All language subtitles for AUTO TRANSLATED - en - Doktorspiele.German.1080p.BluRay.x264-ROOR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,440 --> 00:01:22,831 - It was your idea. - Therefore, I am also the determiner. 2 00:01:23,000 --> 00:01:24,992 You have to first. 3 00:01:26,520 --> 00:01:29,160 Okay, you Bl�di, then stop until I do. 4 00:01:34,880 --> 00:01:36,314 There's nothing at all. 5 00:01:37,720 --> 00:01:40,315 You're. Come on, do! 6 00:01:44,200 --> 00:01:45,680 Los. 7 00:01:52,440 --> 00:01:54,272 Mama, Mama! 8 00:01:55,080 --> 00:01:57,959 - What is it, darling? - The Andi! 9 00:01:58,120 --> 00:02:03,115 - What's with Andi, Lilli-treasure? - He's got so nen small Schniepel. 10 00:02:09,720 --> 00:02:10,915 And I! 11 00:02:13,240 --> 00:02:14,560 And I! 12 00:02:19,560 --> 00:02:22,234 - And I? - Huh? 13 00:02:22,760 --> 00:02:25,036 Look not so fully on the tail, you Homo. 14 00:02:25,360 --> 00:02:28,319 I have not. I was just thinking. 15 00:02:28,600 --> 00:02:32,719 Clearly, Captain Sparrow. About warm pasta salad, or what? 16 00:02:32,960 --> 00:02:36,954 Sure, because I'm gay, you idiot. Katja remember? 17 00:02:37,120 --> 00:02:39,191 - What's with Katja? - Uh, nothing. 18 00:02:40,000 --> 00:02:43,357 We just talked about the party Katja. If it is determined in size ... 19 00:02:45,240 --> 00:02:47,357 - ... Like. - In any. 20 00:02:49,000 --> 00:02:50,559 Whoa, boy. 21 00:02:51,240 --> 00:02:56,440 Anaconda. That can still run with the meat whip. 22 00:02:59,080 --> 00:03:01,436 - Ey, because of the party. - Huh? 23 00:03:01,600 --> 00:03:06,152 - I'm not going there. - What? Boy, come get this straight! 24 00:03:06,320 --> 00:03:08,755 Katja looks at me anyway not with the ass. 25 00:03:09,120 --> 00:03:12,636 - You never do indeed what. - I'll do what constantly! 26 00:03:12,800 --> 00:03:14,757 I did yesterday gepoked on Facebook. 27 00:03:15,160 --> 00:03:16,958 Raff the times but: 28 00:03:17,200 --> 00:03:19,795 If you Katja times elsewhere Poken want, 29 00:03:20,160 --> 00:03:22,311 have to make time more action you now. 30 00:03:23,800 --> 00:03:25,632 Put on your items, Bobby. 31 00:03:25,800 --> 00:03:28,190 The she puts all flat, the blatant Pussy whisperer. 32 00:03:29,120 --> 00:03:33,034 The babbles so fully, until it does not know more, where is the front and back. 33 00:03:33,400 --> 00:03:36,791 And then gepoked. "Wham Bam, Thank You Ma'am!" 34 00:03:38,160 --> 00:03:41,597 Dude, I'm telling you: Who wants to fuck must be friendly. 35 00:03:41,760 --> 00:03:43,353 That's how it looks. 36 00:03:45,240 --> 00:03:47,550 Look, you can start the same times. 37 00:03:56,120 --> 00:03:59,272 Let's go even the outdoor pool or what? 38 00:04:01,000 --> 00:04:02,480 Yes. 39 00:04:03,920 --> 00:04:08,472 What did you mixed mom back? Kohlrabi soup with sperm Blubb? 40 00:04:15,720 --> 00:04:17,916 Now that's' s official Wich spot. 41 00:04:18,320 --> 00:04:20,039 You're 's official Wich spot. 42 00:04:23,120 --> 00:04:26,909 Super, the same again right disgraced before Katja. 43 00:04:27,680 --> 00:04:29,911 I'm now back under any circumstances. 44 00:04:30,920 --> 00:04:33,833 - Well, yes Lilli comes today. - Lilli? 45 00:04:34,120 --> 00:04:38,160 We'll get a visit from the ancients, who lived in times of our street. 46 00:04:38,320 --> 00:04:40,596 Our Mums are friends. 47 00:04:40,720 --> 00:04:42,598 - Geil? - No Idea. 48 00:04:42,920 --> 00:04:45,754 My mum wants that I care about them. 49 00:04:46,120 --> 00:04:49,477 If that is cool, you show her the bald man with the turtleneck. 50 00:04:49,680 --> 00:04:51,911 And then is looked after. 51 00:04:54,400 --> 00:04:56,392 - Asleep in the Anni in the room? - Uh-huh. 52 00:04:56,720 --> 00:04:58,439 How do you do! 53 00:04:58,720 --> 00:05:01,838 Sleeping under the same roof with Anita, the sex goddess. 54 00:05:02,160 --> 00:05:05,676 - The running around all day naked. - On keinsten. 55 00:05:06,640 --> 00:05:10,236 - But clear. The also sleeps naked. - What? 56 00:05:10,400 --> 00:05:14,519 Sometimes I fuck you by right. Because the not even awake from. 57 00:05:16,160 --> 00:05:18,550 Anni is my sister, you ass. 58 00:05:19,720 --> 00:05:23,270 In addition, Anita is on vacation with her glasses in London. 59 00:05:23,440 --> 00:05:26,512 - What are you doing there? - I copy it a ringtone. 60 00:05:26,880 --> 00:05:28,951 Why? 61 00:05:33,600 --> 00:05:35,592 Are you going to see next. 62 00:05:37,360 --> 00:05:39,750 So, guys, I got to go really. 63 00:05:40,080 --> 00:05:42,720 I still have much to do for tonight. 64 00:05:53,880 --> 00:05:57,396 Oh yes. Make me the stallion. 65 00:06:05,400 --> 00:06:08,120 Age! Bea, this is you, or what? 66 00:06:12,280 --> 00:06:14,920 Oh man, I may have to also? 67 00:06:15,520 --> 00:06:17,159 Make me the H ... 68 00:06:20,120 --> 00:06:22,396 - You, Harry? - Yes? 69 00:06:22,720 --> 00:06:25,315 I also have a ring tone for you. 70 00:06:31,520 --> 00:06:33,273 See you later. 71 00:06:42,240 --> 00:06:46,280 I was increasingly searching the perfect porn. 72 00:06:46,440 --> 00:06:50,559 The so porn is that you never again another need to jerk off, right? 73 00:06:51,000 --> 00:06:53,959 - Yes and? - I have not found him. 74 00:06:55,000 --> 00:06:56,992 But this one ... 75 00:06:57,320 --> 00:06:59,357 is damn close. 76 00:07:00,200 --> 00:07:02,840 Kayla Fortuna, Amy Hunter and Jessica Rocks 77 00:07:03,000 --> 00:07:07,438 can be the new superstar the porn sky doctoring: King Togo! 78 00:07:08,080 --> 00:07:11,391 - "King Togo"? - Oh yes! 79 00:07:13,440 --> 00:07:15,238 - That's King Togo. - Aha. 80 00:07:15,560 --> 00:07:16,880 Watch out. 81 00:07:17,280 --> 00:07:20,432 Now, let's see, if everything is working. 82 00:07:22,480 --> 00:07:24,437 Boom! Krass, right? 83 00:07:24,760 --> 00:07:29,039 Have you ever such a seen gigantic M�rderpimmel? 84 00:07:29,200 --> 00:07:31,351 Not in color. 85 00:07:42,000 --> 00:07:45,710 - There you are already. - "Even" is good. The city is dense. 86 00:07:46,040 --> 00:07:48,271 - Hello Tom. - Wow! 87 00:07:48,440 --> 00:07:51,717 The small Lilli! You I would not so recognized. 88 00:07:51,880 --> 00:07:55,510 - Is Andi there? - He's up with his buddy Harry. 89 00:08:00,720 --> 00:08:03,918 - What's wrong with you? - That's a fake. 90 00:08:04,080 --> 00:08:07,630 I thought well, I've googled. That's real. 91 00:08:07,960 --> 00:08:10,236 "King Togo." Full racist. 92 00:08:11,320 --> 00:08:14,916 Dude, you're the new Women's representative of the Green Party? 93 00:08:15,080 --> 00:08:19,438 - That's a porn, no documentation. - I think it's still assi. 94 00:08:21,400 --> 00:08:24,632 - How come? - Because it's just annoying. 95 00:08:24,760 --> 00:08:28,754 Suddenly hold an all their D�del in the face. 96 00:08:29,080 --> 00:08:31,834 "If I get 'ne Latte, I case of anemia fainted. " 97 00:08:31,960 --> 00:08:36,432 If you do not have huge cock, one is disabled, or what? 98 00:08:43,280 --> 00:08:46,717 I once told a, ... that mine is too small. 99 00:08:48,520 --> 00:08:49,874 Really? 100 00:08:51,000 --> 00:08:53,435 - Who then? - This Lilli. 101 00:08:53,800 --> 00:08:58,397 Andi, you crass player, make yourself naked and I know nothing about it? 102 00:08:58,600 --> 00:09:00,717 - It's all what ago. - How long since? 103 00:09:01,000 --> 00:09:04,118 - Ten years. - Age, when you were seven. 104 00:09:04,480 --> 00:09:08,076 - Yes exactly. - That he is grown, did you notice? 105 00:09:09,960 --> 00:09:12,475 - He has grown yet? - Yeah, right. 106 00:09:13,520 --> 00:09:16,080 Then Look here: If this comes Lilli, 107 00:09:16,240 --> 00:09:19,916 Holst you just your little Butzi out and say: 108 00:09:20,240 --> 00:09:23,995 "You're surprised, what! Quite large, the Pillermann, right? " 109 00:09:24,320 --> 00:09:26,437 Ey, ey, cut it off. Get lost! 110 00:09:27,160 --> 00:09:28,992 Ah, Lilli! Suck my About ... 111 00:09:29,360 --> 00:09:31,113 Well, then come with me. 112 00:09:31,240 --> 00:09:32,913 Ah, Lilli! 113 00:09:36,400 --> 00:09:39,677 - Look, Andi, who is there. - Andi, hi Na.? 114 00:09:40,640 --> 00:09:42,359 Since you're surprised, huh? 115 00:09:45,800 --> 00:09:49,157 - What's that for a mess? - An animal film. 116 00:09:49,520 --> 00:09:53,673 - Let's see for Bio. - "An animal film?" "For organic?" So so. 117 00:09:54,000 --> 00:09:55,559 Which animals are you? 118 00:09:55,720 --> 00:09:57,552 - Black Mamba. - Arabian stallion. 119 00:09:58,960 --> 00:10:02,078 This is the neck of 'nem horse. 120 00:10:02,240 --> 00:10:04,072 Horse. 121 00:10:05,160 --> 00:10:08,437 A huge penis in close-up. 122 00:10:08,760 --> 00:10:11,719 - Black as ebony. - And? Does he like it? 123 00:10:13,480 --> 00:10:15,551 Are you crazy now, or what? 124 00:10:15,880 --> 00:10:18,190 Internet shit! Verstrahlt anyway everything. 125 00:10:18,400 --> 00:10:21,040 Then Harry comes yet with his bad aura. 126 00:10:21,360 --> 00:10:23,875 They're also not five more. 127 00:10:24,200 --> 00:10:28,479 Perhaps you could with Andi times . talk You, for example, as a model. 128 00:10:28,800 --> 00:10:32,157 Or you let Harry, so that Andi has only porn on the head 129 00:10:32,520 --> 00:10:36,196 and women as objects treated? Many thanks too! 130 00:10:46,240 --> 00:10:48,880 - Not seriously. - Sorry. What? 131 00:11:01,920 --> 00:11:05,914 - What are you going to so, Lilli? - I look again at Frankfurt. 132 00:11:07,560 --> 00:11:10,473 If everything is just better than Bad Fussing. 133 00:11:10,840 --> 00:11:13,071 This is so blatant. 134 00:11:14,920 --> 00:11:16,479 Why is this crass? 135 00:11:16,640 --> 00:11:19,997 He thinks it is blatant that you are here and not in Bad Fussing. 136 00:11:29,040 --> 00:11:32,750 - I'll get water. Will you come, Harry? - No way. 137 00:11:33,120 --> 00:11:37,478 Lilli told that they a lot of sports power. Andi, you'll show yet ... 138 00:11:38,360 --> 00:11:40,636 - Your thing ... - My what? 139 00:11:40,840 --> 00:11:43,275 - So tell me. Your, uh ... - Penis. 140 00:11:47,640 --> 00:11:49,836 Its course and running! 141 00:11:50,960 --> 00:11:54,590 And at the party tonight Can you really go together. 142 00:11:54,920 --> 00:11:57,389 Oh, uh ... I actually thought that ... 143 00:11:57,760 --> 00:12:00,832 Sure you can come with me, if you have nothing better to do. 144 00:12:00,960 --> 00:12:03,714 Then you learn the same know a few people 145 00:12:04,040 --> 00:12:06,475 and matches, that build no shit. 146 00:12:13,480 --> 00:12:16,075 Guys? Everything cool. 147 00:12:17,000 --> 00:12:20,789 I know what is a porn. Now is not really my thing. 148 00:12:21,120 --> 00:12:25,160 If you like extreme large genitals look, please. 149 00:12:30,880 --> 00:12:32,997 Good conversation. I go take a shower. 150 00:12:34,840 --> 00:12:37,150 Not that we fixed ourselves talk. 151 00:12:56,120 --> 00:12:58,635 - What's in it? - The I Katja burned. 152 00:12:59,200 --> 00:13:02,193 - Is that your girlfriend? - No, uh ... 153 00:13:02,360 --> 00:13:04,352 At her party is today. 154 00:13:05,720 --> 00:13:07,757 And what's it now? 155 00:13:08,040 --> 00:13:13,115 - Just a couple of songs that I like. - Something like a mixtape? Sweet. 156 00:13:22,840 --> 00:13:24,752 And I! 157 00:13:25,040 --> 00:13:26,952 Old Friend. 158 00:13:27,280 --> 00:13:30,398 N / A? Hi, Mademoiselle. 159 00:13:31,200 --> 00:13:32,475 Come in. 160 00:13:39,640 --> 00:13:41,438 Harry. What's going on? 161 00:13:42,440 --> 00:13:45,080 - All right? - What are you cooking? 162 00:13:45,400 --> 00:13:47,710 Nix cook. Do you want a drink? 163 00:13:50,280 --> 00:13:54,593 - Nah, let times. Have you seen Katja? - That was just with Bea above. 164 00:14:05,000 --> 00:14:07,754 - D�ner daiquiri. - Uh-huh. 165 00:14:09,280 --> 00:14:13,832 He's just a little shy. But just the perfect gentleman. 166 00:14:14,040 --> 00:14:16,509 Really? Shy? I would not have thought that. 167 00:14:16,720 --> 00:14:20,191 Behind slumbering animal. I can feel it. 168 00:14:20,480 --> 00:14:22,756 Now I need it just let out. 169 00:14:22,960 --> 00:14:25,031 - I do not know. - But I. 170 00:14:25,200 --> 00:14:29,194 He is now due. 171 00:14:29,320 --> 00:14:33,633 - You do not mean that you rushed it? - Oh crap. 172 00:14:33,960 --> 00:14:35,713 I'll see if he is already there. 173 00:14:38,520 --> 00:14:41,479 - Hi, Andy. You will also find? - Hi. N / A? 174 00:14:41,680 --> 00:14:43,831 - Uh ... - Do you have some music here? 175 00:14:44,120 --> 00:14:46,999 No. Um, that's for you. 176 00:14:47,320 --> 00:14:49,073 - For the invitation. - Thanks. 177 00:14:49,440 --> 00:14:52,114 You have you seen Bobby somewhere? 178 00:14:52,720 --> 00:14:56,031 - Bobby? - Do not worry. I find him already. 179 00:15:05,280 --> 00:15:07,158 - Did you find her? - Yes. 180 00:15:07,880 --> 00:15:10,076 - Are you a me so? - Na logo! 181 00:15:11,320 --> 00:15:12,310 Thanks. 182 00:15:22,080 --> 00:15:26,040 - Let's get out the air. - Well, Habibi. With everything and sharp? 183 00:15:26,360 --> 00:15:28,875 - Is everything okay? - Yes. 184 00:15:29,760 --> 00:15:32,355 - Did you not like the CD? - Man ... 185 00:15:34,040 --> 00:15:35,679 Cheers. 186 00:15:35,840 --> 00:15:40,710 Men. Sometimes you are so disabled. It's too stressful here. 187 00:15:44,680 --> 00:15:45,670 Lesbian? 188 00:15:57,200 --> 00:16:00,034 - Sch ... Sch ... apology. - Do not worry. 189 00:16:02,200 --> 00:16:04,954 - N / A? Did it hurt? - Oh God no, please. 190 00:16:05,280 --> 00:16:09,991 It did not hurt when I have fallen from heaven. Do you mean this? 191 00:16:10,360 --> 00:16:15,719 Do you WellaFlex Zombie that women so 'ne macho shit find repulsive? 192 00:16:15,880 --> 00:16:20,318 I wanted to know if it hurt, as Mr. "tunnel vision" purely ran into you. 193 00:16:21,640 --> 00:16:23,632 How embarrassing. I'm sorry. 194 00:16:24,040 --> 00:16:27,397 - "WellaFlex Zombie". Is good. - Was not meant like that. 195 00:16:27,760 --> 00:16:30,798 No problem, I stand to my hairstyle. 196 00:16:31,120 --> 00:16:32,873 - You tell me for your name? - Lilli. 197 00:16:33,200 --> 00:16:36,398 Bobby, I'm glad. What do you want to drink, Lilli? 198 00:16:37,400 --> 00:16:42,919 - Prosecco Aperol, if you have that. - Mmm, sweet and tangy. That fits. 199 00:16:43,240 --> 00:16:44,993 Caution. 200 00:16:46,960 --> 00:16:49,919 That is clear, Katja is the sled over, right? 201 00:16:50,080 --> 00:16:53,596 That makes it no easier. She is not forever auf'm market, geddit? 202 00:16:53,920 --> 00:16:56,674 I know Harry. I know. 203 00:16:57,600 --> 00:17:00,593 You can not give up now, Andi. 204 00:17:00,960 --> 00:17:05,000 See it this way: Even she has Bobby Riesenschlange not summoned. 205 00:17:07,440 --> 00:17:09,272 Holy shit. 206 00:17:10,440 --> 00:17:12,955 How So? What is it? 207 00:17:15,400 --> 00:17:19,394 Oh Man. Harry, you please do not drink so much, okay? 208 00:17:19,600 --> 00:17:21,398 But, Mom ... 209 00:17:22,200 --> 00:17:24,669 You worry about not Worry about me! 210 00:17:24,880 --> 00:17:27,156 - Idiot. - Ah! 211 00:17:50,920 --> 00:17:55,312 - Andi, I gotta talk to you. - Real? Because I also. 212 00:17:56,240 --> 00:17:58,516 You got a garlic breath. 213 00:17:59,680 --> 00:18:01,672 So who is the woman? 214 00:18:04,960 --> 00:18:07,191 Alas! This is Lilli. 215 00:18:08,840 --> 00:18:10,672 And Bobby. 216 00:18:18,120 --> 00:18:19,998 - You, Bobby? - Yes? 217 00:18:20,200 --> 00:18:23,671 Can you help me? I need to get supply from below. 218 00:18:23,840 --> 00:18:25,479 - Clear. - Should I help? 219 00:18:25,760 --> 00:18:27,831 Just let. This has been going. 220 00:18:47,920 --> 00:18:50,992 - Busy! - Emergency. Floods! 221 00:18:51,160 --> 00:18:52,799 Busy! 222 00:19:09,400 --> 00:19:11,119 Nemo? 223 00:19:11,720 --> 00:19:13,552 What's going on? 224 00:19:24,360 --> 00:19:25,760 Phew. 225 00:19:50,560 --> 00:19:52,153 Nemo? 226 00:19:58,600 --> 00:20:00,353 Nemo? 227 00:20:23,280 --> 00:20:24,953 Hey! 228 00:20:25,320 --> 00:20:28,597 It's all right. I do Euthanasia your music at right back. 229 00:20:29,480 --> 00:20:31,597 I have to get rid of something. 230 00:20:32,840 --> 00:20:35,992 It is not easy, a woman to say what I want to say. 231 00:20:36,160 --> 00:20:38,470 Especially if you a not listening. 232 00:20:38,640 --> 00:20:42,270 I never find the right words, if any words. 233 00:20:42,600 --> 00:20:43,636 Oh God. 234 00:20:43,840 --> 00:20:48,676 Thank goodness there are people who made better in front of me. 235 00:20:48,840 --> 00:20:50,638 - Sweet. - So, Katja. 236 00:20:50,920 --> 00:20:52,320 That's for you. 237 00:20:55,040 --> 00:20:56,838 Show it to us, Justin Bieber. 238 00:21:02,680 --> 00:21:04,512 What shoud that? 239 00:21:04,680 --> 00:21:09,152 I'm not a perfect person 240 00:21:10,680 --> 00:21:14,515 There's many things I wish I did not do 241 00:21:17,040 --> 00:21:21,512 But I continue learning 242 00:21:23,240 --> 00:21:27,393 I never meant to do those things to you 243 00:21:29,720 --> 00:21:33,714 And so I have to say before I go 244 00:21:36,720 --> 00:21:39,633 That I just want you to know 245 00:21:42,320 --> 00:21:45,631 I've found a reason for me 246 00:21:48,560 --> 00:21:53,510 To change who I used to be 247 00:21:54,680 --> 00:21:58,993 A reason to start over new 248 00:22:02,280 --> 00:22:05,751 And the reason is you 249 00:22:40,440 --> 00:22:41,590 And I! 250 00:22:43,280 --> 00:22:46,273 What do you do? Hey! Katja! 251 00:22:46,600 --> 00:22:48,592 Over there you can continue to throw up. 252 00:22:50,920 --> 00:22:52,798 Let me through. 253 00:22:56,920 --> 00:22:58,798 - Katja ... - Stay there. 254 00:23:01,040 --> 00:23:02,952 Ah! 255 00:23:04,040 --> 00:23:05,599 Ups. 256 00:23:21,440 --> 00:23:23,557 And I! 257 00:23:24,960 --> 00:23:27,077 - And I. - Ah! 258 00:23:27,440 --> 00:23:30,877 Andi, you hear heavy? Breakfast! And bring with Lilli. 259 00:23:31,360 --> 00:23:33,477 I think it is serious. 260 00:23:34,880 --> 00:23:36,837 Lilli, what are you doing here? 261 00:23:40,520 --> 00:23:42,989 - Are you okay? - Yes. 262 00:23:43,880 --> 00:23:46,873 - How's your ... - Huh? 263 00:23:47,840 --> 00:23:51,550 I am so sorry. You can login remember anything more, right? 264 00:23:53,320 --> 00:23:55,357 Rake? Pool? 265 00:23:55,680 --> 00:23:57,273 Ding Dong? 266 00:23:57,880 --> 00:23:59,234 Bell's? 267 00:24:01,800 --> 00:24:04,918 - Health. - Thanks. 268 00:24:09,320 --> 00:24:11,312 - I'll see you down. - Yes. 269 00:24:38,720 --> 00:24:42,031 Oh shame, as you can see because of? Are you going to get sick? 270 00:24:42,160 --> 00:24:45,915 Fits so great for holiday beginning. Man, you're very pale. 271 00:24:46,240 --> 00:24:47,720 Nonsense, I'm fine. 272 00:24:50,400 --> 00:24:52,710 - Did you 'nen hangover? - I'm fine. 273 00:24:53,040 --> 00:24:57,831 Celebrations like the big ones, as tolerated the small. You now take Aconitum. 274 00:24:58,320 --> 00:24:59,959 Hand. 275 00:25:04,720 --> 00:25:07,110 Yuck, Was there yesterday what with garlic? 276 00:25:07,520 --> 00:25:11,434 - Harry did so 'nen cocktail. - With Garlic? 277 00:25:11,760 --> 00:25:15,071 D�ner-Daiquiri. Only sauce, salad and everything, Habibi. 278 00:25:15,440 --> 00:25:19,150 - The panscht and you pour in? - Most of it is now back out. 279 00:25:19,520 --> 00:25:22,592 Andi-treasure, where is your self-confidence? 280 00:25:22,760 --> 00:25:25,480 - What we sang earlier? - Mom? 281 00:25:25,760 --> 00:25:29,197 - "I am I and you are you." - I voluntarily drunk. 282 00:25:29,560 --> 00:25:31,358 "What I like, do not control the du. 283 00:25:31,680 --> 00:25:35,196 And if you have something against, I say only one thing: Get out, you idiot " 284 00:25:37,320 --> 00:25:40,279 Look, Andi, we just look at old photos. 285 00:25:41,000 --> 00:25:42,992 You know what? 286 00:25:43,160 --> 00:25:46,551 Yeah, yes is only ten years ago. 287 00:25:51,480 --> 00:25:53,870 You were so cute together, you two. 288 00:25:54,000 --> 00:25:57,391 Well. What are you going to both Nice? 289 00:25:57,560 --> 00:26:00,200 - I wanted to in the city. - To shop? 290 00:26:00,400 --> 00:26:02,756 Then you can still go to the Zeil. 291 00:26:03,520 --> 00:26:08,549 Just let. I've arranged to meet Harry. Mir is the risk of injury is too high. 292 00:26:08,920 --> 00:26:11,594 Nonsense! You always need something to wear. 293 00:26:11,760 --> 00:26:14,400 And Lilli advises you are sure to enjoy. 294 00:26:29,440 --> 00:26:31,636 Not so fast. 295 00:26:34,120 --> 00:26:36,032 Now wait a minute. 296 00:26:41,560 --> 00:26:44,837 Uffpasse, Frolleinsche! Can it here so rumknurze net! 297 00:26:45,200 --> 00:26:48,432 This may only be highly qualified Professionals from the bus Uni? 298 00:26:52,960 --> 00:26:55,680 The is but funny. Did what turned eat? 299 00:26:59,560 --> 00:27:02,871 I have no desire. Yesterday I was enough. 300 00:27:03,040 --> 00:27:05,794 You gave me the thing carved into the eggs. 301 00:27:05,960 --> 00:27:07,553 This is so typical. 302 00:27:07,720 --> 00:27:12,476 You guys only think of you. Listen, You are sternhagelvoll landed in the pool. 303 00:27:12,800 --> 00:27:16,191 It was bad, your full undress gereiherten clothes. 304 00:27:17,200 --> 00:27:22,275 - You've drawn me? - Yes, you not. You've just lying there. 305 00:27:22,640 --> 00:27:26,475 I placed myself to you out of concern, and you do so 'nen monkeys. 306 00:27:26,640 --> 00:27:29,200 You were worried? 307 00:27:29,320 --> 00:27:32,711 There are already people be choking on their vomit. 308 00:27:34,280 --> 00:27:36,317 You, Lilli? 309 00:27:38,000 --> 00:27:39,912 Thanks. 310 00:27:54,640 --> 00:27:59,510 - You mean she is very angry? - Just because you're pissed? 311 00:28:00,640 --> 00:28:03,758 In your position I would like to apologize to her. 312 00:28:04,080 --> 00:28:06,470 - And? - Yes. 313 00:28:07,320 --> 00:28:09,710 Wow,'re really a big help. 314 00:28:14,240 --> 00:28:16,755 Do not you think, that my ass looks fat in it? 315 00:28:20,880 --> 00:28:22,792 Oh crap. 316 00:28:23,280 --> 00:28:25,158 Ever ... 317 00:28:32,040 --> 00:28:35,272 I do not want you ... No, I'm not talking to you. 318 00:28:35,640 --> 00:28:39,236 It's you shit in! Leave me alone! 319 00:28:43,920 --> 00:28:47,960 - Write her a song yet. - How? For Katya now? 320 00:28:48,320 --> 00:28:52,553 - You sing but super. The show came on. - I found it sickening. 321 00:28:55,840 --> 00:28:58,878 - Bobby! - N / A? What 's chance. 322 00:29:02,400 --> 00:29:06,792 - Belladonna! That suits you better than me. - Thanks. Likewise. 323 00:29:08,760 --> 00:29:12,276 What haste because it just for the count so? Did he sing again? 324 00:29:12,640 --> 00:29:14,313 Uh no, I was on the phone. 325 00:29:14,680 --> 00:29:18,151 Your ex-boyfriend? Crap. 326 00:29:18,960 --> 00:29:21,555 We wanted today to the outdoor pool. So if you feel like it? 327 00:29:21,720 --> 00:29:24,394 - Clear. - Beautiful. Then're later. 328 00:29:25,000 --> 00:29:29,950 And if you still have an ace up its sleeve, Katja wanted to come. 329 00:29:32,120 --> 00:29:34,874 - So a Spast! - I find it quite nice. 330 00:29:35,040 --> 00:29:38,750 "Very nice"? He's the biggest asshole ever. 331 00:29:38,960 --> 00:29:42,351 This panties looks as if it were of his little sister. 332 00:29:42,560 --> 00:29:45,200 - He is just like what he did. - How do you mean? 333 00:29:45,360 --> 00:29:47,192 But he has a good body. 334 00:29:47,520 --> 00:29:51,400 Since he does not have a schlumpfigen, silly baggy shorts running around. 335 00:29:52,560 --> 00:29:55,359 What's Afternoon with today? Going there? 336 00:29:56,200 --> 00:29:57,873 Take a look. 337 00:29:58,040 --> 00:30:00,760 Wait a minute. I need to get something else. 338 00:30:11,400 --> 00:30:14,074 Will you not even apologize to her? 339 00:30:16,080 --> 00:30:18,151 DC. 340 00:30:18,680 --> 00:30:22,230 The longer you wait, the more stupid it is. Standing but more on that. 341 00:30:22,600 --> 00:30:25,035 You did not vollgereihert. 342 00:30:26,880 --> 00:30:28,837 I'll get some ice cream. 343 00:30:31,200 --> 00:30:33,396 As I come up with. 344 00:30:34,160 --> 00:30:36,800 - Oh, uh, Bobby? - Yes? 345 00:30:37,080 --> 00:30:39,640 - You bring me with something? - What? 346 00:30:39,800 --> 00:30:43,157 You know what I want. A big, thick Magnum. 347 00:30:43,320 --> 00:30:45,516 Preferably with nuts. That would be cool. 348 00:30:51,200 --> 00:30:52,998 Ahoy, Andi. 349 00:30:53,320 --> 00:30:55,073 N / A? All right? 350 00:30:55,400 --> 00:30:59,838 - Wow, you were latte close yesterday. - Yes, thank you for your help there. 351 00:31:01,080 --> 00:31:04,391 - Age, What's going with you? - How So? What? 352 00:31:04,720 --> 00:31:07,758 - Gaywatch? - Can not wear any baggy look. 353 00:31:08,080 --> 00:31:09,753 Looks namely silly. 354 00:31:11,480 --> 00:31:14,552 - Dude, you have 'ne Latte? - Are you crazy? 355 00:31:14,920 --> 00:31:18,118 But as would be someone, to see me, huh? 356 00:31:28,120 --> 00:31:31,716 Katja? They had unfortunately only with almonds. 357 00:31:36,000 --> 00:31:40,313 Bobby is such an asshole. He does so, as if I were the Allertollste. 358 00:31:40,480 --> 00:31:44,269 And since the little bitch because, I'm only air for him. 359 00:31:44,440 --> 00:31:46,557 The investigated halt after confirmation. 360 00:32:15,280 --> 00:32:17,670 What are you for? 361 00:32:18,040 --> 00:32:21,317 Get lost, you toad. It slaps the same, but no applause. 362 00:32:31,520 --> 00:32:33,273 Katja? 363 00:32:35,640 --> 00:32:38,075 I wanted to apologize about yesterday. 364 00:32:38,560 --> 00:32:41,359 - It's okay. - I'm full of suffering. That was wrong. 365 00:32:41,760 --> 00:32:43,911 Well, you were not alone. 366 00:32:44,200 --> 00:32:47,079 Any ass has the aquarium my brother peed. 367 00:32:47,400 --> 00:32:49,915 The worst: His clown fish is gone. 368 00:32:50,800 --> 00:32:52,757 This is such a stress. 369 00:32:53,080 --> 00:32:56,391 Who steals a clownfish please? That's disgusting. 370 00:32:56,720 --> 00:32:59,235 Otherwise, it was still 'ne Hammer Party. 371 00:33:02,840 --> 00:33:07,073 Hey, Andi. Are you going only with Lifeguard in the water, what? 372 00:33:07,400 --> 00:33:08,959 Face, Jaro. 373 00:33:09,120 --> 00:33:13,000 - Hey, that's my chair? - Uh, just borrowed. 374 00:33:13,160 --> 00:33:15,072 Your loving it all! 375 00:33:16,560 --> 00:33:19,758 - What's going on today? - Bin with Bea agreed. 376 00:33:19,920 --> 00:33:22,196 Really? Why? So ... 377 00:33:22,560 --> 00:33:26,918 - How is that comes at a time? - We've been together since yesterday. 378 00:33:29,440 --> 00:33:32,399 - Do you know what I realized? - Is that forbidden? 379 00:33:32,680 --> 00:33:35,275 No but ... Why are you telling me anything? 380 00:33:35,600 --> 00:33:39,276 There's nothing to tell. She found the not so funny with the condoms. 381 00:33:39,600 --> 00:33:42,274 - Not by noticed. - Like so much. 382 00:33:42,600 --> 00:33:46,913 I then apologized to her, and then one thing led to another. 383 00:33:50,040 --> 00:33:52,191 And I? 384 00:33:52,480 --> 00:33:55,632 - You Cremst me back? - Yes, I'm almost there. 385 00:34:04,520 --> 00:34:05,795 Age! 386 00:34:06,120 --> 00:34:09,238 You have to necessarily your old swimming trunks reactivate. 387 00:35:16,120 --> 00:35:17,873 TICKETS OFFER 388 00:35:24,760 --> 00:35:26,319 Yes? 389 00:35:28,080 --> 00:35:30,037 Am I interrupting? Good. 390 00:35:31,080 --> 00:35:34,960 You mean, I should 'nen song raushauen for Katja and ... 391 00:35:36,160 --> 00:35:38,311 - I've got something tries. - Real? 392 00:35:38,600 --> 00:35:40,239 That was fast. 393 00:35:40,400 --> 00:35:43,757 It is not much. A verse and the chorus. 394 00:35:43,960 --> 00:35:45,679 I thought I test. 395 00:35:54,160 --> 00:35:58,518 And you're so very pretty 396 00:36:00,120 --> 00:36:04,478 And I am seeking a bore 397 00:36:05,760 --> 00:36:09,754 You're the star did lights my way 398 00:36:13,240 --> 00:36:17,029 If I could only make you see me 399 00:36:17,600 --> 00:36:19,831 Make you hear me 400 00:36:20,640 --> 00:36:23,792 Make you feel me 401 00:36:26,640 --> 00:36:29,280 - Yes, more I have not yet. - Okay. 402 00:36:29,760 --> 00:36:32,594 - And? - Yes ... 403 00:36:33,000 --> 00:36:35,595 - It is ... - Not a big hit? 404 00:36:36,000 --> 00:36:37,229 But. So ... 405 00:36:37,560 --> 00:36:39,233 Your voice is great. 406 00:36:40,760 --> 00:36:46,074 But I somehow feel I've heard somewhere before. 407 00:36:46,400 --> 00:36:48,437 I've only written precisely. 408 00:36:49,040 --> 00:36:52,556 You know, it's missing, which makes it particularly. 409 00:36:52,680 --> 00:36:54,797 What a really touching. 410 00:36:57,880 --> 00:37:00,952 - You should the also do not touch. - Yes I know. 411 00:37:03,280 --> 00:37:06,352 It sounds like this, what you sang at the party. 412 00:37:06,480 --> 00:37:09,951 Sorry, Dieter Bohlen, That was a shit idea. 413 00:37:11,040 --> 00:37:13,191 And that's the way my ... 414 00:37:16,160 --> 00:37:17,389 Helm. 415 00:37:33,120 --> 00:37:34,679 The hell with it. 416 00:38:50,520 --> 00:38:52,955 Andi, you cremst my back a? 417 00:39:34,280 --> 00:39:36,476 I hope burn our house. 418 00:39:38,840 --> 00:39:41,036 Uh ... Nope. 419 00:39:41,440 --> 00:39:44,035 Then why do you ring the doorbell like a madman? 420 00:39:44,440 --> 00:39:47,353 Nee, I normally rang only ... 421 00:39:47,640 --> 00:39:49,916 Come in. Andi is above. 422 00:39:58,160 --> 00:40:00,436 Andi mach, back. You have a visitor. 423 00:40:00,680 --> 00:40:01,670 Oh! 424 00:40:07,560 --> 00:40:09,791 - What's happening? - What was that noise? 425 00:40:11,160 --> 00:40:13,231 Nothing happened. 426 00:40:13,400 --> 00:40:16,837 - Sound but not so. - What's going on there? 427 00:40:17,760 --> 00:40:20,150 - Everything OK. - Andi, hello? 428 00:40:20,520 --> 00:40:22,751 Lots of noise, and here is "all right"? 429 00:40:23,040 --> 00:40:26,272 - Why have you locked up? - I was taking a shower. 430 00:40:26,640 --> 00:40:29,678 And if you pass out? Open the door. 431 00:40:30,000 --> 00:40:32,310 - Immediately. - Open the door! 432 00:40:35,400 --> 00:40:40,270 - Krass! - What happened? The Cupboard? 433 00:40:42,440 --> 00:40:46,832 Uh, I wanted to masturbate me something. So, from the cabinet and ... 434 00:40:47,880 --> 00:40:52,477 And uh ... I had da namely times 'Ne bag gummy hidden. 435 00:40:52,840 --> 00:40:55,480 I wanted to masturbate me, and as I slipped. 436 00:40:55,840 --> 00:40:59,880 - And then ... - You've hidden gummy bears in the bathroom? 437 00:41:01,040 --> 00:41:03,032 - Yes. - Aha. 438 00:41:03,200 --> 00:41:04,714 - Where are they? - What? 439 00:41:05,040 --> 00:41:09,637 - The gummy. Where are they? - The ... gummi bears ... 440 00:41:09,800 --> 00:41:11,792 The I ate. 441 00:41:12,080 --> 00:41:16,074 I found the old cabinet much nicer. He's still in the basement. 442 00:41:16,480 --> 00:41:18,711 I hang the afterwards on again. 443 00:41:19,080 --> 00:41:22,073 What stinks here actually so disgusting? 444 00:41:23,320 --> 00:41:25,471 This one. 445 00:41:25,800 --> 00:41:28,110 I have found in Andis pants. 446 00:41:28,480 --> 00:41:30,278 Can you explain that? 447 00:41:30,600 --> 00:41:35,755 Why your trousers in the washing machine moldy with a dead goldfish? 448 00:41:36,080 --> 00:41:39,118 - Clown Fish. - What? 449 00:41:39,480 --> 00:41:43,269 That's a clown fish. So no goldfish. 450 00:41:43,640 --> 00:41:48,396 Its my fault. I Andi after the party helped undress. 451 00:41:49,360 --> 00:41:54,276 I made empty his pockets. And there was something cold ... 452 00:41:54,600 --> 00:41:56,193 Slippery. 453 00:41:57,080 --> 00:42:00,198 I did not in any case thought, that it is a fish. 454 00:42:00,560 --> 00:42:02,836 I'll just drop by jogging. 455 00:42:02,960 --> 00:42:04,110 Tschaui. 456 00:42:04,720 --> 00:42:06,473 And I may the dirt wegmachen again? 457 00:42:06,560 --> 00:42:09,598 Or how you imagined it? 458 00:42:10,920 --> 00:42:13,754 Power but all what you want. 459 00:42:15,120 --> 00:42:16,634 Tom? 460 00:42:18,160 --> 00:42:20,311 Most accidents occur at home. 461 00:42:20,680 --> 00:42:22,672 What are you doing here? 462 00:42:24,080 --> 00:42:26,720 You have to help me. It is because of Bea. 463 00:42:28,560 --> 00:42:30,552 I think I've screwed it. 464 00:42:31,200 --> 00:42:35,911 She said I was the biggest bitch at all, and kicked me out. 465 00:42:36,240 --> 00:42:38,550 Wait a moment. Did I miss something? 466 00:42:39,160 --> 00:42:40,674 Harry? 467 00:42:43,960 --> 00:42:46,236 I was last night with her. 468 00:42:46,440 --> 00:42:51,037 Her parents were gone, and we have a endschwulen wives watched film. 469 00:42:51,200 --> 00:42:53,556 After that we have hit Action. 470 00:42:57,840 --> 00:43:00,912 - Everything okay? I've got something ... - Sch. 471 00:43:13,800 --> 00:43:15,519 It was really super nice and stuff. 472 00:43:15,840 --> 00:43:19,117 - Where is the problem now? - Uh, yeah ... 473 00:43:20,200 --> 00:43:24,592 There was a bit of a ... Misunderstanding. 474 00:43:26,160 --> 00:43:27,435 What? 475 00:43:27,520 --> 00:43:29,637 The make in porn all that. 476 00:43:32,080 --> 00:43:35,039 - Bah! - That I'm really sorry anyway. 477 00:43:36,400 --> 00:43:38,869 - That was not planned. - Harry, go! 478 00:43:43,040 --> 00:43:44,872 You have not really done! 479 00:43:45,200 --> 00:43:48,796 How should I know because, that since only have to ask? 480 00:43:51,000 --> 00:43:53,515 Dicker that can backfire. 481 00:43:55,040 --> 00:43:56,872 How should I help you there? 482 00:43:57,760 --> 00:43:59,479 Can you talk to Bea? 483 00:43:59,800 --> 00:44:02,440 - Ironically, I? - Please, Andi! 484 00:44:04,240 --> 00:44:07,199 I think, I am in love with Bea. 485 00:44:07,320 --> 00:44:08,834 So right. 486 00:44:09,440 --> 00:44:11,238 Do you understand? 487 00:44:19,280 --> 00:44:20,873 Bea. 488 00:44:21,800 --> 00:44:24,031 Well, how was volleyball? 489 00:44:24,200 --> 00:44:27,113 - What do 'you n here? - Harry sent me. 490 00:44:28,120 --> 00:44:31,750 - He wants to apologize ... - He told you that? 491 00:44:32,480 --> 00:44:33,914 Yes. 492 00:44:35,680 --> 00:44:39,117 No, Andi, sorry. The type is no longer normal. 493 00:44:39,520 --> 00:44:41,557 - Who? - Hi, Katya. 494 00:44:41,880 --> 00:44:44,076 The yonder. Come on, I want to leave here. 495 00:44:44,480 --> 00:44:46,756 I will simply say to you, 496 00:44:47,120 --> 00:44:48,713 that I am very sorry it 497 00:44:49,080 --> 00:44:51,675 and that he terrible it is ashamed, 498 00:44:52,040 --> 00:44:54,111 that he has this terrible disease. 499 00:44:54,280 --> 00:44:56,431 What disease? 500 00:44:56,600 --> 00:44:58,114 Harry has ... 501 00:45:01,280 --> 00:45:02,794 Penis Tourette. 502 00:45:07,120 --> 00:45:08,679 Really. 503 00:45:08,960 --> 00:45:11,316 So yes, the many porn. 504 00:45:12,240 --> 00:45:14,038 Please do not judge him. 505 00:45:14,160 --> 00:45:17,119 Harry just needs someone who understands him, 506 00:45:17,280 --> 00:45:19,158 someone who gives him love. 507 00:45:20,240 --> 00:45:22,471 What's going on here anyway? 508 00:45:39,480 --> 00:45:41,790 That he has not done? 509 00:45:42,520 --> 00:45:43,874 The sow. 510 00:45:46,800 --> 00:45:50,635 - What are you going to do today? - Actually, I and Harry wanted ... 511 00:45:50,960 --> 00:45:54,556 - This has been well done. - We can indeed do something. 512 00:45:55,920 --> 00:45:58,719 - Clear. - Cool. Are you coming over tonight? 513 00:45:58,880 --> 00:46:00,519 - So at eight? - With you. 514 00:46:00,840 --> 00:46:02,638 Picking Up sturmfrei. 515 00:46:04,400 --> 00:46:07,393 - And Bobby? - I'll call him if he should be there. 516 00:46:07,760 --> 00:46:09,353 No. I just thought ... 517 00:46:09,520 --> 00:46:11,000 You ... 518 00:46:11,200 --> 00:46:13,317 I thought you do like him. 519 00:46:13,440 --> 00:46:15,113 Oh Bobby ... 520 00:46:15,240 --> 00:46:18,916 - The just do not know what he wants. - I knew that already. 521 00:46:29,680 --> 00:46:31,433 So what's going on? 522 00:46:35,680 --> 00:46:38,320 - Penis-Tourette? - Man, Katja was there. 523 00:46:38,480 --> 00:46:41,678 This has brought me out of the concept, and also ... 524 00:46:43,400 --> 00:46:45,869 Penis-Tourette? 525 00:46:46,880 --> 00:46:49,952 Penis Tourette, penis Tourette ... 526 00:46:50,160 --> 00:46:52,231 I penis Tourrette. 527 00:46:53,080 --> 00:46:56,232 No Joke, you are the cursed pussy-Einstein. 528 00:46:56,600 --> 00:46:59,593 So so boiled. I would not have thought that. 529 00:46:59,960 --> 00:47:02,839 - I understand nothing. - She has forgiven me. 530 00:47:03,000 --> 00:47:04,912 - She has forgiven with genuine. - Nope. 531 00:47:05,080 --> 00:47:09,040 But. Yeah, well, I had to promise quit the porn. 532 00:47:09,360 --> 00:47:10,680 Did you? 533 00:47:10,840 --> 00:47:12,638 - High and holy. - Krass. 534 00:47:12,960 --> 00:47:14,872 I'd give my right testicle. 535 00:47:17,960 --> 00:47:19,474 Bea. 536 00:47:22,080 --> 00:47:24,800 She asks, if I want to come today. 537 00:47:24,960 --> 00:47:26,952 Her parents are not there. 538 00:47:30,320 --> 00:47:34,678 That's what I owe to you. I do not know how you do that ... 539 00:47:35,720 --> 00:47:37,757 but you have what it takes real. 540 00:47:38,960 --> 00:47:42,271 I have immediately the battery charge of my video camera. 541 00:47:42,640 --> 00:47:45,314 - Not seriously. - The first time knick-knack. 542 00:47:45,480 --> 00:47:47,676 That I have to film. 543 00:47:56,920 --> 00:47:58,639 - Hey. - N / A? 544 00:47:58,800 --> 00:48:01,554 - And, you saved the world? - How do you know? 545 00:48:01,760 --> 00:48:03,797 Tom said, you help Harry. 546 00:48:03,960 --> 00:48:06,680 Harry has Bea ... misunderstood. 547 00:48:07,000 --> 00:48:08,514 However, it is up to you. 548 00:48:08,880 --> 00:48:11,998 Then you're now Strohwitwer, right? 549 00:48:13,680 --> 00:48:16,957 - Shall we then later going together? - I'm meeting my Katja. 550 00:48:17,160 --> 00:48:20,153 Oh. It's just ... no problem. 551 00:48:20,320 --> 00:48:22,277 Then I meet up with Bobby. 552 00:48:22,560 --> 00:48:24,153 Bobby ... 553 00:48:27,080 --> 00:48:28,878 Oh, Andi? 554 00:48:29,160 --> 00:48:31,550 Sorry again for last night. 555 00:48:32,440 --> 00:48:34,716 Because I have criticized your song. 556 00:48:34,880 --> 00:48:37,031 Is okay. You were quite right. 557 00:48:37,320 --> 00:48:39,880 Are you then still progressed? 558 00:48:40,040 --> 00:48:42,600 - Not so right. - You'll be fine. 559 00:48:44,840 --> 00:48:46,593 Um ... Lilli? 560 00:48:48,320 --> 00:48:51,950 I want to also apologize. I do not want to disturb you. 561 00:48:53,040 --> 00:48:54,997 I did not know that ... 562 00:48:56,280 --> 00:48:58,272 Oh, you mean the dildo? 563 00:48:58,880 --> 00:49:01,270 - Yes. - Den hab ich eh not reingekriegt. 564 00:49:07,920 --> 00:49:09,718 - Hi. - Hi. 565 00:49:09,920 --> 00:49:13,072 Hi, Andi. Come in. 566 00:49:13,760 --> 00:49:16,719 You do not believe, I've just found. 567 00:49:19,200 --> 00:49:22,193 Has Daddy a gift from his boss get. 568 00:49:22,360 --> 00:49:25,034 Are you up for? Open up times. 569 00:49:27,400 --> 00:49:29,631 That was surely very expensive, right? 570 00:49:29,840 --> 00:49:32,435 Hello There? Did my daddy get paid. 571 00:49:33,400 --> 00:49:35,392 So go on. 572 00:49:37,000 --> 00:49:40,311 You ... Who is this Lilli? 573 00:49:40,440 --> 00:49:43,080 The once lived here. Our mothers are friends. 574 00:49:43,400 --> 00:49:46,120 Krass, how to ranschmei�t to Bobby. 575 00:49:49,080 --> 00:49:51,390 As if the 'had ne chance at the. 576 00:50:04,040 --> 00:50:07,829 - Have you ever heard in my purely CD? - Sure, I find great. 577 00:50:08,160 --> 00:50:09,833 Oh Man. 578 00:50:13,440 --> 00:50:16,638 - I am not even thanked. - For the CD? But. 579 00:50:16,840 --> 00:50:21,392 No, no not I mean, but that you sang for me. 580 00:50:21,680 --> 00:50:24,593 - That was really sweet. - Oh, that. 581 00:50:29,600 --> 00:50:31,273 You're sweet. 582 00:50:57,920 --> 00:50:59,832 Andi, get down there. 583 00:51:00,000 --> 00:51:03,630 I told you, it looks from below much easier than from above. 584 00:51:03,840 --> 00:51:07,390 My brother has not married, and is totally mistaken. 585 00:51:08,640 --> 00:51:12,111 In Turkey, one is times slapped on the stone floor. 586 00:51:34,200 --> 00:51:37,637 ... But that is too private now. So tschaui. 587 00:51:39,520 --> 00:51:41,352 Whoa, you're brave. 588 00:51:48,120 --> 00:51:49,679 And I? 589 00:51:49,880 --> 00:51:51,951 I need your advice times. 590 00:51:52,120 --> 00:51:55,352 - Where then? - I want my 'make ne new hairstyle. 591 00:51:59,720 --> 00:52:03,509 While completely naked is always, and this is also the best in men. 592 00:52:03,720 --> 00:52:05,359 But for me ... 593 00:52:05,520 --> 00:52:07,876 Bit boring, right? 594 00:52:09,040 --> 00:52:13,080 This is the Brazilian style, there remains only 'n little stick. 595 00:52:14,240 --> 00:52:16,880 An Arrow. 596 00:52:17,040 --> 00:52:21,034 For the very Doofen. Thus, the also know where to go. 597 00:52:21,400 --> 00:52:25,997 What do you think? What you'd like best for me? 598 00:52:26,360 --> 00:52:28,033 Um ... 599 00:52:33,560 --> 00:52:36,075 So currently I have a small triangle. 600 00:52:36,400 --> 00:52:38,835 But you can still very much to do something else. 601 00:52:39,200 --> 00:52:41,590 Want to see you again? 602 00:52:54,200 --> 00:52:55,839 Here. 603 00:52:56,800 --> 00:52:59,440 - Man, what is. - Big shit, Andi! 604 00:52:59,760 --> 00:53:02,400 - Are you still with Katja? - Yes. 605 00:53:02,720 --> 00:53:04,439 Okay, then to the same! 606 00:53:05,200 --> 00:53:06,998 No way! Forget it! 607 00:53:09,080 --> 00:53:13,279 Dude, I can not talk now! Fuck! 608 00:53:16,800 --> 00:53:18,439 Harry. 609 00:53:19,120 --> 00:53:21,191 He's coming over. 610 00:53:34,040 --> 00:53:36,999 People Bea's father's after me! 611 00:53:37,320 --> 00:53:40,438 He wants to cut my eggs and with his car go over it! 612 00:53:41,560 --> 00:53:43,597 No Joke! I swear. 613 00:53:58,000 --> 00:54:00,834 - Here. - Thanks Man. 614 00:54:04,440 --> 00:54:07,160 Now come down only once. What happened? 615 00:54:08,680 --> 00:54:10,478 The classic, man. 616 00:54:11,320 --> 00:54:14,199 I never thought, that this happens to me. 617 00:54:20,680 --> 00:54:23,275 - We want to make us more comfortable? - With Pleasure. 618 00:54:30,840 --> 00:54:33,275 Uh? What are you doing there? 619 00:54:35,160 --> 00:54:37,311 - Tada! - You can not be serious. 620 00:54:37,480 --> 00:54:39,597 You promised me something. 621 00:54:40,520 --> 00:54:44,230 Huh? I thought, it's just to porn with other women. 622 00:54:44,520 --> 00:54:46,352 You pack the thing again. 623 00:54:46,520 --> 00:54:48,352 - The camera I mean. - Nope! 624 00:54:48,720 --> 00:54:52,953 Can we please talk about it now? Because I think actually, that's ... 625 00:55:00,040 --> 00:55:02,032 What thinks of it? 626 00:55:02,200 --> 00:55:04,351 I do not post it but at "Youporn"! 627 00:55:04,680 --> 00:55:06,478 You have to apologize. 628 00:55:06,760 --> 00:55:08,672 Best at Bea and her old. 629 00:55:08,840 --> 00:55:10,354 And I. 630 00:55:10,520 --> 00:55:12,318 The guy wants my balls! 631 00:55:13,360 --> 00:55:15,556 The hate me for all eternity. 632 00:55:16,160 --> 00:55:18,152 So? Are you ready? 633 00:55:19,920 --> 00:55:22,515 Please, Andy, help me again. 634 00:55:23,480 --> 00:55:25,711 I do not want there own way ... 635 00:55:26,920 --> 00:55:28,559 Please, Andi! 636 00:55:29,560 --> 00:55:31,552 I do not think now ... 637 00:55:35,720 --> 00:55:37,791 You're sure you want that? 638 00:55:37,960 --> 00:55:39,519 Anyway, dude. 639 00:55:39,680 --> 00:55:42,912 This is my only chance. I have to set an example. 640 00:56:14,200 --> 00:56:16,396 Bea, which is never irreparable. 641 00:56:16,760 --> 00:56:18,797 But I want to show you something! 642 00:56:25,560 --> 00:56:27,756 That's fine pornography! 643 00:56:28,040 --> 00:56:30,919 My movies my books, my laptop, everything! 644 00:56:31,280 --> 00:56:34,318 But that's all wrong, I know that now. 645 00:56:35,720 --> 00:56:37,837 You bear witness that I mean it's. 646 00:56:38,800 --> 00:56:40,200 And you, too, Andi. 647 00:56:40,520 --> 00:56:42,955 - ... Not completely nuts! - Wait. 648 00:56:43,760 --> 00:56:46,639 You of course, Mr. and Mrs. Zimmermann! 649 00:56:49,040 --> 00:56:50,872 No more porn! 650 00:57:16,240 --> 00:57:18,755 - Fuck. - I'll call then once the fire department. 651 00:57:21,400 --> 00:57:23,198 Uh, firefighters? 652 00:57:26,280 --> 00:57:28,351 - Could you maybe ... - Yeah, right. 653 00:58:04,400 --> 00:58:05,880 Get out! 654 00:58:15,760 --> 00:58:18,673 Your Mother sends me home safely. 655 00:58:18,840 --> 00:58:20,513 What. 656 00:58:20,720 --> 00:58:24,839 The found the old cabinet shit. Dad depends on and all is well. 657 00:58:27,920 --> 00:58:30,560 - How was it last night? - Beautiful. 658 00:58:31,080 --> 00:58:34,152 - We talked long ... - And he has rumgeschraubt to you. 659 00:58:35,040 --> 00:58:37,396 - No he has not. - Yeah, right. 660 00:58:37,560 --> 00:58:39,392 Because Bobby would never do that. 661 00:58:39,560 --> 00:58:42,758 I can 'nem Womanizer Of course not resist. 662 00:58:42,920 --> 00:58:45,310 But you look finished. Rough night? 663 00:58:46,880 --> 00:58:49,634 You're together now, Katja and you, right? 664 00:58:52,080 --> 00:58:54,197 Nee. 665 00:58:57,160 --> 00:58:59,356 I ... I do not know. 666 00:59:02,800 --> 00:59:06,794 Yes, Mrs. Zimmermann. I do not know what to say. 667 00:59:07,400 --> 00:59:09,278 Yes, um ... 668 00:59:09,920 --> 00:59:11,593 I am very sorry. 669 00:59:11,920 --> 00:59:13,673 Hmm, anyway. 670 00:59:14,120 --> 00:59:16,635 Yes. Goodbye. 671 00:59:17,400 --> 00:59:21,189 How long does the still? Isch may be never. 672 00:59:34,640 --> 00:59:36,393 Stay here! 673 00:59:36,920 --> 00:59:40,311 I am a patient man, Andi. But that's enough. 674 00:59:40,680 --> 00:59:44,720 What's next? Just asking, then I can assure us already times. 675 00:59:45,000 --> 00:59:47,231 It's my fault. Andi can not help it. 676 00:59:47,440 --> 00:59:51,593 Lilli, you need not apologize this testosterone terror. 677 00:59:51,920 --> 00:59:55,436 Is not that a bit dramatic? There's nothing happening. 678 00:59:55,760 --> 00:59:57,672 Do you have any marbles? 679 00:59:57,840 --> 01:00:00,275 You light with your friend Harry a house at 680 01:00:00,640 --> 01:00:02,996 and find this not "dramatic"? 681 01:00:03,200 --> 01:00:05,760 - Oh, that. - Have you crapped into the brain? 682 01:00:05,920 --> 01:00:09,391 - Hello? So what's going on? - There is some degree dramatically. 683 01:00:09,720 --> 01:00:13,873 - Andi had burned almost a house. - So bad it was not and ... 684 01:00:14,040 --> 01:00:16,396 Finally! I'm fed up! 685 01:00:16,560 --> 01:00:19,632 Let him explain. We were not there. 686 01:00:20,000 --> 01:00:23,198 For Weeks thou shalt plain talk to him. 687 01:00:23,360 --> 01:00:26,671 And if the shit is steaming on, shuffle you a you? 688 01:00:26,840 --> 01:00:29,036 - I just mean ... - You have 'ne opinion? 689 01:00:29,200 --> 01:00:33,399 Whence? You scherst you but only to the scrap heap in the garage. 690 01:00:33,560 --> 01:00:35,870 Aside from the career as an artist. 691 01:00:36,040 --> 01:00:39,511 Now is Feierabend. I do not want to be the bogeyman. 692 01:00:39,680 --> 01:00:42,878 You can euern shit go it alone. I cut it off. 693 01:00:43,040 --> 01:00:46,511 - Where are you going? - Here eh everyone does what he wants. 694 01:00:46,680 --> 01:00:49,639 Then I'll just go 'ne Bank raided and sit on me. 695 01:00:50,000 --> 01:00:52,071 In the South Seas. 696 01:00:53,400 --> 01:00:56,199 With my Young Latin American Lover. 697 01:01:12,200 --> 01:01:13,759 Woman ... 698 01:01:16,240 --> 01:01:17,799 Hello There? 699 01:01:18,240 --> 01:01:19,230 Hello There? 700 01:01:22,600 --> 01:01:24,557 Hey, you know the feeling, 701 01:01:24,720 --> 01:01:26,996 if everything dissolves into thin air? 702 01:01:27,160 --> 01:01:28,799 Just like that: "Puff"? 703 01:01:30,360 --> 01:01:32,352 So, with me only makes one "puff": 704 01:01:32,560 --> 01:01:35,280 the passbook, the grandpa gave me Communion. 705 01:01:35,600 --> 01:01:38,672 Do you know how expensive that crap Feuerwehreinsatz is? 706 01:01:38,880 --> 01:01:41,440 What's happening? Did you forget your crutches? 707 01:01:41,800 --> 01:01:43,871 Or you Katja has fucked too hard? 708 01:01:44,040 --> 01:01:48,353 Ey, who comes indeed not at all clear. If the cut me 'n ass? 709 01:01:48,600 --> 01:01:51,115 It keeps you well for playable on both sides. 710 01:01:51,280 --> 01:01:53,840 - So Pimmelfrau-wise, you know? - What? 711 01:01:54,520 --> 01:01:57,115 If you are the constantly guckst the pasta? 712 01:01:58,160 --> 01:01:59,753 And I! 713 01:02:00,080 --> 01:02:03,596 Pull the finger out of the Po, otherwise you are sitting on the bench tomorrow. 714 01:02:12,320 --> 01:02:14,152 Hey, Andi. 715 01:02:15,760 --> 01:02:17,319 N / A? 716 01:02:17,640 --> 01:02:20,314 - What are you doing here? - I was shopping what. 717 01:02:20,640 --> 01:02:22,632 My parents come yet again tomorrow. 718 01:02:22,840 --> 01:02:26,072 - Because I've seen that you practice. - Ah okay. 719 01:02:30,760 --> 01:02:32,991 You know, that I'm really sorry about yesterday. 720 01:02:34,000 --> 01:02:37,596 I wanted to come, but it was so chaotic. 721 01:02:43,080 --> 01:02:45,549 Come tonight over. 722 01:02:46,240 --> 01:02:48,311 - Real? - Clear. 723 01:02:48,880 --> 01:02:50,872 Only if you feel like it. 724 01:02:51,200 --> 01:02:52,759 Cool. 725 01:02:56,240 --> 01:02:58,152 Here for you. 726 01:03:00,440 --> 01:03:03,239 I'm happy for you. 727 01:03:10,040 --> 01:03:13,670 - Bit late for swap shirts. - Dream on, Harry. 728 01:03:22,040 --> 01:03:25,556 - If looks could fuck ... - What? 729 01:03:25,720 --> 01:03:28,872 Well, Katja. What did she just gave you, huh? 730 01:03:29,040 --> 01:03:30,872 I have not looked inside. 731 01:03:33,040 --> 01:03:34,394 Well then go! 732 01:03:45,240 --> 01:03:47,436 Ah! Whoa! 733 01:03:47,640 --> 01:03:49,711 How amazing violently is that? 734 01:03:49,880 --> 01:03:52,156 Is that a crossed-V? 735 01:03:52,880 --> 01:03:54,917 This is an "A" as Andy. 736 01:03:55,080 --> 01:03:56,878 As M�senfrisur. 737 01:03:57,640 --> 01:03:59,518 Hey, that's blatantly violent, right? 738 01:03:59,880 --> 01:04:02,793 This is how a sign on 'nem private. 739 01:04:03,080 --> 01:04:05,231 Andi fucking only, vestehste? 740 01:04:06,440 --> 01:04:08,909 - This is ... - But somehow ... 741 01:04:09,680 --> 01:04:11,319 Somehow I do not know. 742 01:04:11,480 --> 01:04:15,315 - Is it all too fast degree, right? - Really. 743 01:04:15,480 --> 01:04:19,110 First you want to be sure, and now are you too fast. 744 01:04:19,440 --> 01:04:23,639 Dude, you're blind? This is not a "B" as Bobby. You are that! 745 01:04:24,000 --> 01:04:27,835 Thou shalt show her today, who is the Ding-Dong-King-Kong. 746 01:04:30,880 --> 01:04:32,473 - You, Harry? - Hm? 747 01:04:32,720 --> 01:04:34,632 What do you think of intimate haircuts? 748 01:04:34,960 --> 01:04:37,191 I now do not know if I ... 749 01:04:37,920 --> 01:04:39,513 I say it this way: 750 01:04:39,720 --> 01:04:42,519 The shorter the hedge, the greater the house. 751 01:05:11,440 --> 01:05:13,955 Oh, shit ... 752 01:05:14,280 --> 01:05:16,078 Age. 753 01:05:16,240 --> 01:05:20,120 Ah, apply ... Optionally heating ... 754 01:05:25,160 --> 01:05:27,595 And have you ever talked to him? 755 01:05:27,800 --> 01:05:29,951 A Secret I have not made out of it. 756 01:05:30,320 --> 01:05:33,358 - I can not exactly force him ... - Nope. 757 01:05:33,520 --> 01:05:36,035 - Because what would have come of it. - I agree. 758 01:05:37,120 --> 01:05:39,351 But You know guys. Board in front of head. 759 01:05:40,200 --> 01:05:42,032 So, finished. 760 01:05:42,200 --> 01:05:44,351 Let's see how long will hang the. 761 01:06:09,760 --> 01:06:11,717 Come on, damn it. 762 01:06:30,760 --> 01:06:32,353 So what's going on? 763 01:06:32,640 --> 01:06:34,393 Will you help me? 764 01:06:36,200 --> 01:06:37,520 You'Re Welcome. 765 01:06:39,160 --> 01:06:42,949 - That was not a good idea with the hair dryer. - Stand on the package. 766 01:06:43,120 --> 01:06:45,874 The mean that liability will be better still. 767 01:06:46,040 --> 01:06:49,192 The stuff has everywhere evenly. 768 01:06:49,400 --> 01:06:50,914 - Crap. - However. 769 01:06:51,240 --> 01:06:54,074 - What a stupid idea. - Dad, please! 770 01:06:58,600 --> 01:07:00,273 Here. 771 01:07:00,440 --> 01:07:02,909 Top biting. Is safer for your tongue. 772 01:07:05,440 --> 01:07:08,831 I'll tell you what it takes, that's lousy effectively. 773 01:07:09,400 --> 01:07:13,599 Your mother uses to make hair to remove from the teeth. 774 01:07:18,680 --> 01:07:20,478 Are you ready? 775 01:07:22,280 --> 01:07:24,272 On three, okay? One ... 776 01:07:40,080 --> 01:07:44,836 The course looks stupid. Take the rest of 'nen wet razor. 777 01:07:45,000 --> 01:07:47,674 Oh, and when it's done, not mine. 778 01:07:52,240 --> 01:07:54,471 - To whom you go there? - What? 779 01:07:54,880 --> 01:07:58,078 - The girl from the video? - What kind of a video? 780 01:07:58,400 --> 01:08:01,393 The brain amputated by your action on Facebook. 781 01:08:01,720 --> 01:08:03,279 Come run th 782 01:08:03,440 --> 01:08:06,751 My brother has not married, and that is totally wrong. 783 01:08:06,960 --> 01:08:10,636 In Turkey, someone is times slapped on the stone floor. 784 01:08:17,360 --> 01:08:19,272 This is probably deductions in the B-Note. 785 01:08:19,560 --> 01:08:23,190 Nevertheless, my Party Animal deserves a reward! 786 01:08:23,360 --> 01:08:25,829 But unfortunately, the now private. 787 01:08:27,280 --> 01:08:28,475 So tschaui. 788 01:08:31,120 --> 01:08:33,112 Well, Party Animal? 789 01:08:33,560 --> 01:08:36,075 - How isses? - Tip. 790 01:08:36,360 --> 01:08:39,114 - Is everything okay? - Everything cool. 791 01:08:44,920 --> 01:08:48,436 By Katja. She has me today invited back to himself. 792 01:08:50,720 --> 01:08:52,473 That's nice for you. 793 01:08:52,760 --> 01:08:54,672 Well, I think she wants ... 794 01:08:56,240 --> 01:08:59,358 - Well, you know. - Looks like it. 795 01:09:00,240 --> 01:09:03,392 And I ... I do not know. 796 01:09:03,720 --> 01:09:07,236 - At the end she laughs at me. - I can not imagine. 797 01:09:08,280 --> 01:09:11,000 Then it is not always the right thing for you. 798 01:09:11,880 --> 01:09:14,714 - You've laughed at me. - What? When? 799 01:09:15,120 --> 01:09:17,396 When Doctor games? You've yelling: 800 01:09:17,720 --> 01:09:20,519 "Hey, Andi has so 'nen small Schniepel. " 801 01:09:20,840 --> 01:09:23,400 That was ten years ago. It's obvious that you then ... 802 01:09:23,760 --> 01:09:25,797 That's not such a great topic. 803 01:09:27,120 --> 01:09:28,759 I'm sorry. 804 01:09:29,200 --> 01:09:32,272 I did not laugh at you. Then and now. 805 01:09:36,440 --> 01:09:38,796 - Are you looking for something? - Uh ... 806 01:09:39,600 --> 01:09:42,752 - What are you doing today? - I meet with Bobby. 807 01:09:43,840 --> 01:09:45,194 Aha. 808 01:09:49,000 --> 01:09:51,834 I would rather have what up with you on the last night. 809 01:09:54,440 --> 01:09:57,194 We can indeed now still do something together. 810 01:09:58,400 --> 01:10:00,437 It does not concern me none of my business, 811 01:10:01,400 --> 01:10:04,996 but goes with Katja not quite fast at a time? 812 01:10:06,000 --> 01:10:09,596 I mean, I'm glad, it with my ex not to have made. 813 01:10:10,640 --> 01:10:12,632 And why have you not? 814 01:10:12,800 --> 01:10:14,678 That was a complete idiot. 815 01:10:14,840 --> 01:10:16,991 I've just not have been noticed. 816 01:10:17,160 --> 01:10:19,629 I found him sweet, was just in love. 817 01:10:19,800 --> 01:10:22,269 But he was always talking totally stupid about women. 818 01:10:22,440 --> 01:10:25,274 So, "Hey, look, the, with the killer horns." 819 01:10:25,440 --> 01:10:29,753 or "Those who can safely 'nen Tennis Ball Sucking by 'nen garden hose! " 820 01:10:30,040 --> 01:10:31,759 I mean, it's even? 821 01:10:32,120 --> 01:10:35,796 For his friend one should be the most beautiful girl, right? 822 01:10:36,000 --> 01:10:38,117 - Yes. - Just. 823 01:10:55,520 --> 01:10:57,193 Look, the da. 824 01:11:01,520 --> 01:11:03,079 Stop, do not touch. 825 01:11:03,440 --> 01:11:07,673 You must immediately get out of the sand. Read your mums a newspaper? 826 01:11:08,000 --> 01:11:11,914 There was a bad accident in Belgium! All the sand is contaminated! 827 01:11:12,320 --> 01:11:15,836 Only comes to us not too close. You are determined contaminated. 828 01:11:16,240 --> 01:11:18,118 Then you get ten syringes. 829 01:11:18,440 --> 01:11:23,071 Mami, the ass from the swimming pool said I must go to the hospital! 830 01:11:24,960 --> 01:11:28,317 - So what's going on? - I'll explain later. 831 01:11:29,240 --> 01:11:30,390 Tell me. 832 01:11:30,720 --> 01:11:34,270 - But I think we must first time ... - Wait. 833 01:11:35,160 --> 01:11:38,870 Hey, asshole! What do you have said to my daughter? Hey! 834 01:11:40,520 --> 01:11:42,034 You, Lilli. 835 01:11:42,400 --> 01:11:46,633 I'm sorry that the guy did not see, that you're the most beautiful girl. 836 01:11:46,760 --> 01:11:49,753 Thanks that is nice of you. 837 01:12:11,400 --> 01:12:12,675 Hi. 838 01:12:19,600 --> 01:12:21,990 Well, how isses? 839 01:12:22,200 --> 01:12:24,431 Want something to drink, or ... 840 01:12:25,480 --> 01:12:28,120 equal to the rest Unpack your gift? 841 01:12:44,520 --> 01:12:46,955 You go before ever. I'll be right there. 842 01:12:47,160 --> 01:12:48,753 Will only briefly into the bath. 843 01:13:40,600 --> 01:13:43,479 - What is because it ? - That's Katja . 844 01:13:44,240 --> 01:13:46,277 Oh, something like a mixtape? Sweet. 845 01:14:03,000 --> 01:14:05,196 Do you like it? 846 01:14:05,520 --> 01:14:08,115 So I think you have too much of. 847 01:14:09,640 --> 01:14:10,835 Equal rights for all. 848 01:14:25,240 --> 01:14:27,436 Okay, I'll do it. 849 01:14:33,200 --> 01:14:35,317 Pants down. 850 01:14:37,840 --> 01:14:39,672 - I can not do this. - What? 851 01:14:40,000 --> 01:14:43,710 - Sleep with you. That will not do. - Why not? 852 01:14:44,080 --> 01:14:47,676 - Are you impotent or something? - No, I'm not impotent. 853 01:14:48,680 --> 01:14:51,479 But you're just not the right thing. 854 01:17:26,440 --> 01:17:29,877 Why are you here? Not you sleep with Katja? 855 01:17:30,240 --> 01:17:33,119 Oh, I had not in the mood to their Ellis tomorrow. 856 01:17:34,920 --> 01:17:36,752 And? 857 01:17:36,920 --> 01:17:38,752 - How was it? - Well. 858 01:17:39,080 --> 01:17:41,390 What a laugh it was not me. 859 01:17:44,800 --> 01:17:47,440 Then you've achieved, what you wanted. 860 01:17:47,640 --> 01:17:50,917 Oh yes ... I've. 861 01:17:54,480 --> 01:17:56,597 How was it with Bobby? 862 01:17:57,680 --> 01:17:59,239 Good. 863 01:17:59,440 --> 01:18:01,432 - We have talked in the park. - Spoken. 864 01:18:01,760 --> 01:18:05,117 Lilli, let the shit. Do you think me stupid for total? 865 01:18:05,520 --> 01:18:07,034 No. 866 01:18:08,280 --> 01:18:09,714 Why? 867 01:18:12,920 --> 01:18:15,640 I do not know, Think you know Bobby, but ... 868 01:18:16,960 --> 01:18:18,314 I'm not his type. 869 01:18:23,760 --> 01:18:27,674 - I'll see you tomorrow at the soccer. - But it is a pity, right? 870 01:18:31,440 --> 01:18:35,116 - What is a pity? - That you will cut off tomorrow just so. 871 01:18:37,480 --> 01:18:39,278 Without notch in Bobby's bedpost. 872 01:19:00,880 --> 01:19:03,679 Andi, you 's wooden leg, or what? 873 01:19:20,520 --> 01:19:23,797 Yes! Excellent! Yes guys! Excellent! 874 01:19:23,960 --> 01:19:25,519 Yes, yes, yes, yes! 875 01:19:26,560 --> 01:19:30,440 - Andi, Lilli did not want to come? - I'm your nanny? 876 01:19:32,160 --> 01:19:33,640 Bobby! 877 01:19:34,360 --> 01:19:35,840 Bobby here! 878 01:19:36,800 --> 01:19:38,359 Ey! 879 01:20:08,760 --> 01:20:11,639 You Depp, you! Shit, so a dork! 880 01:20:15,400 --> 01:20:17,551 - Nee or? - But. 881 01:20:19,560 --> 01:20:22,678 Ey, Blumenpfl�cken you can afterwards! On! 882 01:20:27,280 --> 01:20:29,795 - Hi, Bea. Have you seen Lilli? - Nope. 883 01:20:29,960 --> 01:20:32,998 And I! Over! On! 884 01:20:37,000 --> 01:20:39,196 Now have you not. 885 01:20:43,240 --> 01:20:50,397 And then falling 4: 0 886 01:20:50,800 --> 01:20:52,996 You lousy, arrogant prick! 887 01:20:54,840 --> 01:20:57,230 - What? - You're asking yet, you bum? 888 01:20:57,400 --> 01:20:59,278 You kidding Katja, then Lilli. 889 01:20:59,640 --> 01:21:03,316 And then you celebrate you here, as if nothing had happened! 890 01:21:03,680 --> 01:21:05,592 Look not so shit. 891 01:21:06,400 --> 01:21:10,519 You're standing here with your enormous dick and ask so stupid, if Lilli comes. 892 01:21:10,920 --> 01:21:12,479 I saw you yesterday. 893 01:21:18,240 --> 01:21:21,233 - What did you see? - You and Lilli. 894 01:21:21,560 --> 01:21:23,472 And what else? 895 01:21:25,680 --> 01:21:28,514 Husband, Andi ... Yes, I like Lilli. I like them very even. 896 01:21:28,880 --> 01:21:32,874 Because it is not like the others Girls. They are I do not care. 897 01:21:38,080 --> 01:21:39,434 I do not stand on women. 898 01:21:49,160 --> 01:21:52,437 Unbelievable that Lilli located in so 'nen weak Maten love. 899 01:21:55,360 --> 01:21:57,920 Andi, Age, you even realize what? 900 01:21:58,880 --> 01:21:59,870 Age ... 901 01:22:07,480 --> 01:22:09,233 My shampoo ... 902 01:22:09,880 --> 01:22:11,519 Do not let them bother you. 903 01:22:16,200 --> 01:22:19,750 And I. Wish Lilli's a good journey of mine. 904 01:22:24,000 --> 01:22:25,593 Spacken. 905 01:22:31,360 --> 01:22:33,192 Harry is, degree bad. 906 01:22:33,360 --> 01:22:35,511 No, you can not just later ... 907 01:22:35,760 --> 01:22:38,195 What? No! I am not gay! 908 01:22:46,000 --> 01:22:47,036 And I! 909 01:22:58,760 --> 01:23:00,877 Oh, did you hurt yourself? 910 01:23:01,240 --> 01:23:03,311 - No. - But to me! 911 01:23:03,440 --> 01:23:05,830 You know, how hurtful that was yesterday? 912 01:23:06,200 --> 01:23:07,919 Katja, I do not have time. 913 01:23:08,080 --> 01:23:11,232 - But I'll give you 'nen good advice. - What's that? 914 01:23:11,560 --> 01:23:14,951 "Who wants to fuck must be friendly." Take care, Katja. 915 01:23:21,520 --> 01:23:26,117 - Hey, Andi. Where such a hurry? - Did you see Lilli? 916 01:23:26,240 --> 01:23:28,596 I've brought it level to the train. 917 01:23:28,920 --> 01:23:32,038 - The whole city is one big traffic jam. - She is gone? 918 01:23:32,400 --> 01:23:34,119 She was determined to rid already. 919 01:23:34,240 --> 01:23:36,835 - Have not you adopted? - Way ... 920 01:23:41,040 --> 01:23:45,080 Your train departs by 13 clock. If we hurry, we can do that. 921 01:23:46,600 --> 01:23:48,751 Andi, I can not you ever help 922 01:23:49,120 --> 01:23:51,430 but one thing I can tell you: 923 01:23:51,760 --> 01:23:54,195 For your love Is it worth fighting for. 924 01:23:54,480 --> 01:23:56,278 Always. No ifs and buts. 925 01:23:57,960 --> 01:23:59,474 So? What is? 926 01:24:01,920 --> 01:24:03,639 Good Decision. 927 01:24:04,440 --> 01:24:06,272 And the traffic jams? 928 01:24:53,480 --> 01:24:55,153 Shit. 929 01:24:56,000 --> 01:24:58,151 - What's happening? - I, uh ... 930 01:24:59,280 --> 01:25:02,000 - I have not tanked. - Yes and now? 931 01:25:07,240 --> 01:25:09,038 No ifs and buts. 932 01:25:13,480 --> 01:25:14,675 The Andi ... 933 01:26:04,800 --> 01:26:08,589 I do not know what's wrong with me 934 01:26:08,760 --> 01:26:11,559 I just want to you 935 01:26:12,640 --> 01:26:15,599 I can not forget you 936 01:26:15,760 --> 01:26:18,753 And nothing works 937 01:26:19,600 --> 01:26:22,354 I was so blind and deaf 938 01:26:22,520 --> 01:26:25,240 I love you just do not hear 939 01:26:25,800 --> 01:26:29,271 Now you go not out of my head 940 01:26:29,600 --> 01:26:32,513 And I run, I run 941 01:26:32,800 --> 01:26:36,794 And all the birds in the streets sing your name 942 01:26:37,040 --> 01:26:39,430 Lilli, Lilli 943 01:26:39,760 --> 01:26:43,037 You know, I can not sleep properly at night 944 01:26:43,200 --> 01:26:46,272 I think constantly only to you 945 01:26:46,440 --> 01:26:50,434 I just think Lilli, Lilli 946 01:26:50,640 --> 01:26:54,236 Oh Lilli, Lilli 947 01:26:54,400 --> 01:26:57,472 At each corner is your name 948 01:26:57,640 --> 01:27:00,872 Everywhere I see your face 949 01:27:01,080 --> 01:27:04,437 What do you see that I want to see 950 01:27:04,600 --> 01:27:07,434 your night and your morning light 951 01:27:08,480 --> 01:27:11,234 And Lilli, you're beautiful 952 01:27:11,400 --> 01:27:14,199 If you still want to, let's try 953 01:27:15,000 --> 01:27:18,471 Let's dance through the streets 954 01:27:18,640 --> 01:27:21,997 On roofs balance 955 01:27:22,160 --> 01:27:26,200 And all the birds in the streets sing your name 956 01:27:26,360 --> 01:27:28,397 Lilli, Lilli 957 01:27:28,560 --> 01:27:32,110 You know, I can not sleep properly at night 958 01:27:32,280 --> 01:27:35,512 I think constantly only to you 959 01:27:35,680 --> 01:27:38,240 I hope I'm not too late 960 01:27:59,360 --> 01:28:01,716 - Hi, Lilli. - Hi. 961 01:28:02,960 --> 01:28:07,113 So I just call to order ... So, I want to thank you. 962 01:28:08,320 --> 01:28:10,198 For the song. 963 01:28:10,360 --> 01:28:13,432 Honest Andi, the ... That's beautiful. 964 01:28:14,320 --> 01:28:16,357 So what Nice has never ... 965 01:28:53,120 --> 01:28:56,113 - What are you doing here? - Why did you got out? 966 01:29:28,920 --> 01:29:33,597 - But guckste? Not bad, right? - I thought you were gay. 967 01:29:34,720 --> 01:29:36,313 Estelle, come! 968 01:29:44,000 --> 01:29:46,196 - You first. - No, you. 969 01:29:46,400 --> 01:29:49,791 Why me? That was your idea, that to do it again. 970 01:29:49,960 --> 01:29:51,792 Just. That's why you need first. 971 01:29:56,640 --> 01:29:59,951 - Okay ... But only because you ... - Wait. 972 01:30:14,000 --> 01:30:16,834 Have you ... shaved? 973 01:30:18,680 --> 01:30:20,273 - Waxed. - Ouch. 974 01:30:21,080 --> 01:30:26,280 Yes, I thought: the shorter the hedge, the greater the ... house. 975 01:30:28,840 --> 01:30:30,399 The house moves. 976 01:30:32,760 --> 01:30:34,558 So, Doctor ... 977 01:34:25,920 --> 01:34:28,116 Did you condoms? 978 01:34:28,280 --> 01:34:30,317 Um ... 979 01:34:32,080 --> 01:34:34,072 In the nightstand drawer. 980 01:34:42,920 --> 01:34:46,880 Shit, the ... I fully forgotten. 981 01:34:47,360 --> 01:34:49,920 This is the "King Togo". 982 01:34:50,720 --> 01:34:52,837 - Krass, right? - Yes. 983 01:34:53,440 --> 01:34:58,037 I'd now like to say, it does not depend on the size, but ... 984 01:34:58,880 --> 01:35:00,314 Well ... 985 01:35:05,480 --> 01:35:08,518 For the face Camera would have been worthwhile. 986 01:35:31,880 --> 01:35:33,872 Subtitles: COVER, Berlin Donya Zahireddini, Anne Panier u. A. 73355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.