Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,660 --> 00:00:20,830
Hello ladies and gentlemen
2
00:00:21,250 --> 00:00:23,330
This film is a joint production
3
00:00:23,410 --> 00:00:25,790
of MandarinVision and Creamfilm
4
00:00:26,580 --> 00:00:29,950
with help from industry-acclaimed
Creamfilm Production Co.
5
00:00:30,910 --> 00:00:34,450
We invited the industry's
notoriously difficult Miss Yeh
6
00:00:34,540 --> 00:00:37,040
and Mr. Chung to act as producers
7
00:00:37,830 --> 00:00:39,560
I'm the director
who saw it through to the end
8
00:00:39,580 --> 00:00:40,540
A-Yao
9
00:00:41,290 --> 00:00:43,750
Over the course of the film
10
00:00:44,160 --> 00:00:45,330
I will from time to time
11
00:00:45,410 --> 00:00:47,000
chime in with a few words
12
00:00:47,660 --> 00:00:49,620
to share my own ideas
13
00:00:49,700 --> 00:00:51,450
and explain the story
14
00:00:52,040 --> 00:00:53,830
Please enjoy the film
15
00:00:53,910 --> 00:00:55,410
I won't bother you for now
16
00:00:56,040 --> 00:00:57,160
I'll appear again
17
00:00:57,250 --> 00:00:58,870
when necessary
18
00:02:04,290 --> 00:02:05,410
Motherfucker
19
00:02:05,910 --> 00:02:07,450
What the fuck's that drumming?
20
00:02:08,160 --> 00:02:09,750
The beat's all fucked up
21
00:02:40,040 --> 00:02:40,790
Pigeon
22
00:02:42,080 --> 00:02:43,500
You haven't even weighed it
23
00:02:44,080 --> 00:02:45,370
Only 100?
24
00:02:45,790 --> 00:02:47,290
This brick here
25
00:02:47,580 --> 00:02:48,470
has thousands of bottles
26
00:02:48,500 --> 00:02:49,790
and it's barely over NT5000
27
00:02:50,910 --> 00:02:52,660
I drop more on the ground
28
00:02:52,750 --> 00:02:54,410
than what you pick up
29
00:02:55,700 --> 00:02:56,580
Come on
30
00:02:57,120 --> 00:02:58,080
NT100
31
00:02:58,950 --> 00:03:00,700
It'll be gone in one meal
32
00:03:00,790 --> 00:03:02,040
Belly Button
33
00:03:02,120 --> 00:03:03,580
My business used to be small
34
00:03:03,660 --> 00:03:04,910
Now it's grown
35
00:03:05,000 --> 00:03:06,040
Frankly
36
00:03:06,120 --> 00:03:07,830
I don't deal in your tiny volumes anymore
37
00:03:07,910 --> 00:03:10,450
If it wasn't that we're classmates
38
00:03:10,540 --> 00:03:12,160
I wouldn't take this
39
00:03:12,790 --> 00:03:14,160
One hundred's not enough?
40
00:03:14,750 --> 00:03:15,700
One hundred twenty?
41
00:03:15,790 --> 00:03:17,370
How about I give you one fifty?
42
00:03:38,950 --> 00:03:39,700
Ma
43
00:03:39,790 --> 00:03:41,080
Sorry I'm late
44
00:03:41,160 --> 00:03:42,660
Are you feeling better?
45
00:03:43,040 --> 00:03:45,580
Yes, still a bit dizzy
46
00:03:53,450 --> 00:03:54,250
Ma, how about
47
00:03:54,330 --> 00:03:56,410
I ask the nurse to get you another drip?
48
00:03:56,500 --> 00:03:57,580
All right
49
00:03:57,660 --> 00:03:58,790
All right?
50
00:04:09,450 --> 00:04:10,620
Nurse
51
00:04:17,580 --> 00:04:20,120
Could you please give my mother
another IV drip?
52
00:04:20,540 --> 00:04:21,410
It's almost 5 already
53
00:04:21,500 --> 00:04:23,370
We can't hook up another IV
54
00:04:23,700 --> 00:04:25,120
Please
55
00:04:26,750 --> 00:04:27,830
Please
56
00:04:30,540 --> 00:04:31,580
Nurse
57
00:04:42,160 --> 00:04:43,160
Obama
58
00:04:44,830 --> 00:04:46,160
How much longer?
59
00:04:46,250 --> 00:04:48,080
Just a bit longer
60
00:04:50,410 --> 00:04:52,410
You think I'm playing in here?
61
00:04:53,250 --> 00:04:54,660
It's hot as fuck
62
00:04:56,540 --> 00:04:58,200
My underwear's soaked
63
00:05:01,410 --> 00:05:02,450
Hot as hell
64
00:05:04,950 --> 00:05:06,330
Your friend's here
65
00:05:07,500 --> 00:05:08,500
Motherfucker
66
00:05:08,580 --> 00:05:10,040
You only come when there's food?
67
00:05:10,370 --> 00:05:11,200
No
68
00:05:11,700 --> 00:05:13,410
I took my mom to the health center
69
00:05:13,500 --> 00:05:14,500
Work's almost over
70
00:05:14,580 --> 00:05:16,000
Start cleaning up
71
00:05:16,700 --> 00:05:20,250
In this factory, everyone shows
concern for a mother's welfare
72
00:05:20,330 --> 00:05:23,000
It's a form of human considerateness
73
00:05:23,330 --> 00:05:26,410
Pickle has temp jobs during the daytime
74
00:05:26,500 --> 00:05:29,830
He works here as night watchman
75
00:05:30,290 --> 00:05:33,950
He sweeps the factory
before everyone leaves
76
00:05:36,620 --> 00:05:37,700
Froggy, what are you doing?
77
00:05:37,750 --> 00:05:38,830
Be careful
78
00:05:39,620 --> 00:05:40,750
Froggy, can you be nice?
79
00:05:40,830 --> 00:05:42,450
You're making me deaf
80
00:05:42,540 --> 00:05:43,830
What now?
81
00:05:45,160 --> 00:05:46,750
Not happy with work?
82
00:05:46,830 --> 00:05:47,700
No, no, no
83
00:05:47,790 --> 00:05:49,250
Why's the Buddha head like that?
84
00:05:49,330 --> 00:05:50,870
The one yelling in front
85
00:05:50,950 --> 00:05:52,950
is the factory boss, Kevin
86
00:05:53,410 --> 00:05:55,120
The one grabbing ass in the back
87
00:05:55,200 --> 00:05:58,040
is Congressman Gao
and his assistant Valérie
88
00:05:59,160 --> 00:06:01,540
Although Gao won't have many scenes
89
00:06:01,620 --> 00:06:03,000
the story of his struggle
90
00:06:03,080 --> 00:06:04,870
is worth our attention
91
00:06:06,250 --> 00:06:07,330
Ten years ago
92
00:06:07,410 --> 00:06:09,000
from street-level political organizer
93
00:06:09,080 --> 00:06:11,200
he climbed to congressman
94
00:06:12,410 --> 00:06:14,330
After his fifth consecutive election
95
00:06:14,410 --> 00:06:17,410
the deputy speaker sent him
a fine mahogany table
96
00:06:18,410 --> 00:06:20,370
But ever since Valérie arrived
97
00:06:21,330 --> 00:06:22,790
Congressman Gao's mahogany table
98
00:06:22,870 --> 00:06:24,830
suddenly grew a new panel
99
00:06:25,830 --> 00:06:28,330
It's mainly for the benefit
of Valerie's work
100
00:06:28,830 --> 00:06:31,830
When others conduct business
on the computer
101
00:06:31,910 --> 00:06:33,910
Valérie hides underneath
102
00:06:34,000 --> 00:06:36,750
and operates Congressman Gao's joystick
103
00:06:53,160 --> 00:06:54,660
This room's dark as pitch
104
00:06:54,750 --> 00:06:56,150
How can we get customers like this?
105
00:06:56,790 --> 00:06:58,450
My boss said it would cut costs
106
00:06:58,950 --> 00:07:00,500
There's usually no one here
107
00:07:00,580 --> 00:07:02,300
Everything depends on the room inside
anyway
108
00:07:12,750 --> 00:07:14,330
Young man, Make me some instant noodles
109
00:07:14,410 --> 00:07:15,370
with egg
110
00:07:16,910 --> 00:07:18,160
You still want that?
111
00:07:21,200 --> 00:07:22,000
Thank you
112
00:07:42,700 --> 00:07:43,910
Business is good today
113
00:07:44,000 --> 00:07:45,290
It's getting by
114
00:07:46,370 --> 00:07:48,370
One order of noodles
115
00:07:48,450 --> 00:07:49,750
with one egg
116
00:07:52,950 --> 00:07:54,200
Are you fucking kidding?
117
00:07:55,000 --> 00:07:57,790
A grocery and game shop isn't enough
118
00:07:58,250 --> 00:08:00,000
now we have to cook noodles too?
119
00:08:00,080 --> 00:08:02,000
You think I can do this all by myself?
120
00:08:02,790 --> 00:08:04,790
Belly Button loves crane games
121
00:08:04,870 --> 00:08:07,200
It's hard to understand
why a middle-aged man
122
00:08:07,290 --> 00:08:08,870
would take an interest in them
123
00:08:09,790 --> 00:08:11,870
I always wanted to ask Belly Button
124
00:08:11,950 --> 00:08:14,080
why he likes crane games so much
125
00:08:15,120 --> 00:08:17,040
Crane games are like therapy
126
00:08:23,910 --> 00:08:25,580
How're you and Little Orchid doing?
127
00:08:25,660 --> 00:08:27,160
Another guy stole her
128
00:08:28,580 --> 00:08:29,910
Who's the culprit?
129
00:08:30,750 --> 00:08:33,000
A young factory worker fresh from the army
130
00:08:34,500 --> 00:08:35,870
So impressive
131
00:08:37,080 --> 00:08:38,410
He's very tall
132
00:08:38,500 --> 00:08:40,040
and has a car
133
00:08:43,410 --> 00:08:46,000
Having a girlfriend's just a waste of money
134
00:08:46,080 --> 00:08:47,250
For you
135
00:08:47,330 --> 00:08:49,330
going home and humping the wall
should be enough
136
00:09:06,000 --> 00:09:06,830
Pickle
137
00:09:08,290 --> 00:09:09,080
Pickle
138
00:09:10,410 --> 00:09:11,160
Pickle
139
00:09:13,410 --> 00:09:14,700
Coming
140
00:09:14,790 --> 00:09:16,160
Stop yelling
141
00:09:18,540 --> 00:09:19,580
Is your boss here?
142
00:09:19,660 --> 00:09:21,910
He's out rubbing elbows
143
00:09:23,000 --> 00:09:24,250
Motherfucker
144
00:09:24,330 --> 00:09:26,540
He's always drinking and rubbing elbows
145
00:09:27,040 --> 00:09:28,830
Can you work without rubbing elbows?
146
00:09:28,910 --> 00:09:31,410
Does he pay you much then?
147
00:09:32,500 --> 00:09:34,000
What were you doing just now?
148
00:09:34,080 --> 00:09:36,910
Nah, I'm helping our boss clean
that old Benz
149
00:09:39,500 --> 00:09:42,080
He ought to drive the new one
150
00:09:42,160 --> 00:09:45,000
Just write that old one off for me to sell
151
00:09:48,950 --> 00:09:49,790
You see
152
00:09:49,870 --> 00:09:51,250
Don't say I don't treat you well
153
00:09:51,660 --> 00:09:53,330
I came here specially
154
00:09:53,410 --> 00:09:54,790
to show you this beauty
155
00:09:58,950 --> 00:10:00,120
Why's it sticky?
156
00:10:02,330 --> 00:10:03,660
Goddamn
157
00:10:03,750 --> 00:10:05,250
Just appreciate it
158
00:10:05,330 --> 00:10:06,120
Don't fuss
159
00:10:14,790 --> 00:10:15,910
Look
160
00:10:18,410 --> 00:10:20,250
Damn good shots
161
00:10:21,330 --> 00:10:23,580
That ass is soft and smooth
162
00:10:24,700 --> 00:10:28,160
The photographer should've won
the Nobel Prize
163
00:10:30,830 --> 00:10:31,700
Fuck
164
00:10:32,750 --> 00:10:35,200
Just chewing that underwear
165
00:10:36,290 --> 00:10:38,120
would make life worth living
166
00:10:42,000 --> 00:10:43,660
I can give you this pair to chew
167
00:10:46,080 --> 00:10:48,080
You can chew it yourself
168
00:10:51,160 --> 00:10:53,120
Your boss has got it good
169
00:10:55,250 --> 00:10:56,750
Studying abroad
170
00:10:57,250 --> 00:10:58,790
a beautiful wife
171
00:10:59,450 --> 00:11:00,700
a good car
172
00:11:01,750 --> 00:11:04,870
his whole family moved to America
173
00:11:06,120 --> 00:11:07,450
That's life
174
00:11:08,700 --> 00:11:10,870
Birth is eight-tenths of destiny
175
00:11:12,540 --> 00:11:13,580
Even the richest
176
00:11:13,660 --> 00:11:15,330
still eat only three meals a day
177
00:11:16,540 --> 00:11:17,160
Fuck
178
00:11:17,580 --> 00:11:19,790
Let's eat a fourth meal now
179
00:11:21,200 --> 00:11:22,370
You make tea
180
00:11:22,450 --> 00:11:22,950
Wait for me
181
00:11:23,040 --> 00:11:24,620
I'll go fetch some good stuff
182
00:11:47,080 --> 00:11:49,370
First of all, let's introduce
183
00:11:49,450 --> 00:11:51,330
our impeccable
184
00:11:51,410 --> 00:11:52,790
Commissioner of Culture
185
00:11:52,870 --> 00:11:54,750
Let's have a round of applause
186
00:11:56,950 --> 00:11:58,290
One of us
187
00:11:58,370 --> 00:12:00,200
Next, let's introduce
188
00:12:00,290 --> 00:12:02,040
the artist who studied in America
189
00:12:02,120 --> 00:12:03,830
Chairman Kevin
190
00:12:07,410 --> 00:12:08,410
As for myself
191
00:12:09,040 --> 00:12:10,200
Everyone knows
192
00:12:10,290 --> 00:12:11,250
I am the deputy speaker
193
00:12:11,330 --> 00:12:12,660
Bill Small
194
00:12:13,540 --> 00:12:15,330
Applause
195
00:12:15,410 --> 00:12:16,410
Louder
196
00:12:16,500 --> 00:12:17,830
More enthusiasm
197
00:12:19,160 --> 00:12:19,870
Let me say
198
00:12:19,950 --> 00:12:21,750
I usually charge big bills
199
00:12:22,080 --> 00:12:23,330
But we're buddies
200
00:12:23,410 --> 00:12:25,200
so for you, I Bill Small
201
00:12:25,290 --> 00:12:27,160
See how moderate I am
202
00:12:27,250 --> 00:12:27,830
Come
203
00:12:27,910 --> 00:12:29,910
First of all, let's invite our brother
204
00:12:30,000 --> 00:12:30,950
to sing a song
205
00:12:31,040 --> 00:12:32,290
Warm yourselves up first
206
00:12:32,700 --> 00:12:34,870
Let's welcome our bureau chief
207
00:12:34,950 --> 00:12:36,040
and our artist
208
00:12:36,120 --> 00:12:37,080
All right?
209
00:12:38,080 --> 00:12:40,660
Let's give him a round of applause
210
00:12:44,500 --> 00:12:48,500
Bamboo shoots, once harvested,
stiffen quickly
211
00:12:48,580 --> 00:12:54,160
without Li Hua Fan's magic,
who moves mountain and sea
212
00:12:54,250 --> 00:12:58,200
A girl in love should marry
213
00:12:58,290 --> 00:13:02,290
Don't let her fall into harlotry
214
00:13:06,540 --> 00:13:10,500
As the ripened rice field fears the typhoon
215
00:13:10,580 --> 00:13:16,000
the girl fears her pregnancy discovered
too soon
216
00:13:16,080 --> 00:13:20,200
Left hand pulls dress over
her swollen bulge
217
00:13:20,290 --> 00:13:24,450
Right hands beckons customers to indulge
218
00:13:28,620 --> 00:13:32,750
As the sugarcane is hard but full of juice
219
00:13:32,830 --> 00:13:37,950
The tea shop girl is sweet but keeps aloof
220
00:13:38,540 --> 00:13:41,950
Using thousands upon
thousands of his coin
221
00:13:42,040 --> 00:13:42,790
Right?
222
00:13:42,870 --> 00:13:44,370
when he invites her to walk
223
00:13:44,450 --> 00:13:46,830
she's too busy to join
224
00:13:46,910 --> 00:13:47,790
It's really enough
225
00:13:47,870 --> 00:13:49,330
I'm pissed off
226
00:13:50,870 --> 00:13:55,120
The sun blazes over the land in June
227
00:13:55,200 --> 00:14:00,660
She invites him to travel to Penghu
228
00:14:00,750 --> 00:14:04,870
By planes, ferries, and automobiles
229
00:14:04,950 --> 00:14:10,200
Luxurious seafood for three meals
230
00:14:13,290 --> 00:14:17,540
Wax apple blossoms redden every tree
231
00:14:17,620 --> 00:14:22,790
But on one, a fierce wasp can be seen
232
00:14:57,660 --> 00:14:58,370
Ah
233
00:14:59,330 --> 00:15:01,160
There's a car parked outside
234
00:15:01,250 --> 00:15:02,750
A woman's standing next to it
235
00:15:03,250 --> 00:15:04,040
This one
236
00:15:05,660 --> 00:15:07,950
Don't worry about what's outside
237
00:15:10,700 --> 00:15:12,950
She must be here to see your boss
238
00:15:13,750 --> 00:15:15,370
There wasn't much today
239
00:15:16,200 --> 00:15:17,620
Good thing I went early
240
00:15:17,700 --> 00:15:20,330
or it would've been sold out
241
00:15:25,120 --> 00:15:28,200
Why do you always bring cold curry?
242
00:15:28,830 --> 00:15:31,200
You can't warm it with your lighter?
243
00:15:32,330 --> 00:15:34,330
Be glad you can eat
244
00:15:34,410 --> 00:15:35,660
You're so picky
245
00:15:47,870 --> 00:15:48,370
Goddamn
246
00:15:48,450 --> 00:15:49,540
This is broken
247
00:15:50,250 --> 00:15:51,950
It's been broken for days
248
00:15:53,290 --> 00:15:55,660
This curry has only carrots
249
00:15:56,830 --> 00:15:58,200
Not a scrap of meat
250
00:16:00,950 --> 00:16:02,700
If it's broken, you don't fix it?
251
00:16:04,950 --> 00:16:05,910
If you're so great
252
00:16:06,250 --> 00:16:07,620
then go find a new one for me
253
00:16:12,580 --> 00:16:14,830
How can you eat without television?
254
00:16:15,290 --> 00:16:17,410
What's good on TV?
255
00:16:18,330 --> 00:16:19,370
This bit's frozen
256
00:16:19,950 --> 00:16:21,700
Can't break it apart
257
00:16:22,790 --> 00:16:25,040
We can just watch the news
258
00:16:26,160 --> 00:16:27,580
All they do now
259
00:16:27,660 --> 00:16:29,870
is show car dashcam videos and call it news
260
00:16:36,870 --> 00:16:37,700
Pickle
261
00:16:39,620 --> 00:16:40,830
Your boss' old car
262
00:16:40,910 --> 00:16:41,950
that Benz
263
00:16:42,410 --> 00:16:43,500
Is he still driving it?
264
00:16:44,160 --> 00:16:45,370
Not in a long time
265
00:16:48,120 --> 00:16:50,450
Does he have a dashcam set up?
266
00:16:51,450 --> 00:16:52,580
He should
267
00:16:53,660 --> 00:16:55,290
Take it out and have a look
268
00:16:56,330 --> 00:16:58,290
See where he's been doing his good deeds
269
00:16:59,370 --> 00:17:00,750
Don't snoop in people's stuff
270
00:17:00,830 --> 00:17:02,160
My boss is very mean
271
00:17:03,160 --> 00:17:04,290
To hell with that
272
00:17:04,830 --> 00:17:06,540
When you finish, will you tell your boss
273
00:17:06,620 --> 00:17:07,330
"Boss,"
274
00:17:07,410 --> 00:17:09,830
"I took a look at your dashcam"
275
00:17:10,120 --> 00:17:12,250
"I know the good deeds you've been doing"
276
00:17:12,330 --> 00:17:13,620
Would you say that?
277
00:17:14,790 --> 00:17:16,450
If you don't tell him, how will he know?
278
00:17:18,120 --> 00:17:19,410
Go get it
279
00:17:22,250 --> 00:17:23,330
Still pussying out?
280
00:17:31,160 --> 00:17:33,000
Did your ass grow roots?
281
00:17:33,830 --> 00:17:35,080
Come on
282
00:17:35,870 --> 00:17:36,470
If he finds out
283
00:17:36,540 --> 00:17:38,620
you can cut my head off and sit on it
284
00:17:42,450 --> 00:17:45,160
What's there to see on a dashcam?
285
00:17:47,160 --> 00:17:50,040
I can't tell if you're innocent or an idiot
286
00:17:56,450 --> 00:17:57,330
Whoa
287
00:17:58,160 --> 00:17:59,370
It got hard
288
00:18:00,790 --> 00:18:02,330
It got hard after touching you
289
00:18:02,910 --> 00:18:03,830
Really
290
00:18:04,290 --> 00:18:05,290
Are you rock-hard?
291
00:18:06,500 --> 00:18:07,580
Well then
292
00:18:08,830 --> 00:18:09,950
you want it?
293
00:18:10,040 --> 00:18:10,910
I want it
294
00:18:11,540 --> 00:18:12,620
What do you want?
295
00:18:12,700 --> 00:18:14,000
I want you to fuck me
296
00:18:15,750 --> 00:18:19,120
Kevin had left the pond earlier that day
with Gucci
297
00:18:19,500 --> 00:18:21,540
to come to this mysterious place
298
00:18:21,620 --> 00:18:24,160
He asked Gucci to do
some liver maintenance
299
00:18:24,250 --> 00:18:26,660
and prostate detoxification
300
00:18:28,200 --> 00:18:29,620
During that time
301
00:18:29,910 --> 00:18:31,700
the lady in the middle of the field
302
00:18:31,790 --> 00:18:33,790
called, looking for Kevin
303
00:18:34,540 --> 00:18:36,120
She kept calling and calling
304
00:18:36,200 --> 00:18:38,000
until the sky grew dark
305
00:18:38,080 --> 00:18:42,160
as Kevin's phone rang like a madman
306
00:18:45,000 --> 00:18:46,160
You're so wet
307
00:18:47,790 --> 00:18:48,660
You're so hard
308
00:18:49,120 --> 00:18:49,950
So big
309
00:18:51,790 --> 00:18:52,910
Is it very big?
310
00:18:53,000 --> 00:18:53,790
It's big
311
00:18:53,870 --> 00:18:55,160
I love you fucking me
312
00:18:56,870 --> 00:18:57,910
Like this?
313
00:18:58,330 --> 00:18:59,620
Yeah, go deeper
314
00:19:11,410 --> 00:19:12,700
Call me Puta
315
00:19:12,790 --> 00:19:14,000
Call me Puta
316
00:19:14,080 --> 00:19:15,200
Who's Puta?
317
00:19:15,290 --> 00:19:16,500
I'm Puta
318
00:19:16,830 --> 00:19:17,580
Puta
319
00:19:17,660 --> 00:19:18,410
I'm your Puta
320
00:19:18,500 --> 00:19:19,410
Puta
321
00:19:21,250 --> 00:19:22,080
Puta
322
00:19:22,870 --> 00:19:23,700
Puta
323
00:19:25,160 --> 00:19:26,000
Come inside
324
00:19:26,080 --> 00:19:28,000
I want you to come in me
325
00:19:28,120 --> 00:19:28,680
I want to fuck you
326
00:19:28,700 --> 00:19:30,250
Come inside
327
00:19:36,370 --> 00:19:37,500
Miss Yeh
328
00:19:38,290 --> 00:19:39,370
Behave yourself
329
00:19:39,450 --> 00:19:41,040
you're already a grown woman
330
00:19:41,870 --> 00:19:43,540
Shouldn't you be sleeping at this hour?
331
00:19:48,580 --> 00:19:50,580
You want to fuck that old hag Yeh,
or fuck me?
332
00:19:51,660 --> 00:19:53,010
You want to fuck that old hag Yeh,
or fuck me?
333
00:19:53,040 --> 00:19:55,950
I want to fuck you
334
00:19:56,040 --> 00:19:57,410
Then fuck my brains out
335
00:19:57,500 --> 00:19:58,250
Louder
336
00:19:58,330 --> 00:20:00,290
Then fuck my brains out
337
00:20:01,250 --> 00:20:02,410
Fuck me
338
00:20:02,700 --> 00:20:03,540
That's good
339
00:20:03,620 --> 00:20:05,000
I love when you fuck me
340
00:20:06,620 --> 00:20:07,250
So good
341
00:20:07,330 --> 00:20:09,750
Oh, so good
342
00:20:16,080 --> 00:20:17,000
Hello
343
00:20:17,660 --> 00:20:18,160
Miss Yeh
344
00:20:18,250 --> 00:20:20,540
Do you have business with Kevin baby
this late?
345
00:20:20,950 --> 00:20:23,160
Please pass the phone to your Kev
346
00:20:23,250 --> 00:20:25,290
I have something important to say to him
347
00:20:37,950 --> 00:20:39,660
You're hard to find
348
00:20:42,160 --> 00:20:44,540
Is it that difficult for us
to meet face to face?
349
00:20:48,080 --> 00:20:49,580
Why don't you answer?
350
00:20:51,160 --> 00:20:52,040
Speak
351
00:21:00,000 --> 00:21:00,890
Don't think I don't know
352
00:21:00,910 --> 00:21:03,500
You're up to some low-down bullshit
353
00:21:04,000 --> 00:21:04,660
Kevin Huang
354
00:21:05,330 --> 00:21:07,370
I'm giving you one last chance
355
00:21:07,750 --> 00:21:10,330
Find time to meet me right now
356
00:21:10,410 --> 00:21:12,000
or whatever happens after this
357
00:21:12,080 --> 00:21:13,580
will be on your head
358
00:21:15,700 --> 00:21:16,540
All right
359
00:21:17,750 --> 00:21:18,790
Our old spot
360
00:21:22,870 --> 00:21:24,200
That woman left
361
00:21:29,830 --> 00:21:31,200
What'd you bring that for?
362
00:21:31,290 --> 00:21:33,120
Didn't you say to get the dashcam?
363
00:21:36,160 --> 00:21:38,000
You can't just get the memory card?
364
00:21:38,080 --> 00:21:40,330
Why'd you pull the whole damn thing down?
365
00:21:40,410 --> 00:21:42,370
How should I know what card?
366
00:21:44,200 --> 00:21:45,640
You'd need a map to scratch your ass
367
00:21:45,660 --> 00:21:46,700
Bring it here
368
00:21:47,750 --> 00:21:50,540
For the normally timid Belly Button
369
00:21:50,620 --> 00:21:52,830
it's only in Pickle's office
370
00:21:52,910 --> 00:21:54,830
that he can speak boldly
371
00:21:55,790 --> 00:21:56,540
His entire life
372
00:21:56,620 --> 00:21:59,910
it's only in this cramped cell of a room
373
00:22:00,000 --> 00:22:02,250
that he can find a little confidence
374
00:22:03,080 --> 00:22:04,790
Here, this
375
00:22:04,870 --> 00:22:06,200
It's called a memory card
376
00:22:06,290 --> 00:22:07,080
It's so small
377
00:22:09,250 --> 00:22:10,410
Fellow countrymen
378
00:22:10,830 --> 00:22:12,950
What exactly is a dashboard camera?
379
00:22:13,540 --> 00:22:16,000
It's a miracle of modern science
380
00:22:16,080 --> 00:22:18,290
The mini-camera that defines this era
381
00:22:18,790 --> 00:22:20,500
Mounted in the car
382
00:22:20,580 --> 00:22:23,250
It records the view outside the windshield
383
00:22:23,830 --> 00:22:25,790
If there's a traffic dispute
384
00:22:25,870 --> 00:22:29,080
you can pull out the recording as evidence
385
00:22:29,790 --> 00:22:31,870
After all,
what the modern person considers is
386
00:22:31,950 --> 00:22:32,950
where there are images
387
00:22:33,040 --> 00:22:34,330
there is truth
388
00:22:35,000 --> 00:22:37,500
The sounds recorded by the dashcam
389
00:22:37,950 --> 00:22:39,870
are sounds within the car
390
00:22:40,830 --> 00:22:43,160
So what we are about to hear
391
00:22:43,250 --> 00:22:46,160
is the horseplay in Kevin's car
392
00:22:47,410 --> 00:22:48,290
What grade are you in?
393
00:22:49,580 --> 00:22:50,870
Junior this year
394
00:22:51,410 --> 00:22:52,250
Junior
395
00:22:52,330 --> 00:22:53,660
In college
396
00:22:53,750 --> 00:22:56,120
I bet if we just played a little,
you'd already be wet
397
00:22:56,200 --> 00:22:57,540
Let me see
398
00:22:59,500 --> 00:23:01,330
Do we need to go so fast?
399
00:23:01,910 --> 00:23:03,410
We're still driving
400
00:23:03,910 --> 00:23:04,790
Hold on a second
401
00:23:04,870 --> 00:23:07,410
In modern society, time is money
402
00:23:11,500 --> 00:23:12,290
Fuck
403
00:23:12,370 --> 00:23:13,830
Talk about great timing
404
00:23:15,660 --> 00:23:16,410
Hello
405
00:23:18,160 --> 00:23:19,120
Hello, special assistant
406
00:23:21,620 --> 00:23:23,160
Do you know this special assistant?
407
00:23:23,250 --> 00:23:24,450
I don't
408
00:23:24,540 --> 00:23:26,160
Let me inform you of the situation
409
00:23:27,080 --> 00:23:28,040
Yes, I understand
410
00:23:28,120 --> 00:23:29,360
I understand, special assistant
411
00:23:29,870 --> 00:23:30,870
No problem
412
00:23:31,580 --> 00:23:33,540
Because that's next quarter's funding
413
00:23:36,200 --> 00:23:38,620
Yes
414
00:23:39,120 --> 00:23:40,580
Yes
415
00:23:42,000 --> 00:23:45,410
Your boss turns into a real pussy
on the phone
416
00:23:45,500 --> 00:23:47,120
Don't bad-mouth people like that
417
00:23:47,200 --> 00:23:48,250
It's true
418
00:23:48,750 --> 00:23:51,370
He usually acts all dignified
419
00:23:53,120 --> 00:23:55,750
Special assistant,
please inform the Congressman
420
00:23:57,040 --> 00:23:58,290
Yes
421
00:23:58,750 --> 00:24:00,250
Thank you special assistant
422
00:24:00,750 --> 00:24:02,120
Good night, special assistant
423
00:24:03,790 --> 00:24:04,410
Fuck
424
00:24:05,080 --> 00:24:06,540
Always first in line for money
425
00:24:06,620 --> 00:24:08,620
but ask for a favor, and he disappears
426
00:24:09,450 --> 00:24:11,290
Your boss is good at acting
427
00:24:11,830 --> 00:24:13,870
As soon as he hangs up, his mood flips
428
00:24:15,040 --> 00:24:16,660
Where were we?
429
00:24:17,500 --> 00:24:18,850
You haven't even asked my name yet
430
00:24:18,870 --> 00:24:19,830
We're here
431
00:24:19,910 --> 00:24:20,580
Oh, right
432
00:24:20,660 --> 00:24:22,000
What's your name?
433
00:24:22,080 --> 00:24:23,330
I'm Cindy
434
00:24:23,410 --> 00:24:24,540
Cindy, huh
435
00:24:25,080 --> 00:24:27,250
Cindy, what made you want to do this?
436
00:24:27,330 --> 00:24:28,450
- Cindy
- Yeah
437
00:24:28,540 --> 00:24:30,830
Because I want to study abroad
438
00:24:31,620 --> 00:24:33,120
Hello, welcome to the Forbidden City
439
00:24:33,200 --> 00:24:34,840
Would you like a rest, or overnight stay?
440
00:24:35,450 --> 00:24:36,200
Rest
441
00:24:36,660 --> 00:24:40,000
For a three hour rest,
there's 1280, 1680, 1980
442
00:24:40,080 --> 00:24:41,370
1980, thank you
443
00:24:42,250 --> 00:24:43,910
This place really isn't cheap
444
00:24:45,000 --> 00:24:46,950
Three hours, 1980
445
00:24:47,040 --> 00:24:48,500
It's highway robbery
446
00:24:48,580 --> 00:24:49,870
Please have a relaxing time
447
00:24:53,620 --> 00:24:54,870
Where do you want to go?
448
00:25:05,540 --> 00:25:07,250
What's New York?
449
00:25:08,040 --> 00:25:10,580
The New York in America
450
00:25:10,660 --> 00:25:12,250
That woman standing in the harbor
451
00:25:12,330 --> 00:25:12,930
holding a torch
452
00:25:12,950 --> 00:25:14,660
wearing a shower cap
453
00:25:25,750 --> 00:25:27,200
The driveway's so long
454
00:25:27,700 --> 00:25:29,160
There's even Christmas lights
455
00:25:34,040 --> 00:25:35,700
Look, the life of the rich
456
00:25:36,250 --> 00:25:37,410
It's so colorful
457
00:25:44,200 --> 00:25:45,950
We're here
458
00:25:52,120 --> 00:25:53,580
Why'd they stop?
459
00:25:53,660 --> 00:25:54,950
Aren't you smart
460
00:25:55,040 --> 00:25:56,470
They arrived, what else would they do?
461
00:25:56,500 --> 00:25:58,500
You want them to crash into a wall?
462
00:26:00,620 --> 00:26:02,700
Fuck, they got out
463
00:26:03,620 --> 00:26:05,000
What do we see now?
464
00:26:06,580 --> 00:26:08,000
There's obviously nothing to see
465
00:26:08,080 --> 00:26:11,200
You want the car to drive up
to the bedroom?
466
00:26:11,290 --> 00:26:13,160
You think they're shooting porn here?
467
00:26:14,370 --> 00:26:16,160
See if there's anything else to watch
468
00:26:17,330 --> 00:26:19,370
Fuck, it's so exciting
469
00:26:25,410 --> 00:26:27,500
Your boss' name is Kevin
470
00:26:27,910 --> 00:26:29,660
My name's Belly Button
471
00:26:29,750 --> 00:26:30,910
What a difference
472
00:26:31,910 --> 00:26:33,040
When I get rich
473
00:26:33,500 --> 00:26:36,450
I'll have someone pick
an English name for me
474
00:26:39,750 --> 00:26:41,830
Don't be stupid
475
00:26:42,370 --> 00:26:44,750
Want me to light a prayer candle for you?
476
00:26:46,750 --> 00:26:49,250
When rich people make it big
477
00:26:49,330 --> 00:26:50,790
it's 30% cheating
478
00:26:50,870 --> 00:26:52,200
70% background
479
00:26:52,620 --> 00:26:53,500
You
480
00:26:54,000 --> 00:26:55,660
you've got nothing
481
00:26:56,370 --> 00:26:57,500
Where are you from?
482
00:26:59,580 --> 00:27:01,040
What's your background?
483
00:27:03,160 --> 00:27:04,120
My background is
484
00:27:05,000 --> 00:27:06,080
Pineapples
485
00:27:06,330 --> 00:27:07,200
Bananas
486
00:27:07,290 --> 00:27:08,120
Guavas
487
00:27:15,290 --> 00:27:16,540
One's missing...
488
00:27:18,330 --> 00:27:19,450
Wax apples
489
00:27:31,750 --> 00:27:32,950
What's up with your boss?
490
00:27:33,040 --> 00:27:34,040
Looks like he's on patrol
491
00:27:34,080 --> 00:27:35,540
He keeps driving and driving
492
00:27:44,330 --> 00:27:46,000
Maybe he ran out of tricks
493
00:27:46,080 --> 00:27:48,250
I thought your boss was baller
494
00:27:48,330 --> 00:27:49,830
But that's all he had
495
00:28:02,620 --> 00:28:04,200
Searching through dashcam footage
496
00:28:04,290 --> 00:28:06,370
is like finding a needle in a haystack
497
00:28:07,200 --> 00:28:08,160
If you're lucky
498
00:28:08,250 --> 00:28:10,500
you'll find horseplay right away
499
00:28:10,580 --> 00:28:11,910
But most of the time
500
00:28:12,000 --> 00:28:13,950
you'll just see a car patrol
501
00:28:14,790 --> 00:28:16,910
Betting on dashcam footage
502
00:28:17,000 --> 00:28:19,160
is like Taiwan's economy
503
00:28:19,250 --> 00:28:20,290
There's good times and bad
504
00:28:21,160 --> 00:28:22,910
When it's really bad
505
00:28:23,000 --> 00:28:25,120
though you may watch till you drop
506
00:28:25,200 --> 00:28:26,910
you'll end up with nothing
507
00:28:28,700 --> 00:28:29,500
Fuck
508
00:29:02,330 --> 00:29:03,290
Goddamn
509
00:29:03,370 --> 00:29:05,330
Why's your boss back so early today?
510
00:29:05,410 --> 00:29:06,500
It's almost 3
511
00:29:09,250 --> 00:29:10,700
Damn, it's so late
512
00:29:12,120 --> 00:29:13,750
All right, I'm going
513
00:29:32,830 --> 00:29:33,540
Go, hurry
514
00:29:33,620 --> 00:29:34,870
All right
515
00:29:34,950 --> 00:29:36,330
Keep out of his business
516
00:29:58,120 --> 00:29:59,620
What's going on?
517
00:30:01,160 --> 00:30:03,200
Who attached the head?
518
00:30:03,830 --> 00:30:05,500
I attached it
519
00:30:06,830 --> 00:30:09,370
I was doing it last night till dawn
520
00:30:10,620 --> 00:30:13,080
It'd take forever for you all to do it
521
00:30:15,080 --> 00:30:16,450
What're you standing around for?
522
00:30:16,540 --> 00:30:18,330
Hurry and finish the job
523
00:31:15,120 --> 00:31:16,000
Fuck
524
00:31:16,750 --> 00:31:17,540
You're
525
00:31:17,870 --> 00:31:20,080
Are you standing there silent
to scare people?
526
00:31:23,370 --> 00:31:24,700
What are you doing here?
527
00:31:24,790 --> 00:31:26,450
Nothing, just taking a walk around
528
00:31:30,410 --> 00:31:31,910
Hold this for me
529
00:31:33,950 --> 00:31:35,910
This man's name is Shao-Huai Chang
530
00:31:36,000 --> 00:31:38,160
In this film, he's called Sugar Apple
531
00:31:38,620 --> 00:31:40,040
In our film
532
00:31:40,120 --> 00:31:41,620
he only has one line
533
00:31:41,700 --> 00:31:42,790
Taking a walk
534
00:31:43,540 --> 00:31:45,370
He's very busy every day
535
00:31:45,450 --> 00:31:48,040
Busy taking a walk
536
00:31:48,830 --> 00:31:51,500
He walks further than policemen patrol
537
00:31:51,910 --> 00:31:54,910
Walks harder than the village chief works
538
00:31:56,410 --> 00:31:58,870
But human relations are a funny thing
539
00:31:59,500 --> 00:32:00,910
The village is full of people
540
00:32:01,370 --> 00:32:03,370
but no matter where Sugar Apple's walked
541
00:32:03,450 --> 00:32:06,580
the only friend he's made has been
Belly Button
542
00:32:33,660 --> 00:32:34,370
Pickle
543
00:32:34,950 --> 00:32:38,040
The hood ornament on my Benz is bent,
Can you fix it?
544
00:32:38,120 --> 00:32:38,830
Okay
545
00:32:49,370 --> 00:32:50,830
Okay, close enough
546
00:32:51,950 --> 00:32:54,500
It's fine,
are you praying to the ancestors now?
547
00:32:57,870 --> 00:32:59,040
Pickle
548
00:32:59,120 --> 00:33:00,600
Go to the Seven (7-11) at the intersection
549
00:33:00,620 --> 00:33:01,870
Pick up a package for me
550
00:33:02,290 --> 00:33:03,540
Boss, what package?
551
00:33:03,620 --> 00:33:06,080
Fuck, Just say a package for Kevin Huang
552
00:33:06,160 --> 00:33:07,120
They'll give it to you
553
00:33:08,830 --> 00:33:09,330
Got it?
554
00:33:09,410 --> 00:33:10,040
All right
555
00:33:24,790 --> 00:33:29,870
"Savon"
556
00:33:31,200 --> 00:33:33,370
According to the latest weather forecast
557
00:33:33,450 --> 00:33:34,950
over the Philippines coastal region
558
00:33:35,040 --> 00:33:36,750
a tropical depression has already formed
559
00:33:36,830 --> 00:33:37,500
Peanut
560
00:33:37,580 --> 00:33:38,790
I want to pick up a package
561
00:33:39,500 --> 00:33:40,290
A package
562
00:33:40,370 --> 00:33:41,410
What package?
563
00:33:42,910 --> 00:33:44,200
Kevin Huang
564
00:33:46,290 --> 00:33:47,870
the boss of Global
565
00:33:48,870 --> 00:33:50,000
Never heard of him
566
00:33:52,790 --> 00:33:55,160
My boss told me to pick it up at Savon
567
00:33:57,450 --> 00:33:58,200
Pickle
568
00:33:58,500 --> 00:34:00,660
This is Savon, not Seven (7-11)
569
00:34:00,750 --> 00:34:02,040
Seven's the one on the left
570
00:34:04,750 --> 00:34:05,950
The man appeared suspicious
571
00:34:06,040 --> 00:34:08,080
and is suspected to be mentally unstable
572
00:34:08,160 --> 00:34:09,500
Fuck, that's Belly Button
573
00:34:09,580 --> 00:34:12,080
He got into a dispute with police
574
00:34:12,160 --> 00:34:14,660
From the police video, it appears
575
00:34:14,750 --> 00:34:16,290
Belly Button got arrested
576
00:34:16,830 --> 00:34:18,410
he was carrying many unidentified items
577
00:34:18,500 --> 00:34:20,080
attracting police attention
578
00:34:20,160 --> 00:34:21,040
On grounds of safety
579
00:34:21,120 --> 00:34:22,700
an officer questioned him
580
00:34:22,790 --> 00:34:25,040
not expecting the man to attack
581
00:34:25,120 --> 00:34:27,620
With the help of two officers,
he was finally subdued
582
00:34:27,700 --> 00:34:31,290
and brought into the station
for questioning
583
00:34:32,450 --> 00:34:34,080
Your vehicle has no license plate
584
00:34:34,160 --> 00:34:35,000
Impound it
585
00:34:35,500 --> 00:34:36,810
Impound it. You can return in our car
586
00:34:36,830 --> 00:34:37,600
I'll drive your motorcycle back for you
587
00:34:37,620 --> 00:34:38,510
Come to the station to chat
588
00:34:38,540 --> 00:34:39,700
Chief, this is no good
589
00:34:39,790 --> 00:34:40,640
What the hell are you doing?
590
00:34:40,660 --> 00:34:42,290
Settle down, what's done is done
591
00:34:42,370 --> 00:34:44,120
Dear audience members
592
00:34:44,200 --> 00:34:46,410
there were no journalists at the scene
593
00:34:46,500 --> 00:34:48,200
so footage for the TV news
594
00:34:48,290 --> 00:34:51,080
would've been provided by police
595
00:34:51,160 --> 00:34:54,290
We can provide you more objective footage
596
00:34:54,370 --> 00:34:56,250
with the fewest edits possible
597
00:34:56,330 --> 00:34:58,700
to let you understand how events unfolded
598
00:34:59,620 --> 00:35:02,660
Unlike the police, our video is not shaky
599
00:35:03,290 --> 00:35:05,580
Shooting films is our profession, after all
600
00:35:05,660 --> 00:35:07,700
Any shaky cameraman
601
00:35:07,790 --> 00:35:10,750
would've been sacked long ago
602
00:35:11,250 --> 00:35:12,330
Listen
603
00:35:14,080 --> 00:35:16,870
I'm citing obstruction of justice
604
00:35:16,950 --> 00:35:18,290
to arrest you
605
00:35:18,370 --> 00:35:19,410
Do you understand?
606
00:35:20,000 --> 00:35:20,750
Moving on
607
00:35:21,200 --> 00:35:22,250
you have the right
608
00:35:22,750 --> 00:35:23,950
to remain silent
609
00:35:24,040 --> 00:35:26,410
and refuse to answer any questions
610
00:35:26,500 --> 00:35:28,040
You can appoint an attorney
611
00:35:28,120 --> 00:35:29,450
to ensure your rights
612
00:35:29,540 --> 00:35:30,700
If you are low income
613
00:35:30,790 --> 00:35:32,080
lower-middle income
614
00:35:32,160 --> 00:35:33,370
or aboriginal
615
00:35:33,450 --> 00:35:35,330
the law must allow you to request
an attorney
616
00:35:35,410 --> 00:35:36,490
You can request an attorney
617
00:35:36,540 --> 00:35:37,290
Understand?
618
00:35:37,370 --> 00:35:38,910
Cuff him
619
00:35:39,000 --> 00:35:39,830
Cuff him up
620
00:35:39,910 --> 00:35:41,410
Take his hands
621
00:35:41,500 --> 00:35:42,450
Son of a gun
622
00:35:42,540 --> 00:35:43,250
Here
623
00:35:52,540 --> 00:35:53,250
Take this
624
00:35:53,620 --> 00:35:55,250
It's fine now, you can go
625
00:35:55,870 --> 00:35:57,000
Listen,
626
00:35:57,080 --> 00:35:58,500
next time we meet
627
00:35:58,580 --> 00:35:59,580
talk to me
628
00:36:00,160 --> 00:36:01,700
Don't get rowdy
629
00:36:01,790 --> 00:36:02,410
Alright?
630
00:36:02,500 --> 00:36:03,510
Otherwise I'm forced to do my duty
631
00:36:03,540 --> 00:36:04,750
Work with me here
632
00:36:05,790 --> 00:36:06,580
You can go
633
00:36:08,000 --> 00:36:09,250
Take a lunchbox with you
634
00:36:09,330 --> 00:36:10,500
Take one each
635
00:36:11,160 --> 00:36:11,750
Thanks
636
00:36:11,830 --> 00:36:12,660
Okay
637
00:36:39,620 --> 00:36:40,620
Motherfucker
638
00:36:40,700 --> 00:36:42,080
You call yourself a friend?
639
00:36:43,540 --> 00:36:45,950
You saw me getting beaten and did nothing?
640
00:36:50,870 --> 00:36:53,000
Sugar Apple isn't some long-haired
641
00:36:53,080 --> 00:36:55,160
stinking vagrant
642
00:36:55,790 --> 00:36:58,500
He grooms himself neatly each day
643
00:36:59,000 --> 00:37:01,200
Everyone in the village knows him
644
00:37:02,290 --> 00:37:04,330
But nobody knows where he came from
645
00:37:05,290 --> 00:37:06,700
One day, three years ago
646
00:37:06,790 --> 00:37:08,540
he suddenly appeared
647
00:37:08,620 --> 00:37:12,080
settling down at
an abandoned naval sentry post
648
00:37:12,580 --> 00:37:14,540
Some say he used to be a sailor
649
00:37:15,040 --> 00:37:17,330
Others say he went mad from a breakup
650
00:37:17,660 --> 00:37:19,790
Still others say he killed a man
651
00:37:20,700 --> 00:37:24,200
But others say they've seen luxury cars
visiting him
652
00:37:25,410 --> 00:37:27,950
Sugar Apple's a very mysterious guy
653
00:37:28,950 --> 00:37:30,950
Even his sole friend, Belly Button
654
00:37:31,040 --> 00:37:32,870
only knows that at night
655
00:37:32,950 --> 00:37:35,750
he needs to hear the sound of waves
to fall asleep
656
00:37:41,500 --> 00:37:44,040
After Belly Button's motorcycle
was impounded
657
00:37:44,500 --> 00:37:45,660
the first thing he thought of
658
00:37:45,750 --> 00:37:48,330
was borrowing Peanut's old motorcycle
659
00:37:49,160 --> 00:37:53,160
Ever since he won a new one
at the city hall's New Year's party
660
00:37:53,250 --> 00:37:54,620
Peanut stopped riding
661
00:37:54,700 --> 00:37:56,120
his old motorcycle
662
00:37:56,910 --> 00:37:58,080
Since I still maintain it
663
00:37:58,160 --> 00:37:59,620
if I go racing with this one
664
00:37:59,700 --> 00:38:01,290
it's got more power than Taro's
665
00:38:01,950 --> 00:38:04,120
Taro's motorcycle is electric
666
00:38:04,200 --> 00:38:05,000
Is that right?
667
00:38:05,080 --> 00:38:05,910
Yeah
668
00:38:07,410 --> 00:38:10,750
A guy riding a pink motorcycle?
669
00:38:10,830 --> 00:38:12,950
No wonder you can't get a girlfriend
670
00:38:13,290 --> 00:38:14,870
What are you bullshitting about?
671
00:38:15,410 --> 00:38:16,350
This movie's black and white
672
00:38:16,370 --> 00:38:18,000
If you don't say it, no one will know
673
00:38:22,330 --> 00:38:24,200
It seems like the car isn't moving
674
00:38:25,660 --> 00:38:26,830
Nah
675
00:38:27,580 --> 00:38:29,950
Your boss is full of tricks
676
00:38:30,790 --> 00:38:32,160
Have some patience
677
00:38:42,450 --> 00:38:44,160
He's fucking sleeping
678
00:38:46,580 --> 00:38:48,700
My boss gets busy all day and all night
679
00:38:48,790 --> 00:38:50,250
It saps his energy
680
00:38:51,750 --> 00:38:54,290
Let's see what else is good to watch
681
00:38:58,910 --> 00:38:59,910
Here
682
00:39:01,910 --> 00:39:03,040
Here
683
00:39:03,370 --> 00:39:04,660
This is new
684
00:39:07,660 --> 00:39:09,910
I want to say hi to your little friend
685
00:39:10,000 --> 00:39:11,500
It's broad daylight
686
00:39:11,580 --> 00:39:12,540
Yeah
687
00:39:13,410 --> 00:39:15,330
You're not afraid of being seen?
688
00:39:15,410 --> 00:39:16,700
Afraid of what?
689
00:39:16,790 --> 00:39:17,830
The windows are so dark
690
00:39:17,910 --> 00:39:19,080
What's up with your boss?
691
00:39:19,160 --> 00:39:21,290
He sounds indifferent
692
00:39:22,200 --> 00:39:23,870
You're in a hurry today
693
00:39:24,830 --> 00:39:26,160
I want it
694
00:39:27,370 --> 00:39:28,580
There are so many motorcycles
695
00:39:28,660 --> 00:39:29,410
Hello
696
00:39:29,660 --> 00:39:31,370
This girl's bold
697
00:39:31,750 --> 00:39:33,120
Long time no see
698
00:39:33,200 --> 00:39:34,250
Did you miss me?
699
00:39:34,330 --> 00:39:35,040
Come
700
00:39:35,120 --> 00:39:36,410
Let me kiss you
701
00:39:40,540 --> 00:39:41,660
What's that sound?
702
00:39:42,450 --> 00:39:44,080
Sucking the gear stick
703
00:39:44,500 --> 00:39:46,000
How do you suck a gear stick?
704
00:39:46,660 --> 00:39:47,750
It tastes good
705
00:39:48,700 --> 00:39:49,870
Tastes so good
706
00:39:52,410 --> 00:39:53,650
Let me touch your little sister
707
00:39:57,540 --> 00:39:59,500
This girl's a good singer
708
00:40:00,870 --> 00:40:03,040
Once she's got the microphone,
she won't let go
709
00:40:07,750 --> 00:40:09,200
Your little sister is so wet
710
00:40:12,580 --> 00:40:13,080
Damn it
711
00:40:13,160 --> 00:40:15,200
Don't get so damn close
712
00:40:20,040 --> 00:40:22,330
Hurry up and get in
713
00:40:22,410 --> 00:40:23,790
That's a good sound
714
00:40:24,370 --> 00:40:25,450
He's driving a long way
715
00:40:25,540 --> 00:40:26,290
Yeah
716
00:40:26,750 --> 00:40:28,370
Your boss is impressive
717
00:40:29,370 --> 00:40:32,830
Getting blown from mountain to seaside,
and he's still hard
718
00:40:34,080 --> 00:40:35,540
He must train his body
719
00:40:36,200 --> 00:40:37,040
He's tough
720
00:40:39,330 --> 00:40:40,660
It's true
721
00:40:42,290 --> 00:40:45,910
It's easier to pick up chicks with a car
722
00:40:46,540 --> 00:40:49,250
Nah, it depends what car
723
00:40:49,790 --> 00:40:51,200
My boss drives a Benz
724
00:40:52,500 --> 00:40:54,870
The gentle lady we're hearing now
725
00:40:55,330 --> 00:40:56,500
was the lady in the field
726
00:40:56,580 --> 00:40:59,160
who kept calling Kevin before, Miss Yeh
727
00:40:59,870 --> 00:41:03,250
This scene took place quite a while ago
728
00:41:03,830 --> 00:41:05,830
Kevin's feelings for Miss Yeh
729
00:41:05,910 --> 00:41:07,830
have already faded
730
00:41:08,500 --> 00:41:10,620
But I can understand Kevin
731
00:41:11,080 --> 00:41:12,250
When a grown man
732
00:41:12,330 --> 00:41:15,500
meets a woman of skill and assertiveness
like Miss Yeh
733
00:41:16,080 --> 00:41:17,700
no matter how devoid of feeling
734
00:41:17,790 --> 00:41:19,660
he can't stop his prick
from getting excited
735
00:41:20,580 --> 00:41:21,900
Just from listening, you get hard
736
00:41:24,620 --> 00:41:25,700
and thirsty
737
00:41:31,540 --> 00:41:33,000
What else is there to see?
738
00:41:35,250 --> 00:41:37,500
That was real incredible
739
00:41:41,120 --> 00:41:42,080
Goddamn
740
00:41:42,160 --> 00:41:43,580
I've seen this already
741
00:41:50,700 --> 00:41:52,620
Let's just watch an old one
742
00:41:53,500 --> 00:41:54,450
Man
743
00:41:54,540 --> 00:41:55,950
Is your boss back yet?
744
00:41:57,870 --> 00:41:59,540
Not yet
745
00:42:04,080 --> 00:42:05,750
Well, it's hopeless then
746
00:42:06,540 --> 00:42:07,660
Let's watch Cindy
747
00:42:14,540 --> 00:42:16,660
You remember Cindy?
748
00:42:17,830 --> 00:42:19,790
All right, let's watch a little
749
00:42:22,250 --> 00:42:23,540
Your Cindy's here
750
00:42:24,080 --> 00:42:25,200
What grade are you in?
751
00:42:41,500 --> 00:42:42,910
Master, over here
752
00:42:43,330 --> 00:42:44,580
This way, please
753
00:42:52,040 --> 00:42:52,910
Here
754
00:42:57,290 --> 00:42:58,000
Master
755
00:42:58,370 --> 00:43:01,660
Buddha is not only an image of virtue,
but also a reflective mirror
756
00:43:01,750 --> 00:43:05,330
So that seeing Buddha's face is
alike to chanting his name
757
00:43:05,410 --> 00:43:08,250
Just as gazing at one's
most respected master
758
00:43:08,330 --> 00:43:10,250
clears the mind of wild thoughts
759
00:43:10,330 --> 00:43:12,410
and brings forth a peaceful heart
760
00:43:13,040 --> 00:43:14,450
Amitabha Buddha
761
00:43:16,120 --> 00:43:18,620
This Buddha really is beautiful
762
00:43:19,080 --> 00:43:21,700
It looks like the image of virtue
763
00:43:22,160 --> 00:43:23,500
When I see this Buddha
764
00:43:23,580 --> 00:43:25,000
as Buddha's teachings illuminate
765
00:43:25,080 --> 00:43:27,950
all my mind is calmed down
766
00:43:29,250 --> 00:43:29,950
It's great
767
00:43:30,250 --> 00:43:31,080
Very beautiful
768
00:43:31,500 --> 00:43:33,580
But one thing I find strange
769
00:43:33,660 --> 00:43:36,540
those eyebrows don't seem to line up
770
00:43:37,080 --> 00:43:38,700
Those cheeks
771
00:43:38,790 --> 00:43:39,790
they seem
772
00:43:39,870 --> 00:43:42,910
I don't know if it's the right or left,
a bit crooked
773
00:43:43,000 --> 00:43:44,250
And those closed eyes
774
00:43:44,330 --> 00:43:46,870
is he thinking, or dozing off?
775
00:43:48,080 --> 00:43:48,910
Most importantly
776
00:43:49,000 --> 00:43:50,620
he's got to raise his chin up
777
00:43:50,700 --> 00:43:51,620
You need vigor
778
00:43:51,700 --> 00:43:53,500
to liberate all sentient beings
779
00:43:53,580 --> 00:43:54,600
But right now he looks like
780
00:43:54,620 --> 00:43:56,910
he's super depressed
781
00:43:57,000 --> 00:43:58,000
Is that okay?
782
00:43:58,500 --> 00:43:59,620
Amitabha Buddha
783
00:43:59,700 --> 00:44:01,700
Thank you for your suggestions, Sister
784
00:44:01,790 --> 00:44:02,600
Beautiful work, beautiful work
785
00:44:02,620 --> 00:44:05,620
Global's artwork is world-famous
786
00:44:05,700 --> 00:44:07,830
I put in a lot of effort this time
787
00:44:07,910 --> 00:44:10,700
to convince Brother Kevin to take this job
788
00:44:10,790 --> 00:44:13,290
I think only Brother Kevin's talent
789
00:44:13,370 --> 00:44:17,120
could express the unique aura of Mt. Foshan
790
00:44:17,910 --> 00:44:19,200
Amitabha Buddha
791
00:44:19,290 --> 00:44:22,200
What Brother Kevin has made is art
792
00:44:22,290 --> 00:44:23,540
When we say Buddha is
793
00:44:23,620 --> 00:44:25,410
speaking of dignity
794
00:44:25,500 --> 00:44:26,500
of fortune
795
00:44:26,580 --> 00:44:28,040
of excellence
796
00:44:28,120 --> 00:44:30,370
it's by judging the look of his entire body
797
00:44:30,450 --> 00:44:33,080
If we consider our Buddha a work of art
798
00:44:33,160 --> 00:44:35,620
then we might as well put him
in a museum, Right?
799
00:44:35,700 --> 00:44:37,370
Amitabha Buddha
800
00:44:37,450 --> 00:44:38,580
Sorry
801
00:44:39,250 --> 00:44:39,950
Sister
802
00:44:40,040 --> 00:44:42,250
Does anyone call you fat?
803
00:44:43,370 --> 00:44:45,500
Whether anyone calls you that
804
00:44:45,790 --> 00:44:47,700
I don't think you're fat
805
00:44:48,120 --> 00:44:49,910
Fatness and thinness
806
00:44:50,000 --> 00:44:51,950
are subjective things
807
00:44:52,330 --> 00:44:54,580
Just like whether Buddha's image
is virtuous or not
808
00:44:54,660 --> 00:44:56,870
is very subjective
809
00:44:57,790 --> 00:44:59,250
Amitabha Buddha
810
00:44:59,830 --> 00:45:01,000
Amitabha Buddha
811
00:45:01,500 --> 00:45:02,700
Congressman Chen
812
00:45:02,790 --> 00:45:06,000
We're talking about the image's virtue
right now
813
00:45:06,080 --> 00:45:07,660
Sorry, my name's Gao
814
00:45:08,500 --> 00:45:10,160
Chen is the chief secretary
815
00:45:10,830 --> 00:45:13,370
I don't care
if you're Congressman Chen or Gao
816
00:45:13,450 --> 00:45:14,620
Just like
817
00:45:14,700 --> 00:45:18,410
I wouldn't care to talk about
your relations with this lady
818
00:45:18,500 --> 00:45:19,820
I wouldn't discuss it with others
819
00:45:19,870 --> 00:45:22,290
I don't know your relationship
820
00:45:22,370 --> 00:45:23,580
Amitabha Buddha
821
00:45:24,620 --> 00:45:25,500
Amitabha Buddha
822
00:45:25,750 --> 00:45:26,410
Amitabha Buddha
823
00:45:26,500 --> 00:45:28,870
No, if Sister really feels that way
824
00:45:28,950 --> 00:45:31,620
then we'll ask Brother Kevin to saw
the Buddha's head off
825
00:45:31,700 --> 00:45:32,950
Then we can fix it
826
00:45:33,040 --> 00:45:33,910
All right?
827
00:45:34,000 --> 00:45:36,540
We'll have Sister supervise the work
828
00:45:36,620 --> 00:45:39,330
We'll work together to get the best result
829
00:45:40,450 --> 00:45:41,330
Master
830
00:45:41,410 --> 00:45:42,580
Brothers and Sisters
831
00:45:42,660 --> 00:45:44,330
Amitabha Buddha
832
00:45:44,410 --> 00:45:46,250
I want to tell everyone
833
00:45:46,330 --> 00:45:48,290
while I was constructing the Buddha
834
00:45:48,370 --> 00:45:50,750
I had a heart full of gratitude
835
00:45:50,830 --> 00:45:52,700
From making the 3D model
836
00:45:53,450 --> 00:45:55,790
to the construction itself
837
00:45:55,870 --> 00:45:58,620
I always used
a laser inclinometer to keep it level
838
00:45:58,700 --> 00:46:01,620
This idea of symmetry or asymmetry
839
00:46:01,700 --> 00:46:02,370
crookedness
840
00:46:02,450 --> 00:46:03,120
it's impossible
841
00:46:03,200 --> 00:46:06,160
I think Sister has a valid point
842
00:46:06,250 --> 00:46:07,950
Let's saw off Buddha's head
843
00:46:08,040 --> 00:46:09,540
and start anew
844
00:46:09,910 --> 00:46:11,950
As for the Dharma Assembly
845
00:46:12,040 --> 00:46:14,830
we can postpone it to next year
to do it properly
846
00:46:16,000 --> 00:46:17,160
Amitabha Buddha
847
00:46:18,750 --> 00:46:19,620
Master
848
00:46:20,330 --> 00:46:21,370
The Buddha issue
849
00:46:21,450 --> 00:46:23,040
Is it satisfactory now?
850
00:46:23,620 --> 00:46:26,290
Leave the professional work
to the professionals
851
00:46:26,370 --> 00:46:29,450
Let's put our energy
into the next development
852
00:46:29,540 --> 00:46:31,000
for Mt. Foshan Park
853
00:46:32,790 --> 00:46:33,910
Amitabha Buddha
854
00:46:34,000 --> 00:46:35,500
Amitabha Buddha
855
00:46:37,250 --> 00:46:38,750
It's strange
856
00:46:39,080 --> 00:46:40,830
After that "Amitabha Buddha"
857
00:46:40,910 --> 00:46:44,330
the whole factory's
mood and morale changed
858
00:46:45,000 --> 00:46:47,040
Everyone suddenly became lively
859
00:46:47,580 --> 00:46:48,460
Those who were sitting
860
00:46:48,500 --> 00:46:49,660
are now standing
861
00:46:50,000 --> 00:46:51,250
Those who were standing
862
00:46:51,330 --> 00:46:52,700
are now climbing
863
00:46:53,200 --> 00:46:55,120
Everyone's trying
864
00:46:55,200 --> 00:46:56,950
just as hard as Kevin
865
00:46:57,410 --> 00:46:58,850
even borrowing their strength
from tomorrow
866
00:46:58,870 --> 00:47:00,870
to be used up today
867
00:47:19,330 --> 00:47:22,290
We've finally reached
the middle of the movie
868
00:47:23,330 --> 00:47:25,370
I want to mention an event here
869
00:47:25,870 --> 00:47:28,950
Belly Button doesn't usually come here
to collect recyclables
870
00:47:29,620 --> 00:47:32,700
But for some reason he came today
871
00:47:33,500 --> 00:47:35,370
as if pulled by fate
872
00:47:35,660 --> 00:47:37,870
to meet a man who's lost all will
873
00:47:38,500 --> 00:47:40,830
After meeting Belly Button
874
00:47:40,910 --> 00:47:43,160
this man will disappear from this world
875
00:47:44,120 --> 00:47:46,120
Belly Button is the last person he'll see
876
00:47:46,200 --> 00:47:48,450
and the last person who will speak to him
877
00:48:39,540 --> 00:48:40,580
What's wrong?
878
00:48:45,330 --> 00:48:47,950
A guy like Belly Button,
unacknowledged by society
879
00:48:48,040 --> 00:48:49,620
and struggling to change his fortune
880
00:48:50,370 --> 00:48:52,330
often meets people like him
881
00:48:52,410 --> 00:48:54,370
whose own lives have met difficulty
882
00:48:55,330 --> 00:48:57,620
They try to help each other out
883
00:48:57,700 --> 00:48:59,410
But as the saying goes
884
00:48:59,500 --> 00:49:01,330
How can a beggar keep a cat?
885
00:49:01,910 --> 00:49:03,040
If you can't help yourself
886
00:49:03,120 --> 00:49:04,870
how can you help others?
887
00:49:10,830 --> 00:49:11,540
Ah
888
00:49:13,370 --> 00:49:14,370
Brother
889
00:49:16,750 --> 00:49:18,160
Is something wrong?
890
00:49:25,700 --> 00:49:27,330
Of course there is
891
00:49:27,750 --> 00:49:29,910
After Belly Button left this fellow
892
00:49:30,000 --> 00:49:31,330
it began to rain
893
00:49:32,160 --> 00:49:33,250
From their perspectives
894
00:49:33,330 --> 00:49:35,120
whether it's rain or shine
895
00:49:35,200 --> 00:49:36,660
there will always be problems
896
00:49:37,370 --> 00:49:39,950
But they've no time
to ponder life's problems
897
00:49:40,750 --> 00:49:42,870
Because in their own lives
898
00:49:42,950 --> 00:49:44,830
there's an endless stream of them
899
00:49:46,620 --> 00:49:49,120
Society often speaks of justice
900
00:49:49,620 --> 00:49:51,330
But in these people's lives
901
00:49:51,410 --> 00:49:53,290
that word surely doesn't exist
902
00:49:54,370 --> 00:49:57,250
Since it takes all they have to find
their next meal
903
00:49:57,330 --> 00:49:59,790
they have no energy
to speak of such things
904
00:51:03,790 --> 00:51:04,700
Pickle
905
00:51:06,870 --> 00:51:07,790
Pickle
906
00:51:20,200 --> 00:51:22,160
You still came when it's raining?
907
00:51:23,410 --> 00:51:24,290
Is your boss here?
908
00:51:24,370 --> 00:51:25,080
Yeah
909
00:51:25,160 --> 00:51:25,750
Yeah
910
00:51:25,830 --> 00:51:26,450
He's back
911
00:51:26,540 --> 00:51:27,370
All right
912
00:51:37,200 --> 00:51:38,330
Well?
913
00:51:38,410 --> 00:51:40,040
Why's your boss back so early today?
914
00:51:40,120 --> 00:51:41,330
He's drunk
915
00:51:41,410 --> 00:51:43,120
They sent him back
916
00:51:44,250 --> 00:51:45,620
That's perfect
917
00:51:45,700 --> 00:51:46,740
We saw old stuff last time
918
00:51:46,790 --> 00:51:48,000
Go fetch a new one today
919
00:51:48,080 --> 00:51:49,330
No way
920
00:51:50,160 --> 00:51:51,200
It's fine
921
00:51:51,290 --> 00:51:52,660
No
922
00:51:53,500 --> 00:51:54,500
Go on
923
00:51:54,580 --> 00:51:56,500
Don't keep watching people's stuff
924
00:51:57,200 --> 00:51:58,830
You're a real dork
925
00:51:58,910 --> 00:52:00,630
Don't tell me you're gonna wake
your boss up
926
00:52:00,660 --> 00:52:01,370
and tell him
927
00:52:01,450 --> 00:52:02,450
Boss
928
00:52:02,540 --> 00:52:04,830
I'm gonna peek at your dashcam
929
00:52:05,160 --> 00:52:06,120
Are you?
930
00:52:06,870 --> 00:52:08,080
It's not right
931
00:52:08,750 --> 00:52:10,000
It's fine, go
932
00:52:10,080 --> 00:52:11,040
No way
933
00:52:11,540 --> 00:52:12,500
It's raining so hard
934
00:52:12,580 --> 00:52:14,620
and I came here specially for that
935
00:52:14,700 --> 00:52:15,660
Right?
936
00:52:16,620 --> 00:52:17,830
It's fine
937
00:52:20,290 --> 00:52:21,700
What we hear now
938
00:52:21,790 --> 00:52:25,410
with the American West cowboy flavor
939
00:52:25,500 --> 00:52:27,660
is music by Sheng-Xiang Lin
940
00:52:27,750 --> 00:52:31,200
made specially as a theme song
for Chairman Kevin
941
00:52:32,540 --> 00:52:35,620
The name of the song is
Surfing With The Chairman
942
00:52:36,660 --> 00:52:38,620
He said the way he drives
943
00:52:38,700 --> 00:52:41,000
through tunnels, lights flashing
944
00:52:41,370 --> 00:52:42,580
it feels as though
945
00:52:42,660 --> 00:52:44,540
Chairman Kevin
946
00:52:44,620 --> 00:52:45,720
is taking the audience along
947
00:52:45,750 --> 00:52:47,660
to go surfing at the beach
948
00:52:48,250 --> 00:52:51,290
But Chairman Kevin doesn't plan to visit
the beach
949
00:52:51,370 --> 00:52:52,700
Because where he wants to surf
950
00:52:52,790 --> 00:52:54,790
is on Gucci's young body
951
00:52:55,910 --> 00:52:58,250
If you would like to surf
952
00:52:58,330 --> 00:53:01,080
please find time to go with friends
953
00:53:01,700 --> 00:53:03,540
But remember, safety first
954
00:53:08,160 --> 00:53:10,790
There's tunnels in the tunnel
955
00:53:11,290 --> 00:53:12,540
Actually, this place
956
00:53:12,620 --> 00:53:14,540
is the tunnel's connecting passage
957
00:53:15,080 --> 00:53:17,250
The cars passing by go so fast
958
00:53:17,330 --> 00:53:20,160
that nobody notices what's inside
959
00:53:20,750 --> 00:53:23,450
Even if you took a shit inside
960
00:53:23,540 --> 00:53:25,450
killed someone, or started a fire
961
00:53:25,540 --> 00:53:27,450
it'd be hard for anyone to see
962
00:53:28,870 --> 00:53:30,370
They're kissing
963
00:53:30,450 --> 00:53:32,120
It got hard after touching you
964
00:53:32,200 --> 00:53:33,250
You want it?
965
00:53:33,330 --> 00:53:34,200
I want it
966
00:53:34,830 --> 00:53:35,950
What do you want?
967
00:53:36,040 --> 00:53:37,500
I want you to fuck me
968
00:53:37,950 --> 00:53:39,540
She's so direct
969
00:53:39,620 --> 00:53:41,160
You like fucking me?
970
00:53:41,250 --> 00:53:42,080
I like it
971
00:53:42,160 --> 00:53:43,950
Kevin has latched onto one idea
972
00:53:44,040 --> 00:53:46,000
Do what others don't dare to do
973
00:53:46,080 --> 00:53:48,200
Risk what others don't dare to risk
974
00:53:48,290 --> 00:53:50,790
His life has been
a payoff from those gambles
975
00:53:51,080 --> 00:53:51,870
Call me Puta
976
00:53:51,950 --> 00:53:52,790
What?
977
00:53:53,160 --> 00:53:53,910
Call me Puta
978
00:53:54,000 --> 00:53:55,080
What's Puta?
979
00:53:55,160 --> 00:53:56,080
How should I know?
980
00:53:56,160 --> 00:53:57,000
I'm Puta
981
00:53:57,080 --> 00:53:58,160
Puta
982
00:53:58,250 --> 00:54:00,370
Gucci is a mixed-race beauty
983
00:54:00,450 --> 00:54:03,040
She's half South American
984
00:54:03,120 --> 00:54:06,290
so it's hard for me to tell
if it's Buddha or Puta
985
00:54:06,790 --> 00:54:09,040
Buddha is English
986
00:54:09,120 --> 00:54:11,500
Puta is Spanish for 'slut'
987
00:54:11,950 --> 00:54:14,040
Judging from the current situation
988
00:54:14,120 --> 00:54:16,080
I think she probably means 'slut'
989
00:54:16,580 --> 00:54:17,830
Listen
990
00:54:19,500 --> 00:54:21,370
This must be true love
991
00:54:22,290 --> 00:54:24,160
Otherwise why would she be like that?
992
00:54:24,250 --> 00:54:25,540
Giving all of herself to him
993
00:54:25,620 --> 00:54:26,950
and moaning like that
994
00:54:28,500 --> 00:54:30,080
I want you to come in me
995
00:54:30,160 --> 00:54:31,160
I want to fuck you
996
00:54:33,870 --> 00:54:36,700
Based on the current situation
997
00:54:38,120 --> 00:54:40,660
there's no way your boss is wearing
a condom
998
00:54:41,950 --> 00:54:43,370
You're so smart
999
00:54:47,540 --> 00:54:48,830
Miss Yeh
1000
00:54:49,410 --> 00:54:50,500
Behave yourself
1001
00:54:50,580 --> 00:54:52,250
you're already a grown woman
1002
00:54:53,200 --> 00:54:54,660
Who's Miss Yeh?
1003
00:54:55,120 --> 00:54:56,870
My boss' old flame
1004
00:55:00,910 --> 00:55:03,120
You want to fuck that old hag Yeh,
or fuck me?
1005
00:55:04,000 --> 00:55:06,200
You want to fuck that old hag Yeh,
or fuck me?
1006
00:55:06,870 --> 00:55:08,290
I want to fuck you
1007
00:55:08,370 --> 00:55:09,750
Then fuck my brains out
1008
00:55:09,830 --> 00:55:10,580
Louder
1009
00:55:10,660 --> 00:55:12,660
Then fuck my brains out
1010
00:55:13,410 --> 00:55:15,120
Fuck me
1011
00:55:15,200 --> 00:55:15,790
That's good
1012
00:55:15,870 --> 00:55:17,500
I love when you fuck me
1013
00:55:17,580 --> 00:55:19,830
This girl is really daring
1014
00:55:20,950 --> 00:55:22,290
Oh, so good
1015
00:55:27,250 --> 00:55:28,040
Hello
1016
00:55:30,500 --> 00:55:32,160
What the hell?
1017
00:55:32,500 --> 00:55:35,500
Every time it gets good, the phone rings
1018
00:55:35,580 --> 00:55:36,830
Be quiet
1019
00:55:36,910 --> 00:55:38,580
My boss is home
1020
00:55:40,370 --> 00:55:41,750
He keeps talking
1021
00:55:41,830 --> 00:55:43,200
Blah blah blah
1022
00:55:43,500 --> 00:55:44,370
Hello
1023
00:55:52,580 --> 00:55:54,000
It's nothing
1024
00:55:55,830 --> 00:55:56,790
She's pissed off
1025
00:55:56,870 --> 00:55:58,700
The girl got out of the car
1026
00:56:03,830 --> 00:56:05,410
I'm busy
1027
00:56:07,540 --> 00:56:09,500
I wouldn't stay either
1028
00:56:09,580 --> 00:56:11,830
Don't leave things hanging
1029
00:56:17,250 --> 00:56:18,500
Speak
1030
00:56:20,540 --> 00:56:23,040
He keeps blabbering on
1031
00:56:24,290 --> 00:56:25,370
Okay
1032
00:56:26,450 --> 00:56:27,700
Our old spot
1033
00:56:31,910 --> 00:56:33,660
He said the old spot
1034
00:56:46,540 --> 00:56:47,410
Right here
1035
00:56:47,830 --> 00:56:48,700
Right here
1036
00:56:52,290 --> 00:56:54,080
I'm already in my late forties
1037
00:56:56,000 --> 00:56:57,160
Kevin Huang
1038
00:56:57,500 --> 00:56:59,330
Ask your own conscience
1039
00:57:00,080 --> 00:57:02,250
We've been together so many years
1040
00:57:02,330 --> 00:57:04,120
Has there ever been a time you wanted me
1041
00:57:04,200 --> 00:57:05,580
that I wasn't there?
1042
00:57:06,620 --> 00:57:09,580
I let you stretch me like a yoga guru
1043
00:57:09,660 --> 00:57:10,540
Belly Button
1044
00:57:10,620 --> 00:57:12,290
What's yoga guru?
1045
00:57:13,250 --> 00:57:15,950
It means your boss does a lot of positions
1046
00:57:16,040 --> 00:57:17,200
I was pregnant
1047
00:57:17,290 --> 00:57:18,410
You didn't let me keep it
1048
00:57:18,500 --> 00:57:20,000
You wanted me to lose it
1049
00:57:21,250 --> 00:57:22,750
and I did
1050
00:57:23,790 --> 00:57:24,580
Because I thought
1051
00:57:24,660 --> 00:57:26,500
there's no love between you and your wife
1052
00:57:26,580 --> 00:57:28,700
She's been overseas so many years
1053
00:57:28,790 --> 00:57:30,080
One day you would divorce her
1054
00:57:30,160 --> 00:57:31,660
and marry me
1055
00:57:32,750 --> 00:57:34,870
Your boss is a remarkable guy
1056
00:57:36,540 --> 00:57:38,700
All the women love him
1057
00:57:38,790 --> 00:57:40,580
But it wasn't enough for you
1058
00:57:41,450 --> 00:57:43,950
You kept fooling around with women
1059
00:57:44,540 --> 00:57:46,160
Remarkable
1060
00:57:46,410 --> 00:57:49,250
You've never treated me seriously
1061
00:57:49,660 --> 00:57:51,540
My boss' old flame
1062
00:57:52,120 --> 00:57:54,120
sounds very frustrated
1063
00:57:58,750 --> 00:57:59,910
Want to break up?
1064
00:58:00,290 --> 00:58:01,160
Sure
1065
00:58:04,450 --> 00:58:05,790
Then pay my compensation
1066
00:58:05,870 --> 00:58:08,120
Before, I thought
1067
00:58:08,200 --> 00:58:11,200
your boss fooled with women every day
1068
00:58:11,540 --> 00:58:13,290
tasting exotic beauties
1069
00:58:16,160 --> 00:58:18,040
This girl's got feelings too
1070
00:58:19,830 --> 00:58:22,000
Nah, your boss is heartless
1071
00:58:22,830 --> 00:58:24,750
She fell so deeply for him
1072
00:58:26,120 --> 00:58:27,370
So you're not paying
1073
00:58:27,910 --> 00:58:28,870
Fine
1074
00:58:30,290 --> 00:58:32,450
Then should I call your wife to ask for it?
1075
00:58:35,870 --> 00:58:37,200
Or should I call
1076
00:58:37,290 --> 00:58:38,910
your cute chief secretary
1077
00:58:39,000 --> 00:58:39,910
and ask him?
1078
00:58:40,000 --> 00:58:41,870
You know that chief secretary?
1079
00:58:42,450 --> 00:58:44,370
He's my boss' secretary
1080
00:58:44,450 --> 00:58:45,500
Kevin Huang
1081
00:58:45,790 --> 00:58:47,080
While I wasn't home
1082
00:58:47,160 --> 00:58:49,290
you got nasty with some old geezer
in my bed
1083
00:58:49,660 --> 00:58:50,870
You like that?
1084
00:58:51,830 --> 00:58:53,000
Tell me
1085
00:58:53,500 --> 00:58:54,870
is mine tighter?
1086
00:58:54,950 --> 00:58:57,040
Or is his old asshole tighter?
1087
00:59:00,870 --> 00:59:01,790
No
1088
00:59:02,410 --> 00:59:05,830
I bet this is how he screamed during sex
1089
00:59:07,450 --> 00:59:08,580
Kevin
1090
00:59:10,700 --> 00:59:11,660
Kevin
1091
00:59:11,950 --> 00:59:12,870
Kevin
1092
00:59:15,410 --> 00:59:16,500
What's that sound?
1093
00:59:22,450 --> 00:59:23,660
Weird
1094
00:59:28,700 --> 00:59:30,910
Why do we only hear your boss panting?
1095
00:59:35,370 --> 00:59:35,950
It's over?
1096
00:59:36,040 --> 00:59:37,700
There must be more
1097
00:59:44,700 --> 00:59:45,580
This
1098
00:59:45,870 --> 00:59:47,120
We haven't seen this yet
1099
00:59:57,950 --> 00:59:59,790
Isn't that here?
1100
01:00:12,660 --> 01:00:13,790
That's me
1101
01:02:46,040 --> 01:02:47,410
Stop watching
1102
01:03:03,580 --> 01:03:04,390
I said, stop watching
1103
01:03:04,410 --> 01:03:06,120
You always want to watch
1104
01:03:13,870 --> 01:03:16,370
Wasn't she from the other day?
1105
01:03:17,910 --> 01:03:19,370
standing in the field?
1106
01:03:31,790 --> 01:03:32,450
I'm
1107
01:03:32,540 --> 01:03:34,040
I'm heading out
1108
01:03:36,870 --> 01:03:37,910
Belly Button
1109
01:03:38,910 --> 01:03:40,500
Stay a little longer
1110
01:03:44,620 --> 01:03:46,040
Stay a little longer
1111
01:04:10,620 --> 01:04:12,200
Should we call the cops?
1112
01:04:16,870 --> 01:04:19,120
Did you forget your mother?
1113
01:04:20,790 --> 01:04:22,410
You want to lose your job?
1114
01:04:25,620 --> 01:04:26,410
Fuck
1115
01:04:27,700 --> 01:04:30,790
Don't you know
cops and courts are run by the rich?
1116
01:04:31,870 --> 01:04:32,540
That night
1117
01:04:32,620 --> 01:04:34,580
the two of them sat, terrified
1118
01:04:35,160 --> 01:04:36,790
Sitting there like idiots
1119
01:04:36,870 --> 01:04:38,330
Sitting until sunrise
1120
01:04:39,000 --> 01:04:39,950
As soon as it was light
1121
01:04:40,040 --> 01:04:43,620
Belly Button and Pickle rushed downtown
to find Brother Lin
1122
01:04:44,200 --> 01:04:47,540
Brother Lin is normally section manager
at a security company
1123
01:04:48,250 --> 01:04:50,250
But his other identity
1124
01:04:50,330 --> 01:04:52,580
is serving as the medium at a temple
1125
01:04:53,450 --> 01:04:55,660
The gods possess his body
1126
01:04:56,120 --> 01:04:57,660
What you see now
1127
01:04:57,750 --> 01:04:59,620
is the act of possession
1128
01:05:20,450 --> 01:05:23,450
The gods use spirit writing to help
the unfortunate
1129
01:05:23,540 --> 01:05:25,700
Basically,
of those who come with questions
1130
01:05:25,790 --> 01:05:27,540
one type is the rich and powerful
1131
01:05:27,620 --> 01:05:29,410
who are afraid of losing it all
1132
01:05:29,950 --> 01:05:32,500
The other type is the poor and powerless
1133
01:05:32,580 --> 01:05:34,540
whose hearts need relief
1134
01:05:35,330 --> 01:05:36,500
What you see now
1135
01:05:36,580 --> 01:05:38,330
is the gods' spirit writing
1136
01:05:39,000 --> 01:05:40,010
The interpreter on the side
1137
01:05:40,040 --> 01:05:42,250
reads out what the gods are writing
1138
01:05:42,620 --> 01:05:44,790
The words are called Luan
1139
01:05:45,160 --> 01:05:48,080
They are the gods' message to believers
1140
01:05:48,700 --> 01:05:51,870
But today, the only Luan
that Belly Button and Pickle received
1141
01:05:52,200 --> 01:05:55,410
was the gods telling them to be honest
1142
01:05:55,500 --> 01:05:57,290
respect one's parents
1143
01:05:57,370 --> 01:05:59,830
and be useful to one's country
1144
01:06:00,450 --> 01:06:01,700
Belly Button and Pickle
1145
01:06:01,790 --> 01:06:04,370
became more baffled, the more they saw
1146
01:06:05,080 --> 01:06:06,250
What you're about to see
1147
01:06:06,330 --> 01:06:08,370
is the complete Luan
1148
01:06:08,450 --> 01:06:09,330
Welcome
1149
01:06:09,410 --> 01:06:11,290
to the Homeland Safety Religious Center
1150
01:06:11,370 --> 01:06:12,910
Defend home and homeland
1151
01:06:13,000 --> 01:06:14,450
To exercise filial piety
1152
01:06:14,540 --> 01:06:15,500
is self-evident
1153
01:06:15,580 --> 01:06:17,370
Following the solar horoscope brings safety
1154
01:06:17,450 --> 01:06:19,750
Courage's blessing carries you
through the world
1155
01:06:21,540 --> 01:06:24,330
Belly Button visits Peanut each day
to pick up trash
1156
01:06:25,120 --> 01:06:27,450
As they talked
1157
01:06:27,540 --> 01:06:30,790
Peanut realized Belly Button and Pickle
had met a bad spirit
1158
01:06:31,250 --> 01:06:33,370
and needed to cleanse their fortunes
1159
01:06:34,120 --> 01:06:35,500
The first place he thought of
1160
01:06:35,580 --> 01:06:38,330
was his uncle's Chiang Kai-shek temple
1161
01:06:41,160 --> 01:06:42,040
Uncle
1162
01:06:42,580 --> 01:06:43,940
These two encountered a bad spirit
1163
01:06:44,000 --> 01:06:45,950
and came to cleanse their fortunes
1164
01:06:47,790 --> 01:06:49,120
They didn't say what it was
1165
01:06:49,200 --> 01:06:50,580
but Lord Chiang
1166
01:06:50,660 --> 01:06:52,330
should be able to help
1167
01:06:58,160 --> 01:06:59,120
You two
1168
01:06:59,200 --> 01:07:00,620
This temple only appears barren
1169
01:07:00,700 --> 01:07:03,540
My uncle purposely doesn't decorate
1170
01:07:04,040 --> 01:07:05,200
to promote sheer simplicity
1171
01:07:05,700 --> 01:07:08,040
It also expresses Lord Chiang's
1172
01:07:08,120 --> 01:07:10,790
integrity, pure as driven snow
1173
01:07:18,290 --> 01:07:19,830
People pray to Lord Chiang?
1174
01:07:19,910 --> 01:07:21,040
Goddamn
1175
01:07:21,660 --> 01:07:23,370
Even Pigsy has worshippers
1176
01:07:24,700 --> 01:07:26,080
Listen
1177
01:07:26,160 --> 01:07:27,200
This temple
1178
01:07:27,290 --> 01:07:28,870
after it was built 30 years ago
1179
01:07:28,950 --> 01:07:30,000
kept failing at divination
1180
01:07:30,080 --> 01:07:31,330
No gods would come here
1181
01:07:31,410 --> 01:07:32,200
One day
1182
01:07:32,290 --> 01:07:33,910
When my uncle was napping
1183
01:07:34,000 --> 01:07:35,500
Lord Chiang came to him in a dream
1184
01:07:35,870 --> 01:07:37,200
and told my uncle
1185
01:07:37,290 --> 01:07:38,500
I've got the time
1186
01:07:38,580 --> 01:07:39,700
I'm available
1187
01:07:40,410 --> 01:07:41,500
That's why
1188
01:07:41,580 --> 01:07:43,200
my uncle tends the temple
1189
01:07:43,290 --> 01:07:44,700
It's not easy
1190
01:07:45,660 --> 01:07:47,200
What does 'tend' mean?
1191
01:07:47,580 --> 01:07:48,660
He serves the gods
1192
01:07:48,910 --> 01:07:50,080
He serves the gods
1193
01:07:54,250 --> 01:07:55,330
Uncle
1194
01:07:56,450 --> 01:07:58,120
Want to help them cleanse their fortune?
1195
01:08:12,160 --> 01:08:13,500
These gods
1196
01:08:14,200 --> 01:08:16,410
sometimes they select certain people
1197
01:08:25,000 --> 01:08:26,250
Motherfucker
1198
01:08:27,040 --> 01:08:28,830
Don't know what he's up his own ass about
1199
01:08:28,910 --> 01:08:31,370
What's impressive about tending
a lousy-ass temple?
1200
01:08:31,950 --> 01:08:32,620
Fuck
1201
01:08:33,370 --> 01:08:35,120
Makes me feel sick
1202
01:08:39,540 --> 01:08:40,620
Mr. Huang, My apologies
1203
01:08:40,700 --> 01:08:41,560
Sorry for making you come all this way
1204
01:08:41,580 --> 01:08:42,790
Don't say that
1205
01:08:43,290 --> 01:08:44,450
I asked you here
1206
01:08:44,540 --> 01:08:47,200
mainly to understand
what happened with Miss Feng Ju Yeh
1207
01:08:47,660 --> 01:08:48,540
So
1208
01:08:48,620 --> 01:08:50,200
What happened to her?
1209
01:08:51,370 --> 01:08:53,450
Her family came to file a report
1210
01:08:54,120 --> 01:08:56,450
said she'd been missing almost a week
1211
01:08:57,580 --> 01:08:59,620
Now even her car's missing
1212
01:09:00,080 --> 01:09:01,700
I thought we'd ask a few of her friends
1213
01:09:01,790 --> 01:09:03,290
to come clarify the situation
1214
01:09:06,370 --> 01:09:08,410
When did you last speak on the phone?
1215
01:09:11,620 --> 01:09:14,540
I think she called me a week ago
1216
01:09:16,200 --> 01:09:17,790
How do you know her?
1217
01:09:17,870 --> 01:09:19,330
We're friends
1218
01:09:20,120 --> 01:09:22,040
Good friends?
1219
01:09:22,750 --> 01:09:24,120
I think so
1220
01:09:25,290 --> 01:09:27,830
What did you talk about on the phone
that day?
1221
01:09:28,370 --> 01:09:29,830
Nothing much
1222
01:09:29,910 --> 01:09:32,580
Just some random stuff
1223
01:09:34,750 --> 01:09:36,910
What random stuff?
1224
01:09:38,540 --> 01:09:43,000
As friends, we'd just talk on the phone
every once in a while
1225
01:09:45,790 --> 01:09:46,410
Oh, right
1226
01:09:46,500 --> 01:09:49,950
Last week she asked me about doing
some investing
1227
01:09:50,040 --> 01:09:51,290
It was just talk
1228
01:09:51,370 --> 01:09:53,200
It never amounts to much
1229
01:09:54,790 --> 01:09:56,430
That was the only thing you talked about?
1230
01:09:56,450 --> 01:09:57,410
Yeah
1231
01:09:59,750 --> 01:10:02,700
Why do I feel like it
wasn't the only thing?
1232
01:10:03,660 --> 01:10:04,950
What do you mean?
1233
01:10:05,790 --> 01:10:07,580
I looked at her call records
1234
01:10:08,120 --> 01:10:09,580
Miss Yeh called you
1235
01:10:09,660 --> 01:10:11,160
over one hundred times
1236
01:10:11,540 --> 01:10:12,750
Did she?
1237
01:10:13,750 --> 01:10:15,790
You should know better than anyone
1238
01:10:16,950 --> 01:10:18,910
You can't say because she called me
1239
01:10:19,000 --> 01:10:20,950
that I'm the one who has a problem
1240
01:10:21,500 --> 01:10:22,540
Mr. Huang
1241
01:10:23,080 --> 01:10:24,950
I never said you have a problem
1242
01:10:25,830 --> 01:10:29,080
A woman dials a man's phone
over 100 times
1243
01:10:29,660 --> 01:10:32,080
what could possibly be so urgent?
1244
01:10:34,080 --> 01:10:36,500
Did she call 100 times
to talk about investing?
1245
01:10:37,200 --> 01:10:38,620
I told you already
1246
01:10:38,700 --> 01:10:41,870
She called me to ask about investments
1247
01:10:42,160 --> 01:10:44,330
We also talked about
some unimportant trivial things
1248
01:10:44,410 --> 01:10:45,750
That was all
1249
01:10:45,830 --> 01:10:47,370
I've been honest with you
1250
01:10:47,450 --> 01:10:48,290
What now?
1251
01:10:48,870 --> 01:10:51,330
Why are we bringing Chairman Kevin
here now?
1252
01:10:51,410 --> 01:10:53,040
Deputy speaker, Sorry
1253
01:10:53,120 --> 01:10:54,950
Let me inform you of the situation
1254
01:10:55,580 --> 01:11:00,290
Our Chairman Kevin is an important figure
in society
1255
01:11:00,370 --> 01:11:02,040
He's done so many good deeds
1256
01:11:02,120 --> 01:11:04,000
He has the heart of a Buddha
1257
01:11:04,080 --> 01:11:05,580
You insult him by bringing him here
1258
01:11:05,660 --> 01:11:06,700
I'm sorry
1259
01:11:07,080 --> 01:11:07,950
What now?
1260
01:11:08,040 --> 01:11:08,750
Shun
1261
01:11:09,040 --> 01:11:11,290
What the hell did you bring
the chairman here for?
1262
01:11:12,200 --> 01:11:15,410
I invited Chairman Huang here to clarify
Miss Yeh's situation
1263
01:11:15,500 --> 01:11:17,660
I'm practically treating
him to a cup of tea
1264
01:11:17,750 --> 01:11:18,870
It's fine
1265
01:11:19,450 --> 01:11:23,200
Our Chairman Kevin contributes
money and energy to society
1266
01:11:23,290 --> 01:11:24,000
You see
1267
01:11:24,080 --> 01:11:25,250
if you're uneducated
1268
01:11:25,330 --> 01:11:27,410
he'll give you money to get educated
1269
01:11:27,500 --> 01:11:29,790
If you've got a funeral but no coffin
1270
01:11:29,870 --> 01:11:31,910
he'll buy you a coffin
1271
01:11:32,410 --> 01:11:33,540
You're insulting him
1272
01:11:33,620 --> 01:11:35,870
He's a man who, if he says it, he'll do it
1273
01:11:35,950 --> 01:11:36,930
That's what a good person he is
1274
01:11:36,950 --> 01:11:38,370
You're insulting him
1275
01:11:40,080 --> 01:11:40,910
Shun
1276
01:11:41,000 --> 01:11:43,160
Is chairman fine now?
1277
01:11:47,370 --> 01:11:48,040
It's fine
1278
01:11:48,120 --> 01:11:49,450
You can go if you want
1279
01:11:49,540 --> 01:11:50,870
Do what the hell you want
1280
01:11:50,950 --> 01:11:52,790
Then what the hell were you talking about?
1281
01:11:52,870 --> 01:11:54,000
He didn't mean it like that
1282
01:11:54,080 --> 01:11:55,250
Listen
1283
01:11:55,330 --> 01:11:57,580
I'm talking to you
1284
01:11:57,660 --> 01:11:58,720
and you keep replying to
the deputy commissioner
1285
01:11:58,750 --> 01:11:59,830
What are you trying to say?
1286
01:11:59,870 --> 01:12:00,410
Listen
1287
01:12:00,500 --> 01:12:02,580
if you fucked around like this
out in society
1288
01:12:02,660 --> 01:12:05,120
the grass on your grave
would already be this high
1289
01:12:05,330 --> 01:12:05,830
Sorry
1290
01:12:05,910 --> 01:12:07,290
Show a little respect
1291
01:12:08,040 --> 01:12:08,750
Shun
1292
01:12:08,830 --> 01:12:10,790
Chairman can leave now, right?
1293
01:12:12,250 --> 01:12:13,250
Do what the hell you want
1294
01:12:13,330 --> 01:12:14,200
Like I said
1295
01:12:14,450 --> 01:12:15,430
What are you trying to say?
1296
01:12:15,450 --> 01:12:16,430
Nah, he didn't mean it like that
1297
01:12:16,450 --> 01:12:17,580
Unbelievable
1298
01:12:17,660 --> 01:12:18,510
What kind of attitude is that?
1299
01:12:18,540 --> 01:12:19,660
Sorry, no offense
1300
01:12:19,750 --> 01:12:21,080
So can we go now?
1301
01:12:21,160 --> 01:12:22,870
Yes, thank you
1302
01:12:23,160 --> 01:12:25,290
Show some respect, I'm telling you
1303
01:12:25,370 --> 01:12:26,620
Learn how to live in a society
1304
01:12:26,700 --> 01:12:27,200
Sorry
1305
01:12:27,290 --> 01:12:28,950
Motherfucker
1306
01:12:29,040 --> 01:12:29,950
You
1307
01:12:30,830 --> 01:12:32,850
get ready to be grilled
at next week's council meeting
1308
01:12:32,870 --> 01:12:33,370
Okay
1309
01:12:33,450 --> 01:12:34,500
Motherfucker
1310
01:12:34,580 --> 01:12:35,500
Unbelievable
1311
01:12:35,580 --> 01:12:37,750
Have a nice day, deputy speaker
1312
01:12:37,830 --> 01:12:39,250
Motherfucker
1313
01:13:05,700 --> 01:13:06,580
Sit down
1314
01:13:10,330 --> 01:13:11,200
Sit
1315
01:13:28,000 --> 01:13:29,540
How long have you worked for me?
1316
01:13:29,620 --> 01:13:30,540
Ten years
1317
01:13:32,830 --> 01:13:35,370
What did you do before you came here?
1318
01:13:37,160 --> 01:13:39,290
Temp jobs, here and there
1319
01:13:43,250 --> 01:13:44,910
Do I give enough salary?
1320
01:13:47,120 --> 01:13:48,080
It's enough
1321
01:13:55,040 --> 01:13:57,580
I haven't been in this room for years
1322
01:13:59,500 --> 01:14:01,200
The ceiling's leaking badly
1323
01:14:01,290 --> 01:14:02,620
Why didn't you tell me?
1324
01:14:06,080 --> 01:14:07,330
Is the A/C cool enough?
1325
01:14:10,250 --> 01:14:11,750
Haven't used it in a while
1326
01:14:19,370 --> 01:14:20,410
To be honest
1327
01:14:21,450 --> 01:14:24,950
I feel like you've been lazing around
without much work
1328
01:14:26,200 --> 01:14:28,160
Sometimes when you're at work
1329
01:14:29,660 --> 01:14:30,330
you sleep
1330
01:14:30,410 --> 01:14:32,080
and I don't want to disturb you
1331
01:14:33,830 --> 01:14:38,000
Your trash-picking friend often comes here
to chat
1332
01:14:38,080 --> 01:14:39,580
but I didn't complain
1333
01:14:48,540 --> 01:14:49,500
Pickle
1334
01:14:53,040 --> 01:14:54,620
Do I look like an idiot?
1335
01:14:56,370 --> 01:14:57,370
No
1336
01:14:59,830 --> 01:15:01,140
You think any shit you're up to here
1337
01:15:01,160 --> 01:15:02,500
I won't know about it?
1338
01:15:11,290 --> 01:15:13,750
You should know my personality
1339
01:15:15,500 --> 01:15:16,910
This is what I think
1340
01:15:17,540 --> 01:15:19,830
When dealing with human relations
1341
01:15:19,910 --> 01:15:21,700
if we're good, then we're good
1342
01:15:21,790 --> 01:15:25,160
if we're not good,
we need mutual understanding
1343
01:15:37,540 --> 01:15:39,160
Have you seen me like this before?
1344
01:15:42,620 --> 01:15:44,290
You've really never seen me like this?
1345
01:15:48,120 --> 01:15:49,500
By nodding your head, do you mean
1346
01:15:49,580 --> 01:15:50,580
you have
1347
01:15:50,660 --> 01:15:52,330
or you haven't seen me like this?
1348
01:16:03,660 --> 01:16:07,080
I've worn this wig many years
1349
01:16:08,040 --> 01:16:09,800
I've worn it so long,
I sometimes feel as if
1350
01:16:09,870 --> 01:16:11,700
it's my real hair
1351
01:16:15,370 --> 01:16:17,450
Now if I don't wear it for one day
1352
01:16:18,080 --> 01:16:20,200
I feel uneasy all over
1353
01:16:39,120 --> 01:16:40,700
How's your mother been lately?
1354
01:16:44,450 --> 01:16:46,870
Her health hasn't been great lately
1355
01:16:51,790 --> 01:16:54,250
If there's a problem at home,
you have to tell me
1356
01:16:58,790 --> 01:17:00,790
I believe what humans want most
1357
01:17:01,450 --> 01:17:03,080
is peace and safety
1358
01:17:25,830 --> 01:17:27,580
That night, after Kevin left
1359
01:17:27,660 --> 01:17:29,660
Belly Button came looking for Pickle
1360
01:17:30,120 --> 01:17:33,290
But Belly Button kept standing outside,
not daring to enter
1361
01:17:33,830 --> 01:17:36,250
Pickle had no choice but to accompany him
1362
01:17:37,000 --> 01:17:38,370
In the gloomy black night
1363
01:17:38,450 --> 01:17:40,000
under a light drizzle
1364
01:17:40,620 --> 01:17:42,450
the two stood there quietly
1365
01:17:43,500 --> 01:17:47,160
Pickle watched Belly Button stare wistfully
at the scenery
1366
01:17:47,250 --> 01:17:49,540
his eyes filled with a faint longing
1367
01:17:50,330 --> 01:17:52,080
He wanted to comfort Belly Button
1368
01:17:52,160 --> 01:17:54,040
but couldn't find a single word
1369
01:18:18,290 --> 01:18:21,160
Belly Button also visited
Sugar Apple afterwards
1370
01:18:21,250 --> 01:18:23,500
But that all happened in a dream
1371
01:18:24,580 --> 01:18:27,410
After Sugar Apple awoke,
he couldn't sleep again
1372
01:18:27,910 --> 01:18:30,410
and went to a nearby swimming pool
to bathe
1373
01:18:31,500 --> 01:18:33,750
Sugar Apple's bathing spot isn't fixed
1374
01:18:34,790 --> 01:18:36,580
Sometimes it's a swimming pool
1375
01:18:37,000 --> 01:18:39,160
Sometimes it's a lavatory
1376
01:18:40,620 --> 01:18:42,950
Tonight there's thunder and lightning
1377
01:18:43,700 --> 01:18:45,910
but Sugar Apple doesn't seem scared at all
1378
01:18:47,040 --> 01:18:49,200
He feels slightly different today
1379
01:18:50,040 --> 01:18:53,040
He has the feeling
that Belly Button's gotten into trouble
1380
01:18:58,200 --> 01:19:00,500
That word on the sign with holes in it,
is 'Visits'
1381
01:19:00,950 --> 01:19:03,370
All together, it reads 'Meal Visits'
1382
01:19:04,250 --> 01:19:07,410
They're specially ordered by
prisoners' families
1383
01:19:07,500 --> 01:19:10,750
Because if they're too far or busy to visit
1384
01:19:11,330 --> 01:19:13,330
they can ask the foodservice
1385
01:19:13,410 --> 01:19:15,790
to send a meal in their name
1386
01:19:17,000 --> 01:19:18,870
Belly Button's been in jail before
1387
01:19:19,370 --> 01:19:21,410
After his granny passed away
1388
01:19:21,500 --> 01:19:23,330
the orphaned Belly Button
1389
01:19:23,410 --> 01:19:25,580
could no longer eat meal visits
1390
01:19:26,330 --> 01:19:29,950
But auntie still gave food once in a while
1391
01:19:30,450 --> 01:19:32,370
treating him like their own son
1392
01:19:33,790 --> 01:19:35,370
Besides meal visits
1393
01:19:35,450 --> 01:19:39,080
auntie and her husband also grew scallions
1394
01:19:39,700 --> 01:19:41,410
When there weren't enough hands
1395
01:19:41,500 --> 01:19:44,950
they'd ask their married daughter
to come home and help out
1396
01:19:49,660 --> 01:19:50,410
Here, Button
1397
01:19:50,500 --> 01:19:52,040
Auntie just happened to have
1398
01:19:52,660 --> 01:19:53,790
some vegetables today
1399
01:19:53,870 --> 01:19:54,700
So nice
1400
01:20:00,290 --> 01:20:01,330
Somebody ordered a meal
1401
01:20:01,410 --> 01:20:02,700
and left over a chicken leg
1402
01:20:02,790 --> 01:20:03,390
I'll give it to you
1403
01:20:03,410 --> 01:20:04,120
Eat plenty
1404
01:20:04,200 --> 01:20:06,910
I wondered why there's even chicken today
1405
01:20:09,540 --> 01:20:10,390
After getting out of prison
1406
01:20:10,410 --> 01:20:12,250
Belly Button would come over to help
1407
01:20:12,750 --> 01:20:15,160
Auntie would also prepare meals for him
1408
01:20:15,790 --> 01:20:18,000
But today was particularly special
1409
01:20:18,500 --> 01:20:20,950
Auntie not only fried vegetables for him
1410
01:20:21,040 --> 01:20:23,160
she also prepared a chicken leg
1411
01:20:24,580 --> 01:20:26,950
Nobody knew that Belly Button
didn't eat much
1412
01:20:27,410 --> 01:20:28,500
Other than at night
1413
01:20:28,580 --> 01:20:33,450
when he would snack on cold expired foods
tossed from the supermarket
1414
01:20:33,540 --> 01:20:35,870
during the day, he only ate one meal
1415
01:20:36,500 --> 01:20:37,950
But the meal he's eating now
1416
01:20:38,040 --> 01:20:40,250
is Belly Button's last meal of the day
1417
01:20:40,660 --> 01:20:42,870
and also the last meal of his life
1418
01:22:21,910 --> 01:22:23,660
The following morning
1419
01:22:23,750 --> 01:22:26,080
Belly Button was found in a drainage ditch
1420
01:22:26,870 --> 01:22:30,120
The police found high blood alcohol
in his body
1421
01:22:31,000 --> 01:22:34,080
meaning he was probably drunk
and got in a car accident
1422
01:22:35,040 --> 01:22:36,620
But we usually hear about
1423
01:22:36,700 --> 01:22:38,910
drunk drivers killing people
1424
01:22:39,750 --> 01:22:42,540
Belly Button could be one of Taiwan's
very few cases
1425
01:22:42,620 --> 01:22:45,250
of a drunk killed by a driver
1426
01:22:46,000 --> 01:22:47,540
Everyone in the village also knows
1427
01:22:47,620 --> 01:22:49,160
that Belly Button doesn't drink
1428
01:22:50,120 --> 01:22:51,370
Even if he wanted to drink
1429
01:22:51,450 --> 01:22:53,870
he couldn't afford enough to get drunk
1430
01:23:09,830 --> 01:23:11,660
After Sugar Apple left the scene
1431
01:23:11,750 --> 01:23:13,790
he biked around the entire morning
1432
01:23:14,200 --> 01:23:16,080
not knowing where he was biking to
1433
01:23:16,790 --> 01:23:18,500
only that he had to keep going and going
1434
01:23:19,330 --> 01:23:20,950
His heart was tangled in knots
1435
01:23:21,330 --> 01:23:22,790
Appearing over and over in his mind
1436
01:23:22,870 --> 01:23:24,500
was the figure of Belly Button
1437
01:23:25,330 --> 01:23:28,000
Finally he returned to his seaside villa
1438
01:23:29,120 --> 01:23:31,250
I think he was slowly realizing
1439
01:23:31,830 --> 01:23:34,620
Belly Button dying wasn't so bad
1440
01:23:35,370 --> 01:23:36,910
At least when he died
1441
01:23:37,000 --> 01:23:39,540
they drew the figure of a man
1442
01:23:40,500 --> 01:23:42,620
For a lonely drifter like him
1443
01:23:43,000 --> 01:23:45,830
if he died,
no one would realize it for a long time
1444
01:23:46,700 --> 01:23:49,250
By then,
his corpse would've already decomposed
1445
01:23:49,830 --> 01:23:53,500
At best,
they could only draw a round puddle
1446
01:24:16,080 --> 01:24:18,790
Belly Button's death couldn't have been
that simple
1447
01:24:19,250 --> 01:24:21,200
Pickle, his blood running cold
1448
01:24:21,580 --> 01:24:23,120
suddenly remembered that night
1449
01:24:23,200 --> 01:24:25,120
when Kevin said to him
1450
01:24:25,830 --> 01:24:28,000
What humans want most is
peace and safety
1451
01:24:29,040 --> 01:24:30,910
Pickle felt that something was wrong
1452
01:24:31,370 --> 01:24:33,290
and worried, if anything happened to him
1453
01:24:33,370 --> 01:24:35,160
who would take care of his mother
1454
01:24:35,830 --> 01:24:36,810
The only person he could think of
1455
01:24:36,830 --> 01:24:39,830
was a lifelong liar
1456
01:24:39,910 --> 01:24:40,810
with no sense of family responsibility
1457
01:24:40,830 --> 01:24:42,000
his youngest uncle
1458
01:24:47,410 --> 01:24:48,200
Uncle
1459
01:24:48,290 --> 01:24:49,950
These two sponge gourds are for you
1460
01:24:50,040 --> 01:24:50,540
No need
1461
01:24:50,620 --> 01:24:51,720
You went to the trouble of growing them
1462
01:24:51,750 --> 01:24:52,430
you should sell them yourself
1463
01:24:52,450 --> 01:24:53,580
I grew these myself
1464
01:24:54,200 --> 01:24:55,370
for you to cook
1465
01:24:55,450 --> 01:24:56,220
You're giving them to me?
1466
01:24:56,250 --> 01:24:57,170
Yeah, you can cook them
1467
01:24:57,200 --> 01:24:58,410
All right
1468
01:24:58,500 --> 01:25:00,160
You only brought two?
1469
01:25:01,870 --> 01:25:02,370
Uncle
1470
01:25:02,450 --> 01:25:03,660
My mother...
1471
01:25:03,750 --> 01:25:04,540
I know your mother
1472
01:25:04,620 --> 01:25:05,790
I know your mother
1473
01:25:08,700 --> 01:25:11,200
Did you see something nasty recently?
1474
01:25:14,250 --> 01:25:15,310
You have to get this taken care of
1475
01:25:15,330 --> 01:25:16,620
How strong are your glasses?
1476
01:25:16,700 --> 01:25:17,660
Four hundred
1477
01:25:18,040 --> 01:25:20,450
Oh yeah? One side's two hundred,
one side's three hundred
1478
01:25:20,540 --> 01:25:21,580
That's five hundred
1479
01:25:21,660 --> 01:25:23,410
That's bad for your health
1480
01:25:23,500 --> 01:25:24,950
Swap a pair
1481
01:25:25,540 --> 01:25:26,660
That's better
1482
01:25:26,750 --> 01:25:28,080
Swap it and take a look
1483
01:25:28,160 --> 01:25:31,830
With glasses,
your sight should be crystal clear
1484
01:25:31,910 --> 01:25:32,830
Is it clear?
1485
01:25:34,250 --> 01:25:34,950
It's blurry
1486
01:25:35,040 --> 01:25:35,790
It's blurry?
1487
01:25:35,870 --> 01:25:36,950
This one's not right
1488
01:25:38,870 --> 01:25:40,010
Let me swap another pair for you
1489
01:25:40,040 --> 01:25:41,250
Try this pair
1490
01:25:42,160 --> 01:25:42,660
Uncle
1491
01:25:42,750 --> 01:25:43,670
It's about my mother...
1492
01:25:43,700 --> 01:25:45,080
I know about your mother
1493
01:25:45,160 --> 01:25:47,450
When your mother went food shopping,
I met her
1494
01:25:50,000 --> 01:25:51,250
This pair, is it clear?
1495
01:25:51,620 --> 01:25:52,450
Yeah
1496
01:25:52,540 --> 01:25:54,950
Oh, right.
You need to wear two pairs of glasses
1497
01:25:56,250 --> 01:25:57,500
One for good weather
1498
01:25:58,200 --> 01:25:59,450
one for bad weather
1499
01:26:00,790 --> 01:26:01,680
When the weather's clear, wear this pair
1500
01:26:01,700 --> 01:26:02,830
About my mother...
1501
01:26:02,910 --> 01:26:03,910
I know about your mother
1502
01:26:04,000 --> 01:26:05,250
Her health isn't well
1503
01:26:05,330 --> 01:26:06,580
I know about your mother
1504
01:26:06,660 --> 01:26:08,120
I met her at the health center
1505
01:26:08,200 --> 01:26:09,290
I know already
1506
01:26:11,500 --> 01:26:12,830
Try this pair on
1507
01:26:17,080 --> 01:26:18,540
Wear this pair in good weather
1508
01:26:18,620 --> 01:26:19,540
Do they work?
1509
01:26:21,620 --> 01:26:22,500
Yeah
1510
01:26:22,580 --> 01:26:23,580
Yeah?
1511
01:26:23,660 --> 01:26:24,540
Ah, my mother
1512
01:26:24,620 --> 01:26:25,950
I know about your mother
1513
01:26:26,040 --> 01:26:27,160
Two pairs is five hundred
1514
01:26:27,540 --> 01:26:28,040
Uncle
1515
01:26:28,120 --> 01:26:30,660
I don't think I have enough money on me
1516
01:26:30,750 --> 01:26:32,330
How much, how much do you have?
1517
01:26:32,410 --> 01:26:34,160
Only three hundred
1518
01:26:34,250 --> 01:26:34,910
That's all
1519
01:26:35,000 --> 01:26:35,950
Yeah
1520
01:26:36,040 --> 01:26:37,450
Get rid of this pair
1521
01:26:37,910 --> 01:26:39,370
Try that pair on
1522
01:26:42,250 --> 01:26:44,160
This pair's just three hundred for you then
1523
01:26:50,750 --> 01:26:51,760
My mother's over eighty years old
1524
01:26:51,790 --> 01:26:52,760
I know about your mother, I know
1525
01:26:52,790 --> 01:26:55,290
Don't just talk about your mother
1526
01:27:01,450 --> 01:27:04,450
From start to finish,
Pickle didn't have a chance to talk
1527
01:27:04,540 --> 01:27:06,120
He even paid NT300
1528
01:27:06,200 --> 01:27:07,700
to buy this pair of glasses
1529
01:27:08,580 --> 01:27:11,040
The problem is, it was his original pair
1530
01:27:12,290 --> 01:27:15,700
Pickle didn't complain about
his uncle's behavior
1531
01:27:16,370 --> 01:27:19,750
But treated this way by the only man
he could ask
1532
01:27:20,200 --> 01:27:22,160
he felt his hopes inside fading
1533
01:27:41,580 --> 01:27:43,410
Destiny has a way of teasing people
1534
01:27:44,160 --> 01:27:45,080
That afternoon
1535
01:27:45,160 --> 01:27:49,040
Kevin asked Pickle to take Mother Pickle
to the hospital for a check-up
1536
01:27:49,120 --> 01:27:51,910
He even arranged for a hospital stay
1537
01:27:52,790 --> 01:27:54,120
But after a long examination
1538
01:27:54,200 --> 01:27:56,330
they didn't find any cause
1539
01:27:56,870 --> 01:28:00,000
so she just stayed overnight
and received IV support
1540
01:28:00,540 --> 01:28:02,790
Pickle felt very alarmed
1541
01:28:03,290 --> 01:28:05,250
that Kevin was doing this for him
1542
01:28:06,250 --> 01:28:08,700
He didn't know
what Kevin's intentions were
1543
01:28:09,700 --> 01:28:12,080
He just felt like air
was trapped in his chest
1544
01:28:12,160 --> 01:28:14,080
that couldn't find an exit
1545
01:28:41,040 --> 01:28:43,250
The sun was strong for those few days
1546
01:28:43,330 --> 01:28:45,200
Pickle, feeling ill at ease
1547
01:28:45,290 --> 01:28:48,450
decided to take care of the leaking roof
1548
01:28:49,370 --> 01:28:51,620
He went to the deputy speaker's
service office
1549
01:28:51,700 --> 01:28:55,200
and found a discarded election banner
1550
01:28:55,950 --> 01:28:58,750
Displayed on the banner was Bill Small
1551
01:28:58,830 --> 01:29:00,500
"One vote, one devotion"
1552
01:29:00,580 --> 01:29:02,410
with a face promising civil duty
1553
01:29:03,200 --> 01:29:06,830
The deputy speaker held passion
for justice and gorgeous women
1554
01:29:06,910 --> 01:29:09,870
and was first in line to protect citizens
from harm
1555
01:29:13,500 --> 01:29:14,830
After spreading the banner
1556
01:29:14,910 --> 01:29:16,950
Pickle sat alone on the rooftop
1557
01:29:17,500 --> 01:29:20,450
and slowly came to a decision
1558
01:29:20,540 --> 01:29:23,290
to take a look at Belly Button's house
1559
01:29:40,370 --> 01:29:43,120
Nobody had ever gone into
Belly Button's house
1560
01:29:43,200 --> 01:29:47,540
Even Sugar Apple sat outside
when eating with Belly Button
1561
01:29:48,500 --> 01:29:51,580
Pickle must've been the first
to step inside Belly Button's house
1562
01:29:51,660 --> 01:29:54,290
and without Belly
Button's permission either
1563
01:31:16,370 --> 01:31:18,580
Sitting in Belly Button's UFO house
1564
01:31:18,660 --> 01:31:22,410
Pickle wondered,
this guy who always used to bully him
1565
01:31:22,500 --> 01:31:24,290
where was he now?
1566
01:31:27,250 --> 01:31:29,370
Looking around the bed
1567
01:31:29,450 --> 01:31:32,250
it was all dolls that Belly
Button had caught
1568
01:31:32,330 --> 01:31:34,200
and models cut out from magazines
1569
01:31:35,040 --> 01:31:37,160
Pickle only realized then
1570
01:31:37,250 --> 01:31:39,620
how little he really
knew about Belly Button
1571
01:31:40,620 --> 01:31:43,080
I think that even though
we live in a space age
1572
01:31:43,450 --> 01:31:46,370
and mankind could long ago ride ships
to the moon
1573
01:31:47,870 --> 01:31:51,540
we'll never be able to explore
the universe of others' hearts
1574
01:33:24,000 --> 01:33:24,700
That day
1575
01:33:24,790 --> 01:33:26,950
there were two big events
in southern Taiwan
1576
01:33:27,750 --> 01:33:30,040
One was the Dharma Assembly to pray
for the nation
1577
01:33:30,120 --> 01:33:32,410
The other was Belly Button's funeral
1578
01:33:34,040 --> 01:33:36,410
On the way to the gravesite
1579
01:33:36,500 --> 01:33:38,540
the sun was shining brightly
1580
01:33:39,120 --> 01:33:40,200
But the road
1581
01:33:40,290 --> 01:33:43,000
was flooded for no apparent reason
1582
01:33:44,200 --> 01:33:47,000
Pickle and the others stood
hesitating on one side
1583
01:33:47,080 --> 01:33:50,160
But Belly Button had already reached
the other side
1584
01:33:51,160 --> 01:33:54,040
as if to tell Pickle that escorting
him this far was enough
1585
01:33:54,120 --> 01:33:55,080
The next step
1586
01:33:55,160 --> 01:33:57,040
he would walk slowly and alone
1587
01:34:06,700 --> 01:34:07,700
Peanut
1588
01:34:07,790 --> 01:34:09,790
There were really no other photos?
1589
01:34:10,870 --> 01:34:12,080
Find one yourself
1590
01:34:14,040 --> 01:34:16,660
It's a good thing he was arrested
1591
01:34:16,750 --> 01:34:18,000
It was on the news
1592
01:34:18,080 --> 01:34:20,000
so I could find screenshots online
1593
01:34:21,200 --> 01:34:23,040
or we'd be out of luck
1594
01:34:23,120 --> 01:34:24,620
Not a scrap of ID
1595
01:34:26,160 --> 01:34:27,660
I'm telling you
1596
01:34:27,750 --> 01:34:29,330
Good thing it existed
1597
01:34:30,200 --> 01:34:31,500
Nobody knew him anyway
1598
01:34:33,950 --> 01:34:34,660
Fuck you
1599
01:34:34,750 --> 01:34:35,790
What the hell did you say?
1600
01:34:35,870 --> 01:34:36,540
What?
1601
01:34:36,620 --> 01:34:37,580
What the fuck?
1602
01:34:37,660 --> 01:34:38,540
Fuck you
1603
01:34:40,500 --> 01:34:41,410
What the fuck?
1604
01:34:41,910 --> 01:34:42,750
What?
1605
01:34:43,080 --> 01:34:44,160
Come on
1606
01:34:46,950 --> 01:34:48,080
What the fuck
1607
01:34:53,450 --> 01:34:54,250
You wanna fight?
1608
01:34:54,330 --> 01:34:55,080
Let's fight
1609
01:34:55,160 --> 01:34:55,870
Fuck you
1610
01:34:56,370 --> 01:34:57,200
Fuck
1611
01:35:02,750 --> 01:35:04,580
Bring it on, motherfucker
1612
01:35:10,160 --> 01:35:11,250
Fuck you
105385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.