Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,440 --> 00:01:22,831
- It was your idea.
- Therefore, I am also the determiner.
2
00:01:23,000 --> 00:01:24,992
You have to first.
3
00:01:26,520 --> 00:01:29,160
Okay, you Bl�di, then stop until I do.
4
00:01:34,880 --> 00:01:36,314
There's nothing at all.
5
00:01:37,720 --> 00:01:40,315
You're. Come on, do!
6
00:01:44,200 --> 00:01:45,680
Los.
7
00:01:52,440 --> 00:01:54,272
Mama, Mama!
8
00:01:55,080 --> 00:01:57,959
- What is it, darling?
- The Andi!
9
00:01:58,120 --> 00:02:03,115
- What's with Andi, Lilli-treasure?
- He's got so nen small Schniepel.
10
00:02:09,720 --> 00:02:10,915
And I!
11
00:02:13,240 --> 00:02:14,560
And I!
12
00:02:19,560 --> 00:02:22,234
- And I?
- Huh?
13
00:02:22,760 --> 00:02:25,036
Look not so fully on the tail,
you Homo.
14
00:02:25,360 --> 00:02:28,319
I have not.
I was just thinking.
15
00:02:28,600 --> 00:02:32,719
Clearly, Captain Sparrow.
About warm pasta salad, or what?
16
00:02:32,960 --> 00:02:36,954
Sure, because I'm gay,
you idiot. Katja remember?
17
00:02:37,120 --> 00:02:39,191
- What's with Katja?
- Uh, nothing.
18
00:02:40,000 --> 00:02:43,357
We just talked about the party
Katja. If it is determined in size ...
19
00:02:45,240 --> 00:02:47,357
- ... Like.
- In any.
20
00:02:49,000 --> 00:02:50,559
Whoa, boy.
21
00:02:51,240 --> 00:02:56,440
Anaconda. That can still run
with the meat whip.
22
00:02:59,080 --> 00:03:01,436
- Ey, because of the party.
- Huh?
23
00:03:01,600 --> 00:03:06,152
- I'm not going there.
- What? Boy, come get this straight!
24
00:03:06,320 --> 00:03:08,755
Katja looks at me anyway
not with the ass.
25
00:03:09,120 --> 00:03:12,636
- You never do indeed what.
- I'll do what constantly!
26
00:03:12,800 --> 00:03:14,757
I did yesterday
gepoked on Facebook.
27
00:03:15,160 --> 00:03:16,958
Raff the times but:
28
00:03:17,200 --> 00:03:19,795
If you Katja times
elsewhere Poken want,
29
00:03:20,160 --> 00:03:22,311
have to make time more action you now.
30
00:03:23,800 --> 00:03:25,632
Put on your items, Bobby.
31
00:03:25,800 --> 00:03:28,190
The she puts all flat,
the blatant Pussy whisperer.
32
00:03:29,120 --> 00:03:33,034
The babbles so fully, until it does not
know more, where is the front and back.
33
00:03:33,400 --> 00:03:36,791
And then gepoked.
"Wham Bam, Thank You Ma'am!"
34
00:03:38,160 --> 00:03:41,597
Dude, I'm telling you:
Who wants to fuck must be friendly.
35
00:03:41,760 --> 00:03:43,353
That's how it looks.
36
00:03:45,240 --> 00:03:47,550
Look, you can start the same times.
37
00:03:56,120 --> 00:03:59,272
Let's go
even the outdoor pool or what?
38
00:04:01,000 --> 00:04:02,480
Yes.
39
00:04:03,920 --> 00:04:08,472
What did you mixed mom back?
Kohlrabi soup with sperm Blubb?
40
00:04:15,720 --> 00:04:17,916
Now that's' s official Wich spot.
41
00:04:18,320 --> 00:04:20,039
You're 's official Wich spot.
42
00:04:23,120 --> 00:04:26,909
Super, the same again
right disgraced before Katja.
43
00:04:27,680 --> 00:04:29,911
I'm now back under any circumstances.
44
00:04:30,920 --> 00:04:33,833
- Well, yes Lilli comes today.
- Lilli?
45
00:04:34,120 --> 00:04:38,160
We'll get a visit from the ancients,
who lived in times of our street.
46
00:04:38,320 --> 00:04:40,596
Our Mums are friends.
47
00:04:40,720 --> 00:04:42,598
- Geil?
- No Idea.
48
00:04:42,920 --> 00:04:45,754
My mum wants
that I care about them.
49
00:04:46,120 --> 00:04:49,477
If that is cool, you show her
the bald man with the turtleneck.
50
00:04:49,680 --> 00:04:51,911
And then is looked after.
51
00:04:54,400 --> 00:04:56,392
- Asleep in the Anni in the room?
- Uh-huh.
52
00:04:56,720 --> 00:04:58,439
How do you do!
53
00:04:58,720 --> 00:05:01,838
Sleeping under the same roof with Anita,
the sex goddess.
54
00:05:02,160 --> 00:05:05,676
- The running around all day naked.
- On keinsten.
55
00:05:06,640 --> 00:05:10,236
- But clear. The also sleeps naked.
- What?
56
00:05:10,400 --> 00:05:14,519
Sometimes I fuck you by right.
Because the not even awake from.
57
00:05:16,160 --> 00:05:18,550
Anni is my sister, you ass.
58
00:05:19,720 --> 00:05:23,270
In addition, Anita is on vacation
with her glasses in London.
59
00:05:23,440 --> 00:05:26,512
- What are you doing there?
- I copy it a ringtone.
60
00:05:26,880 --> 00:05:28,951
Why?
61
00:05:33,600 --> 00:05:35,592
Are you going to see next.
62
00:05:37,360 --> 00:05:39,750
So, guys, I got to go really.
63
00:05:40,080 --> 00:05:42,720
I still have much to do
for tonight.
64
00:05:53,880 --> 00:05:57,396
Oh yes. Make me the stallion. I>
65
00:06:05,400 --> 00:06:08,120
Age! Bea, this is you, or what?
66
00:06:12,280 --> 00:06:14,920
Oh man, I may have to also?
67
00:06:15,520 --> 00:06:17,159
Make me the H ... i>
68
00:06:20,120 --> 00:06:22,396
- You, Harry?
- Yes?
69
00:06:22,720 --> 00:06:25,315
I also have a ring tone for you.
70
00:06:31,520 --> 00:06:33,273
See you later.
71
00:06:42,240 --> 00:06:46,280
I was increasingly searching
the perfect porn.
72
00:06:46,440 --> 00:06:50,559
The so porn is that you never again
another need to jerk off, right?
73
00:06:51,000 --> 00:06:53,959
- Yes and?
- I have not found him.
74
00:06:55,000 --> 00:06:56,992
But this one ...
75
00:06:57,320 --> 00:06:59,357
is damn close.
76
00:07:00,200 --> 00:07:02,840
Kayla Fortuna, Amy Hunter
and Jessica Rocks
77
00:07:03,000 --> 00:07:07,438
can be the new superstar
the porn sky doctoring: King Togo!
78
00:07:08,080 --> 00:07:11,391
- "King Togo"?
- Oh yes!
79
00:07:13,440 --> 00:07:15,238
- That's King Togo.
- Aha.
80
00:07:15,560 --> 00:07:16,880
Watch out.
81
00:07:17,280 --> 00:07:20,432
Now, let's see,
if everything is working. i>
82
00:07:22,480 --> 00:07:24,437
Boom! Krass, right?
83
00:07:24,760 --> 00:07:29,039
Have you ever such a
seen gigantic M�rderpimmel?
84
00:07:29,200 --> 00:07:31,351
Not in color.
85
00:07:42,000 --> 00:07:45,710
- There you are already.
- "Even" is good. The city is dense.
86
00:07:46,040 --> 00:07:48,271
- Hello Tom.
- Wow!
87
00:07:48,440 --> 00:07:51,717
The small Lilli!
You I would not so recognized.
88
00:07:51,880 --> 00:07:55,510
- Is Andi there?
- He's up with his buddy Harry.
89
00:08:00,720 --> 00:08:03,918
- What's wrong with you?
- That's a fake.
90
00:08:04,080 --> 00:08:07,630
I thought well, I've googled.
That's real.
91
00:08:07,960 --> 00:08:10,236
"King Togo." Full racist.
92
00:08:11,320 --> 00:08:14,916
Dude, you're the new
Women's representative of the Green Party?
93
00:08:15,080 --> 00:08:19,438
- That's a porn, no documentation.
- I think it's still assi.
94
00:08:21,400 --> 00:08:24,632
- How come?
- Because it's just annoying.
95
00:08:24,760 --> 00:08:28,754
Suddenly hold an all
their D�del in the face.
96
00:08:29,080 --> 00:08:31,834
"If I get 'ne Latte,
I case of anemia fainted. "
97
00:08:31,960 --> 00:08:36,432
If you do not have huge cock,
one is disabled, or what?
98
00:08:43,280 --> 00:08:46,717
I once told a,
... that mine is too small.
99
00:08:48,520 --> 00:08:49,874
Really?
100
00:08:51,000 --> 00:08:53,435
- Who then?
- This Lilli.
101
00:08:53,800 --> 00:08:58,397
Andi, you crass player, make yourself
naked and I know nothing about it?
102
00:08:58,600 --> 00:09:00,717
- It's all what ago.
- How long since?
103
00:09:01,000 --> 00:09:04,118
- Ten years.
- Age, when you were seven.
104
00:09:04,480 --> 00:09:08,076
- Yes exactly.
- That he is grown, did you notice?
105
00:09:09,960 --> 00:09:12,475
- He has grown yet?
- Yeah, right.
106
00:09:13,520 --> 00:09:16,080
Then Look here:
If this comes Lilli,
107
00:09:16,240 --> 00:09:19,916
Holst you just
your little Butzi out and say:
108
00:09:20,240 --> 00:09:23,995
"You're surprised, what!
Quite large, the Pillermann, right? "
109
00:09:24,320 --> 00:09:26,437
Ey, ey, cut it off. Get lost!
110
00:09:27,160 --> 00:09:28,992
Ah, Lilli! Suck my About ...
111
00:09:29,360 --> 00:09:31,113
Well, then come with me.
112
00:09:31,240 --> 00:09:32,913
Ah, Lilli!
113
00:09:36,400 --> 00:09:39,677
- Look, Andi, who is there.
- Andi, hi Na.?
114
00:09:40,640 --> 00:09:42,359
Since you're surprised, huh?
115
00:09:45,800 --> 00:09:49,157
- What's that for a mess?
- An animal film.
116
00:09:49,520 --> 00:09:53,673
- Let's see for Bio.
- "An animal film?" "For organic?" So so.
117
00:09:54,000 --> 00:09:55,559
Which animals are you?
118
00:09:55,720 --> 00:09:57,552
- Black Mamba.
- Arabian stallion.
119
00:09:58,960 --> 00:10:02,078
This is the neck of 'nem horse.
120
00:10:02,240 --> 00:10:04,072
Horse.
121
00:10:05,160 --> 00:10:08,437
A huge penis in close-up.
122
00:10:08,760 --> 00:10:11,719
- Black as ebony.
- And? Does he like it?
123
00:10:13,480 --> 00:10:15,551
Are you crazy now, or what?
124
00:10:15,880 --> 00:10:18,190
Internet shit!
Verstrahlt anyway everything.
125
00:10:18,400 --> 00:10:21,040
Then Harry comes yet
with his bad aura.
126
00:10:21,360 --> 00:10:23,875
They're also not five more.
127
00:10:24,200 --> 00:10:28,479
Perhaps you could with Andi times
. talk You, for example, as a model.
128
00:10:28,800 --> 00:10:32,157
Or you let Harry,
so that Andi has only porn on the head
129
00:10:32,520 --> 00:10:36,196
and women as objects treated?
Many thanks too!
130
00:10:46,240 --> 00:10:48,880
- Not seriously.
- Sorry. What?
131
00:11:01,920 --> 00:11:05,914
- What are you going to so, Lilli?
- I look again at Frankfurt.
132
00:11:07,560 --> 00:11:10,473
If everything is just better than Bad Fussing.
133
00:11:10,840 --> 00:11:13,071
This is so blatant.
134
00:11:14,920 --> 00:11:16,479
Why is this crass?
135
00:11:16,640 --> 00:11:19,997
He thinks it is blatant that you
are here and not in Bad Fussing.
136
00:11:29,040 --> 00:11:32,750
- I'll get water. Will you come, Harry?
- No way.
137
00:11:33,120 --> 00:11:37,478
Lilli told that they
a lot of sports power. Andi, you'll show yet ...
138
00:11:38,360 --> 00:11:40,636
- Your thing ...
- My what?
139
00:11:40,840 --> 00:11:43,275
- So tell me. Your, uh ...
- Penis.
140
00:11:47,640 --> 00:11:49,836
Its course and running!
141
00:11:50,960 --> 00:11:54,590
And at the party tonight
Can you really go together.
142
00:11:54,920 --> 00:11:57,389
Oh, uh ...
I actually thought that ...
143
00:11:57,760 --> 00:12:00,832
Sure you can come with me,
if you have nothing better to do.
144
00:12:00,960 --> 00:12:03,714
Then you learn the same
know a few people
145
00:12:04,040 --> 00:12:06,475
and matches,
that build no shit.
146
00:12:13,480 --> 00:12:16,075
Guys? Everything cool.
147
00:12:17,000 --> 00:12:20,789
I know what is a porn.
Now is not really my thing.
148
00:12:21,120 --> 00:12:25,160
If you like extreme
large genitals look, please.
149
00:12:30,880 --> 00:12:32,997
Good conversation. I go take a shower.
150
00:12:34,840 --> 00:12:37,150
Not that we fixed ourselves talk.
151
00:12:56,120 --> 00:12:58,635
- What's in it?
- The I Katja burned.
152
00:12:59,200 --> 00:13:02,193
- Is that your girlfriend?
- No, uh ...
153
00:13:02,360 --> 00:13:04,352
At her party is today.
154
00:13:05,720 --> 00:13:07,757
And what's it now?
155
00:13:08,040 --> 00:13:13,115
- Just a couple of songs that I like.
- Something like a mixtape? Sweet.
156
00:13:22,840 --> 00:13:24,752
And I!
157
00:13:25,040 --> 00:13:26,952
Old Friend.
158
00:13:27,280 --> 00:13:30,398
N / A? Hi, Mademoiselle.
159
00:13:31,200 --> 00:13:32,475
Come in.
160
00:13:39,640 --> 00:13:41,438
Harry. What's going on?
161
00:13:42,440 --> 00:13:45,080
- All right?
- What are you cooking?
162
00:13:45,400 --> 00:13:47,710
Nix cook. Do you want a drink?
163
00:13:50,280 --> 00:13:54,593
- Nah, let times. Have you seen Katja?
- That was just with Bea above.
164
00:14:05,000 --> 00:14:07,754
- D�ner daiquiri.
- Uh-huh.
165
00:14:09,280 --> 00:14:13,832
He's just a little shy.
But just the perfect gentleman.
166
00:14:14,040 --> 00:14:16,509
Really? Shy?
I would not have thought that.
167
00:14:16,720 --> 00:14:20,191
Behind slumbering animal.
I can feel it.
168
00:14:20,480 --> 00:14:22,756
Now I need it just let out.
169
00:14:22,960 --> 00:14:25,031
- I do not know.
- But I.
170
00:14:25,200 --> 00:14:29,194
He is now due.
171
00:14:29,320 --> 00:14:33,633
- You do not mean that you rushed it?
- Oh crap.
172
00:14:33,960 --> 00:14:35,713
I'll see if he is already there.
173
00:14:38,520 --> 00:14:41,479
- Hi, Andy. You will also find?
- Hi. N / A?
174
00:14:41,680 --> 00:14:43,831
- Uh ...
- Do you have some music here?
175
00:14:44,120 --> 00:14:46,999
No. Um, that's for you.
176
00:14:47,320 --> 00:14:49,073
- For the invitation.
- Thanks.
177
00:14:49,440 --> 00:14:52,114
You have you seen Bobby somewhere?
178
00:14:52,720 --> 00:14:56,031
- Bobby?
- Do not worry. I find him already.
179
00:15:05,280 --> 00:15:07,158
- Did you find her?
- Yes.
180
00:15:07,880 --> 00:15:10,076
- Are you a me so?
- Na logo!
181
00:15:11,320 --> 00:15:12,310
Thanks.
182
00:15:22,080 --> 00:15:26,040
- Let's get out the air.
- Well, Habibi. With everything and sharp?
183
00:15:26,360 --> 00:15:28,875
- Is everything okay?
- Yes.
184
00:15:29,760 --> 00:15:32,355
- Did you not like the CD?
- Man ...
185
00:15:34,040 --> 00:15:35,679
Cheers.
186
00:15:35,840 --> 00:15:40,710
Men. Sometimes you are so disabled.
It's too stressful here.
187
00:15:44,680 --> 00:15:45,670
Lesbian?
188
00:15:57,200 --> 00:16:00,034
- Sch ... Sch ... apology.
- Do not worry.
189
00:16:02,200 --> 00:16:04,954
- N / A? Did it hurt?
- Oh God no, please.
190
00:16:05,280 --> 00:16:09,991
It did not hurt when I
have fallen from heaven. Do you mean this?
191
00:16:10,360 --> 00:16:15,719
Do you WellaFlex Zombie that women
so 'ne macho shit find repulsive?
192
00:16:15,880 --> 00:16:20,318
I wanted to know if it hurt,
as Mr. "tunnel vision" purely ran into you.
193
00:16:21,640 --> 00:16:23,632
How embarrassing. I'm sorry.
194
00:16:24,040 --> 00:16:27,397
- "WellaFlex Zombie". Is good.
- Was not meant like that.
195
00:16:27,760 --> 00:16:30,798
No problem, I stand to my hairstyle.
196
00:16:31,120 --> 00:16:32,873
- You tell me for your name?
- Lilli.
197
00:16:33,200 --> 00:16:36,398
Bobby, I'm glad.
What do you want to drink, Lilli?
198
00:16:37,400 --> 00:16:42,919
- Prosecco Aperol, if you have that.
- Mmm, sweet and tangy. That fits.
199
00:16:43,240 --> 00:16:44,993
Caution.
200
00:16:46,960 --> 00:16:49,919
That is clear,
Katja is the sled over, right?
201
00:16:50,080 --> 00:16:53,596
That makes it no easier. She is
not forever auf'm market, geddit?
202
00:16:53,920 --> 00:16:56,674
I know Harry. I know.
203
00:16:57,600 --> 00:17:00,593
You can not give up now, Andi.
204
00:17:00,960 --> 00:17:05,000
See it this way: Even she has
Bobby Riesenschlange not summoned.
205
00:17:07,440 --> 00:17:09,272
Holy shit.
206
00:17:10,440 --> 00:17:12,955
How So? What is it?
207
00:17:15,400 --> 00:17:19,394
Oh Man.
Harry, you please do not drink so much, okay?
208
00:17:19,600 --> 00:17:21,398
But, Mom ...
209
00:17:22,200 --> 00:17:24,669
You worry about not
Worry about me!
210
00:17:24,880 --> 00:17:27,156
- Idiot.
- Ah!
211
00:17:50,920 --> 00:17:55,312
- Andi, I gotta talk to you.
- Real? Because I also.
212
00:17:56,240 --> 00:17:58,516
You got a garlic breath.
213
00:17:59,680 --> 00:18:01,672
So who is the woman?
214
00:18:04,960 --> 00:18:07,191
Alas! This is Lilli.
215
00:18:08,840 --> 00:18:10,672
And Bobby.
216
00:18:18,120 --> 00:18:19,998
- You, Bobby?
- Yes?
217
00:18:20,200 --> 00:18:23,671
Can you help me?
I need to get supply from below.
218
00:18:23,840 --> 00:18:25,479
- Clear.
- Should I help?
219
00:18:25,760 --> 00:18:27,831
Just let. This has been going.
220
00:18:47,920 --> 00:18:50,992
- Busy!
- Emergency. Floods!
221
00:18:51,160 --> 00:18:52,799
Busy!
222
00:19:09,400 --> 00:19:11,119
Nemo?
223
00:19:11,720 --> 00:19:13,552
What's going on?
224
00:19:24,360 --> 00:19:25,760
Phew.
225
00:19:50,560 --> 00:19:52,153
Nemo?
226
00:19:58,600 --> 00:20:00,353
Nemo?
227
00:20:23,280 --> 00:20:24,953
Hey!
228
00:20:25,320 --> 00:20:28,597
It's all right. I do
Euthanasia your music at right back.
229
00:20:29,480 --> 00:20:31,597
I have to get rid of something.
230
00:20:32,840 --> 00:20:35,992
It is not easy, a woman
to say what I want to say.
231
00:20:36,160 --> 00:20:38,470
Especially if you a not listening.
232
00:20:38,640 --> 00:20:42,270
I never find the right words,
if any words.
233
00:20:42,600 --> 00:20:43,636
Oh God.
234
00:20:43,840 --> 00:20:48,676
Thank goodness there are people
who made better in front of me.
235
00:20:48,840 --> 00:20:50,638
- Sweet.
- So, Katja.
236
00:20:50,920 --> 00:20:52,320
That's for you.
237
00:20:55,040 --> 00:20:56,838
Show it to us, Justin Bieber.
238
00:21:02,680 --> 00:21:04,512
What shoud that?
239
00:21:04,680 --> 00:21:09,152
I'm not a perfect person i>
240
00:21:10,680 --> 00:21:14,515
There's many things I wish I did not do i>
241
00:21:17,040 --> 00:21:21,512
But I continue learning i>
242
00:21:23,240 --> 00:21:27,393
I never meant to do those things to you i>
243
00:21:29,720 --> 00:21:33,714
And so I have to say before I go i>
244
00:21:36,720 --> 00:21:39,633
That I just want you to know i>
245
00:21:42,320 --> 00:21:45,631
I've found a reason for me i>
246
00:21:48,560 --> 00:21:53,510
To change who I used to be i>
247
00:21:54,680 --> 00:21:58,993
A reason to start over new i>
248
00:22:02,280 --> 00:22:05,751
And the reason is you i>
249
00:22:40,440 --> 00:22:41,590
And I!
250
00:22:43,280 --> 00:22:46,273
What do you do? Hey! Katja!
251
00:22:46,600 --> 00:22:48,592
Over there you can continue to throw up.
252
00:22:50,920 --> 00:22:52,798
Let me through.
253
00:22:56,920 --> 00:22:58,798
- Katja ...
- Stay there.
254
00:23:01,040 --> 00:23:02,952
Ah!
255
00:23:04,040 --> 00:23:05,599
Ups.
256
00:23:21,440 --> 00:23:23,557
And I!
257
00:23:24,960 --> 00:23:27,077
- And I.
- Ah!
258
00:23:27,440 --> 00:23:30,877
Andi, you hear heavy? Breakfast!
And bring with Lilli.
259
00:23:31,360 --> 00:23:33,477
I think it is serious.
260
00:23:34,880 --> 00:23:36,837
Lilli, what are you doing here?
261
00:23:40,520 --> 00:23:42,989
- Are you okay?
- Yes.
262
00:23:43,880 --> 00:23:46,873
- How's your ...
- Huh?
263
00:23:47,840 --> 00:23:51,550
I am so sorry. You can login
remember anything more, right?
264
00:23:53,320 --> 00:23:55,357
Rake? Pool?
265
00:23:55,680 --> 00:23:57,273
Ding Dong?
266
00:23:57,880 --> 00:23:59,234
Bell's?
267
00:24:01,800 --> 00:24:04,918
- Health.
- Thanks.
268
00:24:09,320 --> 00:24:11,312
- I'll see you down.
- Yes.
269
00:24:38,720 --> 00:24:42,031
Oh shame, as you can see because of?
Are you going to get sick?
270
00:24:42,160 --> 00:24:45,915
Fits so great for holiday beginning.
Man, you're very pale.
271
00:24:46,240 --> 00:24:47,720
Nonsense, I'm fine.
272
00:24:50,400 --> 00:24:52,710
- Did you 'nen hangover?
- I'm fine.
273
00:24:53,040 --> 00:24:57,831
Celebrations like the big ones, as tolerated
the small. You now take Aconitum.
274
00:24:58,320 --> 00:24:59,959
Hand.
275
00:25:04,720 --> 00:25:07,110
Yuck,
Was there yesterday what with garlic?
276
00:25:07,520 --> 00:25:11,434
- Harry did so 'nen cocktail.
- With Garlic?
277
00:25:11,760 --> 00:25:15,071
D�ner-Daiquiri.
Only sauce, salad and everything, Habibi.
278
00:25:15,440 --> 00:25:19,150
- The panscht and you pour in?
- Most of it is now back out.
279
00:25:19,520 --> 00:25:22,592
Andi-treasure,
where is your self-confidence?
280
00:25:22,760 --> 00:25:25,480
- What we sang earlier?
- Mom?
281
00:25:25,760 --> 00:25:29,197
- "I am I and you are you."
- I voluntarily drunk.
282
00:25:29,560 --> 00:25:31,358
"What I like, do not control the du.
283
00:25:31,680 --> 00:25:35,196
And if you have something against,
I say only one thing: Get out, you idiot "
284
00:25:37,320 --> 00:25:40,279
Look, Andi,
we just look at old photos.
285
00:25:41,000 --> 00:25:42,992
You know what?
286
00:25:43,160 --> 00:25:46,551
Yeah, yes is only ten years ago.
287
00:25:51,480 --> 00:25:53,870
You were so cute together, you two.
288
00:25:54,000 --> 00:25:57,391
Well. What are you going to both Nice?
289
00:25:57,560 --> 00:26:00,200
- I wanted to in the city.
- To shop?
290
00:26:00,400 --> 00:26:02,756
Then you can still go to the Zeil.
291
00:26:03,520 --> 00:26:08,549
Just let. I've arranged to meet Harry.
Mir is the risk of injury is too high.
292
00:26:08,920 --> 00:26:11,594
Nonsense!
You always need something to wear.
293
00:26:11,760 --> 00:26:14,400
And Lilli advises you are sure to enjoy.
294
00:26:29,440 --> 00:26:31,636
Not so fast.
295
00:26:34,120 --> 00:26:36,032
Now wait a minute.
296
00:26:41,560 --> 00:26:44,837
Uffpasse, Frolleinsche!
Can it here so rumknurze net!
297
00:26:45,200 --> 00:26:48,432
This may only be highly qualified
Professionals from the bus Uni?
298
00:26:52,960 --> 00:26:55,680
The is but funny.
Did what turned eat?
299
00:26:59,560 --> 00:27:02,871
I have no desire.
Yesterday I was enough.
300
00:27:03,040 --> 00:27:05,794
You gave me the thing
carved into the eggs.
301
00:27:05,960 --> 00:27:07,553
This is so typical.
302
00:27:07,720 --> 00:27:12,476
You guys only think of you. Listen,
You are sternhagelvoll landed in the pool.
303
00:27:12,800 --> 00:27:16,191
It was bad, your full
undress gereiherten clothes.
304
00:27:17,200 --> 00:27:22,275
- You've drawn me?
- Yes, you not. You've just lying there.
305
00:27:22,640 --> 00:27:26,475
I placed myself to you out of concern,
and you do so 'nen monkeys.
306
00:27:26,640 --> 00:27:29,200
You were worried?
307
00:27:29,320 --> 00:27:32,711
There are already people
be choking on their vomit.
308
00:27:34,280 --> 00:27:36,317
You, Lilli?
309
00:27:38,000 --> 00:27:39,912
Thanks.
310
00:27:54,640 --> 00:27:59,510
- You mean she is very angry?
- Just because you're pissed?
311
00:28:00,640 --> 00:28:03,758
In your position
I would like to apologize to her.
312
00:28:04,080 --> 00:28:06,470
- And?
- Yes.
313
00:28:07,320 --> 00:28:09,710
Wow,'re really a big help.
314
00:28:14,240 --> 00:28:16,755
Do not you think,
that my ass looks fat in it?
315
00:28:20,880 --> 00:28:22,792
Oh crap.
316
00:28:23,280 --> 00:28:25,158
Ever ...
317
00:28:32,040 --> 00:28:35,272
I do not want you ...
No, I'm not talking to you.
318
00:28:35,640 --> 00:28:39,236
It's you
shit in! Leave me alone!
319
00:28:43,920 --> 00:28:47,960
- Write her a song yet.
- How? For Katya now?
320
00:28:48,320 --> 00:28:52,553
- You sing but super. The show came on.
- I found it sickening.
321
00:28:55,840 --> 00:28:58,878
- Bobby!
- N / A? What 's chance.
322
00:29:02,400 --> 00:29:06,792
- Belladonna! That suits you better than me.
- Thanks. Likewise.
323
00:29:08,760 --> 00:29:12,276
What haste because it just for the count so?
Did he sing again?
324
00:29:12,640 --> 00:29:14,313
Uh no, I was on the phone.
325
00:29:14,680 --> 00:29:18,151
Your ex-boyfriend? Crap.
326
00:29:18,960 --> 00:29:21,555
We wanted today to the outdoor pool.
So if you feel like it?
327
00:29:21,720 --> 00:29:24,394
- Clear.
- Beautiful. Then're later.
328
00:29:25,000 --> 00:29:29,950
And if you still have an ace up its sleeve,
Katja wanted to come.
329
00:29:32,120 --> 00:29:34,874
- So a Spast!
- I find it quite nice.
330
00:29:35,040 --> 00:29:38,750
"Very nice"?
He's the biggest asshole ever.
331
00:29:38,960 --> 00:29:42,351
This panties looks as if it were
of his little sister.
332
00:29:42,560 --> 00:29:45,200
- He is just like what he did.
- How do you mean?
333
00:29:45,360 --> 00:29:47,192
But he has a good body.
334
00:29:47,520 --> 00:29:51,400
Since he does not have a schlumpfigen,
silly baggy shorts running around.
335
00:29:52,560 --> 00:29:55,359
What's Afternoon with today?
Going there?
336
00:29:56,200 --> 00:29:57,873
Take a look.
337
00:29:58,040 --> 00:30:00,760
Wait a minute. I need to get something else.
338
00:30:11,400 --> 00:30:14,074
Will you not even
apologize to her?
339
00:30:16,080 --> 00:30:18,151
DC.
340
00:30:18,680 --> 00:30:22,230
The longer you wait,
the more stupid it is. Standing but more on that.
341
00:30:22,600 --> 00:30:25,035
You did not vollgereihert.
342
00:30:26,880 --> 00:30:28,837
I'll get some ice cream.
343
00:30:31,200 --> 00:30:33,396
As I come up with.
344
00:30:34,160 --> 00:30:36,800
- Oh, uh, Bobby?
- Yes?
345
00:30:37,080 --> 00:30:39,640
- You bring me with something?
- What?
346
00:30:39,800 --> 00:30:43,157
You know what I want.
A big, thick Magnum.
347
00:30:43,320 --> 00:30:45,516
Preferably with nuts. That would be cool.
348
00:30:51,200 --> 00:30:52,998
Ahoy, Andi.
349
00:30:53,320 --> 00:30:55,073
N / A? All right?
350
00:30:55,400 --> 00:30:59,838
- Wow, you were latte close yesterday.
- Yes, thank you for your help there.
351
00:31:01,080 --> 00:31:04,391
- Age, What's going with you?
- How So? What?
352
00:31:04,720 --> 00:31:07,758
- Gaywatch?
- Can not wear any baggy look.
353
00:31:08,080 --> 00:31:09,753
Looks namely silly.
354
00:31:11,480 --> 00:31:14,552
- Dude, you have 'ne Latte?
- Are you crazy?
355
00:31:14,920 --> 00:31:18,118
But as would be someone,
to see me, huh?
356
00:31:28,120 --> 00:31:31,716
Katja? They had unfortunately
only with almonds.
357
00:31:36,000 --> 00:31:40,313
Bobby is such an asshole.
He does so, as if I were the Allertollste.
358
00:31:40,480 --> 00:31:44,269
And since the little bitch because,
I'm only air for him.
359
00:31:44,440 --> 00:31:46,557
The investigated halt after confirmation.
360
00:32:15,280 --> 00:32:17,670
What are you for?
361
00:32:18,040 --> 00:32:21,317
Get lost, you toad.
It slaps the same, but no applause.
362
00:32:31,520 --> 00:32:33,273
Katja?
363
00:32:35,640 --> 00:32:38,075
I wanted to apologize
about yesterday.
364
00:32:38,560 --> 00:32:41,359
- It's okay.
- I'm full of suffering. That was wrong.
365
00:32:41,760 --> 00:32:43,911
Well, you were not alone.
366
00:32:44,200 --> 00:32:47,079
Any ass has the aquarium
my brother peed.
367
00:32:47,400 --> 00:32:49,915
The worst:
His clown fish is gone.
368
00:32:50,800 --> 00:32:52,757
This is such a stress.
369
00:32:53,080 --> 00:32:56,391
Who steals a clownfish please?
That's disgusting.
370
00:32:56,720 --> 00:32:59,235
Otherwise, it was still 'ne Hammer Party.
371
00:33:02,840 --> 00:33:07,073
Hey, Andi. Are you going only with
Lifeguard in the water, what?
372
00:33:07,400 --> 00:33:08,959
Face, Jaro.
373
00:33:09,120 --> 00:33:13,000
- Hey, that's my chair?
- Uh, just borrowed.
374
00:33:13,160 --> 00:33:15,072
Your loving it all!
375
00:33:16,560 --> 00:33:19,758
- What's going on today?
- Bin with Bea agreed.
376
00:33:19,920 --> 00:33:22,196
Really? Why? So ...
377
00:33:22,560 --> 00:33:26,918
- How is that comes at a time?
- We've been together since yesterday.
378
00:33:29,440 --> 00:33:32,399
- Do you know what I realized?
- Is that forbidden?
379
00:33:32,680 --> 00:33:35,275
No but ...
Why are you telling me anything?
380
00:33:35,600 --> 00:33:39,276
There's nothing to tell. She found
the not so funny with the condoms.
381
00:33:39,600 --> 00:33:42,274
- Not by noticed.
- Like so much.
382
00:33:42,600 --> 00:33:46,913
I then apologized to her,
and then one thing led to another.
383
00:33:50,040 --> 00:33:52,191
And I?
384
00:33:52,480 --> 00:33:55,632
- You Cremst me back?
- Yes, I'm almost there.
385
00:34:04,520 --> 00:34:05,795
Age!
386
00:34:06,120 --> 00:34:09,238
You have to necessarily
your old swimming trunks reactivate.
387
00:35:16,120 --> 00:35:17,873
TICKETS OFFER
388
00:35:24,760 --> 00:35:26,319
Yes?
389
00:35:28,080 --> 00:35:30,037
Am I interrupting? Good.
390
00:35:31,080 --> 00:35:34,960
You mean, I should 'nen song
raushauen for Katja and ...
391
00:35:36,160 --> 00:35:38,311
- I've got something tries.
- Real?
392
00:35:38,600 --> 00:35:40,239
That was fast.
393
00:35:40,400 --> 00:35:43,757
It is not much.
A verse and the chorus.
394
00:35:43,960 --> 00:35:45,679
I thought I test.
395
00:35:54,160 --> 00:35:58,518
And you're so very pretty i>
396
00:36:00,120 --> 00:36:04,478
And I am seeking a bore i>
397
00:36:05,760 --> 00:36:09,754
You're the star did lights my way i>
398
00:36:13,240 --> 00:36:17,029
If I could only make you see me i>
399
00:36:17,600 --> 00:36:19,831
Make you hear me i>
400
00:36:20,640 --> 00:36:23,792
Make you feel me i>
401
00:36:26,640 --> 00:36:29,280
- Yes, more I have not yet.
- Okay.
402
00:36:29,760 --> 00:36:32,594
- And?
- Yes ...
403
00:36:33,000 --> 00:36:35,595
- It is ...
- Not a big hit?
404
00:36:36,000 --> 00:36:37,229
But. So ...
405
00:36:37,560 --> 00:36:39,233
Your voice is great.
406
00:36:40,760 --> 00:36:46,074
But I somehow feel
I've heard somewhere before.
407
00:36:46,400 --> 00:36:48,437
I've only written precisely.
408
00:36:49,040 --> 00:36:52,556
You know, it's missing,
which makes it particularly.
409
00:36:52,680 --> 00:36:54,797
What a really touching.
410
00:36:57,880 --> 00:37:00,952
- You should the also do not touch.
- Yes I know.
411
00:37:03,280 --> 00:37:06,352
It sounds like this,
what you sang at the party.
412
00:37:06,480 --> 00:37:09,951
Sorry, Dieter Bohlen,
That was a shit idea.
413
00:37:11,040 --> 00:37:13,191
And that's the way my ...
414
00:37:16,160 --> 00:37:17,389
Helm.
415
00:37:33,120 --> 00:37:34,679
The hell with it.
416
00:38:50,520 --> 00:38:52,955
Andi, you cremst my back a? I>
417
00:39:34,280 --> 00:39:36,476
I hope burn our house.
418
00:39:38,840 --> 00:39:41,036
Uh ... Nope.
419
00:39:41,440 --> 00:39:44,035
Then why do you ring the doorbell like a madman?
420
00:39:44,440 --> 00:39:47,353
Nee,
I normally rang only ...
421
00:39:47,640 --> 00:39:49,916
Come in. Andi is above.
422
00:39:58,160 --> 00:40:00,436
Andi mach, back. You have a visitor.
423
00:40:00,680 --> 00:40:01,670
Oh!
424
00:40:07,560 --> 00:40:09,791
- What's happening?
- What was that noise?
425
00:40:11,160 --> 00:40:13,231
Nothing happened.
426
00:40:13,400 --> 00:40:16,837
- Sound but not so.
- What's going on there?
427
00:40:17,760 --> 00:40:20,150
- Everything OK.
- Andi, hello?
428
00:40:20,520 --> 00:40:22,751
Lots of noise,
and here is "all right"?
429
00:40:23,040 --> 00:40:26,272
- Why have you locked up?
- I was taking a shower.
430
00:40:26,640 --> 00:40:29,678
And if you pass out?
Open the door.
431
00:40:30,000 --> 00:40:32,310
- Immediately.
- Open the door!
432
00:40:35,400 --> 00:40:40,270
- Krass!
- What happened? The Cupboard?
433
00:40:42,440 --> 00:40:46,832
Uh, I wanted to masturbate me something.
So, from the cabinet and ...
434
00:40:47,880 --> 00:40:52,477
And uh ... I had da namely times
'Ne bag gummy hidden.
435
00:40:52,840 --> 00:40:55,480
I wanted to masturbate me,
and as I slipped.
436
00:40:55,840 --> 00:40:59,880
- And then ...
- You've hidden gummy bears in the bathroom?
437
00:41:01,040 --> 00:41:03,032
- Yes.
- Aha.
438
00:41:03,200 --> 00:41:04,714
- Where are they?
- What?
439
00:41:05,040 --> 00:41:09,637
- The gummy. Where are they?
- The ... gummi bears ...
440
00:41:09,800 --> 00:41:11,792
The I ate.
441
00:41:12,080 --> 00:41:16,074
I found the old cabinet much nicer.
He's still in the basement.
442
00:41:16,480 --> 00:41:18,711
I hang the afterwards on again.
443
00:41:19,080 --> 00:41:22,073
What stinks here actually so disgusting?
444
00:41:23,320 --> 00:41:25,471
This one.
445
00:41:25,800 --> 00:41:28,110
I have found in Andis pants.
446
00:41:28,480 --> 00:41:30,278
Can you explain that?
447
00:41:30,600 --> 00:41:35,755
Why your trousers in the washing machine
moldy with a dead goldfish?
448
00:41:36,080 --> 00:41:39,118
- Clown Fish.
- What?
449
00:41:39,480 --> 00:41:43,269
That's a clown fish.
So no goldfish.
450
00:41:43,640 --> 00:41:48,396
Its my fault. I Andi
after the party helped undress.
451
00:41:49,360 --> 00:41:54,276
I made empty his pockets.
And there was something cold ...
452
00:41:54,600 --> 00:41:56,193
Slippery.
453
00:41:57,080 --> 00:42:00,198
I did not in any case thought,
that it is a fish.
454
00:42:00,560 --> 00:42:02,836
I'll just drop by jogging.
455
00:42:02,960 --> 00:42:04,110
Tschaui.
456
00:42:04,720 --> 00:42:06,473
And I may the dirt
wegmachen again?
457
00:42:06,560 --> 00:42:09,598
Or how you imagined it?
458
00:42:10,920 --> 00:42:13,754
Power but all what you want.
459
00:42:15,120 --> 00:42:16,634
Tom?
460
00:42:18,160 --> 00:42:20,311
Most accidents
occur at home.
461
00:42:20,680 --> 00:42:22,672
What are you doing here?
462
00:42:24,080 --> 00:42:26,720
You have to help me. It is because of Bea.
463
00:42:28,560 --> 00:42:30,552
I think I've screwed it.
464
00:42:31,200 --> 00:42:35,911
She said I was the biggest bitch
at all, and kicked me out.
465
00:42:36,240 --> 00:42:38,550
Wait a moment. Did I miss something?
466
00:42:39,160 --> 00:42:40,674
Harry?
467
00:42:43,960 --> 00:42:46,236
I was last night with her.
468
00:42:46,440 --> 00:42:51,037
Her parents were gone, and we have
a endschwulen wives watched film.
469
00:42:51,200 --> 00:42:53,556
After that we have hit Action.
470
00:42:57,840 --> 00:43:00,912
- Everything okay? I've got something ...
- Sch.
471
00:43:13,800 --> 00:43:15,519
It was really super nice and stuff.
472
00:43:15,840 --> 00:43:19,117
- Where is the problem now?
- Uh, yeah ...
473
00:43:20,200 --> 00:43:24,592
There was a bit of a ...
Misunderstanding.
474
00:43:26,160 --> 00:43:27,435
What?
475
00:43:27,520 --> 00:43:29,637
The make in porn all that.
476
00:43:32,080 --> 00:43:35,039
- Bah!
- That I'm really sorry anyway.
477
00:43:36,400 --> 00:43:38,869
- That was not planned.
- Harry, go!
478
00:43:43,040 --> 00:43:44,872
You have not really done!
479
00:43:45,200 --> 00:43:48,796
How should I know because,
that since only have to ask?
480
00:43:51,000 --> 00:43:53,515
Dicker that can backfire.
481
00:43:55,040 --> 00:43:56,872
How should I help you there?
482
00:43:57,760 --> 00:43:59,479
Can you talk to Bea?
483
00:43:59,800 --> 00:44:02,440
- Ironically, I?
- Please, Andi!
484
00:44:04,240 --> 00:44:07,199
I think,
I am in love with Bea.
485
00:44:07,320 --> 00:44:08,834
So right.
486
00:44:09,440 --> 00:44:11,238
Do you understand?
487
00:44:19,280 --> 00:44:20,873
Bea.
488
00:44:21,800 --> 00:44:24,031
Well, how was volleyball?
489
00:44:24,200 --> 00:44:27,113
- What do 'you n here?
- Harry sent me.
490
00:44:28,120 --> 00:44:31,750
- He wants to apologize ...
- He told you that?
491
00:44:32,480 --> 00:44:33,914
Yes.
492
00:44:35,680 --> 00:44:39,117
No, Andi, sorry.
The type is no longer normal.
493
00:44:39,520 --> 00:44:41,557
- Who?
- Hi, Katya.
494
00:44:41,880 --> 00:44:44,076
The yonder. Come on, I want to leave here.
495
00:44:44,480 --> 00:44:46,756
I will simply say to you,
496
00:44:47,120 --> 00:44:48,713
that I am very sorry it
497
00:44:49,080 --> 00:44:51,675
and that he
terrible it is ashamed,
498
00:44:52,040 --> 00:44:54,111
that he has this terrible disease.
499
00:44:54,280 --> 00:44:56,431
What disease?
500
00:44:56,600 --> 00:44:58,114
Harry has ...
501
00:45:01,280 --> 00:45:02,794
Penis Tourette.
502
00:45:07,120 --> 00:45:08,679
Really.
503
00:45:08,960 --> 00:45:11,316
So yes, the many porn.
504
00:45:12,240 --> 00:45:14,038
Please do not judge him.
505
00:45:14,160 --> 00:45:17,119
Harry just needs someone
who understands him,
506
00:45:17,280 --> 00:45:19,158
someone who gives him love.
507
00:45:20,240 --> 00:45:22,471
What's going on here anyway?
508
00:45:39,480 --> 00:45:41,790
That he has not done?
509
00:45:42,520 --> 00:45:43,874
The sow.
510
00:45:46,800 --> 00:45:50,635
- What are you going to do today?
- Actually, I and Harry wanted ...
511
00:45:50,960 --> 00:45:54,556
- This has been well done.
- We can indeed do something.
512
00:45:55,920 --> 00:45:58,719
- Clear.
- Cool. Are you coming over tonight?
513
00:45:58,880 --> 00:46:00,519
- So at eight?
- With you.
514
00:46:00,840 --> 00:46:02,638
Picking Up sturmfrei.
515
00:46:04,400 --> 00:46:07,393
- And Bobby?
- I'll call him if he should be there.
516
00:46:07,760 --> 00:46:09,353
No. I just thought ...
517
00:46:09,520 --> 00:46:11,000
You ...
518
00:46:11,200 --> 00:46:13,317
I thought you do like him.
519
00:46:13,440 --> 00:46:15,113
Oh Bobby ...
520
00:46:15,240 --> 00:46:18,916
- The just do not know what he wants.
- I knew that already.
521
00:46:29,680 --> 00:46:31,433
So what's going on?
522
00:46:35,680 --> 00:46:38,320
- Penis-Tourette?
- Man, Katja was there.
523
00:46:38,480 --> 00:46:41,678
This has brought me out of the concept,
and also ...
524
00:46:43,400 --> 00:46:45,869
Penis-Tourette?
525
00:46:46,880 --> 00:46:49,952
Penis Tourette, penis Tourette ...
526
00:46:50,160 --> 00:46:52,231
I penis Tourrette.
527
00:46:53,080 --> 00:46:56,232
No Joke,
you are the cursed pussy-Einstein.
528
00:46:56,600 --> 00:46:59,593
So so boiled.
I would not have thought that.
529
00:46:59,960 --> 00:47:02,839
- I understand nothing.
- She has forgiven me.
530
00:47:03,000 --> 00:47:04,912
- She has forgiven with genuine.
- Nope.
531
00:47:05,080 --> 00:47:09,040
But. Yeah, well, I had to promise
quit the porn.
532
00:47:09,360 --> 00:47:10,680
Did you?
533
00:47:10,840 --> 00:47:12,638
- High and holy.
- Krass.
534
00:47:12,960 --> 00:47:14,872
I'd give my right testicle.
535
00:47:17,960 --> 00:47:19,474
Bea.
536
00:47:22,080 --> 00:47:24,800
She asks,
if I want to come today.
537
00:47:24,960 --> 00:47:26,952
Her parents are not there.
538
00:47:30,320 --> 00:47:34,678
That's what I owe to you.
I do not know how you do that ...
539
00:47:35,720 --> 00:47:37,757
but you have what it takes real.
540
00:47:38,960 --> 00:47:42,271
I have immediately the battery
charge of my video camera.
541
00:47:42,640 --> 00:47:45,314
- Not seriously.
- The first time knick-knack.
542
00:47:45,480 --> 00:47:47,676
That I have to film.
543
00:47:56,920 --> 00:47:58,639
- Hey.
- N / A?
544
00:47:58,800 --> 00:48:01,554
- And, you saved the world?
- How do you know?
545
00:48:01,760 --> 00:48:03,797
Tom said, you help Harry.
546
00:48:03,960 --> 00:48:06,680
Harry has Bea ... misunderstood.
547
00:48:07,000 --> 00:48:08,514
However, it is up to you.
548
00:48:08,880 --> 00:48:11,998
Then you're now Strohwitwer, right?
549
00:48:13,680 --> 00:48:16,957
- Shall we then later going together?
- I'm meeting my Katja.
550
00:48:17,160 --> 00:48:20,153
Oh. It's just ... no problem.
551
00:48:20,320 --> 00:48:22,277
Then I meet up with Bobby.
552
00:48:22,560 --> 00:48:24,153
Bobby ...
553
00:48:27,080 --> 00:48:28,878
Oh, Andi?
554
00:48:29,160 --> 00:48:31,550
Sorry again for last night.
555
00:48:32,440 --> 00:48:34,716
Because I have criticized your song.
556
00:48:34,880 --> 00:48:37,031
Is okay. You were quite right.
557
00:48:37,320 --> 00:48:39,880
Are you then still progressed?
558
00:48:40,040 --> 00:48:42,600
- Not so right.
- You'll be fine.
559
00:48:44,840 --> 00:48:46,593
Um ... Lilli?
560
00:48:48,320 --> 00:48:51,950
I want to also apologize.
I do not want to disturb you.
561
00:48:53,040 --> 00:48:54,997
I did not know that ...
562
00:48:56,280 --> 00:48:58,272
Oh, you mean the dildo?
563
00:48:58,880 --> 00:49:01,270
- Yes.
- Den hab ich eh not reingekriegt.
564
00:49:07,920 --> 00:49:09,718
- Hi.
- Hi.
565
00:49:09,920 --> 00:49:13,072
Hi, Andi.
Come in.
566
00:49:13,760 --> 00:49:16,719
You do not believe,
I've just found.
567
00:49:19,200 --> 00:49:22,193
Has Daddy
a gift from his boss get.
568
00:49:22,360 --> 00:49:25,034
Are you up for?
Open up times.
569
00:49:27,400 --> 00:49:29,631
That was surely very expensive, right?
570
00:49:29,840 --> 00:49:32,435
Hello There?
Did my daddy get paid.
571
00:49:33,400 --> 00:49:35,392
So go on.
572
00:49:37,000 --> 00:49:40,311
You ... Who is this Lilli?
573
00:49:40,440 --> 00:49:43,080
The once lived here.
Our mothers are friends.
574
00:49:43,400 --> 00:49:46,120
Krass,
how to ranschmei�t to Bobby.
575
00:49:49,080 --> 00:49:51,390
As if the 'had ne chance at the.
576
00:50:04,040 --> 00:50:07,829
- Have you ever heard in my purely CD?
- Sure, I find great.
577
00:50:08,160 --> 00:50:09,833
Oh Man.
578
00:50:13,440 --> 00:50:16,638
- I am not even thanked.
- For the CD? But.
579
00:50:16,840 --> 00:50:21,392
No, no not I mean,
but that you sang for me.
580
00:50:21,680 --> 00:50:24,593
- That was really sweet.
- Oh, that.
581
00:50:29,600 --> 00:50:31,273
You're sweet.
582
00:50:57,920 --> 00:50:59,832
Andi, get down there.
583
00:51:00,000 --> 00:51:03,630
I told you, it looks from below
much easier than from above.
584
00:51:03,840 --> 00:51:07,390
My brother has not married,
and is totally mistaken.
585
00:51:08,640 --> 00:51:12,111
In Turkey, one is times
slapped on the stone floor.
586
00:51:34,200 --> 00:51:37,637
... But that is too private now.
So tschaui.
587
00:51:39,520 --> 00:51:41,352
Whoa, you're brave.
588
00:51:48,120 --> 00:51:49,679
And I?
589
00:51:49,880 --> 00:51:51,951
I need your advice times.
590
00:51:52,120 --> 00:51:55,352
- Where then?
- I want my 'make ne new hairstyle.
591
00:51:59,720 --> 00:52:03,509
While completely naked is always,
and this is also the best in men.
592
00:52:03,720 --> 00:52:05,359
But for me ...
593
00:52:05,520 --> 00:52:07,876
Bit boring, right?
594
00:52:09,040 --> 00:52:13,080
This is the Brazilian style,
there remains only 'n little stick.
595
00:52:14,240 --> 00:52:16,880
An Arrow.
596
00:52:17,040 --> 00:52:21,034
For the very Doofen.
Thus, the also know where to go.
597
00:52:21,400 --> 00:52:25,997
What do you think?
What you'd like best for me?
598
00:52:26,360 --> 00:52:28,033
Um ...
599
00:52:33,560 --> 00:52:36,075
So currently
I have a small triangle.
600
00:52:36,400 --> 00:52:38,835
But you can
still very much to do something else.
601
00:52:39,200 --> 00:52:41,590
Want to see you again?
602
00:52:54,200 --> 00:52:55,839
Here.
603
00:52:56,800 --> 00:52:59,440
- Man, what is.
- Big shit, Andi!
604
00:52:59,760 --> 00:53:02,400
- Are you still with Katja?
- Yes.
605
00:53:02,720 --> 00:53:04,439
Okay, then to the same!
606
00:53:05,200 --> 00:53:06,998
No way! Forget it!
607
00:53:09,080 --> 00:53:13,279
Dude, I can not talk now!
Fuck!
608
00:53:16,800 --> 00:53:18,439
Harry.
609
00:53:19,120 --> 00:53:21,191
He's coming over.
610
00:53:34,040 --> 00:53:36,999
People Bea's father's after me!
611
00:53:37,320 --> 00:53:40,438
He wants to cut my eggs
and with his car go over it!
612
00:53:41,560 --> 00:53:43,597
No Joke! I swear.
613
00:53:58,000 --> 00:54:00,834
- Here.
- Thanks Man.
614
00:54:04,440 --> 00:54:07,160
Now come down only once.
What happened?
615
00:54:08,680 --> 00:54:10,478
The classic, man.
616
00:54:11,320 --> 00:54:14,199
I never thought,
that this happens to me.
617
00:54:20,680 --> 00:54:23,275
- We want to make us more comfortable?
- With Pleasure.
618
00:54:30,840 --> 00:54:33,275
Uh? What are you doing there?
619
00:54:35,160 --> 00:54:37,311
- Tada!
- You can not be serious.
620
00:54:37,480 --> 00:54:39,597
You promised me something.
621
00:54:40,520 --> 00:54:44,230
Huh? I thought, it's just
to porn with other women.
622
00:54:44,520 --> 00:54:46,352
You pack the thing again.
623
00:54:46,520 --> 00:54:48,352
- The camera I mean.
- Nope!
624
00:54:48,720 --> 00:54:52,953
Can we please talk about it now?
Because I think actually, that's ...
625
00:55:00,040 --> 00:55:02,032
What thinks of it?
626
00:55:02,200 --> 00:55:04,351
I do not post it but at "Youporn"!
627
00:55:04,680 --> 00:55:06,478
You have to apologize.
628
00:55:06,760 --> 00:55:08,672
Best at Bea and her old.
629
00:55:08,840 --> 00:55:10,354
And I.
630
00:55:10,520 --> 00:55:12,318
The guy wants my balls!
631
00:55:13,360 --> 00:55:15,556
The hate me for all eternity.
632
00:55:16,160 --> 00:55:18,152
So? Are you ready?
633
00:55:19,920 --> 00:55:22,515
Please, Andy, help me again.
634
00:55:23,480 --> 00:55:25,711
I do not want there own way ...
635
00:55:26,920 --> 00:55:28,559
Please, Andi!
636
00:55:29,560 --> 00:55:31,552
I do not think now ...
637
00:55:35,720 --> 00:55:37,791
You're sure you want that?
638
00:55:37,960 --> 00:55:39,519
Anyway, dude.
639
00:55:39,680 --> 00:55:42,912
This is my only chance.
I have to set an example.
640
00:56:14,200 --> 00:56:16,396
Bea, which is never irreparable.
641
00:56:16,760 --> 00:56:18,797
But I want to show you something!
642
00:56:25,560 --> 00:56:27,756
That's fine pornography!
643
00:56:28,040 --> 00:56:30,919
My movies
my books, my laptop, everything!
644
00:56:31,280 --> 00:56:34,318
But that's all wrong,
I know that now.
645
00:56:35,720 --> 00:56:37,837
You bear witness that I mean it's.
646
00:56:38,800 --> 00:56:40,200
And you, too, Andi.
647
00:56:40,520 --> 00:56:42,955
- ... Not completely nuts!
- Wait.
648
00:56:43,760 --> 00:56:46,639
You of course,
Mr. and Mrs. Zimmermann!
649
00:56:49,040 --> 00:56:50,872
No more porn!
650
00:57:16,240 --> 00:57:18,755
- Fuck.
- I'll call then once the fire department.
651
00:57:21,400 --> 00:57:23,198
Uh, firefighters?
652
00:57:26,280 --> 00:57:28,351
- Could you maybe ...
- Yeah, right.
653
00:58:04,400 --> 00:58:05,880
Get out!
654
00:58:15,760 --> 00:58:18,673
Your Mother
sends me home safely.
655
00:58:18,840 --> 00:58:20,513
What.
656
00:58:20,720 --> 00:58:24,839
The found the old cabinet shit.
Dad depends on and all is well.
657
00:58:27,920 --> 00:58:30,560
- How was it last night?
- Beautiful.
658
00:58:31,080 --> 00:58:34,152
- We talked long ...
- And he has rumgeschraubt to you.
659
00:58:35,040 --> 00:58:37,396
- No he has not.
- Yeah, right.
660
00:58:37,560 --> 00:58:39,392
Because Bobby would never do that.
661
00:58:39,560 --> 00:58:42,758
I can 'nem Womanizer
Of course not resist.
662
00:58:42,920 --> 00:58:45,310
But you look finished. Rough night?
663
00:58:46,880 --> 00:58:49,634
You're together now,
Katja and you, right?
664
00:58:52,080 --> 00:58:54,197
Nee.
665
00:58:57,160 --> 00:58:59,356
I ... I do not know.
666
00:59:02,800 --> 00:59:06,794
Yes, Mrs. Zimmermann.
I do not know what to say.
667
00:59:07,400 --> 00:59:09,278
Yes, um ...
668
00:59:09,920 --> 00:59:11,593
I am very sorry.
669
00:59:11,920 --> 00:59:13,673
Hmm, anyway.
670
00:59:14,120 --> 00:59:16,635
Yes. Goodbye.
671
00:59:17,400 --> 00:59:21,189
How long does the still?
Isch may be never.
672
00:59:34,640 --> 00:59:36,393
Stay here!
673
00:59:36,920 --> 00:59:40,311
I am a patient man, Andi.
But that's enough.
674
00:59:40,680 --> 00:59:44,720
What's next? Just asking,
then I can assure us already times.
675
00:59:45,000 --> 00:59:47,231
It's my fault.
Andi can not help it.
676
00:59:47,440 --> 00:59:51,593
Lilli, you need not apologize
this testosterone terror.
677
00:59:51,920 --> 00:59:55,436
Is not that a bit dramatic?
There's nothing happening.
678
00:59:55,760 --> 00:59:57,672
Do you have any marbles?
679
00:59:57,840 --> 01:00:00,275
You light
with your friend Harry a house at
680
01:00:00,640 --> 01:00:02,996
and find this not "dramatic"?
681
01:00:03,200 --> 01:00:05,760
- Oh, that.
- Have you crapped into the brain?
682
01:00:05,920 --> 01:00:09,391
- Hello? So what's going on?
- There is some degree dramatically.
683
01:00:09,720 --> 01:00:13,873
- Andi had burned almost a house.
- So bad it was not and ...
684
01:00:14,040 --> 01:00:16,396
Finally! I'm fed up!
685
01:00:16,560 --> 01:00:19,632
Let him explain.
We were not there.
686
01:00:20,000 --> 01:00:23,198
For Weeks
thou shalt plain talk to him.
687
01:00:23,360 --> 01:00:26,671
And if the shit is steaming on,
shuffle you a you?
688
01:00:26,840 --> 01:00:29,036
- I just mean ...
- You have 'ne opinion?
689
01:00:29,200 --> 01:00:33,399
Whence? You scherst you but only
to the scrap heap in the garage.
690
01:00:33,560 --> 01:00:35,870
Aside from the career as an artist.
691
01:00:36,040 --> 01:00:39,511
Now is Feierabend.
I do not want to be the bogeyman.
692
01:00:39,680 --> 01:00:42,878
You can euern shit
go it alone. I cut it off.
693
01:00:43,040 --> 01:00:46,511
- Where are you going?
- Here eh everyone does what he wants.
694
01:00:46,680 --> 01:00:49,639
Then I'll just go 'ne Bank raided
and sit on me.
695
01:00:50,000 --> 01:00:52,071
In the South Seas.
696
01:00:53,400 --> 01:00:56,199
With my
Young Latin American Lover.
697
01:01:12,200 --> 01:01:13,759
Woman ...
698
01:01:16,240 --> 01:01:17,799
Hello There?
699
01:01:18,240 --> 01:01:19,230
Hello There?
700
01:01:22,600 --> 01:01:24,557
Hey, you know the feeling,
701
01:01:24,720 --> 01:01:26,996
if everything dissolves into thin air?
702
01:01:27,160 --> 01:01:28,799
Just like that: "Puff"?
703
01:01:30,360 --> 01:01:32,352
So, with me only makes one "puff":
704
01:01:32,560 --> 01:01:35,280
the passbook,
the grandpa gave me Communion.
705
01:01:35,600 --> 01:01:38,672
Do you know how expensive
that crap Feuerwehreinsatz is?
706
01:01:38,880 --> 01:01:41,440
What's happening?
Did you forget your crutches?
707
01:01:41,800 --> 01:01:43,871
Or you Katja has fucked too hard?
708
01:01:44,040 --> 01:01:48,353
Ey, who comes indeed not at all clear.
If the cut me 'n ass?
709
01:01:48,600 --> 01:01:51,115
It keeps you well
for playable on both sides.
710
01:01:51,280 --> 01:01:53,840
- So Pimmelfrau-wise, you know?
- What?
711
01:01:54,520 --> 01:01:57,115
If you are the
constantly guckst the pasta?
712
01:01:58,160 --> 01:01:59,753
And I!
713
01:02:00,080 --> 01:02:03,596
Pull the finger out of the Po,
otherwise you are sitting on the bench tomorrow.
714
01:02:12,320 --> 01:02:14,152
Hey, Andi.
715
01:02:15,760 --> 01:02:17,319
N / A?
716
01:02:17,640 --> 01:02:20,314
- What are you doing here?
- I was shopping what.
717
01:02:20,640 --> 01:02:22,632
My parents come yet again tomorrow.
718
01:02:22,840 --> 01:02:26,072
- Because I've seen that you practice.
- Ah okay.
719
01:02:30,760 --> 01:02:32,991
You know, that I'm really sorry about yesterday.
720
01:02:34,000 --> 01:02:37,596
I wanted to come,
but it was so chaotic.
721
01:02:43,080 --> 01:02:45,549
Come tonight over.
722
01:02:46,240 --> 01:02:48,311
- Real?
- Clear.
723
01:02:48,880 --> 01:02:50,872
Only if you feel like it.
724
01:02:51,200 --> 01:02:52,759
Cool.
725
01:02:56,240 --> 01:02:58,152
Here for you.
726
01:03:00,440 --> 01:03:03,239
I'm happy for you.
727
01:03:10,040 --> 01:03:13,670
- Bit late for swap shirts.
- Dream on, Harry.
728
01:03:22,040 --> 01:03:25,556
- If looks could fuck ...
- What?
729
01:03:25,720 --> 01:03:28,872
Well, Katja.
What did she just gave you, huh?
730
01:03:29,040 --> 01:03:30,872
I have not looked inside.
731
01:03:33,040 --> 01:03:34,394
Well then go!
732
01:03:45,240 --> 01:03:47,436
Ah! Whoa!
733
01:03:47,640 --> 01:03:49,711
How amazing violently is that?
734
01:03:49,880 --> 01:03:52,156
Is that a crossed-V?
735
01:03:52,880 --> 01:03:54,917
This is an "A" as Andy.
736
01:03:55,080 --> 01:03:56,878
As M�senfrisur.
737
01:03:57,640 --> 01:03:59,518
Hey, that's blatantly violent, right?
738
01:03:59,880 --> 01:04:02,793
This is how
a sign on 'nem private.
739
01:04:03,080 --> 01:04:05,231
Andi fucking only, vestehste?
740
01:04:06,440 --> 01:04:08,909
- This is ...
- But somehow ...
741
01:04:09,680 --> 01:04:11,319
Somehow I do not know.
742
01:04:11,480 --> 01:04:15,315
- Is it all too fast degree, right?
- Really.
743
01:04:15,480 --> 01:04:19,110
First you want to be sure,
and now are you too fast.
744
01:04:19,440 --> 01:04:23,639
Dude, you're blind?
This is not a "B" as Bobby. You are that!
745
01:04:24,000 --> 01:04:27,835
Thou shalt show her today,
who is the Ding-Dong-King-Kong.
746
01:04:30,880 --> 01:04:32,473
- You, Harry?
- Hm?
747
01:04:32,720 --> 01:04:34,632
What do you think of intimate haircuts?
748
01:04:34,960 --> 01:04:37,191
I now do not know if I ...
749
01:04:37,920 --> 01:04:39,513
I say it this way:
750
01:04:39,720 --> 01:04:42,519
The shorter the hedge,
the greater the house.
751
01:05:11,440 --> 01:05:13,955
Oh, shit ...
752
01:05:14,280 --> 01:05:16,078
Age.
753
01:05:16,240 --> 01:05:20,120
Ah, apply ...
Optionally heating ...
754
01:05:25,160 --> 01:05:27,595
And have you ever talked to him?
755
01:05:27,800 --> 01:05:29,951
A Secret
I have not made out of it.
756
01:05:30,320 --> 01:05:33,358
- I can not exactly force him ...
- Nope.
757
01:05:33,520 --> 01:05:36,035
- Because what would have come of it.
- I agree.
758
01:05:37,120 --> 01:05:39,351
But You know guys.
Board in front of head.
759
01:05:40,200 --> 01:05:42,032
So, finished.
760
01:05:42,200 --> 01:05:44,351
Let's see how long will hang the.
761
01:06:09,760 --> 01:06:11,717
Come on, damn it.
762
01:06:30,760 --> 01:06:32,353
So what's going on?
763
01:06:32,640 --> 01:06:34,393
Will you help me?
764
01:06:36,200 --> 01:06:37,520
You'Re Welcome.
765
01:06:39,160 --> 01:06:42,949
- That was not a good idea with the hair dryer.
- Stand on the package.
766
01:06:43,120 --> 01:06:45,874
The mean
that liability will be better still.
767
01:06:46,040 --> 01:06:49,192
The stuff has
everywhere evenly.
768
01:06:49,400 --> 01:06:50,914
- Crap.
- However.
769
01:06:51,240 --> 01:06:54,074
- What a stupid idea.
- Dad, please!
770
01:06:58,600 --> 01:07:00,273
Here.
771
01:07:00,440 --> 01:07:02,909
Top biting.
Is safer for your tongue.
772
01:07:05,440 --> 01:07:08,831
I'll tell you what it takes,
that's lousy effectively.
773
01:07:09,400 --> 01:07:13,599
Your mother uses to make hair
to remove from the teeth.
774
01:07:18,680 --> 01:07:20,478
Are you ready?
775
01:07:22,280 --> 01:07:24,272
On three, okay? One ...
776
01:07:40,080 --> 01:07:44,836
The course looks stupid.
Take the rest of 'nen wet razor.
777
01:07:45,000 --> 01:07:47,674
Oh, and when it's done, not mine.
778
01:07:52,240 --> 01:07:54,471
- To whom you go there?
- What?
779
01:07:54,880 --> 01:07:58,078
- The girl from the video?
- What kind of a video?
780
01:07:58,400 --> 01:08:01,393
The brain amputated by your action
on Facebook.
781
01:08:01,720 --> 01:08:03,279
Come run th i>
782
01:08:03,440 --> 01:08:06,751
My brother has not married,
and that is totally wrong. i>
783
01:08:06,960 --> 01:08:10,636
In Turkey, someone is times
slapped on the stone floor. i>
784
01:08:17,360 --> 01:08:19,272
This is probably deductions in the B-Note. I>
785
01:08:19,560 --> 01:08:23,190
Nevertheless, my Party Animal
deserves a reward! i>
786
01:08:23,360 --> 01:08:25,829
But unfortunately, the now private. I>
787
01:08:27,280 --> 01:08:28,475
So tschaui. I>
788
01:08:31,120 --> 01:08:33,112
Well, Party Animal?
789
01:08:33,560 --> 01:08:36,075
- How isses?
- Tip.
790
01:08:36,360 --> 01:08:39,114
- Is everything okay?
- Everything cool.
791
01:08:44,920 --> 01:08:48,436
By Katja. She has me
today invited back to himself.
792
01:08:50,720 --> 01:08:52,473
That's nice for you.
793
01:08:52,760 --> 01:08:54,672
Well, I think she wants ...
794
01:08:56,240 --> 01:08:59,358
- Well, you know.
- Looks like it.
795
01:09:00,240 --> 01:09:03,392
And I ... I do not know.
796
01:09:03,720 --> 01:09:07,236
- At the end she laughs at me.
- I can not imagine.
797
01:09:08,280 --> 01:09:11,000
Then it is not always
the right thing for you.
798
01:09:11,880 --> 01:09:14,714
- You've laughed at me.
- What? When?
799
01:09:15,120 --> 01:09:17,396
When Doctor games?
You've yelling:
800
01:09:17,720 --> 01:09:20,519
"Hey, Andi
has so 'nen small Schniepel. "
801
01:09:20,840 --> 01:09:23,400
That was ten years ago.
It's obvious that you then ...
802
01:09:23,760 --> 01:09:25,797
That's not such a great topic.
803
01:09:27,120 --> 01:09:28,759
I'm sorry.
804
01:09:29,200 --> 01:09:32,272
I did not laugh at you.
Then and now.
805
01:09:36,440 --> 01:09:38,796
- Are you looking for something?
- Uh ...
806
01:09:39,600 --> 01:09:42,752
- What are you doing today?
- I meet with Bobby.
807
01:09:43,840 --> 01:09:45,194
Aha.
808
01:09:49,000 --> 01:09:51,834
I would rather have
what up with you on the last night.
809
01:09:54,440 --> 01:09:57,194
We can indeed now
still do something together.
810
01:09:58,400 --> 01:10:00,437
It does not concern me none of my business,
811
01:10:01,400 --> 01:10:04,996
but goes with Katja
not quite fast at a time?
812
01:10:06,000 --> 01:10:09,596
I mean, I'm glad,
it with my ex not to have made.
813
01:10:10,640 --> 01:10:12,632
And why have you not?
814
01:10:12,800 --> 01:10:14,678
That was a complete idiot.
815
01:10:14,840 --> 01:10:16,991
I've just not have been noticed.
816
01:10:17,160 --> 01:10:19,629
I found him sweet, was just in love.
817
01:10:19,800 --> 01:10:22,269
But he was always talking
totally stupid about women.
818
01:10:22,440 --> 01:10:25,274
So,
"Hey, look, the, with the killer horns."
819
01:10:25,440 --> 01:10:29,753
or "Those who can safely 'nen Tennis Ball
Sucking by 'nen garden hose! "
820
01:10:30,040 --> 01:10:31,759
I mean, it's even?
821
01:10:32,120 --> 01:10:35,796
For his friend one should
be the most beautiful girl, right?
822
01:10:36,000 --> 01:10:38,117
- Yes.
- Just.
823
01:10:55,520 --> 01:10:57,193
Look, the da.
824
01:11:01,520 --> 01:11:03,079
Stop, do not touch.
825
01:11:03,440 --> 01:11:07,673
You must immediately get out of the sand.
Read your mums a newspaper?
826
01:11:08,000 --> 01:11:11,914
There was a bad accident in
Belgium! All the sand is contaminated!
827
01:11:12,320 --> 01:11:15,836
Only comes to us not too close.
You are determined contaminated.
828
01:11:16,240 --> 01:11:18,118
Then you get ten syringes.
829
01:11:18,440 --> 01:11:23,071
Mami, the ass from the swimming pool
said I must go to the hospital!
830
01:11:24,960 --> 01:11:28,317
- So what's going on?
- I'll explain later.
831
01:11:29,240 --> 01:11:30,390
Tell me.
832
01:11:30,720 --> 01:11:34,270
- But I think we must first time ...
- Wait.
833
01:11:35,160 --> 01:11:38,870
Hey, asshole! What do you have
said to my daughter? Hey!
834
01:11:40,520 --> 01:11:42,034
You, Lilli.
835
01:11:42,400 --> 01:11:46,633
I'm sorry that the guy did not see,
that you're the most beautiful girl.
836
01:11:46,760 --> 01:11:49,753
Thanks that is nice of you.
837
01:12:11,400 --> 01:12:12,675
Hi.
838
01:12:19,600 --> 01:12:21,990
Well, how isses?
839
01:12:22,200 --> 01:12:24,431
Want something to drink, or ...
840
01:12:25,480 --> 01:12:28,120
equal to the rest
Unpack your gift?
841
01:12:44,520 --> 01:12:46,955
You go before ever.
I'll be right there.
842
01:12:47,160 --> 01:12:48,753
Will only briefly into the bath.
843
01:13:40,600 --> 01:13:43,479
- What is because it i>?
- That's Katja i>.
844
01:13:44,240 --> 01:13:46,277
Oh, something like a mixtape? Sweet. I>
845
01:14:03,000 --> 01:14:05,196
Do you like it?
846
01:14:05,520 --> 01:14:08,115
So I think you have too much of.
847
01:14:09,640 --> 01:14:10,835
Equal rights for all.
848
01:14:25,240 --> 01:14:27,436
Okay, I'll do it.
849
01:14:33,200 --> 01:14:35,317
Pants down.
850
01:14:37,840 --> 01:14:39,672
- I can not do this.
- What?
851
01:14:40,000 --> 01:14:43,710
- Sleep with you. That will not do.
- Why not?
852
01:14:44,080 --> 01:14:47,676
- Are you impotent or something?
- No, I'm not impotent.
853
01:14:48,680 --> 01:14:51,479
But you're just not the right thing.
854
01:17:26,440 --> 01:17:29,877
Why are you here?
Not you sleep with Katja?
855
01:17:30,240 --> 01:17:33,119
Oh, I had
not in the mood to their Ellis tomorrow.
856
01:17:34,920 --> 01:17:36,752
And?
857
01:17:36,920 --> 01:17:38,752
- How was it?
- Well.
858
01:17:39,080 --> 01:17:41,390
What a laugh it was not me.
859
01:17:44,800 --> 01:17:47,440
Then you've achieved,
what you wanted.
860
01:17:47,640 --> 01:17:50,917
Oh yes ... I've.
861
01:17:54,480 --> 01:17:56,597
How was it with Bobby?
862
01:17:57,680 --> 01:17:59,239
Good.
863
01:17:59,440 --> 01:18:01,432
- We have talked in the park.
- Spoken.
864
01:18:01,760 --> 01:18:05,117
Lilli, let the shit.
Do you think me stupid for total?
865
01:18:05,520 --> 01:18:07,034
No.
866
01:18:08,280 --> 01:18:09,714
Why?
867
01:18:12,920 --> 01:18:15,640
I do not know,
Think you know Bobby, but ...
868
01:18:16,960 --> 01:18:18,314
I'm not his type.
869
01:18:23,760 --> 01:18:27,674
- I'll see you tomorrow at the soccer.
- But it is a pity, right?
870
01:18:31,440 --> 01:18:35,116
- What is a pity?
- That you will cut off tomorrow just so.
871
01:18:37,480 --> 01:18:39,278
Without notch in Bobby's bedpost.
872
01:19:00,880 --> 01:19:03,679
Andi, you 's wooden leg, or what?
873
01:19:20,520 --> 01:19:23,797
Yes! Excellent! Yes guys! Excellent!
874
01:19:23,960 --> 01:19:25,519
Yes, yes, yes, yes!
875
01:19:26,560 --> 01:19:30,440
- Andi, Lilli did not want to come?
- I'm your nanny?
876
01:19:32,160 --> 01:19:33,640
Bobby!
877
01:19:34,360 --> 01:19:35,840
Bobby here!
878
01:19:36,800 --> 01:19:38,359
Ey!
879
01:20:08,760 --> 01:20:11,639
You Depp, you! Shit, so a dork!
880
01:20:15,400 --> 01:20:17,551
- Nee or?
- But.
881
01:20:19,560 --> 01:20:22,678
Ey,
Blumenpfl�cken you can afterwards! On!
882
01:20:27,280 --> 01:20:29,795
- Hi, Bea. Have you seen Lilli?
- Nope.
883
01:20:29,960 --> 01:20:32,998
And I! Over! On!
884
01:20:37,000 --> 01:20:39,196
Now have you not.
885
01:20:43,240 --> 01:20:50,397
And then falling 4: 0 i>
886
01:20:50,800 --> 01:20:52,996
You lousy, arrogant prick!
887
01:20:54,840 --> 01:20:57,230
- What?
- You're asking yet, you bum?
888
01:20:57,400 --> 01:20:59,278
You kidding Katja, then Lilli.
889
01:20:59,640 --> 01:21:03,316
And then you celebrate you here,
as if nothing had happened!
890
01:21:03,680 --> 01:21:05,592
Look not so shit.
891
01:21:06,400 --> 01:21:10,519
You're standing here with your enormous dick
and ask so stupid, if Lilli comes.
892
01:21:10,920 --> 01:21:12,479
I saw you yesterday.
893
01:21:18,240 --> 01:21:21,233
- What did you see?
- You and Lilli.
894
01:21:21,560 --> 01:21:23,472
And what else?
895
01:21:25,680 --> 01:21:28,514
Husband, Andi ... Yes, I like Lilli.
I like them very even.
896
01:21:28,880 --> 01:21:32,874
Because it is not like the others
Girls. They are I do not care.
897
01:21:38,080 --> 01:21:39,434
I do not stand on women.
898
01:21:49,160 --> 01:21:52,437
Unbelievable that Lilli located
in so 'nen weak Maten love.
899
01:21:55,360 --> 01:21:57,920
Andi, Age, you even realize what?
900
01:21:58,880 --> 01:21:59,870
Age ...
901
01:22:07,480 --> 01:22:09,233
My shampoo ...
902
01:22:09,880 --> 01:22:11,519
Do not let them bother you.
903
01:22:16,200 --> 01:22:19,750
And I.
Wish Lilli's a good journey of mine.
904
01:22:24,000 --> 01:22:25,593
Spacken.
905
01:22:31,360 --> 01:22:33,192
Harry is, degree bad.
906
01:22:33,360 --> 01:22:35,511
No, you can not just later ...
907
01:22:35,760 --> 01:22:38,195
What? No! I am not gay!
908
01:22:46,000 --> 01:22:47,036
And I!
909
01:22:58,760 --> 01:23:00,877
Oh, did you hurt yourself?
910
01:23:01,240 --> 01:23:03,311
- No.
- But to me!
911
01:23:03,440 --> 01:23:05,830
You know,
how hurtful that was yesterday?
912
01:23:06,200 --> 01:23:07,919
Katja, I do not have time.
913
01:23:08,080 --> 01:23:11,232
- But I'll give you 'nen good advice.
- What's that?
914
01:23:11,560 --> 01:23:14,951
"Who wants to fuck must be friendly."
Take care, Katja.
915
01:23:21,520 --> 01:23:26,117
- Hey, Andi. Where such a hurry?
- Did you see Lilli?
916
01:23:26,240 --> 01:23:28,596
I've brought it level to the train.
917
01:23:28,920 --> 01:23:32,038
- The whole city is one big traffic jam.
- She is gone?
918
01:23:32,400 --> 01:23:34,119
She was determined to rid already.
919
01:23:34,240 --> 01:23:36,835
- Have not you adopted?
- Way ...
920
01:23:41,040 --> 01:23:45,080
Your train departs by 13 clock.
If we hurry, we can do that.
921
01:23:46,600 --> 01:23:48,751
Andi, I can not you ever help
922
01:23:49,120 --> 01:23:51,430
but one thing I can tell you:
923
01:23:51,760 --> 01:23:54,195
For your love
Is it worth fighting for.
924
01:23:54,480 --> 01:23:56,278
Always. No ifs and buts.
925
01:23:57,960 --> 01:23:59,474
So? What is?
926
01:24:01,920 --> 01:24:03,639
Good Decision.
927
01:24:04,440 --> 01:24:06,272
And the traffic jams?
928
01:24:53,480 --> 01:24:55,153
Shit.
929
01:24:56,000 --> 01:24:58,151
- What's happening?
- I, uh ...
930
01:24:59,280 --> 01:25:02,000
- I have not tanked.
- Yes and now?
931
01:25:07,240 --> 01:25:09,038
No ifs and buts.
932
01:25:13,480 --> 01:25:14,675
The Andi ...
933
01:26:04,800 --> 01:26:08,589
I do not know what's wrong with me i>
934
01:26:08,760 --> 01:26:11,559
I just want to you i>
935
01:26:12,640 --> 01:26:15,599
I can not forget i> you
936
01:26:15,760 --> 01:26:18,753
And nothing works i>
937
01:26:19,600 --> 01:26:22,354
I was so blind and deaf i>
938
01:26:22,520 --> 01:26:25,240
I love you just do not hear i>
939
01:26:25,800 --> 01:26:29,271
Now you go
not out of my head i>
940
01:26:29,600 --> 01:26:32,513
And I run, I run i>
941
01:26:32,800 --> 01:26:36,794
And all the birds in the streets
sing your name i>
942
01:26:37,040 --> 01:26:39,430
Lilli, Lilli i>
943
01:26:39,760 --> 01:26:43,037
You know,
I can not sleep properly at night i>
944
01:26:43,200 --> 01:26:46,272
I think constantly only to you i>
945
01:26:46,440 --> 01:26:50,434
I just think Lilli, Lilli i>
946
01:26:50,640 --> 01:26:54,236
Oh Lilli, Lilli i>
947
01:26:54,400 --> 01:26:57,472
At each corner is your name i>
948
01:26:57,640 --> 01:27:00,872
Everywhere I see your face i>
949
01:27:01,080 --> 01:27:04,437
What do you see that I want to see i>
950
01:27:04,600 --> 01:27:07,434
your night and your morning light i>
951
01:27:08,480 --> 01:27:11,234
And Lilli, you're beautiful i>
952
01:27:11,400 --> 01:27:14,199
If you still want to,
let's try i>
953
01:27:15,000 --> 01:27:18,471
Let's dance through the streets i>
954
01:27:18,640 --> 01:27:21,997
On roofs balance i>
955
01:27:22,160 --> 01:27:26,200
And all the birds in the streets
sing your name i>
956
01:27:26,360 --> 01:27:28,397
Lilli, Lilli i>
957
01:27:28,560 --> 01:27:32,110
You know,
I can not sleep properly at night i>
958
01:27:32,280 --> 01:27:35,512
I think constantly only to you i>
959
01:27:35,680 --> 01:27:38,240
I hope I'm not too late i>
960
01:27:59,360 --> 01:28:01,716
- Hi, Lilli.
- Hi.
961
01:28:02,960 --> 01:28:07,113
So I just call to order ...
So, I want to thank you.
962
01:28:08,320 --> 01:28:10,198
For the song. I>
963
01:28:10,360 --> 01:28:13,432
Honest Andi, the ...
That's beautiful. I>
964
01:28:14,320 --> 01:28:16,357
So what Nice has never ...
965
01:28:53,120 --> 01:28:56,113
- What are you doing here?
- Why did you got out?
966
01:29:28,920 --> 01:29:33,597
- But guckste? Not bad, right?
- I thought you were gay.
967
01:29:34,720 --> 01:29:36,313
Estelle, come!
968
01:29:44,000 --> 01:29:46,196
- You first.
- No, you.
969
01:29:46,400 --> 01:29:49,791
Why me? That was your idea,
that to do it again.
970
01:29:49,960 --> 01:29:51,792
Just. That's why you need first.
971
01:29:56,640 --> 01:29:59,951
- Okay ... But only because you ...
- Wait.
972
01:30:14,000 --> 01:30:16,834
Have you ... shaved?
973
01:30:18,680 --> 01:30:20,273
- Waxed.
- Ouch.
974
01:30:21,080 --> 01:30:26,280
Yes, I thought: the shorter the hedge,
the greater the ... house.
975
01:30:28,840 --> 01:30:30,399
The house moves.
976
01:30:32,760 --> 01:30:34,558
So, Doctor ...
977
01:34:25,920 --> 01:34:28,116
Did you condoms?
978
01:34:28,280 --> 01:34:30,317
Um ...
979
01:34:32,080 --> 01:34:34,072
In the nightstand drawer.
980
01:34:42,920 --> 01:34:46,880
Shit, the ... I fully forgotten.
981
01:34:47,360 --> 01:34:49,920
This is the "King Togo".
982
01:34:50,720 --> 01:34:52,837
- Krass, right?
- Yes.
983
01:34:53,440 --> 01:34:58,037
I'd now like to say,
it does not depend on the size, but ...
984
01:34:58,880 --> 01:35:00,314
Well ...
985
01:35:05,480 --> 01:35:08,518
For the face
Camera would have been worthwhile.
986
01:35:31,880 --> 01:35:33,872
Subtitles: COVER, Berlin
Donya Zahireddini, Anne Panier u. A.
73355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.