Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,519 --> 00:00:17,879
Previously onFive Bedrooms...
2
00:00:17,920 --> 00:00:19,280
How are you feeling
about coming home?
3
00:00:19,320 --> 00:00:22,400
I just want to be
around people who...
4
00:00:22,440 --> 00:00:25,600
..don't look at me like I'm
the lady who just lost her baby.
5
00:00:25,640 --> 00:00:27,400
I just don't want
to hurt you anymore.
6
00:00:27,440 --> 00:00:29,480
Xavier dumped me.
Doesn't love me.
7
00:00:29,519 --> 00:00:32,079
- Stuart.
- HARRY: Liz's ex-husband.
8
00:00:32,119 --> 00:00:35,319
I was humiliated. I lost
my career because of you.
9
00:00:35,359 --> 00:00:37,879
It's not about who did what
to whom in what order.
10
00:00:37,920 --> 00:00:39,400
Are you seriously
seeing Stuart again?
11
00:00:39,439 --> 00:00:42,799
Have you gone beyond
casual sex in the garage?
12
00:00:42,840 --> 00:00:45,200
LIZ: I know you think that I'm
going backwards, but I'm not.
13
00:00:45,240 --> 00:00:47,560
I poured years of love
into that man for a reason.
14
00:00:47,600 --> 00:00:50,600
Uh, that's for you.
It's a start.
15
00:00:50,640 --> 00:00:52,080
It's $65,000.
16
00:00:52,119 --> 00:00:53,799
STUART: Liz, I can't erase
the last two years,
17
00:00:53,840 --> 00:00:55,400
but at least now
you have options.
18
00:00:55,439 --> 00:00:58,199
And, if I haven't been
clear enough,
19
00:00:58,240 --> 00:01:01,040
one of those options
is absolutely me.
20
00:01:03,439 --> 00:01:06,839
LIZ: I was always convinced one
of us would leave the house.
21
00:01:06,879 --> 00:01:09,159
(BIRDSONG)
22
00:01:09,200 --> 00:01:13,480
I was pretty sure it'd be
Harry, or maybe Ainsley.
23
00:01:16,079 --> 00:01:19,039
I never for a moment thought
it'd be me.
24
00:01:20,159 --> 00:01:22,119
STUART: Should I give him
a call, maybe,
25
00:01:22,159 --> 00:01:23,799
after you've told him?
26
00:01:23,840 --> 00:01:26,640
No. Why?
27
00:01:26,680 --> 00:01:29,360
Because he's gonna think
that I'm behind all of this.
28
00:01:29,400 --> 00:01:30,680
Yeah, but you're not.
29
00:01:30,719 --> 00:01:33,879
Yes, but I am part of
the equation, though.
30
00:01:33,920 --> 00:01:36,120
- Barely.
- (LAUGHS)
31
00:01:36,159 --> 00:01:38,039
No, I'm just...
I'm gonna go with the truth.
32
00:01:38,079 --> 00:01:41,559
It's...70% Cambridge,
33
00:01:41,599 --> 00:01:44,759
20% because I love
the UK summer...
34
00:01:44,799 --> 00:01:46,199
..10% you.
35
00:01:46,239 --> 00:01:47,479
Wow! 10%? That much?
36
00:01:47,519 --> 00:01:50,199
Actually, no.
It's 6% Camden Markets.
37
00:01:50,239 --> 00:01:52,439
(ZIPS UP BOOT) 4% you.
38
00:01:56,040 --> 00:01:57,600
You nervous?
39
00:01:57,640 --> 00:01:58,960
No.
40
00:01:59,000 --> 00:02:00,600
Iwas nervous.
41
00:02:00,640 --> 00:02:05,120
Not about my decision, but
telling a heartbroken Harry?
42
00:02:05,159 --> 00:02:08,079
That was a different matter.
43
00:02:09,360 --> 00:02:11,200
Why are you wearing
the Chanel Grand?
44
00:02:11,240 --> 00:02:13,440
'Cause I have news.
45
00:02:15,240 --> 00:02:20,920
I have been accepted
to do my master's of law.
46
00:02:20,960 --> 00:02:22,920
At Cambridge.
47
00:02:22,960 --> 00:02:25,280
- What?! At Cambridge?
- (GIGGLES)
48
00:02:25,319 --> 00:02:27,279
What? You didn't even tell me
you applied, Liz!
49
00:02:27,319 --> 00:02:29,479
I didn't expect to get in.
I thought I had zero chance.
50
00:02:29,520 --> 00:02:31,320
I still think
it's a clerical error.
51
00:02:31,360 --> 00:02:33,360
I think someone's obviously
dropped out at the last minute.
52
00:02:33,400 --> 00:02:36,000
- I think I've done
a Steven Bradbury.
- Oh, my God!
53
00:02:36,039 --> 00:02:37,919
I mean, I haven't accepted yet.
54
00:02:37,960 --> 00:02:39,640
Well, you're absolutely
going to, right?
55
00:02:39,680 --> 00:02:42,080
- Yep. I mean, it's expensive.
- How expensive?
56
00:02:42,120 --> 00:02:43,600
Well, I...I think I...
I can cover the fees,
57
00:02:43,639 --> 00:02:45,919
but I'm gonna need to rent out
my room for the year.
58
00:02:45,960 --> 00:02:47,560
- Yeah.
- So I was thinking maybe Simmo.
59
00:02:47,599 --> 00:02:49,799
Oh, yeah. Well, he basically
lives here anyways.
60
00:02:49,840 --> 00:02:51,400
- Yep. (LAUGHS)
- (LAUGHS)
61
00:02:51,439 --> 00:02:52,959
God, for a second, I thought
you were gonna tell me
62
00:02:53,000 --> 00:02:56,280
you were running away with
Stuart or something. (LAUGHS)
63
00:03:22,039 --> 00:03:23,279
SIMMO: Sounds awesome!
64
00:03:23,319 --> 00:03:25,319
LIZ: After Harry,
I needed to tell someone
65
00:03:25,360 --> 00:03:28,240
I was certain would see it
as a winning situation.
66
00:03:28,280 --> 00:03:30,080
And there was one
obvious choice.
67
00:03:30,120 --> 00:03:31,800
Is that the one
all the royals go to?
68
00:03:31,840 --> 00:03:33,200
LIZ: No. No, not all of them.
69
00:03:33,240 --> 00:03:34,600
Well, a lot of them. Yeah.
70
00:03:34,639 --> 00:03:37,559
- Will I have to
call you Doctor?
- No.
71
00:03:37,599 --> 00:03:39,159
Well, I'd be happy to.
72
00:03:39,199 --> 00:03:40,759
I-I won't be a doctor, Simmo.
73
00:03:40,800 --> 00:03:43,000
Oh. It's a gutsy move.
74
00:03:43,039 --> 00:03:44,839
I get a bit nervy flying solo.
75
00:03:44,879 --> 00:03:46,519
Yeah, even driving
long distances.
76
00:03:46,560 --> 00:03:48,280
I won't head to Echuca
on my own.
77
00:03:48,319 --> 00:03:50,279
Oh, well, uh,
I won't be on my own.
78
00:03:50,319 --> 00:03:52,039
I'll...I'll be with Stuart.
79
00:03:52,080 --> 00:03:54,720
Ah! That's even better.
80
00:03:54,759 --> 00:03:57,799
Oh, yeah. He's a lovely fella.
He...he's a listener...
81
00:03:57,840 --> 00:03:59,440
Oi! ..and a giver.
82
00:03:59,479 --> 00:04:01,839
- Oh, I'm stoked for ya.
- Oh, thanks, Simmo.
83
00:04:01,879 --> 00:04:03,239
Well, I'm actually hoping
84
00:04:03,280 --> 00:04:05,840
that it'll work out well
for everyone, including you.
85
00:04:05,879 --> 00:04:07,159
Right.
86
00:04:07,199 --> 00:04:08,519
Obviously, I need someone
87
00:04:08,560 --> 00:04:10,920
to take my room
for the academic year,
88
00:04:10,960 --> 00:04:12,400
but that person
needs to be someone
89
00:04:12,439 --> 00:04:14,119
that the entire house
approves of,
90
00:04:14,159 --> 00:04:16,199
and there's really
only one person
91
00:04:16,240 --> 00:04:18,800
who fits that particular bill.
92
00:04:18,839 --> 00:04:21,639
It's you, Simmo. (LAUGHS)
93
00:04:24,240 --> 00:04:26,960
Whoa. That's...
94
00:04:27,000 --> 00:04:31,600
Well, first of all, thank you.
That's just...what an honour.
95
00:04:31,639 --> 00:04:33,199
But, um...
96
00:04:33,240 --> 00:04:35,560
..yeah, that's...that's not
a good idea, I'm afraid.
97
00:04:35,600 --> 00:04:38,800
The...the rent would be...
extremely reasonable,
98
00:04:38,839 --> 00:04:40,199
if that's your concern.
99
00:04:40,240 --> 00:04:42,560
Nah, it's a bit more complicated
than that. It's, um...
100
00:04:43,800 --> 00:04:45,040
Uh, it's Benny.
101
00:04:45,079 --> 00:04:47,199
Yeah, it's just not a good idea
102
00:04:47,240 --> 00:04:49,400
for the two of us
to live together.
103
00:04:49,439 --> 00:04:50,799
Since when?
104
00:04:50,839 --> 00:04:53,639
Since the 2012 grand final.
105
00:04:53,680 --> 00:04:55,840
Look, when Benny and I spend
too much time together,
106
00:04:55,879 --> 00:04:58,919
we can rub off on each other
in some pretty funky ways.
107
00:04:58,959 --> 00:05:02,439
Best-case scenario, we end up
with a beautiful home-brew.
108
00:05:02,480 --> 00:05:05,760
Worst-case, one of us
ends up in jail. Yeah.
109
00:05:05,800 --> 00:05:07,240
I don't talk about it too much.
110
00:05:07,279 --> 00:05:09,119
I don't want to put
the negative energy out there.
111
00:05:09,160 --> 00:05:11,600
But, yeah, that's...
that's the...that's the scoop.
112
00:05:11,639 --> 00:05:15,319
Um...you haven't said anything
to him yet, have ya?
113
00:05:15,360 --> 00:05:18,400
No. Um, the house doesn't know
yet. Only Harry.
114
00:05:18,439 --> 00:05:20,319
But, um, I'm about to
tell the others.
115
00:05:20,360 --> 00:05:22,200
Maybe, could I just...
116
00:05:22,240 --> 00:05:25,000
..ask you not to mention...
117
00:05:25,040 --> 00:05:26,840
..anything I just said,
to...to Benny?
118
00:05:26,879 --> 00:05:30,359
- He's pretty sensitive.
- Oh, no. No, of course.
119
00:05:30,399 --> 00:05:31,719
Hope I haven't upset
the applecart.
120
00:05:31,759 --> 00:05:35,119
No, no. I'm...sure there's gonna
be someone else.
121
00:05:35,160 --> 00:05:36,840
- Alright.
- Um, I should let you go...
122
00:05:36,879 --> 00:05:38,159
LIZ: There wouldn't be.
123
00:05:38,199 --> 00:05:40,399
And now my nerves
about telling the house
124
00:05:40,439 --> 00:05:42,519
had turned into pure terror.
125
00:05:44,399 --> 00:05:46,599
- BEN: They're out of parmas.
- HEATHER: What?!
126
00:05:46,639 --> 00:05:48,759
BEN: Yeah, I got you
the steak and chips.
127
00:05:48,800 --> 00:05:49,840
Can I at least see the menu?
128
00:05:49,879 --> 00:05:51,239
You'll want
the steak and chips.
129
00:05:51,279 --> 00:05:53,959
Give me two seconds,
I'll tell you what I want.
130
00:05:54,000 --> 00:05:56,280
- AINSLEY: Look at you
out of the house.
- I want steak and chips.
131
00:05:56,319 --> 00:05:57,559
Those bags under your eyes
132
00:05:57,600 --> 00:05:59,800
are settling down a bit now,
aren't they?
133
00:05:59,839 --> 00:06:01,439
You starting to feel
a bit better?
134
00:06:01,480 --> 00:06:05,080
No. I'm just here because
Liz has something to say.
135
00:06:06,879 --> 00:06:09,439
Oh, thanks...for that, Harry.
136
00:06:09,480 --> 00:06:11,080
Um, have we all ordered yet?
137
00:06:11,120 --> 00:06:12,760
- What is it?
- BEN: Yep.
138
00:06:14,360 --> 00:06:18,200
I have a bit of news. Um...
139
00:06:18,240 --> 00:06:21,360
My circumstances have
changed unexpectedly.
140
00:06:21,399 --> 00:06:24,559
- Dramatically...
- Liz is leaving us.
141
00:06:30,040 --> 00:06:33,200
On-only for a year. Maybe two.
142
00:06:33,240 --> 00:06:36,480
Um, I've been accepted
to do my master's at Cambridge.
143
00:06:36,519 --> 00:06:38,759
- Oh, my God!
- Oh, wow! In London?
144
00:06:38,800 --> 00:06:40,560
- In Cambridge.
- Yeah, in Cambridge. Yeah.
145
00:06:40,600 --> 00:06:42,240
- It's in the UK.
- LIZ: It is.
146
00:06:42,279 --> 00:06:44,719
And...and it's also been
my professional dream
147
00:06:44,759 --> 00:06:46,239
since I finished law school.
148
00:06:46,279 --> 00:06:48,599
Um, it's the golden ticket I
honestly never thought I'd get.
149
00:06:48,639 --> 00:06:49,799
Stuart's going with her.
150
00:06:49,839 --> 00:06:51,399
Yes, he is.
151
00:06:51,439 --> 00:06:56,439
Um, I've decided to test
my relationship with Stuart
152
00:06:56,480 --> 00:06:58,960
beyond the confines
of the garage.
153
00:06:59,000 --> 00:07:00,760
BEN: He never said a word.
154
00:07:00,800 --> 00:07:03,080
Yeah, no, we had a bit of
a back-and-forth on the emails.
155
00:07:03,120 --> 00:07:04,320
Couple of memes.
156
00:07:04,360 --> 00:07:07,880
Well, I...I wanted to be
the one to tell you.
157
00:07:07,920 --> 00:07:11,600
Um, it...it feels sudden.
Well, it issudden. Um...
158
00:07:11,639 --> 00:07:14,719
The first semester starts
next week.
159
00:07:14,759 --> 00:07:16,359
Are you shitting me?
160
00:07:16,399 --> 00:07:18,999
And I'm very mindful of the fact
that this impacts all of you,
161
00:07:19,040 --> 00:07:21,000
particularly as
I'll need to find somebody
162
00:07:21,040 --> 00:07:22,200
to rent out my room.
163
00:07:22,240 --> 00:07:24,200
- What?!
- I'll have tuition fees.
164
00:07:24,240 --> 00:07:26,080
And, obviously,
I'm still paying Harry back.
165
00:07:26,120 --> 00:07:27,600
Oh, I...Simmo!
166
00:07:27,639 --> 00:07:30,199
Get...ask him. He'd be stoked.
He's desperate to move in.
167
00:07:30,240 --> 00:07:32,600
- AINSLEY: Yeah, of course.
- Hadn't noticed he was gone.
168
00:07:32,639 --> 00:07:34,359
Unfortunately, I tested out
the waters with Simmo,
169
00:07:34,399 --> 00:07:36,039
and he has other housing
arrangements in place
170
00:07:36,079 --> 00:07:37,159
during that time period.
171
00:07:37,199 --> 00:07:38,999
Yeah, with his mum.
172
00:07:39,040 --> 00:07:40,400
Yeah.
173
00:07:40,439 --> 00:07:43,239
Righto. Lizzie, if you're, um,
worried about the...
174
00:07:43,279 --> 00:07:45,639
..hygienic integrity of
your room moving forward...
175
00:07:45,680 --> 00:07:47,600
No, it's...it's not that.
176
00:07:47,639 --> 00:07:50,159
What is it, then?
177
00:07:50,199 --> 00:07:53,199
Oh, um, I just think
that Simmo feels that
178
00:07:53,240 --> 00:07:55,280
you already spend
so much time together...
179
00:07:55,319 --> 00:07:57,839
- What?
- Time that he...he cherishes.
180
00:07:57,879 --> 00:08:00,799
Well, you mean he...he doesn't
want to move in 'cause of me?
181
00:08:00,839 --> 00:08:02,399
He didn't say that.
182
00:08:02,439 --> 00:08:05,759
- What did he say exactly?
- I don't remember.
183
00:08:05,800 --> 00:08:07,240
(LAUGHS) Wait. Hang on. Lizzie.
184
00:08:07,279 --> 00:08:10,239
It feels like four decades
of my life are in question here.
185
00:08:10,279 --> 00:08:11,759
You're in your mid-30s, Ben.
186
00:08:11,800 --> 00:08:14,200
Our mums were mates too.
We basically met in utero.
187
00:08:14,240 --> 00:08:16,920
As delightful as it would have
been to have Simmo move in,
188
00:08:16,959 --> 00:08:19,759
we will find someone else,
probably,
189
00:08:19,800 --> 00:08:22,800
if we're patient and persistent.
190
00:08:22,839 --> 00:08:24,719
Ains, I know this is sudden
191
00:08:24,759 --> 00:08:26,999
and this probably couldn't have
come at a worse time for you.
192
00:08:27,040 --> 00:08:30,560
No, that's not true. The timing
could have been much worse.
193
00:08:30,600 --> 00:08:34,160
I'm probably ready
for a project now anyway.
194
00:08:34,200 --> 00:08:35,520
I don't want a random moving in.
195
00:08:35,559 --> 00:08:37,679
Well, we will put the call out
on our social media,
196
00:08:37,720 --> 00:08:40,560
make it friends only
and find someone we know.
197
00:08:40,600 --> 00:08:42,320
I don't want to live
with anyone I know.
198
00:08:42,360 --> 00:08:44,640
Yeah, what if we found someone
who could really cook?
199
00:08:44,679 --> 00:08:46,239
No...j...
200
00:08:46,279 --> 00:08:49,239
Obviously, we're never gonna
find anyone
201
00:08:49,279 --> 00:08:50,679
to replace ya, Lizzie.
202
00:08:50,720 --> 00:08:52,200
Sorry, it's just...
203
00:08:53,279 --> 00:08:55,599
This is not the end
of our story.
204
00:08:55,639 --> 00:08:56,919
BEN: Of course it's not.
205
00:08:56,960 --> 00:08:58,600
- It's just 12 months.
- Or two years.
206
00:08:58,639 --> 00:09:00,599
HEATHER: If you start
putting on a British accent,
207
00:09:00,639 --> 00:09:03,039
I'm gonna run you down
in Ben's ute.
208
00:09:26,559 --> 00:09:29,799
Well, I think they took that
pretty well.
209
00:09:29,840 --> 00:09:32,480
Heather threatened
to run you over.
210
00:09:32,519 --> 00:09:34,319
In a good way.
211
00:09:34,360 --> 00:09:36,560
You pitched her a fantasy.
212
00:09:36,600 --> 00:09:38,800
You pretended it was
all about Cambridge.
213
00:09:38,840 --> 00:09:40,480
I wasn't pretending.
214
00:09:40,519 --> 00:09:43,079
It's not about Cambridge
and you know it.
215
00:09:43,120 --> 00:09:45,600
It is a...
216
00:09:45,639 --> 00:09:47,639
..complicated...
217
00:09:47,679 --> 00:09:50,599
..soup of...
218
00:09:50,639 --> 00:09:53,759
..emotions and possibilities,
and...
219
00:09:55,360 --> 00:09:57,400
God, it's about me and my life.
220
00:09:57,440 --> 00:09:59,320
And if I don't try this now,
221
00:09:59,360 --> 00:10:01,680
am I ever gonna have
a chance like this again?
222
00:10:01,720 --> 00:10:04,520
Are you talking about
your master's or Stuart?
223
00:10:05,759 --> 00:10:07,439
Harry...
224
00:10:09,000 --> 00:10:11,200
..I have loved him...
225
00:10:11,240 --> 00:10:13,440
..for 13 years.
226
00:10:15,600 --> 00:10:19,440
All that love...
it doesn't go away.
227
00:10:20,600 --> 00:10:22,320
Maybe it should.
228
00:10:23,360 --> 00:10:25,320
But it's still there.
229
00:10:27,240 --> 00:10:29,320
When I look at him...
230
00:10:29,360 --> 00:10:31,640
..it's all still there.
231
00:10:41,759 --> 00:10:43,799
Well, maybe when...
232
00:10:43,840 --> 00:10:46,400
..you've been in a relationship
a bit longer, you'll understand.
233
00:10:46,440 --> 00:10:47,760
What's that supposed to mean?
234
00:10:47,799 --> 00:10:49,679
You've been in love for
about five minutes, Harry.
235
00:10:49,720 --> 00:10:51,320
It's not the same.
236
00:10:53,919 --> 00:10:55,639
(DOOR SLAMS)
237
00:11:01,399 --> 00:11:05,079
Heather, just loosen up
your jaw a little.
238
00:11:05,120 --> 00:11:09,560
Harry, your brow's just looking
a little sunken. If you can...
239
00:11:09,600 --> 00:11:11,120
Ideally, we want
the housemates...
240
00:11:11,159 --> 00:11:13,399
I'm just gonna say it. Why can't
she leave the room empty?
241
00:11:13,440 --> 00:11:15,560
I mean, didn't she just get
a huge cash windfall?
242
00:11:15,600 --> 00:11:17,240
Yeah, but it'll all go
on tuition fees.
243
00:11:17,279 --> 00:11:18,519
How much are her tuition fees?
244
00:11:18,559 --> 00:11:20,559
- That's not important now.
- 30,000. Pounds.
245
00:11:20,600 --> 00:11:23,080
OK, you know what?
Like, just, um...
246
00:11:23,120 --> 00:11:24,560
..get up and just shake it out
for me.
247
00:11:24,600 --> 00:11:26,440
- Just...shake it out.
- You know, that'd be right.
248
00:11:26,480 --> 00:11:28,320
I can't afford
a bargain master's
249
00:11:28,360 --> 00:11:29,840
at the University of Who Cares,
250
00:11:29,879 --> 00:11:33,039
but Liz, ooh, she can splash out
£30,000 to go to Cambridge.
251
00:11:33,080 --> 00:11:34,920
- Enough shaking...
- She's running back to Stuart.
252
00:11:34,960 --> 00:11:36,720
- She basically admitted it.
- AINSLEY: OK...
253
00:11:36,759 --> 00:11:38,119
This is what he does.
254
00:11:38,159 --> 00:11:40,479
He plants these grandiose ideas
in her head
255
00:11:40,519 --> 00:11:42,039
and makes her believe
they're hers
256
00:11:42,080 --> 00:11:43,760
and she starts
drinking the Kool-Aid!
257
00:11:43,799 --> 00:11:45,119
Do you know what?
258
00:11:45,159 --> 00:11:46,999
Liz has made an informed
decision about her own life
259
00:11:47,039 --> 00:11:48,839
and she deserves our support.
260
00:11:50,200 --> 00:11:52,920
So can you just try for a smile?
261
00:11:59,039 --> 00:12:01,799
I might as well just take
a picture of an empty room!
262
00:12:03,200 --> 00:12:05,040
PAT: What are the odds
of Heather joining us?
263
00:12:05,080 --> 00:12:06,760
LIZ: Oh, it's...roughly zero.
264
00:12:06,799 --> 00:12:09,239
Um, we're on the hunt
for a new housemate.
265
00:12:09,279 --> 00:12:11,479
She's very involved
in the process.
266
00:12:12,759 --> 00:12:15,159
Thanks, everyone,
for being here.
267
00:12:15,200 --> 00:12:18,160
If I could have your ears
for just a moment
268
00:12:18,200 --> 00:12:20,960
as we bid farewell to Liz.
269
00:12:21,000 --> 00:12:22,920
Oh!
270
00:12:22,960 --> 00:12:25,160
I'd like to take
this opportunity
271
00:12:25,200 --> 00:12:27,520
to thank you for being
a part of our community.
272
00:12:27,559 --> 00:12:30,919
You've transferred calls
very efficiently
273
00:12:30,960 --> 00:12:33,680
and you've made that jacket look
better than it has any right to.
274
00:12:33,720 --> 00:12:39,440
We've all put in for
a $20 gift card from JB Hi-Fi.
275
00:12:39,480 --> 00:12:41,360
Oh. Oh, thank you.
276
00:12:41,399 --> 00:12:43,959
So thoughtful. Thank you, Pat.
Thank you, everyone.
277
00:12:44,000 --> 00:12:45,400
Um...
278
00:12:45,440 --> 00:12:48,920
Uh, I've...I've also prepared
a...a few words.
279
00:12:52,759 --> 00:12:54,799
Uh, in my former life,
280
00:12:54,840 --> 00:12:58,960
reception desks were something
I just passed by,
281
00:12:59,000 --> 00:13:01,400
occasionally requesting taxis.
282
00:13:02,080 --> 00:13:03,560
Uh, I never imagined
283
00:13:03,600 --> 00:13:07,360
that I would find myself
sitting behind one.
284
00:13:07,399 --> 00:13:10,239
And I never imagined
the experience would be
285
00:13:10,279 --> 00:13:13,079
such a profound
and personal gift.
286
00:13:13,120 --> 00:13:15,240
PAT: Nance? Nancy?
287
00:13:15,279 --> 00:13:18,199
- LIZ: To sit in one place...
- Nance. It's me, Pat.
288
00:13:18,240 --> 00:13:20,880
- NANCY: Where are we going?
- Just heading back inside.
289
00:13:20,919 --> 00:13:22,719
Um, to sit in one place...
290
00:13:22,759 --> 00:13:25,159
PAT: Let's get her inside,
please. We're fine. As you were.
291
00:13:25,200 --> 00:13:27,560
Quinn, could you stay
with Mr Barrett, please?
292
00:13:27,600 --> 00:13:30,440
..and...and watch the...
the world go by -
293
00:13:30,480 --> 00:13:34,160
families and friends,
the ebb and flow of life.
294
00:13:34,200 --> 00:13:37,080
Stanley, can you make sure that
Mr Samson doesn't get any cake?
295
00:13:37,120 --> 00:13:39,440
..and comings and goings...
296
00:13:40,720 --> 00:13:42,480
Just thank you all.
297
00:13:42,519 --> 00:13:47,199
This has been an honour
and an absolute privilege.
298
00:13:47,240 --> 00:13:49,400
Lovely, Laura.
299
00:13:56,960 --> 00:14:00,160
- Benny!
- Mate.
300
00:14:00,200 --> 00:14:03,000
- What's going on?
- What's going on, mate?
301
00:14:04,039 --> 00:14:06,759
Is it something I said? Or did?
302
00:14:06,799 --> 00:14:08,999
'Cause if you've been
sitting on something...
303
00:14:09,039 --> 00:14:10,359
I'm not sitting on anything.
304
00:14:10,399 --> 00:14:11,879
If it's about
the bloody grand final,
305
00:14:11,919 --> 00:14:14,199
I don't know how many times
that I can apologise, mate.
306
00:14:14,240 --> 00:14:16,600
- I didn't see ya.
- It's not about you.
307
00:14:17,799 --> 00:14:20,319
I was panicked
and I was spinning shit
308
00:14:20,360 --> 00:14:22,600
and I couldn't think
of anything else to say.
309
00:14:26,399 --> 00:14:29,759
Oi, Joe. That goes around here.
310
00:14:29,799 --> 00:14:32,239
- You gotta let me in, mate.
- I can't.
311
00:14:33,519 --> 00:14:35,639
You have to help me understand.
312
00:14:35,679 --> 00:14:38,479
It's Ains, mate.
313
00:14:38,519 --> 00:14:41,599
Yeah, I thought my feelings
would die down, but...
314
00:14:43,399 --> 00:14:44,879
I made it to the end
of the reno,
315
00:14:44,919 --> 00:14:46,919
but I nearly came a cropper
a few times.
316
00:14:46,960 --> 00:14:49,840
I just...I couldn't handle
being around her 24/7.
317
00:14:49,879 --> 00:14:52,999
- Why didn't you say something?
- Well, there's no point.
318
00:14:54,279 --> 00:14:55,759
You thought about telling her?
319
00:14:55,799 --> 00:14:59,519
Mate, she's gonna be healing
for a long, long time.
320
00:14:59,559 --> 00:15:02,319
Last thing she needs is
someone else to worry about.
321
00:15:02,360 --> 00:15:04,320
Yeah, she doesn't need that.
322
00:15:05,480 --> 00:15:06,960
Oi, do us a favour.
323
00:15:07,000 --> 00:15:09,200
Just for now, can...can we just
pretend it's about you and me?
324
00:15:09,240 --> 00:15:11,800
Just till you get
a new housemate or whatever?
325
00:15:14,600 --> 00:15:17,400
- That's not square.
- You're shitting me.
326
00:15:25,480 --> 00:15:27,640
I'm gonna say this
one more time.
327
00:15:27,679 --> 00:15:29,159
This really is not necessary.
328
00:15:29,200 --> 00:15:32,160
I cannot leave the country
without at least saying goodbye.
329
00:15:32,200 --> 00:15:35,240
Just send her a postcard with
the Queen on it or something.
330
00:15:35,279 --> 00:15:36,599
I'm happy to go in alone.
331
00:15:36,639 --> 00:15:39,399
We both know
that'd be even weirder.
332
00:15:39,440 --> 00:15:41,760
Is he having
financial problems again?
333
00:15:41,799 --> 00:15:44,159
N-n...no.
Actually, quite the opposite.
334
00:15:44,200 --> 00:15:48,400
Stuart is pursuing a number of
opportunities himself in the UK.
335
00:15:48,440 --> 00:15:50,840
Usually after a divorce,
336
00:15:50,879 --> 00:15:54,559
the man moves on to
a younger lady to have babies.
337
00:15:54,600 --> 00:15:57,560
Oh, well, that...that's...
that's not on the cards for us.
338
00:15:57,600 --> 00:16:04,360
But to move back to his old,
broke wife makes no sense.
339
00:16:04,399 --> 00:16:08,159
Uh, I think, um, that he...
340
00:16:08,200 --> 00:16:10,360
..missed my company.
341
00:16:10,399 --> 00:16:13,599
Then he must be
a very unique and beautiful soul
342
00:16:13,639 --> 00:16:16,559
not to judge a book
by its cover.
343
00:16:16,600 --> 00:16:18,520
OK. That's enough. Should we...
344
00:16:18,559 --> 00:16:20,319
Thank...thank you.
Um, I...I just...
345
00:16:20,360 --> 00:16:23,520
Manju, I...I couldn't...
I couldn't leave without...
346
00:16:23,559 --> 00:16:26,079
..thanking you for...
347
00:16:26,120 --> 00:16:27,600
..all of your support
over the years.
348
00:16:27,639 --> 00:16:30,719
You know, your...
your meals and...
349
00:16:30,759 --> 00:16:32,839
..your hospitality.
350
00:16:32,879 --> 00:16:35,279
You're most welcome, Elizabeth.
351
00:16:35,320 --> 00:16:37,600
- I'm sad to see you go.
- Oh.
352
00:16:37,639 --> 00:16:39,959
After all, you were
my favourite.
353
00:16:40,000 --> 00:16:41,440
What?
354
00:16:41,480 --> 00:16:44,240
Seriously?
What...what about Ainsley?
355
00:16:44,279 --> 00:16:46,999
Lovely, but you're
much more sensible.
356
00:16:47,039 --> 00:16:49,159
What about Heather?
357
00:16:49,200 --> 00:16:50,600
So many opinions.
358
00:16:50,639 --> 00:16:51,639
Ben?
359
00:16:51,679 --> 00:16:53,959
I don't understand
a word he says.
360
00:16:57,600 --> 00:17:02,600
See? This is why
I don't like to show affection.
361
00:17:04,680 --> 00:17:07,960
It's about a 3-minute walk from
campus. It's small, but look.
362
00:17:08,000 --> 00:17:09,920
See, there's this really sweet
little courtyard.
363
00:17:09,960 --> 00:17:11,360
- Sweet!
- Yeah.
364
00:17:11,400 --> 00:17:12,960
STUART: I was in charge
of selecting the flat,
365
00:17:13,000 --> 00:17:15,360
and I have been known to be
wrong in the past, but...
366
00:17:15,400 --> 00:17:16,760
- More than once.
- Ha.
367
00:17:16,799 --> 00:17:19,359
Well, I think I'm on a winner
this time.
368
00:17:21,559 --> 00:17:24,119
Well, I have
an early start, so...
369
00:17:24,160 --> 00:17:26,920
Uh, look, just before
you all go, um...
370
00:17:28,160 --> 00:17:29,840
..I just wanted to say, um...
371
00:17:29,880 --> 00:17:32,040
..I haven't known you all
for too long -
372
00:17:32,079 --> 00:17:33,759
well, most of you anyway -
373
00:17:33,799 --> 00:17:35,559
but I know how much
you all mean to Liz.
374
00:17:35,599 --> 00:17:39,159
So, please note
that it is a two-bedroom flat
375
00:17:39,200 --> 00:17:42,320
and you're all welcome to stay,
if you decide to pop on over.
376
00:17:42,359 --> 00:17:44,759
- Aww!
- Best not all at once, though.
377
00:17:44,799 --> 00:17:46,359
(OTHERS LAUGH)
378
00:17:46,400 --> 00:17:48,160
But we'd love to have you,
all of you, all of you,
379
00:17:48,200 --> 00:17:50,400
because...well...
380
00:17:51,400 --> 00:17:53,320
..you're family.
381
00:17:53,359 --> 00:17:55,759
- That's beautiful, Stuart.
- Yeah. Cheers, mate.
382
00:17:55,799 --> 00:17:57,599
And, Liz?
383
00:17:58,640 --> 00:18:01,320
I just wanted to say
to you that...
384
00:18:02,200 --> 00:18:04,240
..thank you for...
385
00:18:04,279 --> 00:18:06,959
..letting me
back into your life.
386
00:18:07,000 --> 00:18:08,920
I love you.
387
00:18:09,799 --> 00:18:11,479
I always will.
388
00:18:13,440 --> 00:18:15,720
HEATHER: Oh, no. What?
389
00:18:19,400 --> 00:18:20,720
No... No, it's a phone.
390
00:18:20,759 --> 00:18:23,439
It's a...it's a phone! (LAUGHS)
It's just a pho...
391
00:18:23,480 --> 00:18:26,280
It's a phone with a UK SIM card
392
00:18:26,319 --> 00:18:27,679
and a...and a new number,
393
00:18:27,720 --> 00:18:31,000
which I've had, um, printed
on a card for everyone.
394
00:18:31,039 --> 00:18:32,439
It's set up on a plan
395
00:18:32,480 --> 00:18:34,360
where there's free calls
from the UK to Oz any time.
396
00:18:34,400 --> 00:18:36,360
So, um, you know, feel free.
397
00:18:36,400 --> 00:18:39,800
I thought it might just, um...
help you all...
398
00:18:40,720 --> 00:18:42,800
(SIGHS) ..stay in contact.
(LAUGHS)
399
00:18:42,839 --> 00:18:44,559
That's so thoughtful.
400
00:18:49,559 --> 00:18:51,359
So, do we all get a phone,
do we, or...?
401
00:18:51,400 --> 00:18:53,480
No, Liz gets the phone.
We get her phone number.
402
00:18:53,519 --> 00:18:55,959
What a lovely handset.
403
00:18:58,000 --> 00:18:59,760
Thanks, mate. Cheers.
404
00:18:59,799 --> 00:19:02,399
Harry. Got a sec?
405
00:19:04,799 --> 00:19:07,839
Look. I get it.
406
00:19:07,880 --> 00:19:10,000
You don't trust me.
407
00:19:10,039 --> 00:19:12,559
I respect that. I do.
408
00:19:12,599 --> 00:19:15,519
But Liz is my wife,
and I love her,
409
00:19:15,559 --> 00:19:18,519
and I'm never gonna
hurt her again.
410
00:19:18,559 --> 00:19:21,959
She could really use
your support right now.
411
00:19:22,000 --> 00:19:24,440
Well, she's always had
my support.
412
00:19:25,519 --> 00:19:27,799
I'm not sure
she's really feeling it.
413
00:19:29,480 --> 00:19:33,440
Thanks for that, Stuart. Any
other pearls of wisdom for me?
414
00:19:34,240 --> 00:19:35,800
No.
415
00:19:44,359 --> 00:19:45,479
Don't you look lovely?
416
00:19:45,519 --> 00:19:46,679
- AINSLEY: Please don't.
- Copy that.
417
00:19:46,720 --> 00:19:48,560
Well, there were
a few energies,
418
00:19:48,599 --> 00:19:50,999
but optimism was definitely
one of them.
419
00:19:52,640 --> 00:19:54,320
You're not wearing that?
420
00:19:54,359 --> 00:19:56,519
- I think you'll find I am.
- Get changed.
421
00:19:56,559 --> 00:19:57,839
I'm not the one
auditioning here.
422
00:19:57,880 --> 00:20:00,120
Heather, we're all
auditioning, OK?
423
00:20:00,160 --> 00:20:01,920
This process will be
a lot easier for everyone
424
00:20:01,960 --> 00:20:03,920
if we all just put
our best foot forward.
425
00:20:03,960 --> 00:20:05,640
Doesn't it make more sense
to show the poor bastard
426
00:20:05,680 --> 00:20:07,640
who he or she is actually
gonna be living with?
427
00:20:07,680 --> 00:20:09,840
Absolutely not. Get changed.
428
00:20:12,319 --> 00:20:15,319
AINSLEY: OK, so...we have
four candidates coming through,
429
00:20:15,359 --> 00:20:17,199
all drawn from
our own social networks.
430
00:20:17,240 --> 00:20:19,520
I would like to flag from
the outset that some of them
431
00:20:19,559 --> 00:20:23,199
might not immediately, uh,
draw a positive response,
432
00:20:23,240 --> 00:20:25,640
but I felt really strongly
that we owed them all a hearing.
433
00:20:25,680 --> 00:20:27,360
Who are we talking?
434
00:20:27,400 --> 00:20:29,560
Hmm. Well, first up,
we have Marty.
435
00:20:29,599 --> 00:20:32,879
Well, Ains, he just broke up
with my mother!
436
00:20:32,920 --> 00:20:34,240
What was I supposed to say
to him?
437
00:20:34,279 --> 00:20:35,399
"Sorry you're so heartbroken,
438
00:20:35,440 --> 00:20:36,560
"but no-one wants
to live with you"?
439
00:20:36,599 --> 00:20:38,359
- Yes.
- OK.
440
00:20:38,400 --> 00:20:40,680
Then we have Ben's mate
Rowan Mullins.
441
00:20:40,720 --> 00:20:43,160
Fridgey! Didn't even know
he was on Facebook.
442
00:20:43,200 --> 00:20:46,320
Then we have, uh, Liz's
former colleague Edwina Crowe.
443
00:20:46,359 --> 00:20:48,919
She is fastidiously clean.
444
00:20:48,960 --> 00:20:52,480
OK. And finally, an associate
of Heather's, Ray Maplethorpe.
445
00:20:52,519 --> 00:20:54,359
- Who?
- Ray Maplethorpe.
446
00:20:54,400 --> 00:20:55,920
Never heard of him.
447
00:20:55,960 --> 00:20:58,160
Well, he's definitely
your contact, Heather.
448
00:20:58,200 --> 00:20:59,680
He's friends with you
on Facebook
449
00:20:59,720 --> 00:21:01,720
and he's the first like
on almost all of your posts.
450
00:21:01,759 --> 00:21:04,759
- Did he work at Dawes Court?
- One of Timmy's mates, is he?
451
00:21:04,799 --> 00:21:08,079
I've been through his profile.
He's a prime candidate.
452
00:21:08,119 --> 00:21:09,479
"A leisure industry provider,
453
00:21:09,519 --> 00:21:11,519
"loves travel, fun times
and cryptic crosswords."
454
00:21:11,559 --> 00:21:13,719
- I do not know this man.
- Well, he's coming.
455
00:21:13,759 --> 00:21:15,399
I just want to thank you all.
456
00:21:15,440 --> 00:21:17,480
I realise this is very sudden,
457
00:21:17,519 --> 00:21:22,199
and I...really, erm,
appreciate you all doing this
458
00:21:22,240 --> 00:21:23,720
and...and considering
these options.
459
00:21:23,759 --> 00:21:25,799
(DOOR SLAMS)
460
00:21:28,079 --> 00:21:30,879
MARTY: People come
in and out of your life.
461
00:21:30,920 --> 00:21:37,080
But only once in a quarter of a
century do you find yourpeople.
462
00:21:37,119 --> 00:21:41,519
I haven't felt this kind of
kinship since...the mid '70s.
463
00:21:41,559 --> 00:21:45,479
Marty, you do realise my mother
is here every second day?
464
00:21:45,519 --> 00:21:47,559
And given the fact
that the two of you
465
00:21:47,599 --> 00:21:49,679
aren't seeing each other
anymore,
466
00:21:49,720 --> 00:21:51,560
you don't think
that might be a bit awkward?
467
00:21:51,599 --> 00:21:54,999
I would absolutely respect
the boundaries there.
468
00:21:55,039 --> 00:21:58,919
More than happy to evacuate the
premises prior to her arrival.
469
00:21:58,960 --> 00:22:01,760
She generally shows up
with no notice.
470
00:22:01,799 --> 00:22:04,119
I'm a lot quicker than I look.
471
00:22:05,960 --> 00:22:07,520
Can I just confirm
472
00:22:07,559 --> 00:22:10,599
this isn't an attempt
to rekindle things with her?
473
00:22:10,640 --> 00:22:14,760
Do you think a...a strategy
like that might be effective?
474
00:22:17,960 --> 00:22:20,840
Now, one observation
that I've observed,
475
00:22:20,880 --> 00:22:23,160
the only, uh, fly in
the ointment, so to speak,
476
00:22:23,200 --> 00:22:25,400
has been that you've all had
a little bit of trouble
477
00:22:25,440 --> 00:22:27,160
keeping your pants on.
478
00:22:27,200 --> 00:22:29,160
With each other.
479
00:22:29,200 --> 00:22:31,440
Just with Liz and Benny, and...
480
00:22:31,480 --> 00:22:34,520
..Ains and Ben,
and then Heather.
481
00:22:34,559 --> 00:22:36,799
That's not gonna be
a problem with me.
482
00:22:37,799 --> 00:22:39,639
I do have a little bit
of a weakness
483
00:22:39,680 --> 00:22:41,800
for a well-dressed lady
on the wrong side of 40,
484
00:22:41,839 --> 00:22:44,119
but you're gonna be on
the other side of the world,
485
00:22:44,160 --> 00:22:45,600
so...no problems there.
486
00:22:45,640 --> 00:22:49,640
Heather, you are
a very attractive older lady.
487
00:22:49,680 --> 00:22:52,920
But you terrify me.
And you're spoken for.
488
00:22:52,960 --> 00:22:55,200
And, Ains...
489
00:22:55,240 --> 00:22:57,040
..you remind me of
my prep teacher.
490
00:22:57,799 --> 00:23:00,599
And I couldn't do that to Simmo.
491
00:23:00,640 --> 00:23:03,240
Uh...Simmo? No, no, no.
We thought of Simmo.
492
00:23:03,279 --> 00:23:05,159
And he would have moved in too.
493
00:23:05,200 --> 00:23:07,160
He's just sick of
the sight of me.
494
00:23:07,200 --> 00:23:09,240
Nah, mate, it's all about Ains.
495
00:23:09,279 --> 00:23:10,879
It's an absolute tragedy.
496
00:23:10,920 --> 00:23:14,760
But, Ains, good news -
I'm not attracted to you at all.
497
00:23:14,799 --> 00:23:18,479
- Thank you, Fridge.
- More than welcome.
498
00:23:23,720 --> 00:23:26,120
Is that really why
Simmo didn't want to move in?
499
00:23:26,160 --> 00:23:30,240
Hey? Oh, bloody Fridgey?
(LAUGHS) He gets confused.
500
00:23:30,279 --> 00:23:31,799
You know, he means well, but...
501
00:23:31,839 --> 00:23:34,239
..no, it's...
it's about me, Ains.
502
00:23:34,279 --> 00:23:36,279
He's just worried
about overexposure.
503
00:23:36,319 --> 00:23:37,959
Really?
504
00:23:42,200 --> 00:23:44,640
I had no idea
I was causing him pain.
505
00:23:44,680 --> 00:23:47,120
Oh, he likes a bit of pain.
506
00:23:47,160 --> 00:23:48,680
Not...not in a weirdo way.
507
00:23:48,720 --> 00:23:52,600
He just...he...
he feels things very deeply.
508
00:23:52,640 --> 00:23:56,320
But...he's also got
a shithouse memory.
509
00:23:56,359 --> 00:23:58,999
So, normally, one thing...
510
00:23:59,039 --> 00:24:00,759
..sorts out the other.
511
00:24:04,440 --> 00:24:07,360
He did not draw breath
for 15 solid minutes.
512
00:24:07,400 --> 00:24:09,680
He did not shut his face once.
513
00:24:09,720 --> 00:24:11,640
He'd just put a lot of thought
into what he wanted to say.
514
00:24:11,680 --> 00:24:13,320
HEATHER: We didn't even
ask him a question!
515
00:24:13,359 --> 00:24:15,719
OK. Um, uh,
there'll just be one more.
516
00:24:15,759 --> 00:24:18,559
'Cause Edwina has texted
and she's pulled out.
517
00:24:18,599 --> 00:24:19,759
- What?
- Oh, of course she did.
518
00:24:19,799 --> 00:24:21,279
Yeah, she's changed her mind.
519
00:24:21,319 --> 00:24:23,799
I mean, in hindsight, I think
she was probably medicated
520
00:24:23,839 --> 00:24:25,319
when she expressed her interest.
521
00:24:25,359 --> 00:24:26,879
(CAR DOOR CLOSES)
522
00:24:26,920 --> 00:24:30,000
OK, well, lucky last. Heather's
friend Ray Maplethorpe.
523
00:24:30,039 --> 00:24:32,879
HEATHER: I told you,
I've never heard of this person.
524
00:24:40,799 --> 00:24:42,439
Fuck's sake.
525
00:24:45,200 --> 00:24:47,320
Apologies for the deception.
526
00:24:47,359 --> 00:24:51,159
I used my nom de plume,
uh, for obvious reasons.
527
00:24:51,200 --> 00:24:52,920
Uh, I've had one for a while,
528
00:24:52,960 --> 00:24:55,520
mainly just to kick off comments
on my Airbnb listings.
529
00:24:55,559 --> 00:24:57,319
I'm not even...
530
00:24:57,359 --> 00:24:59,719
That's it. Show's over, folks.
531
00:24:59,759 --> 00:25:01,919
Hey, let's just... Hold your
bloody horses, Heath. I'm...
532
00:25:01,960 --> 00:25:05,200
I'm not here to...stick up
my hand to...to live here.
533
00:25:05,240 --> 00:25:09,720
I'm here with a proposal for
the entire house, not just you.
534
00:25:09,759 --> 00:25:13,399
As you may know, I've become
quite the Airbnb entrepreneur.
535
00:25:13,440 --> 00:25:15,680
Got the granny flat
turning over 500 bucks a week.
536
00:25:15,720 --> 00:25:18,760
And I think,
if you're open to the idea
537
00:25:18,799 --> 00:25:21,279
of renting out your
self-contained space out there,
538
00:25:21,319 --> 00:25:23,119
you could make upwards of $750.
539
00:25:23,160 --> 00:25:24,640
That area's spoken for.
540
00:25:24,680 --> 00:25:32,040
Well, I've taken the liberty
of drawing up a business plan.
541
00:25:34,359 --> 00:25:35,999
Huh?
542
00:25:36,039 --> 00:25:39,959
So, I'd like to extend
an invitation to the house
543
00:25:40,000 --> 00:25:42,160
to operate under the...
544
00:25:42,200 --> 00:25:44,600
..Colin Doyle family of abodes.
545
00:25:44,640 --> 00:25:47,600
I will, uh, require
a small commission,
546
00:25:47,640 --> 00:25:49,120
but I think you'll find
I'm very reasonable.
547
00:25:49,160 --> 00:25:51,480
- This is an interesting idea.
- COLIN: Yes, it is.
548
00:25:51,519 --> 00:25:54,759
Is it? Just force me into
business with my ex-husband?
549
00:25:54,799 --> 00:25:57,039
I'm not forcing anyone
to do anything.
550
00:25:57,079 --> 00:25:58,679
COLIN: Yeah, just
think about it, Heath.
551
00:25:58,720 --> 00:26:00,320
You want to go to uni,
you've got to cover fees.
552
00:26:00,359 --> 00:26:01,599
I think it makes a lot of sense.
553
00:26:01,640 --> 00:26:03,800
As I said,
that room belongs to Ainsley,
554
00:26:03,839 --> 00:26:06,719
and I don't want a...a constant
stream of total losers...
555
00:26:06,759 --> 00:26:09,519
They won't be losers. Some
will be interstate travellers.
556
00:26:09,559 --> 00:26:11,799
HEATHER: I don't want a stream
of anybody or anything
557
00:26:11,839 --> 00:26:15,319
in our home on a weekly,
if not daily, basis!
558
00:26:15,359 --> 00:26:17,519
Sorry, Liz.
559
00:26:21,640 --> 00:26:25,520
I'll just leave these here.
Sometimes she softens overnight.
560
00:26:25,559 --> 00:26:27,439
The night I proposed,
561
00:26:27,480 --> 00:26:31,360
there were six hours of
yelling and slamming doors.
562
00:26:31,400 --> 00:26:34,680
3am in the morning,
a simple "Yes."
563
00:26:35,559 --> 00:26:38,079
Why am I the only arsehole
saying it?
564
00:26:38,119 --> 00:26:39,719
We're all thinking it.
565
00:26:39,759 --> 00:26:41,679
The way you're leaving
feels abrupt and unfair.
566
00:26:41,720 --> 00:26:43,400
BEN: I'm not thinking that.
567
00:26:43,440 --> 00:26:44,880
You give us
four and a half minutes' notice.
568
00:26:44,920 --> 00:26:46,520
It's been longer
than that, Heath.
569
00:26:46,559 --> 00:26:49,919
I know that the...the time line
is ridiculously tight,
570
00:26:49,960 --> 00:26:52,480
but...but the academic year
is just about to start.
571
00:26:52,519 --> 00:26:54,999
Oh, for fuck's sake! It's not
about the bloody course.
572
00:26:55,039 --> 00:26:56,399
- What?
- I thought it was.
573
00:26:56,440 --> 00:26:58,920
You admitted it to Harry.
It's...it's all Stuart.
574
00:26:58,960 --> 00:27:00,320
He puts these ideas
in your head.
575
00:27:00,359 --> 00:27:01,919
Look, I get it.
He's a sexy unit.
576
00:27:01,960 --> 00:27:04,440
I made this decision
on my own terms.
577
00:27:04,480 --> 00:27:06,440
- Did you?
- Yes.
578
00:27:06,480 --> 00:27:08,160
And I came to you
for understanding...
579
00:27:08,200 --> 00:27:09,640
Well, I don't understand it.
580
00:27:09,680 --> 00:27:11,400
..and I have had
nothing but judgement.
581
00:27:11,440 --> 00:27:13,120
Well, how do you
expect me to feel?
582
00:27:13,160 --> 00:27:15,400
I was there the last time
he up-ended your life...
583
00:27:15,440 --> 00:27:16,960
- (PHONE CHIMES)
- ..and broke your heart.
584
00:27:17,000 --> 00:27:19,640
Harry, you have your whole
romantic life ahead of you.
585
00:27:19,680 --> 00:27:21,840
You have no absolutely no idea
where I am right now.
586
00:27:21,880 --> 00:27:23,960
HARRY: If you go back to him,
if you choose him again, I...
587
00:27:24,000 --> 00:27:26,520
- LIZ: What?
- Well, I've cleaned you up
off the floor once.
588
00:27:26,559 --> 00:27:28,119
- I'm not gonna do it again.
- What is it?
589
00:27:28,160 --> 00:27:29,840
I'm sorry, Liz,
but I'm just not!
590
00:27:29,880 --> 00:27:31,400
Ains.
591
00:27:32,359 --> 00:27:34,119
Mel had the baby.
592
00:27:41,400 --> 00:27:43,120
(PUTS PHONE DOWN)
593
00:27:43,160 --> 00:27:44,880
Sorry.
594
00:27:47,759 --> 00:27:49,439
(DOOR OPENS)
595
00:27:50,799 --> 00:27:52,279
- BEN: "Ains..."
- (DOOR BANGS)
596
00:27:52,319 --> 00:27:53,679
"..sorry to do this in a text.
597
00:27:53,720 --> 00:27:57,040
"Just thought you'd want
to know, Mel had the baby.
598
00:27:57,079 --> 00:28:00,839
"Her name is Starlette Belle.
She's 3.7 kegs.
599
00:28:00,880 --> 00:28:03,040
"Sorry if this wasn't
the right thing to do.
600
00:28:03,079 --> 00:28:05,359
"Hope you're OK. Lachlan."
601
00:28:06,519 --> 00:28:08,159
HARRY: Charlotte Belle?
602
00:28:08,200 --> 00:28:10,360
BEN: Starlette. Starlette Belle.
603
00:28:22,279 --> 00:28:24,119
(DOOR OPENS)
604
00:28:30,559 --> 00:28:32,679
HARRY: Are you OK?
605
00:28:35,920 --> 00:28:38,600
I'm going to give
all of Evie's stuff to Mel.
606
00:28:40,480 --> 00:28:42,000
HEATHER: What's this?
607
00:28:42,039 --> 00:28:44,799
I'm going to Lachlan's
in the morning.
608
00:28:44,839 --> 00:28:46,479
Gonna drop all this off.
609
00:28:46,519 --> 00:28:48,679
- Oh... (SIGHS)
- I know what you're gonna say.
610
00:28:49,519 --> 00:28:51,039
Maybe not tomorrow, Ains.
611
00:28:51,079 --> 00:28:52,719
Definitely tomorrow.
612
00:28:53,799 --> 00:28:55,559
I want to do it before
she's home from hospital,
613
00:28:55,599 --> 00:28:56,919
so it has to be first thing.
614
00:28:56,960 --> 00:28:59,200
HARRY: It's...it's
a lovely thought, Ains.
615
00:28:59,240 --> 00:29:01,080
HEATHER: You don't
have to rush into this.
616
00:29:01,119 --> 00:29:03,079
It's what I want.
617
00:29:04,319 --> 00:29:07,519
So, if you want to help me,
you can help me pack.
618
00:29:11,720 --> 00:29:13,840
(KNOCK AT DOOR, DOOR OPENS)
619
00:29:14,839 --> 00:29:16,319
Hey.
620
00:29:16,359 --> 00:29:18,919
Thought you were spending your
last night with your housemates.
621
00:29:22,119 --> 00:29:24,999
You've packed?
622
00:29:25,039 --> 00:29:28,679
Yes. Generally what you do when
you're about to move overseas.
623
00:29:30,640 --> 00:29:32,520
Are you right?
624
00:29:39,799 --> 00:29:41,959
I can't fly out tomorrow.
625
00:29:42,000 --> 00:29:43,360
I'm so sorry.
626
00:29:43,400 --> 00:29:47,080
Why, because you...'cause
you can't find a housemate?
627
00:29:47,119 --> 00:29:48,759
Oh, no.
628
00:29:48,799 --> 00:29:50,479
I mean, that was...
629
00:29:50,519 --> 00:29:52,559
(LAUGHS) ..disastrous.
630
00:29:52,599 --> 00:29:56,119
But it...it's so much more
than that.
631
00:29:58,119 --> 00:29:59,479
Is it Harry?
632
00:29:59,519 --> 00:30:00,879
It's everything.
633
00:30:00,920 --> 00:30:05,120
I mean, yes, Harry and I
are completely at sea.
634
00:30:06,920 --> 00:30:08,520
Ainsley's, um...
635
00:30:08,559 --> 00:30:11,479
..she's living in a...
in a waking nightmare,
636
00:30:11,519 --> 00:30:15,359
and I...I can't...I can't
leave them in this much pain.
637
00:30:15,400 --> 00:30:17,480
OK. OK.
638
00:30:17,519 --> 00:30:20,719
Well, um...
how much time do you need?
639
00:30:22,640 --> 00:30:24,200
I don't know.
640
00:30:24,240 --> 00:30:26,000
What?
641
00:30:27,640 --> 00:30:29,600
What about Cambridge?
642
00:30:29,640 --> 00:30:31,880
I'll defer.
643
00:30:32,920 --> 00:30:34,520
Liz, I know
he's your best friend,
644
00:30:34,559 --> 00:30:37,239
but if he loved you,
he would want you to go.
645
00:30:38,359 --> 00:30:40,039
I know.
646
00:30:49,839 --> 00:30:51,559
Do you know, when...
647
00:30:52,559 --> 00:30:54,239
..I was...
648
00:30:56,519 --> 00:30:58,479
..penniless...
649
00:30:58,519 --> 00:31:02,519
..and...alone...
650
00:31:05,359 --> 00:31:07,119
..he kept me alive.
651
00:31:08,359 --> 00:31:11,479
They...they all did. And most of
them didn't even know me.
652
00:31:11,519 --> 00:31:14,279
So, for me to walk out
like this...
653
00:31:16,440 --> 00:31:17,920
Is it too late to...to get...
654
00:31:17,960 --> 00:31:19,680
- No, don't...
- ..flight credits?
655
00:31:19,720 --> 00:31:21,320
Don't worry about all that.
656
00:31:27,799 --> 00:31:31,519
Is this really about
your housemates?
657
00:31:32,920 --> 00:31:35,280
Or is this just about us?
658
00:31:42,559 --> 00:31:44,759
So, everything in the boot
is for the nursery,
659
00:31:44,799 --> 00:31:46,079
and then everything in the back
660
00:31:46,119 --> 00:31:47,919
is just miscellaneous
clothes and toys.
661
00:31:47,960 --> 00:31:50,280
HEATHER: Gotcha. No worries.
662
00:31:50,319 --> 00:31:51,919
(DOOR CLOSES)
663
00:31:51,960 --> 00:31:54,400
I thought you'd still be
at the hospital.
664
00:31:54,440 --> 00:31:57,000
I was supposed to be, but I...
665
00:31:57,039 --> 00:31:58,119
Is Mel OK?
666
00:31:58,160 --> 00:32:01,040
Yeah, Mel's fine.
She's already home.
667
00:32:01,079 --> 00:32:02,279
I was gonna call,
668
00:32:02,319 --> 00:32:04,879
but I didn't think
you'd be around this early.
669
00:32:04,920 --> 00:32:07,160
Her mum was driving her insane,
670
00:32:07,200 --> 00:32:11,640
so she basically discharged
herself and Starlette at 3am.
671
00:32:12,519 --> 00:32:14,479
Ains? Why don't you wait
in the car?
672
00:32:14,519 --> 00:32:16,439
- Is she awake?
- Yeah, she is.
673
00:32:16,480 --> 00:32:18,360
Well, she was
when I came outside,
674
00:32:18,400 --> 00:32:20,280
but it changes pretty quickly.
675
00:32:24,319 --> 00:32:26,199
You can come in if you want to.
676
00:32:30,680 --> 00:32:32,600
- Ains...
- HARRY: Heather, just...
677
00:32:32,640 --> 00:32:34,920
HEATHER: She's not
ready for this.
678
00:32:38,279 --> 00:32:39,879
Here.
679
00:32:43,559 --> 00:32:45,239
How was her labour?
680
00:32:45,279 --> 00:32:48,999
Um, it was, uh, good in the end.
It was fast.
681
00:32:50,440 --> 00:32:52,880
I can't stop thinking
about Evie.
682
00:32:52,920 --> 00:32:54,680
Me too.
683
00:33:07,119 --> 00:33:08,799
(DOOR CLOSES)
684
00:33:08,839 --> 00:33:10,679
Hi, Mel.
685
00:33:18,200 --> 00:33:20,000
(SOBS) I'm sorry.
686
00:33:20,039 --> 00:33:21,879
It's OK.
687
00:33:21,920 --> 00:33:24,280
LACHLAN: It's probably
not about you, Ains.
688
00:33:24,319 --> 00:33:26,679
It isabout her.
689
00:33:26,720 --> 00:33:30,200
- Partially about her.
- (STARLETTE FUSSES)
690
00:33:59,160 --> 00:34:01,800
Oh, she's so beautiful.
691
00:34:01,839 --> 00:34:04,119
She's so beautiful.
692
00:34:08,119 --> 00:34:10,719
Hello, Starlette.
693
00:34:12,800 --> 00:34:15,160
MELANIE: Well, she looks
like Lachlan right now.
694
00:34:15,199 --> 00:34:16,879
Apparently they all look
like their dads at first,
695
00:34:16,920 --> 00:34:19,640
so they don't eat them
in the wild, but... (SNIFFS)
696
00:34:19,679 --> 00:34:21,119
..it'll change.
697
00:34:21,159 --> 00:34:25,039
She'll start looking more like
me later on, so... (SNIFFS)
698
00:34:27,599 --> 00:34:30,439
I've brought some baby stuff.
699
00:34:30,480 --> 00:34:34,280
It's OK if you don't need it.
I'll just come and pick it up.
700
00:34:34,320 --> 00:34:36,040
But it's there if you want.
701
00:34:39,360 --> 00:34:41,320
They're happy tears.
702
00:34:41,360 --> 00:34:44,040
Don't speak for me, Lachlan!
703
00:34:44,079 --> 00:34:45,479
I'm overwhelmed.
704
00:34:45,519 --> 00:34:47,479
I'm exhausted.
I can't wipe my bum properly.
705
00:34:47,519 --> 00:34:49,719
My nipples are killing me.
706
00:34:52,639 --> 00:34:55,239
(STARLETTE GRUNTS)
707
00:34:57,480 --> 00:34:59,240
Did you want a hold?
708
00:35:01,280 --> 00:35:02,960
I'm OK.
709
00:35:16,239 --> 00:35:19,799
(DOOR OPENS)
710
00:35:21,480 --> 00:35:23,720
- HARRY: Liz?
- Out here.
711
00:35:25,079 --> 00:35:26,919
- She's on the beers.
- What?
712
00:35:26,960 --> 00:35:29,840
I offered her a G&T,
but she wanted beer.
713
00:35:29,880 --> 00:35:31,680
AINSLEY: Isn't she supposed to
be leaving about now?
714
00:35:31,719 --> 00:35:33,719
She said she's not
going anywhere.
715
00:35:33,760 --> 00:35:35,840
- Why?
- (CHUCKLES)
716
00:35:44,320 --> 00:35:46,960
- What's happening here?
- Beer is happening.
717
00:35:47,000 --> 00:35:50,200
- Uh, what time's your flight?
- Doesn't matter.
718
00:35:50,239 --> 00:35:51,839
What do you mean?
719
00:35:51,880 --> 00:35:53,640
I'm not going.
720
00:35:53,679 --> 00:35:54,959
What's happened?
721
00:35:55,000 --> 00:35:56,640
I understand
this may be confusing,
722
00:35:56,679 --> 00:35:58,799
but I just...
I don't want to talk about it.
723
00:35:58,840 --> 00:36:00,520
HEATHER: Are you
fucking kidding me?
724
00:36:00,559 --> 00:36:02,079
Look, I...I appreciate
your interest...
725
00:36:02,119 --> 00:36:04,479
Look, if this is about
all the shit I said, I'm sorry.
726
00:36:04,519 --> 00:36:06,039
I lived hand to mouth
all my life
727
00:36:06,079 --> 00:36:08,039
and worrying about money
is just what I do.
728
00:36:08,079 --> 00:36:11,199
The thing is, and...and I take
no pleasure in saying this,
729
00:36:11,239 --> 00:36:13,079
it turns out that
with you pissing off,
730
00:36:13,119 --> 00:36:14,839
I could actually be better off.
731
00:36:14,880 --> 00:36:17,920
She re-read Col's idea at 3am.
Turns out it's genius.
732
00:36:17,960 --> 00:36:19,240
I...I did not say genius.
733
00:36:19,280 --> 00:36:22,040
I said that if we did
put the room on Airbnb
734
00:36:22,079 --> 00:36:24,759
and if you guys are happy
for me to handle it,
735
00:36:24,800 --> 00:36:27,200
then maybe...you'd get your rent
736
00:36:27,239 --> 00:36:30,439
and...I'd clear enough cash
to go back to uni too.
737
00:36:30,480 --> 00:36:32,000
It's genius.
738
00:36:32,039 --> 00:36:34,559
So if that's why you've changed
your mind, go get your bags.
739
00:36:34,599 --> 00:36:36,279
LIZ: It's not just that.
740
00:36:36,320 --> 00:36:38,040
It's...
741
00:36:38,079 --> 00:36:41,359
It was all happening...
way too fast.
742
00:36:41,400 --> 00:36:44,640
And the timing just felt...
just felt...
743
00:36:44,679 --> 00:36:46,599
..wrong, on so many levels.
744
00:36:46,639 --> 00:36:48,359
And the bottom line is
it's done.
745
00:36:48,400 --> 00:36:50,440
I've told Stuart to cancel.
746
00:36:53,599 --> 00:36:54,919
What are you doing?
747
00:36:54,960 --> 00:36:56,560
- Harry, what are you doing?
- (RINGING TONE)
748
00:36:56,599 --> 00:36:57,799
- STUART: Liz?
- Harry.
749
00:36:57,840 --> 00:36:59,080
- Stuart. It's Harry.
- Oh, my God!
750
00:36:59,119 --> 00:37:00,639
Have you actually
cancelled Liz's ticket?
751
00:37:00,679 --> 00:37:01,799
Mate, she doesn't want to go.
752
00:37:01,840 --> 00:37:03,240
But have you cancelled
the flight?
753
00:37:03,280 --> 00:37:04,960
- Honestly, Harry...
- Well, there's no point.
754
00:37:05,000 --> 00:37:06,320
I couldn't cancel at
such late notice anyway.
755
00:37:06,360 --> 00:37:08,480
- What time is the flight?
- (SIGHS)
756
00:37:08,519 --> 00:37:09,839
It's at 2pm.
757
00:37:09,880 --> 00:37:11,640
- 2pm.
- 2pm. We can do it.
758
00:37:11,679 --> 00:37:13,439
- No, we can't!
- Grab your bags, get an Uber.
759
00:37:13,480 --> 00:37:15,560
- I didn't finish packing.
- She'll meet you at check-in.
760
00:37:15,599 --> 00:37:16,999
AINSLEY: I'm on it!
761
00:37:17,039 --> 00:37:18,239
Hang on. Is...is Liz there?
762
00:37:18,280 --> 00:37:20,040
She's packing.
I'll text updates. Go.
763
00:37:20,079 --> 00:37:21,679
Harry. It's OK.
764
00:37:21,719 --> 00:37:24,839
No, Liz, it isn't.
I...I've been an arsehole.
765
00:37:24,880 --> 00:37:26,800
I'm heartbroken
and I'm a little jealous,
766
00:37:26,840 --> 00:37:28,480
and I was dragging you down
with me,
767
00:37:28,519 --> 00:37:30,319
but you are getting
on that flight.
768
00:37:30,360 --> 00:37:32,840
- HEATHER: Yep, that goes.
- BEN: Look out. Whoa, whoa.
769
00:37:32,880 --> 00:37:35,240
LIZ: No, Ben, those are
Heather's toiletries.
770
00:37:35,280 --> 00:37:37,240
HEATHER: Yeah, just keep
the Olay. It's half empty.
771
00:37:37,280 --> 00:37:39,200
- Taken out the big boofy coat.
- You're gonna have to wear it.
772
00:37:39,239 --> 00:37:41,599
We're not gonna get to
the airport in time anyway.
773
00:37:41,639 --> 00:37:42,959
Absolutely we will.
774
00:37:43,000 --> 00:37:44,640
Um, I've got the cashmere
and the Chanel in here.
775
00:37:44,679 --> 00:37:48,319
- Which one?
- Uh, the fur collar. Come on.
776
00:37:48,360 --> 00:37:50,840
SONG: * Life is hard
777
00:37:50,880 --> 00:37:52,840
* And so am I... *
778
00:37:52,880 --> 00:37:54,640
If Heather's driving,
I will not get in the car.
779
00:37:54,679 --> 00:37:56,439
Oh, just relax!
780
00:37:56,480 --> 00:37:58,800
I think Ben's got the keys!
781
00:37:59,880 --> 00:38:05,800
* Novocaine for the soul
782
00:38:05,840 --> 00:38:09,040
* Before I sputter out... *
783
00:38:10,440 --> 00:38:12,280
HARRY: This is...
Where arewe, Heather?
784
00:38:12,320 --> 00:38:14,040
HEATHER: It's the best car park.
Trust me.
785
00:38:14,079 --> 00:38:15,639
AINSLEY: Shouldn't we be
at Departure Drive?
786
00:38:15,679 --> 00:38:17,799
- Yeah, it's two minutes away!
- I can't even see Departures.
787
00:38:17,840 --> 00:38:19,280
HARRY: We're here.
Two minutes away.
788
00:38:19,320 --> 00:38:21,200
Righto. Looks like it's gonna be
a bit of a dump-and-run.
789
00:38:21,239 --> 00:38:23,399
We'll have to say our goodbyes
on the move. Who's first?
790
00:38:23,440 --> 00:38:25,040
- Where's the other suitcase?
- BEN: Huh?
791
00:38:25,079 --> 00:38:27,319
- There were three suitcases.
- HEATHER: This way!
792
00:38:27,360 --> 00:38:28,640
Alright. I'll go.
793
00:38:28,679 --> 00:38:31,479
Uh, Lizzie, I've never had
more genuine love
794
00:38:31,519 --> 00:38:32,719
for a lady I let down
in the sack.
795
00:38:32,760 --> 00:38:34,120
- Oh, God.
- No, no.
796
00:38:34,159 --> 00:38:35,639
I thought I'd put you off
for a while there
797
00:38:35,679 --> 00:38:36,919
when you had your dry spell.
798
00:38:36,960 --> 00:38:38,320
Good to see you
back in the saddle.
799
00:38:38,360 --> 00:38:39,640
Oh, Jesus Christ!
800
00:38:39,679 --> 00:38:41,199
Well, I guess the main thing
I want to say is,
801
00:38:41,239 --> 00:38:44,079
you kept me out of jail,
you really classed the place up.
802
00:38:44,119 --> 00:38:45,759
- I love ya.
- Are you sure this is the way?
803
00:38:45,800 --> 00:38:47,160
- Thank you, Ben.
- That's alright.
804
00:38:47,199 --> 00:38:48,639
Through these doors,
up the stairs,
805
00:38:48,679 --> 00:38:49,999
and then you're
basically at check-in!
806
00:38:50,039 --> 00:38:51,679
- LIZ: Platinum check-in?
- What?
807
00:38:51,719 --> 00:38:53,999
Stuart's platinum. He booked us
platinum. We need that check-in.
808
00:38:54,039 --> 00:38:55,799
- What the hell is that?
- I've got it. Just follow me.
809
00:38:55,840 --> 00:38:57,440
- Should we drive?
- No, no, let's just walk.
810
00:38:57,480 --> 00:38:59,200
It'll be faster. Come on.
811
00:38:59,239 --> 00:39:01,039
HEATHER: What the hell
is platinum?
812
00:39:01,079 --> 00:39:02,719
It's the, um, special entrance
813
00:39:02,760 --> 00:39:04,360
with the little palm trees
and the red carpet.
814
00:39:04,400 --> 00:39:07,120
- You would have seen it.
- How?! I don't fly.
815
00:39:07,159 --> 00:39:09,479
How would I know anything about
a little fuckin' red carpet?
816
00:39:09,519 --> 00:39:11,479
Righto, Heath, you're up. Go.
817
00:39:11,519 --> 00:39:14,679
Uh...look, I'm, um...
818
00:39:14,719 --> 00:39:17,039
Oh, I'm shit at goodbyes
and I'm out of breath.
819
00:39:17,079 --> 00:39:18,919
I just want to say, look,
I'm sorry for being a nightmare
820
00:39:18,960 --> 00:39:21,880
since you said you were going.
821
00:39:21,920 --> 00:39:24,080
You know it's just 'cause
I'm gonna miss ya.
822
00:39:24,119 --> 00:39:25,119
Really?
823
00:39:25,159 --> 00:39:26,639
I was starting to see
the two of us
824
00:39:26,679 --> 00:39:29,159
as a menopausal version
of Thelma & Louise.
825
00:39:29,199 --> 00:39:31,399
- I'm...I'm just not menopausal.
- Oh, yeah.
826
00:39:31,440 --> 00:39:33,640
- Just... It's not important.
- Don't slow down. Come on.
827
00:39:33,679 --> 00:39:36,039
- BEN: Ains, that's you.
- No, no, no.
828
00:39:36,079 --> 00:39:37,639
I will call you
at the departure gate.
829
00:39:37,679 --> 00:39:39,439
I just...no, I want to say...
830
00:39:39,480 --> 00:39:41,960
..don't feel bad about leaving,
because you were here.
831
00:39:42,000 --> 00:39:46,040
You...were here when
it mattered, and it helped.
832
00:39:46,079 --> 00:39:48,199
Oh, God.
833
00:39:48,239 --> 00:39:50,199
HARRY: Liz, seriously!
834
00:39:51,239 --> 00:39:53,679
If you miss that flight,
it's on you.
835
00:39:53,719 --> 00:39:55,359
- You sure it's the right way?
- HARRY: Yeah.
836
00:39:55,400 --> 00:39:58,040
HEATHER: I'm...I'm... OK.
837
00:40:08,039 --> 00:40:10,359
There. There.
She's here. She's here.
838
00:40:23,639 --> 00:40:24,999
Oh, for fuck's sake.
839
00:40:25,039 --> 00:40:26,719
You're overestimating
your importance, Liz.
840
00:40:26,760 --> 00:40:28,200
We're all gonna be fine.
841
00:40:28,239 --> 00:40:30,519
- Yeah, but am Igoing to be?
- AINSLEY: Yes.
842
00:40:30,559 --> 00:40:32,879
Lizzie. You don't have to go.
843
00:40:32,920 --> 00:40:34,320
HEATHER: Yes, she does.
AINSLEY: She wants to.
844
00:40:34,360 --> 00:40:35,760
None of us really
want you to go.
845
00:40:35,800 --> 00:40:37,200
You know, we're
supporting you, but...
846
00:40:37,239 --> 00:40:39,839
..if you think we're pushing ya,
mate, just don't go.
847
00:40:44,440 --> 00:40:46,680
(RINGING TONE)
848
00:40:46,719 --> 00:40:49,119
(PHONE RINGS)
849
00:40:54,559 --> 00:40:58,959
Oi. If it feels like we're
pushing ya, just don't go, mate.
850
00:40:59,639 --> 00:41:01,359
It's alright.
851
00:41:05,880 --> 00:41:07,800
What if you're right
about Stuart and I?
852
00:41:07,840 --> 00:41:09,000
I was just being an arsehole.
853
00:41:09,039 --> 00:41:11,199
But what if you're
an accurate arsehole?
854
00:41:11,239 --> 00:41:14,439
Am...am I walking away from
the best place I've ever been
855
00:41:14,480 --> 00:41:16,360
into a guaranteed disaster?
856
00:41:16,400 --> 00:41:17,640
Maybe.
857
00:41:17,679 --> 00:41:21,479
But you've watched me
walk into total disasters
858
00:41:21,519 --> 00:41:23,039
time and time again,
859
00:41:23,079 --> 00:41:26,199
and on the other side
of...of every failure,
860
00:41:26,239 --> 00:41:29,359
you were there
with a 14-hour phone call.
861
00:41:29,400 --> 00:41:30,680
If it wasn't for that,
862
00:41:30,719 --> 00:41:35,479
I wouldn't be living
the incredible life I'm living.
863
00:41:38,239 --> 00:41:39,399
OK.
864
00:41:39,440 --> 00:41:41,800
- OK.
- HEATHER: Yes! And we're off!
865
00:41:41,840 --> 00:41:44,000
- BEN: Alright, Lizzie.
- AINSLEY: Whoo-hoo-hoo!
866
00:41:44,039 --> 00:41:46,319
Here she comes. Here she comes.
Great. She's coming.
867
00:41:46,360 --> 00:41:49,200
- OK. Bags, bags, bags, bags.
- Um, they're carry-on.
868
00:41:49,239 --> 00:41:51,399
- Carry-on. It's carry-on.
- HEATHER: Take these.
869
00:41:51,440 --> 00:41:52,840
- Yep.
- OK. Got 'em?
870
00:41:52,880 --> 00:41:54,480
STUART: Yep.
871
00:41:54,519 --> 00:41:55,839
BEN: See ya.
872
00:41:55,880 --> 00:41:57,960
- HEATHER: Oh, God.
- AINSLEY: No!
873
00:41:58,000 --> 00:42:00,320
HEATHER: Come here.
Oh, my darling!
874
00:42:00,360 --> 00:42:04,440
Take care of yourself, yeah?
Take care.
875
00:42:35,039 --> 00:42:36,999
LIZ: I walked into
this arrangement
876
00:42:37,039 --> 00:42:39,119
convinced it would be
a disaster.
877
00:42:43,239 --> 00:42:45,399
And I walked out convinced
878
00:42:45,440 --> 00:42:47,600
it was a one-in-a-billion
connection.
879
00:42:47,639 --> 00:42:50,199
Pure kismet.
880
00:42:51,920 --> 00:42:55,240
But it was neither
of those things.
881
00:42:59,159 --> 00:43:04,319
SONG: * Novocaine for the soul
882
00:43:04,360 --> 00:43:07,000
* You'd better give me
something
883
00:43:07,039 --> 00:43:08,799
* To fill the hole...*
884
00:43:08,840 --> 00:43:10,000
LIZ: It was five people...
885
00:43:10,039 --> 00:43:12,719
* Before I sputter out... *
886
00:43:12,760 --> 00:43:15,160
..walking together
for a time...
887
00:43:16,039 --> 00:43:19,439
* Before I sputter out... *
888
00:43:19,480 --> 00:43:22,200
..sometimes with
severe discomfort...
889
00:43:22,239 --> 00:43:24,999
* Before I sputter out
890
00:43:28,119 --> 00:43:30,759
* Before I sputter out. *
891
00:43:30,800 --> 00:43:32,880
..but still walking...
892
00:43:33,679 --> 00:43:35,559
..always walking...
893
00:43:44,400 --> 00:43:47,160
..even when it's easier
to stand still.
64172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.