Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,114 --> 00:01:01,680
Sunday, the FBI successfully concluded...
2
00:01:01,880 --> 00:01:05,179
...an investigation to end
a very serious breach...
3
00:01:05,380 --> 00:01:07,879
...in the security of the United States.
4
00:01:09,546 --> 00:01:14,012
The arrest of Robert Hanssen
for espionage...
5
00:01:14,313 --> 00:01:18,579
...should remind us all,
every American should know...
6
00:01:19,047 --> 00:01:22,212
...that our nation, our free society...
7
00:01:22,680 --> 00:01:26,712
...is an international target
in a dangerous world.
8
00:02:17,611 --> 00:02:19,343
I shouldn't tease you.
9
00:02:20,544 --> 00:02:22,376
That just gets me into trouble.
10
00:03:41,074 --> 00:03:41,840
I got him!
11
00:03:42,341 --> 00:03:44,240
- Him and the wife.
- Okay.
12
00:03:44,508 --> 00:03:46,606
She can be turned.
They were screaming at each other.
13
00:03:46,807 --> 00:03:48,140
We gotta tell the C-T, guys.
14
00:03:48,674 --> 00:03:49,673
Did you catch any of
what they were saying?
15
00:03:49,874 --> 00:03:51,840
Some of it.
I'm just gonna need a translator.
16
00:03:52,141 --> 00:03:53,639
Okay.
17
00:03:53,841 --> 00:03:56,140
I can still work the corner outside
their apartment. They didn't make me.
18
00:03:56,340 --> 00:03:58,840
But we gotta get over there now,
while they're still fighting.
19
00:04:12,273 --> 00:04:14,439
It's a protocol for storing
information on our targets.
20
00:04:14,639 --> 00:04:16,638
Yeah, we got that part.
21
00:04:17,040 --> 00:04:19,106
The thing that's unclear to us is...
22
00:04:19,307 --> 00:04:21,538
...what it was doing
on Gene's desk.
23
00:04:21,873 --> 00:04:23,472
It has to work its way up the chain,
doesn't it?
24
00:04:23,673 --> 00:04:25,772
Nobody likes a show-off, Eric.
25
00:04:26,006 --> 00:04:27,538
We're all trying to make agent,
you know.
26
00:04:27,739 --> 00:04:30,438
Different color tabs,
five different fonts.
27
00:04:30,639 --> 00:04:33,472
You must have spent a weekend
at Kinko's on this thing.
28
00:04:34,673 --> 00:04:37,205
- Did you read it?
- No.
29
00:04:39,039 --> 00:04:41,637
That's too bad. Because you're
both credited in here, by name.
30
00:04:42,805 --> 00:04:43,571
- Really?
- Really?
31
00:04:43,772 --> 00:04:45,838
Yeah, for your help
with the software.
32
00:04:46,972 --> 00:04:48,671
Can we get over to
that apartment now?
33
00:05:27,370 --> 00:05:31,103
- Are they terrorists?
- They're targets, honey.
34
00:05:32,837 --> 00:05:34,869
- That's all I said, right?
- Right.
35
00:05:35,204 --> 00:05:37,502
- Sorry.
- Good girl.
36
00:05:50,203 --> 00:05:52,901
Mom and Dad want to take us
to Mass today.
37
00:05:53,770 --> 00:05:57,302
- You want to go to Mass with them?
- I'd rather go to a movie.
38
00:06:00,269 --> 00:06:01,568
Me, too.
39
00:06:05,036 --> 00:06:08,901
- What?
- I should have been one alley over.
40
00:06:09,769 --> 00:06:11,534
The light was better.
41
00:06:13,002 --> 00:06:15,067
You're gonna be an agent.
42
00:06:17,802 --> 00:06:20,734
Are the rest of those guys
working as hard as you?
43
00:06:21,602 --> 00:06:25,267
- Of course.
- I bet they aren't.
44
00:06:33,701 --> 00:06:35,667
Say it again, okay?
45
00:06:36,401 --> 00:06:39,733
- Say what again?
- That I'm gonna be an agent.
46
00:06:42,734 --> 00:06:44,700
You're gonna be an agent.
47
00:06:51,900 --> 00:06:52,899
Don't get it.
48
00:06:53,667 --> 00:06:56,466
You've reached the O'Neills,
please leave a message.
49
00:06:59,101 --> 00:07:01,332
Get dressed.
You've been TDY'd.
50
00:07:03,700 --> 00:07:05,599
- To where?
- They'll explain at the field office.
51
00:07:05,800 --> 00:07:08,165
- We're due in twenty minutes.
- On a Sunday?
52
00:07:09,900 --> 00:07:11,499
I'll get right to it,
if you don't mind.
53
00:07:12,100 --> 00:07:13,766
You're being tasked
to Headquarters...
54
00:07:13,966 --> 00:07:16,499
...where you'll be riding the desk
of an agent named Robert Hanssen.
55
00:07:16,699 --> 00:07:18,165
- Do you know him?
- No.
56
00:07:18,366 --> 00:07:20,865
Former head of our
Soviet Analytical Unit...
57
00:07:21,066 --> 00:07:23,865
...considered our most knowledgeable
analyst on Russian Intel.
58
00:07:24,066 --> 00:07:26,364
Last six years he's been our liaison
at the State Department.
59
00:07:27,066 --> 00:07:28,165
- It's Sunday.
- We're bringing him back...
60
00:07:28,365 --> 00:07:29,565
...to Headquarters
where he's gonna start...
61
00:07:29,766 --> 00:07:32,598
...our new Information Assurance
Division, safeguarding...
62
00:07:32,799 --> 00:07:35,765
...the Bureau's IT system from
cyber terrorism and infiltration.
63
00:07:35,965 --> 00:07:36,964
Wait. I've heard of this guy.
64
00:07:37,165 --> 00:07:38,897
Was he the one who hacked
into another agent's hard drive?
65
00:07:39,165 --> 00:07:41,264
He's the best computer guy we've got.
66
00:07:41,998 --> 00:07:44,231
He's also a sexual deviant.
67
00:07:47,099 --> 00:07:50,164
Been posting on the Internet.
Lurid material.
68
00:07:51,032 --> 00:07:54,530
There's some complaints in his file
from female subordinates.
69
00:07:54,731 --> 00:07:58,430
I shouldn't tease you.
That just gets me into trouble.
70
00:07:58,631 --> 00:08:00,464
You're gonna keep
an eye on him for us.
71
00:08:02,198 --> 00:08:05,930
- It's not a glamour detail, sorry.
- Do you have a FISA warrant?
72
00:08:06,131 --> 00:08:07,530
- Of course.
- Do I get a cover?
73
00:08:07,731 --> 00:08:10,996
No, Hanssen would peel it away
in a day.
74
00:08:12,364 --> 00:08:14,830
He spent the last twenty years
outthinking Russian spies.
75
00:08:15,031 --> 00:08:16,529
And jerking off under his desk.
76
00:08:16,730 --> 00:08:19,696
You want to duck down there
and scrape for samples, feel free.
77
00:08:21,131 --> 00:08:24,262
Just so you know, no one
around here feels good about...
78
00:08:24,464 --> 00:08:27,296
...embarrassing a guy who's done
twenty-five years of service.
79
00:08:27,630 --> 00:08:29,596
But we have reason to believe
that there are other agents...
80
00:08:29,797 --> 00:08:33,129
...that might be involved in this as well.
Shared postings et cetera.
81
00:08:33,330 --> 00:08:36,396
If that's true it could mean a huge
embarrassment to the Bureau.
82
00:08:38,330 --> 00:08:40,595
A few rules.
First...
83
00:08:41,464 --> 00:08:43,895
...no one can know about this,
not even your wife.
84
00:08:44,230 --> 00:08:45,229
You have a new boss.
85
00:08:45,429 --> 00:08:46,695
- His name is Hanssen...
- His name is Hanssen...
86
00:08:46,896 --> 00:08:48,562
- ...works in Information Insurance.
- ...works in Information Insurance.
87
00:08:48,763 --> 00:08:50,096
That's it.
88
00:08:50,296 --> 00:08:51,495
- I understand.
- Second...
89
00:08:51,763 --> 00:08:53,029
...you'll be serving at the needs
of the Bureau...
90
00:08:53,229 --> 00:08:56,928
answerable to me at all times.
I hope that's clear.
91
00:08:59,696 --> 00:09:01,662
This pager will be on your person
twenty-four seven.
92
00:09:01,862 --> 00:09:04,195
If it's me you'll see
a seven and a pound sign.
93
00:09:04,396 --> 00:09:06,961
You'll keep a journal of everything
that goes on in that office.
94
00:09:07,196 --> 00:09:09,061
Who he talks to, who he calls.
95
00:09:09,262 --> 00:09:11,461
No detail's insignificant.
Got it?
96
00:09:13,395 --> 00:09:14,494
Good.
97
00:09:17,062 --> 00:09:18,494
Gene can fill you in on the rest.
98
00:09:20,361 --> 00:09:21,694
Thanks for coming in.
99
00:09:22,128 --> 00:09:24,260
- Agent Burroughs.
- Yes?
100
00:09:24,894 --> 00:09:26,360
Is this high priority?
101
00:09:28,228 --> 00:09:31,461
We've been ghosting priority
targets lately. C-T targets.
102
00:09:31,694 --> 00:09:32,760
If I'm being pulled
of that I just want to...
103
00:09:32,961 --> 00:09:34,726
In other words, you want to know
if this is going to fast track...
104
00:09:34,928 --> 00:09:36,460
...you into becoming an agent?
105
00:09:39,761 --> 00:09:42,860
Gene tells me you're confident,
bordering on cocky.
106
00:09:44,794 --> 00:09:47,660
He also says you can park it
when necessary.
107
00:09:49,928 --> 00:09:53,226
- Yes, ma'am.
- Enjoy your Sunday.
108
00:10:29,059 --> 00:10:33,025
This is the code for the combo lock.
And the code for the key punch.
109
00:10:33,592 --> 00:10:35,624
And this is the badge
for the security pad.
110
00:10:36,692 --> 00:10:38,257
You're all set.
111
00:10:41,058 --> 00:10:45,391
- Sir, do you know Agent Hanssen?
- A little.
112
00:10:47,492 --> 00:10:49,690
Is there anything you
can tell me about him?
113
00:10:49,958 --> 00:10:52,091
- What would you like to know?
- Anything that would help me...
114
00:10:52,292 --> 00:10:53,790
do my job better, I guess.
115
00:10:55,558 --> 00:10:56,657
Sure.
116
00:10:57,991 --> 00:10:59,557
Take nothing personally.
117
00:12:10,522 --> 00:12:12,221
Good morning.
118
00:12:20,488 --> 00:12:23,887
Tell me five things about yourself.
Four of them true.
119
00:12:25,721 --> 00:12:26,587
I'm sorry?
120
00:12:27,188 --> 00:12:31,787
It's a game we used to play
at the Soviet Analytical Unit.
121
00:12:32,688 --> 00:12:37,220
To keep ourselves sharp.
It's lie detection.
122
00:12:38,088 --> 00:12:39,786
I don't think I'd be much good
at bluffing.
123
00:12:42,821 --> 00:12:45,653
And that would have counted
as your lie, right there.
124
00:13:09,120 --> 00:13:10,652
Let me see this.
125
00:13:12,753 --> 00:13:16,251
I'm gonna be reinventing how
the Bureau stores case information.
126
00:13:19,386 --> 00:13:23,518
- Didn't anybody tell you that?
- They did.
127
00:14:20,783 --> 00:14:22,349
Antiquated machine.
128
00:14:25,250 --> 00:14:29,216
There are pallets of new computers
in every corridor of this building.
129
00:14:29,417 --> 00:14:31,482
Why don't you go get one?
130
00:14:32,450 --> 00:14:37,782
- I'll just fill out a req form.
- You're not listening. Just go get one.
131
00:14:37,983 --> 00:14:40,315
Those req forms are for bureaucrats.
132
00:14:45,016 --> 00:14:46,749
Actually get two.
133
00:14:46,949 --> 00:14:49,681
That dinosaur on my desk
is useless to me.
134
00:14:50,116 --> 00:14:55,115
- Agent Hanssen, my name is Eric.
- No, your name is "clerk".
135
00:14:56,515 --> 00:15:00,448
And my name is "sir" or "boss",
if you can manage.
136
00:15:01,216 --> 00:15:03,082
- Yes, sir.
- And if I ever catch you...
137
00:15:03,282 --> 00:15:07,015
...in my office again, you're gonna
be pissing purple for a week.
138
00:15:57,780 --> 00:16:01,312
You must know somebody.
I ordered ours a month ago.
139
00:16:11,779 --> 00:16:13,412
Sir?
140
00:16:14,679 --> 00:16:16,445
Sir, you could fall.
141
00:16:17,579 --> 00:16:22,012
I won't fall.
I'm very coordinated.
142
00:16:24,846 --> 00:16:28,044
Trying to re-route a phone line
to get Internet access.
143
00:16:28,245 --> 00:16:30,411
I can get an IT guy in here
to do that for you, sir.
144
00:16:35,279 --> 00:16:39,744
My Lord, you are as dumb as
a bag of hammers, aren't you?
145
00:16:42,045 --> 00:16:44,510
Yes, let's bring in an IT guy...
146
00:16:44,845 --> 00:16:48,211
...making thirty-five
thousand dollars a year...
147
00:16:48,878 --> 00:16:50,677
...and give him access
to hard drives...
148
00:16:50,878 --> 00:16:54,277
...that a foreign agent
would pay millions for.
149
00:16:54,745 --> 00:16:55,777
We're supposed to be protecting...
150
00:16:55,977 --> 00:16:58,777
...the Bureau from electronic infiltration.
151
00:17:05,644 --> 00:17:08,043
What kind of sites do you like?
152
00:17:08,911 --> 00:17:10,543
On the Internet.
Are there sites...
153
00:17:10,744 --> 00:17:13,143
- Why?
- I've never seen anyone...
154
00:17:13,343 --> 00:17:15,476
...stand on top of their desk
to get on line before.
155
00:17:19,911 --> 00:17:22,676
Do you pray the Rosary every day?
156
00:17:23,877 --> 00:17:27,975
Your file says you prepped
at Gonzaga. With the Jesuits.
157
00:17:28,477 --> 00:17:31,142
- That's right. I did.
- So...
158
00:17:31,343 --> 00:17:33,975
...do you pray the Rosary every day?
159
00:17:34,210 --> 00:17:37,909
- Not every day, no.
- You should.
160
00:17:41,476 --> 00:17:45,275
You still want my list, sir?
The five things?
161
00:17:49,509 --> 00:17:51,742
These are the greatest
pens in the world.
162
00:17:52,109 --> 00:17:54,475
I would never write
with anything else.
163
00:17:59,608 --> 00:18:01,308
Sure.
164
00:18:01,508 --> 00:18:04,841
I won Boy Scout merit badges
in every category except Riflery.
165
00:18:05,042 --> 00:18:07,674
I haven't been to confession
since High School.
166
00:18:07,875 --> 00:18:10,075
There are several words
I constantly misspell.
167
00:18:10,275 --> 00:18:12,641
My favorite drink is a Vodka Tonic.
168
00:18:12,842 --> 00:18:14,474
And I'm the only male
in the last four generations...
169
00:18:14,675 --> 00:18:17,507
...of my family who
hasn't served in the military.
170
00:18:18,809 --> 00:18:22,007
What is your drink then? Gin?
171
00:18:23,608 --> 00:18:26,140
- Scotch.
- It's against Bureau policy...
172
00:18:26,341 --> 00:18:30,274
...for an Agent to consume alcohol,
even off-duty.
173
00:18:30,707 --> 00:18:32,140
- Did you know that?
- Yes, I did.
174
00:18:32,340 --> 00:18:36,306
Because an FBI Agent
is never off-duty.
175
00:18:38,307 --> 00:18:42,506
That comes from Director Freeh.
We attend the same church.
176
00:18:42,808 --> 00:18:45,073
- Who's the pager for?
- My wife.
177
00:18:46,040 --> 00:18:48,939
She likes to know she can get
hold of me twenty-four seven.
178
00:18:52,374 --> 00:18:54,672
- She a Catholic girl?
- No.
179
00:18:55,307 --> 00:18:59,273
Sort of a lapsed Protestant actually.
She's East German.
180
00:19:00,406 --> 00:19:02,238
Big fan of Christmas plays, though.
181
00:19:12,373 --> 00:19:16,172
Have to do something
about that, won't we?
182
00:19:48,571 --> 00:19:51,804
- This is Eric.
- Is your wife within earshot?
183
00:19:53,072 --> 00:19:54,870
Last I looked she hadn't been
read into the case.
184
00:19:55,072 --> 00:19:56,804
- Can she hear this?
- No.
185
00:19:57,304 --> 00:19:59,103
Good. Where are my pages?
186
00:19:59,337 --> 00:20:01,937
I just started them.
He kept me there till ten o'clock.
187
00:20:03,404 --> 00:20:05,836
Agent Burroughs, I don't know what I'm
supposed to be looking for with this guy.
188
00:20:06,037 --> 00:20:08,336
It's not like he's gonna bring
a train of hookers through the office.
189
00:20:08,703 --> 00:20:10,503
Just get me my pages.
190
00:20:10,703 --> 00:20:14,669
Forgive us our trespasses now
and at the hour of our death.
191
00:20:14,870 --> 00:20:17,636
In the name of the Father,
the Son and the Holy Spirit.
192
00:20:17,837 --> 00:20:20,869
As it was in the beginning,
is now and ever shall be.
193
00:20:21,703 --> 00:20:22,936
Amen.
194
00:20:27,637 --> 00:20:29,569
Bonnie Wauck.
195
00:20:32,770 --> 00:20:34,768
Bobby Hanssen!
196
00:21:00,035 --> 00:21:01,867
He doesn't think too much of me.
197
00:21:03,135 --> 00:21:05,767
- No?
- No.
198
00:21:13,069 --> 00:21:16,001
There are a couple people
like that. At work.
199
00:21:18,035 --> 00:21:21,934
They think I'm a...
lightweight, I guess.
200
00:21:24,168 --> 00:21:25,767
They don't know you.
201
00:21:28,934 --> 00:21:30,666
Maybe they do.
202
00:21:55,333 --> 00:21:56,533
Great!
203
00:22:02,966 --> 00:22:07,698
Good morning.
204
00:22:20,865 --> 00:22:22,831
This is a very good work.
205
00:22:24,765 --> 00:22:26,098
Sir, how did you get a copy of my...
206
00:22:26,299 --> 00:22:30,664
- It was ignored, I'm sure.
- Yes, it was.
207
00:22:34,565 --> 00:22:37,230
That's because you don't shoot.
208
00:22:37,665 --> 00:22:39,764
The FBI is a gun culture.
209
00:22:39,965 --> 00:22:42,397
You can't advance here
unless you're part of it.
210
00:22:42,698 --> 00:22:44,130
Every Director in the history
of the Bureau...
211
00:22:44,331 --> 00:22:46,330
...has come from the
Law Enforcement side.
212
00:22:46,532 --> 00:22:49,197
Guys who shoot,
guys who make arrests.
213
00:22:49,398 --> 00:22:51,397
There's never been a Director
from the Intel side.
214
00:22:51,597 --> 00:22:53,863
Never will be.
Intel's Siberia.
215
00:22:54,065 --> 00:22:56,264
- Sir.
- The "rubber gun" squad.
216
00:22:56,764 --> 00:22:58,130
So why'd you stay?
217
00:22:58,931 --> 00:23:00,130
All those years,
why didn't you transfer...
218
00:23:00,330 --> 00:23:02,830
...into something with a higher profile?
219
00:23:03,197 --> 00:23:06,196
Because I never cared
about making headlines.
220
00:23:06,397 --> 00:23:08,530
- I wanted to make history.
- Sorry.
221
00:23:08,731 --> 00:23:10,296
The people Intel tracks
are the ones...
222
00:23:10,497 --> 00:23:13,829
...who want to wipe America off the map.
223
00:23:14,397 --> 00:23:18,396
Somehow that always meant a little
more to me than being promoted.
224
00:23:23,463 --> 00:23:26,395
Why are you reading
about Parkinson's?
225
00:23:27,430 --> 00:23:29,262
My mother.
226
00:23:29,797 --> 00:23:31,495
For a few years now.
227
00:23:32,963 --> 00:23:35,295
I'm very sorry
to hear about that.
228
00:23:39,996 --> 00:23:41,395
Good morning.
229
00:23:46,229 --> 00:23:47,828
Morning.
230
00:23:51,429 --> 00:23:53,661
I forgot to mention, sir,
we got a call from Photo...
231
00:23:53,862 --> 00:23:55,961
...about a portrait sitting.
You're going up...
232
00:23:56,162 --> 00:23:58,528
...on the "Twenty-Five
Years of Service" wall.
233
00:23:59,829 --> 00:24:01,594
Imagine that.
234
00:24:06,028 --> 00:24:07,394
Excuse me.
235
00:24:14,328 --> 00:24:15,593
Lord!
236
00:24:19,461 --> 00:24:22,693
- Beautiful woman.
- You're married.
237
00:24:22,895 --> 00:24:24,727
I can look, can't I?
238
00:24:26,661 --> 00:24:31,493
God expects you to live
your faith, Eric. At all times.
239
00:24:31,795 --> 00:24:35,393
Besides, I disapprove
of women in pantsuits.
240
00:24:36,327 --> 00:24:39,559
- You do?
- Men wear pants.
241
00:24:40,693 --> 00:24:44,359
The world doesn't need
any more Hillary Clintons.
242
00:24:47,127 --> 00:24:49,259
I wrote a program last night
using nothing but...
243
00:24:49,460 --> 00:24:52,993
...ones and zeros
just to see if I could do it.
244
00:24:53,460 --> 00:24:57,325
Six-hundred twelve bits of encryption,
completely unbreakable.
245
00:24:58,026 --> 00:25:00,426
But you get the office
with the window.
246
00:25:04,360 --> 00:25:06,392
Okay, help us.
What do we do?
247
00:25:13,226 --> 00:25:17,124
First, we drop ACS,
which is a relic.
248
00:25:17,559 --> 00:25:19,625
It's not nearly enough band-width.
249
00:25:19,859 --> 00:25:22,425
That's why you've got agents who
still keep sensitive information...
250
00:25:22,626 --> 00:25:24,391
...in cardboard boxes.
251
00:25:25,692 --> 00:25:28,991
You need to move to an ATM system
instead of the WAN.
252
00:25:29,758 --> 00:25:31,624
An OC forty-eight.
253
00:25:32,392 --> 00:25:35,590
With a data rate of
2.488 megabits.
254
00:25:36,792 --> 00:25:40,991
Start with Linux A-B servers
which puts us into Red Hat.
255
00:25:41,258 --> 00:25:43,857
IP routers throughout the building.
256
00:25:44,059 --> 00:25:48,424
Dynamic IP addresses to hide the
system using the Invicta prototype.
257
00:25:49,691 --> 00:25:51,724
Would it be easier
if I sent this in a memo?
258
00:25:51,991 --> 00:25:53,223
- Yes, it would.
- Fine.
259
00:25:53,425 --> 00:25:55,390
On your desk in the morning.
260
00:25:55,591 --> 00:25:57,424
You're gonna set up
meetings for me...
261
00:25:57,624 --> 00:26:00,223
...with the appropriate systems
managers at the CIA...
262
00:26:00,425 --> 00:26:05,057
...DIA, NSA and the Intel agencies
of each armed service.
263
00:26:05,258 --> 00:26:07,990
- Yes, sir.
- They're all ahead of us on IT.
264
00:26:08,290 --> 00:26:10,523
- We have to study them.
- Would you mind if we...
265
00:26:10,724 --> 00:26:13,289
...book those appointments
through me, Bob?
266
00:26:13,924 --> 00:26:16,856
- What for?
- Just protocol.
267
00:26:17,057 --> 00:26:20,989
Of course.
And then we switch offices, right?
268
00:26:22,424 --> 00:26:23,423
- Sure.
- Perfect.
269
00:26:23,856 --> 00:26:26,256
We're fighting crime with
nineteenth century technology...
270
00:26:26,457 --> 00:26:30,189
...and he's worried about protocol.
Set up those meetings.
271
00:26:30,389 --> 00:26:32,722
Leave it up to him,
they'll never happen.
272
00:26:32,923 --> 00:26:35,455
That was turf protection
you were just watching in there.
273
00:26:35,656 --> 00:26:38,388
Didn't you spot it?
Organizational arrogance.
274
00:26:38,556 --> 00:26:40,955
No, we don't want to learn
anything from the CIA.
275
00:26:41,189 --> 00:26:42,889
We want the CIA answering to us.
276
00:26:45,556 --> 00:26:47,255
You know what's going on
behind that door?
277
00:26:47,423 --> 00:26:48,221
No, sir.
278
00:26:48,423 --> 00:26:52,587
Analysts, looking for a spy inside
the Intelligence community.
279
00:26:52,789 --> 00:26:56,521
Highest clearance. But there
aren't any CIA officers in there.
280
00:26:56,722 --> 00:26:59,221
You know why?
Because it's a CIA officer...
281
00:26:59,422 --> 00:27:01,287
...we're trying to build
a case against.
282
00:27:01,488 --> 00:27:04,854
Now, could the mole be someone
from the Bureau and not the CIA?
283
00:27:05,056 --> 00:27:07,687
Of course. Are we actively
pursuing that possibility?
284
00:27:07,889 --> 00:27:08,788
Of course not.
285
00:27:08,988 --> 00:27:12,487
Because we're the Bureau,
and the Bureau knows all.
286
00:27:17,921 --> 00:27:23,220
Cooperation is counter-operational.
That's the mentality.
287
00:27:24,687 --> 00:27:27,453
Of course, the enemies of
this country aren't so picky.
288
00:27:27,654 --> 00:27:30,753
They'll work with anyone
who shares their hatred of us.
289
00:27:30,954 --> 00:27:33,920
The Bureau hasn't learned
that lesson yet.
290
00:27:43,920 --> 00:27:46,386
He keeps some paintings in
a conference room on eight.
291
00:27:46,586 --> 00:27:48,086
I want you to get
one of them for me.
292
00:27:49,054 --> 00:27:51,852
- Sir?
- It's two men on a boat.
293
00:27:52,054 --> 00:27:55,852
- I want it.
- Wait, you mean Agent Garces?
294
00:27:56,054 --> 00:27:59,185
- These are his paintings.
- Stop thinking like a clerk.
295
00:27:59,386 --> 00:28:01,218
They're sitting in storage.
296
00:28:01,420 --> 00:28:03,585
It's two guys on a boat.
297
00:28:05,553 --> 00:28:09,352
Okay, where was Hanssen
on March 7th, 1991?
298
00:28:09,553 --> 00:28:13,318
The file has him making a drop
at Ellis at 6:30 PM.
299
00:28:16,153 --> 00:28:20,751
He badged in at 8:27 AM.
Badged out at 12:45.
300
00:28:20,952 --> 00:28:26,151
Badges back in at 13:45.
Badged back out again at 17:36.
301
00:28:26,352 --> 00:28:30,484
Let's take a look at August 12th, 1993.
302
00:28:37,118 --> 00:28:40,284
You know why the Soviet Empire collapsed?
303
00:28:42,985 --> 00:28:46,417
- "Good morning"?
- I made a career studying them.
304
00:28:47,152 --> 00:28:49,051
They were smarter than us.
305
00:28:49,718 --> 00:28:55,283
More devious, more determined.
So, why did they fail?
306
00:28:58,618 --> 00:29:00,417
Godlessness.
307
00:29:01,618 --> 00:29:03,016
Atheism.
308
00:29:06,151 --> 00:29:08,350
I'm on my way to Morning Mass.
309
00:29:08,617 --> 00:29:10,883
You do remember
what Mass is, yes?
310
00:29:11,084 --> 00:29:13,883
The Jesuits at Gonzaga taught
you that much, didn't they?
311
00:29:14,084 --> 00:29:15,983
Sir, my grandfather
was a Deacon.
312
00:29:18,850 --> 00:29:20,749
Well, congratulations.
313
00:29:22,550 --> 00:29:24,882
Now it's time to join the Varsity.
314
00:29:28,883 --> 00:29:30,715
I saw a woman from
Planned Parenthood...
315
00:29:30,916 --> 00:29:33,282
...on television this morning.
316
00:29:33,983 --> 00:29:37,515
It was a lesbian, naturally.
Defending gay marriage.
317
00:29:38,816 --> 00:29:41,581
I almost ripped
the cable out of the wall.
318
00:29:42,050 --> 00:29:44,415
Bet she was wearing pants, huh?
319
00:29:50,549 --> 00:29:54,281
Will your children be Jesuit-taught,
as you were?
320
00:29:55,315 --> 00:29:57,081
I don't know yet.
321
00:29:57,282 --> 00:29:59,348
That conversation's still
a few years away.
322
00:29:59,548 --> 00:30:02,214
- It shouldn't be.
- I'm a GS-eleven.
323
00:30:02,415 --> 00:30:03,814
We need a second salary before
we can start having...
324
00:30:04,015 --> 00:30:07,148
What's money compared
with the blessings of family?
325
00:30:07,348 --> 00:30:10,247
Tell me.
My wife was the one...
326
00:30:10,448 --> 00:30:11,981
Good to see you, Bob.
327
00:30:13,882 --> 00:30:16,580
It was my wife who
first brought me here.
328
00:30:16,782 --> 00:30:18,047
Bonnie.
329
00:30:18,748 --> 00:30:22,780
I was a Lutheran when we met,
and not much of one.
330
00:30:23,214 --> 00:30:25,347
She saved my life.
331
00:30:26,514 --> 00:30:28,247
Come.
332
00:31:16,945 --> 00:31:19,878
We attend Saint Catherine's
on Sundays.
333
00:31:20,079 --> 00:31:23,944
It's a traditional Latin service.
Then a big family lunch after.
334
00:31:25,112 --> 00:31:27,844
Do you think Juliana
might like that?
335
00:31:28,678 --> 00:31:30,844
I don't know.
Maybe.
336
00:31:31,478 --> 00:31:34,177
Then let's give it a try.
This weekend.
337
00:31:35,978 --> 00:31:39,177
My Bonnie's been known
to work miracles.
338
00:31:44,677 --> 00:31:46,910
- Shut that off.
- Sorry.
339
00:31:52,045 --> 00:31:56,343
- Is that your wife?
- No one else even has this number.
340
00:31:58,344 --> 00:32:00,610
Well, perhaps you
should give her a call.
341
00:32:00,811 --> 00:32:04,410
- It might be important.
- No, it's okay.
342
00:32:05,444 --> 00:32:07,443
It can wait.
343
00:32:18,910 --> 00:32:21,642
You know, when I page you it
isn't to discuss what's on Oprah.
344
00:32:21,843 --> 00:32:23,009
It means I need
to speak with you.
345
00:32:24,610 --> 00:32:26,776
Did you pick me
because I was Catholic?
346
00:32:26,976 --> 00:32:28,275
- I'm sorry?
- Did you think he would...
347
00:32:28,476 --> 00:32:30,208
...trust me because I was Catholic?
348
00:32:32,143 --> 00:32:33,941
Jesus, Eric.
349
00:32:36,143 --> 00:32:38,509
We picked you because
of your facility with computers.
350
00:32:38,709 --> 00:32:40,775
We thought it would impress him.
351
00:32:41,209 --> 00:32:43,075
We also thought he might like
that fifty-page proposal...
352
00:32:43,276 --> 00:32:45,242
...you've been pushing
all over the Bureau.
353
00:32:45,876 --> 00:32:47,875
I understand he got
his hands on a copy, right?
354
00:32:48,342 --> 00:32:51,042
- So?
- You got pages for me?
355
00:32:55,941 --> 00:32:57,840
We're gonna be searching his car.
356
00:32:58,042 --> 00:33:01,441
It'll involve you keeping him
out of the office for a few hours.
357
00:33:04,275 --> 00:33:08,007
Agent Burroughs, I'm starting to think
I might not be the right guy for this job.
358
00:33:08,375 --> 00:33:12,141
- Yeah?
- I'm used to Intel cases.
359
00:33:12,341 --> 00:33:15,240
Terrorist cases.
Targets of value.
360
00:33:15,608 --> 00:33:18,473
Nobody ever put me
on a perversion detail before.
361
00:33:19,508 --> 00:33:22,540
Think we're being
too hard on him?
362
00:33:24,874 --> 00:33:27,407
I think that's your bus.
363
00:33:45,607 --> 00:33:47,739
Would you go to Church with me?
364
00:33:50,973 --> 00:33:54,439
Lord, I am not worthy that
thou shouldst come under my roof.
365
00:33:54,640 --> 00:33:57,805
But only say the word and
my soul shall be healed.
366
00:34:07,806 --> 00:34:11,938
- "Dominus vobiscum".
- "Et cum spiritu tuo".
367
00:34:48,737 --> 00:34:50,137
Of course.
368
00:34:56,971 --> 00:34:59,269
Walking, please.
Walking.
369
00:34:59,771 --> 00:35:02,302
Juliana, how did
you like the service?
370
00:35:03,704 --> 00:35:05,436
It was lovely.
371
00:35:06,037 --> 00:35:08,736
I'd never been to a mass where
people knelt the whole time.
372
00:35:10,370 --> 00:35:12,969
Well, it's a gesture of devotion.
373
00:35:14,570 --> 00:35:19,236
Taught all our children not
to be grocery-cart Catholics.
374
00:35:19,803 --> 00:35:21,502
You know the kind of
churchgoer that takes...
375
00:35:21,703 --> 00:35:25,269
...whatever's convenient and
leaves the rest on the shelf.
376
00:35:27,269 --> 00:35:29,301
It's all expected.
377
00:35:33,202 --> 00:35:38,268
Eric is so nice.
Where did you two meet?
378
00:35:41,136 --> 00:35:42,968
We met in a bar, actually.
379
00:35:49,336 --> 00:35:51,068
Would you like some cake,
sweetheart?
380
00:36:11,301 --> 00:36:13,134
I love Sundays.
381
00:36:14,601 --> 00:36:18,234
Going to Mass,
having the kids here.
382
00:36:18,868 --> 00:36:21,134
Makes everything
else fade away.
383
00:36:21,868 --> 00:36:24,299
- Sorry, I was snooping.
- Don't be.
384
00:36:24,534 --> 00:36:26,666
I want you to feel at home here.
385
00:36:28,768 --> 00:36:30,767
Is this your father, sir?
386
00:36:33,134 --> 00:36:34,400
He must have been proud of you.
387
00:36:34,700 --> 00:36:37,533
- FBI Top Soviet analyst.
- I don't know.
388
00:36:38,200 --> 00:36:42,133
Father wasn't very impressed
by things.
389
00:36:43,867 --> 00:36:46,133
He wanted me to be a doctor.
390
00:36:49,333 --> 00:36:53,232
He rigged my first driving test
the day I turned sixteen.
391
00:36:53,999 --> 00:36:57,232
Made an arrangement
with my DMV instructor.
392
00:36:57,500 --> 00:37:00,232
- So you'd pass?
- So I would fail.
393
00:37:01,699 --> 00:37:03,965
He thought it would
toughen me up.
394
00:37:08,199 --> 00:37:11,265
I do that, too, I suppose.
Test people.
395
00:37:12,465 --> 00:37:14,165
More than I ought to.
396
00:37:17,899 --> 00:37:22,031
Shoot. I almost forgot.
I have something for you.
397
00:37:23,499 --> 00:37:25,398
It's everything I could get
on Parkinson's.
398
00:37:25,632 --> 00:37:27,498
Downloaded last night.
399
00:37:28,831 --> 00:37:31,464
Made quite a bit of progress
in the last few years.
400
00:37:32,465 --> 00:37:33,830
Didn't know if you were up on it.
401
00:37:34,032 --> 00:37:36,231
Is there someone in your family
who has Parkinson's?
402
00:37:36,431 --> 00:37:38,231
No. No, thank God.
403
00:37:45,364 --> 00:37:47,764
You know, sir, I think
you're misunderstood.
404
00:37:48,431 --> 00:37:49,863
By who?
405
00:37:51,464 --> 00:37:54,030
By whoever gives out
window offices, for one.
406
00:37:56,464 --> 00:37:58,163
That's all right.
407
00:37:59,031 --> 00:38:02,330
I think I made too much fuss
of all that.
408
00:38:04,497 --> 00:38:08,130
I'll be gone so soon anyway, what
good would a window do me now?
409
00:38:08,663 --> 00:38:12,562
57 in two months,
that's mandatory retirement.
410
00:38:22,996 --> 00:38:26,329
It's fine.
It's time.
411
00:38:28,496 --> 00:38:30,728
I could stay there
another hundred years...
412
00:38:30,929 --> 00:38:33,095
...and still just be an afterthought.
413
00:38:35,162 --> 00:38:40,595
The perks go to the guys who play
the game, the ones who politic.
414
00:38:44,396 --> 00:38:46,794
I knew a long time ago
I didn't have the stomach for that.
415
00:38:51,229 --> 00:38:55,361
But I'll get my portrait on
that twenty-five year wall, right?
416
00:38:57,195 --> 00:38:58,727
Now that's something.
417
00:39:01,361 --> 00:39:03,460
Doesn't really matter much,
does it?
418
00:39:05,661 --> 00:39:07,926
The judgments of other men.
419
00:39:14,927 --> 00:39:16,726
I know what I've done.
420
00:39:46,027 --> 00:39:46,859
What's the trouble?
421
00:39:47,060 --> 00:39:48,825
I want to see what
you got on this guy.
422
00:39:50,926 --> 00:39:53,692
- Come again.
- His "internet postings", his e-mails.
423
00:39:53,926 --> 00:39:55,925
- Your case.
- Why?
424
00:39:56,226 --> 00:39:58,392
Because I don't think
you have one.
425
00:40:01,459 --> 00:40:03,725
I can read you in.
I'm authorized to do that.
426
00:40:04,192 --> 00:40:05,425
But it would only
put you at greater risk.
427
00:40:05,626 --> 00:40:07,791
Of what?
What the hell is all this?
428
00:40:07,992 --> 00:40:10,291
The guy doesn't drink,
doesn't tell dirty jokes.
429
00:40:10,493 --> 00:40:13,758
Goes to church every day, his wife
loves him, so do his grandkids.
430
00:40:14,092 --> 00:40:16,158
And why the hell would you hand
a new division to a guy who's...
431
00:40:16,358 --> 00:40:19,657
...retiring in two months,
especially if he's under investigation.
432
00:40:19,892 --> 00:40:22,257
- You through?
- I think this whole thing is cooked.
433
00:40:22,458 --> 00:40:24,290
I think he keeps shooting
his mouth off about the Bureau...
434
00:40:24,492 --> 00:40:25,657
...and nobody knows
what to do with him...
435
00:40:25,859 --> 00:40:28,257
...so we tag him as a deviant
and run him out of the building.
436
00:40:28,458 --> 00:40:30,324
It's bullshit, the whole thing.
437
00:40:30,525 --> 00:40:34,391
It's Kenneth Starr all over again except I'm
running around looking for the blue dress.
438
00:40:37,824 --> 00:40:39,723
You've come to admire him, I see.
439
00:40:41,158 --> 00:40:42,290
Yes.
440
00:40:42,858 --> 00:40:45,556
- Respect him?
- Yes.
441
00:40:47,290 --> 00:40:48,923
Well, that was inevitable.
442
00:40:49,958 --> 00:40:52,089
For our purposes
it was sort of necessary.
443
00:40:54,391 --> 00:40:56,356
He's a traitor, Eric.
444
00:40:57,791 --> 00:41:01,189
He started spying for the Russians,
we think, in 1985.
445
00:41:04,556 --> 00:41:08,123
He's given them military secrets,
intelligence secrets.
446
00:41:09,090 --> 00:41:11,355
He gave them our Continuity
of Government Program...
447
00:41:11,556 --> 00:41:12,956
...which told them where
the President would be taken...
448
00:41:13,157 --> 00:41:15,255
...during a nuclear
or terrorist attack.
449
00:41:15,623 --> 00:41:19,988
And the Vice President.
And the Congress. And the Cabinet.
450
00:41:21,056 --> 00:41:24,088
The damage he's done to the
US Government is in the billions.
451
00:41:24,289 --> 00:41:28,255
But that's just the money part.
He's also given up lives.
452
00:41:29,722 --> 00:41:31,788
Sources we were working.
453
00:41:34,356 --> 00:41:36,621
In one of his drops
he identified Valery Martynov...
454
00:41:36,822 --> 00:41:40,088
...and Sergei Motorin,
two KGB agents we'd turned.
455
00:41:47,155 --> 00:41:49,854
They were flown back
to Moscow and executed.
456
00:41:53,955 --> 00:41:58,254
We don't have a handle yet on how
many of our assets he's compromised.
457
00:41:58,455 --> 00:42:00,321
Maybe fifty, maybe more.
458
00:42:00,521 --> 00:42:04,387
I shouldn't tease you.
That just gets me into trouble.
459
00:42:07,122 --> 00:42:09,220
Our file on him came
from two Russian defectors.
460
00:42:09,688 --> 00:42:11,954
The Bureau paid
seven million dollars for it.
461
00:42:12,221 --> 00:42:14,387
Of course everything
in the file is inadmissible.
462
00:42:14,588 --> 00:42:16,620
We make our own case
independently or he walks.
463
00:42:17,854 --> 00:42:20,886
Not that it matters,
but the sexual stuff is also true.
464
00:42:21,087 --> 00:42:22,753
Irrelevant but true.
465
00:42:23,254 --> 00:42:25,086
The stories on the Internet,
they're about his wife.
466
00:42:25,787 --> 00:42:28,853
Using her real name.
Sweet little anecdotes about...
467
00:42:29,054 --> 00:42:31,919
...how much she loves rough sex,
that sort of thing.
468
00:42:34,021 --> 00:42:38,619
He's a big fan of strippers, too.
Has been for years.
469
00:42:42,253 --> 00:42:46,785
But his grandchildren do love him.
That part I can't argue.
470
00:42:48,286 --> 00:42:50,852
There's no such thing as the
"Information Assurance Division".
471
00:42:51,053 --> 00:42:52,585
No.
472
00:42:52,786 --> 00:42:54,818
We created that
to lure him back from State.
473
00:42:56,086 --> 00:42:57,818
Ninety-nine-thirty
was built for him, too.
474
00:42:58,153 --> 00:43:02,418
Video, audio. Bafflers in the vents.
Heat sensors. Motion sensors.
475
00:43:02,619 --> 00:43:05,418
Probably enough microwaves
in that office to cook a chicken.
476
00:43:07,586 --> 00:43:09,284
Sorry we had to mislead you.
477
00:43:09,753 --> 00:43:12,184
But this is the worst breach
in the history of US intelligence.
478
00:43:13,718 --> 00:43:15,817
Unusual steps were required.
479
00:43:17,585 --> 00:43:19,684
Good news is you got your wish.
480
00:43:22,485 --> 00:43:25,884
You're in the middle of
the biggest case we've ever run.
481
00:43:29,251 --> 00:43:32,584
Come with me. There's some
people I want you to meet.
482
00:43:35,984 --> 00:43:38,350
He badges out at five-twelve,
stopped at his dry cleaners...
483
00:43:38,518 --> 00:43:41,417
...drove by Dead-Drop Ellis,
then went home.
484
00:43:41,618 --> 00:43:42,616
How does that compare
with the previous Thursday?
485
00:43:42,784 --> 00:43:44,916
Has the Agency been briefed on this?
486
00:43:45,151 --> 00:43:48,183
If it deals with Russian sources, then
the Agency has to be briefed on it.
487
00:43:48,385 --> 00:43:50,816
Does Hanssen have any leave time coming?
488
00:43:53,151 --> 00:43:54,883
How many people are working on this?
489
00:43:55,484 --> 00:43:57,383
About fifty on the Bigot List so far.
490
00:43:58,550 --> 00:44:01,416
- Is the Director involved?
- Director's running the case.
491
00:44:01,650 --> 00:44:03,583
- He sees your pages everyday.
- No.
492
00:44:04,083 --> 00:44:05,349
Yes.
493
00:44:06,117 --> 00:44:07,483
Keep them coming, by the way.
494
00:44:07,683 --> 00:44:10,815
Our audio's missing about 90%,
of what Hanssen says in there.
495
00:44:11,017 --> 00:44:14,515
- He mumbles.
- He does a lot of things, this guy.
496
00:44:15,483 --> 00:44:18,216
- Why don't we just arrest him?
- Can't do that.
497
00:44:19,316 --> 00:44:22,648
He knows the names and locations
of every source we ever turned.
498
00:44:23,017 --> 00:44:25,382
If we can't get him to talk,
their lives are all at risk.
499
00:44:25,916 --> 00:44:28,881
Eric O'Neill, Dean Plesac.
Assistant Special Agent in Charge.
500
00:44:29,082 --> 00:44:30,582
Sir.
501
00:44:30,982 --> 00:44:33,482
Director wants him caught
in the act of making a drop.
502
00:44:33,982 --> 00:44:35,215
That would give you
the Death Penalty.
503
00:44:35,682 --> 00:44:38,115
- Don't you think he's earned it?
- I'll see you, Dean.
504
00:44:38,316 --> 00:44:40,048
Thanks for coming in, Rich.
505
00:44:41,249 --> 00:44:43,547
Like I said, kid,
take nothing personally.
506
00:44:46,715 --> 00:44:48,214
Kate.
507
00:44:48,982 --> 00:44:51,547
He's got an appointment at
the DIA tomorrow at two, right?
508
00:44:51,749 --> 00:44:53,414
- Yeah.
- You're driving him?
509
00:44:53,682 --> 00:44:54,848
- Yeah.
- Good.
510
00:44:55,048 --> 00:44:56,614
We need him out of the office
for at least three hours.
511
00:44:56,815 --> 00:44:58,280
That's when we'll be
sweeping his car.
512
00:44:58,648 --> 00:45:00,447
- Okay.
- How long will it take you...
513
00:45:00,648 --> 00:45:03,314
...to download the data card
off his Palm Pilot?
514
00:45:03,515 --> 00:45:06,747
20, 30 minutes depending
on the level of encryption.
515
00:45:06,948 --> 00:45:09,613
But you can't.
He never lets it out of his sight.
516
00:45:11,381 --> 00:45:14,213
Assuming we can separate it
from him, 20 to 30 minutes.
517
00:45:14,414 --> 00:45:15,246
Okay.
518
00:45:23,514 --> 00:45:26,313
- What's this?
- You want to be read in, right?
519
00:45:30,247 --> 00:45:31,579
Wait.
520
00:45:32,880 --> 00:45:34,712
What if he's smarter than I am?
521
00:45:38,446 --> 00:45:40,946
I've never misread anybody
this badly before.
522
00:45:43,613 --> 00:45:46,145
Except maybe you.
523
00:45:49,179 --> 00:45:50,679
A couple of years ago...
524
00:45:52,146 --> 00:45:54,911
...the Bureau put together a task force.
525
00:45:58,113 --> 00:46:00,978
Lots of assets
had been disappearing.
526
00:46:01,179 --> 00:46:03,978
Sources like Motorin, Martynov.
527
00:46:04,279 --> 00:46:07,478
Dozens of them vanishing,
so this task force was formed...
528
00:46:07,679 --> 00:46:10,144
...to find the mole
who was giving them up.
529
00:46:10,445 --> 00:46:14,211
Our best analysts poring over
data for years looking for the guy.
530
00:46:14,412 --> 00:46:17,578
But they could
never quite find him.
531
00:46:20,745 --> 00:46:24,211
Guess who we put in charge
of the task force?
532
00:46:28,345 --> 00:46:30,343
He was smarter than all of us.
533
00:46:34,211 --> 00:46:36,343
Actually, I can live with that part.
534
00:46:38,211 --> 00:46:39,643
It's the idea that my entire career...
535
00:46:39,845 --> 00:46:42,410
...has been a waste of time,
that's the part I hate.
536
00:46:43,011 --> 00:46:45,043
Everything I've done
since I got to this office...
537
00:46:45,244 --> 00:46:48,377
...everything we've all been
paid to do, he was undoing it.
538
00:46:49,144 --> 00:46:51,076
We all could have
just stayed home.
539
00:47:08,243 --> 00:47:11,476
Dear friends, thank you for
the fifty thousand dollars.
540
00:47:11,677 --> 00:47:15,576
As far as the funds are concerned,
I have little need or utility...
541
00:47:15,776 --> 00:47:17,975
...for more than a hundred thousand
at any one time.
542
00:47:18,176 --> 00:47:21,508
My security concerns
may seem excessive.
543
00:47:21,709 --> 00:47:24,541
I believe experience
has shown them to be necessary.
544
00:47:24,743 --> 00:47:28,075
I am much safer
if you know little about me.
545
00:47:28,609 --> 00:47:30,308
Neither of us are children
about these things.
546
00:47:30,509 --> 00:47:31,975
I was unable to locate
the package...
547
00:47:32,175 --> 00:47:33,941
...based on your description
last night.
548
00:47:34,142 --> 00:47:36,841
Please recognize that
I am in a business suit...
549
00:47:37,042 --> 00:47:39,741
...and cannot slog around
in inch-deep mud.
550
00:47:39,942 --> 00:47:42,674
Your service has recently
suffered some setbacks.
551
00:47:43,409 --> 00:47:47,640
I warn you that Mister Boris
Yuzhin, Mister Sergey Motorin...
552
00:47:47,842 --> 00:47:49,141
...and Mister Valery Martynov...
553
00:47:49,341 --> 00:47:51,108
...have all been recruited
by our special services.
554
00:47:51,308 --> 00:47:53,907
The US can be errantly liked
to a powerfully-built...
555
00:47:54,109 --> 00:47:56,741
...but retarded child,
potentially dangerous...
556
00:47:56,942 --> 00:47:59,374
...but young, immature
and easily manipulated.
557
00:47:59,575 --> 00:48:03,240
I found the site empty.
Empty sites bother me.
558
00:48:03,441 --> 00:48:05,240
I like to know before I commit myself...
559
00:48:05,441 --> 00:48:08,540
...as I'm sure you do also.
One might propose...
560
00:48:08,741 --> 00:48:13,273
...that I am either insanely
brave or quite insane.
561
00:48:13,707 --> 00:48:16,840
I'd answer neither.
I'd say insanely loyal.
562
00:48:17,041 --> 00:48:19,873
Take your pick, there's
insanity in all the answers.
563
00:48:20,074 --> 00:48:24,007
Eventually I would
appreciate an escape plan.
564
00:48:26,073 --> 00:48:28,373
Nothing lasts forever.
565
00:48:29,906 --> 00:48:31,573
Sincerely, Ramon.
566
00:48:41,940 --> 00:48:43,972
- Hi.
- Hi.
567
00:48:48,439 --> 00:48:49,972
You're back.
568
00:48:51,072 --> 00:48:54,138
Boss!
When did you get here?
569
00:48:54,339 --> 00:48:56,305
Very disappointed in you,
young man.
570
00:48:56,972 --> 00:48:59,938
Leaving your bride all alone
without telling her where you'd be.
571
00:49:00,139 --> 00:49:02,538
Not good, Eric.
Where were you?
572
00:49:03,039 --> 00:49:05,637
My mother fell.
I had to go see her.
573
00:49:07,373 --> 00:49:09,637
- Did she break anything?
- No.
574
00:49:09,839 --> 00:49:13,105
- Just bumped her head.
- That's awful!
575
00:49:14,238 --> 00:49:16,237
Write down their address for me,
would you?
576
00:49:16,438 --> 00:49:20,037
- I'd like to send some flowers.
- That's very kind of you, boss.
577
00:49:21,305 --> 00:49:23,771
We couldn't reach you
on your pager.
578
00:49:24,405 --> 00:49:28,337
- On your hip. Twenty-four seven.
- I know, the battery died.
579
00:49:28,871 --> 00:49:31,304
- Sorry, honey, I should have called.
- It's okay.
580
00:49:31,504 --> 00:49:33,304
Juliana was just telling us
what it was like...
581
00:49:33,504 --> 00:49:35,436
...to grow up in the Communist Bloc.
582
00:49:37,205 --> 00:49:40,269
It piques my curiosity,
as you can imagine.
583
00:49:42,437 --> 00:49:45,336
Hope it hasn't felt like
an interrogation, Juliana.
584
00:49:46,871 --> 00:49:48,169
And here we are.
585
00:49:48,671 --> 00:49:51,269
Bonnie, you really didn't have
to go to all this trouble.
586
00:49:51,471 --> 00:49:53,003
It's just leftovers.
587
00:49:53,204 --> 00:49:55,403
I guess I just couldn't stand
the thought of you two...
588
00:49:55,603 --> 00:49:58,802
...ordering from that
Peking Wall place again.
589
00:49:59,004 --> 00:50:02,769
Even Chinese people can't eat
Chinese every night, Eric.
590
00:50:03,370 --> 00:50:06,402
Besides, how's this tiny
thing gonna give you...
591
00:50:06,603 --> 00:50:11,569
...a house full of babies if you
don't put some protein in her diet?
592
00:50:17,536 --> 00:50:19,768
Would you like to say Grace, Eric?
593
00:50:23,569 --> 00:50:25,534
Sweetheart.
594
00:50:32,535 --> 00:50:35,434
I'm sorry, Jule.
I didn't invite them, obviously.
595
00:50:35,669 --> 00:50:37,768
But they thought
it would be okay, Eric.
596
00:50:37,969 --> 00:50:40,967
You have to have boundaries,
even with a boss.
597
00:50:41,168 --> 00:50:43,867
And what was that bullshit
about your mom bumping her head?
598
00:50:45,469 --> 00:50:48,434
- That's complicated.
- Complicated as in...
599
00:50:48,634 --> 00:50:51,267
...I wouldn't understand
or as in you can't tell me?
600
00:50:54,369 --> 00:50:56,167
I'm tired.
601
00:50:56,634 --> 00:50:58,800
I just want to grab
a drink and go to bed.
602
00:51:00,401 --> 00:51:02,667
Are you gonna quit?
603
00:51:03,101 --> 00:51:04,834
I want you to quit.
604
00:51:05,368 --> 00:51:08,700
I felt sick all day, Eric.
605
00:51:08,900 --> 00:51:11,033
It's like you're someone else
when he's around.
606
00:51:14,934 --> 00:51:17,300
I'm sorry it's been
a stressful day for you.
607
00:51:18,368 --> 00:51:20,166
Let's not make it worse.
608
00:51:23,034 --> 00:51:27,232
I don't know...
maybe it's me.
609
00:51:30,433 --> 00:51:32,866
Maybe you want me
to be someone else, too.
610
00:51:33,667 --> 00:51:35,232
Maybe you want me
to be Bonnie or something.
611
00:51:35,633 --> 00:51:38,432
- Knock it off, Jule.
- That'd be easier for you, wouldn't it?
612
00:51:38,633 --> 00:51:40,999
If I were more of an FBI
kind of wife, like she is?
613
00:51:41,200 --> 00:51:43,999
- I'm not kidding, Juliana, shut up.
- If I just went to church every day...
614
00:51:44,200 --> 00:51:45,765
...wanted to spend
my life being pregnant.
615
00:51:45,966 --> 00:51:48,199
I mean, your parents
would probably love that.
616
00:51:48,399 --> 00:51:49,765
- Enough.
- Then you wouldn't have to worry...
617
00:51:49,966 --> 00:51:51,565
...anymore if I was Catholic enough...
618
00:51:51,766 --> 00:51:54,832
- ...or American enough!
- Shut up, goddamn it!
619
00:52:31,598 --> 00:52:32,530
Eric.
620
00:52:33,964 --> 00:52:35,097
Hey, Dad.
621
00:52:36,564 --> 00:52:38,364
How long you been out here?
622
00:52:39,198 --> 00:52:41,429
I don't know.
About an hour or two.
623
00:52:42,031 --> 00:52:44,529
It's freezing.
Why don't you let yourself in?
624
00:52:46,031 --> 00:52:49,262
- You ever quit anything, Dad?
- Did I ever quit anything?
625
00:52:49,464 --> 00:52:50,496
Yeah.
626
00:52:51,630 --> 00:52:56,496
I think I gave up
a paper route once.
627
00:52:57,697 --> 00:53:02,695
- Got tired of waking up so early.
- What your father say?
628
00:53:05,197 --> 00:53:08,229
Nothing.
He just shrugged.
629
00:53:09,730 --> 00:53:12,228
He could kill you
with those shrugs.
630
00:53:15,730 --> 00:53:18,161
I've been thinking about him
a lot this morning.
631
00:53:19,629 --> 00:53:21,528
I don't know why.
632
00:53:23,196 --> 00:53:25,128
Well, it's a lot to put
on yourself, son.
633
00:53:25,329 --> 00:53:29,261
I mean, he was just
a kid doing his duty.
634
00:53:30,029 --> 00:53:31,761
Like you.
635
00:53:37,862 --> 00:53:41,294
"Get on the boat, do your job,
get back home again".
636
00:53:45,595 --> 00:53:49,427
That's what he said to me
the first time I shipped out.
637
00:53:49,861 --> 00:53:52,361
He knew I was scared
so he just kept it simple.
638
00:53:56,161 --> 00:53:58,427
Maybe I should
have gone to Annapolis.
639
00:54:00,594 --> 00:54:05,426
It always seemed to me
that your joining the Bureau...
640
00:54:05,627 --> 00:54:08,593
...was an apology for
not going to Annapolis.
641
00:54:08,794 --> 00:54:11,126
Which you never had to do.
642
00:54:11,327 --> 00:54:13,560
- That's what you wanted.
- No.
643
00:54:14,194 --> 00:54:16,526
I wanted you to serve your country.
644
00:54:17,060 --> 00:54:18,959
Isn't that what you're doing?
645
00:54:21,760 --> 00:54:23,259
Yeah.
646
00:54:24,860 --> 00:54:27,226
So you can't quit, can you?
647
00:54:32,460 --> 00:54:36,092
Get on the boat, do your job,
get back home again.
648
00:54:37,460 --> 00:54:39,292
Can you do that?
649
00:54:55,993 --> 00:54:58,791
His appointment's in five minutes.
Media room, first floor.
650
00:54:58,993 --> 00:55:00,257
You'll get a page
when he's in-pocket.
651
00:55:00,459 --> 00:55:02,624
Obviously if he takes his
Palm Pilot with him...
652
00:55:02,826 --> 00:55:04,358
...you call me, we shut it down.
653
00:55:04,559 --> 00:55:05,858
It might not be the best day
to do this, sir.
654
00:55:06,058 --> 00:55:09,057
He's due at the DIA at two.
I'm driving him.
655
00:55:09,258 --> 00:55:11,458
Looks like you're
in for a full day.
656
00:55:14,958 --> 00:55:17,191
Boss, I just realized
I totally screwed something up.
657
00:55:17,392 --> 00:55:18,790
- Don't you knock?
- I'm sorry.
658
00:55:18,992 --> 00:55:22,457
The photographer for your 25 year
portrait is here today.
659
00:55:22,658 --> 00:55:24,623
I had it in my book
for next week, but it's today.
660
00:55:24,825 --> 00:55:27,057
They called me on my cell.
Your appointment's in five minutes.
661
00:55:30,057 --> 00:55:32,724
Then you'll just have
to reschedule, won't you?
662
00:55:32,925 --> 00:55:35,123
We shouldn't. He's only
here once a month. I'm so sorry.
663
00:55:35,324 --> 00:55:37,923
I'm supposed to drop everything I'm
doing and run down there?
664
00:55:38,157 --> 00:55:39,557
In this.
665
00:55:40,324 --> 00:55:42,523
- That's how you dress every day?
- No.
666
00:55:42,724 --> 00:55:45,457
- There's a spot on my tie.
- Let me look.
667
00:55:46,757 --> 00:55:48,723
- Lord!
- Sorry.
668
00:55:48,991 --> 00:55:50,622
Clumsy!
669
00:55:52,457 --> 00:55:53,756
Look at that.
It's everywhere.
670
00:55:54,223 --> 00:55:56,122
Boss, please.
Just get down there.
671
00:55:56,323 --> 00:55:57,756
You don't want
to miss your picture.
672
00:55:57,957 --> 00:55:59,489
I'll have all this cleaned up
by the time you get back.
673
00:55:59,690 --> 00:56:03,155
- I've got the DIA at two.
- I'll get you there. No problem.
674
00:56:17,456 --> 00:56:20,122
Are you finding
this job stressful, Eric?
675
00:56:20,723 --> 00:56:23,722
Is this all too much for you?
676
00:56:25,889 --> 00:56:27,254
Sometimes.
677
00:56:30,255 --> 00:56:32,588
Then pray more.
678
00:56:36,588 --> 00:56:37,988
Yes, sir.
679
00:57:06,154 --> 00:57:07,786
Mister Hanssen.
680
00:57:07,988 --> 00:57:09,653
Nice to meet you.
I'm John.
681
00:57:09,854 --> 00:57:11,686
We've got a spot
for you right over here.
682
00:57:21,220 --> 00:57:23,986
Twenty-five years, huh?
683
00:57:24,687 --> 00:57:26,852
That's quite a prideful thing.
684
00:57:28,853 --> 00:57:30,652
This we don't need.
685
00:57:34,120 --> 00:57:34,785
You know something...
686
00:57:34,987 --> 00:57:38,418
...there's a little too much bounce
on your nose. We don't want that.
687
00:57:38,686 --> 00:57:41,919
Would you be opposed to just
the slightest touch of base?
688
00:58:03,585 --> 00:58:05,851
Very nice.
Sit up a bit straighter.
689
00:58:06,052 --> 00:58:09,051
Good. Little bit
of a smile, and excellent.
690
00:58:09,251 --> 00:58:10,851
Keep thinking
those patriotic thoughts...
691
00:58:11,051 --> 00:58:13,017
...and that's good, a little straighter.
692
00:58:13,418 --> 00:58:14,751
Beautiful.
Excellent.
693
00:58:14,951 --> 00:58:16,584
{\i1}- You're gonna love that one.{\i0}
- Stop!
694
00:58:19,751 --> 00:58:21,650
Stop.
695
00:58:27,951 --> 00:58:29,483
Mister Hanssen,
we can get another tie.
696
00:58:31,284 --> 00:58:33,717
I don't like being scrutinized.
697
00:58:37,851 --> 00:58:39,949
I found you.
698
00:58:40,484 --> 00:58:44,049
I was on my way to the range
so I called your office.
699
00:58:45,217 --> 00:58:48,216
I thought
I might finally see if...
700
00:58:48,451 --> 00:58:51,149
...you're the dead shot
I've been hearing you were.
701
00:58:51,817 --> 00:58:54,216
Look, maybe
some other time, Rich.
702
00:58:54,583 --> 00:58:57,083
- I'm not in the mood just now.
- Me neither.
703
00:58:57,416 --> 00:58:59,882
Let's take it out on some targets.
704
00:59:02,149 --> 00:59:03,716
Fine.
705
00:59:28,949 --> 00:59:30,247
Shameful.
706
00:59:33,048 --> 00:59:34,648
Double or nothing?
707
01:00:20,847 --> 01:00:22,245
Wrong pocket.
708
01:00:42,813 --> 01:00:44,212
Shit.
709
01:01:07,912 --> 01:01:10,577
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners now...
710
01:01:10,778 --> 01:01:13,310
...and at the hour of our death.
Amen.
711
01:01:19,878 --> 01:01:21,143
Sorry.
712
01:01:22,144 --> 01:01:24,910
- How'd it go?
- It didn't.
713
01:01:26,911 --> 01:01:29,676
I don't know why they thought
I'd just sit there while...
714
01:01:29,877 --> 01:01:33,643
...some faggot photographer
got his jollies.
715
01:01:34,811 --> 01:01:37,576
- I've got work to do.
- Should I reschedule?
716
01:01:39,078 --> 01:01:40,077
No.
717
01:02:29,042 --> 01:02:31,874
- Have you been in my briefcase?
- No.
718
01:02:32,608 --> 01:02:34,274
I just had to move it
so it wouldn't get soaked.
719
01:02:34,475 --> 01:02:36,307
The water was everywhere.
720
01:02:37,508 --> 01:02:39,641
Why, did I put it back wrong?
721
01:02:45,542 --> 01:02:47,240
Sir?
722
01:02:48,508 --> 01:02:50,573
All right, let's go.
723
01:02:57,975 --> 01:02:59,807
Would you like to hear
some music, sir?
724
01:03:00,641 --> 01:03:04,173
Yes, I'm in the mood
for some Andrews sisters.
725
01:03:04,741 --> 01:03:08,707
- They got any in here?
- Not to my knowledge, sir.
726
01:03:09,107 --> 01:03:10,839
I didn't think so.
727
01:03:13,474 --> 01:03:14,672
That's good.
728
01:03:21,974 --> 01:03:23,973
- You've got until five.
- Yes, sir.
729
01:03:30,139 --> 01:03:31,605
Clear.
730
01:03:43,039 --> 01:03:44,571
Jesus.
731
01:03:45,306 --> 01:03:48,305
This guy could park at the bottom
of the Potomac and come out firing.
732
01:03:57,505 --> 01:03:59,137
Yes, sir.
He just arrived.
733
01:04:01,472 --> 01:04:04,071
I see.
Yes, sir, I understand.
734
01:04:06,172 --> 01:04:08,637
Absolutely. Yes, sir.
735
01:04:12,205 --> 01:04:13,437
I have some bad news,
Agent Hanssen.
736
01:04:13,638 --> 01:04:15,004
We're gonna have
to cut this meeting short.
737
01:04:15,938 --> 01:04:18,071
- I don't understand.
- That was my superior.
738
01:04:18,271 --> 01:04:19,670
He's called me into
an emergency meeting.
739
01:04:19,871 --> 01:04:20,870
I'm sorry.
740
01:04:21,072 --> 01:04:23,704
- Does he know that I'm here?
- Yes, sir.
741
01:04:23,905 --> 01:04:26,936
- Does he know who I am?
- I made that clear to him, yes.
742
01:04:27,137 --> 01:04:29,103
He wants me to reschedule
at your convenience.
743
01:04:29,304 --> 01:04:31,470
- No, thanks.
- Sir?
744
01:04:32,271 --> 01:04:35,036
This visit was a courtesy.
Let's go.
745
01:04:35,237 --> 01:04:36,503
Maybe there's somebody else
who can show us around.
746
01:04:36,704 --> 01:04:38,636
Get the car.
747
01:04:59,869 --> 01:05:00,868
Boss, I'm sorry.
748
01:05:01,070 --> 01:05:02,502
I was doing you
a favor bringing you along.
749
01:05:02,703 --> 01:05:04,102
I know I spoke out of turn.
750
01:05:04,303 --> 01:05:07,568
When somebody takes a shit
on you, you don't reschedule.
751
01:05:08,369 --> 01:05:11,902
He wasn't called into any meeting.
It's a power play.
752
01:05:12,136 --> 01:05:15,668
- I didn't see it that way.
- That's why you're still a clerk.
753
01:05:16,536 --> 01:05:19,268
- What's he looking for?
- Okay.
754
01:05:20,169 --> 01:05:21,601
Just take me back to the office.
755
01:05:31,069 --> 01:05:33,201
{\i1}- Plesac.{\i0}
- They're on their way back.
756
01:05:34,568 --> 01:05:37,234
The meeting took 20 minutes.
They're on Wilson Boulevard, heading back.
757
01:05:43,868 --> 01:05:44,767
Sew it up.
758
01:05:46,001 --> 01:05:48,600
- Sir?
- We're aborting. Sew it up.
759
01:05:50,001 --> 01:05:52,000
How about that?
The Parkway's wide open.
760
01:05:52,268 --> 01:05:53,866
I hate the Parkway.
Take E Street.
761
01:05:54,068 --> 01:05:56,766
There's construction on E Street.
I heard that on the radio this morning.
762
01:05:56,968 --> 01:06:00,367
- So take Constitution.
- Sir, I'm SSG.
763
01:06:00,567 --> 01:06:02,866
We tail people for a living.
764
01:06:03,068 --> 01:06:06,833
- Parkway's faster.
- Is that a fact?
765
01:06:20,534 --> 01:06:22,699
Let's go. Let's go.
766
01:06:23,100 --> 01:06:24,632
I just paged him.
Where are we?
767
01:06:24,833 --> 01:06:27,765
I'm not sure yet.
Maybe screwed.
768
01:06:38,499 --> 01:06:40,998
- Imbecile.
- I'm sorry.
769
01:06:41,766 --> 01:06:43,665
- Idiot.
- I'm sorry.
770
01:06:44,865 --> 01:06:47,931
Is this what they teach you
in ghosting school?
771
01:06:48,132 --> 01:06:50,764
No wonder the Bureau
can never find anyone.
772
01:06:51,732 --> 01:06:53,731
Just relax.
773
01:06:55,832 --> 01:06:58,065
Don't tell me to relax.
774
01:07:06,598 --> 01:07:07,897
What are you doing?
775
01:07:09,532 --> 01:07:13,197
I can sit here for an hour.
Or I can walk two blocks...
776
01:07:13,398 --> 01:07:15,997
...get on the other side of
this bottle neck by myself...
777
01:07:16,198 --> 01:07:18,663
and take a five minute
cab ride back to the office.
778
01:07:18,864 --> 01:07:22,230
Now which do you think would better
serve the needs of the Bureau?
779
01:07:23,098 --> 01:07:25,363
It's just traffic.
780
01:07:26,631 --> 01:07:28,797
- Hanssen's on foot.
{\i1}- Good God.{\i0}
781
01:07:28,998 --> 01:07:31,229
I put him back at the office
in ten minutes, best case.
782
01:07:34,230 --> 01:07:37,163
- Your boy's killing us.
- He'll be fine.
783
01:07:37,497 --> 01:07:39,029
Shit.
784
01:07:41,164 --> 01:07:42,796
Boss.
785
01:07:42,997 --> 01:07:44,729
You gotta get back in the truck, sir.
786
01:07:44,930 --> 01:07:46,963
Haven't you made enough
mistakes for one day, Eric?
787
01:07:47,164 --> 01:07:49,163
Now you want to throw in
a traffic violation?
788
01:07:49,363 --> 01:07:51,395
Sir, you have to get back
in the truck.
789
01:07:51,596 --> 01:07:54,262
- Well, why should I?
- Look, don't kill me, okay?
790
01:07:54,463 --> 01:07:58,228
- I did something stupid.
- What a shock.
791
01:07:58,430 --> 01:08:00,162
I lied to you, sir.
792
01:08:06,762 --> 01:08:09,728
There isn't any construction on
E Street. I made that up.
793
01:08:10,862 --> 01:08:13,162
What would you do that for?
794
01:08:13,696 --> 01:08:15,761
Because I need your help.
795
01:08:16,862 --> 01:08:19,861
And I was afraid to ask
if we could make an extra stop.
796
01:08:21,662 --> 01:08:23,461
I wanted to go back
to the Reading Room, sir.
797
01:08:24,162 --> 01:08:26,594
The Catholic Information Center.
I sort of have to.
798
01:08:29,495 --> 01:08:31,127
Why?
799
01:08:35,895 --> 01:08:37,394
It's Juliana.
800
01:08:39,228 --> 01:08:41,027
We've been fighting all week.
801
01:08:42,361 --> 01:08:48,327
- About what?
- To be honest, sir. Your church.
802
01:08:48,962 --> 01:08:51,160
She didn't like it, boss.
She didn't get it.
803
01:08:51,361 --> 01:08:53,493
So I wanted to go back
to the Reading Room...
804
01:08:53,695 --> 01:08:54,826
...I thought there might
be some books...
805
01:08:55,027 --> 01:08:57,694
...I could get for her to help her
see things better.
806
01:08:57,961 --> 01:09:02,693
Figured if we were driving right past,
you might wanna pull in.
807
01:09:02,894 --> 01:09:07,327
It was stupid, I know.
But there it is.
808
01:09:17,026 --> 01:09:19,592
- You swear to God?
- Excuse me?
809
01:09:19,794 --> 01:09:21,726
Swear to God...
810
01:09:22,926 --> 01:09:25,792
...that everything
you just told me is true.
811
01:09:27,659 --> 01:09:31,025
No. I'm not gonna do that.
812
01:09:32,293 --> 01:09:35,825
I wouldn't lie about my wife.
Or the church.
813
01:09:37,392 --> 01:09:39,258
If you don't know that by now,
then I sure as hell wouldn't...
814
01:09:39,459 --> 01:09:43,224
...take the Lord's name in vain
just to prove it to you.
815
01:09:45,125 --> 01:09:48,991
You know something, sir.
You do test people too much.
816
01:09:50,092 --> 01:09:52,325
And I've had it.
817
01:09:53,559 --> 01:09:55,857
I was asking for your help.
818
01:09:57,025 --> 01:10:00,158
Have a nice walk, sir.
I'll see you back at the office.
819
01:10:44,590 --> 01:10:48,989
Maybe, maybe I overstepped.
820
01:10:53,890 --> 01:10:56,022
- Yeah?
- O'Neill just talked him back in.
821
01:10:57,190 --> 01:10:59,522
- How'd he manage that?
{\i1}- Hard to say.{\i0}
822
01:10:59,823 --> 01:11:02,022
From here it looks like he might
have proposed marriage.
823
01:11:05,289 --> 01:11:07,322
He talked him back in the car.
824
01:11:34,088 --> 01:11:38,554
- This needs to be mailed.
- You're not coming in, sir?
825
01:11:39,455 --> 01:11:41,421
I don't have
to account to you, do I?
826
01:11:41,621 --> 01:11:43,586
No, sir.
827
01:12:35,953 --> 01:12:37,185
- Hey.
- Hi.
828
01:12:39,953 --> 01:12:42,018
- What are you watching?
- Nothing.
829
01:12:42,219 --> 01:12:44,985
Just a training tape
on surveillance.
830
01:12:47,086 --> 01:12:49,718
Hanssen wanted me to make
sure the transfer was okay.
831
01:12:56,352 --> 01:12:59,117
Would you mind getting the rest
of the groceries for me, honey?
832
01:12:59,918 --> 01:13:01,884
Just a few more bags in the car.
833
01:13:04,352 --> 01:13:07,350
- How was school?
- It was fine. I'm just tired.
834
01:13:42,116 --> 01:13:43,783
Jule.
835
01:13:44,317 --> 01:13:48,182
- A training tape on surveillance?
- This is not what it looks like.
836
01:13:48,916 --> 01:13:50,848
What it looks like is he's making
pornos of Bonnie...
837
01:13:51,050 --> 01:13:53,416
...except she doesn't know about it.
838
01:13:54,749 --> 01:13:56,815
Everybody told me when you married
the Bureau, things get weird.
839
01:13:57,016 --> 01:13:59,548
The cases.
They never told me about this.
840
01:14:01,250 --> 01:14:03,215
This has nothing
to do with the case.
841
01:14:05,816 --> 01:14:09,481
So you aren't just steaming open
his mail, he gave it to you?
842
01:14:12,683 --> 01:14:14,281
I gotta go.
843
01:14:15,215 --> 01:14:18,747
- Do you trust me?
- Yes.
844
01:14:19,182 --> 01:14:20,548
Because I think you've got
this idea somehow...
845
01:14:20,748 --> 01:14:22,248
...that telling me the truth
about him would mean...
846
01:14:22,449 --> 01:14:24,647
...you were betraying
your country or something.
847
01:14:26,115 --> 01:14:28,314
It wouldn't.
848
01:14:31,015 --> 01:14:32,514
It's okay.
849
01:14:33,248 --> 01:14:35,948
He's a creep,
I knew that already.
850
01:14:36,648 --> 01:14:38,180
It's just...
851
01:14:39,315 --> 01:14:42,213
he's been in our home,
we keep fighting about him.
852
01:14:43,615 --> 01:14:45,713
I'd just like
to know what this is.
853
01:14:47,948 --> 01:14:49,447
Can't you tell me?
854
01:14:52,181 --> 01:14:53,780
Please.
855
01:15:05,580 --> 01:15:08,279
I don't know when I'll be back.
856
01:15:18,147 --> 01:15:20,112
I think my wife just read herself
into the case.
857
01:15:27,279 --> 01:15:30,145
That was a colossally
stupid thing to do!
858
01:15:30,346 --> 01:15:33,679
You could jeopardize this entire
investigation. Are you an idiot?
859
01:15:33,879 --> 01:15:35,345
You know you're as much
to blame for this as anybody.
860
01:15:35,546 --> 01:15:38,245
I'm telling so many lies now,
I can't keep them straight anymore.
861
01:15:38,479 --> 01:15:40,078
You want to make things easier?
862
01:15:40,279 --> 01:15:42,011
The next time Hanssen
gives you a package...
863
01:15:42,212 --> 01:15:45,477
...and he tells you to mail it,
you mail it.
864
01:15:51,645 --> 01:15:52,978
That package was re-sealed...
865
01:15:53,178 --> 01:15:54,377
- ...as you found it, right?
- Yes.
866
01:15:54,578 --> 01:15:56,177
There's no trace that
it had ever been opened?
867
01:15:56,378 --> 01:15:58,077
Nothing that would ever arouse
suspicion on the other end?
868
01:15:58,545 --> 01:16:00,477
No, I posted it from
the Bureau five minutes ago.
869
01:16:00,679 --> 01:16:03,344
- It was pristine.
- We'll see.
870
01:16:09,211 --> 01:16:10,510
Look,...
871
01:16:11,978 --> 01:16:14,944
...I'm sorry you're
having problems at home.
872
01:16:15,178 --> 01:16:17,310
I'd offer you some advice,
but it wouldn't be worth much.
873
01:16:17,511 --> 01:16:19,343
I don't even have a cat.
874
01:16:20,311 --> 01:16:21,643
All I can tell you...
875
01:16:21,844 --> 01:16:24,176
...is you keep your head on
straight and you do your job.
876
01:16:24,377 --> 01:16:27,310
It's your best shot of getting
this over with, understand?
877
01:16:29,044 --> 01:16:30,943
We pulled three hundred pages
of classified material out of...
878
01:16:31,144 --> 01:16:33,609
...a Lawn and Leaf Bag
from his trunk today.
879
01:16:35,244 --> 01:16:38,343
And quite a bit of correspondence
from the Palm Pilot.
880
01:16:38,610 --> 01:16:40,676
His next drop appears to be imminent.
Unless, of course...
881
01:16:40,877 --> 01:16:43,176
...somebody does something
to make him suspicious.
882
01:16:43,944 --> 01:16:45,342
- Right.
- Right.
883
01:16:51,276 --> 01:16:53,575
I really should
be getting back to this.
884
01:16:58,610 --> 01:17:01,342
- Can I ask you something?
- Sure.
885
01:17:02,609 --> 01:17:04,208
Is it worth it?
886
01:17:06,876 --> 01:17:10,408
Being an agent.
What it costs.
887
01:17:11,242 --> 01:17:12,775
Do you think it's worth it?
888
01:17:15,542 --> 01:17:17,574
Ask me when we've caught him.
889
01:17:32,942 --> 01:17:35,473
- Eric.
- Yes, boss.
890
01:17:36,942 --> 01:17:39,473
Come in here,
I want to show you something.
891
01:17:48,241 --> 01:17:51,273
This is the address of
my mechanic in Manassas.
892
01:17:51,441 --> 01:17:54,040
I'm dropping my car off on Monday.
893
01:17:54,274 --> 01:17:56,839
I'm gonna need you to pick
me up and bring me into work.
894
01:17:57,074 --> 01:18:00,639
No later than eight-fifteen.
895
01:18:01,340 --> 01:18:03,272
Is something wrong
with your car, sir?
896
01:18:03,473 --> 01:18:08,040
Yeah, I'm having it swept.
For electronic devices.
897
01:18:08,206 --> 01:18:12,439
Been sensing signal bursts
coming through my radio lately and...
898
01:18:12,674 --> 01:18:16,472
car alarms go off when I drive past.
899
01:18:16,973 --> 01:18:20,972
It's not beneath
the Russians to track me.
900
01:18:21,706 --> 01:18:23,672
I'm tailed all the time.
901
01:18:25,806 --> 01:18:29,405
- They know how much I know.
- Yes, sir.
902
01:18:30,773 --> 01:18:32,738
You know this movie?
903
01:18:48,705 --> 01:18:53,971
- She's very appealing.
- Yes, sir. I've always thought so.
904
01:19:02,738 --> 01:19:05,771
Would you close the door
on your way out?
905
01:19:42,636 --> 01:19:44,468
What happened?
906
01:19:45,436 --> 01:19:47,835
We just got the encryption
off this one.
907
01:19:48,037 --> 01:19:51,302
His last letter to his handlers
in the SVR two days ago.
908
01:19:51,603 --> 01:19:54,235
- He's going to ground, isn't he?
- Yes.
909
01:19:55,403 --> 01:19:57,802
Then we're dead.
910
01:19:58,369 --> 01:20:02,801
"Dear Friends, I thank you for
your assistance these many years.
911
01:20:03,002 --> 01:20:06,668
It seems however that my greatest
utility to you has come to an end.
912
01:20:06,869 --> 01:20:10,101
And it is time to seclude
myself from active service.
913
01:20:10,303 --> 01:20:14,101
Since communicating last,
and one wonders if because of it...
914
01:20:14,303 --> 01:20:18,200
...I have been promoted to a higher
do-nothing senior executive job...
915
01:20:18,402 --> 01:20:20,801
...outside of regular access
to information...
916
01:20:21,002 --> 01:20:23,701
...within the counterintelligence program.
917
01:20:23,902 --> 01:20:26,000
It is as if I am being isolated.
918
01:20:28,368 --> 01:20:31,234
Furthermore, I believe
I have detected repeated bursting...
919
01:20:31,435 --> 01:20:34,034
...radio signal emanations
from my vehicle.
920
01:20:34,235 --> 01:20:37,334
I have not found their source,
but as you wisely do...
921
01:20:37,534 --> 01:20:42,667
...I will leave this alone, for knowledge
of their existence is sufficient.
922
01:20:42,868 --> 01:20:45,466
Amusing the games children play.
923
01:20:48,367 --> 01:20:50,500
In this, however,
I strongly suspect...
924
01:20:50,701 --> 01:20:53,566
...that you should have concerns
for the integrity of your...
925
01:20:53,768 --> 01:20:57,300
...compartment concerning knowledge
of my efforts on your behalf.
926
01:20:57,700 --> 01:21:00,266
Something has aroused
the sleeping tiger.
927
01:21:00,467 --> 01:21:02,699
Perhaps you know better than I.
928
01:21:03,867 --> 01:21:06,799
Life is full of its ups and downs.
929
01:21:08,234 --> 01:21:10,799
Yours truly, Ramon."
930
01:21:27,565 --> 01:21:30,132
Okay, if he doesn't make
another drop, what do we have?
931
01:21:30,732 --> 01:21:32,265
We've got the Palm Pilot.
932
01:21:32,933 --> 01:21:35,331
It still gives us conspiracy
to commit espionage.
933
01:21:35,532 --> 01:21:37,898
Until he walks into a court with
a lawyer who says everything on...
934
01:21:38,099 --> 01:21:41,898
...the Palm Pilot was just notes for
a spy novel he was planning to write.
935
01:21:43,165 --> 01:21:45,031
What about the evidence
in his trunk?
936
01:21:45,232 --> 01:21:46,531
Unauthorized Possession
of Classified Material.
937
01:21:46,732 --> 01:21:50,164
That's five years.
Hardly enough to make him talk.
938
01:21:50,499 --> 01:21:51,830
Maybe we just
keep promoting him.
939
01:21:52,032 --> 01:21:53,398
Might be the only way
to keep him from retiring.
940
01:21:53,598 --> 01:21:56,464
- Shit.
- He's outside your apartment.
941
01:21:56,765 --> 01:21:57,463
What?
942
01:21:57,665 --> 01:22:00,363
He's parked outside your
apartment. Just pulled up.
943
01:22:06,098 --> 01:22:07,297
It's him.
944
01:22:10,231 --> 01:22:13,163
- How drunk did he sound?
- He wasn't slurring or anything.
945
01:22:13,364 --> 01:22:15,630
Maybe a little surlier than usual,
but that's about it.
946
01:22:17,031 --> 01:22:19,463
- The guy's melting down.
- That would bother me a lot less...
947
01:22:19,664 --> 01:22:22,496
...if he didn't have a dozen guns
in his trunk.
948
01:22:23,364 --> 01:22:24,629
Drop me off here, okay?
949
01:22:24,830 --> 01:22:26,596
- It's right around the corner.
- I know where it is.
950
01:22:45,263 --> 01:22:47,929
We got a team on his tail, right?
951
01:22:48,596 --> 01:22:50,795
Can we pull them back?
952
01:22:50,996 --> 01:22:55,229
- Why would I want to do that?
- I think I can still work him.
953
01:22:55,429 --> 01:22:56,695
I think I can get him
to make that drop.
954
01:22:56,896 --> 01:22:58,295
Do you need me to read
that letter again, Eric?
955
01:22:58,496 --> 01:23:00,062
There is no drop.
He's going to ground.
956
01:23:00,296 --> 01:23:02,695
No, he's dying to make it.
We just have to make him feel safe.
957
01:23:02,896 --> 01:23:04,695
- What if he's made you?
- What if he has?
958
01:23:05,029 --> 01:23:07,528
Bumper-locking him is not
gonna make me any safer.
959
01:23:08,429 --> 01:23:11,595
Please. I can handle it.
960
01:23:13,329 --> 01:23:14,827
Okay.
961
01:23:16,362 --> 01:23:18,295
I'll call Dean.
962
01:23:43,395 --> 01:23:45,393
Ten minutes as promised.
963
01:23:45,861 --> 01:23:47,626
Caught me coming right
out of the Metro.
964
01:23:47,827 --> 01:23:50,860
- So why didn't you drive?
- Juliana needed the car.
965
01:23:51,961 --> 01:23:55,159
- I felt like walking, anyway.
- Why?
966
01:23:55,627 --> 01:23:58,660
- Something on your mind?
- Not especially.
967
01:24:02,760 --> 01:24:06,725
- Now, get in. I want some company.
- Sure.
968
01:24:12,760 --> 01:24:15,759
- You've been drinking, sir?
- Can I trust you?
969
01:24:18,726 --> 01:24:20,158
Of course.
970
01:24:22,226 --> 01:24:25,025
Don't you know that?
971
01:24:27,959 --> 01:24:30,458
I don't know
what I know anymore.
972
01:25:01,858 --> 01:25:04,423
Is this the music of
your childhood or something?
973
01:25:07,858 --> 01:25:11,590
That's the music of
my father's childhood.
974
01:25:23,957 --> 01:25:25,590
What's in Rock Creek?
975
01:25:28,957 --> 01:25:30,622
I like to park at night.
976
01:26:03,455 --> 01:26:07,688
I have to be sure
that I can trust you.
977
01:26:09,889 --> 01:26:13,187
Why don't we go back to the office?
You can polygraph me.
978
01:26:16,689 --> 01:26:20,654
- Ever heard of Aldrich Ames?
- Of course.
979
01:26:20,855 --> 01:26:23,620
Worst spy in US history.
980
01:26:23,821 --> 01:26:30,420
Sold two-point-five million dollars
worth of information to the Soviets.
981
01:26:31,088 --> 01:26:34,654
And passed every polygraph
the Agency gave him.
982
01:26:40,087 --> 01:26:43,120
But he never would
have gotten past me.
983
01:26:45,521 --> 01:26:47,420
I can read anyone.
984
01:26:50,520 --> 01:26:54,086
I'm getting really tired
of that pager.
985
01:26:56,987 --> 01:26:57,986
What are we doing?
986
01:26:58,453 --> 01:27:01,486
I told you the FBI's a gun culture.
987
01:27:03,720 --> 01:27:06,686
You can't advance here
unless you can shoot.
988
01:27:31,853 --> 01:27:33,184
Boss.
989
01:27:55,919 --> 01:27:58,317
They test you at twenty-five yards...
990
01:27:58,585 --> 01:28:02,417
...fifteen yards, seven yards
and five yards.
991
01:28:03,751 --> 01:28:06,883
- What are you doing?
- You want to be an agent or don't you?
992
01:28:07,385 --> 01:28:09,516
Prone. Left hand, right hand.
993
01:28:09,984 --> 01:28:11,583
Five yards with gun in holster.
994
01:28:11,817 --> 01:28:14,083
You get three seconds
to fire five shots.
995
01:28:14,784 --> 01:28:17,083
- What are you doing?
- Who was calling you in the car?
996
01:28:17,617 --> 01:28:20,349
- What?
- I need to know if I can trust you.
997
01:28:21,550 --> 01:28:23,650
- Put the gun down, boss.
- Who was calling?
998
01:28:23,851 --> 01:28:27,549
- Put the fucking gun down!
- I need to know if I can trust you.
999
01:28:37,883 --> 01:28:41,348
Can I trust you? Jesus!
1000
01:28:41,950 --> 01:28:44,849
God sakes, what is wrong with you?
1001
01:28:46,583 --> 01:28:50,815
Look around you, boss.
It's just us out here.
1002
01:28:51,082 --> 01:28:53,782
Nobody's tailing you,
there isn't any GPS on your car...
1003
01:28:53,982 --> 01:28:57,015
...and I'm not a foreign agent
trying to work you.
1004
01:28:59,049 --> 01:29:01,648
You don't matter that much.
1005
01:29:04,049 --> 01:29:07,848
The page was from Juliana,
obviously. My wife.
1006
01:29:08,815 --> 01:29:11,247
She's trying to reach me because
I told her I'd be home by now...
1007
01:29:11,448 --> 01:29:15,214
...and because we're in another fight,
caused by you, as usual.
1008
01:29:16,981 --> 01:29:18,314
Thanks for dropping by
unannounced...
1009
01:29:18,515 --> 01:29:21,247
...and lecturing her about Opus Dei,
that was real helpful.
1010
01:29:21,448 --> 01:29:23,780
And thanks for staring at her
in church like she was from Mars.
1011
01:29:23,981 --> 01:29:25,613
That also worked out great.
1012
01:29:27,048 --> 01:29:30,647
Let me guess.
You were testing her, too.
1013
01:29:34,081 --> 01:29:37,446
You know, she asked me
this morning why you're like this.
1014
01:29:37,648 --> 01:29:40,047
Why you grind everybody so hard.
1015
01:29:40,514 --> 01:29:44,079
I had all these answers ready.
"He's misunderstood."
1016
01:29:44,281 --> 01:29:46,413
"He's trying to fix the Bureau
and no one will listen."
1017
01:29:46,614 --> 01:29:49,013
"He was born in the wrong century."
"His father's a jerk."
1018
01:29:49,214 --> 01:29:52,879
I got a whole list.
But you know something, sir?
1019
01:29:53,880 --> 01:29:57,545
At the end of the day,
it's all crap.
1020
01:29:58,114 --> 01:30:00,213
You are who you are.
1021
01:30:01,713 --> 01:30:03,679
The why doesn't mean
a thing, does it?
1022
01:30:05,680 --> 01:30:07,112
Does it?
1023
01:30:20,380 --> 01:30:24,178
I matter plenty.
1024
01:31:03,944 --> 01:31:06,143
- Yes, Eric?
- Put the tail back on him.
1025
01:31:06,344 --> 01:31:07,610
He'll make the drop.
Tomorrow.
1026
01:31:07,810 --> 01:31:10,277
- Maybe even tonight.
- You're not burnt?
1027
01:31:12,177 --> 01:31:15,043
- No, I'm not burnt.
{\i1}- Okay, we're on it.{\i0}
1028
01:36:00,467 --> 01:36:01,666
- FBI!
- FBI! Don't move!
1029
01:36:02,166 --> 01:36:03,165
- Don't move!
- Don't move!
1030
01:36:03,699 --> 01:36:07,899
Guns won't be necessary.
Guns won't be necessary.
1031
01:36:08,100 --> 01:36:09,832
Anything in your pockets
I should know about?
1032
01:36:10,033 --> 01:36:11,531
No.
1033
01:36:12,366 --> 01:36:14,398
- Do you have a weapon on you?
- No.
1034
01:36:16,633 --> 01:36:19,198
So it wasn't a ghost.
1035
01:36:43,865 --> 01:36:48,831
- Maybe now you'll listen.
- It's a sad day for all of us, Bob.
1036
01:37:21,297 --> 01:37:23,795
- Hi.
- Hi.
1037
01:37:37,429 --> 01:37:40,729
- Is everything okay?
- Yeah.
1038
01:37:51,363 --> 01:37:53,028
Everything's fine.
1039
01:37:59,629 --> 01:38:01,561
I'm sorry.
1040
01:38:11,961 --> 01:38:13,628
Can I give you some advice, Bob?
1041
01:38:19,195 --> 01:38:21,693
I've been in on a few of these now.
1042
01:38:21,895 --> 01:38:25,160
Nicholson. Aldridge Ames.
1043
01:38:25,694 --> 01:38:28,094
It goes a lot easier
if you cooperate.
1044
01:38:28,294 --> 01:38:30,894
On you.
On your family.
1045
01:38:31,095 --> 01:38:34,793
You really oughta do an overhaul
on your GPS units, Dean.
1046
01:38:35,160 --> 01:38:38,493
They throw off a signal burst.
Through the radio.
1047
01:38:38,860 --> 01:38:40,360
I heard it coming through
mine for weeks.
1048
01:38:40,561 --> 01:38:43,526
Even if all you give them
is why you did it...
1049
01:38:43,727 --> 01:38:46,126
...it buys you some good will.
1050
01:38:46,560 --> 01:38:50,393
That's what Ames did at first.
Just gave up the why.
1051
01:38:50,593 --> 01:38:53,126
That mustn't have taken long.
1052
01:38:55,593 --> 01:38:58,592
All Ames cared about was the money.
1053
01:38:59,060 --> 01:39:01,626
Why else would he have done it?
1054
01:39:02,026 --> 01:39:07,659
It's not so hard to guess, is it?
Considering the human ego.
1055
01:39:11,293 --> 01:39:16,791
Can you imagine sitting in a room,
with a bunch of your colleagues?
1056
01:39:16,993 --> 01:39:20,324
Everybody trying to guess
the identity of a mole.
1057
01:39:20,759 --> 01:39:24,491
And all the while
it's you they're after.
1058
01:39:24,759 --> 01:39:26,925
It's you they're looking for.
1059
01:39:28,759 --> 01:39:32,924
That must be very satisfying,
wouldn't you think?
1060
01:39:35,092 --> 01:39:38,790
Or maybe he considered
himself a patriot.
1061
01:39:39,225 --> 01:39:44,024
Maybe he saw it as his duty to show
us how lax our security was.
1062
01:39:44,225 --> 01:39:48,557
We can't rule that out as
a possibility. Or maybe he...
1063
01:39:55,358 --> 01:39:59,657
What good does speculating do?
He spied.
1064
01:40:02,391 --> 01:40:08,357
The why doesn't mean a thing.
Does it?
1065
01:40:09,824 --> 01:40:12,223
No, I guess it doesn't.
1066
01:40:53,955 --> 01:40:55,854
Two guys on a boat.
1067
01:41:02,588 --> 01:41:05,221
You see the Director's press
conference?
1068
01:41:06,855 --> 01:41:08,587
Funny about those things.
1069
01:41:09,188 --> 01:41:13,087
He thanked the CIA,
and the US Attorney's office...
1070
01:41:13,288 --> 01:41:14,954
...and the Council
for Intelligence Policy...
1071
01:41:15,588 --> 01:41:19,053
...but he couldn't thank the guy
we put behind that desk.
1072
01:41:19,622 --> 01:41:21,354
I didn't expect him to.
1073
01:41:24,221 --> 01:41:25,454
I'm headed over
to the Field Office.
1074
01:41:25,654 --> 01:41:28,387
We still have two
Russian IO's unaccounted for.
1075
01:41:29,288 --> 01:41:32,120
That mean you won't be
headed over there with me?
1076
01:41:32,787 --> 01:41:35,653
I thought I'd go home instead.
1077
01:41:36,954 --> 01:41:40,086
You're gonna make agent, Eric.
That's set now.
1078
01:41:40,287 --> 01:41:42,952
- Isn't that what you wanted?
- It was.
1079
01:41:43,587 --> 01:41:48,052
Until you came over to my apartment
and saw the TV dinners and no cat?
1080
01:41:48,254 --> 01:41:49,253
No.
1081
01:41:49,454 --> 01:41:51,685
Most of our agents are married,
you know.
1082
01:41:52,220 --> 01:41:55,585
All their spouses get used to
the life eventually. So will Juliana.
1083
01:41:58,686 --> 01:42:00,485
I don't think I want her to.
1084
01:42:07,786 --> 01:42:09,585
That's different.
1085
01:42:11,386 --> 01:42:12,918
Yeah.
1086
01:42:13,386 --> 01:42:15,751
You do know what
you did here, right?
1087
01:42:17,419 --> 01:42:20,784
That was the worst spy in
American history you brought down.
1088
01:42:21,919 --> 01:42:23,718
Now you're just gonna walk away?
1089
01:42:24,752 --> 01:42:26,618
Couldn't you think of
a better time to walk away?
1090
01:42:27,152 --> 01:42:28,151
Nope.
1091
01:42:31,318 --> 01:42:33,351
So...
1092
01:42:43,985 --> 01:42:45,617
You think it'd be okay if I...
1093
01:42:47,018 --> 01:42:49,384
I'd say you earned it.
1094
01:42:56,251 --> 01:42:57,650
Good luck, Eric.
1095
01:42:58,885 --> 01:43:00,250
You, too.
1096
01:43:31,149 --> 01:43:32,882
Pray for me.
1097
01:43:36,983 --> 01:43:38,415
I will.
85908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.