All language subtitles for Fortress.2012.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,826 --> 00:00:12,692 [soothing singing] 2 00:00:14,000 --> 00:00:20,074 4K Box with 12 months Live tv £ 129 PROMOTION WWW.ALLIN1BOX.CO.UK 3 00:01:37,460 --> 00:01:42,460 [upbeat instrumental music] 4 00:01:54,926 --> 00:01:57,326 No cloud coverage reported over (mumbling). 5 00:01:57,326 --> 00:01:59,193 - (mumbling) 6 00:02:02,359 --> 00:02:03,592 -Squander and Lee, 7 00:02:03,592 --> 00:02:05,393 reporting heavy flack over at the target. 8 00:02:18,625 --> 00:02:21,259 Heads up gentlemen, here it comes. 9 00:02:22,426 --> 00:02:23,792 Change your vessels, 10 00:02:23,792 --> 00:02:25,792 flack's getting real thick out there. 11 00:02:25,792 --> 00:02:27,992 - Hay Archer, how much longer? 12 00:02:29,692 --> 00:02:31,592 - Five minutes to I-P. 13 00:02:31,592 --> 00:02:33,326 - Rodger that. 14 00:02:34,359 --> 00:02:35,525 - Two hundred leader, 15 00:02:35,525 --> 00:02:37,193 reporting heavy fighters in our area. 16 00:02:38,059 --> 00:02:39,559 - Nine fighters at the same time? 17 00:02:39,559 --> 00:02:41,393 I thought that wasn't supposed to happen? 18 00:02:41,792 --> 00:02:43,393 - It does today. 19 00:02:43,393 --> 00:02:45,592 Hay Eddy, keep an eye out for bogies on our 6. 20 00:02:45,592 --> 00:02:47,625 - Yea don't worry about it, I got our 6 covered, 21 00:02:47,625 --> 00:02:48,992 long as Al stays awake and the 22 00:02:48,992 --> 00:02:50,226 ball is covering my belly. 23 00:02:50,226 --> 00:02:51,460 - Nice swing. 24 00:02:51,460 --> 00:02:53,926 - I Bet Andy's belly the lack will be easy. 25 00:02:53,926 --> 00:02:56,426 - (laughs) (mumbling) are gonna take off. 26 00:02:56,625 --> 00:02:58,159 - Ey, I'm not taking this shit from 27 00:02:58,159 --> 00:02:59,892 a midget and a kidyer. 28 00:03:00,926 --> 00:03:03,026 - At 3, primary target area. 29 00:03:03,026 --> 00:03:04,692 - Two minutes to I-P. 30 00:03:11,193 --> 00:03:13,460 - Charlie, Reggy Reg's going down. 31 00:03:13,460 --> 00:03:14,393 - Rodger that Clide. 32 00:03:14,393 --> 00:03:16,826 - Bogie, Four o'clock, prime! 33 00:03:16,892 --> 00:03:18,193 Come in from the left side. 34 00:03:18,193 --> 00:03:19,625 - Ey, wake up! 35 00:03:24,159 --> 00:03:26,992 - (mumbling). 36 00:03:29,892 --> 00:03:32,493 - That's the other right, it's getting close. 37 00:03:34,926 --> 00:03:36,892 - We're on your way Tom. 38 00:03:37,759 --> 00:03:39,159 - One minute to the I-P. 39 00:03:39,959 --> 00:03:42,692 -(mumbling) 40 00:03:47,092 --> 00:03:49,926 - Oh shit, the rim of wreck is going down in flames. 41 00:03:50,259 --> 00:03:52,093 Count the shoots Eddy. 42 00:03:52,093 --> 00:03:54,559 No, nobody got out. 43 00:03:58,126 --> 00:04:00,259 - Archie, how far to Redocia? 44 00:04:01,226 --> 00:04:05,293 - Almost there Pops, call it 30 seconds. 45 00:04:05,293 --> 00:04:06,193 - We're almost there, keep your eyes on that 46 00:04:06,193 --> 00:04:07,659 compass and off the flack. 47 00:04:07,659 --> 00:04:09,493 You let those boys worry 'bout the fight. 48 00:04:10,426 --> 00:04:11,625 - He is coming back. 49 00:04:13,759 --> 00:04:15,692 - I got him, I got the bastard! 50 00:04:15,692 --> 00:04:17,493 - Approaching target now. 51 00:04:17,625 --> 00:04:18,992 - Billy you're on. 52 00:04:19,059 --> 00:04:21,193 - Alright, keep it steady boss and I'll be as 53 00:04:21,193 --> 00:04:22,393 quick as I can. 54 00:04:22,926 --> 00:04:25,226 - Look alive boys, enemy fire (mumbling). 55 00:04:25,625 --> 00:04:26,692 - Shit. 56 00:04:36,559 --> 00:04:38,126 - DB2 is riding a bit high. 57 00:04:38,126 --> 00:04:40,326 She might have taken a bullet on that pass. 58 00:04:40,326 --> 00:04:41,559 - Alright keep an eye on it. 59 00:04:41,559 --> 00:04:43,426 But get back up on that gun. 60 00:04:43,659 --> 00:04:46,326 - Holy shit, there goes our 10 leg Charlie. 61 00:04:46,326 --> 00:04:48,393 - That was a bit too close. 62 00:04:48,393 --> 00:04:50,326 - Opening bomb bay. 63 00:04:56,159 --> 00:04:57,826 - You mind holding her steady up there? 64 00:04:57,826 --> 00:04:59,826 It seems like you're wearing horse shoes. 65 00:04:59,926 --> 00:05:01,959 - Yea, yea I'll take that under advisement. 66 00:05:02,792 --> 00:05:04,293 - Target is in site. 67 00:05:05,026 --> 00:05:06,259 Bombs away. 68 00:05:11,493 --> 00:05:14,226 - Pops, Wally, come to a heading of 2-8-5 69 00:05:14,226 --> 00:05:15,625 and get us the hell out of here. 70 00:05:15,625 --> 00:05:18,059 - Rodger that, turning to 2-8-5. 71 00:05:33,026 --> 00:05:35,326 - Good work boys, we're heading home. 72 00:05:40,826 --> 00:05:43,892 - (mumbling) we've got an engine fire. 73 00:05:47,326 --> 00:05:48,892 - We better shoot it down Pops. 74 00:05:48,892 --> 00:05:50,460 It's looking pretty bad. 75 00:05:50,926 --> 00:05:53,426 - (mumbling) we're gonna drop. 76 00:06:00,559 --> 00:06:01,959 Hitting the extinguisher. 77 00:06:02,892 --> 00:06:04,992 - Vertigo, check on the other engines. 78 00:06:04,992 --> 00:06:06,359 - Engine 3 is out. 79 00:06:06,359 --> 00:06:09,059 Engine 2 is running hot and red lighting. 80 00:06:10,759 --> 00:06:12,193 - Rodger that. 81 00:06:12,193 --> 00:06:14,426 - Charlie, notify squandrant lead that we are 82 00:06:14,426 --> 00:06:16,826 damaged and unable to remain in formation. 83 00:06:17,293 --> 00:06:18,725 - Keep your eyes peeled guys. 84 00:06:18,725 --> 00:06:20,226 We're about to be sitting ducks out here. 85 00:06:41,826 --> 00:06:43,559 - Three bogies, 12 o' clock high. 86 00:06:43,559 --> 00:06:45,026 - They're forming up, they're coming in. 87 00:06:45,026 --> 00:06:46,059 - You're breaking up. 88 00:06:46,592 --> 00:06:48,059 - (mumbling). 89 00:06:48,059 --> 00:06:49,426 - Oh, shit. 90 00:06:52,859 --> 00:06:54,226 - Deek! 91 00:06:54,326 --> 00:06:55,625 Deek! 92 00:06:55,625 --> 00:06:57,359 They hit Deek (mumbling). 93 00:06:57,359 --> 00:06:58,792 - Hang in there Joe. 94 00:06:58,792 --> 00:07:00,326 - I'm on my way. 95 00:07:00,792 --> 00:07:02,625 - They got Deek, Charlie! 96 00:07:02,692 --> 00:07:04,359 Help him out! 97 00:07:04,525 --> 00:07:06,159 Charlie, help him out! 98 00:07:08,359 --> 00:07:09,659 - Deek! 99 00:07:09,659 --> 00:07:10,926 - They got him real bad. 100 00:07:10,926 --> 00:07:12,759 They got him real bad. 101 00:07:12,759 --> 00:07:14,226 - They're forming up, they're coming in. 102 00:07:14,226 --> 00:07:16,692 - Cannon get back on your wheel (mumbling). 103 00:07:16,692 --> 00:07:18,792 They other side, they're on the other side, 3 o'clock. 104 00:07:18,792 --> 00:07:20,059 - Get an angle on him. 105 00:07:25,759 --> 00:07:26,692 - Hey Archie, go see what the hell's 106 00:07:26,692 --> 00:07:27,959 going on back there. 107 00:07:27,959 --> 00:07:29,159 - On my way Pops. 108 00:07:29,792 --> 00:07:31,426 - (mumbling). 109 00:07:31,426 --> 00:07:33,159 - I got him, I got him. 110 00:07:33,159 --> 00:07:34,859 - Good shot Bird, (mumbling). 111 00:07:36,426 --> 00:07:38,126 - One down, where the hell are the other two? 112 00:07:38,126 --> 00:07:39,826 - Charlie? 113 00:07:39,826 --> 00:07:41,525 Charlie? 114 00:07:41,525 --> 00:07:43,226 Charlie you're okay. 115 00:07:43,826 --> 00:07:45,226 You're okay. 116 00:07:45,226 --> 00:07:46,725 - Bogie coming back around. 117 00:07:46,725 --> 00:07:47,625 - Oh shit. 118 00:07:47,625 --> 00:07:49,026 He's making a pass at me. 119 00:08:02,159 --> 00:08:03,525 - Dammit! 120 00:08:05,692 --> 00:08:08,359 - Archie, I need you in the cockpit. 121 00:08:08,559 --> 00:08:09,926 Now. 122 00:08:12,393 --> 00:08:13,725 Looks like they're done. 123 00:08:13,725 --> 00:08:15,259 They're breaking off. 124 00:08:19,159 --> 00:08:20,792 - Archie, get Pops down. 125 00:08:20,792 --> 00:08:22,426 I need you in the pilot's position. 126 00:08:22,926 --> 00:08:24,426 Come on pal. 127 00:08:24,525 --> 00:08:26,126 We can do this. 128 00:08:36,259 --> 00:08:39,759 Alright, there's a situation fellas. 129 00:08:41,226 --> 00:08:42,992 Pops... 130 00:08:44,226 --> 00:08:46,059 Pops isn't going home, 131 00:08:46,625 --> 00:08:48,293 but we are. 132 00:08:48,926 --> 00:08:51,159 We keep our heads level and do our jobs. 133 00:08:51,159 --> 00:08:53,193 Now we've lost hydraulics in one engine, 134 00:08:54,359 --> 00:08:56,992 but we're making good air speed 135 00:08:56,992 --> 00:08:59,326 and the controls are responsive. 136 00:09:01,259 --> 00:09:02,725 - Burt. 137 00:09:04,625 --> 00:09:06,659 I need a damage report. 138 00:09:07,659 --> 00:09:09,326 - Right away, Sir. 139 00:09:11,992 --> 00:09:13,992 We'll be coming up on the Tunisian coast line in 140 00:09:13,992 --> 00:09:15,826 about an hour, which means now with fuel 141 00:09:15,826 --> 00:09:17,725 is about 2 hours out. 142 00:09:19,326 --> 00:09:22,026 Charlie I need you to advise them of our situation. 143 00:09:23,959 --> 00:09:26,692 That we are damaged and have casualties. 144 00:09:27,059 --> 00:09:28,293 - Yes, Sir. 145 00:09:28,725 --> 00:09:30,725 We're below 10,000 guys. 146 00:09:30,725 --> 00:09:31,926 We can come off until-- 147 00:09:31,926 --> 00:09:34,659 - Hey Wally, the hydraulics is shot. 148 00:09:34,659 --> 00:09:36,826 We're gonna have to crank the gear down by half. 149 00:09:36,826 --> 00:09:37,959 - Rodger that. 150 00:09:39,326 --> 00:09:41,059 - Ok, here's the plan. 151 00:09:42,625 --> 00:09:44,359 We're gonna crank the gear down. 152 00:09:44,826 --> 00:09:46,426 As soon as we're over dry land, 153 00:09:46,426 --> 00:09:47,826 those of us who are fit enough to jump, 154 00:09:47,826 --> 00:09:49,359 are bailing out. 155 00:09:50,625 --> 00:09:52,226 Archie and I, 156 00:09:52,226 --> 00:09:54,259 we're gonna try to land her in Navrick field. 157 00:09:55,625 --> 00:09:59,359 - Sir, in my professional opinion, 158 00:09:59,359 --> 00:10:01,359 this bird isn't fit to land. 159 00:10:02,959 --> 00:10:04,592 - You sure about that? 160 00:10:05,559 --> 00:10:06,959 - Damn sure. 161 00:10:07,926 --> 00:10:09,959 - Everybody in Charlie's cave. 162 00:10:09,959 --> 00:10:13,359 (instrumental music) 163 00:10:22,059 --> 00:10:27,026 (male vocalizing) 164 00:10:50,059 --> 00:10:52,326 - Every fucking morning, the same wake up call. 165 00:10:55,359 --> 00:10:58,092 - Every fucking morning you complain about it. 166 00:10:58,692 --> 00:11:01,460 You're getting about as predictable as the Arabs. 167 00:11:01,992 --> 00:11:04,293 - If they can just give it a rest one morning. 168 00:11:04,525 --> 00:11:05,892 Why am I explaining myself to you? 169 00:11:05,892 --> 00:11:07,625 Fuck off. 170 00:11:08,959 --> 00:11:10,892 - Hair of the dog, Sergeant? 171 00:11:11,926 --> 00:11:13,926 - Fuck it. 172 00:11:50,193 --> 00:11:51,493 - Good morning. 173 00:11:52,692 --> 00:11:54,092 - Good morning. 174 00:11:55,659 --> 00:11:57,759 Didn't know I had a new roommate. 175 00:11:58,759 --> 00:12:01,460 - We met last night Sir, but you were a little-- 176 00:12:01,460 --> 00:12:02,892 - Drunk. 177 00:12:04,126 --> 00:12:07,226 I was more than drunk, I was black out shit-faced. 178 00:12:08,493 --> 00:12:10,792 The only thing I can remember is, 179 00:12:11,159 --> 00:12:13,559 canned ham and lima beans. 180 00:12:15,959 --> 00:12:17,792 What was your name again? 181 00:12:17,792 --> 00:12:19,759 - Schmidt Sir, Michael Schmidt. 182 00:12:19,759 --> 00:12:23,659 I'm assigned to 4224503, as co-pilot. 183 00:12:23,892 --> 00:12:26,193 - She's called The Lucky Lass. 184 00:12:26,892 --> 00:12:29,625 If she ever flies again, welcome aboard. 185 00:12:30,059 --> 00:12:32,493 - If she ever flies again, Sir? 186 00:12:32,759 --> 00:12:36,193 - If she doesn't, you and I can share a jeep back 187 00:12:36,193 --> 00:12:37,792 to the replacement depo. 188 00:12:38,892 --> 00:12:40,293 - I don't suppose you know when I can expect my 189 00:12:40,293 --> 00:12:41,826 gear to be delivered? 190 00:12:44,126 --> 00:12:46,293 - Probably on the next supply truck in from Algiers. 191 00:12:46,293 --> 00:12:47,393 I mean, wouldn't you know? 192 00:12:47,393 --> 00:12:48,759 You're the replacement. 193 00:12:48,759 --> 00:12:51,359 I flew in with my luggage on the Lass. 194 00:12:51,826 --> 00:12:53,426 - So what happened to the-- 195 00:12:53,426 --> 00:12:55,659 - Are you always this talkative in the morning? 196 00:12:55,926 --> 00:12:57,525 - Sorry, Sir. 197 00:12:59,826 --> 00:13:01,326 - I'm sorry. 198 00:13:03,625 --> 00:13:05,460 I'm not feeling too well right now. 199 00:13:06,293 --> 00:13:08,126 It's been a hard couple days. 200 00:13:09,026 --> 00:13:10,259 Tell you what. 201 00:13:12,226 --> 00:13:13,992 Put some coffee in me. 202 00:13:14,359 --> 00:13:15,659 I'll answer all your questions after 203 00:13:15,659 --> 00:13:17,126 the briefing alright? 204 00:13:17,792 --> 00:13:20,026 But, until then. 205 00:13:20,026 --> 00:13:23,393 Please, shhshsh. 206 00:13:29,859 --> 00:13:31,892 (sighs) 207 00:13:37,725 --> 00:13:39,460 - So how's the batch? 208 00:13:41,725 --> 00:13:43,625 - It's refreshing. 209 00:13:43,625 --> 00:13:44,725 You got your money? 210 00:13:44,725 --> 00:13:46,159 - Yea, I got my money. 211 00:13:46,159 --> 00:13:47,992 You guys flying today? 212 00:13:47,992 --> 00:13:49,159 -No, not us. 213 00:13:49,159 --> 00:13:50,859 Caparelli's got our Bird and Hawk. 214 00:13:50,859 --> 00:13:51,859 You? 215 00:13:52,226 --> 00:13:54,326 - Yea, going back to Girbini. 216 00:13:54,759 --> 00:13:56,359 - Girbini? 217 00:13:57,293 --> 00:13:58,725 Well this one's on the house. 218 00:13:58,725 --> 00:13:59,926 - Thanks Charlie. 219 00:13:59,926 --> 00:14:01,559 - Girbini again. 220 00:14:01,559 --> 00:14:03,226 What's that, 5 days in a row? 221 00:14:03,226 --> 00:14:04,892 - Yea, something like that. 222 00:14:04,892 --> 00:14:06,892 They not hardly shooting at us no more. 223 00:14:06,892 --> 00:14:08,460 A little flack now and again. 224 00:14:08,460 --> 00:14:10,026 We drop bombs. 225 00:14:10,026 --> 00:14:11,426 Back in time for supper. 226 00:14:12,826 --> 00:14:16,226 And here we are, stuck on the ground doing fuck. 227 00:14:16,692 --> 00:14:18,493 How well our crew chief figures out his ass 228 00:14:18,493 --> 00:14:19,992 from a socket wrench. 229 00:14:19,992 --> 00:14:21,159 - [All] (laughs) 230 00:14:21,159 --> 00:14:23,126 - Hey Burr, how's the hang over? 231 00:14:23,126 --> 00:14:24,659 - Hey good morning Sir. 232 00:14:25,460 --> 00:14:26,592 - Hey guys. 233 00:14:26,692 --> 00:14:28,126 You up late today. 234 00:14:28,193 --> 00:14:29,759 - Not a whole lot of incentive to get up before the 235 00:14:29,759 --> 00:14:31,525 Arabs start wailing when we're not flying. 236 00:14:31,525 --> 00:14:32,493 -[All] (laughs) 237 00:14:32,493 --> 00:14:33,926 - It's the guy with the Arabs. 238 00:14:33,926 --> 00:14:34,959 - You guys, they can't keep us on 239 00:14:34,959 --> 00:14:36,359 the ground forever. 240 00:14:36,659 --> 00:14:38,159 Look, if they didn't think the Lass was gonna fly 241 00:14:38,159 --> 00:14:39,293 again then they would have re-assigned us 242 00:14:39,293 --> 00:14:40,926 to other planes by now. 243 00:14:41,293 --> 00:14:43,959 - You got a point Sir but uh, just the same. 244 00:14:45,159 --> 00:14:46,859 You might walk in out on a flight line. 245 00:14:46,859 --> 00:14:48,859 Caparelli's been giving us a run around 246 00:14:48,859 --> 00:14:51,826 and we could really use the back up. 247 00:14:52,092 --> 00:14:53,792 - I would be delighted to. 248 00:14:55,126 --> 00:14:56,525 - Alright this is good. 249 00:14:56,525 --> 00:14:57,826 I want you take a look at Heckman's cow flaps 250 00:14:57,826 --> 00:14:59,826 and also those hydraulics and plane, back 251 00:14:59,826 --> 00:15:01,493 down to last mission, ok? 252 00:15:01,493 --> 00:15:02,625 - Got you. 253 00:15:02,625 --> 00:15:05,026 - The rest of this looks good. 254 00:15:05,026 --> 00:15:06,992 - Excuse me Sir? 255 00:15:07,992 --> 00:15:09,193 - See to it. 256 00:15:09,193 --> 00:15:11,393 - What can I do for you there, Sergeant? 257 00:15:11,393 --> 00:15:13,859 - We were assigned to 4224503. 258 00:15:13,859 --> 00:15:16,092 - That's McCallister's bird. 259 00:15:16,092 --> 00:15:18,559 You're going to find that right down there, on the left. 260 00:15:18,559 --> 00:15:19,692 - Thank you Sir. 261 00:15:30,859 --> 00:15:32,059 - Hey Pal. 262 00:15:32,259 --> 00:15:33,592 Pal. 263 00:15:33,592 --> 00:15:35,625 Sergeant Martinez, Giscard, reporting in. 264 00:15:35,625 --> 00:15:37,460 Looking for Lieutenant McCallister. 265 00:15:37,460 --> 00:15:39,692 - Oh for fucks sake. 266 00:15:39,692 --> 00:15:41,859 Do I look like Lieutenant McCallister? 267 00:15:41,859 --> 00:15:42,892 Huh? 268 00:15:42,892 --> 00:15:44,959 I'm Vincent Caparelli. 269 00:15:44,959 --> 00:15:46,959 But, knowing Lieutenant McCallister, 270 00:15:46,959 --> 00:15:49,226 he and his Mc-crew are already drunk 271 00:15:49,226 --> 00:15:50,792 and pissing the day away. 272 00:15:51,592 --> 00:15:52,725 - Oh well we just figured we'd come-- 273 00:15:52,725 --> 00:15:54,126 - Figured what? 274 00:15:54,126 --> 00:15:55,293 You figured what, what you'd find the entire air crew 275 00:15:55,293 --> 00:15:56,725 just fawning over on their broken bird? 276 00:15:56,725 --> 00:15:57,659 Just waiting for the replacement 277 00:15:57,659 --> 00:15:59,659 waste gunners, to show up? 278 00:15:59,659 --> 00:16:01,359 - We don't know, but what would you suggest 279 00:16:01,359 --> 00:16:02,659 we do Sergeant Caparelli? 280 00:16:02,659 --> 00:16:05,259 - Hey Caparelli, these two giving you trouble? 281 00:16:05,759 --> 00:16:07,526 - Nothing I can't handle. 282 00:16:07,526 --> 00:16:08,892 Besides, these two belong to you. 283 00:16:08,892 --> 00:16:09,759 - We're your new gunners. 284 00:16:09,759 --> 00:16:10,792 I'm Sergeant Giscard 285 00:16:10,792 --> 00:16:12,059 and this is Sergeant Martinez. 286 00:16:12,059 --> 00:16:13,293 - Go see Leiutenant Felps over there, 287 00:16:13,293 --> 00:16:15,426 he'll make sure you're in the right spot but-- 288 00:16:15,426 --> 00:16:17,460 We got business with Caparelli this morning. 289 00:16:17,460 --> 00:16:19,059 - Oh come on. 290 00:16:19,059 --> 00:16:20,259 What do you want from me, huh? 291 00:16:20,259 --> 00:16:22,692 I told you yesterday and the day before that 292 00:16:22,692 --> 00:16:24,159 and the day before that. 293 00:16:24,159 --> 00:16:27,792 We allowed planes on the ground after the (mumbling). 294 00:16:27,959 --> 00:16:29,659 - It's been five days. 295 00:16:29,659 --> 00:16:30,559 - Oh yea? 296 00:16:30,559 --> 00:16:31,493 Your plane was shot to shit 297 00:16:31,493 --> 00:16:33,592 and needed an engine rebuilt. 298 00:16:33,992 --> 00:16:36,493 Look we have a lot crews work around the clock to 299 00:16:36,493 --> 00:16:38,526 keep the planes--where? 300 00:16:38,526 --> 00:16:40,526 In the air and off the ground. 301 00:16:40,526 --> 00:16:41,493 - -But they got to sleep-- 302 00:16:41,493 --> 00:16:42,892 - Alright look. 303 00:16:42,892 --> 00:16:46,093 We appreciate all the hard work that you and your 304 00:16:46,093 --> 00:16:48,293 crew are putting in for the U.S. Army Aircore. 305 00:16:48,293 --> 00:16:53,026 But our plane, specifically, how much longer? 306 00:16:54,126 --> 00:16:55,559 - Jesus Christ. 307 00:16:55,559 --> 00:16:57,026 Alright, here. 308 00:16:57,625 --> 00:17:01,159 42-24503 released for flight operations 309 00:17:01,159 --> 00:17:04,126 as of July 11th 1943. 310 00:17:04,326 --> 00:17:07,460 - Holy shit, how fucking difficult was that? 311 00:17:10,559 --> 00:17:12,725 - Took us 10 hours to fly here from the states. 312 00:17:12,725 --> 00:17:14,493 When they finally got here, they were so short of 313 00:17:14,493 --> 00:17:17,159 crew and planes, the minute we landed, they were 314 00:17:17,159 --> 00:17:19,059 already loading us up with bombs and fuel. 315 00:17:19,526 --> 00:17:21,426 In four hours, we were already up in 316 00:17:21,426 --> 00:17:23,026 the air on our first mission. 317 00:17:23,526 --> 00:17:24,659 You're lucky. 318 00:17:24,659 --> 00:17:26,692 I guess my point is I mean you know, 319 00:17:26,692 --> 00:17:27,892 you've got some time to settle in. 320 00:17:28,493 --> 00:17:30,393 - I'm just anxious to fly Sir. 321 00:17:30,393 --> 00:17:31,792 - Well anxious is good. 322 00:17:31,792 --> 00:17:33,759 Everybody's anxious for their first flight. 323 00:17:33,759 --> 00:17:37,959 By that fifth flight, you're just hoping that-- 324 00:17:39,926 --> 00:17:41,393 Hoping your luck doesn't run out when those 325 00:17:41,393 --> 00:17:43,126 fighters with flack show up. 326 00:17:43,559 --> 00:17:46,493 Looks like your luggage finally caught up with ya. 327 00:17:47,460 --> 00:17:48,826 - Yes Sir. 328 00:17:58,293 --> 00:17:59,725 - Guess that's that. 329 00:18:00,293 --> 00:18:01,493 - Hey Boss! 330 00:18:01,493 --> 00:18:02,759 Good news! 331 00:18:02,759 --> 00:18:04,426 Caparelli's designated the last ready-to-fly. 332 00:18:04,426 --> 00:18:06,359 We're back on the flight roster tomorrow. 333 00:18:06,359 --> 00:18:07,792 - That is good news. 334 00:18:07,792 --> 00:18:09,559 This is Lieutenant Michael Schmidt. 335 00:18:09,559 --> 00:18:10,992 He's our new co-pilot. 336 00:18:10,992 --> 00:18:12,159 - How're you doing? 337 00:18:12,159 --> 00:18:13,259 Archie Mason, navigation. 338 00:18:13,259 --> 00:18:14,159 - Very nice to meet you. 339 00:18:14,159 --> 00:18:15,426 - You too. 340 00:18:15,426 --> 00:18:16,326 - Alright fellas, why don't we go ahead and 341 00:18:16,326 --> 00:18:17,092 take our lunch on the Lass? 342 00:18:17,092 --> 00:18:17,759 Check the girl out. 343 00:18:17,759 --> 00:18:19,092 - Sounds good. 344 00:18:19,092 --> 00:18:21,326 Oh you got a little, something on your. 345 00:18:21,326 --> 00:18:22,826 Oh!(laughs) 346 00:18:24,226 --> 00:18:25,460 - You'll get used to it. 347 00:18:25,460 --> 00:18:26,659 He's an asshole. 348 00:18:37,026 --> 00:18:38,892 - Over there is Officer's country. 349 00:18:38,892 --> 00:18:40,159 Which you should avoid, 350 00:18:40,159 --> 00:18:42,059 unless you've got some business. 351 00:18:42,059 --> 00:18:45,126 Now over there is your latrine pits, 352 00:18:45,126 --> 00:18:46,792 about 150 yards off. 353 00:18:46,926 --> 00:18:48,959 Just follow the smell. 354 00:18:49,692 --> 00:18:51,659 Over there is the mess tent. 355 00:18:51,659 --> 00:18:53,426 You guys get a chance to get breakfast? 356 00:18:53,426 --> 00:18:54,092 - No. 357 00:18:54,092 --> 00:18:54,992 - No, not yet. 358 00:18:54,992 --> 00:18:56,193 - If you missed it today, 359 00:18:56,193 --> 00:18:57,359 you'll get a chance to get it tomorrow. 360 00:18:57,359 --> 00:18:59,126 It's the same thing everyday 361 00:19:01,259 --> 00:19:03,625 and over here, 362 00:19:04,092 --> 00:19:05,692 this is you. 363 00:19:05,692 --> 00:19:09,326 (mumbling) go ahead and store your shit. 364 00:19:17,259 --> 00:19:19,193 Yea, so this is you. 365 00:19:19,526 --> 00:19:22,226 Me, Eddy and Al are in the tent next to you. 366 00:19:22,226 --> 00:19:24,259 Burt here is over on the end. 367 00:19:24,959 --> 00:19:27,193 Wait, why are you three crammed in a tent while 368 00:19:27,193 --> 00:19:28,592 Burt's all alone on the end? 369 00:19:34,659 --> 00:19:36,226 - And there she is. 370 00:19:36,226 --> 00:19:37,559 That's my girl. 371 00:19:38,725 --> 00:19:41,226 - Man it's mighty hot in here next to the boiler 372 00:19:41,226 --> 00:19:43,092 and it's hot enough enough as it is, 373 00:19:43,092 --> 00:19:45,792 so I used to cram in with Jake and Joe. 374 00:19:45,792 --> 00:19:46,926 - What the hell is that thing? 375 00:19:46,926 --> 00:19:47,926 - It's a still. 376 00:19:47,926 --> 00:19:49,226 A pot still. 377 00:19:49,493 --> 00:19:51,460 How'd you guys put that thing together? 378 00:19:51,892 --> 00:19:55,059 - Copper piping and tubing from scrap 17. 379 00:19:55,059 --> 00:19:59,692 Gasoline stove and one standard issue oil drum. 380 00:19:59,692 --> 00:20:02,926 - That and about 20 gallons of aviation fuel. 381 00:20:02,926 --> 00:20:04,326 - Aviation fuel? 382 00:20:04,326 --> 00:20:08,759 - They blend in pure grain alcohol and av-gas to 383 00:20:08,759 --> 00:20:10,659 raise it's octane for the aircraft. 384 00:20:10,659 --> 00:20:14,059 - So we just carefully boil it back out. 385 00:20:14,493 --> 00:20:15,926 - That's genius. 386 00:20:15,926 --> 00:20:17,159 - Yea, we know. 387 00:20:17,159 --> 00:20:18,692 Take some of this moonshine. 388 00:20:18,692 --> 00:20:20,892 Mix in a little water. 389 00:20:20,892 --> 00:20:23,959 - And lemon powder from the carads. 390 00:20:23,959 --> 00:20:25,892 - Get yourself some Irish lemonade. 391 00:20:25,892 --> 00:20:27,992 - (laughs) Whoo that sounds good. 392 00:20:32,092 --> 00:20:33,193 - Alright. 393 00:20:33,625 --> 00:20:34,892 I suppose there's enough room 394 00:20:34,892 --> 00:20:36,026 in our tent for a third. 395 00:20:36,026 --> 00:20:37,393 - Alright! 396 00:20:37,393 --> 00:20:38,393 - Provided we're included in the distribution, 397 00:20:38,393 --> 00:20:39,460 of course. 398 00:20:39,460 --> 00:20:40,692 - Of course. 399 00:20:41,193 --> 00:20:43,393 - We've got new gunners and I think this is an 400 00:20:43,393 --> 00:20:45,126 appropriate situation for a celebration. 401 00:20:45,126 --> 00:20:46,592 - Heck yea. 402 00:20:46,592 --> 00:20:49,992 - So Charlie, do you think we have the starch for a 403 00:20:49,992 --> 00:20:51,792 few extra batches of hooch? 404 00:20:52,826 --> 00:20:54,359 - I know we do. 405 00:20:54,359 --> 00:20:55,892 Why don't you take these two to meet the Louie's 406 00:20:55,892 --> 00:20:57,426 while Eddy scores us some female 407 00:20:57,426 --> 00:20:59,259 companionship for the night. 408 00:20:59,460 --> 00:21:00,625 - Alright, alright. 409 00:21:00,625 --> 00:21:02,259 - This way boys. 410 00:21:02,826 --> 00:21:06,059 - Hay, we'll have refreshments by dinner time. 411 00:21:15,093 --> 00:21:16,592 - You guys are late. 412 00:21:16,692 --> 00:21:18,159 I already checked her out. 413 00:21:19,092 --> 00:21:20,725 They patched her up pretty good though. 414 00:21:20,725 --> 00:21:23,259 So we'll start the engines up after lunch. 415 00:21:23,559 --> 00:21:26,692 Well this is Michael Schmidt, our new co-pilot. 416 00:21:26,692 --> 00:21:27,625 From Iowa. 417 00:21:27,625 --> 00:21:30,226 - Oh uh, new gunners. 418 00:21:30,592 --> 00:21:32,692 Tom and-- 419 00:21:34,093 --> 00:21:35,193 - Oliver. 420 00:21:35,625 --> 00:21:37,460 - Welcome aboard. 421 00:21:37,460 --> 00:21:38,659 Where's Charlie? 422 00:21:38,659 --> 00:21:40,692 - He's making sure that we have plenty of 423 00:21:40,692 --> 00:21:43,259 refreshment for our little celebration. 424 00:21:43,259 --> 00:21:44,625 - (laughs). 425 00:21:44,625 --> 00:21:45,859 - Hey Wally, can you Ziri to find us something 426 00:21:45,859 --> 00:21:47,059 to chow on tonight? 427 00:21:47,059 --> 00:21:47,992 - Of course. 428 00:21:47,992 --> 00:21:49,193 It gives us more incentive to 429 00:21:49,193 --> 00:21:50,725 get all those checks done. 430 00:21:50,725 --> 00:21:52,159 - He's getting pretty girls right? 431 00:21:52,159 --> 00:21:53,359 - Just drink until they get pretty. 432 00:21:53,359 --> 00:21:54,792 - No it's a party. 433 00:21:54,792 --> 00:21:56,926 Hell, I'll see if I can't get Ziri to cater the event. 434 00:22:00,826 --> 00:22:01,792 - Hm. 435 00:22:01,792 --> 00:22:03,393 Oh come one guys. 436 00:22:03,393 --> 00:22:05,026 You got to remember. 437 00:22:05,026 --> 00:22:09,026 The dark haired girl with the green eyes and the 438 00:22:09,026 --> 00:22:10,426 long legs and those big-- 439 00:22:10,426 --> 00:22:11,493 - Sister. 440 00:22:11,493 --> 00:22:13,725 - (laughs) No your mother. 441 00:22:16,559 --> 00:22:19,193 - Oh yea, I remember that one. 442 00:22:19,193 --> 00:22:22,159 What she had isn't anything, 443 00:22:22,159 --> 00:22:23,359 compared to the broads I got 444 00:22:23,359 --> 00:22:24,859 showing up here tonight. 445 00:22:24,959 --> 00:22:26,859 Some local Red Cross nurses. 446 00:22:29,059 --> 00:22:29,926 - Hello. 447 00:22:29,926 --> 00:22:31,259 - Hey, Ziri. 448 00:22:31,259 --> 00:22:32,725 What'd you bring us? 449 00:22:32,926 --> 00:22:34,093 - It's a traditional Indian dish. 450 00:22:34,093 --> 00:22:36,992 Spice goat with couscous in min sauce. 451 00:22:36,992 --> 00:22:37,826 - Cous what? 452 00:22:37,826 --> 00:22:38,992 - Couscous. 453 00:22:38,992 --> 00:22:39,992 - Look at this guys, looks good right? 454 00:22:39,992 --> 00:22:41,692 - Great, thank you Ziri. 455 00:22:41,692 --> 00:22:42,625 - Appreciate it. 456 00:22:42,625 --> 00:22:44,092 - Pleasure, bye bye, goodnight. 457 00:22:44,159 --> 00:22:46,059 - Alright boys, dig in. 458 00:22:46,059 --> 00:22:47,926 - There's no way in hell I'm eating that. 459 00:22:47,926 --> 00:22:48,826 - Yea, I don't know. 460 00:22:48,826 --> 00:22:49,759 I got my dinner right here. 461 00:22:49,759 --> 00:22:51,193 - He worked very hard for this. 462 00:22:51,193 --> 00:22:52,592 A goat died for this. 463 00:22:52,592 --> 00:22:54,126 - And there's no way in hell we're eating that. 464 00:22:54,126 --> 00:22:55,526 - Captain. 465 00:22:55,526 --> 00:22:57,625 Isn't it against protocol to eat civilian food? 466 00:22:57,625 --> 00:22:59,725 - Michael, we won't tell anyone. 467 00:22:59,725 --> 00:23:00,592 - It's still moving Boss. 468 00:23:00,592 --> 00:23:01,992 - Who wants carads? 469 00:23:01,992 --> 00:23:03,959 - They're actually not that bad guys. 470 00:23:03,959 --> 00:23:05,126 - I'll take your word for it. 471 00:23:05,126 --> 00:23:06,293 - Alright. 472 00:23:06,293 --> 00:23:07,426 - I'm telling ya, it's nice marinated. 473 00:23:07,426 --> 00:23:08,692 - We're passing. 474 00:23:10,059 --> 00:23:12,126 - Alright fine, more for me. 475 00:23:12,126 --> 00:23:13,926 You guys enjoy your boxes. 476 00:23:15,259 --> 00:23:18,526 (joyful music) 477 00:23:54,092 --> 00:23:56,293 - Come on kid, straighten up. 478 00:24:03,559 --> 00:24:04,926 This is a wake. 479 00:24:07,592 --> 00:24:09,326 -(mumbling) 480 00:24:20,159 --> 00:24:21,859 - I don't drink, Sir. 481 00:24:21,859 --> 00:24:23,426 - Well you do tonight. 482 00:24:23,426 --> 00:24:24,792 This is a wake. 483 00:24:24,859 --> 00:24:26,992 Everybody drinks at a wake. 484 00:24:34,559 --> 00:24:35,592 Listen up! 485 00:24:36,259 --> 00:24:37,426 To Pops. 486 00:24:39,093 --> 00:24:41,359 You got us through flight training. 487 00:24:41,859 --> 00:24:43,625 You got us through Girbini 488 00:24:44,126 --> 00:24:47,293 and your spirit will get us through this war. 489 00:24:48,093 --> 00:24:49,026 Here, here! 490 00:24:49,026 --> 00:24:50,359 -[All] Here, here! 491 00:24:55,725 --> 00:24:57,159 - To Jake and Joe. 492 00:24:57,159 --> 00:24:58,625 -[All] To Jake and Joe. 493 00:24:58,625 --> 00:25:00,393 - They were good fighters 494 00:25:00,393 --> 00:25:01,926 and good friends. 495 00:25:02,393 --> 00:25:03,859 They will always be remembered. 496 00:25:03,859 --> 00:25:04,725 To Jake and Joe. 497 00:25:04,725 --> 00:25:05,792 - Here, here! 498 00:25:05,792 --> 00:25:07,026 -[All] Here, here! 499 00:25:11,193 --> 00:25:12,293 - Schmidt. 500 00:25:12,293 --> 00:25:13,792 Take a walk with me. 501 00:25:13,792 --> 00:25:14,493 - Yes, Sir. 502 00:25:14,493 --> 00:25:15,259 - Ey! 503 00:25:15,259 --> 00:25:16,426 We need more music. 504 00:25:20,326 --> 00:25:21,792 - Just what we need. 505 00:25:21,792 --> 00:25:23,326 A fucking stiff. 506 00:25:26,326 --> 00:25:27,559 - Sir? 507 00:25:28,059 --> 00:25:29,526 - There's more to being a bomber pilot 508 00:25:29,526 --> 00:25:31,059 than just flying the plane. 509 00:25:32,725 --> 00:25:34,926 - I'm afraid I don't follow. 510 00:25:35,093 --> 00:25:36,359 - A pilot has to be more than just 511 00:25:36,359 --> 00:25:38,259 the guy who flies the plane. 512 00:25:39,092 --> 00:25:40,692 He has to be a father. 513 00:25:40,692 --> 00:25:42,259 A brother, a friend. 514 00:25:42,259 --> 00:25:43,493 All at once. 515 00:25:43,992 --> 00:25:45,859 He has to trust the men under his command 516 00:25:45,859 --> 00:25:47,293 and they have to trust him. 517 00:25:47,293 --> 00:25:49,326 Or else it all goes to shit when it falls in the pot. 518 00:25:51,359 --> 00:25:52,926 - I'm trying my best. 519 00:25:52,926 --> 00:25:54,293 - No you're not. 520 00:25:54,926 --> 00:25:56,859 Do you even know what's going on in there? 521 00:25:57,293 --> 00:25:59,326 - Binge drinking and celebration of 522 00:25:59,326 --> 00:26:00,526 the plane being fixed? 523 00:26:00,526 --> 00:26:01,992 - No, it's coping. 524 00:26:02,460 --> 00:26:04,493 When you're up there getting shot at, 525 00:26:04,493 --> 00:26:06,193 watching the people you care about get killed. 526 00:26:06,193 --> 00:26:08,659 You come back down and you drink. 527 00:26:09,159 --> 00:26:10,992 So you can wake up the next morning and do it 528 00:26:10,992 --> 00:26:12,159 all over again. 529 00:26:13,326 --> 00:26:15,526 They were giving you a free pass, kid. 530 00:26:16,159 --> 00:26:18,092 All you had to do was loosen up. 531 00:26:18,092 --> 00:26:20,526 Just, raise your glass, drink your whiskey 532 00:26:20,526 --> 00:26:22,826 and toast the man you're replacing 533 00:26:23,460 --> 00:26:24,792 and those men would've followed you 534 00:26:24,792 --> 00:26:26,226 to hell and back 535 00:26:26,226 --> 00:26:27,992 But now you're gonna have to find a different way. 536 00:26:31,193 --> 00:26:33,493 So the next time an opportunity comes along for 537 00:26:33,493 --> 00:26:35,259 you and these men to bond like brothers, 538 00:26:35,259 --> 00:26:36,992 I advise you to take it. 539 00:27:08,859 --> 00:27:10,126 - Lieutenant? 540 00:27:10,126 --> 00:27:11,293 Lieutenant? 541 00:27:11,293 --> 00:27:12,493 You have a mandatory briefing. 542 00:27:12,493 --> 00:27:13,792 Scheduled in 30 minutes. 543 00:27:34,625 --> 00:27:36,526 - Get your asses up! 544 00:27:38,826 --> 00:27:39,592 Up, up! 545 00:27:39,592 --> 00:27:40,892 Get them out of bed! 546 00:27:41,026 --> 00:27:42,493 We've got shit to deliver to the Italians. 547 00:27:42,493 --> 00:27:43,559 Let's go. 548 00:27:45,026 --> 00:27:46,759 Let's go, let's go. 549 00:27:55,926 --> 00:27:57,126 - Oh Jesus. 550 00:27:57,959 --> 00:27:58,859 - You ok? 551 00:27:58,859 --> 00:27:59,959 - Aw man. 552 00:28:00,093 --> 00:28:01,659 I can't find my socks. 553 00:28:02,159 --> 00:28:04,359 - I can't find anything right now. 554 00:28:04,759 --> 00:28:05,826 - Fellas. 555 00:28:06,026 --> 00:28:06,959 - Hey Wally. 556 00:28:06,959 --> 00:28:08,259 - Goodmorning. 557 00:28:08,259 --> 00:28:09,426 - How you doing Filly? 558 00:28:10,259 --> 00:28:12,193 - Coffee, food. 559 00:28:12,193 --> 00:28:13,526 Anything would be good right now. 560 00:28:13,526 --> 00:28:14,926 - Got to make it quick. 561 00:28:14,926 --> 00:28:16,293 Briefing in 15. 562 00:28:16,992 --> 00:28:18,592 - I think I'm still drunk guys. 563 00:28:34,526 --> 00:28:35,926 - Good morning Monroe. 564 00:28:36,559 --> 00:28:37,725 Sir. 565 00:28:38,725 --> 00:28:40,426 - Good morning. 566 00:28:42,792 --> 00:28:47,226 Well, well this is an interesting and quite extensive 567 00:28:47,226 --> 00:28:50,092 list if items required Seargeant uh... 568 00:28:50,159 --> 00:28:51,892 What was it? 569 00:28:51,959 --> 00:28:53,493 - O'hara. 570 00:28:53,493 --> 00:28:54,792 - Right. 571 00:28:54,792 --> 00:28:57,460 Perhaps you can explain to me Sergeant O'hara, 572 00:28:57,460 --> 00:29:01,759 the purpose of just a quarter of the items on this list. 573 00:29:02,559 --> 00:29:04,092 - The rations are for the flight today 574 00:29:04,092 --> 00:29:07,259 and the gasoline is for a tent stove. 575 00:29:07,759 --> 00:29:11,059 - A tent stove when it never gets below 95 degrees? 576 00:29:11,792 --> 00:29:14,460 Chocolate bars, cigarettes. 577 00:29:14,460 --> 00:29:16,592 Three emergency aid kits. 578 00:29:16,892 --> 00:29:18,659 Baker's yeast? 579 00:29:19,026 --> 00:29:20,259 - What? 580 00:29:20,259 --> 00:29:22,460 My crew likes bread. 581 00:29:24,625 --> 00:29:26,259 - Let me remind you that the penalty, 582 00:29:26,259 --> 00:29:28,959 for selling army goods to the local population 583 00:29:28,959 --> 00:29:30,293 is quite severe. 584 00:29:30,359 --> 00:29:31,293 - Oh. 585 00:29:31,293 --> 00:29:32,992 - I suggest you remember that. 586 00:29:35,393 --> 00:29:36,692 You'll get your rations, 587 00:29:36,692 --> 00:29:38,559 but that'll be it for today Sergeant. 588 00:29:40,426 --> 00:29:41,992 - Well thank you. 589 00:29:41,992 --> 00:29:44,092 For your advise and your generosity. 590 00:29:45,293 --> 00:29:47,460 - There you are O'hara. 591 00:29:48,559 --> 00:29:49,926 - Thank you 592 00:29:49,926 --> 00:29:51,926 and you take it easy. 593 00:29:51,992 --> 00:29:54,460 - Oh I will Ms. Scarlett. 594 00:29:58,892 --> 00:30:00,493 - Good morning. 595 00:30:02,792 --> 00:30:05,792 Today's target is the martialing yard. 596 00:30:05,926 --> 00:30:09,692 Located in the eastern coastal city of Katanya. 597 00:30:10,659 --> 00:30:13,293 This is going to be a longer than average mission. 598 00:30:13,659 --> 00:30:15,592 As the core selected spans a good distance 599 00:30:15,592 --> 00:30:18,326 across the Mediterranean and crosses 600 00:30:18,326 --> 00:30:20,692 Malta's southern reach. 601 00:30:21,692 --> 00:30:23,692 This is to avoid flying over the invasion force-- 602 00:30:23,692 --> 00:30:24,826 - You okay Boss? 603 00:30:24,826 --> 00:30:26,059 - And island's defenders. 604 00:30:28,426 --> 00:30:30,759 This particular target has been getting bombed 605 00:30:30,759 --> 00:30:34,026 in some capacity since June, 606 00:30:34,026 --> 00:30:38,059 by aria of Wellington's, Mitchell's and Marauders. 607 00:30:38,625 --> 00:30:40,426 But now that Husky's underway, 608 00:30:40,426 --> 00:30:43,826 they want the heavies in there to finish the job. 609 00:30:53,759 --> 00:30:56,625 - Ain't you two a pair of eager beavers. 610 00:30:56,692 --> 00:30:58,326 - Yea you could say that. 611 00:30:58,326 --> 00:31:00,359 It's always nice to make a good first impression. 612 00:31:00,592 --> 00:31:02,826 - Even so, I'm gonna save your lives before you 613 00:31:02,826 --> 00:31:04,293 even stop on to that plane. 614 00:31:04,792 --> 00:31:07,092 - How you gonna do that? 615 00:31:07,159 --> 00:31:09,826 - You see that tent over there? 616 00:31:09,826 --> 00:31:11,625 The one with the black tent peg? 617 00:31:11,859 --> 00:31:13,959 Best way to come back in one piece, 618 00:31:13,959 --> 00:31:15,592 is when you're ready to get on the plane, 619 00:31:15,592 --> 00:31:17,792 you stop and take a piss on it. 620 00:31:18,059 --> 00:31:19,892 - (laughs) No. 621 00:31:19,992 --> 00:31:21,592 - Are you fucking kidding? 622 00:31:21,592 --> 00:31:22,959 - The second mission. 623 00:31:22,959 --> 00:31:24,659 Heavy flack flying all over the place. 624 00:31:24,659 --> 00:31:26,559 Not a single hit on the plane. 625 00:31:26,559 --> 00:31:27,792 Third mission. 626 00:31:27,792 --> 00:31:29,493 Piece of flack the size of a quarter comes 627 00:31:29,493 --> 00:31:32,659 ripping the tail, misses my head by three inches. 628 00:31:32,892 --> 00:31:34,460 I'm telling you, pissing on that peg stops 629 00:31:34,460 --> 00:31:36,460 the flack from getting you. 630 00:31:37,059 --> 00:31:38,026 - Well what about Jake and Joe, 631 00:31:38,026 --> 00:31:39,426 they guys we're replacing then? 632 00:31:39,426 --> 00:31:40,692 Didn't they piss on the tent peg? 633 00:31:40,692 --> 00:31:41,493 - Yea. 634 00:31:42,926 --> 00:31:44,659 - Of course they did, 635 00:31:44,659 --> 00:31:46,359 but it was fighters that got them, not flack. 636 00:31:46,359 --> 00:31:47,826 It's entirely different. 637 00:31:49,059 --> 00:31:51,393 - Just piss on the tent peg. 638 00:31:51,692 --> 00:31:53,259 - Just do it. 639 00:31:53,725 --> 00:31:56,092 - I'm not pissing on a tent peg. 640 00:31:58,059 --> 00:32:00,259 - I don't want anymore of my buddies dying up there. 641 00:32:00,259 --> 00:32:03,625 So just go piss on the fucking tent peg! 642 00:32:07,293 --> 00:32:08,725 See? 643 00:32:08,725 --> 00:32:10,826 Now there's a guy who's serious about his safety. 644 00:32:10,826 --> 00:32:12,359 - Nice work. 645 00:32:12,359 --> 00:32:14,759 You're up. 646 00:32:15,659 --> 00:32:17,092 - You're saving your life. 647 00:32:17,092 --> 00:32:19,359 - And ours, more importantly. 648 00:32:24,959 --> 00:32:26,792 - Hey Boss. 649 00:32:27,625 --> 00:32:29,859 - Geez. 650 00:32:31,359 --> 00:32:32,592 - You ok Boss? 651 00:32:32,592 --> 00:32:33,393 - I'm fine. 652 00:32:33,393 --> 00:32:34,792 - You look like shit. 653 00:32:34,792 --> 00:32:37,326 - Yea I'm fine, I just drink too much last night. 654 00:32:37,426 --> 00:32:38,859 Just the same, we're gonna let Schmidt here, 655 00:32:38,859 --> 00:32:41,493 do most of the flying today. 656 00:32:41,792 --> 00:32:43,092 - So how bad is it? 657 00:32:43,092 --> 00:32:44,926 - Not bad at all. 658 00:32:44,926 --> 00:32:46,692 It's a milk run boys. 659 00:32:46,692 --> 00:32:48,026 Softened up martialing yard with the full 660 00:32:48,026 --> 00:32:50,493 12 bomber squad I'm flying. 661 00:32:50,493 --> 00:32:53,092 Light flack if any, no fighters expected. 662 00:32:53,226 --> 00:32:55,460 But, they're sending us in with some 663 00:32:55,460 --> 00:32:57,059 spit fires from Malta. 664 00:32:57,059 --> 00:32:58,959 - Thank fucking God. 665 00:32:58,959 --> 00:33:00,725 - Where's Al? 666 00:33:01,393 --> 00:33:03,359 - He's in that (mumbling). 667 00:33:03,359 --> 00:33:04,992 Trying to beat the hang over. 668 00:33:05,293 --> 00:33:06,859 - Well that sounds good. 669 00:33:06,859 --> 00:33:08,725 We should go join him. 670 00:33:09,059 --> 00:33:11,493 - Alright fellas, we're scheduled to be up in the air 671 00:33:11,493 --> 00:33:14,859 and in formation in 45 and on mission in 2. 672 00:33:15,092 --> 00:33:17,859 So let's... 673 00:33:18,026 --> 00:33:20,326 Let's get our free flights all done. 674 00:33:20,326 --> 00:33:22,293 Alright? 675 00:33:31,293 --> 00:33:32,426 - Jackpot! 676 00:33:32,426 --> 00:33:34,026 Bacon and cheese. 677 00:33:34,026 --> 00:33:36,059 - Shit, pork and beans again. 678 00:33:39,293 --> 00:33:40,359 - Yea I understand the lemon powder 679 00:33:40,359 --> 00:33:42,026 from the carads. 680 00:33:42,026 --> 00:33:43,959 What's with the crackers? 681 00:33:44,026 --> 00:33:45,359 - What, these? 682 00:33:45,359 --> 00:33:47,725 These are for you buddy. 683 00:33:47,792 --> 00:33:49,725 When the Germans start shooting at us. 684 00:33:49,725 --> 00:33:52,559 You take these, you huck them out that window. 685 00:33:52,559 --> 00:33:54,326 Fools the radar. 686 00:33:56,692 --> 00:33:58,426 - Seriously? 687 00:34:01,092 --> 00:34:03,759 -[All] (laughs) 688 00:35:04,992 --> 00:35:09,226 - (mumbling) 689 00:35:09,226 --> 00:35:10,059 - Hey guys. 690 00:35:10,059 --> 00:35:11,792 I found an Access Sally. 691 00:35:11,792 --> 00:35:14,592 How about some (mumbling) to pass the time? 692 00:35:17,892 --> 00:35:21,460 - That's my girl, start her up! (laughs) 693 00:35:21,460 --> 00:35:24,692 -[Voiceover] But the wind wasn't right. 694 00:35:24,692 --> 00:35:26,326 They just didn't have their hearts in it 695 00:35:26,326 --> 00:35:30,326 and that poor poor Sergeant Stevey. 696 00:35:30,326 --> 00:35:32,759 - Forty minutes to I-P. 697 00:35:32,759 --> 00:35:34,259 - Rodger. 698 00:35:41,725 --> 00:35:42,959 - Got it? 699 00:35:42,959 --> 00:35:44,625 -[Voiceover] To think he has a chance but, 700 00:35:44,625 --> 00:35:46,892 only time will tell. 701 00:35:46,892 --> 00:35:49,792 So to all you boys going ashore today, 702 00:35:49,792 --> 00:35:52,892 goodluck and let me say goodnight. 703 00:36:07,059 --> 00:36:08,826 - Hey Boss, I got a message from Abel. 704 00:36:08,826 --> 00:36:09,959 Extensive cloud coverage 705 00:36:09,959 --> 00:36:11,659 extending over the target area. 706 00:36:11,659 --> 00:36:13,226 We are instructed to use the clouds as cover 707 00:36:13,226 --> 00:36:15,293 until our turn towards the I-P. 708 00:36:15,293 --> 00:36:17,226 Descend at 18,000 feet 709 00:36:17,226 --> 00:36:19,259 and 3 degrees angle descent. 710 00:36:19,259 --> 00:36:21,359 - Rodger that, Charlie. 711 00:36:22,226 --> 00:36:23,826 Changing. 712 00:36:24,460 --> 00:36:26,226 Vector. 713 00:36:45,226 --> 00:36:46,426 Oh God. 714 00:36:46,426 --> 00:36:47,592 Shit. 715 00:36:48,059 --> 00:36:49,826 - What's wrong, Sir? 716 00:36:50,926 --> 00:36:52,393 Burt. 717 00:36:52,393 --> 00:36:54,093 Give me your helmet. 718 00:36:54,093 --> 00:36:55,725 - What for? 719 00:36:55,725 --> 00:36:57,926 - Just give me your god damn helmet. 720 00:37:09,826 --> 00:37:11,326 Fuck. 721 00:37:18,659 --> 00:37:21,026 - Hey Charlie, make a log entry. 722 00:37:21,026 --> 00:37:23,093 Spice goat with couscous. 723 00:37:23,093 --> 00:37:25,725 Bad pre-flight cuisine choice. 724 00:37:25,725 --> 00:37:27,792 You okay Boss? 725 00:37:27,792 --> 00:37:29,426 - I'm fine. 726 00:37:29,859 --> 00:37:32,093 Feel a lot better now. 727 00:37:32,093 --> 00:37:34,293 - What the hell do I do with this? 728 00:37:34,293 --> 00:37:36,725 - Give it back to Ziri. 729 00:37:36,725 --> 00:37:39,792 Tonight, I'm taking (mumbling). 730 00:38:17,892 --> 00:38:20,625 - Sir, I had my eye on Baker 1 the entire time. 731 00:38:20,625 --> 00:38:21,560 - I-- 732 00:38:21,560 --> 00:38:22,460 - You mean you were flying my 733 00:38:22,460 --> 00:38:24,859 instruments in this suit? 734 00:38:26,892 --> 00:38:29,259 - Archie, tell me where the hell we are. 735 00:38:34,193 --> 00:38:37,126 - Wally, you're gonna need to give me a moment 736 00:38:37,126 --> 00:38:38,592 to figure this out. 737 00:38:38,826 --> 00:38:40,759 - Wherever we are, we've got company. 738 00:38:40,759 --> 00:38:42,659 1-0-9, red count. 739 00:38:42,659 --> 00:38:45,859 Boss, 5 coming up fast! 740 00:38:48,692 --> 00:38:50,259 - Hey Wally, what the hell is going on up there? 741 00:38:50,259 --> 00:38:52,659 You want to fill in the rest of the family? 742 00:38:53,826 --> 00:38:55,625 - We're off course and we've got incoming fires. 743 00:38:55,625 --> 00:38:58,226 Eyes open gentlemen, hold on tight. 744 00:38:58,226 --> 00:39:01,326 We don't have (mumbling). 745 00:39:34,625 --> 00:39:36,659 - Motherfucker, they're all over the place. 746 00:39:38,493 --> 00:39:39,659 - Charlie, get on the radio. 747 00:39:39,659 --> 00:39:40,592 Request immediate assistance from 748 00:39:40,592 --> 00:39:41,892 any friendlies in the area. 749 00:39:41,892 --> 00:39:43,259 - I'm way ahead of you Boss. 750 00:39:43,259 --> 00:39:45,659 I might have some (background noise covers voice). 751 00:39:46,026 --> 00:39:47,226 - Rodger. 752 00:39:47,460 --> 00:39:50,092 - (mumbling) 753 00:39:50,259 --> 00:39:51,159 - Which way, where? 754 00:39:51,159 --> 00:39:53,892 - (mumbling) 755 00:40:13,560 --> 00:40:15,592 - Charlie, tell them to get here a hell of a lot faster. 756 00:40:15,592 --> 00:40:16,659 They're gonna miss the party. 757 00:40:16,659 --> 00:40:17,592 - If I keep this up Boss, 758 00:40:17,592 --> 00:40:20,026 I'm gonna run low on ammo. 759 00:40:20,026 --> 00:40:21,193 - I'm getting low too. 760 00:40:23,826 --> 00:40:25,959 - Okay fellas, make every shot count. 761 00:40:25,959 --> 00:40:27,992 We're got help on the way. 762 00:40:27,992 --> 00:40:28,892 - Hey Wally, I think that they're screwing with us. 763 00:40:28,892 --> 00:40:31,226 They're coming up on our 6. 764 00:40:31,326 --> 00:40:32,725 - Alright boys, don't hold back. 765 00:40:32,725 --> 00:40:34,526 I'm only gonna get one shot at those 1-0-9's 766 00:40:34,526 --> 00:40:36,226 'cause once those fighters make the run at us, 767 00:40:36,226 --> 00:40:38,926 there's not gonna be much left to last up here. 768 00:40:38,926 --> 00:40:40,259 Now you boys make sure you shoot to clear 769 00:40:40,259 --> 00:40:41,792 and ready to hook up. 770 00:40:41,792 --> 00:40:43,692 I'll see you on the ground. 771 00:40:43,926 --> 00:40:46,226 - Alright, they're coming into rings. 772 00:40:47,259 --> 00:40:48,460 - Fuck, this is it. 773 00:40:48,460 --> 00:40:50,592 Let's make them pay for that kill. 774 00:40:54,659 --> 00:40:55,792 - Wait a minute. 775 00:40:55,792 --> 00:40:57,826 Incoming friendlies, 6 o' clock high. 776 00:41:00,592 --> 00:41:05,592 (instrumental music) 777 00:41:14,926 --> 00:41:16,625 - War hogs, boys. 778 00:41:16,625 --> 00:41:17,560 - Whoo! 779 00:41:17,560 --> 00:41:18,759 - Yea, give them hell boys! 780 00:41:18,859 --> 00:41:20,359 - This is Yankee 1, sorry we're late. 781 00:41:20,359 --> 00:41:21,792 You guys okay? 782 00:41:21,892 --> 00:41:23,560 - Better late than never. 783 00:41:23,560 --> 00:41:26,059 We're low on ammo and taking a beating. 784 00:41:26,059 --> 00:41:27,326 - Rodger, we'll try and draw them off you. 785 00:41:27,326 --> 00:41:28,959 - Yankee 2, break left, I've got this one. 786 00:41:29,692 --> 00:41:31,059 - (mumbling) I'm on them. 787 00:41:31,059 --> 00:41:32,493 - Yankee 1, you've got a bogey on your 6. 788 00:41:32,493 --> 00:41:33,792 - I see him. 789 00:42:03,659 --> 00:42:04,859 - Fighters are taking care of a few 790 00:42:04,859 --> 00:42:06,725 and we've still got plenty to deal with. 791 00:42:06,725 --> 00:42:07,792 Alright you guys, let me know which direction 792 00:42:07,792 --> 00:42:09,093 I should be going. 793 00:42:09,093 --> 00:42:11,326 - We'll work on it Boss, but South is a good bet. 794 00:42:11,326 --> 00:42:12,659 I've got that much covered. 795 00:42:12,659 --> 00:42:14,560 Let me know when you guys are headed. 796 00:42:32,526 --> 00:42:33,426 - I hope those fighters are having a 797 00:42:33,426 --> 00:42:35,692 better time than we are. 798 00:42:35,692 --> 00:42:38,792 - Alright you bastards (background covers voice). 799 00:42:55,393 --> 00:42:58,326 - (mumbling) let's go for a little fly. 800 00:43:09,560 --> 00:43:10,826 - Come on. 801 00:43:10,826 --> 00:43:12,226 Come on. 802 00:43:16,026 --> 00:43:16,725 Just a little higher. 803 00:43:16,992 --> 00:43:18,426 Come on. 804 00:43:29,493 --> 00:43:31,926 Alright, now you're mine. 805 00:44:05,926 --> 00:44:07,426 Split one! 806 00:44:08,859 --> 00:44:09,959 - Hey nice shooting Yankee 1. 807 00:44:09,959 --> 00:44:11,493 - Got mine too. 808 00:44:12,059 --> 00:44:13,493 - (mumbling) 809 00:44:13,493 --> 00:44:15,226 - Rodger. 810 00:44:18,326 --> 00:44:22,725 (background noise covers voices) 811 00:44:39,659 --> 00:44:40,560 - Yes! 812 00:44:40,560 --> 00:44:41,659 Take that you brown fuck! 813 00:44:50,926 --> 00:44:51,859 - Looks like they're breaking off. 814 00:44:51,859 --> 00:44:52,692 Guess they ain't got a taste for 815 00:44:52,692 --> 00:44:54,393 targets that shoot back. 816 00:44:54,393 --> 00:44:56,259 - Rodger that. 817 00:45:00,992 --> 00:45:02,725 - They are bugging out (mumbling). 818 00:45:02,725 --> 00:45:03,725 - Now we've got enough fuel to 819 00:45:03,725 --> 00:45:04,992 get you back to the Mat. 820 00:45:04,992 --> 00:45:06,259 You promise not to get into anymore trouble 821 00:45:06,259 --> 00:45:07,426 once we get you there? 822 00:45:07,426 --> 00:45:08,826 - On my honor Yankee 1. 823 00:45:08,826 --> 00:45:10,493 - Next time you're in Navrick, drinks are on me. 824 00:45:10,493 --> 00:45:11,592 Rodger that, Baker 1. 825 00:45:11,592 --> 00:45:12,992 Yankee 1, out. 826 00:45:14,493 --> 00:45:15,326 - Charlie go ahead and send a 827 00:45:15,326 --> 00:45:16,859 message out to Navrick. 828 00:45:16,859 --> 00:45:18,226 Tell them about our situation 829 00:45:18,226 --> 00:45:20,393 and we're aborting mission. 830 00:45:20,393 --> 00:45:21,326 Archie? 831 00:45:21,326 --> 00:45:22,526 Head us home. 832 00:45:22,526 --> 00:45:25,526 - Alright Boss, turn to 1 nine-r 8. 833 00:45:28,293 --> 00:45:30,059 - Turning to 1 nine-r 8. 834 00:45:31,560 --> 00:45:33,560 - Sir, I'm sorry. 835 00:45:36,293 --> 00:45:37,725 - You've got to be kidding. 836 00:45:37,725 --> 00:45:39,359 That's one more mission we're not getting credit for. 837 00:45:41,359 --> 00:45:45,992 (sad instrumental music) 838 00:46:33,393 --> 00:46:36,725 - I just passed the Doc on the way over. 839 00:46:36,725 --> 00:46:39,059 - Yea, he said I had mild food poisoning. 840 00:46:39,992 --> 00:46:41,326 Didn't feel so mild to me but, 841 00:46:41,326 --> 00:46:45,592 said I'm supposed to be feeling better soon. 842 00:46:45,592 --> 00:46:48,026 He gave me some pepto bismal. 843 00:46:49,959 --> 00:46:51,393 - Sorry about screwing up today Sir. 844 00:46:51,393 --> 00:46:52,926 It won't happen again. 845 00:46:53,059 --> 00:46:55,359 - Yea I know it won't happen again. 846 00:46:55,725 --> 00:46:58,326 Come on in Mike and have a seat. 847 00:47:01,692 --> 00:47:04,460 You know you only fuck up that bad once. 848 00:47:04,460 --> 00:47:07,026 You can't let that happen again. 849 00:47:08,026 --> 00:47:09,725 'Course you're 'spose to get that out of your system in 850 00:47:09,725 --> 00:47:13,092 flight training but, things happen. 851 00:47:14,792 --> 00:47:16,959 You fucked up on a milk run, kid. 852 00:47:17,625 --> 00:47:18,959 Certainly not gonna win a popularity 853 00:47:18,959 --> 00:47:20,892 contest with the crew. 854 00:47:22,326 --> 00:47:24,093 - What can I do to smooth this over? 855 00:47:25,359 --> 00:47:28,259 - (scoffs) I'm not sure there's much you can do. 856 00:47:29,293 --> 00:47:32,426 But if I were you, I'd walk out there with my head 857 00:47:32,426 --> 00:47:35,759 hung low, apologize and drink with those men until 858 00:47:35,759 --> 00:47:37,959 they forgot what I did wrong. 859 00:47:39,759 --> 00:47:41,293 - I'm not sure about the drinking Sir, 860 00:47:41,293 --> 00:47:43,393 but I can certainly apologize. 861 00:47:43,393 --> 00:47:47,226 -(laughs) Well it's a start. 862 00:47:50,592 --> 00:47:52,625 They're probably on their way to the chow tanner. 863 00:47:52,625 --> 00:47:53,992 To the still. 864 00:47:54,759 --> 00:47:56,059 You can go catch them. 865 00:48:11,560 --> 00:48:13,759 - Yea so Lieutenant Flack Magnet-- 866 00:48:13,759 --> 00:48:15,625 uh, what was I talking about? 867 00:48:19,859 --> 00:48:21,692 - You were talking about that stuff, Schmidt. 868 00:48:21,692 --> 00:48:22,792 - Oh yea. 869 00:48:22,792 --> 00:48:24,326 Mr. Flack Magnet did his best to 870 00:48:24,326 --> 00:48:25,959 get us killed on mission today. 871 00:48:25,959 --> 00:48:28,359 - Lieutenant Schmidt should just stay on his fucking 872 00:48:28,359 --> 00:48:30,592 side of the field from now on. 873 00:48:30,592 --> 00:48:31,792 That's all I'm saying. 874 00:48:31,792 --> 00:48:32,692 - I don't think the Army put up with taking a 875 00:48:32,692 --> 00:48:34,259 baseball bat to an officer. 876 00:48:34,259 --> 00:48:36,526 Regardless of how bad he fucked up. 877 00:48:36,526 --> 00:48:38,926 - Yea but fucking up on a milk run? 878 00:48:39,359 --> 00:48:41,393 - All I know is, my crew's ready to disappear his ass 879 00:48:41,393 --> 00:48:43,059 into the desert. 880 00:48:43,059 --> 00:48:45,393 Take our chances with the next replacement. 881 00:48:45,393 --> 00:48:46,926 - What about Mason, your navigator? 882 00:48:46,926 --> 00:48:48,359 I heard he went to flight school. 883 00:48:48,359 --> 00:48:49,359 - What? 884 00:48:49,359 --> 00:48:50,560 Archie went to flight school? 885 00:48:50,560 --> 00:48:51,792 - Yea. 886 00:48:51,792 --> 00:48:53,625 - How the hell did he become a navigator? 887 00:48:53,625 --> 00:48:54,759 - Well he went to be a fighter pilot 888 00:48:54,759 --> 00:48:56,926 but they washed him out. 889 00:48:56,926 --> 00:48:57,959 - Why? 890 00:48:58,226 --> 00:48:59,625 What'd he do to deserve that? 891 00:48:59,625 --> 00:49:01,826 - Aren't you a nosy little spick. 892 00:49:02,259 --> 00:49:04,359 - Count me in the nosy column too then. 893 00:49:04,359 --> 00:49:06,359 - Alright, alright. 894 00:49:06,359 --> 00:49:09,059 I might've heard he uh, 895 00:49:09,059 --> 00:49:09,792 crashed a trainer on the runway. 896 00:49:09,792 --> 00:49:12,092 -[All] (laughs) 897 00:49:12,092 --> 00:49:13,426 - CAA kind of frowns on that, 898 00:49:13,426 --> 00:49:14,992 so they washed him out. 899 00:49:14,992 --> 00:49:16,359 - Yea, well maybe landing ain't Mason's 900 00:49:16,359 --> 00:49:17,926 strong suit but even so, 901 00:49:17,926 --> 00:49:19,560 he could've flown a compass heading 902 00:49:19,560 --> 00:49:21,692 through a couple of clouds. 903 00:49:21,692 --> 00:49:22,926 - Yea I mean, 904 00:49:22,926 --> 00:49:24,326 flying instruments is supposed to be, 905 00:49:24,326 --> 00:49:26,826 basic training for a pilot. 906 00:49:27,026 --> 00:49:29,592 Fucking Schmidt couldn't even do that. 907 00:49:29,659 --> 00:49:30,826 - Yea even Al can do that. 908 00:49:30,826 --> 00:49:33,026 - What's that suppoesd to mean. 909 00:49:35,759 --> 00:49:37,992 - How you doing Wally? 910 00:49:39,725 --> 00:49:42,826 I think the cure is worse than the disease. 911 00:49:43,659 --> 00:49:45,826 - (laughs) I hear that. 912 00:49:47,026 --> 00:49:48,959 Brought you something to eat. 913 00:49:48,959 --> 00:49:51,326 - I don't think I can stomach that right now. 914 00:49:52,259 --> 00:49:53,426 - Oh come on now. 915 00:49:53,426 --> 00:49:54,759 I know it's not the usual Burbur fare 916 00:49:54,759 --> 00:49:56,659 you've come to enjoy. 917 00:49:56,659 --> 00:49:58,759 - (laughs) 918 00:50:02,826 --> 00:50:04,326 - Food poisoning aside, you okay? 919 00:50:04,625 --> 00:50:07,293 - (sighs) Never thought I'd have to sit in the pilot's 920 00:50:07,293 --> 00:50:09,625 seat and be the den mother to a pack of hooligan's 921 00:50:09,625 --> 00:50:12,092 and a clueless co-pilot who can't find his ass with 922 00:50:12,092 --> 00:50:14,826 both hands and a map. 923 00:50:14,826 --> 00:50:16,792 -(laughs) No, but you're better at it than you think. 924 00:50:17,059 --> 00:50:18,659 - I am maybe. 925 00:50:19,759 --> 00:50:23,759 Whether I'm good at it or not though, Art. 926 00:50:23,759 --> 00:50:26,759 I wasn't ready for this all to fall in my lap. 927 00:50:27,526 --> 00:50:28,826 - If we waited until we were ready for things to 928 00:50:28,826 --> 00:50:30,560 happen before we did anything, 929 00:50:30,560 --> 00:50:33,493 we'd never do anything. 930 00:50:36,560 --> 00:50:37,992 - I suppose you're right, Arch. 931 00:50:37,992 --> 00:50:40,293 - Of course I'm right. 932 00:50:40,692 --> 00:50:42,092 - Ow! 933 00:50:42,259 --> 00:50:43,592 - I'm always right. 934 00:50:43,592 --> 00:50:44,959 - And yet so humble. 935 00:50:44,959 --> 00:50:47,725 - Yeap, that too. 936 00:50:48,226 --> 00:50:50,426 Feel better Boss. 937 00:50:55,259 --> 00:50:56,659 - Hey (mumbling). 938 00:50:56,659 --> 00:50:58,393 Try this on the Lass. 939 00:51:16,992 --> 00:51:17,926 Hey Chief? 940 00:51:17,926 --> 00:51:18,692 Chief? 941 00:51:18,692 --> 00:51:19,460 - Yea? 942 00:51:19,460 --> 00:51:21,059 - Come here. 943 00:51:21,159 --> 00:51:22,592 You should see this. 944 00:51:28,592 --> 00:51:30,359 Get those engines covered! 945 00:51:30,359 --> 00:51:31,759 Get the engines covered now! 946 00:51:31,759 --> 00:51:36,759 Come on, move it! 947 00:51:36,826 --> 00:51:40,326 (screaming) 948 00:51:46,426 --> 00:51:48,293 - Come on Burt, come on. 949 00:51:48,393 --> 00:51:49,926 It's nearly on us. 950 00:51:50,326 --> 00:51:52,326 - Yea, I'm gonna be thirsty. 951 00:52:28,460 --> 00:52:30,460 - It's a sand storm. 952 00:52:30,725 --> 00:52:32,426 They come up every now and again. 953 00:52:34,426 --> 00:52:35,826 Problem? 954 00:52:35,959 --> 00:52:37,560 - Yea. 955 00:52:38,326 --> 00:52:39,959 I'm thinking about asking to be transferred 956 00:52:39,959 --> 00:52:41,560 to another plane. 957 00:52:42,426 --> 00:52:45,826 - I take it the apology didn't go well then, huh? 958 00:52:45,892 --> 00:52:47,526 - Let's just say, I get the impression that they 959 00:52:47,526 --> 00:52:48,859 didn't wanna hear one. 960 00:52:51,059 --> 00:52:52,226 - Just give them a night to cool off. 961 00:52:52,226 --> 00:52:53,359 They'll come around. 962 00:52:53,359 --> 00:52:55,059 - Yea well I'm doing my best. 963 00:52:55,059 --> 00:52:56,460 I really am I just-- 964 00:52:56,460 --> 00:52:58,560 I'm not sure that I can be Pops. 965 00:52:59,859 --> 00:53:01,026 - Well I think that would be 966 00:53:01,026 --> 00:53:03,426 an unreasonable request on their part. 967 00:53:03,426 --> 00:53:05,460 I do know something that's gonna help though. 968 00:53:05,460 --> 00:53:07,226 - And what's that? 969 00:53:07,226 --> 00:53:08,426 - Flack. 970 00:53:08,426 --> 00:53:09,625 When stick enough to walk on 971 00:53:09,625 --> 00:53:11,659 and you're up there with them. 972 00:53:18,393 --> 00:53:21,759 - You're telling me that I should pray for flack? 973 00:53:22,259 --> 00:53:24,359 So that a bunch of guys who hate me will stop hating 974 00:53:24,359 --> 00:53:26,293 me and learn to trust me. 975 00:53:26,560 --> 00:53:27,493 - Yea. 976 00:53:27,493 --> 00:53:29,293 Something like that. 977 00:53:29,293 --> 00:53:30,892 Good news is this a shooting war and everything so 978 00:53:30,892 --> 00:53:32,892 it's just a matter of time. 979 00:53:33,560 --> 00:53:36,092 - You ever feel like you're living on borrowed time? 980 00:53:36,493 --> 00:53:38,759 - Yea every second of the day. 981 00:53:39,959 --> 00:53:43,393 Luckily, there is medication for that though. 982 00:53:46,892 --> 00:53:48,359 Go ahead. 983 00:53:48,359 --> 00:53:50,259 Pick the bottle up and take a swig. 984 00:53:51,426 --> 00:53:52,326 It's good for you. 985 00:53:52,326 --> 00:53:54,460 It's gonna ease the nerves. 986 00:54:06,692 --> 00:54:08,725 - That's really terrible. 987 00:54:09,226 --> 00:54:11,959 - Yea but it works. 988 00:54:12,959 --> 00:54:15,026 Get some rest. 989 00:54:15,092 --> 00:54:17,359 We'll fly in the morning. 990 00:54:18,859 --> 00:54:20,092 - (sighs) 991 00:54:34,826 --> 00:54:36,259 - Ever get deja vu? 992 00:54:37,092 --> 00:54:38,792 - Every got damn day. 993 00:54:41,759 --> 00:54:43,393 - Finally. 994 00:54:54,393 --> 00:54:56,792 - What the fuck!? 995 00:54:57,526 --> 00:54:59,692 I'm gonna shit in your fucking canteen. 996 00:55:02,592 --> 00:55:04,059 Fucking assholes. 997 00:55:07,259 --> 00:55:09,059 - You are going down now my friend. 998 00:55:09,059 --> 00:55:09,892 - Give me two. 999 00:55:09,892 --> 00:55:10,692 - No. 1000 00:55:10,692 --> 00:55:11,859 You dealt me this hand. 1001 00:55:11,859 --> 00:55:12,792 - Come on, are we gonna pay some cards 1002 00:55:12,792 --> 00:55:13,959 or are we gonna play some cards 1003 00:55:14,560 --> 00:55:16,859 (voices overlapping) 1004 00:55:16,859 --> 00:55:18,526 - Fellas? 1005 00:55:18,526 --> 00:55:19,460 - Hey Captain. 1006 00:55:19,460 --> 00:55:20,692 - Hey Boss. 1007 00:55:20,692 --> 00:55:22,493 Oh great, flack magnet. 1008 00:55:22,692 --> 00:55:24,393 - Well lucky us! 1009 00:55:24,393 --> 00:55:26,460 - Guess he survived the sandstorm. 1010 00:55:29,393 --> 00:55:30,759 - Still feeling a little under the weather. 1011 00:55:30,759 --> 00:55:32,692 Why don't you take the pilot's seat today? 1012 00:55:33,892 --> 00:55:35,259 - You sure about that Captain? 1013 00:55:35,259 --> 00:55:36,826 - Let's do the pre-flights. 1014 00:55:36,892 --> 00:55:38,126 - Yes Sir. 1015 00:55:39,826 --> 00:55:41,426 - Man that nut farm boy couldn't find his 1016 00:55:41,426 --> 00:55:43,393 asshole from a hole in the ground. 1017 00:55:44,326 --> 00:55:45,526 Hey Tommy, how much you wanna bet he 1018 00:55:45,526 --> 00:55:47,625 fucks up this mission too? 1019 00:56:00,859 --> 00:56:03,859 - I am taking you guys to the cleaners! 1020 00:56:10,759 --> 00:56:12,692 - Oh Jesus. 1021 00:56:15,526 --> 00:56:17,293 - First he blows a mission. 1022 00:56:17,293 --> 00:56:19,460 Now he's screwing up our poker game. 1023 00:56:20,326 --> 00:56:21,892 I had a hand. 1024 00:56:22,092 --> 00:56:23,992 - Reducing power. 1025 00:56:24,059 --> 00:56:25,592 Cow flap? 1026 00:56:25,859 --> 00:56:27,859 - Checked out. 1027 00:56:28,393 --> 00:56:29,926 - Landing gear? 1028 00:56:30,326 --> 00:56:32,293 - Up and locked. 1029 00:56:35,992 --> 00:56:37,625 What was that jolt? 1030 00:56:37,859 --> 00:56:39,892 - I don't know. 1031 00:56:39,892 --> 00:56:41,526 Give me a moment Boss. 1032 00:56:41,692 --> 00:56:42,859 - Ok fellas. 1033 00:56:42,859 --> 00:56:44,460 We're the last ones up. 1034 00:56:44,460 --> 00:56:46,326 Proceed to 20,000 feet. 1035 00:56:46,526 --> 00:56:48,560 - Yea, rodger that. 1036 00:56:48,926 --> 00:56:51,026 Taking up to 20,000 feet. 1037 00:56:52,560 --> 00:56:53,859 What the hell. 1038 00:56:53,859 --> 00:56:56,526 Burt, we've got a problem here. 1039 00:56:57,259 --> 00:56:58,226 - I know. 1040 00:56:58,226 --> 00:57:00,059 I'm seeing it. 1041 00:57:00,059 --> 00:57:02,759 I need you 3 and 4, oil brakes are rising. 1042 00:57:03,293 --> 00:57:05,625 - Yea, I'm having trouble staying in formation here. 1043 00:57:05,625 --> 00:57:06,892 - I can imagine. 1044 00:57:06,892 --> 00:57:09,259 A good play with the mixture. 1045 00:57:09,326 --> 00:57:12,226 See if you can keep up with them while I do it. 1046 00:57:22,226 --> 00:57:23,593 This isn't working. 1047 00:57:23,593 --> 00:57:25,560 We're gonna have an engine fire at this rate. 1048 00:57:25,560 --> 00:57:26,892 - Understood. 1049 00:57:26,892 --> 00:57:28,826 Throttle back. 1050 00:57:29,393 --> 00:57:31,059 - Engine 3 is out 1051 00:57:32,560 --> 00:57:34,493 and now engine 4 is out. 1052 00:57:35,026 --> 00:57:36,293 - Yea give me a moment Boss 1053 00:57:36,293 --> 00:57:38,259 I'm checking things out. 1054 00:57:38,359 --> 00:57:40,826 Oh no, these engines are running way hot. 1055 00:57:40,826 --> 00:57:43,259 - With the air speed Burt, what's the situation? 1056 00:57:45,493 --> 00:57:46,393 - Two just went out. 1057 00:57:46,393 --> 00:57:48,026 We're down to one engine. 1058 00:57:48,026 --> 00:57:49,226 - Still working on the problem Boss. 1059 00:57:49,226 --> 00:57:50,992 Give me a minute. 1060 00:57:50,992 --> 00:57:51,792 - That might be optimistic. 1061 00:57:51,792 --> 00:57:52,692 - Keep her in the air. 1062 00:57:52,692 --> 00:57:54,625 I'm gonna work on engine 3. 1063 00:57:57,426 --> 00:57:59,725 Ok Boss, I've done about all I can. 1064 00:57:59,725 --> 00:58:01,226 Go ahead and give engine 3 a try. 1065 00:58:11,393 --> 00:58:12,460 - Burt, we're way too heavy to be 1066 00:58:12,460 --> 00:58:14,092 flying on one engine. 1067 00:58:14,393 --> 00:58:15,759 - I can't read on the mixture anymore. 1068 00:58:15,759 --> 00:58:17,092 It's too thin up here. 1069 00:58:17,092 --> 00:58:18,625 We need to reduce altitude. 1070 00:58:18,625 --> 00:58:19,560 - Rodger. 1071 00:58:19,560 --> 00:58:21,493 Michael drop to (mumbling) fast. 1072 00:58:21,493 --> 00:58:23,326 - Ok Boss. 1073 00:58:23,393 --> 00:58:25,226 Let's give it a try now. 1074 00:58:33,359 --> 00:58:35,826 - Ok Burt, engine 3 and 4 are up. 1075 00:58:35,826 --> 00:58:36,859 Trying 2. 1076 00:58:39,526 --> 00:58:41,625 Alright, we got 2 back up. 1077 00:58:41,725 --> 00:58:43,092 - Pull up. 1078 00:58:54,959 --> 00:58:56,426 - Hey Wally, why is there a mountain 1079 00:58:56,426 --> 00:58:58,393 outside my window? 1080 00:58:58,992 --> 00:59:00,460 - I'll do it. 1081 00:59:00,460 --> 00:59:02,293 Let it come from me. 1082 00:59:06,826 --> 00:59:08,859 Notifying Abel 1 that we are aborting mission 1083 00:59:08,859 --> 00:59:11,560 due to mechanical failure. 1084 00:59:15,560 --> 00:59:17,359 - That's two love birds in a row. 1085 00:59:17,359 --> 00:59:19,226 - That's 6 in a row, just 'cause we weren't flying, 1086 00:59:19,226 --> 00:59:21,293 don't mean we didn't miss them. 1087 00:59:21,625 --> 00:59:22,992 - What's the matter Eddy? 1088 00:59:22,992 --> 00:59:24,526 You're thinking we're jinxed or something? 1089 00:59:24,526 --> 00:59:25,625 - We ain't jinxed. 1090 00:59:25,625 --> 00:59:28,026 - It's that gwaup Caparelli. 1091 00:59:28,026 --> 00:59:29,625 He's fucking with us, I know it. 1092 00:59:40,526 --> 00:59:41,725 - Hey Chief, there's-- 1093 00:59:41,725 --> 00:59:43,426 - Jesus Christ, come on don't you fuckers 1094 00:59:43,426 --> 00:59:44,992 know how to knock? 1095 00:59:44,992 --> 00:59:46,293 - Sorry Cap but 1096 00:59:46,293 --> 00:59:48,493 tower reports there's a bird coming back. 1097 00:59:48,493 --> 00:59:49,293 - Which one? 1098 00:59:49,293 --> 00:59:51,259 - It's the last, Cap. 1099 00:59:53,625 --> 00:59:55,326 - Jesus. 1100 00:59:55,326 --> 00:59:57,526 The bad penny that keeps turning up. 1101 00:59:58,359 --> 00:59:59,759 Alright let me get dressed. 1102 00:59:59,759 --> 01:00:01,026 I'll be out there in 10. 1103 01:00:01,026 --> 01:00:02,892 - Good luck. 1104 01:00:14,460 --> 01:00:15,259 - No. 1105 01:00:15,259 --> 01:00:16,460 But what I do want 1106 01:00:16,460 --> 01:00:17,759 is for you to open the fucking engines 1107 01:00:17,759 --> 01:00:19,560 and fix that shit. 1108 01:00:19,659 --> 01:00:20,859 - Look, half the fucking crews are 1109 01:00:20,859 --> 01:00:22,493 in their racks alright? 1110 01:00:22,493 --> 01:00:24,226 Both shifts were up all night. 1111 01:00:24,226 --> 01:00:27,460 All night, getting sand off that run way, ok? 1112 01:00:27,460 --> 01:00:29,092 - Alright, alright, alright, you again. 1113 01:00:29,092 --> 01:00:31,460 - Yea, you gonna fix our fucking engine or not? 1114 01:00:31,593 --> 01:00:34,092 - Not in 110 degree heat I'm not. 1115 01:00:34,092 --> 01:00:34,892 - We work in it. 1116 01:00:34,892 --> 01:00:36,126 - Where's your pilot? 1117 01:00:36,126 --> 01:00:37,460 - He's finishing the post flight checklist. 1118 01:00:37,460 --> 01:00:40,326 Now that the fuck is wrong with our plane? 1119 01:01:10,859 --> 01:01:11,792 - I want your word that this plane 1120 01:01:11,792 --> 01:01:12,892 will be flying by tomorrow. 1121 01:01:12,892 --> 01:01:14,792 Is that clear, Sergeant Capparelli? 1122 01:01:15,426 --> 01:01:17,293 - You know, all due respect Sir, 1123 01:01:17,293 --> 01:01:19,593 I can't certify a plane without looking at it. 1124 01:01:19,593 --> 01:01:20,759 - Then go look at it! 1125 01:01:20,759 --> 01:01:22,092 Or do I need to pull rank for 1126 01:01:22,092 --> 01:01:23,593 you to do your fucking job? 1127 01:01:23,593 --> 01:01:24,792 - I didn't put a crew on a bird, in the middle of the 1128 01:01:24,792 --> 01:01:26,692 day even after half the squad was shot 1129 01:01:26,692 --> 01:01:27,759 to shit at Girbini. 1130 01:01:27,759 --> 01:01:28,792 You can have my-- 1131 01:01:28,792 --> 01:01:29,959 (voices overlap) 1132 01:01:29,959 --> 01:01:32,426 That's why we don't work from 9 to 5. 1133 01:01:32,792 --> 01:01:33,859 - Look, if you don't want the crew working 1134 01:01:33,859 --> 01:01:35,293 during the day, that's fine. 1135 01:01:35,293 --> 01:01:36,460 But I want this plane looked at, 1136 01:01:36,460 --> 01:01:37,959 the instant crews are available. 1137 01:01:37,959 --> 01:01:38,725 You got that? 1138 01:01:38,725 --> 01:01:39,892 - Feasible enough. 1139 01:01:39,892 --> 01:01:41,892 I'll put the first crew on tonight. 1140 01:01:54,560 --> 01:01:56,859 - Oh man, she is gone. 1141 01:01:56,859 --> 01:01:59,560 The girl is completely fucking blown. 1142 01:02:04,092 --> 01:02:05,460 - Don't worry buddy 1143 01:02:05,460 --> 01:02:07,226 It'll be okay. 1144 01:02:09,826 --> 01:02:11,725 - Another scratched mission 1145 01:02:11,725 --> 01:02:13,426 and another few tons of bombs into the bank. 1146 01:02:13,493 --> 01:02:14,725 - Oh relax, really. 1147 01:02:14,725 --> 01:02:15,992 I've been assured by the army that the cost of 1148 01:02:15,992 --> 01:02:17,792 expended ordinates is not going to come out 1149 01:02:17,792 --> 01:02:19,460 of our paychecks. 1150 01:02:19,460 --> 01:02:21,293 - It's not our paychecks I'm worried about Archie. 1151 01:02:21,293 --> 01:02:23,226 It's that crout Schmidt. 1152 01:02:23,826 --> 01:02:24,892 When we go 6 missions without-- 1153 01:02:24,892 --> 01:02:26,092 - Oh yea, Romania. 1154 01:02:26,092 --> 01:02:28,692 That was smooth as silk. 1155 01:02:28,692 --> 01:02:30,092 - Well at least we were over the target. 1156 01:02:30,092 --> 01:02:31,359 - Just give the kid a break guy, 1157 01:02:31,359 --> 01:02:32,926 those big birds are hard to fly. 1158 01:02:32,926 --> 01:02:34,059 He'll loosen up. 1159 01:02:34,059 --> 01:02:35,493 - Alright, alright. 1160 01:02:35,493 --> 01:02:37,126 I'll give the stiff a chance. 1161 01:02:37,460 --> 01:02:39,026 - Alright 1162 01:02:39,026 --> 01:02:40,393 - But you're not gonna get all mushy and sentimental 1163 01:02:40,393 --> 01:02:42,593 on me by starting on our wop right? 1164 01:02:42,593 --> 01:02:43,859 - (laughs) Who Caparelli? 1165 01:02:43,859 --> 01:02:45,393 Fuck no. 1166 01:02:45,393 --> 01:02:48,326 That guy deserves all the shit we can toss at him. 1167 01:03:08,959 --> 01:03:10,092 - I guess it wasn't much of a milk run after all. 1168 01:03:10,293 --> 01:03:11,892 - Holy shit. 1169 01:03:24,393 --> 01:03:26,059 - Find out what happened? 1170 01:03:26,826 --> 01:03:28,092 - No, not specifics. 1171 01:03:28,092 --> 01:03:29,826 'Cause I was with Caparelli on the Lass. 1172 01:03:29,826 --> 01:03:31,426 I came in, it sounds like it all fell in 1173 01:03:31,426 --> 01:03:33,059 the pot over there. 1174 01:03:33,293 --> 01:03:34,759 Lots of casualties. 1175 01:03:39,759 --> 01:03:41,859 - That is not good. 1176 01:03:41,859 --> 01:03:43,226 - No, it's not good. 1177 01:03:43,526 --> 01:03:46,659 - Wally, am I the one that's jinxed? 1178 01:03:46,659 --> 01:03:48,359 - Look, if we hadn't had that failure, we'd have been 1179 01:03:48,359 --> 01:03:50,326 shot up like the rest of the squadron. 1180 01:03:50,725 --> 01:03:54,092 Best thing we can do is just not think about it much. 1181 01:03:54,426 --> 01:03:57,393 You're no more jinxed than the rest of us. 1182 01:03:58,226 --> 01:03:59,659 When we're up in that plane. 1183 01:03:59,659 --> 01:04:02,059 Our lives are in God's hands. 1184 01:04:05,293 --> 01:04:06,859 Whiskey? 1185 01:04:06,859 --> 01:04:08,393 - Hm. 1186 01:04:08,393 --> 01:04:10,393 - Appropriate choice. 1187 01:04:10,959 --> 01:04:13,426 - I'm starting to see the need for it. 1188 01:04:16,359 --> 01:04:19,560 - Yesterday, our mission at Macino 1189 01:04:19,560 --> 01:04:21,625 went horribly wrong. 1190 01:04:22,226 --> 01:04:26,092 Intel screwed up, electing to divert our escort 1191 01:04:26,092 --> 01:04:28,093 to a higher risk mission, 1192 01:04:28,792 --> 01:04:30,992 believing there was no capacity for the Looft Waft 1193 01:04:30,992 --> 01:04:33,692 at our operate in Sicily. 1194 01:04:34,526 --> 01:04:36,526 They were wrong. 1195 01:04:36,759 --> 01:04:39,826 But today gentlemen, we are going to remedy that 1196 01:04:39,826 --> 01:04:42,293 problem and strike the offending 1197 01:04:42,293 --> 01:04:45,259 air drone in Katanya 1198 01:04:45,259 --> 01:04:47,992 and the old man has secured us a squadron of 1199 01:04:47,992 --> 01:04:49,593 war hawks from Tunisia. 1200 01:04:49,593 --> 01:04:52,326 They will escort us, to and from the target, 1201 01:04:52,326 --> 01:04:55,859 in case any uninvited guests show us this time. 1202 01:04:56,426 --> 01:04:57,826 We'll be mixing up the planes 1203 01:04:57,826 --> 01:05:00,659 and crews for this operation. 1204 01:05:00,659 --> 01:05:02,326 Flying some of the older E-models that 1205 01:05:02,326 --> 01:05:04,725 we hold as reserves. 1206 01:05:04,725 --> 01:05:05,926 So be sure to check your posting, 1207 01:05:05,926 --> 01:05:07,826 before heading to the flight lines. 1208 01:05:09,059 --> 01:05:11,959 Now, for the meat and potatoes. 1209 01:05:15,992 --> 01:05:19,560 - I'm on 41001 nine-r, what do you guys got? 1210 01:05:19,560 --> 01:05:22,226 - 423819, Iris B. 1211 01:05:22,226 --> 01:05:24,859 - I'm on the Bugs with Al. 1212 01:05:25,426 --> 01:05:26,593 At least we'll have some company. 1213 01:05:26,593 --> 01:05:28,059 - That's good. 1214 01:05:28,059 --> 01:05:29,460 - I'm un-assigned fellas, sorry. 1215 01:05:30,560 --> 01:05:32,859 - What are you apologizing for, that's great. 1216 01:05:32,859 --> 01:05:34,959 Somebody has to keep on Caparelli, 1217 01:05:34,959 --> 01:05:36,026 makes sure he stays on our plane. 1218 01:05:36,026 --> 01:05:37,026 You stay on him. 1219 01:05:37,026 --> 01:05:37,926 - Yea. 1220 01:05:37,926 --> 01:05:39,059 If our plane ain't flying, 1221 01:05:39,059 --> 01:05:40,593 with all the casualties floating around, 1222 01:05:40,593 --> 01:05:42,259 they'll just re-assign us to new slots. 1223 01:05:42,259 --> 01:05:43,460 - He's right. 1224 01:05:45,226 --> 01:05:46,426 - Coming Archie? 1225 01:05:46,493 --> 01:05:48,393 - Yea, go ahead I'll catch up with you guys. 1226 01:05:48,393 --> 01:05:50,326 - Hey Mikey, look, 1227 01:05:50,326 --> 01:05:51,293 don't let that grease bug give you 1228 01:05:51,293 --> 01:05:52,692 any excuses alright? 1229 01:05:52,692 --> 01:05:54,293 Caparelli can be kind of a prick but, 1230 01:05:54,293 --> 01:05:55,992 he's good at his job. 1231 01:05:56,526 --> 01:05:58,959 Just see to it that our plane gets fixed. 1232 01:05:58,959 --> 01:06:00,293 We'll all go up, do our job and... 1233 01:06:00,926 --> 01:06:05,326 and then we'll go home. 1234 01:06:05,326 --> 01:06:07,026 - Alright Archie. 1235 01:06:07,326 --> 01:06:08,792 - We'll see you tonight. 1236 01:06:08,792 --> 01:06:10,792 - Alright, thanks. 1237 01:06:14,259 --> 01:06:16,059 - Just fucking take it Al. 1238 01:06:16,059 --> 01:06:17,659 - It's yours brother, I couldn't take it. 1239 01:06:17,659 --> 01:06:18,725 - It's good luck. 1240 01:06:18,725 --> 01:06:20,892 Take it. 1241 01:06:20,892 --> 01:06:23,059 - While there's still a fucking war, Al. 1242 01:06:25,293 --> 01:06:26,725 - Better have something waiting for us 1243 01:06:26,725 --> 01:06:28,526 when we get back. 1244 01:06:28,526 --> 01:06:29,959 I don't know about those guys but, 1245 01:06:30,026 --> 01:06:31,426 If I I have to spend 7 hours in the ball, listening to 1246 01:06:31,426 --> 01:06:34,326 the corn fed yokels on the bugs wining about how 1247 01:06:34,326 --> 01:06:36,792 they miss their Momma's apple pie back on the farm. 1248 01:06:36,859 --> 01:06:38,692 I'm gonna need a stiff one. 1249 01:06:39,359 --> 01:06:40,959 - Well I'll see what I can do. 1250 01:06:40,959 --> 01:06:42,493 But the still's gone. 1251 01:06:42,792 --> 01:06:45,460 Perhaps you remember the big fire ball yesterday. 1252 01:06:45,792 --> 01:06:48,059 - You're a shifty little fuck with no moral compass. 1253 01:06:48,059 --> 01:06:49,759 You won't let me down. 1254 01:06:49,859 --> 01:06:51,759 - Yea, I guess I am. 1255 01:06:51,759 --> 01:06:53,593 I'll see what I can do. 1256 01:06:56,692 --> 01:06:58,593 Hey, take care of that little guy. 1257 01:06:58,593 --> 01:07:01,560 - Yea, make sure you bring that back too Al. 1258 01:07:03,959 --> 01:07:05,625 - Alright gentlemen, listen up. 1259 01:07:05,625 --> 01:07:09,393 I know it seems like we never get a break. 1260 01:07:10,226 --> 01:07:11,359 But Scarborough says there's a big 1261 01:07:11,359 --> 01:07:13,026 operation coming up 1262 01:07:13,026 --> 01:07:14,959 and Captain Shay's put a lot of pressure on us 1263 01:07:14,959 --> 01:07:17,826 to get these battle damaged planes in the air 1264 01:07:17,826 --> 01:07:21,892 or condemned and pulled for parts, so. 1265 01:07:22,959 --> 01:07:24,792 - Well I don't know about the rest of the crews, 1266 01:07:24,792 --> 01:07:26,593 but we won't let you down Captain. 1267 01:07:27,625 --> 01:07:28,759 - Yea. 1268 01:07:29,326 --> 01:07:30,959 I know you won't. 1269 01:07:32,493 --> 01:07:34,326 That's it. 1270 01:07:34,326 --> 01:07:36,092 Get lost. 1271 01:07:37,659 --> 01:07:39,526 Get some rest. 1272 01:07:42,426 --> 01:07:44,859 Didn't catch a plane today Lieutenant? 1273 01:07:44,926 --> 01:07:46,159 Schmidt was it? 1274 01:07:46,159 --> 01:07:47,093 - That's right. 1275 01:07:47,093 --> 01:07:48,226 - Right yea. 1276 01:07:48,226 --> 01:07:49,293 Your with the Mitt crew. 1277 01:07:49,293 --> 01:07:50,226 - That's right. 1278 01:07:50,226 --> 01:07:51,692 - I remember you. 1279 01:07:51,692 --> 01:07:53,659 What can I help with you today? 1280 01:07:53,659 --> 01:07:55,226 - Well you can tell me the status of the Lucky Lass-- 1281 01:07:55,226 --> 01:07:56,526 - Excuse me, one second. 1282 01:07:56,526 --> 01:07:58,692 - Ladies, what is this, amateur theater? 1283 01:07:58,692 --> 01:08:00,226 I said get lost! 1284 01:08:00,226 --> 01:08:01,859 Get some rest! 1285 01:08:02,092 --> 01:08:03,359 - Got dammit. 1286 01:08:03,359 --> 01:08:04,659 Uh right, the Lass. 1287 01:08:04,659 --> 01:08:06,725 We checked out the engines, 1288 01:08:06,725 --> 01:08:09,093 they were reported faulty. 1289 01:08:09,093 --> 01:08:11,560 We found nothing evidently wrong with them. 1290 01:08:12,226 --> 01:08:13,859 The engine was started and nothing abnormal 1291 01:08:13,859 --> 01:08:15,725 was detected, so. 1292 01:08:15,725 --> 01:08:16,992 - So that's your diagnosis? 1293 01:08:16,992 --> 01:08:17,892 There's nothing mechanically wrong 1294 01:08:17,892 --> 01:08:19,759 with the engines? 1295 01:08:19,759 --> 01:08:23,393 - Well, that's what the engineers wrote down. 1296 01:08:23,393 --> 01:08:24,560 I mean they're clearing it for 1297 01:08:24,560 --> 01:08:27,493 flight operations tomorrow. 1298 01:08:27,493 --> 01:08:29,593 - I was in the pilot seat, 1299 01:08:29,593 --> 01:08:31,026 when we were unable to stay in formation. 1300 01:08:31,259 --> 01:08:32,992 There was power loss at 15,000 feet. 1301 01:08:32,992 --> 01:08:34,393 - Mhm. 1302 01:08:34,393 --> 01:08:36,725 You know, I'm getting tired of repeating 1303 01:08:36,725 --> 01:08:37,725 myself on this okay? 1304 01:08:37,725 --> 01:08:38,725 We looked at it. 1305 01:08:38,725 --> 01:08:40,359 We couldn't find anything wrong. 1306 01:08:40,359 --> 01:08:41,259 Maybe it's a gremlin. 1307 01:08:41,259 --> 01:08:42,359 Or maybe it's just bad luck. 1308 01:08:42,359 --> 01:08:43,659 But there's sure as shit, 1309 01:08:43,659 --> 01:08:47,393 nothing wrong mechanically with that bird. 1310 01:08:47,393 --> 01:08:50,859 - Okay, two things, Sergeant Caparelli. 1311 01:08:50,859 --> 01:08:54,692 First, I'm an officer, so please try and show some 1312 01:08:54,692 --> 01:08:56,293 semblance of respect for my rank. 1313 01:08:56,293 --> 01:08:58,359 - I'm sorry, Sir. 1314 01:08:58,359 --> 01:09:01,226 - And 2nd, I might be new to this outfit and the odd 1315 01:09:01,226 --> 01:09:02,526 man out on the crew of that bird, 1316 01:09:02,526 --> 01:09:03,759 but she's still my bird. 1317 01:09:03,759 --> 01:09:04,859 - I understand that, Sir. 1318 01:09:04,859 --> 01:09:06,293 It's just-- 1319 01:09:06,293 --> 01:09:07,460 Now I can overlook the disrespect to me 'cause well, 1320 01:09:07,460 --> 01:09:08,593 I'm a good Lutheran boy, was taught 1321 01:09:08,593 --> 01:09:10,359 to turn the other cheek. 1322 01:09:10,359 --> 01:09:12,293 But the Lass is another story. 1323 01:09:12,293 --> 01:09:14,393 I don't know where this gremlin is living on my plane 1324 01:09:14,393 --> 01:09:16,460 Sergeant, but you and I are gonna find it. 1325 01:09:16,460 --> 01:09:18,326 Today. 1326 01:09:18,326 --> 01:09:20,526 Now. 1327 01:09:20,926 --> 01:09:23,826 - I--no I--can understand your urgency Sir. 1328 01:09:23,826 --> 01:09:25,593 It's just that SOP is to refrain from working 1329 01:09:25,593 --> 01:09:28,226 crews in the midday sun. 1330 01:09:29,493 --> 01:09:31,992 - Is that SOP something the CO put in place? 1331 01:09:32,992 --> 01:09:35,692 - Sir, all due respect, it's 105 degrees in the shade. 1332 01:09:35,692 --> 01:09:37,892 My men are not going out there. 1333 01:09:38,926 --> 01:09:41,359 - Okay. 1334 01:09:42,026 --> 01:09:46,593 Find me your two best mechanics. 1335 01:09:46,593 --> 01:09:47,859 Between the four of us, there should be enough 1336 01:09:47,859 --> 01:09:49,826 hands to go through all the engines in no time. 1337 01:09:49,826 --> 01:09:51,959 - (laughs) Really? 1338 01:09:51,959 --> 01:09:53,092 The 4 of us? 1339 01:09:53,092 --> 01:09:54,426 - Well I used to help fix tractors on 1340 01:09:54,426 --> 01:09:56,093 my family's farm back home. 1341 01:09:56,093 --> 01:09:57,926 I'm a fair hand with a wrench. 1342 01:09:58,026 --> 01:09:59,759 You tell me what to do and I'll do it. 1343 01:09:59,759 --> 01:10:02,526 Right there next to you, in the 105 heat. 1344 01:10:05,759 --> 01:10:08,326 - Well okay I'll uh, 1345 01:10:08,326 --> 01:10:10,625 I'll see if I can find you some volunteers. 1346 01:10:10,625 --> 01:10:11,892 - Good man. 1347 01:10:11,892 --> 01:10:14,992 Let's meet by the Lass in say, 20 minutes? 1348 01:10:14,992 --> 01:10:16,560 Uh, and Sergeant? 1349 01:10:16,792 --> 01:10:18,426 When we fly tomorrow, 1350 01:10:18,426 --> 01:10:20,959 I want that gremlin dead and buried. 1351 01:10:20,959 --> 01:10:23,826 - Yes, Sir. 1352 01:10:25,926 --> 01:10:27,926 - Shit. 1353 01:10:37,093 --> 01:10:39,393 - Come on Eddy, you gotta think of something. 1354 01:10:39,393 --> 01:10:41,293 - I know, I'm thinking. 1355 01:10:46,792 --> 01:10:47,859 I got an idea. 1356 01:10:47,859 --> 01:10:49,026 - What is it? 1357 01:10:49,026 --> 01:10:50,759 - We go, check out a jeep. 1358 01:10:50,759 --> 01:10:52,625 We head into Constantine. 1359 01:10:52,625 --> 01:10:54,393 We go to the Red Cross and we get some beer, 1360 01:10:54,393 --> 01:10:55,625 and some wine and see if we can make some 1361 01:10:55,625 --> 01:10:57,259 trades for something stronger. 1362 01:10:57,259 --> 01:10:58,560 - I already did that. 1363 01:10:58,560 --> 01:10:59,792 No dice. 1364 01:10:59,792 --> 01:11:00,926 You know all the really hard cases? 1365 01:11:00,926 --> 01:11:02,692 They went last night 1366 01:11:02,692 --> 01:11:05,493 and this morning, all the badly wounded went off to 1367 01:11:05,493 --> 01:11:08,293 Regimental, they won't be back 'till tonight. 1368 01:11:08,293 --> 01:11:10,625 Man we are SOL. 1369 01:11:12,593 --> 01:11:14,460 - I bet nobody at the old club would even miss a few 1370 01:11:14,460 --> 01:11:17,725 bottles when the planes come back. 1371 01:11:18,326 --> 01:11:20,326 - They are loaded over there. 1372 01:11:21,859 --> 01:11:24,259 - You gonna do it? 1373 01:11:24,259 --> 01:11:25,359 I was kinda thinking you should do it. 1374 01:11:25,359 --> 01:11:26,460 - Oh, oh yea. 1375 01:11:26,460 --> 01:11:27,359 - Yea. 1376 01:11:27,359 --> 01:11:28,126 You know, you're faster. 1377 01:11:28,126 --> 01:11:29,959 But I'll look out. 1378 01:11:29,959 --> 01:11:32,326 - I'm risking my ass on this one. 1379 01:11:32,526 --> 01:11:34,725 You keep your eagle eye out for that fuck Monroe. 1380 01:11:34,725 --> 01:11:36,359 - Absolutely. 1381 01:11:36,359 --> 01:11:37,692 Absolutely. 1382 01:11:37,692 --> 01:11:39,792 Let's get some fucking hooch. 1383 01:11:45,659 --> 01:11:46,659 - What's that right there? 1384 01:11:46,659 --> 01:11:49,026 Looks like the oil pump? 1385 01:11:49,560 --> 01:11:51,426 - It is. 1386 01:11:51,859 --> 01:11:52,892 - You know our flight engineer said we had 1387 01:11:52,892 --> 01:11:54,359 high oil pressure. 1388 01:11:54,359 --> 01:11:56,259 Right before we boarded so. 1389 01:11:57,759 --> 01:11:59,460 - How's the oil pump looking? 1390 01:11:59,725 --> 01:12:01,992 - Like a brand new oil pump, Cap. 1391 01:12:01,992 --> 01:12:04,259 Replaced it, 3 weeks ago. 1392 01:12:07,526 --> 01:12:08,992 - Let's pull it out and take a look at it. 1393 01:12:08,992 --> 01:12:10,159 Alright, just to be safe. 1394 01:12:10,159 --> 01:12:12,026 - We replaced it 3 weeks ago, Sir. 1395 01:12:12,026 --> 01:12:14,625 - Just pull it for the Lieutenant, Lou. 1396 01:12:17,560 --> 01:12:19,493 We really did just replace those. 1397 01:12:20,759 --> 01:12:21,959 - Well then it's exactly where I would hide if 1398 01:12:21,959 --> 01:12:23,959 I was a gremlin. 1399 01:12:37,593 --> 01:12:38,826 - We're gonna have the ground crew replace the 1400 01:12:38,826 --> 01:12:41,692 pumps and the screens tonight. 1401 01:12:43,493 --> 01:12:44,926 I don't know Cap. 1402 01:12:44,926 --> 01:12:46,460 Due to the amount of sand and grit in this screen, 1403 01:12:46,460 --> 01:12:48,259 must've been a gap or something 1404 01:12:48,259 --> 01:12:49,792 in the engine cover. 1405 01:12:49,792 --> 01:12:51,460 Got a lot of sand storm. 1406 01:12:51,460 --> 01:12:53,460 Sorry Sir. 1407 01:12:54,393 --> 01:12:55,959 - Don't apologize, I just missed it. 1408 01:12:55,959 --> 01:12:57,692 It's alright. 1409 01:12:57,959 --> 01:12:59,725 - Well we uh, found that gremlin after all, 1410 01:12:59,725 --> 01:13:01,759 huh Sergeant? 1411 01:13:01,759 --> 01:13:04,226 - I suppose we did, Sir. 1412 01:13:05,359 --> 01:13:07,759 - I thank you, Sir. 1413 01:13:07,759 --> 01:13:10,059 For going the extra mile for my bird and her crew. 1414 01:13:10,059 --> 01:13:11,426 I'll make sure they know you did. 1415 01:13:12,593 --> 01:13:14,926 - Yea, well. 1416 01:13:14,926 --> 01:13:15,892 Why don't you wait to thank me 'till 1417 01:13:15,892 --> 01:13:18,460 after you get the bill. 1418 01:13:41,092 --> 01:13:43,059 - Sir, thank God I found you. 1419 01:13:43,059 --> 01:13:44,593 - Likewise, I've got good news. 1420 01:13:44,593 --> 01:13:45,526 - Yea? 1421 01:13:45,526 --> 01:13:46,926 I don't. 1422 01:13:46,926 --> 01:13:48,926 You got any idea when Wally's birds coming back? 1423 01:13:48,926 --> 01:13:50,526 - Based on the briefing this morning, 1424 01:13:50,526 --> 01:13:52,059 it should be within the hour. 1425 01:13:52,059 --> 01:13:53,259 Why what's going on? 1426 01:13:53,259 --> 01:13:54,560 - What's going on is our bird's gonna be down 1427 01:13:54,560 --> 01:13:56,326 one radio operate. 1428 01:13:56,326 --> 01:13:57,659 - I don't follow. 1429 01:13:58,093 --> 01:13:59,959 - MP's escort him back to our tent, 1430 01:13:59,959 --> 01:14:01,293 where they're waiting for him to put on 1431 01:14:01,293 --> 01:14:03,059 his dress uniform. 1432 01:14:03,059 --> 01:14:04,992 Fucking prick, Monroe. 1433 01:14:04,992 --> 01:14:08,959 QM, he caught him stealing. 1434 01:14:09,259 --> 01:14:11,892 - Stealing what? 1435 01:14:12,926 --> 01:14:14,792 - Sir. 1436 01:14:15,293 --> 01:14:16,959 The still blew up. 1437 01:14:17,460 --> 01:14:19,659 - Shit. 1438 01:14:20,625 --> 01:14:22,326 Where is he now? 1439 01:14:22,526 --> 01:14:23,992 - I don't know. 1440 01:14:23,992 --> 01:14:25,625 I don't know, I beat feet out here soon as I figured 1441 01:14:25,625 --> 01:14:27,092 out what was going on but, 1442 01:14:27,092 --> 01:14:30,226 I imagine he's on his way to see the old man by now. 1443 01:14:32,725 --> 01:14:34,126 - Okay. 1444 01:14:35,625 --> 01:14:39,625 - And when I opened the box, I found no less than 7, 1445 01:14:39,625 --> 01:14:43,692 1 liter bottles of alcohol and having observed 1446 01:14:43,692 --> 01:14:46,560 Sergeant O'hara leaving the officer's club, 1447 01:14:46,560 --> 01:14:48,692 no more than a few minutes prior, 1448 01:14:48,692 --> 01:14:50,625 there's no question as to the source 1449 01:14:50,625 --> 01:14:52,460 of the stolen goods. 1450 01:14:52,859 --> 01:14:55,526 The penalties provided by the Uniform Code of 1451 01:14:55,526 --> 01:14:58,026 Military Justice are quite clear when it comes 1452 01:14:58,026 --> 01:14:59,493 to the case of larceny. 1453 01:14:59,493 --> 01:15:02,092 - Do you have an explanation or defense 1454 01:15:02,092 --> 01:15:04,359 in these actions? 1455 01:15:04,759 --> 01:15:06,359 - Well I was, over in the officer's-- 1456 01:15:06,359 --> 01:15:07,759 - Colonel, Sir. 1457 01:15:07,759 --> 01:15:09,493 Lieutenant Michael Schmidt, co-pilot of the aircraft 1458 01:15:09,493 --> 01:15:11,059 that Sergeant O'hara's assigned to. 1459 01:15:11,059 --> 01:15:12,792 - Well Lieutenant, your crew member was just caught 1460 01:15:12,792 --> 01:15:14,892 stealing alcohol from the officer's club so I don't 1461 01:15:14,892 --> 01:15:16,426 expect that he will be assigned to your 1462 01:15:16,426 --> 01:15:17,859 aircraft much longer. 1463 01:15:17,859 --> 01:15:19,426 - So I've heard, thank you. 1464 01:15:19,426 --> 01:15:21,625 Has Sergeant O'hara given an explanation 1465 01:15:21,625 --> 01:15:23,560 for his actions yet? 1466 01:15:23,560 --> 01:15:24,959 - No Mr. Schmidt, 1467 01:15:24,959 --> 01:15:27,692 he was about to give us his side when you walked in. 1468 01:15:27,826 --> 01:15:29,625 - That's good Sir, I'm certain I can explain. 1469 01:15:31,826 --> 01:15:33,359 It was my fault. 1470 01:15:34,926 --> 01:15:36,692 You see our plane had an early return yesterday, 1471 01:15:36,692 --> 01:15:38,259 due to a mechanical issue. 1472 01:15:38,259 --> 01:15:39,759 After working on it all day, we determined the cause 1473 01:15:39,759 --> 01:15:42,293 of the problem to be sand in the fuel and oil lots. 1474 01:15:42,293 --> 01:15:44,725 Now the crew chief has replaced the fuel pump 1475 01:15:44,725 --> 01:15:47,059 and fuel screens, however there is still quite bit of 1476 01:15:47,059 --> 01:15:49,560 build up in the lines of sediment and sludge. 1477 01:15:50,659 --> 01:15:52,625 The problem Sir is that, the acetone used to clean 1478 01:15:52,625 --> 01:15:55,359 engine parts will eat right through the rubber hoses. 1479 01:15:55,426 --> 01:15:56,859 Replacing them will cause us to be grounded 1480 01:15:56,859 --> 01:16:00,026 another day, so the crew chief had suggested to use 1481 01:16:00,026 --> 01:16:03,393 an alcohol as a solvent to flush out the lines. 1482 01:16:03,859 --> 01:16:05,593 - Really? 1483 01:16:05,759 --> 01:16:07,859 I asked Sergeant O'hara here to locate some. 1484 01:16:08,226 --> 01:16:09,659 I had expected that he would go to the Quarter 1485 01:16:09,659 --> 01:16:11,892 Master and request it. 1486 01:16:12,393 --> 01:16:14,593 However, I didn't clarify or specify, 1487 01:16:14,892 --> 01:16:16,792 nor did I draft any orders. 1488 01:16:16,792 --> 01:16:18,526 I'm sorry Sir, I wasn't thinking 1489 01:16:18,826 --> 01:16:20,293 and I would hate for him to be court martialed 1490 01:16:20,293 --> 01:16:22,892 for stealing, due to an oversight on my part. 1491 01:16:23,792 --> 01:16:25,493 - Lieutenant Schmidt. 1492 01:16:25,493 --> 01:16:26,759 - Sir. 1493 01:16:26,759 --> 01:16:29,460 - It's irresponsible and borderline dereliction 1494 01:16:29,460 --> 01:16:32,059 to order an air man, under your direct authority, 1495 01:16:32,059 --> 01:16:34,792 to acquire an item for your plane, 1496 01:16:34,792 --> 01:16:36,193 without clear instructions-- 1497 01:16:36,193 --> 01:16:38,259 - Colonel, you can't actually be buying this story? 1498 01:16:38,359 --> 01:16:40,859 - Lieutenant Monroe, are you now accusing a fellow 1499 01:16:40,859 --> 01:16:42,659 officer of collusion? 1500 01:16:42,859 --> 01:16:46,293 Some sort of conspiracy to steal Army property? 1501 01:16:47,226 --> 01:16:49,625 - No, Sir. 1502 01:16:49,625 --> 01:16:52,026 Not at all, but I just-- 1503 01:16:52,026 --> 01:16:53,859 - Then I suggest that you stop wasting my time 1504 01:16:53,859 --> 01:16:55,359 with this chicken shit. 1505 01:16:55,359 --> 01:16:56,493 I got a war to fight son 1506 01:16:56,493 --> 01:16:58,759 and a bomb group to command 1507 01:16:58,759 --> 01:17:01,526 and unless there is a soldier in this unit, 1508 01:17:01,526 --> 01:17:03,926 that is directly harming the war effort through 1509 01:17:03,926 --> 01:17:05,692 deliberate action to do so, 1510 01:17:05,692 --> 01:17:07,426 I would prefer that you take that up with 1511 01:17:07,426 --> 01:17:08,992 that man's direct superior. 1512 01:17:08,992 --> 01:17:10,326 Do you understand? 1513 01:17:10,326 --> 01:17:11,992 Are we clear Lieutenant Monroe? 1514 01:17:12,593 --> 01:17:13,759 - Yes, Sir. 1515 01:17:14,393 --> 01:17:15,460 Clear. 1516 01:17:16,426 --> 01:17:17,293 - Good. 1517 01:17:17,293 --> 01:17:19,626 You may go. 1518 01:17:26,593 --> 01:17:28,092 Get your solvent, 1519 01:17:28,092 --> 01:17:31,026 Sergeant O'hara and be on your way. 1520 01:17:31,426 --> 01:17:33,326 - Yes, Sir. 1521 01:17:36,393 --> 01:17:37,892 - Sergeant? 1522 01:17:38,026 --> 01:17:39,526 Just one more question. 1523 01:17:39,526 --> 01:17:41,626 - Yes, Sir? 1524 01:17:41,826 --> 01:17:43,359 - With all the alcohol you could have selected at the 1525 01:17:43,359 --> 01:17:47,259 officer's club, why the 7 bottles of Scotch whiskey? 1526 01:17:49,393 --> 01:17:53,393 - Well the Lucky Lass is an Irish plane Sir 1527 01:17:53,393 --> 01:17:57,293 and as such, she has discriminating tastes. 1528 01:17:58,460 --> 01:17:59,826 Sir. 1529 01:18:03,093 --> 01:18:03,926 - Get out of here. 1530 01:18:04,092 --> 01:18:05,393 - Yes, Sir. 1531 01:18:05,393 --> 01:18:06,926 - Sergeant. 1532 01:18:06,926 --> 01:18:09,293 - Yes, Sir. 1533 01:18:13,759 --> 01:18:15,659 - Now you may go. 1534 01:18:16,059 --> 01:18:17,926 - Yes, Sir. 1535 01:18:27,826 --> 01:18:30,093 First, he handles Caparelli like a grifter 1536 01:18:30,093 --> 01:18:31,892 at a fucking fare. 1537 01:18:31,892 --> 01:18:34,892 He gets them to take apart and clean all our engines. 1538 01:18:34,892 --> 01:18:37,393 Then this fucking crout, he has time to come across 1539 01:18:37,393 --> 01:18:40,526 the entire base to save my bacon. 1540 01:18:40,859 --> 01:18:42,560 Sure did, bud. 1541 01:18:42,560 --> 01:18:44,692 I was about to spill. 1542 01:18:46,460 --> 01:18:47,959 - Good job today. 1543 01:18:47,959 --> 01:18:51,859 We owe you one and Charlie here, he owes you two. 1544 01:18:53,059 --> 01:18:56,326 - One last item of business, 1545 01:18:56,326 --> 01:18:58,226 here's to dedication, 1546 01:18:58,226 --> 01:19:00,326 perseverance 1547 01:19:00,326 --> 01:19:03,226 and the balls the size of a 500 pound bomb. 1548 01:19:04,626 --> 01:19:06,892 I hereby declare Lieutenant Michael Schmidt 1549 01:19:06,892 --> 01:19:08,326 an honorary Irishman. 1550 01:19:08,326 --> 01:19:09,560 With all the benefits. 1551 01:19:09,560 --> 01:19:11,526 - And limitations. 1552 01:19:11,526 --> 01:19:15,026 - And limitations, that such an honor confers. 1553 01:19:15,026 --> 01:19:15,826 Here, here. 1554 01:19:15,826 --> 01:19:17,826 -[All] Here, here. 1555 01:19:17,826 --> 01:19:20,692 - Welcome aboard, Lieutenant O' Schmidt. 1556 01:19:20,959 --> 01:19:24,626 -[All] (laughs) 1557 01:19:26,493 --> 01:19:28,259 - Gentlemen uh, 1558 01:19:28,259 --> 01:19:30,593 I want to say thank you. 1559 01:19:31,560 --> 01:19:34,059 That's it, that's all I got (laughs). 1560 01:19:38,959 --> 01:19:41,992 - Good morning gentlemen. 1561 01:19:41,992 --> 01:19:43,259 The brass and the politicians have finally sorted out 1562 01:19:43,259 --> 01:19:45,759 the specifics for this operation 1563 01:19:45,759 --> 01:19:49,626 because today gentlemen, we are hitting Rome. 1564 01:19:50,659 --> 01:19:53,426 This is to be a precision bombing. 1565 01:19:53,626 --> 01:19:56,959 We will be flying at 10,000 feet. 1566 01:19:56,959 --> 01:19:59,892 The good news is, that after Girbini, 1567 01:19:59,892 --> 01:20:02,426 the brass is convinced that the diamond backs are 1568 01:20:02,426 --> 01:20:04,293 the right men for the job. 1569 01:20:04,293 --> 01:20:06,959 Roosevelt has been in contact with the Vatican 1570 01:20:06,959 --> 01:20:10,826 and made certain assurances to the Pope. 1571 01:20:10,826 --> 01:20:12,926 As a result of the concerns over damaging 1572 01:20:12,926 --> 01:20:16,560 irreplaceable historical sites and harming the 1573 01:20:16,560 --> 01:20:20,359 civilian population, two days ago, the RAF 1574 01:20:20,359 --> 01:20:22,892 began dropping pamphlets. 1575 01:20:22,892 --> 01:20:26,792 These pamphlets, as it were, indicate the areas we 1576 01:20:26,792 --> 01:20:29,226 will be bombing and warning the civilian 1577 01:20:29,226 --> 01:20:31,560 population to avoid them. 1578 01:20:32,259 --> 01:20:34,992 The flack is expected to be extensive. 1579 01:20:34,992 --> 01:20:38,626 Good luck and God speed. 1580 01:21:21,326 --> 01:21:23,226 - Coming up on our turn to the I-P. 1581 01:21:23,226 --> 01:21:26,059 Turns are heading 3-4 and 30 seconds. 1582 01:21:26,059 --> 01:21:27,926 - Rodger that, Archie. 1583 01:21:28,659 --> 01:21:30,393 Thanks. 1584 01:21:30,560 --> 01:21:32,460 You ready for this Mike? 1585 01:21:32,460 --> 01:21:35,092 - Sir. 1586 01:21:39,293 --> 01:21:41,692 - No fighters boss. 1587 01:21:41,992 --> 01:21:43,992 - Lots of flack. 1588 01:21:44,926 --> 01:21:47,092 - Just keep your eye on the compass, not the flack. 1589 01:21:47,826 --> 01:21:49,526 When Archie tells us it's time, 1590 01:21:49,526 --> 01:21:51,493 we're gonna turn and keep her straight and level. 1591 01:21:51,493 --> 01:21:52,759 Got it? 1592 01:21:52,759 --> 01:21:54,526 - Got it. 1593 01:21:55,259 --> 01:21:57,259 - Holy shit (mumbling). 1594 01:21:58,026 --> 01:21:59,892 - Sometimes it's worse. 1595 01:22:06,359 --> 01:22:11,359 - Make your heading in 3-4 degrees, in 5-4-3-2-1. 1596 01:22:12,259 --> 01:22:14,092 Go. 1597 01:22:16,426 --> 01:22:19,692 - At the I-P villain, burning shores. 1598 01:22:19,692 --> 01:22:22,725 - Rodger that, let's get some precision bombing. 1599 01:22:25,759 --> 01:22:29,359 - Those SOB's are hiding 88's in church courtyards. 1600 01:22:29,359 --> 01:22:30,293 - You thought they'd leave them where 1601 01:22:30,293 --> 01:22:32,493 they said we'd bomb? 1602 01:22:32,493 --> 01:22:35,259 - Yea well, still seems shifty to me. 1603 01:22:35,259 --> 01:22:37,493 - Fly like a plane with Mousalini. 1604 01:22:42,826 --> 01:22:43,992 - That's it. 1605 01:22:43,992 --> 01:22:46,426 I think they've figured our altitude Boss. 1606 01:22:47,593 --> 01:22:50,460 - How much longer Filly? 1607 01:22:51,359 --> 01:22:56,293 - Almost over target (background noise covers voice) 1608 01:22:56,293 --> 01:22:57,359 - Not that they need them, (mumbling) 1609 01:22:57,359 --> 01:22:59,493 of this god damn flack. 1610 01:23:04,992 --> 01:23:05,493 - Fuck. 1611 01:23:05,493 --> 01:23:06,293 fuck 1612 01:23:06,293 --> 01:23:07,393 - Oh shit. 1613 01:23:07,393 --> 01:23:09,926 - Charlie. 1614 01:23:09,926 --> 01:23:11,259 Charlie we need you here right now. 1615 01:23:11,259 --> 01:23:13,293 They got Burt. 1616 01:23:13,293 --> 01:23:14,593 - Come one Charlie. 1617 01:23:14,593 --> 01:23:16,493 - Fuckin' Christ, fuck. 1618 01:23:16,692 --> 01:23:19,093 My left leg, my God. 1619 01:23:19,526 --> 01:23:23,659 (background noise covers voices) 1620 01:23:29,460 --> 01:23:31,359 - We're opening bomb bay doors. 1621 01:23:33,026 --> 01:23:36,426 - (mumbling) getting better Boss, 1622 01:23:36,560 --> 01:23:38,926 they're making (mumbling) of my balls. 1623 01:23:45,259 --> 01:23:48,326 - Almost there. 1624 01:23:48,326 --> 01:23:50,259 Steady. 1625 01:23:50,593 --> 01:23:52,460 Bombs away. 1626 01:23:55,526 --> 01:23:59,759 (background noise covers voices) 1627 01:24:08,959 --> 01:24:11,126 - No, fuck me. 1628 01:24:11,426 --> 01:24:15,326 (background noise covers voices) 1629 01:24:48,326 --> 01:24:50,293 - (screams) 1630 01:24:50,959 --> 01:24:53,659 (background noise covers voices) 1631 01:25:02,226 --> 01:25:06,093 (background noise covers voices) 1632 01:25:06,293 --> 01:25:07,293 - Come on Mike, pull back. 1633 01:25:12,725 --> 01:25:15,593 (background noise covers voices) 1634 01:25:16,959 --> 01:25:18,959 - Hold on boys, hold on. 1635 01:25:19,959 --> 01:25:22,193 - Come on B, come on, hold on (mumbling). 1636 01:25:22,193 --> 01:25:25,493 (background noise covers voices) 1637 01:26:03,092 --> 01:26:04,326 - I'm okay. 1638 01:26:04,326 --> 01:26:05,959 I'm okay, I'm good. 1639 01:26:05,959 --> 01:26:08,026 - Scared the shit out of me. 1640 01:26:12,959 --> 01:26:14,526 - Hang in there boys, looks like we're 1641 01:26:14,526 --> 01:26:17,926 almost to the edge of the city. 1642 01:26:17,926 --> 01:26:20,626 (background noise covers voices) 1643 01:26:24,460 --> 01:26:26,826 - Okay, Looks like we're getting in range Boss. 1644 01:26:30,226 --> 01:26:31,593 - Lieutenant. 1645 01:26:34,892 --> 01:26:36,460 Hey Lieutenant. 1646 01:26:36,626 --> 01:26:38,526 - Everybody okay back there? 1647 01:26:38,526 --> 01:26:40,393 - I'm good. 1648 01:26:40,393 --> 01:26:42,293 I'm okay. 1649 01:26:43,826 --> 01:26:45,859 - Radio is okay. 1650 01:26:46,059 --> 01:26:48,792 Burt's hurt Sir but, he's coming around. 1651 01:26:49,826 --> 01:26:54,226 - Filly, Archie, Tom, Oliver, check in. 1652 01:27:09,626 --> 01:27:10,892 - I'm okay. 1653 01:27:10,892 --> 01:27:13,026 Filly's gone. 1654 01:27:14,393 --> 01:27:16,560 Tom, Oliver, check in. 1655 01:27:17,859 --> 01:27:19,959 - Are you okay Boss? 1656 01:27:19,959 --> 01:27:20,959 - I'm uninjured. 1657 01:27:20,959 --> 01:27:22,126 I don't need you up here, 1658 01:27:22,126 --> 01:27:23,526 go back and check on our gunners. 1659 01:27:23,992 --> 01:27:25,725 - Okay I'm on it. 1660 01:27:25,959 --> 01:27:27,725 Come on Burt. 1661 01:27:29,526 --> 01:27:30,560 - Take it easy. 1662 01:27:30,560 --> 01:27:31,560 - Archie? 1663 01:27:31,560 --> 01:27:33,826 I need you up in the cockpit. 1664 01:27:40,626 --> 01:27:41,725 - Archie? 1665 01:27:41,725 --> 01:27:44,626 I need you up here now. 1666 01:28:03,460 --> 01:28:04,359 Archie. 1667 01:28:04,359 --> 01:28:05,259 I can't keep her steady. 1668 01:28:05,259 --> 01:28:07,759 I need your help. 1669 01:28:09,992 --> 01:28:11,026 Do what you gotta for me buddy, come on. 1670 01:28:11,026 --> 01:28:12,792 - Tom's gone. 1671 01:28:12,792 --> 01:28:14,759 Oliver's wounded, but I'm taking care of him. 1672 01:28:14,859 --> 01:28:16,826 - Rodger. 1673 01:28:17,426 --> 01:28:19,059 - I gotta peak out the nose. 1674 01:28:19,059 --> 01:28:21,460 I've got an idea of where we are. 1675 01:28:21,460 --> 01:28:22,626 There's a lot of water. 1676 01:28:22,626 --> 01:28:25,725 North we'll get back home. 1677 01:28:25,959 --> 01:28:28,426 - Alright guys, here's the situation. 1678 01:28:28,426 --> 01:28:30,526 Wally's gone 1679 01:28:31,259 --> 01:28:33,659 but we're still here, we're gonna make it home. 1680 01:28:33,659 --> 01:28:35,626 We're not far from Tunisia, once we're over land 1681 01:28:35,626 --> 01:28:37,892 Eddy, Charlie, Al you're gonna bail out and locate 1682 01:28:37,892 --> 01:28:39,892 friendlies on the ground. 1683 01:28:41,393 --> 01:28:43,259 - And what about Burt and Oliver? 1684 01:28:43,259 --> 01:28:44,659 - After the crew bails out, Archie and I will stay 1685 01:28:44,659 --> 01:28:47,792 behind landed with the wounded in Malta. 1686 01:28:48,959 --> 01:28:53,926 - (laughs) If we make it that far. 1687 01:28:55,725 --> 01:28:57,259 - How does the latch look from where you're sitting? 1688 01:28:57,259 --> 01:28:58,759 - You mean apart from the blown up engine 1689 01:28:58,759 --> 01:29:00,526 and lots of new holes? 1690 01:29:00,526 --> 01:29:02,426 A little smoke off the number one engine but, 1691 01:29:02,426 --> 01:29:05,393 otherwise looks okay to me. 1692 01:29:05,659 --> 01:29:07,725 I think I speak for all of us, 1693 01:29:07,725 --> 01:29:09,593 we can be a crater in Rome right now. 1694 01:29:09,593 --> 01:29:12,859 I don't think the (mumbling) through all this just to 1695 01:29:12,859 --> 01:29:14,792 give up on us now. 1696 01:29:16,460 --> 01:29:18,026 - Alright. 1697 01:29:18,026 --> 01:29:20,026 Well you boys hold on back there. 1698 01:29:20,326 --> 01:29:21,393 I gotta get some altitude if we're gonna 1699 01:29:21,393 --> 01:29:23,293 fly over Sicily. 1700 01:29:51,026 --> 01:29:52,759 - Charlie? 1701 01:29:56,892 --> 01:29:58,759 - Riding in there buddy. 1702 01:29:58,759 --> 01:30:01,126 We're almost home, alright? 1703 01:30:07,426 --> 01:30:10,626 - Hey (mumbling) I just got word from (mumbling) 1704 01:30:10,626 --> 01:30:12,226 they have us on radar. 1705 01:30:12,226 --> 01:30:13,593 - Engine 1 is out. 1706 01:30:13,593 --> 01:30:15,792 - Archie (mumbling). 1707 01:30:27,059 --> 01:30:28,792 - Well that lasted longer than we thought it would. 1708 01:30:30,359 --> 01:30:32,093 - Ey Charlie, can you further instructions 1709 01:30:32,093 --> 01:30:33,826 from the RAF base? 1710 01:30:34,792 --> 01:30:36,892 - We're about 35 miles out, Sir. 1711 01:30:36,892 --> 01:30:38,659 - Rodger that. 1712 01:30:39,725 --> 01:30:42,193 They have a clear runway for us? 1713 01:30:42,560 --> 01:30:43,859 - Yea they do. 1714 01:30:43,859 --> 01:30:45,059 Vanguard and field home in the 600 1715 01:30:45,059 --> 01:30:47,092 and 1st quadrant. 1716 01:30:47,859 --> 01:30:49,859 - Ey Charlie, I'm still new at this job. 1717 01:30:49,859 --> 01:30:52,059 Why does it sound like you're giving me bad news? 1718 01:30:52,359 --> 01:30:53,725 - Because Vanguard (mumbling) runway is made 1719 01:30:53,725 --> 01:30:55,992 to land spit fires not heavy bombers. 1720 01:30:55,992 --> 01:30:58,759 It's only 1,600 feet long. 1721 01:31:01,826 --> 01:31:05,059 - C, 1101 approach. 1722 01:31:06,593 --> 01:31:09,059 Adjusting speed, lowering gear. 1723 01:31:16,692 --> 01:31:18,326 - Uh hey, the gears are down. 1724 01:31:18,326 --> 01:31:19,659 - it's getting lower? 1725 01:31:19,659 --> 01:31:20,926 - Uh no it lowered, 1726 01:31:20,926 --> 01:31:23,460 it just sort of fell off on the left side. 1727 01:31:23,725 --> 01:31:26,493 - Well that certainly complicates things. 1728 01:31:27,193 --> 01:31:29,992 - Alright gentlemen, change of plans. 1729 01:31:29,992 --> 01:31:32,159 This girl's got damaged flaps. 1730 01:31:32,526 --> 01:31:34,959 One engine, no elevators 1731 01:31:34,959 --> 01:31:37,159 and unusable gear on a short runway. 1732 01:31:37,159 --> 01:31:41,159 There's landing and then there's crashing. 1733 01:31:41,159 --> 01:31:43,059 I think we're gonna cut out early for this dance. 1734 01:31:43,359 --> 01:31:45,026 Al, you still awake back there? 1735 01:31:45,026 --> 01:31:46,426 - Yea, I'm here. 1736 01:31:46,426 --> 01:31:48,326 - Go ahead and come up out of that ball. 1737 01:31:48,326 --> 01:31:50,259 Collect chutes, get Burt and Oliver rigged up 1738 01:31:50,259 --> 01:31:52,526 and I'll be back there to help in a sec. 1739 01:31:56,892 --> 01:31:58,526 Check to trim? 1740 01:31:58,526 --> 01:32:00,692 - Yea. 1741 01:32:09,092 --> 01:32:10,359 - Oh, hey! 1742 01:32:10,359 --> 01:32:11,326 Forget that. 1743 01:32:11,326 --> 01:32:13,193 Grab Burt, get ready to bail. 1744 01:32:13,926 --> 01:32:15,659 - Fuck. 1745 01:32:23,792 --> 01:32:25,892 - As soon as you're out, Burt pull. 1746 01:32:25,892 --> 01:32:27,892 Charlie will take care of you. 1747 01:32:29,560 --> 01:32:30,792 - You got me buddy? 1748 01:32:30,792 --> 01:32:32,526 - I got you buddy, I'm right behind you. 1749 01:32:32,526 --> 01:32:33,826 This is your cord. 1750 01:32:33,826 --> 01:32:35,493 As soon as you're out, you pull okay? 1751 01:32:35,493 --> 01:32:36,859 Let's go. 1752 01:32:39,259 --> 01:32:41,426 - Al, you're up. 1753 01:32:44,426 --> 01:32:46,159 God speed. 1754 01:32:46,359 --> 01:32:47,792 - Eddy, look up, this is Oliver. 1755 01:32:47,792 --> 01:32:50,126 - I got him. 1756 01:33:14,426 --> 01:33:16,526 - What happened? 1757 01:33:17,326 --> 01:33:19,892 - I'm bleeding out (mumbling). 1758 01:33:22,226 --> 01:33:24,092 - Hey, hey. 1759 01:33:24,092 --> 01:33:25,426 When we get down, the medics, 1760 01:33:25,426 --> 01:33:28,126 they're gonna take good care of you. 1761 01:33:29,059 --> 01:33:32,493 Archie, what the hell happened to your chute? 1762 01:33:33,526 --> 01:33:36,759 - (mumbling). 1763 01:33:42,826 --> 01:33:44,426 - Hey, hey. 1764 01:33:44,526 --> 01:33:47,159 We'll take the old girl down alright? 1765 01:33:47,159 --> 01:33:49,859 We'll just crash her in the surf. 1766 01:33:51,626 --> 01:33:54,259 I'm not leaving you behind. 1767 01:33:57,560 --> 01:33:59,159 Two to a chute! 1768 01:33:59,159 --> 01:34:02,159 Archie, two to a chute, it's been done right? 1769 01:34:02,826 --> 01:34:04,992 - Alright, ok. 1770 01:34:07,026 --> 01:34:08,759 Hook us up. 1771 01:34:09,460 --> 01:34:11,326 - (laughs) That's right. 1772 01:34:11,926 --> 01:34:13,792 You ready? 1773 01:34:15,560 --> 01:34:18,293 - Take care of the boys. 1774 01:34:20,759 --> 01:34:23,126 - No! 1775 01:34:35,926 --> 01:34:40,926 (female vocalizing) 1776 01:36:06,393 --> 01:36:08,359 - Good morning Sir. 1777 01:36:11,159 --> 01:36:12,426 I'm your new co-pilot. 1778 01:36:12,426 --> 01:36:13,659 Leiutenant Bob Tremane. 1779 01:36:13,659 --> 01:36:15,659 I look forward to flying with you Sir. 1780 01:36:20,792 --> 01:36:23,359 So I uh, I don't suppose you'd know when I can 1781 01:36:23,359 --> 01:36:25,460 expect my luggage to be delivered? 1782 01:36:26,259 --> 01:36:30,859 (instrumental music) 1783 01:36:31,305 --> 01:37:31,568 4K Box with 12 months Live tv £ 129 PROMOTION WWW.ALLIN1BOX.CO.UK 123600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.