All language subtitles for [SubtitleTools] HTMS-029 Ryu Enami_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali Download
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,679 --> 00:00:05,679 Prohibit leakage and distribution of other sites including streaming 2 00:00:06,703 --> 00:00:11,703 Showa with his sister-in-law's passion [Showa-Japanese era from 1926 to 1989 in the Christian era] 3 00:06:31,927 --> 00:06:33,927 Can I do it? 4 00:06:54,551 --> 00:06:56,351 Ah...Chie 5 00:11:33,975 --> 00:11:37,519 Let's have lunch with Mother Junpei San 6 00:11:37,875 --> 00:11:40,275 Oh yeah 7 00:12:52,239 --> 00:12:55,639 I wish it rained a little by this evening 8 00:12:55,663 --> 00:12:59,163 Yes...I wish it would rain 9 00:13:00,539 --> 00:13:03,839 For some reason it's so hot today 10 00:13:55,843 --> 00:13:58,843 Showa 21 (1946) November 11 00:13:58,943 --> 00:14:01,543 I returned after the Southern War 12 00:14:01,767 --> 00:14:05,967 I was at a friend's house in Osaka I met at a prison camp 13 00:14:06,043 --> 00:14:11,843 Father and brother and sister-in-law I'm back to the home where four people live 14 00:14:12,767 --> 00:14:16,183 My brother, who was called half a year earlier than me, 15 00:14:16,451 --> 00:14:19,471 I didn’t know the news yet. 16 00:14:20,295 --> 00:14:24,495 At the end of that year, news of my brother's disappearance arrived. 17 00:14:24,927 --> 00:14:28,327 The shock caused my father to lie in a sickbed for 56 days, 18 00:14:28,327 --> 00:14:31,227 You passed away and died suddenly. 19 00:14:32,063 --> 00:14:33,763 The end of the year is also approaching 20 00:14:33,859 --> 00:14:37,431 Hastily finished the funeral 21 00:14:37,443 --> 00:14:40,259 Soon, the Lunar New Year is coming 22 00:14:40,871 --> 00:14:43,375 I don’t want to be happy in the new year 23 00:14:43,431 --> 00:14:45,511 I was only drinking 24 00:14:46,659 --> 00:14:48,439 Mother is also a father 25 00:14:48,495 --> 00:14:54,995 Completely discouraged The back seems to be a lot smaller. 26 00:14:56,231 --> 00:15:00,631 My sister-in-law could not believe the news of his disappearance 27 00:15:01,095 --> 00:15:03,799 At a nearby inn I was doing chores 28 00:15:04,155 --> 00:15:07,227 With my husband's survival as the support of my heart 29 00:15:07,339 --> 00:15:13,339 I have endured desperately. As the days go by, I get more and more disappointed 30 00:15:13,639 --> 00:15:15,639 Enduring loneliness 31 00:15:15,663 --> 00:15:21,963 Sometimes strange in front of me Was doing bewitching behavior 32 00:15:22,939 --> 00:15:26,439 I also vaguely It wasn't that I didn't feel it, but... 33 00:15:26,439 --> 00:15:30,211 I didn’t have the courage to be active 34 00:15:31,003 --> 00:15:33,083 After a year passed 35 00:15:33,151 --> 00:15:35,843 Summer has come again 36 00:15:36,223 --> 00:15:39,015 The night work after the 1st cycle sacrifice 37 00:15:51,327 --> 00:15:52,539 Junpei 38 00:15:52,551 --> 00:15:54,587 Please follow me too 39 00:15:58,311 --> 00:15:59,811 Thanks 40 00:16:05,663 --> 00:16:07,031 Chie San 41 00:16:07,143 --> 00:16:09,747 Junpei sometimes please follow me 42 00:16:10,983 --> 00:16:12,463 Oh, I see 43 00:16:12,487 --> 00:16:14,487 Now Chie San... drink 44 00:16:15,591 --> 00:16:18,091 -Can I take it? -Oh, it's okay.. 45 00:16:18,407 --> 00:16:20,855 You said you were going to be a mother. Drink together 46 00:16:21,367 --> 00:16:22,903 Excuse me 47 00:16:32,487 --> 00:16:34,023 Mother also eat 48 00:16:34,335 --> 00:16:35,703 Thanks 49 00:16:51,727 --> 00:16:53,227 Give me more 50 00:17:09,251 --> 00:17:11,051 Now Junpei...More 51 00:17:20,335 --> 00:17:22,651 I think I'm quite drunk 52 00:17:22,919 --> 00:17:24,755 I will sleep first 53 00:17:27,015 --> 00:17:29,007 Are you okay with your mother? 54 00:17:32,431 --> 00:17:33,931 I ate well 55 00:17:43,955 --> 00:17:45,455 Oh, I'm sorry 56 00:18:04,727 --> 00:18:06,007 Chie San 57 00:18:06,031 --> 00:18:07,462 Eat more 58 00:18:07,863 --> 00:18:09,655 Would it be okay 59 00:18:22,111 --> 00:18:23,223 got it? 60 00:18:23,335 --> 00:18:25,371 Leave the two alone 61 00:18:25,639 --> 00:18:27,775 Do not wake up 62 00:18:27,799 --> 00:18:29,267 I know 63 00:18:51,827 --> 00:18:53,619 Eat with this cup 64 00:19:08,471 --> 00:19:10,971 Now, your sister-in-law, also eat more 65 00:19:10,995 --> 00:19:13,495 - I'm sorry.. - It's okay 66 00:19:26,055 --> 00:19:28,655 I was a little drunk for some reason 67 00:19:29,383 --> 00:19:31,175 I don't know if it will be okay... 68 00:19:31,487 --> 00:19:33,155 Tonight... 69 00:20:00,003 --> 00:20:01,783 My face was hot 70 00:20:02,563 --> 00:20:04,199 Body is also hot 71 00:20:05,023 --> 00:20:06,447 It's not 72 00:20:06,659 --> 00:20:08,127 You are still fine 73 00:20:11,099 --> 00:20:13,003 Junpei San 74 00:20:13,671 --> 00:20:18,071 Soon... you'll get a wife, right? 75 00:20:18,571 --> 00:20:21,171 I have no intention of doing that yet. 76 00:20:22,531 --> 00:20:24,099 Why? 77 00:20:24,423 --> 00:20:26,759 Don't you wanna have a wife? 78 00:20:26,983 --> 00:20:28,519 I want to save your wife. 79 00:20:29,287 --> 00:20:32,815 All I need is a woman like my sister-in-law I want to have it right now 80 00:20:33,383 --> 00:20:35,431 I'm glad 81 00:20:35,487 --> 00:20:36,911 Even empty words 82 00:20:54,019 --> 00:20:57,291 Lonely The image of Makoto disappeared... 83 00:20:59,807 --> 00:21:01,643 When my brother returns 84 00:21:01,799 --> 00:21:04,299 The couple can drink well together. 85 00:21:04,323 --> 00:21:06,323 Sister... 86 00:21:06,675 --> 00:21:08,655 I... I'm sorry for my sister-in-law. 87 00:21:49,079 --> 00:21:50,679 Sister-in-law... 88 00:21:56,103 --> 00:21:57,803 Sister-in-law 89 00:22:01,603 --> 00:22:03,303 Don't say anything 90 00:22:03,496 --> 00:22:05,800 I know your sister-in-law very well. 91 00:22:12,824 --> 00:22:14,224 Ah... 92 00:22:48,296 --> 00:22:51,880 Wait...don't do it here 93 00:22:52,036 --> 00:22:54,252 Go to the room inside 94 00:22:54,276 --> 00:22:56,276 I know 95 00:22:56,300 --> 00:22:58,100 Come this way 96 00:23:27,124 --> 00:23:29,824 - Chie San - Junpei San 97 00:23:44,048 --> 00:23:45,648 No...no 98 00:23:48,672 --> 00:23:50,272 No.. 99 00:24:09,296 --> 00:24:10,896 Ah... 100 00:24:13,720 --> 00:24:15,920 Sister... let me put it 101 00:24:17,028 --> 00:24:18,728 Please 102 00:24:18,952 --> 00:24:20,952 Okay... put it in 103 00:24:52,880 --> 00:24:56,208 Junpei-san... can you lick it a little? 104 00:25:22,632 --> 00:25:24,632 Junpei San... put it in 105 00:25:29,256 --> 00:25:30,956 Sister-in-law 106 00:25:39,980 --> 00:25:41,680 Ah... it's hard 107 00:25:43,704 --> 00:25:46,204 -Junpei San -Sister-in-law 108 00:26:22,928 --> 00:26:24,428 Chie San... stick out your tongue 109 00:27:30,352 --> 00:27:33,752 Chie San...I can't stand it..I like it. 110 00:27:34,776 --> 00:27:37,776 Me too... so good 111 00:28:19,452 --> 00:28:21,652 Oh... my sister-in-law is going... 112 00:28:21,676 --> 00:28:23,676 I'll wrap it outside 113 00:28:23,700 --> 00:28:25,500 No 114 00:28:25,724 --> 00:28:27,724 You can wrap it inside 115 00:28:31,248 --> 00:28:33,048 Sister-in-law... 116 00:29:04,572 --> 00:29:06,172 No 117 00:29:07,488 --> 00:29:10,204 Just a little more like this... 118 00:29:10,628 --> 00:29:12,328 Sister-in-law 119 00:29:15,576 --> 00:29:19,196 I'm still out of water from my cock. 120 00:30:27,720 --> 00:30:30,220 My sister-in-law... kiss me 121 00:31:06,792 --> 00:31:08,792 Turn your back 122 00:31:23,616 --> 00:31:25,616 Look this way 123 00:31:29,940 --> 00:31:31,940 What...this cock 124 00:31:41,120 --> 00:31:43,120 You also come in 125 00:34:51,844 --> 00:34:53,444 I want to suck 126 00:35:04,068 --> 00:35:05,768 Ah... 127 00:35:34,492 --> 00:35:37,492 128 00:35:38,044 --> 00:35:40,092 The next thing is obvious 129 00:35:41,160 --> 00:35:43,552 Forgive each other and accept as they are 130 00:35:43,620 --> 00:35:44,988 Without refusing 131 00:35:45,000 --> 00:35:46,636 wherever 132 00:35:46,848 --> 00:35:48,428 With lips and tongue 133 00:35:48,484 --> 00:35:50,008 Hand with finger 134 00:35:50,020 --> 00:35:51,756 Caressing each other 135 00:35:51,812 --> 00:35:53,804 Every corner of the body 136 00:35:53,860 --> 00:35:55,684 We touched each other 137 00:35:55,908 --> 00:35:58,176 Junpei San Turn here 138 00:36:16,956 --> 00:36:18,224 here is 139 00:36:18,280 --> 00:36:20,272 Just touch it and it will look like this 140 00:36:20,384 --> 00:36:22,064 It's hard 141 00:36:22,120 --> 00:36:23,644 You revealed... 142 00:36:37,368 --> 00:36:40,968 -Ah..Chie.. -Junpei San 143 00:36:42,856 --> 00:36:46,376 -Ah..Chie.. -Junpei San 144 00:37:01,600 --> 00:37:03,000 Do you feel good? 145 00:37:03,080 --> 00:37:05,380 If you touch your breasts? 146 00:37:05,404 --> 00:37:07,704 Yeah... it feels good 147 00:37:15,880 --> 00:37:19,676 It became lustful and hard 148 00:37:20,232 --> 00:37:22,292 Ah..Chie 149 00:38:47,904 --> 00:38:49,504 Chie 150 00:39:08,028 --> 00:39:09,628 Ah..Chie 151 00:41:22,108 --> 00:41:25,608 -Chie... Chie -Junpei San 152 00:41:36,332 --> 00:41:38,832 Chie... suck it 153 00:42:19,575 --> 00:42:24,875 Chie... Have you ever sucked your pussy while you were quick 154 00:42:25,043 --> 00:42:26,474 I don't know 155 00:42:28,175 --> 00:42:30,175 What are you doing? 156 00:42:32,295 --> 00:42:34,595 Like this 157 00:42:36,815 --> 00:42:39,107 Wow... it looks like a great posture.. 158 00:42:39,519 --> 00:42:41,255 I'm ashamed but... 159 00:42:44,279 --> 00:42:46,079 Suck it 160 00:42:52,103 --> 00:42:54,103 Ah..Chie 161 00:43:25,727 --> 00:43:27,427 I'll put it in 162 00:43:38,751 --> 00:43:40,751 -Ah..Chie -Junpei San 163 00:44:45,775 --> 00:44:48,275 Look at Chie here 164 00:45:15,799 --> 00:45:18,099 Ah... I feel good on Junpei 165 00:45:50,423 --> 00:45:52,423 Ah..Chie 166 00:46:10,147 --> 00:46:12,847 -Ah...Junpei San -Chie 167 00:46:54,171 --> 00:46:55,971 Chie...I think I'm going 168 00:46:55,995 --> 00:46:57,695 Please 169 00:48:21,783 --> 00:48:25,083 Junpei and Chie San 170 00:48:25,319 --> 00:48:27,355 I hope we can listen together 171 00:48:27,423 --> 00:48:30,103 To relatives uncles and grandmothers 172 00:48:30,183 --> 00:48:32,519 They discussed secretly 173 00:48:32,743 --> 00:48:33,767 How are you, Junpei 174 00:48:34,023 --> 00:48:36,015 Become one with Chie this time 175 00:48:36,071 --> 00:48:38,519 I wish I could inherit this house... 176 00:48:38,531 --> 00:48:40,831 How is Chie San? 177 00:48:41,447 --> 00:48:43,239 When two people combine their lives 178 00:48:43,495 --> 00:48:46,795 Even the deceased father I can close my eyes comfortably... 179 00:48:46,823 --> 00:48:50,139 Most of all, I think it's filial piety... 180 00:48:52,611 --> 00:48:54,647 How about Chie San? 181 00:48:56,195 --> 00:48:59,795 Yes...I'm fine, but 182 00:49:01,995 --> 00:49:04,495 Then... will you do that? 183 00:49:04,543 --> 00:49:06,943 Junpei... good thing 184 00:49:10,667 --> 00:49:15,667 That day, without waiting for the night The couple's relationship was exchanged... 185 00:50:16,679 --> 00:50:19,379 He’s such a small person 186 00:50:20,219 --> 00:50:23,819 please.. Thank you in advance 187 00:50:24,315 --> 00:50:26,815 Thank you very much for me.. Chie San 188 00:50:35,679 --> 00:50:39,379 Let's catch Chie.. Take it off 189 00:51:46,791 --> 00:51:49,183 Now the Chie San is my own 190 00:51:51,139 --> 00:51:52,639 Junpei San 191 00:51:53,291 --> 00:51:55,327 Don’t call it Chie San 192 00:51:55,383 --> 00:51:57,419 Call me Chie 193 00:51:57,843 --> 00:51:59,843 Ah...Chie 194 00:51:59,867 --> 00:52:01,667 Ah...Chie 195 00:52:01,691 --> 00:52:04,391 I'm so happy 196 00:52:05,015 --> 00:52:07,415 I am also happy 197 00:52:21,539 --> 00:52:23,839 Okay... Junpei San 198 00:52:37,003 --> 00:52:39,903 Junpei San... is hard 199 00:52:43,879 --> 00:52:46,651 Now this is Chie's 200 00:52:47,007 --> 00:52:49,207 Yes... Junpei San 201 00:52:52,131 --> 00:52:54,131 See you here 202 00:53:04,939 --> 00:53:07,639 -Chie -Junpei San 203 00:53:08,943 --> 00:53:12,143 Chie... kiss me 204 00:53:52,287 --> 00:53:56,687 Chie... lick it and suck it 205 00:54:37,143 --> 00:54:39,143 Ah..Chie 206 00:55:21,695 --> 00:55:24,935 Chie... let's lick it together 207 00:56:56,759 --> 00:56:59,759 -Ah..Chie -Junpei San 208 00:57:41,183 --> 00:57:44,183 Ah... it feels good... it feels good to you. 209 00:57:45,507 --> 00:57:47,507 Ah, good 210 00:58:06,131 --> 00:58:10,131 -Chie... -I think I'm going to Junpei. 211 00:58:11,655 --> 00:58:14,655 Oh..go..go... 212 00:58:58,479 --> 00:59:00,179 Junpei San 213 00:59:00,503 --> 00:59:03,503 I... went 214 00:59:03,527 --> 00:59:06,327 Chie... it was amazing 215 00:59:06,351 --> 00:59:08,351 I killed it... 216 00:59:21,975 --> 00:59:23,575 To me like this... 217 00:59:43,399 --> 00:59:45,399 Ah... it's cheap 218 01:00:06,355 --> 01:00:08,155 Junpei San 219 01:00:08,999 --> 01:00:11,599 What's wrong... a person like this 220 01:00:11,731 --> 01:00:13,531 Chie 221 01:00:13,855 --> 01:00:17,555 I was so good... so good 222 01:00:28,675 --> 01:00:33,059 The next day, officially speaking the word of marriage On the ground 223 01:00:33,083 --> 01:00:35,783 At a hospital in Kyushu 224 01:00:36,099 --> 01:00:38,135 A letter arrived in front of the house 225 01:00:38,147 --> 01:00:40,839 Sister’s survival 226 01:00:41,475 --> 01:00:45,575 How great the shock was to Chie... 227 01:00:46,443 --> 01:00:50,143 Both me and my mother were embarrassed. 228 01:00:50,575 --> 01:00:52,575 My lower body was paralyzed... 229 01:00:52,599 --> 01:00:54,374 In the next month 230 01:00:54,375 --> 01:00:56,575 The reason I said that I could open a store... 231 01:00:56,899 --> 01:00:58,899 It changes in one moment... 232 01:00:58,923 --> 01:01:02,523 Let's do nothing so far... 233 01:01:02,575 --> 01:01:08,675 Including mother, my relatives, Chie, and I also made a firm commitment. 234 01:01:09,075 --> 01:01:12,875 Before long, my brother returned to the wheelchair. 235 01:01:13,375 --> 01:01:16,875 My older brother was an impotent 236 01:02:16,871 --> 01:02:19,087 Back home alive 237 01:02:37,410 --> 01:02:39,110 It must be hot 238 01:03:20,631 --> 01:03:23,231 I don't like it because it doesn't look like this. 239 01:03:23,267 --> 01:03:24,635 Yes 240 01:03:27,007 --> 01:03:29,767 Loosen and wipe your sleeping place 241 01:03:48,967 --> 01:03:51,771 This is already useless 242 01:03:52,963 --> 01:03:55,199 I’m glad that I’m still healthy 243 01:03:56,291 --> 01:03:58,683 I don't think I'm very happy... 244 01:03:59,619 --> 01:04:01,655 It's not 245 01:04:02,179 --> 01:04:03,591 is it? 246 01:05:53,415 --> 01:05:56,215 If you have anything to say to Chi... just do it over there. 247 01:06:39,719 --> 01:06:41,499 What are you talking about? 248 01:06:42,435 --> 01:06:45,635 My role as a wife 249 01:06:45,663 --> 01:06:48,555 I will do everything sincerely 250 01:06:51,139 --> 01:06:54,339 But the physical desire 251 01:06:54,823 --> 01:06:57,823 I can’t stand it unless I’m God 252 01:06:57,895 --> 01:07:00,863 Please... just like so far 253 01:07:00,967 --> 01:07:04,367 You just need to do it once a month... 254 01:07:04,863 --> 01:07:08,563 I want you to hug me 255 01:07:12,443 --> 01:07:14,267 If you just do that... 256 01:07:14,535 --> 01:07:17,183 I will use all my strength 257 01:07:20,907 --> 01:07:22,507 I know 258 01:07:25,799 --> 01:07:28,499 I hope so too 259 01:07:29,695 --> 01:07:31,219 Junpei San 260 01:08:56,243 --> 01:08:57,943 Ah..Chie 261 01:09:18,439 --> 01:09:20,231 Do you want to do it now? 262 01:09:20,487 --> 01:09:26,087 -I have to take it to my husband's doctor in the house. -Is that so 263 01:09:32,063 --> 01:09:35,063 Chie... stand here 264 01:10:17,087 --> 01:10:20,447 I want to give flowers to me standing in here 265 01:10:27,871 --> 01:10:33,171 Now so... I'll do it tomorrow in the barn in the field. 266 01:10:33,479 --> 01:10:35,479 I know 267 01:11:20,603 --> 01:11:23,603 -Junpei San -Chie 268 01:12:03,227 --> 01:12:05,827 269 01:12:58,947 --> 01:13:00,947 more.. 270 01:14:55,271 --> 01:14:57,671 Hisashi... take out the cock 271 01:15:44,995 --> 01:15:47,295 Hisashi... lick it 272 01:16:03,431 --> 01:16:05,431 I'll put it in... mom 273 01:16:13,655 --> 01:16:15,455 Ah... Hisashi 274 01:16:41,479 --> 01:16:43,179 Ah... Hisashi 275 01:17:00,203 --> 01:17:02,203 Oh I feel good 276 01:17:37,051 --> 01:17:40,951 You know?.. You can't tell anyone about this 277 01:17:40,967 --> 01:17:43,667 -got it? -I know 278 01:19:20,855 --> 01:19:22,955 Wait a minute 279 01:19:46,179 --> 01:19:48,479 -Chie -Junpei San 280 01:20:20,660 --> 01:20:23,260 -Will my mother be okay? -do not worry 281 01:20:30,984 --> 01:20:33,584 -Chie -Junpei San 282 01:21:04,808 --> 01:21:07,808 Junpei San... hard I'll wash it 283 01:22:00,332 --> 01:22:02,332 Oh... it's delicious 284 01:22:08,656 --> 01:22:12,656 Junpei San.. You can put it in Put it in 285 01:22:16,480 --> 01:22:18,480 Sister... will you put it in?.. 286 01:22:18,780 --> 01:22:20,880 Put in the Junpei San 287 01:22:40,804 --> 01:22:42,404 Ah... 288 01:22:52,428 --> 01:22:53,828 Oh... put it on 289 01:23:34,628 --> 01:23:36,628 Don't make a sound...I can hear you 290 01:24:17,452 --> 01:24:19,152 Ah..Chie 291 01:24:25,680 --> 01:24:30,980 Ah..Chie My cock is getting stuck in your pussy 292 01:24:32,004 --> 01:24:35,004 -I want to see? -Show me 293 01:24:42,880 --> 01:24:45,380 -Can you see it? -I can see 294 01:24:53,592 --> 01:24:57,292 Ah, good Do you feel good for Chi? 295 01:24:57,316 --> 01:24:59,216 I feel good too 296 01:25:11,040 --> 01:25:13,640 -Ah..Chie -Ah... Junpei San 297 01:25:43,264 --> 01:25:44,864 Chie 298 01:25:45,988 --> 01:25:48,188 Junpei San 299 01:25:58,264 --> 01:26:00,264 Did you feel good? 300 01:26:00,288 --> 01:26:02,288 I felt good 301 01:26:19,612 --> 01:26:21,612 Ah...Chie's pussy 302 01:26:51,936 --> 01:26:54,936 -Chie -Junpei San 303 01:27:02,860 --> 01:27:06,260 Mother is watching I will go first 304 01:27:30,732 --> 01:27:34,632 I then left the house and married a woman 305 01:27:34,632 --> 01:27:39,632 A child is also born I have a happy family life 306 01:27:40,032 --> 01:27:45,132 Sorry for the novelty It's easy to quit married life with a wife... 307 01:27:45,156 --> 01:27:47,956 The relationship with Chie is always new 308 01:27:48,332 --> 01:27:50,332 When the appointment day approaches... 309 01:27:50,356 --> 01:27:55,256 Like a boy and a girl in first love My heart flutters 310 01:27:56,432 --> 01:28:00,932 Both mother and brother 30 years since he was already deceased... 311 01:28:00,932 --> 01:28:05,532 Chie turns 68 this year. 312 01:28:05,556 --> 01:28:08,831 And I am 65 years old... 313 01:28:19,555 --> 01:28:23,255 314 01:31:43,620 --> 01:31:46,220 Maybe my husband now... 315 01:31:46,280 --> 01:31:49,216 May not return any more 316 01:31:49,364 --> 01:31:51,600 Younger brother Junpei San Eun 317 01:31:51,612 --> 01:31:53,992 I smell the man 318 01:31:54,428 --> 01:31:56,308 I like it because it gives me strength 319 01:31:56,832 --> 01:31:59,356 I want to be hugged 320 01:32:01,640 --> 01:32:04,640 After hearing the news of my brother’s warrior 321 01:32:04,712 --> 01:32:06,692 After several months 322 01:32:06,916 --> 01:32:10,416 My sister-in-law became strangely bewitching. 323 01:32:11,124 --> 01:32:13,404 Your eyes looking at me 324 01:32:13,472 --> 01:32:15,608 It was completely different from before 325 01:32:16,444 --> 01:32:20,444 Like asking me what to do... 326 01:32:20,484 --> 01:32:24,484 I can see even that 327 01:32:24,936 --> 01:32:26,916 I came back 328 01:32:27,240 --> 01:32:29,932 It was not a body to satisfy her. 329 01:32:30,580 --> 01:32:32,860 I was crippled 330 01:32:34,408 --> 01:32:38,908 My wife Chie was bewitching 331 01:32:40,196 --> 01:32:43,296 Makoto, her husband's daughter-in-law, 332 01:32:43,524 --> 01:32:46,048 I seem to have resigned 333 01:32:46,240 --> 01:32:48,176 My younger brother Junpei 334 01:32:48,232 --> 01:32:50,212 I think I have a heart... 335 01:32:50,280 --> 01:32:53,104 It's not normal to get caught 336 01:32:54,120 --> 01:32:56,568 Makoto's sister-in-law is a good woman. 337 01:32:56,736 --> 01:32:59,372 The skin color is also white and bewitching 338 01:32:59,396 --> 01:33:01,232 When Makoto dies 339 01:33:01,288 --> 01:33:06,388 You will probably become Junpei's daughter-in-law, right?21984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.