:06:49,700
Anton, is that you?
51
00:07:04,049 --> 00:07:05,341
Oh!
52
00:07:07,969 --> 00:07:09,428
[SCREAMING]
53
00:07:16,520 --> 00:07:18,521
[LAMP SHATTERS]
54
00:07:19,356 --> 00:07:22,483
OPERATOR [ON PHONE]:
If you'd like to make a call,
hang up and try again.
55
00:07:22,692 --> 00:07:26,445
If you need help, hang up
and then dial your operator.
56
00:07:26,905 --> 00:07:28,948
[BTK'S "PEPPYROCK"]
PLAYING OVER HEADPHONES]
57
00:07:29,157 --> 00:07:30,741
♪ Whoo, whoo ♪
58
00:07:31,201 --> 00:07:32,701
♪ Ah, here we go ♪
59
00:07:32,869 --> 00:07:34,537
♪ Whoo, whoo ♪
60
00:07:34,704 --> 00:07:36,247
♪ That's what we gonna do
We're gonna go ♪
61
00:07:36,414 --> 00:07:38,499
[MEOWS]
62
00:07:38,708 --> 00:07:40,376
♪ Everybody get up
Jump up and go ♪
63
00:07:40,544 --> 00:07:42,253
♪ Whoo, whoo ♪
64
00:07:47,467 --> 00:07:49,510
♪ Everybody get up
Jump up and go ♪
65
00:07:49,678 --> 00:07:51,178
♪ Whoo, whoo ♪
66
00:07:51,346 --> 00:07:54,765
♪ Come on, everybody, come on
'Cause I said, "Hey" ♪
67
00:07:54,975 --> 00:07:57,852
♪ Don't care what your brother say ♪
68
00:07:58,061 --> 00:07:59,353
[COUGHING]
69
00:07:59,563 --> 00:08:02,565
♪ Too busy skippin' down and playin' ♪
70
00:08:02,774 --> 00:08:07,653
♪ On such a lovely summer's day ♪
71
00:08:07,821 --> 00:08:12,032
♪ I realize my crown
Yeah ♪
72
00:08:12,242 --> 00:08:15,870
♪ And I'm down, down
Down, down, down ♪
73
00:08:16,079 --> 00:08:19,498
♪ And I'm a stone
I'm a stone ♪
74
00:08:19,708 --> 00:08:21,876
♪ Out of my time ♪♪
75
00:08:23,295 --> 00:08:25,129
[RANCID'S "BLOODCLOT"
PLAYING OVER HEADPHONES]
76
00:08:25,589 --> 00:08:27,590
♪ We're like crazy upset ♪
77
00:08:27,799 --> 00:08:29,550
♪ Driving me insane ♪
78
00:08:29,926 --> 00:08:32,261
Hey, Mom! We're out of milk!
79
00:08:32,470 --> 00:08:34,054
[DOG BARKING]
80
00:08:35,932 --> 00:08:37,349
[WHIMPERING]
81
00:08:38,143 --> 00:08:41,061
Mom, we're out of dog food!
82
00:08:44,733 --> 00:08:47,276
♪ Now my guns are blazin' ♪
83
00:08:47,485 --> 00:08:49,862
♪ Bloodclot
I can see 360 ♪
84
00:08:50,614 --> 00:08:52,573
♪ Now my guns are blazin' ♪
85
00:08:52,908 --> 00:08:56,952
♪ Pick it back up
And start it all over again ♪
86
00:08:57,162 --> 00:09:00,956
♪ Hey, ho
Hey ♪
87
00:09:01,166 --> 00:09:03,209
ANNOUNCER [ON TV]:
Murder in Bolan: A Special Report.
88
00:09:03,418 --> 00:09:06,795
Four bodies were found.
And the killer is still at large.
89
00:09:07,297 --> 00:09:08,797
Bolan is gripped with fear,
90
00:09:09,007 --> 00:09:11,342
as killings spread
from a postal route
91
00:09:11,551 --> 00:09:14,929
to the bowling alley and now
to our own Burger Jungle.
92
00:09:15,138 --> 00:09:17,139
With Halloween only one day away,
93
00:09:17,349 --> 00:09:21,143
Bolan officials have set
a 9 p.m. Curfew for all teenagers.
94
00:09:22,354 --> 00:09:26,148
[MR. MAGOO SPEAKING INDISTINCTLY]
95
00:09:26,983 --> 00:09:32,696
♪ Nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah
Hey, ho ♪
96
00:09:32,906 --> 00:09:35,616
♪ Nah, nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah, nah ♪
97
00:09:36,952 --> 00:09:39,119
♪ Hey, ho ♪♪
98
00:09:41,623 --> 00:09:42,706
[KEYPAD BEEPING]
99
00:09:42,999 --> 00:09:44,291
[LINE RINGING]
100
00:09:44,584 --> 00:09:46,335
MAN [ON PHONE]: Yeah?
Hey, what's up, man?
101
00:09:46,628 --> 00:09:48,671
What's up with you?
I'm dry.
102
00:09:48,880 --> 00:09:52,132
So?
So why don't you bring me a dimer?
103
00:09:52,342 --> 00:09:55,636
This ain't Domino's, you lazy bitch.
Come over and get it.
104
00:09:55,845 --> 00:09:57,429
Come on, man. I'm comfortable.
105
00:09:57,597 --> 00:09:59,598
[LINE DISCONNECTS]
106
00:09:59,891 --> 00:10:01,058
Hello?
107
00:10:01,226 --> 00:10:03,477
[MÖTLEY CRÜE'S "SHOUT AT THE DEVIL" PLAYING]
108
00:10:06,189 --> 00:10:08,190
♪ He's a wolf
Screaming lonely in the night ♪
109
00:10:08,400 --> 00:10:10,234
♪ He's the bloodstain
On the stage ♪
110
00:10:10,402 --> 00:10:13,070
♪ But in the seasons of the wither
We'll stand and deliver ♪
111
00:10:13,238 --> 00:10:16,532
♪ Be strong
Laugh and ♪
112
00:10:16,741 --> 00:10:19,493
♪ Shout, shout, shout ♪
113
00:10:19,703 --> 00:10:21,412
What's up, Anton?
114
00:10:21,788 --> 00:10:23,747
♪ Shout, shout, shout ♪
115
00:10:23,957 --> 00:10:25,958
Nice outfit!
116
00:10:26,584 --> 00:10:31,714
♪ Shout, shout, shout
Shout at the devil ♪♪
117
00:10:33,550 --> 00:10:35,050
[SUBLIME'S "SANTERIA" PLAYING OVER SPEAKERS]
118
00:10:35,260 --> 00:10:38,679
Yeah? If your mom had teeth,
she wouldn't suck dick so well.
119
00:10:38,888 --> 00:10:40,347
What's your point?
120
00:10:42,350 --> 00:10:43,392
What's up, Anton?
121
00:10:44,394 --> 00:10:46,020
PNUB: How's it going, brother?
122
00:10:46,396 --> 00:10:48,105
Nice boxers.
123
00:10:48,315 --> 00:10:49,398
[ANTON SIGHS]
124
00:10:49,566 --> 00:10:51,066
Pass the chronic.
125
00:10:51,401 --> 00:10:53,861
I'm sorry, man.
This bong is cashed.
126
00:10:54,070 --> 00:10:56,238
You said you was holding.
127
00:10:56,740 --> 00:10:59,074
I didn't say what I was holding.
128
00:10:59,701 --> 00:11:01,702
[BOTH CHUCKLE THEN LAUGHING]
129
00:11:03,747 --> 00:11:05,706
"Ha-ha-ha."
130
00:11:05,874 --> 00:11:06,874
That's messed up.
131
00:11:07,083 --> 00:11:11,420
I hear if you combine nutmeg and
oregano you can get pretty wasted.
132
00:11:11,921 --> 00:11:13,589
MICK:
All you do is smoke pot
133
00:11:13,798 --> 00:11:15,174
and watch TV all day.
134
00:11:15,383 --> 00:11:18,302
Don't get me wrong.
That's what life is all about.
135
00:11:18,511 --> 00:11:21,889
But don't you think you should
have some ambition, a goal?
136
00:11:22,223 --> 00:11:25,225
Yeah. I mean, my dream life would be
137
00:11:26,061 --> 00:11:30,522
to lie around and watch TV while
some hot broad delivers me food.
138
00:11:31,024 --> 00:11:33,442
Until your parents kick
your oily ass out.
139
00:11:33,651 --> 00:11:34,777
[PNUB & MICK CHUCKLE]
140
00:11:34,944 --> 00:11:37,196
I haven't seen my parents
in a couple days.
141
00:11:37,530 --> 00:11:41,241
Maybe they're dead. Party at Anton's.
What are you doing?
142
00:11:41,451 --> 00:11:44,036
With a killer loose,
you can't rule out murder.
143
00:11:44,913 --> 00:11:45,954
What killer?
144
00:11:46,206 --> 00:11:47,706
Don't you watch the news?
145
00:11:48,083 --> 00:11:49,583
I hate that fucking show.
146
00:11:49,793 --> 00:11:52,378
Our little town is
in the national spotlight.
147
00:11:52,712 --> 00:11:54,254
Local mailman, iced.
148
00:11:54,464 --> 00:11:56,965
Barmaid at the bowling alley, iced.
149
00:11:57,175 --> 00:11:59,051
You haven't heard about the twins?
150
00:11:59,636 --> 00:12:02,304
They were jerking off in
the milkshake-maker again?
151
00:12:02,514 --> 00:12:06,809
Iced times two. Last night, when
they were working at Burger Jungle.
152
00:12:07,185 --> 00:12:08,560
Damn.
153
00:12:08,770 --> 00:12:10,896
[MOTORCYCLE ENGINE REVVING]
154
00:12:11,523 --> 00:12:13,273
Anton, here comes your woman.
155
00:12:13,775 --> 00:12:17,194
PNUB: Heh, heh. He's got serious problems.
156
00:12:17,987 --> 00:12:19,947
[♪♪♪]
157
00:12:26,788 --> 00:12:30,290
MICK:
Molly's lived across the street
for, like, what, ever?
158
00:12:30,500 --> 00:12:32,960
Tell her about
your obsession with her.
159
00:12:33,169 --> 00:12:37,172
Start by telling her your name.
Yeah, man. She's waiting for you.
160
00:12:37,382 --> 00:12:38,966
She's not waiting for me.
161
00:12:39,175 --> 00:12:43,262
Would you stop being such a puss
and go, like, ask her to the dance?
162
00:12:43,555 --> 00:12:44,596
What dance?
163
00:12:44,806 --> 00:12:47,599
If you'd been to school recently,
you'd know.
164
00:12:47,809 --> 00:12:49,476
Halloween thing in the gym?
165
00:12:49,686 --> 00:12:52,229
9:00 curfew?
No trick-or-treating allowed?
166
00:12:52,439 --> 00:12:54,022
Dumb dance is the only option.
167
00:12:54,899 --> 00:12:55,941
You guys going?
168
00:12:56,151 --> 00:12:59,111
Hell, no. Can you see us
in stupid-ass costumes?
169
00:12:59,320 --> 00:13:00,821
Grooving to Hanson and Jewel?
170
00:13:01,030 --> 00:13:03,574
What do we look like,
total losers, man?
171
00:13:04,200 --> 00:13:05,284
[SNIFFING]
172
00:13:06,327 --> 00:13:07,870
I see your point.
173
00:13:09,330 --> 00:13:10,456
[♪♪♪]
174
00:13:10,665 --> 00:13:12,166
She dropped her lyrics book.
175
00:13:12,375 --> 00:13:15,878
She'll catch you reading that
over her shoulder in biology.
176
00:13:16,087 --> 00:13:19,131
Her songs are badass.
She's like a poet or something.
177
00:13:19,549 --> 00:13:22,384
Go bring it back to her.
Be like a knight in shining armor.
178
00:13:22,594 --> 00:13:23,802
[IMITATES FANFARE]
179
00:13:24,012 --> 00:13:28,265
She'd be all grateful, invite me in,
offer me a drink, I'd accept.
180
00:13:28,475 --> 00:13:29,975
She'd rip your clothes off
181
00:13:30,185 --> 00:13:32,519
and make sweet love to you,
Red Shoe Diary-style.
182
00:13:32,729 --> 00:13:34,104
[IMITATES PORNO MUSIC]
183
00:13:34,731 --> 00:13:36,815
Right.
MICK: Could happen.
184
00:13:37,317 --> 00:13:39,651
Just go talk to her, man!
185
00:13:39,944 --> 00:13:41,737
Maybe she'll think you're funny.
186
00:13:41,946 --> 00:13:43,113
[SNICKERS THEN LAUGHS]
187
00:13:43,740 --> 00:13:44,907
You know what?
188
00:13:45,408 --> 00:13:46,742
I think I'm going to.
189
00:13:47,076 --> 00:13:49,286
You wanna borrow some pants, chief?
190
00:13:49,913 --> 00:13:51,330
First impressions and all.
191
00:13:51,789 --> 00:13:52,831
You're a bud.
192
00:13:56,085 --> 00:13:57,503
Think he's gonna do it?
No.
193
00:13:59,506 --> 00:14:00,714
So you gotta reach.
194
00:14:03,676 --> 00:14:05,761
You're getting Cheezy Poofs everywhere.
195
00:14:05,970 --> 00:14:07,387
MICK: You gotta open your mouth, man.
196
00:14:07,555 --> 00:14:11,391
Ooh. Lookie what I found.
197
00:14:11,851 --> 00:14:13,060
I thought you were dry.
198
00:14:13,269 --> 00:14:14,311
I guess not.
199
00:14:16,814 --> 00:14:18,023
Fire me up.
200
00:14:20,485 --> 00:14:22,486
[BUBBLING]
201
00:14:27,575 --> 00:14:28,825
[DAVID GARZA'S "CORE (IN TIME)" PLAYING]
202
00:14:29,035 --> 00:14:32,496
♪ Think like you haven't ever
Try to remember the day ♪
203
00:14:32,664 --> 00:14:34,665
[SNIFFS]
204
00:14:36,459 --> 00:14:41,755
♪ When we would talk till the light
Before morning ♪
205
00:14:47,720 --> 00:14:53,183
♪ Your summer neck is burned
With salt and sand ♪
206
00:14:53,685 --> 00:14:55,310
These are great.
207
00:14:56,062 --> 00:15:00,983
♪ I lost my fingers
Trying to find your old hands ♪
208
00:15:02,652 --> 00:15:03,652
♪ Yeah ♪
209
00:15:03,861 --> 00:15:10,117
♪ In time maybe we'll discover we
Could've been closer to the core ♪♪
210
00:15:11,119 --> 00:15:12,661
My book!
211
00:15:13,663 --> 00:15:14,871
Thank you for
212
00:15:15,331 --> 00:15:19,001
returning it. Hey.
213
00:15:21,087 --> 00:15:24,923
Hey. Hey.
214
00:15:26,968 --> 00:15:28,927
[♪♪♪]
215
00:15:30,513 --> 00:15:32,514
[CHATTERING]
216
00:15:40,857 --> 00:15:43,191
You're certain this is the right man?
217
00:15:43,401 --> 00:15:46,236
Well, I'll tell you, Sister Liquor...
218
00:15:47,071 --> 00:15:48,822
That's LeCure.
219
00:15:49,198 --> 00:15:52,200
Debi's fine.
COP: All right, Sister Debi.
220
00:15:52,410 --> 00:15:54,161
He's right here.
221
00:15:55,663 --> 00:15:56,747
Whoa.
222
00:15:56,998 --> 00:15:58,999
[GRUNTING]
223
00:15:59,250 --> 00:16:01,043
[♪♪♪]
224
00:16:01,210 --> 00:16:02,461
DEBI: It's gone!
225
00:16:03,212 --> 00:16:04,338
Shit!
226
00:16:04,964 --> 00:16:06,590
Missed it again.
227
00:16:06,758 --> 00:16:08,759
[♪♪♪]
228
00:16:10,053 --> 00:16:11,637
Where did it go?
229
00:16:18,478 --> 00:16:19,936
[♪♪♪]
230
00:16:28,321 --> 00:16:29,821
Beaver.
231
00:16:38,164 --> 00:16:39,623
"Bolan."
232
00:16:41,042 --> 00:16:42,042
Oh.
233
00:16:42,502 --> 00:16:43,835
Bolan.
234
00:16:45,421 --> 00:16:47,089
Wait a minute. Wait a minute.
235
00:16:56,432 --> 00:16:58,433
[♪♪♪]
236
00:16:59,894 --> 00:17:01,520
Holy shit!
237
00:17:02,313 --> 00:17:03,730
[♪♪♪]
238
00:17:05,316 --> 00:17:07,067
[ENGINE STARTS]
239
00:17:43,354 --> 00:17:44,396
[ANTON GRUNTS]
240
00:17:45,314 --> 00:17:46,648
MAN:
Don't move!
241
00:17:46,858 --> 00:17:50,068
Roll over!
242
00:17:50,278 --> 00:17:51,862
[GUN COCKS]
243
00:17:53,656 --> 00:17:54,781
Anton Tobias.
244
00:17:55,533 --> 00:17:57,951
You got a reason for
prowling around here?
245
00:17:58,161 --> 00:17:59,161
I live here.
246
00:17:59,370 --> 00:18:01,747
Since when is it illegal
to grocery shop?
247
00:18:02,081 --> 00:18:03,790
Hey, I know you guys.
248
00:18:04,500 --> 00:18:07,502
You guys were seniors
when I was a freshman.
249
00:18:07,754 --> 00:18:09,463
Let's talk about high school.
250
00:18:09,672 --> 00:18:12,883
You and your stoner friends
zipping around on skateboards.
251
00:18:13,092 --> 00:18:14,801
Thought you were too cool for us.
252
00:18:15,011 --> 00:18:18,513
Did you ever, even once,
invite us to get high behind the gym?
253
00:18:19,348 --> 00:18:20,390
You were dorks.
254
00:18:22,351 --> 00:18:23,727
[GRUNTS]
255
00:18:27,064 --> 00:18:28,523
Either of you holding?
256
00:18:28,733 --> 00:18:29,733
What?
257
00:18:29,942 --> 00:18:33,111
I'm desperate. I know you can
get in the evidence room...
258
00:18:33,362 --> 00:18:36,865
You asshole! You're trying
to score from a cop?
259
00:18:37,074 --> 00:18:40,327
That's it.
Complete personal-effects search.
260
00:18:40,661 --> 00:18:42,537
Ah, ah, ah.
261
00:18:43,039 --> 00:18:44,080
What's this?
262
00:18:44,290 --> 00:18:45,540
Stupid, that's an asthma inhaler.
263
00:18:45,750 --> 00:18:46,792
Don't you know anything?
264
00:18:46,959 --> 00:18:48,960
[SIGHS]
265
00:18:49,670 --> 00:18:51,171
Empty your pockets, boy.
266
00:18:51,380 --> 00:18:52,589
They're not my pants.
267
00:18:52,882 --> 00:18:54,049
Let's go!
268
00:18:55,176 --> 00:18:56,760
All right.
269
00:19:00,598 --> 00:19:02,140
George has found a new home.
270
00:19:04,519 --> 00:19:05,685
Ah, what have we here?
271
00:19:05,853 --> 00:19:06,895
[SNIFFS]
272
00:19:07,104 --> 00:19:08,271
Officer?
273
00:19:09,774 --> 00:19:11,858
Smells like marijuana to me.
274
00:19:12,068 --> 00:19:13,109
Write it up, Ruck.
275
00:19:13,319 --> 00:19:14,528
What? It's empty.
276
00:19:14,987 --> 00:19:17,697
You can't cite me
for possession of a baggie.
277
00:19:20,660 --> 00:19:22,035
Littering.
278
00:19:22,245 --> 00:19:23,995
Maximum fine.
279
00:19:25,957 --> 00:19:27,749
Two hundred dollars.
280
00:19:29,627 --> 00:19:30,752
Right.
281
00:19:33,172 --> 00:19:34,756
[TWO'S "I AM A PIG" PLAYING ON TV]
282
00:19:59,782 --> 00:20:03,702
♪ Who put all this ♪
283
00:20:04,203 --> 00:20:07,163
♪ Dirt in my machine? ♪
284
00:20:07,999 --> 00:20:10,083
[CREAKING]
285
00:20:10,251 --> 00:20:12,085
♪ All I did was ♪
286
00:20:12,545 --> 00:20:16,089
♪ Try to keep it clean ♪
287
00:20:21,137 --> 00:20:22,470
[MUSIC STOPS]
288
00:20:23,097 --> 00:20:24,931
[CREAKING CONTINUES]
289
00:20:26,726 --> 00:20:28,894
[DOG PANTING]
290
00:20:48,414 --> 00:20:49,789
[TWO'S "I AM A PIG"
CONTINUES PLAYING]
291
00:20:51,959 --> 00:20:55,962
♪ Don't be stupid ♪
292
00:20:56,172 --> 00:21:00,258
♪ Everybody knows ♪
293
00:21:00,593 --> 00:21:03,845
♪ I was only ♪
294
00:21:04,055 --> 00:21:05,680
[COUGHING]
295
00:21:05,890 --> 00:21:08,725
♪ Straightening my clothes ♪
296
00:21:08,893 --> 00:21:12,312
♪ What do we got ♪
297
00:21:13,147 --> 00:21:17,734
♪ What do we got here ♪
298
00:21:31,582 --> 00:21:35,502
♪ What do we got ♪
299
00:21:36,045 --> 00:21:37,921
[♪♪♪]
300
00:21:40,383 --> 00:21:44,552
♪ What do we got ♪
301
00:21:44,720 --> 00:21:48,890
♪ What do we got here ♪
302
00:21:49,225 --> 00:21:52,268
♪ What do we got ♪♪
303
00:21:52,436 --> 00:21:53,895
[♪♪♪]
304
00:21:58,150 --> 00:22:00,402
Oh, shit! The killer's here!
305
00:22:01,070 --> 00:22:02,862
The killer's in my house!
306
00:22:04,365 --> 00:22:06,616
[CAT LICKING]
307
00:22:10,287 --> 00:22:12,288
[MEOWS]
308
00:22:13,624 --> 00:22:15,291
[♪♪♪]
309
00:22:23,509 --> 00:22:25,885
[WHIMPERING]
310
00:22:31,934 --> 00:22:33,935
[♪♪♪]
311
00:22:34,103 --> 00:22:35,437
Okay, Dukey.
312
00:22:36,605 --> 00:22:37,856
It'll be okay.
313
00:22:38,065 --> 00:22:39,607
Come on, come on.
314
00:22:42,778 --> 00:22:44,779
Everything's gonna be fine.
315
00:22:45,156 --> 00:22:46,656
Yes, it is.
316
00:22:47,658 --> 00:22:49,534
All right.
317
00:22:53,789 --> 00:22:55,957
Okay.
318
00:23:08,888 --> 00:23:10,305
All right, boy.
319
00:23:12,850 --> 00:23:14,225
[SCREAMS]
320
00:23:15,394 --> 00:23:16,895
He's not dead!
321
00:23:18,314 --> 00:23:19,773
[♪♪♪]
322
00:23:27,031 --> 00:23:30,033
Duke! Duke, come on, just lay down.
323
00:23:30,242 --> 00:23:31,451
Get down, Duke!
324
00:23:33,329 --> 00:23:34,496
All right.
325
00:23:40,753 --> 00:23:42,670
Okay. Okay.
326
00:23:42,880 --> 00:23:45,131
Hold on, Duke. Hold on.
327
00:23:46,717 --> 00:23:48,843
Where's the phone?
328
00:23:49,053 --> 00:23:50,762
[ALARM CLOCK BUZZES]
329
00:23:52,890 --> 00:23:55,100
[♪♪♪]
330
00:23:57,186 --> 00:23:58,812
Run, Duke, run!
331
00:24:00,064 --> 00:24:01,106
He's under the bed!
332
00:24:04,276 --> 00:24:05,693
Ow!
333
00:24:09,031 --> 00:24:10,115
[WHIMPERS]
334
00:24:10,825 --> 00:24:13,576
[♪♪♪]
335
00:24:14,703 --> 00:24:15,912
Mom?
336
00:24:20,334 --> 00:24:21,459
Dad?
337
00:24:26,423 --> 00:24:27,799
[COUGHING]
338
00:24:28,008 --> 00:24:30,009
[VOMITS]
339
00:24:38,394 --> 00:24:39,435
[♪♪♪]
340
00:24:39,645 --> 00:24:42,021
Whoa. What's the matter?
Bad shrooms?
341
00:24:42,231 --> 00:24:44,607
You got a fever?
Here you go.
342
00:24:45,192 --> 00:24:46,818
I'm gonna show you.
MICK: All right.
343
00:24:47,778 --> 00:24:49,529
[2 LIVE CREW'S "POP THAT COOCHIE" PLAYING ON TV]
344
00:24:50,322 --> 00:24:51,531
♪ Pop that coochie ♪
345
00:24:51,740 --> 00:24:53,324
♪ Hey, pop that coochie, baby ♪
346
00:24:53,534 --> 00:24:55,076
Whoa!
347
00:24:55,286 --> 00:24:57,620
Oh, man!
PNUB: Yeah.
348
00:24:58,747 --> 00:25:02,208
I love this video. I didn't think
they could show it anymore.
349
00:25:03,377 --> 00:25:04,419
ANTON: Guys!
350
00:25:06,172 --> 00:25:07,589
Someone killed my parents!
351
00:25:07,756 --> 00:25:09,215
Shh! This is the best part.
352
00:25:09,425 --> 00:25:12,677
♪ Pop that coochie
Pop that coochie, baby ♪
353
00:25:13,012 --> 00:25:14,262
MICK: Shake them, baby.
354
00:25:14,471 --> 00:25:16,139
♪ Pop that coochie, baby
Pop, pop ♪♪
355
00:25:16,348 --> 00:25:17,390
[TV TURNS OFF]
356
00:25:17,600 --> 00:25:18,892
Hey.
Look. Look!
357
00:25:19,101 --> 00:25:20,268
[♪♪♪]
358
00:25:20,811 --> 00:25:22,312
Shit!
ANTON: Yeah, you see?
359
00:25:23,522 --> 00:25:24,898
Huh?
360
00:25:27,109 --> 00:25:28,359
Mr. Tobias?
361
00:25:28,611 --> 00:25:29,777
Ms. T?
362
00:25:33,532 --> 00:25:37,952
Is this some kind of Halloween gag?
Your parents always go all-out.
363
00:25:41,040 --> 00:25:43,917
What the fuck are you doing?
That's my dad!
364
00:25:44,126 --> 00:25:46,669
CPR, man. I saw it on Baywatch.
365
00:25:53,886 --> 00:25:57,555
Hey, check it out.
366
00:26:01,268 --> 00:26:02,518
A clue.
367
00:26:04,521 --> 00:26:27,293
[♪♪♪]
368
00:26:42,226 --> 00:26:44,644
"Ant"?
They were killed by ants?
369
00:26:44,853 --> 00:26:46,813
Please, don't be stupid.
370
00:26:47,022 --> 00:26:48,731
Do you have an evil aunt?
371
00:26:50,526 --> 00:26:51,734
Holy shit!
372
00:26:54,989 --> 00:26:56,030
[♪♪♪]
373
00:26:56,198 --> 00:26:57,365
MICK: Are those ears?
374
00:26:58,242 --> 00:26:59,575
Ear rings?
375
00:27:00,160 --> 00:27:01,202
They're both lefts.
376
00:27:02,997 --> 00:27:04,747
You know what that means.
377
00:27:05,833 --> 00:27:07,583
Feldstein twins.
378
00:27:16,260 --> 00:27:18,678
[♪♪♪]
379
00:27:25,519 --> 00:27:27,645
The killer was wearing your shirt.
380
00:27:31,984 --> 00:27:33,860
The killer was wearing me.
381
00:27:38,115 --> 00:27:39,574
I'm the killer.
382
00:27:42,536 --> 00:27:45,246
I'm gonna call 911.
383
00:27:46,081 --> 00:27:47,457
What's the number?
384
00:27:51,587 --> 00:27:53,254
Yeah.
385
00:27:53,630 --> 00:27:55,882
There's something wrong
with my friend.
386
00:27:56,091 --> 00:27:58,634
I think he took
some nutmeg or something.
387
00:27:58,844 --> 00:27:59,844
Yeah.
388
00:28:00,637 --> 00:28:01,763
[SCREAMS]
389
00:28:02,681 --> 00:28:04,682
Mick, buddy.
390
00:28:05,392 --> 00:28:08,061
I would remember something like that.
You would.
391
00:28:08,437 --> 00:28:10,229
I'm not the killer. You know?
392
00:28:10,439 --> 00:28:14,233
Yeah, I know. But if O.J.
Could get off, then I'm sure...
393
00:28:15,736 --> 00:28:17,236
Do you want a beer?
394
00:28:17,446 --> 00:28:18,821
No, thanks.
You sure?
395
00:28:21,367 --> 00:28:23,034
[MICK SCREAMS]
396
00:28:24,745 --> 00:28:26,329
Whoa.
397
00:28:28,791 --> 00:28:29,832
[THUDS]
398
00:28:30,042 --> 00:28:31,501
Mick.
399
00:28:32,336 --> 00:28:33,920
Mick!
400
00:28:34,421 --> 00:28:37,048
Mick. Hey, Mick. Mick!
401
00:28:37,424 --> 00:28:38,800
Talk to me!
402
00:28:42,638 --> 00:28:44,597
What the hell is happening to me?
403
00:28:51,939 --> 00:28:54,607
Pnub, man. I didn't do it.
404
00:28:57,486 --> 00:29:00,488
Okay, I did it.
But it was an accident.
405
00:29:00,697 --> 00:29:03,157
I can't believe
you told me to smoke that shit!
406
00:29:03,409 --> 00:29:05,326
Okay, Anton.
407
00:29:06,120 --> 00:29:07,286
I have to leave now.
408
00:29:07,830 --> 00:29:09,705
Yeah, that's probably a good idea.
409
00:29:15,003 --> 00:29:16,129
[♪♪♪]
410
00:29:21,385 --> 00:29:22,635
[GRUNTING]
411
00:29:24,888 --> 00:29:26,139
[LOCK CLICKS]
412
00:29:28,016 --> 00:29:30,726
It's the basement!
You can't get out that way!
413
00:29:33,105 --> 00:29:34,439
Aah.
414
00:29:43,699 --> 00:29:45,324
Why are you doing this?
415
00:29:45,534 --> 00:29:46,784
I don't know!
416
00:29:47,828 --> 00:29:49,370
It's me, Pnub! Your buddy!
417
00:29:50,706 --> 00:29:53,332
I know who you are.
I don't wanna hurt you.
418
00:29:53,542 --> 00:29:54,667
Then don't!
419
00:29:57,379 --> 00:29:58,671
It's not me!
420
00:29:58,881 --> 00:30:00,089
It's my hand!
421
00:30:00,299 --> 00:30:03,050
It's like I have no control
over my hand! Aah!
422
00:30:08,932 --> 00:30:11,350
I don't know how long
I can hold it. Run!
423
00:30:11,560 --> 00:30:12,810
Get out of my way!
424
00:30:13,020 --> 00:30:14,604
Just go!
425
00:30:17,024 --> 00:30:19,859
PNUB:
It's gonna be okay.
I won't tell anybody.
426
00:30:20,068 --> 00:30:21,235
I swear.
427
00:30:21,778 --> 00:30:23,154
Everything will be cool.
428
00:30:23,363 --> 00:30:24,447
Everything will be...
429
00:30:24,615 --> 00:30:26,115
[SQUISHING]
430
00:30:31,079 --> 00:30:32,747
[GROANS]
431
00:30:37,252 --> 00:30:38,711
Cool.
432
00:30:41,507 --> 00:30:43,007
[SCREAMS]
433
00:30:57,689 --> 00:30:59,690
[PANTING]
434
00:31:19,294 --> 00:31:24,382
What have I done?
435
00:31:27,844 --> 00:31:29,053
Oh.
436
00:31:34,810 --> 00:31:36,811
[MAN 1 SPEAKING INDISTINCTLY THEN LAUGHING ON TV]
437
00:31:50,158 --> 00:31:52,159
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
438
00:31:54,997 --> 00:31:56,622
[MAN 2 SPEAKING INDISTINCTLY ON TV]
439
00:32:04,673 --> 00:32:06,048
[YELLS]
440
00:32:08,552 --> 00:32:10,553
[GRUNTING]
441
00:32:15,392 --> 00:32:16,517
[MEOWS]
442
00:32:17,811 --> 00:32:19,478
Get out of here, Bones!
443
00:32:21,064 --> 00:32:22,231
Git!
444
00:32:24,067 --> 00:32:25,484
[LAUGHING]
445
00:32:26,903 --> 00:32:28,571
Ha!
446
00:32:31,575 --> 00:32:32,825
[CAT SCREECHING]
447
00:32:35,662 --> 00:32:36,996
[MEOWS]
448
00:32:40,042 --> 00:32:41,167
Bones?
449
00:32:44,171 --> 00:32:45,421
[♪♪♪]
450
00:32:45,881 --> 00:32:47,632
Bones?
451
00:32:49,468 --> 00:32:50,509
Bones.
452
00:32:51,094 --> 00:32:52,470
Here, kitty, kitty.
453
00:32:53,347 --> 00:32:55,431
Here, kitty, kitty, kitty.
454
00:32:55,641 --> 00:32:56,932
[♪♪♪]
455
00:33:02,981 --> 00:33:04,398
[DOORBELL BUZZING]
456
00:33:23,418 --> 00:33:25,753
Aren't you a little old
for ding-dong ditch?
457
00:33:28,256 --> 00:33:29,757
Sorry about your bush.
458
00:33:29,925 --> 00:33:31,926
[♪♪♪]
459
00:33:32,344 --> 00:33:34,261
[GRUNTING]
460
00:33:34,471 --> 00:33:36,055
No problem.
461
00:33:39,726 --> 00:33:41,894
What were you doing out there anyway?
462
00:33:42,104 --> 00:33:44,313
[ANTON SPEAKS INDISTINCTLY THEN CONTINUES GRUNTING]
463
00:33:47,442 --> 00:33:49,694
Jesus, look at you.
464
00:33:51,905 --> 00:33:53,489
Yeah.
465
00:33:53,782 --> 00:33:55,491
I was looking for my cat.
466
00:33:55,742 --> 00:33:57,076
We got in a fight. Ahem.
467
00:33:57,953 --> 00:33:59,704
You sure got your ass kicked.
468
00:34:00,247 --> 00:34:01,747
I did okay.
469
00:34:03,750 --> 00:34:07,086
So you ran and hid in my bush.
470
00:34:08,839 --> 00:34:10,589
Uh, Molly?
471
00:34:10,966 --> 00:34:12,633
I shouldn't be here.
472
00:34:13,093 --> 00:34:14,760
I'm not myself today.
473
00:34:14,970 --> 00:34:17,596
Ha, ha.
I'm someone completely different.
474
00:34:18,765 --> 00:34:20,516
You're so shy.
475
00:34:20,726 --> 00:34:21,934
It's okay, I get it.
476
00:34:22,519 --> 00:34:25,771
So let's skip this chickening-out,
sneaking-around stage.
477
00:34:25,981 --> 00:34:29,024
No, you don't understand. I'm...
478
00:34:29,484 --> 00:34:31,318
[♪♪♪]
479
00:34:33,530 --> 00:34:35,948
Do you wanna come inside and talk?
No.
480
00:34:36,158 --> 00:34:37,283
Yeah?
No.
481
00:34:37,492 --> 00:34:38,868
Okay.
482
00:34:42,205 --> 00:34:43,205
[♪♪♪]
483
00:34:43,373 --> 00:34:44,457
[SCREECHING]
484
00:34:45,542 --> 00:34:49,462
You never gave me a chance to thank
you. That book is important to me.
485
00:34:54,342 --> 00:34:55,468
So
486
00:34:56,136 --> 00:34:59,388
nothing cooler than
a chick bass-guitar player.
487
00:35:00,599 --> 00:35:02,725
Especially one that writes
her own lyrics.
488
00:35:02,934 --> 00:35:04,518
You read them?
489
00:35:05,270 --> 00:35:09,565
Uh, I couldn't help looking in the book.
They're amazing.
490
00:35:09,816 --> 00:35:12,526
Look, I even got my favorites memorized.
491
00:35:12,736 --> 00:35:14,487
♪ Devil girl with nothing to lose ♪
492
00:35:14,696 --> 00:35:18,908
♪ She got wind in her hair
And gum on her shoes ♪♪
493
00:35:19,159 --> 00:35:20,159
[LAUGHS]
494
00:35:20,327 --> 00:35:21,744
Huh?
495
00:35:22,287 --> 00:35:24,163
I was 13 when I wrote that.
496
00:35:24,372 --> 00:35:25,748
Yeah, well,
497
00:35:26,416 --> 00:35:27,541
they're amazing.
498
00:35:27,793 --> 00:35:29,084
Thanks.
499
00:35:29,920 --> 00:35:30,961
[♪♪♪]
500
00:35:44,851 --> 00:35:47,228
I should not be here, Molly.
501
00:35:47,437 --> 00:35:51,315
Safer in here than on the streets.
There's a killer out there.
502
00:35:51,525 --> 00:35:52,900
[VANESSA DAOU'S "HOW DO YOU FEEL" PLAYING OVER SPEAKERS]
503
00:35:53,109 --> 00:35:56,862
That's exactly what I'm saying.
I'm dangerous.
504
00:35:57,280 --> 00:35:58,364
Oh, yeah?
505
00:35:58,573 --> 00:36:00,574
How dangerous?
506
00:36:02,577 --> 00:36:03,828
I'm not kidding.
507
00:36:04,037 --> 00:36:05,996
I've done stuff, you know?
508
00:36:14,589 --> 00:36:16,674
♪ In the dark ♪
509
00:36:16,883 --> 00:36:18,717
I'm impressed.
510
00:36:18,927 --> 00:36:23,055
I never would've thought you'd have
the balls to just grab me like that.
511
00:36:24,683 --> 00:36:25,975
Me neither.
512
00:36:26,768 --> 00:36:28,102
♪ Do you sleep? ♪
513
00:36:29,646 --> 00:36:32,106
♪ Do you sigh? ♪
514
00:36:32,691 --> 00:36:37,027
♪ Do you lie awake at night
And wonder why? ♪
515
00:36:37,779 --> 00:36:40,531
[GRUNTING]
516
00:36:41,908 --> 00:36:44,618
♪ Is your spirit spent? ♪
517
00:36:44,828 --> 00:36:46,453
♪ This time there's no ♪
518
00:36:46,663 --> 00:36:48,205
[GRUNTING]
519
00:36:48,415 --> 00:36:50,207
♪ There's no need to pretend ♪
520
00:36:50,417 --> 00:36:52,418
♪ How do you feel? ♪
521
00:36:53,712 --> 00:36:55,880
♪ You need to tell someone ♪
522
00:36:56,089 --> 00:36:57,631
[BOTH GRUNTING]
523
00:36:58,967 --> 00:37:03,679
♪ Do you feel good
When the day is done? ♪
524
00:37:07,475 --> 00:37:10,102
♪ When the day is done ♪
525
00:37:10,854 --> 00:37:12,021
[CHUCKLES]
526
00:37:13,815 --> 00:37:15,566
♪ When you seek ♪
527
00:37:16,735 --> 00:37:18,611
♪ Do you find? ♪
528
00:37:18,820 --> 00:37:20,487
You're kinky.
529
00:37:22,073 --> 00:37:23,365
That's me.
530
00:37:25,869 --> 00:37:31,123
♪ When you stand at the door ♪
531
00:37:31,833 --> 00:37:33,584
♪ How do you feel? ♪♪
532
00:37:38,256 --> 00:37:40,049
[HONKING]
533
00:37:40,425 --> 00:37:42,801
Move it, people! Let's go!
534
00:37:43,011 --> 00:37:45,137
Some of us are on
serious missions here.
535
00:37:45,847 --> 00:37:49,433
There's evil out there
and I gotta kick its ass!
536
00:37:55,982 --> 00:37:57,024
[GARAGE DOOR CLOSING]
537
00:37:57,233 --> 00:37:59,360
Shit, my parents are home.
538
00:37:59,569 --> 00:38:00,986
We'll pick this up later.
539
00:38:01,196 --> 00:38:04,990
My parents might take offense to
some bloody boy banging their daughter.
540
00:38:05,200 --> 00:38:06,450
Tomorrow.
541
00:38:06,868 --> 00:38:09,119
You wanna see me?
Come by around 7.
542
00:38:10,372 --> 00:38:13,791
The curfew's annihilated our options,
but we can go to the dance.
543
00:38:14,125 --> 00:38:15,376
Yeah?
544
00:38:15,543 --> 00:38:17,962
I thought you said
the streets weren't safe.
545
00:38:19,214 --> 00:38:20,464
I'll protect you.
546
00:38:21,049 --> 00:38:35,854
[♪♪♪]
547
00:38:49,077 --> 00:38:50,703
Dearly beloved,
548
00:38:51,621 --> 00:38:54,748
we're gathered here today
because you're all dead.
549
00:38:55,583 --> 00:38:57,251
And it's my fault.
550
00:38:58,628 --> 00:39:00,504
Mom, Dad,
551
00:39:01,464 --> 00:39:03,757
what can I say? I mean,
552
00:39:04,342 --> 00:39:06,385
you brought me into this world,
553
00:39:06,594 --> 00:39:10,556
you put a roof over my head,
you fed me until I killed you.
554
00:39:12,267 --> 00:39:16,812
If you look at it that way, I haven't
been a good son, but I'm really,
555
00:39:17,105 --> 00:39:19,231
really, really sorry.
556
00:39:19,441 --> 00:39:21,108
And wherever you are,
557
00:39:22,527 --> 00:39:25,487
I just want you to forgive me
558
00:39:25,947 --> 00:39:28,157
because I'm gonna try to change.
559
00:39:33,705 --> 00:39:34,955
Mick,
560
00:39:35,165 --> 00:39:36,623
Pnub, guys.
561
00:39:37,959 --> 00:39:39,543
You guys were the greatest.
562
00:39:39,753 --> 00:39:43,630
I'm never gonna forget
the way we sat around all day,
563
00:39:43,840 --> 00:39:47,176
watched TV and got really stoned.
564
00:39:47,385 --> 00:39:49,678
And all those other times
where we just...
565
00:39:53,767 --> 00:39:55,934
I guess that's all we did.
566
00:39:57,020 --> 00:39:58,771
[SIGHING]
567
00:40:01,232 --> 00:40:02,483
Amen.
568
00:40:04,652 --> 00:40:06,653
[MAN GROANING]
569
00:40:14,621 --> 00:40:15,996
Mick?
570
00:40:16,498 --> 00:40:18,415
MICK: Over here.
571
00:40:20,001 --> 00:40:21,585
Anton, help me.
572
00:40:23,046 --> 00:40:26,256
Come on, man.
I can't breathe down here.
573
00:40:30,345 --> 00:40:32,137
Anton?
574
00:40:33,181 --> 00:40:35,099
Anton, can you hear me?
575
00:40:35,308 --> 00:40:38,018
Mick?
Yeah, man, Mick.
576
00:40:38,269 --> 00:40:40,312
Now get me out of here.
577
00:40:41,439 --> 00:40:43,690
You're dead.
No, I'm not.
578
00:40:43,900 --> 00:40:47,569
You conked my head pretty good.
I must've been unconscious.
579
00:40:49,823 --> 00:40:52,699
You think?
I know, fucker, now dig me up!
580
00:40:58,331 --> 00:40:59,498
[♪♪♪]
581
00:41:02,836 --> 00:41:05,212
Stay where you are, Mick! Mick!
582
00:41:10,260 --> 00:41:11,718
Mick.
583
00:41:46,254 --> 00:41:47,504
Please don't kill me.
584
00:41:48,756 --> 00:41:50,174
Hey!
585
00:41:50,383 --> 00:41:51,550
Watch it, man!
586
00:41:51,718 --> 00:41:53,218
[YELLS]
587
00:42:05,148 --> 00:42:07,149
[GASPS THEN PANTING]
588
00:42:11,863 --> 00:42:13,780
What did I take last night?
589
00:42:16,117 --> 00:42:18,243
That dream was intense.
590
00:42:20,121 --> 00:42:21,663
Intense.
591
00:42:23,249 --> 00:42:25,292
[BTK LYRICS' "PEPPYROCK"]
PLAYING OVER HEADPHONES]
592
00:42:25,501 --> 00:42:28,253
♪ Everybody get up
Jump up and go ♪♪
593
00:42:28,463 --> 00:42:31,215
MICK: Turn it up. Check it out.
PNUB: Yeah, I'm watching.
594
00:42:32,425 --> 00:42:33,467
Did you see?
595
00:42:33,676 --> 00:42:34,885
Guys!
MICK: That's funny.
596
00:42:35,094 --> 00:42:38,805
Thank God you're alive, because
I had this dream that I killed...
597
00:42:39,015 --> 00:42:41,016
[♪♪♪]
598
00:42:41,601 --> 00:42:43,644
Hey.
Ahh...
599
00:42:44,604 --> 00:42:46,897
Oh, shit!
600
00:42:49,400 --> 00:42:51,360
Sorry about that thing
with the shovel.
601
00:42:51,986 --> 00:42:54,029
You're dead.
MICK: Easy, tiger.
602
00:42:54,405 --> 00:42:56,156
Undead, actually.
603
00:42:56,407 --> 00:42:58,700
ANTON: You said you were unconscious. You lied.
604
00:42:58,910 --> 00:43:02,663
You killed me, all right?
Try and keep this thing in perspective.
605
00:43:02,872 --> 00:43:06,375
I was bitter about the getting-killed-
by-my-best-friend thing
606
00:43:06,584 --> 00:43:07,709
but I got over it.
607
00:43:10,797 --> 00:43:12,714
Ah... Ah...
608
00:43:12,924 --> 00:43:15,175
[CLATTERING]
609
00:43:20,765 --> 00:43:22,224
So why you here?
610
00:43:22,433 --> 00:43:23,934
We need a place to kick it.
611
00:43:24,143 --> 00:43:27,020
Don't be selfish.
No one else's parents are dead.
612
00:43:27,355 --> 00:43:29,898
No, not why are you "here" here. I mean...
613
00:43:30,108 --> 00:43:33,902
Are you flesh-eating zombies
back from hell to exact revenge?
614
00:43:34,112 --> 00:43:35,529
Is that it?
615
00:43:35,738 --> 00:43:36,905
Why would we go to hell?
616
00:43:37,115 --> 00:43:38,865
Duh.
We're not bad.
617
00:43:39,075 --> 00:43:42,703
It's not like we're good,
but at least we don't kill people!
618
00:43:42,996 --> 00:43:45,038
I didn't kill anybody on purpose.
619
00:43:45,748 --> 00:43:47,833
Yeah, well, we weren't in hell.
620
00:43:48,042 --> 00:43:51,128
There was this bright light
at the end of a long tunnel.
621
00:43:51,337 --> 00:43:54,464
There were all these chicks' voices.
And that music.
622
00:43:54,674 --> 00:43:55,716
Music?
623
00:43:55,925 --> 00:43:58,635
Kind of uncool music, like Enya.
624
00:43:58,886 --> 00:44:00,554
And these chicks were saying:
625
00:44:00,763 --> 00:44:03,348
"Come to us.
Come towards the light."
626
00:44:03,516 --> 00:44:05,851
Whoo... Ha, ha.
627
00:44:06,352 --> 00:44:07,769
So what happened?
628
00:44:08,062 --> 00:44:09,604
We figured, fuck it.
629
00:44:09,856 --> 00:44:11,773
I mean, it was really far.
630
00:44:12,358 --> 00:44:13,692
[♪♪♪]
631
00:44:17,864 --> 00:44:20,198
I've gotta ask.
What's with the hand?
632
00:44:22,785 --> 00:44:24,619
It doesn't obey me at all.
633
00:44:24,829 --> 00:44:28,206
The only thing I can come up with is
it's gotta be possessed.
634
00:44:28,374 --> 00:44:29,374
Hm...
635
00:44:29,542 --> 00:44:32,586
Do you guys know anything
about Satan or evil or?
636
00:44:33,296 --> 00:44:34,921
No.
637
00:44:36,424 --> 00:44:38,383
But we know somebody who does.
638
00:44:38,593 --> 00:44:41,011
[MÖTLEY CRÜE'S "SHOUT AT THE DEVIL" PLAYING]
639
00:44:41,262 --> 00:44:42,554
♪ Shout at the devil ♪
640
00:45:02,825 --> 00:45:04,618
♪ He's a wolf
Screaming lonely in the night ♪
641
00:45:04,786 --> 00:45:06,912
♪ He's the bloodstain
On the stage ♪
642
00:45:07,080 --> 00:45:10,290
♪ He's the tear in your eye
Being tempted by his lies ♪
643
00:45:10,875 --> 00:45:12,125
Did you know them well?
644
00:45:12,960 --> 00:45:14,711
Not really.
645
00:45:15,129 --> 00:45:16,254
You?
646
00:45:17,173 --> 00:45:19,383
Yeah, they were great.
647
00:45:19,592 --> 00:45:22,094
I just feel really bad, you know?
648
00:45:22,303 --> 00:45:24,054
Because I was always so mean to them.
649
00:45:25,139 --> 00:45:29,059
Like this one time, they asked me
to go out on a double-date
650
00:45:29,268 --> 00:45:33,105
and I thought they were 'tards,
because there's only one of me.
651
00:45:33,731 --> 00:45:36,274
So I told them to go blow each other.
652
00:45:36,442 --> 00:45:37,484
[SOBBING]
653
00:45:37,652 --> 00:45:39,277
Wow.
654
00:45:40,154 --> 00:45:41,279
[WHISPERS]
Did they?
655
00:45:43,449 --> 00:45:45,117
[GRUNTING]
656
00:45:45,827 --> 00:45:46,868
[♪♪♪]
657
00:45:47,245 --> 00:45:48,620
The way you treated them,
658
00:45:48,830 --> 00:45:51,581
the guilt must be making you
feel like shit inside.
659
00:45:52,333 --> 00:45:53,417
Randy!
660
00:45:53,626 --> 00:45:55,460
You still in high school?
661
00:45:55,670 --> 00:45:58,338
Yeah, me, I got out
about three years ago.
662
00:45:58,548 --> 00:45:59,923
I need your help.
663
00:46:00,967 --> 00:46:04,136
What are you playing,
a little two-ball? Ha-ha-ha.
664
00:46:04,303 --> 00:46:07,556
Look, I gotta talk to you.
Serious stuff is going on.
665
00:46:07,765 --> 00:46:11,351
Anton, can't you see I'm getting
a little action over here?
666
00:46:16,023 --> 00:46:19,568
Oh, man. I can't believe
you cock-blocked me like that.
667
00:46:19,777 --> 00:46:21,820
I thought we were buds.
668
00:46:22,447 --> 00:46:23,488
Randy, wait!
669
00:46:24,407 --> 00:46:26,491
I didn't mean to mess you up.
Listen.
670
00:46:26,701 --> 00:46:28,827
I need your help. Hey.
671
00:46:28,995 --> 00:46:30,370
[ENGINE STARTS]
672
00:46:30,830 --> 00:46:32,205
Hey.
673
00:46:32,415 --> 00:46:33,707
Piss off!
674
00:46:36,085 --> 00:46:37,544
Randy.
675
00:46:37,712 --> 00:46:39,463
[WOMEN SHRIEKING]
676
00:46:48,055 --> 00:46:49,890
♪ Shout at the devil ♪♪
677
00:46:50,391 --> 00:46:52,392
Fresh tomatoes...
678
00:46:53,436 --> 00:46:57,814
Unh! Hey! Who are you?
Uh, new. Uh, drive-thru duty.
679
00:46:58,024 --> 00:46:59,232
Excuse me.
680
00:46:59,942 --> 00:47:01,860
Uh, sorry.
681
00:47:04,363 --> 00:47:05,864
[♪♪♪]
682
00:47:13,122 --> 00:47:15,040
Break time.
All right.
683
00:47:15,791 --> 00:47:18,919
RANDY: Give me the Big Five with
the Spicy Safari Fries,
684
00:47:19,128 --> 00:47:21,046
the African Apple Turnover
685
00:47:21,255 --> 00:47:23,298
and the Raspberry Rainforest Shake.
686
00:47:23,508 --> 00:47:26,176
Slap some extra mustard
on that Jungle Burger.
687
00:47:26,385 --> 00:47:28,720
ANTON [OVER INTERCOM]:
Tell me everything you know
about the devil.
688
00:47:29,055 --> 00:47:30,096
Anton?
689
00:47:30,515 --> 00:47:32,432
Are you out of your fucking mind?
690
00:47:33,559 --> 00:47:37,062
You listen to satanic music.
You must've picked up something.
691
00:47:37,271 --> 00:47:39,940
Look, it's just music.
692
00:47:40,858 --> 00:47:44,569
Like Mozart and that other fag, uh, uh...
693
00:47:44,737 --> 00:47:45,779
Keep it clean.
694
00:47:46,781 --> 00:47:48,198
Who, Beethoven?
695
00:47:48,449 --> 00:47:51,743
That's the guy. It's just like
their music, only louder.
696
00:47:51,953 --> 00:47:53,537
You gotta know. I'm desperate.
697
00:47:53,746 --> 00:47:55,121
Oh, man!
698
00:47:55,331 --> 00:47:56,581
[CAR HORN HONKING]
699
00:47:58,543 --> 00:47:59,793
Here!
700
00:48:00,169 --> 00:48:01,545
MAN: Asshole!
701
00:48:04,882 --> 00:48:07,884
It's my hand.
It's like it's got a mind of its own.
702
00:48:08,094 --> 00:48:10,762
It makes me do things
I don't want it to do.
703
00:48:11,430 --> 00:48:12,764
I used to be like that.
704
00:48:12,974 --> 00:48:15,433
Get into all kinds of stupid shit.
705
00:48:15,643 --> 00:48:16,851
Look, the trick is,
706
00:48:17,186 --> 00:48:18,895
to keep yourself busy.
707
00:48:19,105 --> 00:48:21,398
That's why I'm always
working on the Ford.
708
00:48:21,607 --> 00:48:23,608
Keeps me out of trouble.
709
00:48:23,818 --> 00:48:26,987
Idle hands are the devil's playground.
710
00:48:27,488 --> 00:48:29,281
Keep my hands busy.
711
00:48:29,991 --> 00:48:32,909
Yeah, that actually makes sense.
712
00:48:33,202 --> 00:48:34,494
Thanks. You're the coolest.
713
00:48:34,704 --> 00:48:38,498
♪ Dead I am the one
Exterminate his son ♪
714
00:48:38,791 --> 00:48:42,460
♪ Slipping through the trees
Strangling the breeze ♪
715
00:48:46,048 --> 00:48:49,676
♪ Dead I am the sky
Watching angels fry ♪
716
00:48:49,885 --> 00:48:51,511
So do you, like, knit now?
717
00:48:51,721 --> 00:48:55,181
Don't take this the wrong way,
but you look queer doing that.
718
00:48:55,391 --> 00:48:57,475
Randy broke it down for me.
719
00:48:58,060 --> 00:49:00,937
"Idle hands are the devil's playpen."
So I'm thinking,
720
00:49:01,564 --> 00:49:03,898
keep my hands occupied, right?
721
00:49:04,275 --> 00:49:06,693
Man, that saying's not literal.
722
00:49:06,902 --> 00:49:08,278
It's more like, uh,
723
00:49:09,155 --> 00:49:10,363
you know...
724
00:49:10,573 --> 00:49:11,865
Metaphorical?
725
00:49:12,366 --> 00:49:13,491
Right.
726
00:49:26,881 --> 00:49:29,424
This is the noise complaint.
Hey,
727
00:49:29,592 --> 00:49:31,468
ain't this the Tobias residence?
728
00:49:32,053 --> 00:49:36,181
♪ Dead I am the rat
Feast upon the cat ♪
729
00:49:36,349 --> 00:49:37,724
[♪♪♪]
730
00:49:39,226 --> 00:49:41,603
Holy shit! It's Anton.
He's the killer!
731
00:49:41,812 --> 00:49:44,189
I better call for backup.
Are you crazy?
732
00:49:44,398 --> 00:49:48,026
And let the feds get the credit?
If we collar him, we'll be heroes.
733
00:49:48,235 --> 00:49:49,903
We can't go in without a warrant.
734
00:49:50,112 --> 00:49:52,405
Piss on the Bill of Rights!
We got just cause.
735
00:49:53,574 --> 00:49:56,409
Freeze!
Now, freeze!
736
00:49:57,119 --> 00:49:58,912
♪ Do it, baby ♪
737
00:50:01,540 --> 00:50:03,667
Guys, what do I do?
738
00:50:04,752 --> 00:50:06,086
I think you...
Aah!
739
00:50:06,379 --> 00:50:07,629
[GROANS]
740
00:50:07,838 --> 00:50:09,881
[ALL GASP]
741
00:50:11,342 --> 00:50:13,802
I was gonna say
do what the officers tell you,
742
00:50:14,011 --> 00:50:15,512
but now I changed my mind.
743
00:50:15,721 --> 00:50:17,389
You should just kill them.
744
00:50:19,100 --> 00:50:20,558
They're alive!
They are not!
745
00:50:20,768 --> 00:50:23,019
You shot one in the head!
They're morgue-meat.
746
00:50:23,771 --> 00:50:26,564
Look, guys. I don't wanna
kill anybody else.
747
00:50:27,024 --> 00:50:28,108
Hey.
748
00:50:28,275 --> 00:50:30,402
You don't wanna go to jail, though.
749
00:50:30,695 --> 00:50:33,238
Jail. That's it!
750
00:50:33,447 --> 00:50:36,866
They'll throw me in a rubber room.
I can't hurt anybody else.
751
00:50:37,076 --> 00:50:38,451
Cuff me!
752
00:50:38,953 --> 00:50:40,954
Okay. Just...
753
00:50:42,707 --> 00:50:44,457
drop the knitting needles.
754
00:50:44,959 --> 00:50:48,002
That's not a good idea.
Why don't you just cuff me?
755
00:50:48,462 --> 00:50:51,464
Drop the needles
and put your hands on your head!
756
00:50:51,674 --> 00:50:52,841
I can't!
757
00:50:53,300 --> 00:50:55,510
Put down the needles and come quietly.
758
00:50:55,720 --> 00:50:58,179
Cuff me!
Put the needles down! Now!
759
00:50:58,389 --> 00:51:00,140
Cuff me!
Put them down!
760
00:51:00,349 --> 00:51:01,808
RUCK: Put them down!
ANTON: Cuff me!
761
00:51:02,017 --> 00:51:03,852
McMACY: Put them down!
ANTON: Cuff me!
762
00:51:04,019 --> 00:51:05,520
Cuff me!
BOTH: Put them down!
763
00:51:05,730 --> 00:51:06,896
Cuff me!
764
00:51:07,064 --> 00:51:08,440
Oh, no.
765
00:51:09,567 --> 00:51:10,859
[BOTH GRUNT]
766
00:51:11,068 --> 00:51:12,402
[SCREAMS]
767
00:51:12,611 --> 00:51:15,530
♪ Dig through the ditches
And burn through the witches ♪
768
00:51:15,740 --> 00:51:19,325
♪ And slam
At the back of my Dragula ♪
769
00:51:19,869 --> 00:51:21,661
[GROANING]
770
00:51:32,465 --> 00:51:33,590
Go, go, Buffalo!
771
00:51:33,841 --> 00:51:36,843
♪ And slam
At the back of my Dragula ♪
772
00:51:37,052 --> 00:51:38,178
Stop!
773
00:51:38,971 --> 00:51:40,889
I didn't do it. It was my hand.
774
00:51:41,098 --> 00:51:43,892
It's like, the knitting
didn't help at all.
775
00:51:44,101 --> 00:51:47,145
I told you that saying
was more, like, metaphorical.
776
00:51:53,402 --> 00:51:54,986
[♪♪♪]
777
00:51:56,030 --> 00:51:58,281
I can't keep doing this!
778
00:52:00,242 --> 00:52:01,785
I'm losing my mind.
779
00:52:01,994 --> 00:52:05,955
♪ And burn through the witches
And slam in the back ♪♪
780
00:52:06,123 --> 00:52:07,707
[CHUCKLING]
781
00:52:07,875 --> 00:52:10,877
[♪♪♪]
782
00:52:11,962 --> 00:52:13,963
[TV TURNS OFF]
783
00:52:17,510 --> 00:52:19,135
Get your head.
784
00:52:28,562 --> 00:52:30,855
No way.
Whoa.
785
00:52:31,065 --> 00:52:33,191
It's the only thing I can think of.
786
00:52:33,400 --> 00:52:36,861
Once that hand is gone,
how will you cut off the other one?
787
00:52:37,071 --> 00:52:38,488
The left one's a keeper.
788
00:52:38,697 --> 00:52:40,990
I mean, I guess it wasn't idle enough.
789
00:52:41,700 --> 00:52:42,742
Are you sure?
790
00:52:42,952 --> 00:52:43,952
Yeah.
791
00:52:44,119 --> 00:52:47,872
I use it for a lot of things.
I light up, I change the remote,
792
00:52:48,374 --> 00:52:50,458
I relieve a little tension.
793
00:52:50,960 --> 00:52:53,086
This is the answer. I know it.
794
00:52:54,255 --> 00:52:56,089
Those things won't even cut my bagel.
795
00:52:56,507 --> 00:52:58,174
[SCREAMS]
796
00:52:59,009 --> 00:53:00,260
Shit!
797
00:53:06,100 --> 00:53:08,518
Mick, grab the electric carver.
798
00:53:12,606 --> 00:53:14,190
[CHUCKLES]
799
00:53:14,483 --> 00:53:15,775
Look at me!
800
00:53:15,985 --> 00:53:17,819
I'm Leatherface!
801
00:53:20,072 --> 00:53:21,114
Thanks, Mick.
802
00:53:24,326 --> 00:53:26,327
I'll just use this one.
803
00:53:27,413 --> 00:53:29,038
I can't watch.
804
00:53:32,001 --> 00:53:33,376
[YELLS]
805
00:53:33,544 --> 00:53:35,545
[♪♪♪]
806
00:53:50,269 --> 00:53:51,311
You missed.
807
00:53:52,313 --> 00:53:53,354
Pnub,
808
00:53:54,481 --> 00:53:55,565
bite down.
809
00:53:55,941 --> 00:53:57,275
Don't cut me, man!
810
00:53:57,484 --> 00:53:58,651
[YELLS]
811
00:53:59,403 --> 00:54:01,321
[ANTON SCREAMS]
812
00:54:07,912 --> 00:54:09,746
You scream like a girl.
813
00:54:12,750 --> 00:54:14,250
What the hell are you doing?
814
00:54:14,460 --> 00:54:16,544
[GROANING]
815
00:54:17,922 --> 00:54:20,506
I gotta stop the blood flow.
Don't you watch ER?
816
00:54:22,343 --> 00:54:25,345
Look at that nasty thing.
That'll be infected for sure.
817
00:54:26,555 --> 00:54:28,598
You got any antiseptic, Anton?
818
00:54:28,807 --> 00:54:29,849
I don't know.
819
00:54:30,100 --> 00:54:33,061
Pnub's got some in a first-aid kit
in his house.
820
00:54:33,354 --> 00:54:34,520
Ooh. And burritos.
821
00:54:35,105 --> 00:54:36,606
You'll be okay, buddy.
822
00:54:36,815 --> 00:54:39,442
We'll be back in a sec
to fix you up, Anton.
823
00:54:45,699 --> 00:54:46,908
Catch you on the flip-flop.
824
00:54:47,076 --> 00:54:48,910
[GRUNTS]
825
00:55:00,047 --> 00:55:01,422
[RUSTLING]
826
00:55:06,512 --> 00:55:07,595
Oh, shit!
827
00:55:08,847 --> 00:55:10,056
[♪♪♪]
828
00:55:23,904 --> 00:55:25,822
[DOORBELL RINGS]
829
00:55:28,617 --> 00:55:30,118
Anton, are you home?
830
00:55:31,370 --> 00:55:32,453
Hello?
831
00:55:32,997 --> 00:55:34,080
ANTON: Molly!
832
00:55:34,289 --> 00:55:36,499
Don't come in!
Just stay there, okay?
833
00:55:37,292 --> 00:55:39,002
Very funny, Anton.
834
00:55:39,211 --> 00:55:40,753
Stay out there, Molly!
835
00:55:41,088 --> 00:55:42,463
I'm freezing my butt off.
836
00:55:42,631 --> 00:55:44,632
[SIGHS]
837
00:55:48,012 --> 00:55:50,013
[♪♪♪]
838
00:55:55,561 --> 00:55:56,978
[GRUNTING]
839
00:55:58,439 --> 00:56:00,273
Anton, we're gonna be late.
840
00:56:00,691 --> 00:56:02,692
[POTS CLATTERING]
841
00:56:05,946 --> 00:56:07,238
[KNOCKING]
842
00:56:07,406 --> 00:56:09,240
Anton, I can hear you in there!
843
00:56:09,450 --> 00:56:11,159
ANTON: Stay outside!
844
00:56:12,327 --> 00:56:14,203
MOLLY: Come on, Anton!
845
00:56:17,541 --> 00:56:19,125
Anton!
846
00:56:20,878 --> 00:56:22,962
Let's go! We're gonna be late!
847
00:56:28,052 --> 00:56:29,135
[MICROWAVE BEEPS]
848
00:56:35,517 --> 00:56:37,185
We're gonna miss the band.
849
00:56:43,400 --> 00:56:45,943
Fry! Ha-ha-ha.
850
00:56:47,863 --> 00:56:49,155
[MICROWAVE BEEPING]
851
00:56:49,698 --> 00:56:50,948
Gross.
852
00:56:51,366 --> 00:56:53,326
Anton, I'm coming in.
853
00:56:57,956 --> 00:56:59,749
Wait! Wait, wait, wait!
854
00:57:07,216 --> 00:57:08,800
Wow.
855
00:57:09,009 --> 00:57:10,551
You look incredible.
856
00:57:10,761 --> 00:57:12,678
Thanks. But you should've called.
857
00:57:12,888 --> 00:57:16,516
If you needed more time with your
costume, fine. But I hate waiting.
858
00:57:16,892 --> 00:57:19,352
So what are you supposed to be, anyway?
859
00:57:21,980 --> 00:57:23,022
I'm a...
860
00:57:23,816 --> 00:57:27,026
fast-food employee that
cut off his own hand.
861
00:57:27,361 --> 00:57:28,402
Cute.
862
00:57:29,154 --> 00:57:30,988
[GASPS]
863
00:57:31,448 --> 00:57:33,199
[♪♪♪]
864
00:57:35,452 --> 00:57:36,494
Come on!
865
00:57:37,287 --> 00:57:40,164
PNUB: Hey, Anton.
Anton.
866
00:57:40,374 --> 00:57:42,041
Anton, we're back!
867
00:57:42,835 --> 00:57:46,003
We got antiseptic and adhesive bandages!
868
00:57:46,213 --> 00:57:47,922
The ouch-free kind!
869
00:57:50,592 --> 00:57:52,468
Anton!
870
00:57:52,886 --> 00:57:56,430
"Microwave for three minutes and enjoy."
871
00:57:57,683 --> 00:57:59,308
This is getting on my nerves.
872
00:58:06,316 --> 00:58:07,358
Aah!
873
00:58:08,569 --> 00:58:09,944
Ow!
874
00:58:10,237 --> 00:58:11,821
What are you doing?
875
00:58:11,989 --> 00:58:13,197
Yeah.
876
00:58:13,365 --> 00:58:15,074
Whoa.
Could you?
877
00:58:15,409 --> 00:58:16,492
This way.
878
00:58:16,785 --> 00:58:17,827
Easy.
879
00:58:18,787 --> 00:58:20,788
[BOTH GRUNTING]
880
00:58:21,707 --> 00:58:24,375
Yeah. That's better.
881
00:58:26,920 --> 00:58:27,962
All right.
882
00:58:32,092 --> 00:58:34,468
Wow. Thanks, man!
883
00:58:38,515 --> 00:58:40,683
Ew, gross!
884
00:58:41,435 --> 00:58:43,436
Maybe we should clean it first.
885
00:58:43,645 --> 00:58:47,523
Hey, yeah. While we're at it,
we can clean the whole house.
886
00:58:47,900 --> 00:58:49,483
This ain't our mess.
887
00:58:50,611 --> 00:58:51,986
[♪♪♪]
888
00:59:00,495 --> 00:59:01,996
Whoa.
889
00:59:02,289 --> 00:59:03,414
Huh.
890
00:59:03,582 --> 00:59:05,583
[♪♪♪]
891
00:59:09,087 --> 00:59:12,423
Look, I can't go to the dance yet, okay?
I'm sorry.
892
00:59:13,675 --> 00:59:16,302
My parents will be home in a few minutes.
893
00:59:16,511 --> 00:59:19,222
If they see the mess I made,
they'll kill me.
894
00:59:19,973 --> 00:59:22,141
Look, I won't be too long.
895
00:59:22,351 --> 00:59:23,726
I'll meet you there.
896
00:59:25,145 --> 00:59:26,354
Is something wrong?
897
00:59:26,772 --> 00:59:28,439
You need to go there now
898
00:59:28,649 --> 00:59:31,692
and you can't stop till
you're inside with everyone.
899
00:59:32,027 --> 00:59:33,653
Okay?
900
00:59:33,820 --> 00:59:35,696
You wouldn't stand me up, would you?
901
00:59:36,698 --> 00:59:38,866
Not a chance, babysnakes.
902
00:59:43,830 --> 00:59:45,831
[LIONROCK'S "RUDE BOY ROCK" PLAYING]
903
00:59:47,167 --> 00:59:48,584
I'll get the next one.
904
00:59:49,044 --> 00:59:51,587
♪ People, wake up ♪♪
905
00:59:55,842 --> 00:59:58,511
Aw. Shit! I burned my tongue.
906
00:59:59,888 --> 01:00:01,264
Ooh.
907
01:00:04,434 --> 01:00:07,270
Ooh. Oh, ew! That's disgusting.
908
01:00:11,650 --> 01:00:13,526
I bet I can fix that for you.
909
01:00:25,831 --> 01:00:26,872
Hold still.
910
01:00:29,960 --> 01:00:31,002
That's better.
911
01:00:31,169 --> 01:00:32,211
[MICROWAVE BEEPING]
912
01:00:32,379 --> 01:00:34,005
MICK:
♪ Burrito, burritos ♪
913
01:00:34,172 --> 01:00:35,673
♪ Uh, uh, burrito ♪♪
914
01:00:36,341 --> 01:00:38,551
Wait, wait! Don't open it!
915
01:00:38,760 --> 01:00:41,804
No!
I'm sorry, there were only two.
916
01:00:42,014 --> 01:00:44,432
No! You let the hand out!
917
01:00:46,226 --> 01:00:48,436
We brought you a first-aid kit.
918
01:00:49,855 --> 01:00:52,690
Where did it go?
What? You mean the hand?
919
01:00:52,899 --> 01:00:53,983
Of course, the hand.
920
01:00:56,028 --> 01:00:58,112
Try looking up your ass.
921
01:00:58,322 --> 01:00:59,822
[♪♪♪]
922
01:01:09,249 --> 01:01:11,292
[DAVID GARZA'S "GLOW IN THE DARK" PLAYS]
923
01:01:12,544 --> 01:01:13,794
Damn.
924
01:01:16,340 --> 01:01:19,550
♪ Yeah, I got big lips, woman
Kisses and flames ♪
925
01:01:19,760 --> 01:01:22,595
♪ Don't bother me
'Cause I'm in my own pain ♪
926
01:01:22,804 --> 01:01:25,139
♪ Shirt so tight
Skirt so high ♪
927
01:01:25,349 --> 01:01:27,350
♪ In the not so sweet by-and-by ♪
928
01:01:27,559 --> 01:01:32,855
♪ But I glow in the dark
And I won't sit still ♪
929
01:01:33,065 --> 01:01:37,485
♪ Till my teeth tear apart
Every scrap of your will ♪
930
01:01:38,028 --> 01:01:41,447
♪ I don't got such a brave lionheart ♪♪
931
01:01:41,656 --> 01:01:43,366
Hey, foxy.
932
01:01:43,950 --> 01:01:45,034
Looking for a ball?
933
01:01:45,243 --> 01:01:49,205
Because I could help you find one
that's the right size for you.
934
01:01:50,165 --> 01:01:51,248
What the hell?
935
01:01:51,458 --> 01:01:52,833
Try and keep up.
936
01:01:53,293 --> 01:01:56,003
I'd be happy to keep up
with you, sweet thing.
937
01:01:59,466 --> 01:02:01,217
Didn't you have a dance to go to?
938
01:02:01,885 --> 01:02:04,512
Oh, that's right.
We gotta do our costumes.
939
01:02:04,721 --> 01:02:06,138
You coming, Randy?
No, no. Uh,
940
01:02:07,391 --> 01:02:09,392
I think I can find myself a ride.
941
01:02:09,601 --> 01:02:10,893
All right.
942
01:02:14,272 --> 01:02:16,148
So what brings you to Bolan?
943
01:02:16,608 --> 01:02:17,775
[CHUCKLES]
944
01:02:17,984 --> 01:02:19,318
You don't wanna know.
945
01:02:19,778 --> 01:02:22,530
No, seriously. I'm interested.
946
01:02:22,739 --> 01:02:24,865
Really?
Yeah.
947
01:02:25,075 --> 01:02:28,452
Okay. Here it goes.
948
01:02:29,413 --> 01:02:33,207
I'm a Druidic priestess sworn
to fight a certain evil force
949
01:02:33,417 --> 01:02:36,460
that possesses the laziest
fuckup it can find.
950
01:02:36,670 --> 01:02:39,296
It will kill as many people as possible
951
01:02:39,506 --> 01:02:42,842
and then drag a free soul
into the Netherworld.
952
01:02:45,178 --> 01:02:47,596
That's some weighty shit there.
Yeah.
953
01:02:47,806 --> 01:02:48,973
Here's the kicker.
954
01:02:49,266 --> 01:02:52,685
I have the one thing that can
stop this from happening.
955
01:02:53,728 --> 01:02:56,689
I just need to find the bastard
whose hand is possessed.
956
01:02:57,315 --> 01:02:58,482
Weird.
957
01:02:58,692 --> 01:03:02,903
Earlier today, this guy, Anton, told me
that his hand was doing stuff
958
01:03:03,113 --> 01:03:05,197
that he didn't want it to do.
959
01:03:06,199 --> 01:03:07,658
Don't you fuck with me!
960
01:03:07,868 --> 01:03:09,535
Ease up, there, kitten.
961
01:03:09,744 --> 01:03:12,872
I'm telling you the truth.
This guy was freaked!
962
01:03:13,331 --> 01:03:14,957
Show me where he lives.
963
01:03:15,459 --> 01:03:16,917
[♪♪♪]
964
01:03:19,588 --> 01:03:21,589
[CAR HORN HONKING]
965
01:03:28,096 --> 01:03:30,431
Left! Turn left!
966
01:03:30,599 --> 01:03:33,392
[TIRES SCREECHING]
967
01:03:40,609 --> 01:03:42,610
[♪♪♪]
968
01:03:46,948 --> 01:03:48,574
[SCREAMING]
969
01:03:51,661 --> 01:03:54,497
Guys! We gotta go to the dance.
970
01:03:55,749 --> 01:03:57,249
The hand, it's after Molly.
971
01:03:57,918 --> 01:04:00,377
Let's check out the dance.
I'll win Best Costume.
972
01:04:00,587 --> 01:04:03,714
Chicks dig winners.
I'll probably hook up.
973
01:04:03,924 --> 01:04:08,177
Yeah, because severed heads are
one of the top ten big turn-ons.
974
01:04:09,888 --> 01:04:12,681
Anton. It kills me
to see you stressed out.
975
01:04:12,891 --> 01:04:14,225
You cut off your hand
976
01:04:14,392 --> 01:04:16,185
in the interest
of however many others.
977
01:04:16,394 --> 01:04:17,728
It's not your problem anymore.
978
01:04:17,938 --> 01:04:21,607
So what I want you to do
is take a little Anton-time.
979
01:04:21,775 --> 01:04:22,775
Okay?
980
01:04:22,943 --> 01:04:25,486
Just relax and kick back, my man.
981
01:04:25,946 --> 01:04:27,571
No, no. You know what?
982
01:04:27,739 --> 01:04:29,698
[ZEBRAHEAD'S "MINDTRIP" PLAYING]
983
01:04:30,242 --> 01:04:31,367
Not this time, okay?
984
01:04:32,452 --> 01:04:34,995
I'm through with that.
All I do is sit around.
985
01:04:35,205 --> 01:04:37,915
I veg out, I watch TV, I smoke pot...
986
01:04:38,124 --> 01:04:40,668
No Kevin Costner speeches.
Let's just go.
987
01:04:40,919 --> 01:04:42,753
♪ It's a mindtrip, it's a mindtrip
It's a mind ♪
988
01:04:42,921 --> 01:04:45,297
♪ It's a mindtrip
It's a mindtrip ♪
989
01:04:45,465 --> 01:04:46,549
Come on!
990
01:04:46,716 --> 01:04:49,301
♪ It's a mind, it's a mindtrip
It's a mindtrip ♪♪
991
01:04:55,976 --> 01:04:57,476
ANTON: Let's go! Come on, come on!
992
01:04:57,727 --> 01:05:00,396
That's him!
They're getting into my Ford!
993
01:05:00,605 --> 01:05:02,731
Wait here. He's dangerous.
994
01:05:03,149 --> 01:05:05,859
Wait. Don't let him steal my Ford.
995
01:05:06,069 --> 01:05:07,987
Trust me. I know what I'm doing.
996
01:05:11,283 --> 01:05:12,408
That's lucky.
997
01:05:13,493 --> 01:05:14,618
Shit.
998
01:05:14,828 --> 01:05:16,579
Couldn't be automatic.
999
01:05:17,247 --> 01:05:18,372
Want me to drive?
1000
01:05:18,582 --> 01:05:19,957
No, just shift for me.
1001
01:05:23,128 --> 01:05:25,713
[OVER SPEAKERS]
♪ Shout, shout, shout ♪
1002
01:05:25,880 --> 01:05:27,590
♪ Shout at the devil ♪
1003
01:05:28,049 --> 01:05:29,717
Anton! Wait!
1004
01:05:31,011 --> 01:05:32,386
No!
1005
01:05:33,054 --> 01:05:34,471
[SCREAMS]
1006
01:05:39,519 --> 01:05:40,686
MICK:
What was that?
1007
01:05:40,937 --> 01:05:41,979
PNUB: Who cares?
1008
01:05:47,694 --> 01:05:49,361
♪ He's a wolf
Screaming lonely in the night ♪
1009
01:05:49,529 --> 01:05:52,364
♪ He's the bloodstain
On the stage, yeah ♪♪
1010
01:05:52,532 --> 01:05:55,326
Hey! Get back here!
1011
01:05:58,913 --> 01:06:09,381
[♪♪♪]
1012
01:06:15,930 --> 01:06:17,931
[COUGHING]
1013
01:06:21,102 --> 01:06:22,436
Yuck.
1014
01:06:22,729 --> 01:06:24,772
Who's got the barf breath?
1015
01:06:26,107 --> 01:06:28,942
[ACE FREHLEY'S "NEW YORK GROOVE" PLAYS]
1016
01:06:41,623 --> 01:06:44,750
♪ Many years since I was here ♪
1017
01:06:48,088 --> 01:06:50,255
Damn! It's hot in here.
1018
01:06:51,424 --> 01:06:52,883
So are you, babe.
1019
01:06:56,429 --> 01:06:59,390
I'm sweating my costume off, Curtis.
1020
01:07:03,353 --> 01:07:05,437
Better?
Yeah.
1021
01:07:08,149 --> 01:07:09,358
[♪♪♪]
1022
01:07:09,526 --> 01:07:11,860
♪ And, baby, you better believe ♪
1023
01:07:12,070 --> 01:07:15,698
♪ I'm back
Back in the New York groove ♪
1024
01:07:16,658 --> 01:07:18,283
[MOANING]
1025
01:07:18,493 --> 01:07:20,369
Help me get this off.
1026
01:07:21,830 --> 01:07:25,666
♪ I'm back
Back in the New York groove ♪
1027
01:07:27,127 --> 01:07:29,962
♪ Back in the New York groove ♪
1028
01:07:30,630 --> 01:07:32,381
♪ In the New York groove ♪♪
1029
01:07:37,554 --> 01:07:39,972
[♪♪♪]
1030
01:07:40,306 --> 01:07:42,057
Oh, right there.
1031
01:07:43,059 --> 01:07:45,060
Oh, Curtis.
1032
01:07:46,563 --> 01:07:48,355
[SCREAMING]
1033
01:07:50,817 --> 01:07:52,067
[GASPING]
1034
01:07:52,235 --> 01:07:53,318
[NECK CRACKING]
1035
01:07:53,528 --> 01:07:54,945
[SCREAMS]
1036
01:07:55,989 --> 01:07:57,990
[GRUNTS]
1037
01:08:00,034 --> 01:08:01,910
[TIRES SCREECHING]
1038
01:08:03,663 --> 01:08:07,082
♪ Shout
Shout at the devil ♪
1039
01:08:07,542 --> 01:08:10,419
♪ Shout, shout, shout ♪
1040
01:08:10,628 --> 01:08:12,629
♪ Shout at the devil ♪
1041
01:08:20,305 --> 01:08:21,764
[♪♪♪]
1042
01:08:23,475 --> 01:08:24,600
It's here.
1043
01:08:25,477 --> 01:08:27,519
You guys go in the dance, protect Molly.
1044
01:08:27,771 --> 01:08:29,897
I'll go after the fucking hand.
1045
01:08:31,858 --> 01:08:33,984
PNUB: What a waste.
MICK: You didn't like Curtis.
1046
01:08:34,194 --> 01:08:36,069
PNUB: I'm talking about that ass!
1047
01:08:36,279 --> 01:08:38,113
MICK: Well, at least he died happy.
1048
01:08:38,364 --> 01:08:40,908
[BAND PLAYING
"I WANNA BE SEDATED"]
1049
01:08:41,618 --> 01:08:44,453
♪ Twenty, twenty
Twenty-four hours ago ♪
1050
01:08:44,662 --> 01:08:46,789
♪ I wanna be sedated ♪
1051
01:08:46,998 --> 01:08:49,750
♪ Nothing to do
Nowhere to go ♪
1052
01:08:49,959 --> 01:08:51,585
♪ I wanna be sedated ♪
1053
01:08:51,795 --> 01:08:54,880
♪ Just get me to the airport
And put me on a plane ♪
1054
01:08:55,089 --> 01:08:57,341
♪ Hurry, hurry, hurry
Before I go insane ♪
1055
01:08:57,509 --> 01:08:59,968
♪ I can't control my fingers
I can't control my brain ♪
1056
01:09:00,136 --> 01:09:03,347
♪ No, no, oh, oh, oh, oh ♪
1057
01:09:03,765 --> 01:09:05,098
Molly.
1058
01:09:05,308 --> 01:09:06,642
What's bugging you?
1059
01:09:06,851 --> 01:09:08,310
Just thinking.
1060
01:09:09,062 --> 01:09:10,646
And I know who about.
1061
01:09:11,147 --> 01:09:12,940
Just thought he'd be here by now.
1062
01:09:13,775 --> 01:09:15,400
He'll be here.
1063
01:09:17,821 --> 01:09:19,404
I'll go get punch. Want some?
1064
01:09:21,157 --> 01:09:22,950
Okay, I'll be right back.
1065
01:09:23,117 --> 01:09:26,954
♪ I can't control my brain
No, no, oh, oh, oh, oh ♪
1066
01:09:29,916 --> 01:09:32,668
♪ Twenty, twenty
Twenty-four hours ago ♪
1067
01:09:32,836 --> 01:09:35,128
♪ I wanna be sedated ♪
1068
01:09:35,338 --> 01:09:38,090
♪ Nothing to do
Nowhere to go ♪
1069
01:09:38,299 --> 01:09:40,050
♪ I wanna be sedated ♪
1070
01:09:40,260 --> 01:09:43,262
♪ Just put me in a wheelchair
And get me to the show ♪
1071
01:09:43,471 --> 01:09:46,139
♪ Hurry, hurry, hurry
Before I go loco ♪
1072
01:09:47,392 --> 01:09:48,433
Wow!
1073
01:09:48,643 --> 01:09:50,519
You guys look great!
1074
01:09:50,770 --> 01:09:53,021
Wow. Who did your makeup?
1075
01:09:54,524 --> 01:09:57,776
I guess Anton did.
Based on my design, though.
1076
01:09:58,778 --> 01:10:00,988
You wanna dance?
Hell, yeah!
1077
01:10:01,155 --> 01:10:02,239
Okay.
Ha, ha.
1078
01:10:02,407 --> 01:10:03,907
Uh, no, no.
1079
01:10:04,117 --> 01:10:06,285
We should find Molly.
Quit being a skirt.
1080
01:10:06,494 --> 01:10:09,872
We'll look for her while we dance.
There's plenty of chicks here.
1081
01:10:10,707 --> 01:10:13,083
Careful, it's on kind of loose.
Cool!
1082
01:10:13,251 --> 01:10:15,669
♪ No, oh, oh, oh, oh ♪
1083
01:10:15,879 --> 01:10:18,463
♪ Bam, bam, ba-bam
Ba-bam, bam, ba-bam ♪
1084
01:10:18,673 --> 01:10:20,924
♪ I wanna be sedated ♪
1085
01:10:21,134 --> 01:10:23,760
♪ Bam, bam, ba-bam
Ba-bam, bam, ba-bam ♪
1086
01:10:23,970 --> 01:10:26,138
♪ I wanna be sedated ♪
1087
01:10:26,556 --> 01:10:29,057
♪ Bam, bam, ba-bam
Ba-bam, bam, ba-bam ♪
1088
01:10:29,267 --> 01:10:31,310
♪ I wanna be sedated ♪♪
1089
01:10:31,477 --> 01:10:33,937
[CROWD CHEERING]
1090
01:10:34,814 --> 01:10:36,815
[♪♪♪]
1091
01:10:38,484 --> 01:10:41,904
MAN:
Don't put me on hold again.
I wanna talk to your supervisor.
1092
01:10:42,196 --> 01:10:43,238
What?
1093
01:10:44,282 --> 01:10:45,908
Yes, of course.
1094
01:10:47,160 --> 01:10:48,785
No.
1095
01:10:49,537 --> 01:10:52,497
What's taking so long?
Is this the supervisor?
1096
01:10:53,666 --> 01:10:56,251
What do you mean
my credit card is no good?
1097
01:10:56,753 --> 01:10:59,254
Well, you must have
the wrong number.
1098
01:11:00,048 --> 01:11:03,342
No, it's 8-4-6-8.
1099
01:11:03,676 --> 01:11:05,344
Yes.
1100
01:11:06,429 --> 01:11:11,183
Yes. Okay, yes, yes. That's good.
1101
01:11:11,601 --> 01:11:15,103
Okay, I think you've been a bad girl
1102
01:11:16,022 --> 01:11:21,151
and I want to spank you
with my ruler. Ha-ha-ha.
1103
01:11:21,444 --> 01:11:23,111
Oh, yes, that's nice.
1104
01:11:23,529 --> 01:11:26,073
That is nice. Ha-ha-ha.
1105
01:11:27,367 --> 01:11:28,700
Now I'm hot.
1106
01:11:29,369 --> 01:11:30,786
Ah, I'm hot.
1107
01:11:32,288 --> 01:11:35,749
You got me so hot, it's like
I can feel you touching me.
1108
01:11:40,004 --> 01:11:41,880
I can feel you touching me. Heh.
1109
01:11:44,217 --> 01:11:45,634
[SCREAMING]
1110
01:11:57,188 --> 01:12:04,111
[♪♪♪]
1111
01:12:10,118 --> 01:12:11,243
Bingo!
1112
01:12:24,257 --> 01:12:26,466
Come on!
We gotta find Anton!
1113
01:12:26,676 --> 01:12:29,511
Yeah. And kick his ass!
1114
01:12:32,682 --> 01:12:35,142
[PENCIL SHARPENER WHIRRING]
1115
01:12:49,449 --> 01:12:50,907
Are you Anton?
1116
01:12:51,117 --> 01:12:54,077
If you're a teacher,
we'll discuss my attendance later...
1117
01:12:54,287 --> 01:12:56,288
I found you!
My name is Debi LeCure.
1118
01:12:56,497 --> 01:12:58,957
I know what's happening.
I could stop it.
1119
01:12:59,876 --> 01:13:01,501
Really, how?
1120
01:13:03,171 --> 01:13:05,338
Die! Aah!
1121
01:13:05,506 --> 01:13:07,090
[♪♪♪]
1122
01:13:16,142 --> 01:13:17,392
Yeah, fuck him up, Debi!
1123
01:13:18,978 --> 01:13:20,937
The host of evil must die!
1124
01:13:25,401 --> 01:13:28,403
Whoa. Isn't that knife
a little extreme, kitten?
1125
01:13:29,238 --> 01:13:31,198
[BOTH GRUNTING]
1126
01:13:32,658 --> 01:13:33,992
[SCREAMS]
1127
01:13:40,833 --> 01:13:43,168
You won't go anywhere,
evil-hosting fuck-stick.
1128
01:13:43,377 --> 01:13:45,670
Nobody touches my Ford!
1129
01:13:46,089 --> 01:13:48,215
Come on, Debi. Give him what for.
1130
01:13:48,424 --> 01:13:50,008
Wait, wait! I'm not a host.
1131
01:13:50,259 --> 01:13:51,510
Okay, look.
1132
01:13:51,719 --> 01:13:53,845
The evil was in my hand, all right?
1133
01:13:55,973 --> 01:13:57,682
I cut it off. Okay?
1134
01:13:59,602 --> 01:14:00,602
Oh, shit!
Oh, shit!
1135
01:14:00,812 --> 01:14:01,978
You let it loose?
1136
01:14:02,188 --> 01:14:04,064
That was probably a mistake.
1137
01:14:04,273 --> 01:14:07,317
No kidding. And now it's
after my girlfriend.
1138
01:14:07,527 --> 01:14:09,486
You got a girlfriend?
I gotta stop it.
1139
01:14:09,695 --> 01:14:12,572
It's out for blood.
That ain't all it's out for.
1140
01:14:12,782 --> 01:14:15,742
If your girl's the one it's after,
then at midnight,
1141
01:14:15,952 --> 01:14:17,661
it's taking her to hell.
1142
01:14:17,870 --> 01:14:20,372
BOTH: Hell?
Yeah.
1143
01:14:20,832 --> 01:14:23,166
It's not even 9:00 yet.
We got some time.
1144
01:14:23,334 --> 01:14:24,668
No.
1145
01:14:24,836 --> 01:14:26,461
It's actually
1146
01:14:26,963 --> 01:14:29,965
six minutes till midnight,
druid time.
1147
01:14:30,842 --> 01:14:32,300
Druid time.
1148
01:14:32,635 --> 01:14:34,553
Right.
Let's go!
1149
01:14:34,887 --> 01:14:36,847
♪ Mommy doesn't have
her head anymore ♪
1150
01:14:37,014 --> 01:14:39,057
♪ Keep it underneath
My bed on the floor ♪
1151
01:14:39,267 --> 01:14:40,976
♪ Well, that's all right
That's okay ♪
1152
01:14:41,144 --> 01:14:43,145
♪ She never really
used her head anyway ♪
1153
01:14:43,312 --> 01:14:44,396
Oh, God!
1154
01:14:44,730 --> 01:14:46,064
That's disgusting.
1155
01:14:46,649 --> 01:14:48,984
Come on, man. You're dead.
1156
01:14:49,819 --> 01:14:52,654
You know, think about it.
It's illegal.
1157
01:14:53,614 --> 01:14:55,991
♪ Bloody mess all over my clothes ♪
1158
01:15:04,000 --> 01:15:06,334
♪ All my collection ♪
1159
01:15:07,044 --> 01:15:10,463
♪ Adorns my room
On bamboo poles ♪
1160
01:15:10,673 --> 01:15:16,261
♪ Off with her head ♪
1161
01:15:17,471 --> 01:15:19,014
Move! Look out!
1162
01:15:20,558 --> 01:15:21,558
Move!
1163
01:15:21,767 --> 01:15:23,310
♪ Watch my girlfriend
Come to the door ♪
1164
01:15:23,519 --> 01:15:24,686
♪ Chop off her head... ♪♪
1165
01:15:24,896 --> 01:15:27,772
Everybody, go home!
There's a psycho killer here!
1166
01:15:29,483 --> 01:15:31,484
[JEERING]
1167
01:15:38,618 --> 01:15:40,911
I cut off my hand
and it'll kill you all.
1168
01:15:41,120 --> 01:15:42,621
GIRL: Get off the stage!
1169
01:15:43,539 --> 01:15:45,332
[BOOING]
1170
01:15:46,334 --> 01:15:48,835
It's true.
His hand killed us yesterday.
1171
01:15:49,045 --> 01:15:51,588
Yeah, it sliced me up real good.
Ha-ha-ha.
1172
01:15:51,797 --> 01:15:54,216
Molly, you out there?
Get out of here, kid!
1173
01:15:54,425 --> 01:15:55,592
BOY: Crank it up!
1174
01:15:55,801 --> 01:15:58,428
You had your fun!
Now it's time...
1175
01:15:59,347 --> 01:16:01,514
[SCREAMING]
1176
01:16:02,558 --> 01:16:04,267
[CROWD SCREAMING AND CLAMORING]
1177
01:16:09,482 --> 01:16:10,815
Shit!
1178
01:16:11,692 --> 01:16:13,026
[♪♪♪]
1179
01:16:35,758 --> 01:16:39,302
God! Did you see that thing?
I have to get Anton!
1180
01:16:39,512 --> 01:16:43,473
No, screw him!
I mean, he'll be fine! Um...
1181
01:16:44,934 --> 01:16:46,017
Come on!
1182
01:16:48,688 --> 01:16:49,729
In there?
1183
01:16:49,939 --> 01:16:53,441
You wanna stay out here
and get killed and or trampled?
1184
01:16:59,699 --> 01:17:01,533
I was gonna get some.
1185
01:17:02,535 --> 01:17:04,494
I really doubt it.
1186
01:17:11,544 --> 01:17:14,170
Pnub's a lot more creative
than I thought.
1187
01:17:14,380 --> 01:17:16,423
I mean, he's actually kind of cool.
1188
01:17:16,841 --> 01:17:19,592
He had that costume...
Maybe we should go faster.
1189
01:17:19,802 --> 01:17:21,511
I don't know if he did it or...
1190
01:17:21,721 --> 01:17:23,555
Wait, wait! Shh!
What, what...
1191
01:17:23,848 --> 01:17:25,098
[CLATTERING]
1192
01:17:26,017 --> 01:17:27,058
Go!
1193
01:17:36,819 --> 01:17:39,237
Oh, shit! We're trapped in here!
1194
01:17:39,447 --> 01:17:42,073
It's gonna get me!
It's not gonna get you!
1195
01:17:42,283 --> 01:17:45,243
It's not gonna get you!
Aah!
1196
01:17:48,748 --> 01:17:52,042
We can't go through the blade!
We'll be pulverized!
1197
01:17:52,251 --> 01:17:53,668
Give me your shoe!
1198
01:18:24,116 --> 01:18:25,950
TANYA: What are you gonna do?
1199
01:18:28,412 --> 01:18:31,206
No, no.
Oh, God, it's too far!
1200
01:18:31,415 --> 01:18:33,375
I can't drop that far!
1201
01:18:34,377 --> 01:18:35,794
We'll die in this vent!
1202
01:18:36,045 --> 01:18:37,879
We won't die.
We'll die here.
1203
01:18:38,089 --> 01:18:40,548
The rats will eat us,
and nobody will find us.
1204
01:18:44,220 --> 01:18:45,637
Okay, we're good.
1205
01:18:49,642 --> 01:18:51,893
Be careful.
All right, let's go!
1206
01:18:53,562 --> 01:18:55,230
[♪♪♪]
1207
01:18:58,484 --> 01:19:01,611
This would be more comfortable
if your ass wasn't so wide.
1208
01:19:01,821 --> 01:19:04,114
This is dumb.
Anton needs our help.
1209
01:19:04,323 --> 01:19:06,408
The best thing about being dead
is zero responsibility.
1210
01:19:06,617 --> 01:19:07,659
TANYA: It's gonna get me!
1211
01:19:07,868 --> 01:19:10,120
That's Tanya. Let's save her.
Come on!
1212
01:19:11,956 --> 01:19:15,458
Hurry up. She needs me.
She needs you like a fish needs...
1213
01:19:20,381 --> 01:19:22,298
Okay, this sucks.
1214
01:19:25,052 --> 01:19:27,053
[CHUCKLES]
1215
01:19:28,347 --> 01:19:30,181
Grab the cord and come down!
1216
01:19:30,850 --> 01:19:33,643
I can't. I can't, I'm scared!
1217
01:19:34,145 --> 01:19:35,854
Do it, Tanya! Come on!
1218
01:19:36,063 --> 01:19:37,939
I can't. It's here.
1219
01:19:38,149 --> 01:19:39,858
It's in here, I know it.
1220
01:19:41,193 --> 01:19:43,027
Why'd you pull the rope up?
1221
01:19:43,904 --> 01:19:45,822
I didn't pull the rope up.
1222
01:19:46,824 --> 01:19:48,575
[SCREAMING]
1223
01:19:49,034 --> 01:19:51,202
Tanya, where are you?
I can't see you!
1224
01:19:51,787 --> 01:19:53,538
Tanya, talk to me, please!
1225
01:19:53,747 --> 01:19:55,248
Just jump! Just jump!
1226
01:20:00,504 --> 01:20:02,255
Tanya, grab the rope!
1227
01:20:03,549 --> 01:20:04,591
Get it off!
1228
01:20:04,967 --> 01:20:06,426
[CHOKING]
1229
01:20:06,594 --> 01:20:08,595
[♪♪♪]
1230
01:20:10,764 --> 01:20:12,765
MOLLY: Get it off!
1231
01:20:13,976 --> 01:20:15,727
[TANYA & MOLLY SCREAMING]
1232
01:20:30,367 --> 01:20:31,993
Ow.
1233
01:20:37,333 --> 01:20:41,085
I'm not going through all this Tanya.
Go back that way.
1234
01:20:42,505 --> 01:20:45,089
Now you really won't get any.
It's unfair.
1235
01:20:45,299 --> 01:20:47,675
You can go back if you wanna
get a piece. Ha, ha.
1236
01:20:49,345 --> 01:21:12,867
[♪♪♪]
1237
01:21:19,792 --> 01:21:21,292
Fucking hand, I got you now!
1238
01:21:32,054 --> 01:21:33,346
[♪♪♪]
1239
01:21:36,934 --> 01:21:38,935
[GRUNTING]
1240
01:22:00,457 --> 01:22:01,833
Who's your daddy now?
1241
01:22:02,001 --> 01:22:04,335
Huh? Who's your fucking...?
1242
01:22:05,296 --> 01:22:07,005
MICK:
Whoa.
1243
01:22:07,172 --> 01:22:09,591
Hey. We're here for you, don't worry.
1244
01:22:11,969 --> 01:22:13,720
I made that ashtray!
Really?
1245
01:22:13,929 --> 01:22:16,598
You let it go again!
Fuck you, then.
1246
01:22:16,807 --> 01:22:18,474
Fine, then! You know what?
1247
01:22:18,684 --> 01:22:19,726
You aren't crashing at my house.
1248
01:22:19,935 --> 01:22:20,977
[CLATTERING]
1249
01:22:21,186 --> 01:22:22,228
Did you guys hear that?
1250
01:22:22,438 --> 01:22:23,521
[MOLLY SCREAMS]
1251
01:22:23,731 --> 01:22:25,189
Molly.
1252
01:22:27,318 --> 01:22:30,820
Help! Help!
Molly!
1253
01:22:31,196 --> 01:22:32,238
[♪♪♪]
1254
01:22:33,699 --> 01:22:36,117
Anton! Help me!
1255
01:22:36,910 --> 01:22:38,369
[GASPS]
1256
01:22:39,288 --> 01:22:41,497
[SCREAMS]
1257
01:22:45,210 --> 01:22:47,170
Bet she wins Best Costume.
1258
01:22:47,963 --> 01:22:49,047
MOLLY: Help me!
1259
01:22:51,467 --> 01:22:52,717
Anton!
1260
01:22:52,926 --> 01:22:54,344
ANTON: The hand's raising the car!
1261
01:22:56,221 --> 01:22:57,555
Help me!
1262
01:22:59,058 --> 01:23:01,100
Don't worry, we got it under control!
1263
01:23:01,310 --> 01:23:02,685
Fucker's got a grip.
1264
01:23:02,853 --> 01:23:03,895
[ALL GRUNTING]
1265
01:23:08,609 --> 01:23:12,195
MOLLY: Anton. Hurry, please!
ANTON: Mick!
1266
01:23:16,992 --> 01:23:20,286
Those auto shop boys
are true artistes.
1267
01:23:22,247 --> 01:23:24,082
It's Mighty Joe Bong!
1268
01:23:25,751 --> 01:23:26,918
I needs me spinach.
1269
01:23:29,380 --> 01:23:30,922
Pnub!
1270
01:23:31,256 --> 01:23:32,548
I made that.
Pnub!
1271
01:23:32,800 --> 01:23:35,802
The ashtray I'd almost believe.
But this? No way.
1272
01:23:36,011 --> 01:23:37,637
[SCREAMING]
1273
01:23:40,599 --> 01:23:43,017
Molly will get squished, you bastards!
1274
01:23:43,227 --> 01:23:45,770
This is important. For strength.
1275
01:23:49,274 --> 01:23:50,817
Anton!
1276
01:23:57,950 --> 01:23:59,283
MICK:
There you go.
1277
01:24:01,120 --> 01:24:02,954
Now you're taking Anton-time.
1278
01:24:03,747 --> 01:24:07,417
You're getting stoned with
your friends? Unbelievable!
1279
01:24:10,713 --> 01:24:11,754
[BLOWS]
1280
01:24:18,804 --> 01:24:20,596
[SCREAMS]
1281
01:24:32,693 --> 01:24:34,777
[GIGGLES]
1282
01:24:40,117 --> 01:24:42,034
That's some one-hit shit there!
1283
01:24:43,328 --> 01:24:45,663
Don't worry. I'll get you down.
1284
01:24:53,547 --> 01:24:54,630
[♪♪♪]
1285
01:25:04,433 --> 01:25:05,516
Ooh.
1286
01:25:12,691 --> 01:25:14,317
That's it?
1287
01:25:15,360 --> 01:25:18,529
That's it?
No explosions, no hellfire, no...
1288
01:25:18,739 --> 01:25:19,989
[SCREECHES]
1289
01:25:20,616 --> 01:25:23,951
I'm glad everyone's all right.
But that was weak.
1290
01:25:24,453 --> 01:25:26,454
Well, my work here is done.
1291
01:25:26,747 --> 01:25:29,540
Time for the ritualistic sex.
You coming?
1292
01:25:30,876 --> 01:25:34,670
You are a pistol. Rowl.
1293
01:25:34,838 --> 01:25:37,215
MOLLY: Hello? I'm still up here.
1294
01:25:37,382 --> 01:25:39,383
[UNWRITTEN LAW'S "CAILIN" PLAYING]
1295
01:25:40,385 --> 01:25:41,719
Thanks, Mick.
1296
01:25:42,971 --> 01:25:44,263
You're a bud.
1297
01:26:00,906 --> 01:26:02,031
Come here.
1298
01:26:02,241 --> 01:26:06,160
♪ Hey, little girl
Look what you do ♪
1299
01:26:07,120 --> 01:26:09,497
♪ And you do ♪
1300
01:26:12,543 --> 01:26:13,751
Huh?
1301
01:26:14,378 --> 01:26:15,378
As usual,
1302
01:26:15,587 --> 01:26:19,048
marijuana saves
an otherwise disastrous day.
1303
01:26:20,926 --> 01:26:25,054
♪ Hey, little girl
I love you ♪
1304
01:26:25,264 --> 01:26:27,390
I never got a hit. Light me.
1305
01:26:33,105 --> 01:26:34,438
[ANTON SCREAMS]
1306
01:26:36,149 --> 01:26:37,567
Anton!
1307
01:26:37,818 --> 01:26:39,443
Sweet Jesus!
1308
01:26:39,653 --> 01:26:41,237
That wasn't my fault!
1309
01:26:41,446 --> 01:26:44,156
That thing should've come down
a lot slower!
1310
01:26:44,366 --> 01:26:46,158
[GARAGE DOOR OPENING]
1311
01:26:47,160 --> 01:26:49,161
[♪♪♪]
1312
01:26:54,960 --> 01:26:56,460
What the hell?
1313
01:26:56,670 --> 01:26:57,962
Don't forget my bong.
1314
01:26:58,171 --> 01:27:01,465
You did not make that bong.
Uh-huh. I arc-welded it.
1315
01:27:01,675 --> 01:27:02,925
You don't take auto shop.
1316
01:27:03,135 --> 01:27:04,552
PNUB: Fuck you!
1317
01:27:06,179 --> 01:27:07,805
You coming, Anton?
1318
01:27:14,479 --> 01:27:17,273
[♪♪♪]
1319
01:27:23,655 --> 01:27:25,197
I can't even believe it.
1320
01:27:25,407 --> 01:27:27,950
You blew off heaven
to kick it with me.
1321
01:27:28,160 --> 01:27:29,243
You are the coolest.
1322
01:27:29,453 --> 01:27:32,788
You taking care of me
beats the shit out of heaven.
1323
01:27:32,998 --> 01:27:34,040
Really?
1324
01:27:38,337 --> 01:27:39,837
Time for your meds.
1325
01:27:42,174 --> 01:27:43,591
[SUBLIME'S "SANTERIA" PLAYING]
1326
01:27:43,800 --> 01:27:46,469
♪ I don't practice Santeria ♪
1327
01:27:48,263 --> 01:27:50,681
Guys! You blew off heaven too?
1328
01:27:50,891 --> 01:27:53,309
No, we're your guardian angels.
1329
01:27:54,645 --> 01:27:57,563
Poor thing has delirium.
Visiting hours are over.
1330
01:27:58,231 --> 01:27:59,941
No, no.
1331
01:28:00,150 --> 01:28:02,568
Oh. I'll see you tomorrow, okay?
1332
01:28:02,736 --> 01:28:06,614
♪ And I'd slap her down ♪
1333
01:28:06,782 --> 01:28:08,991
♪ What I really wanna know ♪
1334
01:28:09,201 --> 01:28:11,744
So the deal is
we're supposed to monitor you
1335
01:28:11,954 --> 01:28:14,789
and make sure you don't revert
to your evil ways.
1336
01:28:14,998 --> 01:28:16,749
But you seem fine now.
1337
01:28:16,959 --> 01:28:20,378
Let's hit the Snack Master
in the hall. You want anything?
1338
01:28:20,587 --> 01:28:23,047
Get me Crunch Nuggets.
Those are awesome.
1339
01:28:24,883 --> 01:28:26,384
Hey.
1340
01:28:27,302 --> 01:28:29,011
Thanks, you guys.
1341
01:28:29,721 --> 01:28:32,682
♪ Daddy's gonna love one and all ♪♪
1342
01:28:32,891 --> 01:28:34,058
Hit the light.
1343
01:28:39,439 --> 01:28:40,898
[SCREAMS]
1344
01:28:43,402 --> 01:28:45,778
Mick! Pnub! Come guardian me!
1345
01:28:45,988 --> 01:28:47,780
Mick! Pnub!
1346
01:28:48,281 --> 01:28:51,659
[ANTON SHOUTING INDISTINCTLY]
1347
01:28:52,285 --> 01:28:54,829
Hey, you're right.
Anton screams like a girl.
1348
01:28:55,122 --> 01:28:57,999
Think we should tell him
we painted that on the ceiling?
1349
01:28:58,583 --> 01:29:00,793
Fuck it.
Let's go walk through a nurse.
1350
01:29:01,003 --> 01:29:03,337
Watch it! Some of them are guys.
1351
01:29:03,547 --> 01:29:06,549
♪ Twenty, twenty
Twenty-four hours ago ♪
1352
01:29:06,717 --> 01:29:08,968
♪ I wanna be sedated ♪
1353
01:29:09,177 --> 01:29:11,846
♪ Nothing to do
Nowhere to go ♪
1354
01:29:12,055 --> 01:29:13,723
♪ I wanna be sedated ♪
1355
01:29:13,890 --> 01:29:16,976
♪ Just get me to the airport
And put me on a plane ♪
1356
01:29:17,144 --> 01:29:19,562
♪ Hurry, hurry, hurry
Before I go insane ♪
1357
01:29:19,730 --> 01:29:22,231
♪ I can't control my fingers
I can't control my brain ♪
1358
01:29:22,399 --> 01:29:25,317
♪ No, no, oh, oh, oh, oh ♪
1359
01:29:27,988 --> 01:29:30,823
♪ Twenty, twenty
Twenty-four hours ago ♪
1360
01:29:31,033 --> 01:29:33,117
♪ I wanna be sedated ♪
1361
01:29:33,285 --> 01:29:36,120
♪ Nothing to do
Nowhere to go ♪
1362
01:29:36,329 --> 01:29:37,997
♪ I wanna be sedated ♪
1363
01:29:38,165 --> 01:29:41,208
♪ Just put me in a wheelchair
And get me on a plane ♪
1364
01:29:41,376 --> 01:29:43,878
♪ Hurry, hurry, hurry
Before I go insane ♪
1365
01:29:44,046 --> 01:29:46,380
♪ I can't control my fingers
I can't control my brain ♪
1366
01:29:46,548 --> 01:29:49,592
♪ No, no, oh, oh, oh, oh ♪
1367
01:30:02,939 --> 01:30:05,608
♪ Twenty, twenty
Twenty-four hours ago ♪
1368
01:30:05,776 --> 01:30:08,110
♪ I wanna be sedated ♪
1369
01:30:08,278 --> 01:30:10,905
♪ Nothing to do
Nowhere to go ♪
1370
01:30:11,114 --> 01:30:12,907
♪ I wanna be sedated ♪
1371
01:30:13,075 --> 01:30:16,202
♪ Just put me in a wheelchair
And get me to the show ♪
1372
01:30:16,411 --> 01:30:18,746
♪ Hurry, hurry, hurry
Before I go loco ♪
1373
01:30:18,914 --> 01:30:21,332
♪ I can't control my fingers
I can't control my toes ♪
1374
01:30:21,500 --> 01:30:24,293
♪ No, no, oh, oh, oh, oh ♪
1375
01:30:24,669 --> 01:30:27,129
[THE LIVING END'S
"SECOND SOLUTION" PLAYS]
1376
01:30:29,049 --> 01:30:31,342
♪ Standin' on a street light
Tryin' to get away ♪
1377
01:30:31,551 --> 01:30:33,594
♪ Guilty, guilty
I hear what you say ♪
1378
01:30:33,762 --> 01:30:35,888
♪ Countin' down the hours
But I haven't got the time ♪
1379
01:30:36,056 --> 01:30:38,015
♪ Twenty-third precinct
Jumpin' on the line ♪
1380
01:30:38,183 --> 01:30:40,851
♪ On the line ♪
1381
01:30:42,354 --> 01:30:44,563
♪ And what I wanna know ♪
1382
01:30:44,731 --> 01:30:47,149
♪ Is will I get death row ♪
1383
01:30:47,359 --> 01:30:51,987
♪ Or is there a second solution? ♪
1384
01:30:52,197 --> 01:30:53,989
♪ What I wanna say ♪
1385
01:30:54,199 --> 01:30:56,534
♪ Is will I die today ♪
1386
01:30:56,743 --> 01:30:59,245
♪ Or will I get ♪
1387
01:30:59,454 --> 01:31:23,561
♪ Second solution
Second solution ♪
1388
01:31:23,728 --> 01:31:26,355
♪ Second solution ♪♪
1389
01:31:28,692 --> 01:31:32,361
[STATIC-X'S "PUSH IT" PLAYING]
1390
01:31:42,497 --> 01:31:45,457
♪ Corrosive, tainted by my sin
I'm spilling blood ♪
1391
01:31:45,625 --> 01:31:48,502
♪ And I can hardly contain it ♪
1392
01:31:49,337 --> 01:31:52,298
♪ Yeah, you push it
Yeah, you push it ♪
1393
01:31:52,507 --> 01:31:54,341
♪ Yeah, you push it ♪
1394
01:31:55,760 --> 01:31:58,804
♪ You
You push it, push it ♪
1395
01:31:58,972 --> 01:32:01,348
♪ You
87608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.